37
2014

2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014

Page 2: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Legenda simboliSymbol key • Zeichenerklärung • Légende symboles • Leyenda simbolos • Описание условных обозначений

Forno elettrico • Electric ovenElektrischer Ofen • Four électriqueHorno eléctrico • Электрическая печь

Resistenze superiori • Upper heating elementsObere Heizungen • Résistances superiéuresResistencias superiores • Верхние нагревательные элементы

Resistenze centrali • Middle heating elementsMittlere Heizungen • Résistances de milieuResistencias centrales • Центральные нагревательные элементы

Forno a gas • Gas ovenGas Ofen • Four à gazHorno de gas • Газовая печь

Resistenze inferiori • Lower heating elementsUntere Heizungen • Résistances inferiéuresResistencias inferiores • Нижние нагревательные элементы

4 6

98

12 18

7

3 Nr. pizze per camera • No. pizzas per chamberPizza je Kammer • Nr. de pizzas par chambreNumero de pizzas cada cámara • Кол-во пицц на камеру

Dimensioni camera • Chamber dimensionsKammerabmessungen • Dimensions chambreDimensiones cámara • Размеры камеры

Dimensioni esterne • Outside dimensionsÄußere Abmessungen • Dimensions extérieuresDimensiones externas • Внешние размеры

Forno monocamera • Single chamber ovenEinzelkammer Ofen • Four monochambreHorno monocámara • Однокамерная печь

Forno bicamera • Double chamber ovenDoppelkammer Ofen • Four double chambreHorno bicámara • Двухкамерная печь

Verso inserimento • Insertion senseRichtung des Einzugs • Sens d’introductionDirección de introducción • Направление ввода

La Fabbrica si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza alcun obbligo di preavviso tutte le modifiche utili e necessarie al perfezionamento dei propri prodotti.

At any time and without notice the Manufacturer reserves the right of implementing all useful and necessary modifications for products improvement.

Zu jeder Zeit und fristlos ist der Hersteller im Recht, um alle nützliche und nötige Änderungen für die Produktsverbesserung zu machen.

En n’importe quel moment et sans aucune obligation d’avis, l’Usine se reserve le droit d’apporter toute modification utile et nécessaire au perfectionnement du produit.

En cualqier momento y sin ninguna obligación de aviso, la Firma se reserva el derecho de hacer las modificaciones utiles y necesarias al perfeccionamiento del producto.

Завод оставляет за собой право в любой момент без предупреждения вносить любые изменения, полезные и необходимые для улучшения своей продукции.

Page 3: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Impastatrici a spiraleSpiral mixers • Spiralteigknetmaschinen • Pétrins à spirale • Amasadoras a espiral Спиральные тестомесильные машины 2Spezzatrici - ArrotondatriciDividers - Rounding machines • Teiler - Abrundermaschinen • Diviseuses - Bouleuses 4Partidoras - Redondeadoras • Тестоделители - Округлители теста

DilaminatriciRolling machines • Ausrollmaschinen • Façonneuses• Laminadoras • Тестораскаточные машины 5FormatriciPizza shaping machines • Pizzapressen • Formeuses • Formadoras • Тестоформовочные машины 6

Forni Compact M

elettrici 7Baby M 8Tunnel M 9Entry Max M 10Pyralis M

D 16Pyralis Circle D 19Pyralis Modul M

D 20Professional M

D 23Master D 26

Forni Flamea gas 32

Condizioni generali di venditaGeneral sale conditions • Allgemeine Verkaufsbedingungen • Conditions générales de vente 36Condiciones generales de venta • Общие условия продажи

M A controllo meccanico D A controllo digitaleMechanical control Digital controlMechanische Steuerung Digitale SteuerungA contrôle mécanique A contrôle digitalA control mecánico A control digitalС механическим управлением С цифровым управлением

Page 4: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Impastatrici a spirale Spiral mixers • Spiralteigknetmaschinen • Pétrins à spiraleAmasadoras a espiral • Спиральные тестомесильные машины

IFM7 • IFM10 • IFM15

ITA_Impastatrici con testa e vasca fissa - Senza temporizzatore e senza ruote.

