20
CINELATINO Dresden 2014 16. LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHE Filmtheater SCHAUBURG Dresden 13. bis 19. Dezember 2014 www.aci-dd.de www.schauburg-dresden.de

LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

CINELATINO Dresden 2014

16.LATEINAMERIKANISCHE

FILMWOCHEFilmtheater SCHAUBURG Dresden

13. bis 19. Dezember 2014www.aci-dd.de

www.schauburg-dresden.de

Page 2: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

CINELATINO Dresden 2014 – 16. Lateinamerikanische FilmwocheFilmtheater SCHAUBURG Dresden

13. bis 19. Dezember 2014Eine Gemeinschaftsveranstaltung der

Asociación Cultural Iberoamericana (ACI e.V.) und des Filmtheaters SCHAUBURG Dresden

www.aci-dd.dewww.schauburg-dresden.de

EINTRITTSPREISE:

Kinderveranstaltung - Kinder & Erwachsene: 4,00 €Sa bis Fr vor 17:00 Uhr - normaler Preis: 5,50 €

- ermäßigter Preis 5,00 €Sa bis Fr ab 17:00 Uhr - normaler Preis: 6,50 €

- ermäßigter Preis: 6,00 €

Ermäßigung erhalten Schüler, Studenten, Auszubildende, Zivildienstleistende,FSJler und Schwerbehinderte bei Vorlage eines gültigen Ausweises!

CINELATINO-Filmpass - 5er-Ticket: 25,00 €

Der Filmpass ist personengebunden und nicht übertragbar.Er kann zeitunabhängig zum Besuch von 5 Filmveranstaltungen

im Rahmen der Lateinamerikanischen Filmwoche genutzt werden.

Festivalkino:

gefördert durch:

in Zusammenarbeit mit:

ACI DresdenBischofsweg 7401099 Dresdenwww.aci-dd.de

2

Page 3: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

3

Liebe Freundinnen und Freunde deslateinamerikanischen Kinos,

wir – die Asociación Cultural Iberoameri-cana (ACI) e.V. und das Filmtheater SCHAU-BURG Dresden – freuen uns, euch zum 16.Mal zur lateinamerikanischen Kinowocheeinzuladen.Über ein vielfältiges Programm mit Filmenaus Argentinien, Brasilien, Chile, Kolumbien,Kuba, Mexiko, Nicaragua, Peru und Uruguaywollen wir auch dieses Jahr die Gesellschaft,Politik und Kunst sowie die tagtäglichenund magischen Aspekte des lateinamerikani-schen Lebens beleuchten. Dank der mächti-gen Umwälzungen, welche die verschiedenensozialen Bewegungen und die sich immerverstärkende lokale Integration hervorgeru-fen haben, erhält die Auseinandersetzung mitdem Lateinamerika der Gegenwart eine be-sondere Relevanz.

Höhepunkte unseres Filmfestivals sind:

Freitag 12. Dezemberab 19:00 Uhr (Im Atelier Schwartz, Förstereistr.3): Eröffnungsfeiermit der Latino / spa-nischen Band LaTambora (Fusion),karibischen und tropi-schen Rhythmen mit

Marcelo Bastidas und León Daza, der spa-nischen Band Anda que no und Tanzauf-tritten von Grupo Folclórico Raíces undGrupo de danza Amasayw

Samstag 13. Dezember• 10:15 Uhr: Für die ganze Familie, Film-

vorstellung Anina (Dresdner Premiere)• 20:15 Uhr: Filmvorstellung Mit revolu-

tionären Grüßen (Dokumentarfilm,Dresdner Premiere) mit anschließenderDiskussion in Anwesenheit des Regis-seurs Viktor Apfelbacher

• 22:00 Uhr: Filmvorstellung Relatos sal-vajes / Wild Tales – Jeder dreht maldurch! Mit Ricardo Darín (Dresdner Pre-miere)

Freitag 19. Dezember• 19:45 Uhr (SCHAUBURG-Foyer): Tanz-

vorstellung von Grupo Folclórico Raí-ces und Grupo de danza Amasaywa

• 20:00 Uhr: Filmvorstellung MercedesSosa: La voz de Latinoamerica /

Mercedes Sosa: Die Stimme Latein-amerikas (Dokumentarfilm, DresdnerPremiere) mit anschließendem Konzert(Gesang: Antonio Morejón, Gitarre:Leandro Salvatierra)

Während der gesamten Dauer des Festivals:Fotoausstellung im SCHAUBURG-Foyer,„Frauen aus Nicaragua“ von Katja Ullman

Unser Dank gilt allen Förderern und Spon-soren – insbesondere dem Freistaat Sach-sen, der das Festival als Schirmherrunterstützt, und der Ostsächsischen Spar-kasse Dresden.

Ein besonderer Dank geht an Tierra Nue-stra e.V. für die Erlaubnis, das Plakatmotivzu verwenden.

Wir wünschen Euch eine spannende Film-reise durch unseren Kontinent!

