20
CINELATINO Dresden 2010 14. LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHE Filmtheater SCHAUBURG Dresden 18. bis 24. November 2010 www.cinelatino-dresden.de www.aci-dd.de

14. LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHE

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

CINELATINO Dresden 2010

14.LATEINAMERIKANISCHE

FILMWOCHEFilmtheater SCHAUBURG Dresden

18. bis 24. November 2010www.cinelatino-dresden.de

www.aci-dd.de

2

CINELATINO Dresden 2010 – 14. Lateinamerikanische FilmwocheFilmtheater SCHAUBURG Dresden

18. November bis 24. November 2010Eine Gemeinschaftsveranstaltung des Filmtheaters SCHAUBURG Dresden und der

Asociación Cultural Iberoamericana (ACI e.V.)

www.cinelatino-dresden.de | www.aci-dd.de

EINTRITTSPREISE:

Do bis Mi vor 17:00 Uhr - normaler u. ermäßigter Preis: 5,00 €Do bis Mi ab 17:00 Uhr - normaler Preis: 6,50 €Do bis Mi ab 17:00 Uhr - ermäßigter Preis: 6,00 €Ermäßigung erhalten Schüler, Studenten, Auszubildende,Zivildienstleistende, FSJler und Schwerbehindertebei Vorlage eines gültigen Ausweises!

CINELATINO-Filmpass - 5er-Ticket: 25,00 €

Der Filmpass ist personengebunden und nicht übertragbar.Er kann zeitunabhängig zum Besuch von 5 Filmveranstaltungenim Rahmen der Lateinamerikanischen Filmwoche genutzt werden.

Festivalkino:

gefördert durch:

in Zusammenarbeit mit:

ACI Dresden, Bischofsweg 74, 01099 Dresden, www.aci-dd.de

3

Liebe Freundinnen und Freunde des lateinamerikanischen Kinos,

zum 14. Mal findet in Dresden das Festival des lateinamerikanischen Films CINELATINO statt – diesmal organi-siert von der Asociación Cultural Iberoamericana – ACI e.V. in Zusammenarbeit mit der Schauburg.

Mit einem vielfältigen Programm möchten wir Ihnen einen Einblick in unsere Kultur, unsere Identität, unserenHumor, unsere Dramen und unsere Leidenschaften geben...

Das Festival bietet seinen Gästen 6 Premieren, darunter: Los viajes del viento (vierfacher Preisträger beimFestival Macondo), La Yuma, die Dokumentation La vida loca sowie zwei Klassiker des lateinamerikanischenFilms: El lado oscuro del corazón (1992) und La estrategia del caracol (1993).

Bei einem Latino-Festival darf die Musik natürlich nicht zu kurz kommen und daher tau-chen wir mit dem Dokumentarfilm Café de los maestros in die Welt des Tangos ein undpräsentieren Ihnen live Tango-Tanzmit Pablo Cabrejos und Teresa Fimmel Marin im Foyerder Schauburg am Freitag, dem 19. November, um 20:00 Uhr.

Zur richtigen Einstimmung auf die Filmwoche laden wir bereits am Donnerstag, dem 11.November alle recht herzlich zur Latino-Party im TUSCULUM ein. Ab 21:00 Uhr präsentieren wir hier die Live-Band LOS SIN PAPELES.

Unser Dank gilt besonders dem „Freistaat Sachsen“, der das Festival als Schirmherr unterstützt und somit über-haupt erst möglich gemacht hat sowie dem tierra nuestra e.V. für die Gestaltung der Internetseite

www.cinelatino-dresden.de.Wir wünschen Euch/Ihnen viel Spaß sowie spannende und interessante Entdeckungen im Kino!

4

Zur Festivaleinstimmungladen wir unsere Gäste zur Party im"Tusculum" (August-Bebel-Str. 12)

am 11. November ein.Präsentiert wird die Live-Band

Los sin papelesBeginn: 21:00 Uhr.

gefördert durch dasAkademische Auslandsamt der

Technischen Universität Dresden

Cinco días sin NoraFünf Tage ohne NoraOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Mariana Chenillo, Mexico 2009,92 min, ab 12 Jahren