UK_Spiral mixers with fixed head and bowl - Without timer and without wheels.

DE_Spiralteigknetmachinen mit festem Kopf und fester Wanne - Ohne Zeitschaltuhr und ohne Räder.

FR_Pétrins avec tête et cuve fixes - Sans minuterie et sans roulettes.

ES_Amasadoras con cabeza y cuba fijas - Sin temporizador y sin ruedas.

RU_Тестомесильные машины с неподвижной верхней частью и чашей - Без таймера и без колес.

IRM10

ITA_Impastatrice con testa ribaltabile e vasca fissa - Senza temporizzatore e senza ruote.

UK_Spiral mixer with rising top and fixed bowl - Without timer and without wheels.

DE_Spiralteigknetmaschine mit festem Kopf und fester Wanne - Ohne Zeitschaltuhr und ohne Räder.

FR_Pétrin avec tête soulevable et cuve fixe - Sans minuterie et sans roulettes.

ES_Amasadora con cabeza y cuba fijas - Sin temporizador y sin ruedas.

RU_Тестомесильные машины с откидной верхней частью и неподвижной чашей - Без таймера и без колес.

IF/IFM 17-22-33 • IF 42 • IF 53

ITA_Impastatrici con testa e vasca fissa - Con ruote e temporizzatore.

UK_Spiral mixers with fixed head and bowl - With wheels and timer.

DE_Spiralteigknetmaschinen mit festem Kopf und fester Wanne - Mit Rädern und Zeitschaltuhr.

FR_Pétrins avec tête et cuve fixes - Avec roulettes et minuterie.

ES_Amasadoras con cabeza y cuba fijas - Con ruedas y temporizador.

RU_Тестомесильные машины с неподвижной верхней частью и чашей - С колесами и таймером.

IR/IRM 17-22 • IR 33 • IR 42 • IR 53

ITA_Impastatrici con testa ribaltabile e vasca estraibile - Con ruote e temporizzatore.

UK_Spiral mixers with rising top and extractible bowl - With wheels and timer.

DE_Spiralteigknetmaschinen mit hebbarem Kopf und herausziehbarer Wanne - Mit Rädern und Zeitschaltuhr.

FR_Pétrins avec tête soulevable et cuve extractible - Avec roulettes et minuterie.

ES_Amasadoras con cabeza abatible y cuba extraible - Con ruedas y temporizador.

RU_Тестомесильные машины с откидной верхней частью и выдвижной чашей - С колесами и таймером.

IF/IR 17-22-33-42-53 VS

ITA_Come sopra IF/IR - A velocità variabile.

UK_As above IF/IR - With variable speed.

DE_Wie oben IF/IR - Mit variable Geschwindigkeit.

FR_Comme ci-dessus IF/IR - Avec vitesse variable.

ES_Como arriba IF/IR - Con velocidad variable.

RU_Как выше IF/IR - С переменной скоростью.

Spirale, griglia, spaccapasta e vasca in acciaioSpiral, grid, dough-breaker and bowl in stainless steel • Spirale, Gitter, Teigbrecher und Wanne aus Edelstahl • Spirale, grille, coupe-pâte et cuve en acier inox • Espiral, rejilla, rompepasta y cuba en acero inox • Спираль, решетка, отсекатель теста и чаша из нержавеющей стали

Versione “M” • “M” version • “M” Version • Version “M” • Versión “M” • Модель “M”Monofase • Single-phase • Einphasig • Monophasé • Monofásica • Однофазный