La Tambora

Anda que no

Marcelo Bastidasund León Daza

Page 4: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Samstag, 13. Dezember 201410:15Dresdner Premiere /Fur die ganze FamilieANINA

12:00Dresdner Premiere /DokumentationMERCEDES SOSA: LA VOZDE LATINOAMÉRICA

14:00Neues aus Lateinamerika /Sonderauffuhrung DAS SALZ DER ERDE

16:15Dresdner PremiereTIEMPOS MENOSMODERNOS

18:15Dresdner PremiereUNA NOCHE

20:15Dresdner Premiere /DokumentationAufführung in Anwesenheit des Regisseurs Viktor Apfelbacher:MIT REVOLUTIONÄRENGRUSSENanschl. Gespräch

22:00Dresdner PremiereRELATOS SALVAJES

Sonntag, 14. Dezember 201410:00Dresdner Premiere/ Fur die ganze FamilieANINA

11:45Dresdner PremiereTIEMPOS MENOSMODERNOS

13:45Zum Neu- & WiederentdeckenLA ESTRATEGIA DELCARACOL

16:15Neues aus LateinamerikaLOS INSÓLITOSPECES GATO

18:15Dresdner Premiere/ DokumentationQUE CARAMBA ES LAVIDA

20:15Dresdner PremiereEL VERANO DE LOSPECES VOLADORES

22:15Zum Neu- &WiederentdeckenWHISKY

Montag, 15. Dezember 2014

16:00Neues ausLateinamerikaFLORES RARAS

18:30Dresdner Premiere TIEMPOS MENOSMODERNOS

20:30Dresdner Premiere /Dokumentation EL VIAJE DELACORDEÓN

22:15Zum Neu- &Wiederentdecken OCTUBRE

Programmübersicht

Cinelatino 201416. Lateinamerikanische

Filmwoche13. - 19. Dezember

4

Page 5: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Dienstag, 16. Dezember 2014

16:00Dresdner PremiereEL VERANO DE LOSPECES VOLADORES

18:00Neues aus Lateinamerika /SonderauffuhrungDAS SALZ DER ERDE

20:15Neues aus LateinamerikaHELI

22.30Dresdner PremiereUNA NOCHE

Mittwoch, 17. Dezember 2014

16:00Dresdner Premiere /Fur die ganze FamilieANINA

18:00Zum Neu- &Wiederentdecken OCTUBRE

19:45Dresdner PremiereRELATOS SALVAJES

22:15Neues ausLateinamerikaFLORES RARAS

Donnerstag, 18. Dezember 2014

16:00Dresdner Premiere /Dokumentation EL VIAJE DELACORDEÓN

17:45Zum Neu- &WiederentdeckenWHISKY

20:00Dresdner PremiereGUTEN TAG, RAMÓN

22:30Zum Neu- &WiederentdeckenLA ESTRATEGIA DELCARACOL

Freitag, 19. Dezember 2014

16:00Dresdner Premiere /DokumentationQUE CARAMBA ES LAVIDA

18:00Neues aus LateinamerikaLOS INSÓLITOS PECESGATO

20:00Dresdner Premiere /DokumentationMERCEDES SOSA: LA VOZDE LATINOAMÉRICA)

22:00Neues aus La-teinamerikaHELI 5

Page 6: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Für die ganze Familie:ANINAspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Alfredo Soderguit, Uruguay/Ko-lumbien 2013, 82 min, ab 0 Jahren

Anina Yatay Salas: Was für ein herrli-cher, klangvoller Name! Jeder Teildavon ist vorwärts wie rückwärts gele-sen genau gleich. Eigentlich könnte die10-jährige stolz auf dieses dreifachePalindrom sein, aber für sie stellt ihraußergewöhnlicher Name - anders alsfür ihren Vater - ein ziemliches Problemdar. Denn Aninas Mitschüler machensich einen Jux daraus, vor allem vonYsel wird sie ständig verspottet. Dasssie diese im Gegenzug als „Elefant“ be-zeichnet, ist natürlich auch nicht ge-rade fein. Bis sich beide eines Tages sosehr streiten, dass ihnen ihre Lehrerineinen Umschlag gibt, den sie eine

Woche lang nicht öffnendürfen... Eine handgezeich-nete Animationsfilmperle -

mit viel Charme, trockenem

Witz und Tiefgang, der auch auf derBERLINALE überzeugen konnte.

Anina Yatay Salas es una niña de diezaños con un nombre palíndromo, esdecir, que se puede leer de ida y de vu-elta, lo que causa risas en algunos de suscompañeros de clases, en especial deYisel, con quien se trenza una pelea a lahora del recreo que termina en la direc-ción del colegio y en un castigo ocultoen un sobre negro que Anina deberámantener cerrado por una semana.Sus compañeros, al querer saber de quétrata la sanción, generarán tal presiónsobre Anina, que ella en su afán de co-nocer el castigo agazapado en el mis-terioso sobre negro se meterá en una

maraña de problemas, entre amores se-cretos, odios confesados, amigas en-trañables, enemigas terroríficas,maestras cariñosas y otras maléficas.Sa, 13.12., 10:15 | So, 14.12., 10:00 |Mi, 17.12., 16:00

Dokumentation – Samstag, 13. Dezember,20:15 Uhr – Aufführung in Anwesenheitdes Regisseurs Viktor ApfelbacherMIT REVOLUTIONÄREN GRÜSSENspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Viktor Apfelbacher, BRD2012/13, 52 min, ab 6 Jahren