Nora und José waren einst ein verliebtesPaar. Nun sind sie ins Alter gekommenund bereits seit 20 Jahren geschieden,wohnen aber noch immer in derselbenStraße von Mexico City. Dann verab-schiedet sich Nora eines Tages aus demLeben – jedoch nicht, ohne zuvor ihrBegräbnis bis ins kleinste Detail zu pla-nen und nach Leibeskräften Verfügun-gen zu treffen. So soll José ihreBeerdigung organisieren. Das aber ist

leichter gesagt als getan...In ihrem ebenso schwarzhumorigen wiefeinfühligen Spielfilmdebüt erzählt Ma-riana Chenillo eine traumwandlerisch-leichte Ge schichte über die Irrungenund Wirrungen eines Begräbnisses undverknüpft Eifersucht mit Liebe, Tren-nung mit Versöhnung, Glauben mit To-leranz und den Tod mit dem Leben. Soprägt die verstorbene Nora die Bezie-hungen der Lebenden über ihr Ende hi-naus, bis diese schließlich ein neues,überraschend verändertes Gleichge-wicht finden. Dabei hält sie nicht nurJosé tagelang in Atem, sondern auchalle anderen Personen, die unerwartetauftauchen und zwischen denen sich inunterschiedlichen Konstellationen im-mer neue Reibungspunkte ergeben. Antes de morir, Nora elabora un planpara que José, su exmarido, tenga quehacerse cargo del velorio y el entierropara ella. Sin embargo, la única fallaque amenaza con hacer que su plan sevenga abajo (una misteriosa fotogra-fía olvidada bajo la cama) provocará

que las cosas se salgan de control ytengan un inesperado desenlace.Premios GanadosMejor Director- Festival de Cine deMoscúPremio del Público – Festival de Cinede MiamiMejor Guión – Festival internacionalde Cine Digital Skip City de JapónMejor Ópera Prima – Festival de Cinede los Ángeles, Estados UnidosDo, 18.11., 20:15 | Sa, 20.11., 16:00

La YumaOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Florence Jaugey, Nicaragua/Frankreich 2010, 91 min, ab 12 Jahren

Yuma ist jung, fröhlich und lebens-hungrig, doch das Umfeld, in dem sieaufgewachsen ist, bietet für ihre Zu-kunft kaum Perspektiven. So sieht sienur als erfolgreiche Sport-lerin eine Chance, dem Ar-menviertel von Managua zuentkommen und kämpft sich

5

DRESDNER PREMIEREN

nach oben. Als sie den intellektuellenErnesto kennenlernt, eröffnet sich ihreine völlig neue Welt... Florence Jaugey verknüpft in ihremSpielfilm die kraftvolle Lebens- mitder zarten Liebesgeschichte Yumas,die sich ihren Platz in der Gesellschafterkämpft. Dabei zieht sich die aufkei-mende Liebe zwischen ihr und demaus guter Familie stammenden Er-nesto - eine Beziehung, die symbolischdie gesellschaftliche Kluft zu überbrü-cken vermag - quer durch Yumas All-

tag. Jaugeys Erzählweiseund Musik schlagen imRhythmus der tempera-

mentvollen jungen Frau, die

sich von nichts und niemandem vonihrem Weg abbringen lässt."La yuma" trata acerca de la historiade una muchacha de 20 años, quienvive en un barrio marginal y cuya fu-erza física y de carácter la llevan aconvertirse en boxeadora.La película es el primer largometrajeque se produce en Nicaragua desdehace 20 años. Ganadora del festival de cine de Guada-lajara, Mexico. Mo, 22.11., 16:00 | Mi, 24.11., 20:15

La vida loca - Die Todesgang(Documental)Originalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Christian Poveda, El Salvador/Frankreich 2008, 90 min, ab 16 Jahren

Ein intensives und schockierendes Por-trät einer verlorenen Generation: SeitJahren bekämpfen sich in San Salvadorzwei Banden, die Mara Salvatrucha undMara 18. Mehr als 14.000 Jugendlicheweihen ihr Leben den Gruppen, die ihre

Familie erset-zen. Sie sinddie Erben voname r i k an i -schen Gangs,die in den1980er Jahrenvon salvado-r i a n i s c h e nBürgerkriegs-flüchtlingengegründet wurden. Entstanden in denGhettos von Los Angeles ist die Legendeder Maras nunmehr tief in Mittelame-rika verwurzelt...Über ein Jahr hat Christian Povedaunter Mitgliedern der Mara 18 ver-bracht, um ihr Leben zu dokumentieren.„Wir müssen versuchen zu verstehen,warum 12- oder 13-jährige einer Gangbeitreten und ihr Leben für sie opfern“,sagte er in einem Interview.Am 2. September 2009 wurde Povedabei Dreharbeiten für die Fortsetzungvon LA VIDA LOCA durch mehrere Kopf-schüsse getötet.