Versione “VS” • “VS” version • “VS” Version • Version “VS” • Versión “VS” • Модель “VS”Velocità variabile (macchine con Inverter): alimentare la macchina su impianto dotato di differenziale in classe A (differenziale super immunizzato) • Variable speed (machines with Inverter): the electric installation has to be equipped with a super immunized differential switch, in Class A • Variable Geschwindigkeit (Maschinen mit Inverter): die Elektroanlage muß einen sehr geschützten Differenzialschalter in der Klasse A montiert werden • Vitesse variable (machines avec Inverter): alimenter la machine sur une installation avec différentiel en classe A (Différentiel super-immunisé) • Velocidad variable (máquinas con Inverter): alimentar la máquina sobre una instalación con differencial en classe A (differencial super inmunizado) • Переменная скорость (машины с инвертором): подключить питание машины к установке, оснащенной дифференциальным выключателем класса А (дифференциальный автомат с повышенной помехоустойчивостью)

2_2014

Page 5: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Impastatrici a spirale Spiral mixers • Spiralteigknetmaschinen • Pétrins à spiraleAmasadoras a espiral • Спиральные тестомесильные машины

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

peso pastadough weightTeig Gewichtpoids pâtepeso masaвес теста

kgкг

capacitàcapacityFassungsvermögencapacitécapacidadёмкость

ltл

impasto/oradough mix/hTeigkneten/S.pétrissage/hamasado/hтесто/час

kgкг

dim. vascabowl dimens.Wanneabmess.dim. cuvedim. cubaразм. чаши

ø x h cmø x h см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenza/Voltpower/VoltsLeistung/Voltspuissance/Voltspotencia/Voltajeмощность/Вольт

kW HP / VкВт л.с. / В

dimensioni macchinamachine dimensionMachine Abmessungendimensions machinedimensiones máquinaразмеры машины