Dies ist das Ende einer langen Reise: Siebegann 1984, als eine gerade pensio-nierte Bibliothekarin aus Frankfurt be-schloss, mitten in den Contra-Kriegen inNicaragua ein neues Leben anzufangen.Die Alphabetisierung des Landes - deralte Traum der Sandinisten - wurde zuihrem persönlichen Ziel. Heute ist sie eineVolksheldin. Bis zuletzt fuhr Elisabeth Zilzmit ihrem Bücherbus „Bertolt Brecht“

DRESDNER PREMIERE

6

Page 7: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

DRESDNER PREMIEREstets unermüdlich durch die ärmsten Re-gionen Nicaraguas. Ihre rollende Biblio-thek ist heute ein Erfolgsmodell.Bücher als Basis für Bildung, die einenwirksamen Beitrag zur Überwindungsozialer Missstände leistet: Die Doku-mentation zeigt die Menschen, für dieElisabeth Zilz unterwegs war, und derenExistenz sie nachhaltig verändert hat.Ein Road-movie. EineHommage!Ésta docu-mentaciónsobre Elisa-beth Zilz,quien a fines de los anos 80 anduvocon una biblioteca nomade por Nicara-gua, muestra como una mujer viaja porlas zonas más pobres de Latinoaméricacentral para aproximarle la lectura a lagente. Hasta el día de hoy el proyecto siguefuncionando y con mucho éxito! Sa, 13.12., 20:15

Dokumentation:QUE CARAMBA ES LA VIDA | DIESESSCHÖNE SCHEISSLEBEN span. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Doris Dörrie, BRD 2014, 90 min,ab 0 Jahren

Eine musikalische Liebeserklärung anMexiko und seine Frauen: Unverwech-selbar gehört das Bild des musizieren-den Sombrero und Cowboystiefeltragenden Mariachi zur mexikanischenKultur. Mariachi ist nicht nur Musik,sondern ein Lebensstil. Trotz dieser vonMännern dominierten Welt, entschei-den sich auch Frauen für ein Leben alsMariachi.

Vor dem Hintergrund des „Día de losMuertos“, dem farbenfrohen und oftbizarren Totenfest, begleitet Regisseu-rin Doris Dörrie (»Kirschblüten - Ha-nami«) María del Carmen und ihreMusikerkolleginnen bei ihren Auftrit-ten auf den Straßen von Mexiko-Stadt.Genau wie ihre Lieder, ist »Diesesschöne Scheissleben« eine liebevolleMomentaufnahme vom tagtäglichenLeben. Ein Film über die Stärke derFrauen und die Kraft der Musik.El mariachi es una parte esencial de lacultura mexicana. Es mas que musica;es un estilo de vida que ve el mundodesde una perspectiva machista. El ne-gocio es duro y las mujeres son pocoapreciadas en este dominio masculino.Aun asi, muchas mujeres eligen dedi-carse a este genero. El primer mariachifemenil se formo en 1958 y todavia sepre- senta. Es un grupo de mujeresjovenes musicos que lu-chan por balancear su vidafamiliar y su vocacion. So, 14.12., 18:15Fr, 19.12., 16:00

7

Page 8: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Dokumentation:MERCEDES SOSA: LA VOZ DE LATINO-AMÉRICA | MERCEDES SOSA: DIESTIMME LATEINAMERIKASspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Rodrigo H. Vila, Argentinien2013, 90 min, ab 6 Jahren

Das Porträt einer großen Musikerin undgleichermaßen ein Kapitel lateinameri-kanischer Geschichte und Politik: VilasFilm lässt Mercedes Sosas musikali-sches Genie, ihre vielschichtige Persön-lichkeit und ihre Rolle als Stimme des

Volkes im Widerstandgegen die diktatorischenRegime in Lateinamerika

wieder aufleben.

Bereits 1963 begründete MercedesSosa zusammen mit anderen jungen ar-gentinischen Künstlern das Manifestdes „Nuevo Cancionero“, des „NeuenLiedermachers“, das Teil der politischenBewegung gegen die Diktaturen in La-teinamerika wurde...Símbolo de lucha y resistencia, repre-sentante -junto con muchos otros- delmovimiento de la canción social, Mer-cedes Sosa fue una de las voces másimportantes de América latina. Un re-corrido biográfico y una apuesta a co-nocer en profundidad a la artistatucumana que dejó un legado imborra-ble en la memoria de los pueblos lati-noamericanos.Sa, 13.12., 12:00 | Fr, 19.12., 20:00

Dokumentation:EL VIAJE DEL ACORDEÓN | DIE REISEDES AKKORDEONSspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Rey Sagbini, Kolumbien/BRD2013, 81 min, ab 0 Jahren

Der kolumbianische Akkordeonist Ma-nuel Vega ist der ungekrönte König desVallenato. 16 Mal hat er bereits amwichtigsten Vallenato-Wettbewerb vonKolumbien teilgenommen, fast immerist er im Finale gelandet - aber noch niehat er bisher gewinnen können. Jetzt,beim 17. Mal soll es endlich klappen.Dafür reisen Manuel Vega und seineBandkollegen Dionisio und Jairo extrazum ersten Mal in ihrem Leben nachDeutschland, um in der Geburtsstättedes Akkordeons - in der Hohner Fabrikin Trossingen - auch die letzten Geheim-nisse ihres Instrumentes zu erfahren. Wird sich Manuel Vega nach dieserReise endlich die Krone als bester Val-lenato-Spieler seines Landes holenkönnen?