6

DRESDNER PREMIEREN

Documental sobre la Mara 18 y, cola-teralmente, sobre su enconada rival, laMara Salvatrucha, bandas creadas apartir de modelos surgidos en la ciudadde Los Ángeles, que siembran el terroren El Salvador. Una historia de una ima-ginería contemporánea creada en unmundo globalizado y que describe losorígenes de uno de los probables mitosfundadores del crimen organizado. Sa, 20.11., 22:45 | Mi, 24.11., 22:15

Los viajes del vientoThe wind journeysOriginalfassung mit englischen UntertitelnRegie: Ciro Guerra, Kolumbien/ BRD/Niederlande 2009, 117 min,ab 12 Jahren

Sein ganzes Leben lang reiste IgnacioCarrillo als Wandermusiker durch dieDörfer Nordkolumbiens und spielte tra-ditionelle Lieder auf seinem Akkordeon,jenem sagenumwobenen Instrument,von dem es heißt, es sei verflucht undhabe einst dem Teufel gehört. Doch nun

im Alter heiratet Ignacio, lässt sein No-madenleben hinter sich und wird mitseiner Frau in einer kleinen Stadt sess-haft. Als diese plötzlich stirbt, beschließter, sich auf eine letzte Reise zu begeben,um sein Akkordeon seinem Lehrer undMentor zurückzubringen, von dem er eseinst bekommen hat. Um nicht wiederallein zu sein, akzeptiert Ignacio die Be-gleitung eines jungen Mannes namensFermin, der davon träumt ein „juglar“wie Ignacio zu werden, umherzureisenund Akkordeon zu spielen. Gemeinsammachen sie sich auf den Weg nach Taroahinter der guajiranischen Wüste. Aufihrer Reise entdecken sie die Vielfalt derKaribik und lernen jenen Mix der Kultu-ren kennen, der ihre Musik einst hervor-brachte. Ignacio spürt, dass sein Weg ihn

zu Einsamkeit und Traurigkeit geführthat und versucht Fermin zu überzeugen,nicht denselben Fehler zu machen. Dochdas Schicksal hält für ihn und seinenSchüler noch andere Pläne bereit...Ein poetisches und musikalisches Road-movie durch die traumhafte LandschaftKolumbiens.Ignacio Carrillo, un juglar que duranteaños recorrió pueblos y regiones lle-vando cantos con su acordeón, toma ladecisión de hacer un último viaje, a tra-vés de toda la región norte de Colom-bia, para devolverle el instrumento a suanciano maestro y así nunca más volvera tocar. En el camino encu-entra a Fermín, un jovencuya ilusión en la vida es se-guir sus pasos y ser como él.

7

DRESDNER PREMIEREN

Cansado de la soledad, Ignacio aceptaser acompañado, y juntos emprendenel recorrido desde Majagual, Sucre,hasta Taroa, más allá del Desierto de laGuajira, encontrándose con la enormediversidad de la cultura caribe y vi-viendo todo tipo de aventuras y encu-entros. Mo, 22.11., 20:00 | Mi, 24.11., 16:00

El vuelco del cangrejoDer Krebs in der FalleOriginalfassung mit englischen UntertitelnRegie: Óscar Ruiz Navia, Kolumbien/Frankreich 2009, 95 min, ab 12 Jahren

Cerebro ist der Anführer der kleinen, ab-gelegenen afro-kolumbianischen Pazi-fikgemeinschaft „La Barra“. Sie sieht sichmit Umbrüchen konfrontiert, als der ausdem Bundesstaat Antioquia stammendeEl Paisa hier ein Strandhotel bauen will.

Nicht nur mit lauter Musik nervt erdie Bewohner, er errichtetauch einen Zaun am Strand

und kümmert sich um Land-

besitztitel, die die Dorfbewohner bis-lang weder beschäftigten noch nötigwaren. Wenig später verschlägt es auchDaniel nach „La Barra“, der auf ein Mo-torboot wartet, mit dem er das Landverlassen will. Da sich alle Fischer ge-rade auf See befinden, dauert sein Auf-enthalt länger als geplant. Um Geld zusparen, bietet er Cerebro seine Arbeits-kraft gegen eine Unterkunft und freun-det sich mit der kleinen Lucía an...Unaufdringlich, mit ruhiger Kamera be-obachtet und über zahlreiche Andeu-tungen erzählt Ruiz Navia in seinemFilm von der bestehenden Distanz zwi-schen den Dorfbewohnern und denFremden sowie den Veränderungen, die

der Einzug einer neuen Zeit für „LaBarra“ mit sich bringen wird.En LA BARRA, un pueblo de la Costa Pa-cífica Colombiana, CEREBRO, líder de losnativos Afrodescendientes, enfrenta fu-ertes contradicciones con EL PAISA, ter-rateniente que planea la construcción deun hotel en la playa. DANIEL, un citadinoextraño, llega una tarde y permanece va-rios días alojado en el kiosco de CERE-BRO, tratando de encontrar una lanchaque pueda sacarlo del país. Una NIÑA ydos ADOLESCENTES son los únicos quelo ayudan, pero conseguir una embarca-ción tomará más tiempo de lo planeado.La situación en el pueblo empeora y...So, 21.11., 20:15 | Di, 23.11., 16:15