lxpxh cmlxpxh см

998,00

1.090,00

1.096,00

1.236,00

1.580,00

1.290,00

1.636,00

2.010,00

1.708,00

1.340,00

1.690,00

1.388,00

1.740,00

2.120,00

1.810,00

1.590,00

1.990,00

1.650,00

1.990,00

2.390,00

1.840,00

2.240,00

2.136,00

2.536,00

1.990,00

2.390,00

2.380,00

2.780,00

P01IF01006 IFM7 6 7 24 24x16 0,30 0,40 / 230 25x50x51 41

P01IF01001 IFM10 8 10 30 26x20 0,37 0,50 / 230 27x54x56 48

P01IR01003 IRM10 8 10 30 26x20 0,37 0,50 / 230 27x59x57 50

P01IF01002 IFM15 10 15 40 30x21 0,45 0,60 / 230 32x59x57 50

P01IF02001 IF17 12 17 48 32x21 0,75 1,0 / 400 35x66x63 72

P01IF03001 IF17 VS 12 17 48 32x21 0,75 1,0 / 230 35x66x63 73

P01IF01003 IFM17 12 17 48 32x21 0,90 1,2 / 230 35x66x63 79

P01IR02001 IR17 12 17 48 32x21 0,75 1,0 / 400 37x68x64 90

P01IR03001 IR17 VS 12 17 48 32x21 0,75 1,0 / 230 37x68x64 91

P01IR01001 IRM17 12 17 48 32x21 0,90 1,2 / 230 37x68x64 97

P01IF02002 IF22 18 22 70 36x21 0,75 1,0 / 400 40x69x63 75

P01IF03002 IF22 VS 18 22 70 36x21 0,75 1,0 / 230 40x69x63 76

P01IF01004 IFM22 18 22 70 36x21 0,90 1,2 / 230 40x69x63 82

P01IR02002 IR22 18 22 70 36x21 0,75 1,0 / 400 42x72x64 93

P01IR03002 IR22 VS 18 22 70 36x21 0,75 1,0 / 230 42x72x64 94

P01IR01002 IRM22 18 22 70 36x21 0,90 1,2 / 230 42x72x64 100

P01IF02003 IF33 25 33 100 40x26 1,50 2,0 / 400 44x83x72 104

P01IF03003 IF33 VS 25 33 100 40x26 1,50 2,0 / 230 44x83x72 106

P01IF01005 IFM33 25 33 100 40x26 1,30 1,7 / 230 44x83x72 110

P01IR02003 IR33 25 33 100 40x26 1,50 2,0 / 400 46x84x73 126

P01IR03003 IR33 VS 25 33 100 40x26 1,50 2,0 / 230 46x84x73 127

P01IF02004 IF42 38 42 140 45x26 1,50 2,0 / 400 47x85x72 107

P01IF03004 IF42 VS 38 42 140 45x26 1,50 2,0 / 230 47x85x72 109

P01IR02004 IR42 38 42 140 45x26 1,50 2,0 / 400 49x86x73 130

P01IR03004 IR42 VS 38 42 140 45x26 1,50 2,0 / 230 49x86x73 131

P01IF02005 IF53 44 53 170 50x27 1,50 2,0 / 400 53x86x72 110

P01IF03005 IF53 VS 44 53 170 50x27 1,50 2,0 / 230 53x86x72 112

P01IR02005 IR53 44 53 170 50x27 1,50 2,0 / 400 55x87x73 134

P01IR03005 IR53 VS 44 53 170 50x27 1,50 2,0 / 230 55x87x73 136

2014_3

922,00

Page 6: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Spezzatrici - ArrotondatriciDividers - Rounding machines • Teiler - Abrundermaschinen • Diviseuses - BouleusesPartidoras - Redondeadoras • Тестоделители - Округлители теста

4_2014

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

modello spezzatricedivider modelTeiler Modellmodèle diviseusemodelo partidoraмодель тестоде-лителя

capacità vascabowl capacityWannefassungsvermögencapacité cuvecapacidad cubaёмкость чаши

kgкг

porzione pastadough portionTeigportionportion pâteporción masaпорция теста

grг

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenza/Voltpower/VoltsLeistung/Voltspuissance/Voltspotencia/Voltajeмощность/Вольт

kW HP / VкВт л.с. / В

dimensionidimensionAbmessungendimensionsdimensionesразмеры

lxpxh cmlxpxh см

5.748,00

6.700,00

670,00

1.780,00

2.966,00

4.880,00

P14SZ01001 SA300 30 50 ÷ 300 0,93 1,20 / 230 51x83x53 74

P14SZ01003 SA800 30 50 ÷ 800 0,93 1,20 / 230 51x83x66 84

A11SZ01001 SPSA SA300 - SA800 66x88x96 29

P14SM10001 SM14 4,2 70 ÷ 300 35x59x73 42

P02VT01001 AR300 50 ÷ 300 0,37 0,50 / 230 51x51x75 48

P02VT01002 AR800 50 ÷ 800 0,37 0,50 / 230 50x65x88 68

SA300 - SA800

ITA_Spezzatrici automatiche. Dotazione di serie: SA300 nr. 1 cono con 5 boccole di riduzione, SA800 nr. 1 cono con 2 boccole di riduzione.

UK_Automatic dividers. Standard equipment: SA300 no. 1 cone with 5 reduction bushes, SA800 no. 1 cone with 2 reduction bushes.

DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen.

FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard: SA300 nr. 1 cone avec 5 bagues de réduction, SA800 nr. 1 cone avec 2 bagues de réduction.

ES_Partidoras automaticas. Dotación standard: SA300 nr. 1 argolla con 5 casquillos de reducción, SA800 nr. 1 argolla con 2 casquillos de reducción.

RU_Автоматические тестоделители. Стандартная комплектация: SA300 № 1 конус с 5 переходными втулками, SA800 № 1 конус с 2 переходными втулками.

SPSA

ITA_Supporto in acciaio inox.

UK_Stainless steel stand.

DE_Untergestell aus Edelstahl.

FR_Support en acier inox.

ES_Soporte en acero inoxidable.

RU_Опора из нержавеющей стали.

SM14

ITA_Spezzatrice manuale.

UK_Manual divider.

DE_Handlicher Teiler.

FR_Diviseuse manuelle.

ES_Partidora manual.

RU_Ручной тестоделитель.

AR300 • AR800

ITA_Arrotondatrici.

UK_Rounding machines.

DE_Abrundermaschinen.

FR_Bouleuses.

ES_Redondeadoras.

RU_Округлители теста.