8

DRESDNER PREMIERE

Page 9: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Este documental enlaza dos mundos pormedio de un sonido y su instrumento, elacordeón, básico en la música vallenata.Traído desde Alemania rumbo a BuenosAires, llegó por accidente a Colombia, oal menos así lo cuenta la leyenda. Los di-rectores a través del músico Manuel Vegay su grupo, realizan un viaje desde su fal-lida participación en el concurso del Fes-tival de la Leyenda Vallenata, hasta supresentación con la Orquesta de acor-deones Hohner en la ciudad de Trossin-gen, Alemania a donde fueron invitadoscomo representantes del vallenato, en-lazando los orígenes y sonidos de este in-strumento, los sueños y sustransformaciones en un homenaje a lavocación, la música y la alegría.Mo, 15.12., 20:30 | Do, 18.12., 16:00

RELATOS SALVAJES | WILD TALES –JEDER DREHT MAL DURCH! span. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Damián Szifron, Argentinien /Spanien 2014, 122 min, ab 12 Jahren

Der erfolgreichste argentinische Filmaller Zeiten und OSCAR®-Beitrag 2015 -eine rabenschwarze Komödie mit einergenialen Mischung zwischen Tarantino,Almodóvar und den Coen-Brüdern, dieman gesehen haben muss! Ein jeder von uns kennt dieses Gefühl:die Wut über die Unzulänglichkeiten desLebens. Ein harmloser Moment bringtdas Fass zum Überlaufen und ruft eineKettenreaktion hervor. Manche bleibenruhig. Andere explodieren. »Relatos sal-vajes« ist ein Film über Menschen, dieexplodieren - ein Film ohne Netz unddoppelten Boden, ohne Gurt, Airbagoder andere Sicherheitsmechanismen. Erist Kino, wie es purer nicht sein könnte,durch und durch argentinisch undgleichzeitig so universal, dass er uns

allen den Spiegel vorhält. Denn dasBiest, das er zeigt, sind wir selbst...Ein aufregendes Meisterwerk - sechsGeschichten, in denen jede einzelne Se-quenz auf ungeheure und ungeheueraberwitzige Weise eskaliert.La película consta de seis episodios quealternan la intriga, la comedia y la violen-cia. Sus personajes se verán empujadoshacia el abismo y hacia el innegable pla-cer de perder el control, cruzando la del-gada línea que separa la civilización de labarbarie.Sa, 13.12., 22:00 | Mi, 17.12., 19:45

GUTEN TAG, RAMÓN | BUEN DÍA,RAMÓN dt./span. Originalfassung - teilweisemit deutschen UntertitelnRegie: Jorge Ramírez Suárez, Mexiko/BRD2014, 120 min, ab 12 Jahren

Der junge Ramón lebt ineiner abgeschiedenen mexi-kanischen Kleinstadt, die erauf der Suche nach einer

9

DRESDNER PREMIERE

Page 10: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

glücklicheren Zukunft gern verlassenmöchte. Bereits fünf Mal hat er erfolglosversucht, illegal die Grenze zu den USAzu überqueren. Doch Ramon gibt nichtauf und weigert sich standhaft, den inseiner Heimat vorprogrammierten Wegals Gesetzesbrecher einzuschlagen.

Stattdessen entscheidet er sich dazu,nach Europa auszuwandern, und inDeutschland nach der Tante eines Freun-des zu suchen. Seine Reise führt ihn nachWiesbaden - doch die besagte Tante istnicht aufzufinden. Überrascht vom kal-ten deutschen Winter, einsam und ohneAnlaufstelle, lebt Ramon nun auf der

Straße - bis er auf die einsameRentnerin Ruth trifft, die ihnunterstützt. Jenseits aller

Sprachbarrieren und kulturellen

Vorurteile entwickelt sich eine verblüf-fende Freundschaft...Eine wunderbare Geschichte und ein Plä-doyer für Weltoffenheit und Toleranz, Ei-genschaften also, die Dresden und eineleider große Anzahl seiner Bewohner ak-tuell ja einmal mehr nötiger denn je hat!Ramón, un joven de una ranchería del nortedel país, harto de cruzar la frontera de Es-tados Unidos y ser siempre detenido, decidebuscar a la tía de un amigo en Alemania.Pero al llegar no encuentra a la tía. Sin di-nero, sin papeles y sin hablar otro idiomamás que el suyo, sobrevive en las calleshasta que conoce a Ruth, una solitaria en-fermera jubilada, quien le ofrece apoyo.Utilizando el lenguaje universal de la soli-daridad, ambos se ayudan mutuamente.Do, 18.12., 20:00

UNA NOCHE | UNA NOCHE - EINENACHT IN HAVANNA span. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Lucy Mulloy, Kuba/USA/GB2012, 90 min, ab 12 Jahren