DRESDNER PREMIEREN

8

Cafe de los maestros (Documental)Originalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Miguel Kohan, Argentinien/Bra-silien/USA 2008, 92 min, ab 6 Jahren

Der argentinische Schriftsteller Mace-donio Fernández sagte einmal: „Tangoist die einzige Angelegenheit, die wirmit Europa niemals diskutieren wer-den.“ In Argentinien, insbesondere in Städ-ten wie Buenos Aires, Montevideooder Rosario, ist er nicht nur ein nos-talgisches Echo der Vergangenheit,sondern noch heute eine Lebensein-stellung. Viele große alte Männer undFrauen des Tangos leben hier und tre-ten weiterhin auf, manche von ihnenseit nahezu 80 Jahren. Es sind Ausnah-memusiker, Begründer unterschiedli-cher Stile und Schulen sowieMitglieder von Bands und Orchestern,die schon in den 1940er und 1950erJahren, dem „Goldenen Zeitalter desTangos“, berühmt waren...Ein mitreißender wie berührender Ein-

blick in die argentinische Seele - derKomponist und Musiker Gustavo San-taollala (zweifacher Oscar�-Preisträgerfür seine Filmmusiken zu BROKEBACKMOUNTAIN und BABEL) nimmt denZuschauer mit auf eine faszinierendeReise in die Welt des Tangos und führtihn zu jenen Orten, an denen er nochheute gelebt wird. Ein gemeinsamerAuftritt der letzten großen Legendenim berühmten Teatro Colón in BuenosAires entführt noch einmal in einelängst vergangene Zeit.Horacio Salgán, Virginia Luque, NellyOmar, Leopoldo Federico y MarianoMores, entre otras figuras que en la

actualidad tienen entre 70 y 95 añosde edad, se reencontraron para grabarun disco, dar testimonio en un libro yofrecer conciertos. Este documental, dirigido y escrito porMiguel Kohan, refleja en la gran pan-talla todo el proceso, que culmina conun concierto en el mítico Teatro Colónde la ciudad de Buenos Aires. Fr, 19.11., 20:45

DRESDNER PREMIEREN

9

Donnerstag, 18. November 2010

16:00Neues aus LateinamerikaLA NANA - DIE PERLE

18:15Neues aus LateinamerikaGIGANTE

20:15Dresdner Premieren CINCO DÍAS SIN NORA -FÜNF TAGE OHNE NORA

22:30Neues aus LateinamerikaSIN NOMBRE

Freitag, 19. November 2010

16:00Neues aus LateinamerikaEL ULTIMO APLAUSO -DER LETZTE APPLAUS

18:00Zum Wiederentdecken EL LADO OSCURO DELCORAZÓN - DIE DUNKLESEITE DES HERZENS

20:45Dresdner Premieren CAFE DE LOS MAESTROS

22:45Neues aus LateinamerikaOCTUBRE - IM OKTOBERWERDEN WUNDER WAHR

Samstag, 20. November 2010

14:00Zum WiederentdeckenWHISKY

16:00Dresdner Premieren CINCO DÍAS SIN NORA –FÜNF TAGE OHNE NORA

18:00Neues aus Lateinamerika EL NIÑO PEZ – DASFISCHKIND

20:00Neues aus LateinamerikaEL SECRETO DE SUS OJOS- IN IHREN AUGEN

22:45Dresdner Premieren LA VIDA LOCA DIE TODESGANG

Programmübersicht

Cinelatino 201014. Lateinamerikanische

Filmwoche18. - 24. November

10

Sonntag, 21. November 2010

14:00Neues aus LateinamerikaGIGANTE

15:45Neues aus LateinamerikaEL SECRETO DE SUSOJOS – IN IHREN AUGEN

18:15Neues aus LateinamerikaLA NANA - DIE PERLE

20:15Dresdner Premieren EL VUELCO DEL CAN-GREJO – DER KREBS INDER FALLE

22:15Neues aus LateinamerikaEL NIÑO PEZ - DASFISCHKIND

Montag, 22. November 2010

16:00Dresdner Premieren LA YUMA

18:00Zum WiederentdeckenWHISKY

20:00Dresdner Premieren LOS VIAJES DEL VIENTO -THE WIND JOURNEYS

22:30Zum Wiederentdecken EL LADO OSCURO DELCORAZÓN - DIE DUNKLESEITE DES HERZENS

Dienstag, 23. November 2010

16:15Dresdner Premieren EL VUELCO DEL CAN-GREJO - DER KREBS INDER FALLE

18:00Neues aus LateinamerikaOCTUBRE - IM OKTOBERWERDEN WUNDER WAHR

20:00Zum Wiederentdecken LA ESTRATEGIA DEL CA-RACÓL - DIE STRATEGIEDER SCHNECKE

22:30Neues aus LateinamerikaSIN NOMBRE

Mittwoch, 24. November 2010

16:00Dresdner PremierenLOS VIAJES DEL VIENTO -THE WIND JOURNEYS

18:15Neues aus LateinamerikaEL ULTIMO APLAUSO -DER LETZTE APPLAUS

20:15Dresdner Premieren LA YUMA

22:15Dresdner PremierenLA VIDA LOCA -DIE TODESGANG

11

El secreto de sus ojos | In ihren AugenOriginalfassung mit englischen UntertitelnRegie: Juan José Campanella, Argen-tinien/Spanien 2009, 130 min,ab 12 Jahren