Der Traum von einem anderen Leben -und nur 90 Meilen zwischen der karibi-schen Insel Kuba und Florida: Wie vieleKubanerinnen und Kubaner wollen auchLilas Zwillingsbruder Elio und seinFreund Raúl weg aus Havanna. Zwar lie-ben sie ihre Heimatstadt mit all den Rei-zen, die sie so einzigartig macht - dochihre Freiheit ist ihnen wichtiger, als inihrem vermeintlichen Paradies einge-sperrt zu sein. Aus ein paar Brettern undzwei Autoreifen wird ein Floss gebastelt,mit dem Elio und Raúl die Flucht übersMeer wagen wollen...Regisseurin Lucy Mulloy zeigt in ihrempackenden Spielfilmdebüt die faszinie-renden Seiten Havannas, das Magischeund Einzigartige der kubanischenHauptstadt, spart aber auch die Schat-tenseiten eines überholten politischen

10

DRESDNER PREMIERE

Page 11: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Systems nicht aus. Damit erzeugt sie aufder Leinwand jene Atmosphäre, in derdie Jugendlichen zwischen Bleiben undGehen innerlich zerrissen sind.Sumido en la nerviosa desesperación deLa Habana, Raúl sueña con escapar aMiami. Al ser acusado de agresión, suúnica opción es huir de Cuba. Pide a sumejor amigo, Elio, que lo abandone todoy lo ayude a alcanzar el mundo prohi-bido a 90 millas a través del océano. Elcompromiso de Elio se pone a pruebacuando se debate entre proteger a suhermana gemela y su propio deseo desalir. “Una noche” sigue a un día sofo-cante, lleno de esperanza y tensión, queconduce a un clímax chocante.Sa, 13.12., 18:15 | Di, 16.12., 22:30

EL VERANO DE LOS PECES VOLADORES |DER SOMMER DER FLIEGENDEN FISCHEspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Marcela Said, Chile/Frankreich2013, 95 min, ab 6 JahrenIn einer abgelegenen Gegend im Süden

Chiles, wo die Eltern von Manena einFerienhaus besitzen, kommt es immerwieder zu Konflikten zwischen den wei-ßen Landbesitzern und den Ureinwoh-nern, der Mapuche-Bevölkerung.Regisseurin Marcela Said erzählt in me-taphorischen Bildern von den unter-schiedlichen Herangehensweisen derBeteiligten. Während die Eltern sichaus Angst und Gewohnheit abschotten,lernt Manena Pedro - einen Jungen derMapuche - kennen, der ihr eine neueSichtweise auf die Dinge eröffnet...

Ein Erstlingswerk, das bereits auf re-nommierten Filmfestivals von Cannesbis Havanna Publikum wie Presse über-zeugen konnte.Pancho es un latifundista bastanteocupado en poner cercos e inventar

métodos para exterminar unas odiosascarpas de su laguna artificial. Testa-rudo en dicho afán, no duda en usarmétodos extremos, arriesgando la vidade Pedro, su empleado indígena. Fami-lia y amigos se divierten con las excen-tricidades del Pancho; Mane, una desus hijas, parece ser la única que per-cibe la tensión creciente con la comu-nidad mapuche cercana. So, 14.12., 20:15 | Di, 16.12., 16:00

TIEMPOS MENOS MODERNOSspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Simón Franco, Argentinien/Chile2011, 95 min, ab 0 Jahren

Eine Geschichte über den Einzug mo-derner Zeiten in fernen, abgelegenenGebieten und die große Frage, ob Fort-schritt notwendigerweise auch glückli-cher macht? RegisseurSimón Franco erzählt denFall des Schafhirten Paya-guala aus Patagonien, der

11

DRESDNER PREMIERE

Page 12: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

plötzlich und unverhofft vom argenti-nischen Staat einen Fernseher ge-schenkt bekommt...„Eine leise, humorvolle Komödie, diemit zurückhaltender Eleganz ein natur-verbundenes Dasein mit Dating-Showsund Telenovelas konfrontiert. Die da-raus entstehenden Verirrungen löst dergut besetzte und mit ruhigen, klarenBildern fotografierte Film mit leichtfü-ßiger Lakonie wieder auf.“ (Film Dienst)

Tiempos menos modernos habla dePayaguala, un hombre de ascendenciatehuelche que vive solo, aislado, reti-rado en un rancho perdido en medio de

La Patagonia argentinacerca de la cordillera de losAndes. Su existencia se

basa principalmente en tra-

bajar y cuidar su escasa tierra. Sin em-bargo, un día, en la década de losochenta, le llega una encomiendatransportada por la Gendarmería. Enella hay víveres y un televisor alimen-tado por energía solar. Desde la primeraimagen que irradia el televisor, Paya-guala comienza a sufrir un cambio queafectará su vida, sus temores y suforma de vivir el mundo.Sa, 13.12., 16:15 | So, 14.12., 11:45 |Mo, 15.12., 18:30

FLORES RARAS | DIE POETIN portugiesische Originalfassung mitdeutschen UntertitelnRegie: Bruno Barreto, Brasilien 2013,120 min, ab 6 Jahren

Die New Yorker Dichterin Elizabeth Bi-shop sucht Anfang der 1950er Jahreneue Inspiration für ihre Lyrik. IhreSchaffenskrise führt sie nach Rio deJaneiro, wo sie ihre StudienfreundinMary besucht. In ihrer Schüchternheitfühlt sich die Poetin von der brasiliani-

schen Sinnlichkeit und Lebensfreude ge-radezu überrumpelt. Sie ist das genaueGegenteil von Marys schneidiger Lebens-gefährtin, der Architektin Lota de Ma-cedo Soares. Deren anfänglicheAblehnung gegenüber Elizabeth schlägtbald in tiefe Zuneigung um, was Maryüberhaupt nicht gefällt.Die Dreiecksgeschichte gerät völlig ausdem Gleichgewicht, als Lota ihr größtesWerk beginnt: die Gestaltung des weltbe-rühmten „Flamengo Parks“ in Rio. Doch einMilitärputsch droht alles zu verändern...Mit Aufnahmen voller Eleganz und fan-tastischer Farbenpracht erzählt Regis-seur Bruno Barreto einen Ausschnittaus dem Leben dieser Sprachkünstlerin,deren Gedichte in Deutschland bislang

12

NEUES AUS LATEINAMERIKA

Page 13: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

noch auf ihre Entdeckung warten.Brasil, años 50. Narra la historia deamor entre Elizabeth Bishop, granpoeta norteamericana que ganó el Pre-mio Pulitzer, y Lota Macedo Soares, unaarquitecta brasileña que diseñó y su-pervisó la construcción del FlamengoPark. Bishop, una mujer emocional-mente frágil. Lota, que es optimista yconfiada, altera la vida de la escritora,que se hace más fuerte a medida quese va enamorando de ella.Mo, 15.12., 16:00 | Mi, 17.12., 22:15

LOS INSÓLITOS PECES GATO | DERWUNDERSAME KATZENFISCH span. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Claudia Sainte-Luce, Mexiko /Frankreich 2013, 95 min, ab 0 Jahren

Der preisgekrönte mexikanische Film er-zählt eine warmherzige und bewegendeGeschichte über zufällige Begegnungen,die das Leben verändern, und darüber,was Familie wirklich ausmacht: Die 22-

jährige Claudia lebt allein in Guadalajara.Als sie mit einer Blinddarmentzündungim Krankenhaus landet, lernt sie Marthakennen, eine alleinerziehende Muttervon vier Kindern, die trotz ihrer schwerenErkrankung voller Lebensfreude ist. AlsMartha Claudia nach ihrer OP einsamnach Hause gehen sieht, lädt sie diejunge Frau zu sich nach Hause ein.Schnell wird Claudia ein Teil von Marthaseigenwilliger und turbulenter Familie, inder sie erstmals einen großen Zusam-menhalt erfährt. Scheint die junge Ein-zelgängerin mit dem lebhaften Haushaltzunächst noch überfordert, wächst sieschließlich langsam in die Rolle der zu-künftigen Ersatzmutter hinein...Claudia, una joven callada y medita-bunda, trabaja en un supermercado

como promotora de salchichas. Por nosaber lidiar con esta insostenible sole-dad, termina en la sala de urgencias deun hospital público, con un severo casode apendicitis. Es ahí donde conoce aMartha, una mujer que se encuentrahospitalizada en la cama de al lado.Martha, quien vive acompañada porsus hijos, poco a poco se gana la confi-anza de Claudia. El curioso equilibrio deesta familia logra que Claudia esta-blezca una relación de amistad conMartha, lazo que poco a poco se vaestrechando.So, 14.12., 16:15 | Fr, 19.12., 18:00

HELIspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Amat Escalante, Mexiko/Frank-reich/BRD 2013, 105 min, ab 18 Jahren

Heli, ein junger Mann, der alsArbeiter in einer Automobilfa-brik seinen Lebensunterhaltverdient, lebt gemeinsam mit sei-

13

NEUES AUS LATEINAMERIKA

Page 14: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

nem Vater, seiner 12-jährigen SchwesterEstela, seiner Frau und dem gemeinsamenKind in einem kleinen Haus am Randeeiner Stadt in Zentralmexiko. SeineSchwester Estela lernt den jungen Polizei-kadetten Beto kennen, der das junge Mäd-chen ungeachtet ihres noch kindlichenAlters gern heiraten würde. Um diesem Zielnäher zu kommen, entwendet Beto meh-rere Päckchen mit Kokain und versteckt sieauf dem Dach von Estelas Familie - nichtahnend, dass er sie und ihre Familie damiteinem gewaltigen Risiko aussetzt. Dennnicht nur das Drogenkartell, sondern aucheine Sondereinheit der Polizei und das Mi-litär sind offensichtlich in die dreckigenGeschäfte verwickelt und arbeiten Hand inHand zusammen... »Heli« ist ein packen-der, wuchtiger Film und war der mexika-nische OSCAR®-Beitrag 2014.La historia sucede en un lugar remotode México, un pequeño pueblo sin mu-chas salidas laborales, en el que, para

ganarse la vida, sus habitan-tes solo pueden trabajar enla fábrica ensambladora de

automóviles aceptando allí

un puesto mediocre, con un salario aúnpeor o involucrarse en el negocio de lasdrogas. Una elección complicada entrela seguridad sin pretensiones y vivir sa-biendo que en cualquier momento todopuede acabar.Di, 16.12., 20:15 | Fr, 19.12., 22:00

Dokumentation - Sonderaufführung:DAS SALZ DER ERDE | O SAL DA TERRAdeutsche FassungRegie: Juliano Ribeiro Salgado/WimWenders, Brasilien/Frankreich 2014,110 min, ab 12 Jahren