Aus Argentinien stammt der diesjährigePreisträger des „Auslands-Oscar�“. Dasvielschichtige Kriminaldrama INIHREN AUGEN setzte sich dabei gegenso prominente Beiträge wie DASWEISSE BAND von Michael Hanekedurch. Formal weniger streng aber nichtminder fesselnd und eindringlich er-

zählt Regisseur Juan José Campanellavon einem Verbrechen inpolitisch unruhigen Zeiten

und einem mit dessen Aufklärung be-trauten Kommissar, den seine Erinne-rungen an den Fall einfach nichtloslassen.Ein Mordfall hat sich vor 25 Jahren un-auslöschbar in das Gedächtnis von Ben-jamín Espósitos gebrannt.Jetzt ist er im Ruhestand und entschei-det sich, einen Blick zurück zu werfenund jene Zeit voller Liebe, Tod undFreundschaft neu zu beleuchten. SeineErinnerungen, die von ihm zuvor schontausende Male wiederbelebt unddurchgespielt wurden, sollen seine Sichtauf das Vergangene diesmal komplettverändern. Mehr noch: Sie schreiben fürihn seine Zukunft neu...„Ein teilweise spektakulär gefilmter Mixaus Thriller und Drama mit genialerSchlusspointe.” FHMDurante 25 años, un crimen ha per-manecido, imborrable, en la memoriade Benjamín Espósito. Ahora, en sumadurez, decide volver sobre esa his-toria; recorrer de nuevo aquel pasado

de amor, muerte y amistad. Pero esosrecuerdos, puestos en libertad, repa-sados unas mil veces, cambiarán suvisión de ese pasado. Y reescribirán sufuturo.Sa, 20.11., 20:00 | So, 21.11., 15:45

Octubre | Im Oktober werden Wun-der wahrOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Daniel & Diego Vega, Peru 2010,83 min, ab 6 Jahren

Im Leben des verschlossenen Pfandlei-hers Clemente hat alles seine Ordnung.Tagein, tagaus kommen Leute aus dem

NEUES AUS LATEINAMERIKA

12

Viertel zu ihm, um ihn um kleine Geld-beträge zu bitten, für die er sich Sicher-heiten geben lässt. Doch als er einesTages ein Baby in seiner Wohnung fin-det, gerät diese Ordnung des Gebensund Nehmens völlig aus dem Gleichge-wicht. Von den Bedürfnissen des Klein-kindes überfordert, bittet er seineNachbarin Sofia um Hilfe. WährendClemente versucht, die Mutter ausfin-dig zu machen, zieht Sofia bei ihm ein.Als sich auch Sofias Bekannter Don Ficomit seiner Frau in Clementes Wohnunghäuslich einrichtet, muss er begreifen,dass man manchmal etwas bekommt,ohne es verdient zu haben...Wunderschöne Bilder, lakonisch-sanfterHumor – eine kleine Perle des latein-amerikanischen Kinos.Cuenta la historia de un prestamistaalrededor del cual se forma un pecu-liar grupo humano.Ganadora de un premio en elfestivalde Cannes 2010.Fr, 19.11., 22:45 | Di, 23.11., 18:00

El ultimo aplauso | Der letzte Applaus(Documental)Originalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: German Kral, Argentinien/BRD/Japan 2008, 90 min, ab 0 Jahren

Als Regisseur German Kral 1999 in seineGeburtsstadt Buenos Aires reist, be-kommt er von Doris Dörrie, seiner Lehre-rin an der Münchner Filmhochschule, denTipp, unbedingt die Tango-Bar „El Chino“im ‚Tango-Viertel’ der Metropole zu be-suchen. Dort angekommen, verliebt sichKral sofort in das Ambiente und die Men-schen, die jahrelang in dieser berühmtes-ten Tango-Bar der Stadt aufgetreten sind.Nachdem der Besitzer der Bar 2001 untermysteriösen Umständen verstarb, wurde