Zwei Regisseure - Juliano Ribeiro Sal-gado, der seinen Vater oft mit der Film-

kamera begleitete, und Wim Wenders,Bewunderer von Salgados Fotokunst -präsentieren Sebastião Salgados Lebenund Arbeit: In den vergangenen 40 Jah-ren hat der brasilianische Fotograf Se-bastião Salgado auf allen Kontinentendie Spuren unserer sich wandelndenWelt und Menschheitsgeschichte doku-mentiert. Dabei war er Zeuge wichtigerEreignisse der letzten Jahrzehnte - voninternationalen Konflikten, Kriegen undihren Folgen, von Hungersnöten undVertreibung. Seine beeindruckenden Fo-toreportagen haben den Blick auf unsereWelt geformt. Salgado selbst wäre see-lisch an dieser Aufgabe fast zugrundegegangen, wenn er nicht ein neues Fo-toprojekt begonnen hätte: „Genesis“.

14

NEUES AUS LATEINAMERIKA

Page 15: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Fast die Hälfte unseres Planeten ist biszum heutigen Tag unberührt. Mit seinerKamera widmet sich Salgado seit nun-mehr fast einem Jahrzehnt diesen para-diesischen Orten unserer Erde, kehrt anden Ursprung allen Lebens zurück undoffenbart uns eine wunderbare Hom-mage an die Schönheit unseres Plane-ten...Desde hace cuarenta años, el fotógrafoSebastião Salgado recorre los continentescaptando la mutación de la humanidad.Testigo de grandes acontecimientos quehan marcado nuestra historia reciente:conflictos internacionales, hambruna,éxodos, etc., ahora emprende caminohacia territorios vírgenes con grandiosospaisajes, descubriendo una fauna y unaflora silvestres en el marco de un proy-ecto fotográfico gigantesco, tributo a labelleza del planeta. Su hijo Juliano, quienle acompañó en sus últimas travesías, yWim Wenders, también fotógrafo, com-parten con nosotros su mirada acerca desu vida y su obra.Sa, 13.12., 14:00 | Di, 16.12., 18:00

LA ESTRATEGIA DEL CARACÓL | DIESTRATEGIE DER SCHNECKEspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Sergio Cabrera, Kolumbien 1993,115 min, ab 12 Jahren

Der aufgeblasene, neureiche Besitzereines alten Mietshauses in einem Vor-ort der kolumbianischen HauptstadtBogotá will die Bewohner vor die Türsetzen. Doch schon seit Jahren lebt inder „Casa Uribe“ eine bunt zusammen-gewürfelte ‚Clique’, die sich trotz derEnge hier heimisch fühlt: Jacinto, deralte Anarchist; Romero, ein Anwaltohne Zulassung, der aber alle Gesetzes-tricks kennt; ein Pater, der im DiesseitsBefriedigung sucht; Gabriel, der sich alsGabriela verkauft; eine Alte, die miteinem Scheintoten lebt und der einWunder geschieht. Sie alle besitzen ei-gentlich keine Chance - aber sie nutzensie! Denn der Anarchist Jacinto entwi-ckelt einen schlitzohrig-genialen Plan,wie man die noch verbleibende Zeit biszum angedrohten Rauswurf nutzen

kann: »Die Strategie der Schecke«...Ein absoluter Kultfilm mit umwerfen-dem Witz und großartigem Charme -der aufgrund der auslaufenden Film-rechte beim diesjährigen CINELATINOzum letzen Mal auf der Kinoleinwandzu sehen ist. „»Die Strategie der Schecke« ist popu-läres lateinamerikanisches Kino im bes-ten Sinne des Wortes: Politischengagiert, aber gleichzeitig mit vielKraft und Spaß inszeniert.“ TIP

Los vecinos de uno de los barrios máspobres de Bogotá luchan para evitar elderribo de la casa donde viven, que espropiedad de un millonariosin escrúpulos. Aunque sulucha contra la especulación yla corrupción parece perdida de

15

ZUM NEU- UND WIEDERENTDECKEN

Page 16: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

antemano, ponen en práctica una ori-ginal estrategia ideada por don Jacinto,un viejo anarquista español.So, 14.12., 13:45 | Do, 18.12., 22:30

WHISKYspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Juan Pablo Rebella/Pablo Stoll,Uruguay/Argentinien/BRD 2004, 98min, ab 0 Jahren

Jacobos einziger Lebensinhalt ist seitJahren seine kleine Sockenfabrik inMontevideo. Hier verbringt er denGroßteil der Tage damit, seiner be-scheidenen und loyalen MitarbeiterinMarta mürrisch Aufträge zu erteilen.Ihre Beziehung ging nie über dasschweigsame und effiziente Zusam-menarbeiten hinaus. Doch als sein inBrasilien lebender Bruder Herman sei-

nen Besuch ankündigt, bit-tet Jacobo Marta, sich alsseine Frau auszugeben.