sie von seiner Witwe und ihrem neuenPartner übernommen. Nur Wochen spä-ter war dieser einst so lebensfrohe Ortabgewirtschaftet und verödet. DER LETZTE APPLAUS erzählt die bewe-gende Geschichte der ‚vergessenen’Tangosänger und begleitet ihr Lebenvon 1999 bis in die Gegenwart. Der Filmzeigt ihren Kampf, sich während dergrößten Wirtschaftskrise Argentiniensihr tägliches Brot zu verdienen, und dieSehnsucht nach ihrem größten Traum:Noch einmal vor ihrem Publikum zusingen und den Applaus zu hören, viel-leicht zum letzten Mal in ihrem Leben...El último aplauso es un documental quepropone un puente entre diferentes ge-neraciones, describe cómo los cantanteslograron concretar el sueño de volver alos escenarios luego de la muerte deJorge “El Chino” García, el dueño dellugar, en 2001. Premiado en el DOK.FestMunich.Fr, 19.11., 16:00Mi, 24.11., 18:15

NEUES AUS LATEINAMERIKA

13

La Nana – Die PerleOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Sebastian Silva, Chile/Mexiko2009, 96 min, ab 6 Jahren

Nach 23 Jahrenals Haushälterinder Familie Val-dez hat sich Ra-quel ihrenfesten Platz in der Familie erobert. Dochder große Haushalt und die zunehmen-den Querelen mit der ältesten Tochterbringen Raquel zur Verzweiflung undan den Rand ihrer Kräfte. Um sie zu

entlasten, stelltdie Familie einzweites Haus-mädchen ein.Doch dies macht

die Sache nur noch schlimmer, den Ra-quel will „ihr Haus“, „ihre Familie“ und„ihren Job“ gegen die vermeintliche

Konkurrentin verteidigen.Erst als die lebensfrohe Lucyauftaucht, erfährt Raquel

wieder Freundschaft und Zuneigung,gewinnt ihre gute Laune zurück und diedurchaus von schwarzem Humor durch-setzte Komödie kann enden, wie derchilenische Regisseur Sebastián Silva siepersönlich er- und überlebt hat.La película retrata la vida de Raquel(Catalina Saavedra), una nana quelleva 23 años trabajando puertasadentro para los Valdés, quienes deci-den un día contratar a otra nana paraque le ayude. Esta situación pone aRaquel en estado de alerta porquesiente que perderá su lugar en la fa-milia y comienza a sabotear a todaslas posibles candidatas con diversosmaltratos psicológicos con el fin ale-jarlas.Do, 18.11., 16:00 | So, 21.11., 18:15

El niño pez | Das FischkindOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Lucía Puenzo, Argentinien/Spanien/ Frankreich 2009, 96 min, ab16 Jahren

Der neue Film der argentinischen Re-gisseurin Lucía Puenzo (XXY): Lala, einMädchen aus einem reichen Vorort-viertel von Buenos Aires, hat eine Lie-besbeziehung zu Guayi, dem20-jährigen Hausmädchen der Familie.Gemeinsam träumen sie davon, inGuayis Heimat am Ufer des Ypoá-Sees

NEUES AUS LATEINAMERIKA

14

NEUES AUS LATEINAMERIKAin Paraguay zu gehen. Doch der Mordan Lalas Vater kommt ihnen dazwi-schen. Eine Flucht beginnt, über denHighway, der den Norden der argenti-nischen Hauptstadt mit Paraguay ver-bindet. Während Guayi in einemKinderheim festgehalten wird, wartetLala bereits in Ypoá auf ihre Freundin.Doch hier kursieren schon Gerüchteüber sie - von einer Schwangerschaftund der Legende eines Fischkindes, dasdie Ertrunkenen zum Grund des Seesführen soll. Schließlich kommt ein Ver-gehen ans Tageslicht, das Guayi seitlanger Zeit geheim gehalten hat...Lala, una adolescente que vive en el barriomás exclusivo de Buenos Aires, está ena-morada de la Guayi, la mucama paraguayade 20 años que trabaja en su casa. Sueñancon irse a vivir juntas a Paraguay, a orillasdel lago Ypoá. El asesinato del padre de Lalaapura sus planes. Sa, 20.11., 18:00 | So, 21.11., 22:15

Sin nombreOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Cary Fukunaga, Mexiko/USA2009, 95 min, ab 16 Jahren

In der aufregenden Tradition von AMO-RES PERROS und CITY OF GOD ist SINNOMBRE ein Filmtrip mit einer packen-den wie berührenden Geschichte, gran-

diosen Bildern und dem Sound Latein-amerikas: Gewalt gehört zu Caspers All-tag: Als Mitglied der Gang „MaraSalvatrucha“ führt er ein Leben auf derÜberholspur - Abbremsen unmöglich.Als sich die Ereignisse überschlagen,trifft Casper eine folgenschwere Ent-scheidung und flieht aus den Fängender Gang. Auch Sayra sehnt sich nacheiner besseren Zukunft und kehrt ihrerHeimat den Rücken. Das Schicksal führtsie mit Casper zusammen, der sich ent-scheidet, Sayra zu retten und dafür seineigenes Leben zu riskieren. Gemeinsamstürzen sich die beiden inmitten dermexikanische Landschaft in ein gefähr-liches Abenteuer...Sin nombre cuenta la historia de Sayra(Paulina Gaytán), una adolescente hon-dureña, hambrienta de un futuro mejor,que decide emigrar a Estados Unidosjunto con su tío y su padre, quien ahoratiene una nueva familia.Do, 18.11., 22:30Di, 23.11., 22:30 15

NEUES AUS LATEINAMERIKA GiganteOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Adrián Biniez, Uruguay/Argenti-nien/BRD 2009, 88 min, ab 6 Jahren

In jedem von uns schlummert die Sehn-sucht: Als der schüchterne WachmannJara eines Nachts auf dem Bildschirman seinem Arbeitsplatz im Supermarktdie neue Putzfrau Julia erblickt und sichheftig verliebt, gerät sein von Regelmä-ßigkeit geprägter Alltag schlagartig ausdem Gleichgewicht. Doch den erstengroßen Schritt zu unternehmen, traut

sich Jara nicht. Stattdessenmacht er erstaunlich vielekleine und beginnt, sich

nach Dienstschluss an Julias zauber-hafte Fersen zu heften. Gebannt vomBild der schönsten aller Putzfrauen wirder auf seiner Wallfahrt des Verliebtseinszu ihrem heimlichen wie unbelohntenSchutzengel - bis Julia eines Tages dieKündigung erhält. Jara muss sich ent-

scheiden, wie es mit seinem Wunsch-traum in der Realität weitergehen soll...Auf der BERLINALE 2009 gleich mehr-fach ausgezeichnet, erzählt RegisseurAdrián Biniez mit präziser Situationsko-mik eine einfühlsame wie subversiveLiebeskomödie und zaubert dabei eineder wohl schönsten Liebeserklärungendes Gegenwartskinos auf die Leinwand.Cuenta la historia de un vigilante dehipermercado, además de gorila dediscoteca, enamorado de una limpia-dora del establecimiento. Desde supuesto la sigue con las múltiples cá-maras de vídeo instaladas para con-trolar a clientes y empleados. Deseguir a la chica por vídeo, dentrodel supermercado, pasa a hacerlo porla calle y descubre que son almas ge-melas, puesto que comparten aficiónpor el heavy metal y el cine de bofe-tadas.Do, 18.11., 18:15 | So, 21.11., 14:00

16

ZUM WIEDERENTDECKENWhiskyOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Juan Pablo Rebella/Pablo Stoll,Uruguay/Argentinien/BRD 2004,94 min, ab 0 Jahren

Jacobos einziger Lebensinhalt ist seitJahren seine kleine Sockenfabrik inMontevideo. Hier verbringt er den Groß-teil der Tage damit, seiner bescheidenenund loyalen Mitarbeiterin Marta mür-risch Aufträge zu erteilen. Ihre Bezie-hung ging nie über das schweigsameund effiziente Zusammenarbeiten hi-naus. Doch als sein in Brasilien lebenderBruder Herman seinen Besuch ankün-digt, bittet Jacobo Marta, sich als seineFrau auszugeben. Marta willigt ein - undso versuchen drei einander reichlich un-bekannte Menschen, das Beste aus einervermeintlich unangenehmen Situationzu machen... WHISKY ist eine wunderbare Komödie,die von zarter Melancholie, hintergrün-digen Absurditäten, subtilen Gestenund einem bezaubernden Humor mit

Leben erfüllt wird. Auf internationalenFilmfestivals mit Preisen geehrt, erwei-sen sich die jungen Regisseure JuanPablo Rebella und Pablo Stoll mit ihremErzählstil als geistige Brüder des FinnenAki Kaurismäki.Jacobo Köller es el dueño de una mo-desta fábrica de medias y eso pareceser lo único en su vida monótona.Marta es su empleada de confianza.La relación entre ellos nunca excedelo laboral y está marcada por el silen-cio y la rutina. Esta monotonía se vesúbitamente amenazada por el anun-cio de una inesperada visita del her-mano de Jacobo, Herman, residente en

el extranjero, con quien no parecetener contacto desde hace años.“Whisky” comienza cuando Jacobo sepermite pedirle ayuda a Marta parasobrellevar la situación.Sa, 20.11., 14:00 | Mo, 22.11., 18:00

La estrategia del caracolDie Strategie der SchneckeOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Sergio Cabrera, Kolumbien 1993,116 min, ab 12 Jahren