Marta willigt ein - und so

versuchen drei einander reichlich un-bekannte Menschen, das Beste auseiner vermeintlich unangenehmen Si-tuation zu machen... »Whisky« ist eine wunderbare Komödie,die von zarter Melancholie, hintergrün-digen Absurditäten, subtilen Gestenund einem bezaubernden Humor mitLeben erfüllt wird. Auf internationalenFilmfestivals mit Preisen geehrt, erwei-sen sich die jungen Regisseure JuanPablo Rebella und Pablo Stoll mit ihremErzählstil hier als geistige Brüder desFinnen Aki Kaurismäki.Montevideo, Uruguay. Jacobo tiene 60años. Desde la muerte de su madre, aquien cuidó hasta el último día, vive en

soledad. Lo único en su vida es su mo-desta fábrica de medias, hoy casi enbancarrota. Marta tiene 48 años y trabaja para Ja-cobo desde hace 20. Es la empleada conmás experiencia, oficia de supervisora,pero cumple funciones más allá de eso.Marta es la encargada de solucionarlela vida a Jacobo. Es su mano derecha.De a poco, entre los dos fue creciendouna relación de mutua dependencia,casi simbiótica. Ninguno de los dos po-dría vivir sin el otro.Herman es el hermano menor de Ja-cobo, está casado, tiene dos hijas y unaexitosa fábrica de medias. Vive en Brasily hace 20 años que no viene a Monte-video; ni siquiera al funeral de sumadre."Whisky" es una historia deamor, celos y traición.Un bizarro triánguloamoroso protagoni-zado por tres perso-najes decadentes endonde todo lo quese sugiere es mucho peorque lo que se dice.

16

ZUM NEU- UND WIEDERENTDECKEN

Page 17: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

„Leben um zu erleben“: in Uruguaywird nunmehr nicht nur „Whisky“ son-dern auch „Legalisierung“ gesagt. Werhätte geahnt, dass ein 75-jährigerStaatschef mit einem Aufruf im Namender Unabhängigkeit und der Freiheitjedes Menschen, eigeneEntscheidungen treffenzu können, auftretenwürde.“Vivir para ver”: ya Uru-guay no sólo dice“whisky”, dice “legaliza-ción”. Quién imaginó que un mandata-rio mayor de 75 años diera el grito deindependencia y de libertad para todoaquello que forma parte de las decisio-nes propias de cada ser humano. So, 14.12., 22:15 | Do, 18.12., 17:45

OCTUBRE | IM OKTOBER WERDENWUNDER WAHRspan. Originalfassung mit deutschenUntertitelnRegie: Daniel & Diego Vega, Peru 2010,83 min, ab 12 Jahren

Im Leben des verschlossenen Pfandlei-hers Clemente hat alles seine Ordnung.Tagein, tagaus kommen Leute aus demViertel zu ihm, um ihn um kleine Geld-beträge zu bitten, für die er sich Si-cherheiten geben lässt. Doch als ereines Tages ein Baby in seiner Woh-nung findet, gerät diese Ordnung desGebens und Nehmens völlig aus demGleichgewicht. Von den Bedürfnissendes Kleinkindes überfordert, bittet erseine Nachbarin Sofia um Hilfe. Wäh-rend Clemente versucht, die Mutterausfindig zu machen, zieht Sofia beiihm ein. Als sich auch Sofias BekannterDon Fico mit seiner Frau in ClementesWohnung häuslich einrichtet, muss erbegreifen, dass man manchmal etwasbekommt, ohne es verdient zu haben...

Wunderschöne Bilder, lakonisch-sanf-ter Humor - eine kleine Perle des la-teinamerikanischen Kinos.La película cuenta la historia de Cle-mente, un prestamista de pocas palab-ras, que podría ser una nueva esperanzapara Sofía, su vecina sola. Ella es unafiel devota del Señor de los Milagros,una imagen religiosa tradicional. Sofiareunió a más de un bebé recién nacido,fruto de la relación de Clemente conuna prostituta que está por ningúnlado. Mientras Clemente busca a lamadre de la niña prostituta, Sofía cuidadel bebé y se ocupa de la casa del pres-tamista. Con la llegada de estos seresen su vida, Clemente tiene la oportuni-dad de reconsiderar sus relacionesemocionales con la gente.Mo, 15.12., 22:15 | Mi, 17.12., 17:45

17

ZUM NEU- UND WIEDERENTDECKEN

Page 18: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

Satz, Layout, Druck:www.grafik-plus-dresden.de

AbschlussveranstaltungFreitag 19. Dezember, 19:45 Uhr (SCHAUBURG-Foyer)

Tanzvorstellungvon

GRUPO FOLCLÓRICO RAÍCES und GRUPO DE DANZA AMASAYWA

18

Page 19: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

19

El Cubanito Dresden – die originalkubanische Bar im Herzen der Dresdner

Neustadt.Inhaber: Andres Clavalles

Sebnitzer Straße 8, 01099 DresdenTelefon: 0351 8047870

Kubanisches RestaurantRudolf-Leonhard-Straße 3101097 DresdenTel. 0351-8106017

Kamenzer Str. 4001099 Dresden

Görlitzer Straße 46 • 01099 Dresden

Dohnaer Straße 73 • 01219 Dresden

Bischofsweg 21 • 01099 Dresden

Bischofsplatz 76, 01099 Dresden

Page 20: LATEINAMERIKANISCHE FILMWOCHEmedia.schauburg-dresden.de/presseinformationen/...Vallenato. 16 Mal hat er bereits am wichtigsten Vallenato-Wettbewerb von Kolumbien teilgenommen, fast

CINELATINODresden 2014

13. bis 19. DezemberSCHAUBURG