Der aufge-b l a s e n e ,neureicheB e s i t z e reines altenMietshausesin einem Vorort der kolumbianischenHauptstadt Bogotá will die Bewohner vordie Tür setzen. Doch schon seit Jahrenlebt in der „Casa Uribe“ einebunt zusammengewürfelte‚Clique’, die sich trotz der Engehier heimisch fühlt: Jacinto, der

17

ZUM WIEDERENTDECKENalte Anarchist;Romero, ein An-walt ohne Zulas-sung, der aberalle Gesetzes-tricks kennt; ein Pater, der im DiesseitsBefriedigung sucht; Gabriel, der sich alsGabriela verkauft; eine Alte, die miteinem Scheintoten lebt und der einWunder geschieht. Sie alle besitzen ei-gentlich keine Chance - aber sie nutzensie! Denn der Anarchist Jacinto entwi-ckelt einen schlitzohrig-genialen Plan,wie man die noch verbleibende Zeit biszum angedrohten Rauswurf nutzenkann: DIE STRATEGIE DER SCHNECKE...Ein absoluter Kultfilm mit umwerfen-dem Witz und großartigem Charme.„DIE STRATEGIE DER SCHNECKE ist po-puläres lateinamerikanisches Kino imbesten Sinne des Wortes: Politisch en-gagiert, aber gleichzeitig mit viel Kraft

und Spaß inszeniert“ TIP.Los vecinos de uno de losbarrios más pobres de la

ciudad colombiana de Bogo-

táluchan para evitar el derribo de lacasa dónde viven, propiedad de unmillonario sin escrúpulos. Defendiendoel edificio contra jueces y policías, pla-nean una original estrategia ideada ydirigida por Don Jacinto, un viejoanarquista español. La lucha contra losespeculadores y los corruptos está per-dida antes de empezar, pero los veci-nos están dispuestos a hacer lo quesea para defender su dignidad.Di, 23.11., 20:00

El lado oscuro del corazónDie dunkle Seite des HerzensOriginalfassung mit deutschen UntertitelnRegie: Eliseo Subiela, Argentinien/Ka-nada 1992, 127 min, ab 16 Jahren

Oliverio ist Dichter und lebt in BuenosAires. Mehr schlecht als recht verdienter hier seinen Lebensunterhalt undträgt seine Werke Autofahrern im Stau,Bankangestellten und Schuhverkäufernvor oder tauscht sie an einer Imbissbudegegen Steaks. Doch in Wirklichkeit ist

er auf der Suche nach der idealen Frau,von der er nur eines verlangt: Dass sievom Boden abheben und mit ihm flie-gen kann. Seine Suche führt ihn an dieandere Seite des Rio Plata, in einenNachtclub nach Montevideo. Hier triffter auf Ana, von der er glaubt, sie könneendlich die dunkle Seite seines Herzenserleuchten...Eine Geschichte, wie sie sonst eher Tan-gos und Boleros erzählen - Subielas Filmlebt von den sinnlichen Rhythmen derlateinamerikanischen Musik und vonseinen intensiven Farben und eindrück-lichen Bildkompositionen, die mit dermagischen Realität eines von vielen Kul-turen geprägten Landes harmonieren.Oliverio, un poeta bohemio, recorre

18

19

El Cubanito Dresden – die originalkubanische Bar im Herzen der

Dresdner Neustadt.Inhaber: Andres Clavalles

Sebnitzer Straße 8, 01099 DresdenTelefon: 0351 8047870

Sperling, Fischer & Heyner

Patentanwälte

Niederwaldstraße 27, 01277 Dresden

Tel.: +49 351 401 8489

Fax: +49 351 475 8033

[email protected]

www.patentidee.com

Palmisol Reisen GmbHweb: www.palmisol.dee-mail: [email protected]

EBC Hochschule DresdenUniversity of Applied SciencesStaatlich anerkannteprivate Hochschule Wiener Platz 6 01069 Dresden www.ebc-dresden.de

Kubanisches RestaurantRudolf-Leonhard-Straße 3101097 DresdenTel. 0351-8106017

ZUM WIEDERENTDECKEN

Buenos Aires con sus amigos, acosadopor la muerte, buscando a una mujercapaz de "volar". Los textos de MarioBenedetti, Juan Gelman y Oliverio Gi-rondo, intercalados con gusto, lo hacen

un film interesante, intenso y liberador.En el transcurso de la película, la poesíase ve entremezclada con los lugaresmás espesos de la cotidianeidad artís-tica argentina y uruguaya. Desde el

asado, hasta los maltrechos bares Bue-nos Aires y Montevideo.Fr, 19.11., 18:00 | Mo, 22.11., 22:30

Satz, Layout:

www.grafik-plus-dresden.de

CINELATINODresden 2010

18. bis 24. NovemberFilmtheater Schauburg