SA300+SPSA+AR300 / SA800+SPSA+AR800

ITA_Combinazioni suggerite: SA300+SPSA+AR300 per palline di max 300 gr. / SA800+SPSA+AR800 per palline di max 800 gr.

UK_Suggested combinations: SA300+SPSA+AR300 for max 300 gr balls / SA800+SPSA+AR800 for max 800 gr balls.

DE_Empfohlende Kombi: SA300+SPSA+AR300 für 300 gr Kugeln / SA800+SPSA+AR800 für 800 gr Kugeln.

FR_Combinaisons suggérées: SA300+SPSA+AR300 pour boules max 300 gr / SA800+SPSA+AR800 pour boules max 800 gr.

ES_Combinaciònes recomandadas: SA300+SPSA+AR300 para bolas max 300 gr. / SA800+SPSA+AR800 para bolas max 800 gr.

RU_Рекомендуемые комбинации: SA300+SPSA+AR300 для шариков с максимальным весом 300 г / SA800+SPSA+AR800 для шариков с максимальным весом 800 г

Page 7: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Dilaminatrici Rolling machines • Ausrollmaschinen • FaçonneusesLaminadoras • Тестораскаточные машины

2014_5

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

peso pastadough weightTeig Gewichtpoids pâtepeso masaвес теста

grг

ø pizzapizza øPizza øø pizzaø pizzaø пиццы

cmсм

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenza/Voltpower/VoltsLeistung/Voltspuissance/Voltspotencia/Voltajeмощность/Вольт

kW HP / VкВт л.с. / В

dimensioni macchinamachine dimensionMaschine Abmessungendimensions machinedimensiones máquinaразмеры машины

lxpxh cmlxpxh см

1.140,00

936,00

1.250,00

1.040,00

1.340,00

1.400,00

1.450,00

1.590,00

50,00

P05RO24024 RM32A 80 ÷ 210 14 ÷ 31 0,25 0,33 / 230 43x50x63 26

P05MO25002 M35A 80 ÷ 400 14 ÷ 34 0,25 0,33 / 230 50x40x45 22

P05RO24021 RM35A 80 ÷ 400 14 ÷ 34 0,25 0,33 / 230 47x50x73 27

P05MO25001 M42A 210 ÷ 600 26 ÷ 40 0,37 0,50 / 230 57x45x40 26

P05RO24025 RM42A 210 ÷ 600 26 ÷ 40 0,37 0,50 / 230 53x53x73 35

P05RP24010 RM42TA 210 ÷ 600 26 ÷ 40 0,37 0,50 / 230 53x53x73 35

P05RO24023 RM45A 210 ÷ 700 26 ÷ 43 0,37 0,50 / 230 59x53x73 38

P05RP24011 RM45TA 210 ÷ 700 30 ÷ 43 0,37 0,50 / 230 59x53x73 38

S66CI54002 Pedale elettrico Electric foot pedal • Elektrisches Fußpedal • Pédale électrique • Pedal eléctrico • Электрическая педаль

RM32A • RM42A

ITA_Dilaminatrici a due coppie di rulli - Con predisposizione al pedale.

UK_Rolling machines with double pair of rollers - With preset for foot pedal.

DE_Ausrollmaschinen mit zwei Paaren Walzen - Fertige für Fußpedal.

FR_Façonneuses à deux couples de rouleaux - Avec prédisposition pour la pédale.

ES_Laminadoras con dos parejas de rodillos - Con predisposiciòn para pedal.

RU_Тестораскаточные машины с двумя парами роликов - C возможностью подключения педали.

S66CI54002

ITA_Pedale elettrico.

UK_Electric foot pedal.

DE_Elektrisches Fußpedal.

FR_Pédale électrique.

ES_Pedal eléctrico.

RU_Электрическая педаль.

Versione “T”

ITA_Versione “T” - Rulli paralleli.

UK_“T” Version - Parallel rollers.

DE_“T” Version - Parallelwalzen.

FR_Version “T” - Rouleaux parallèles.

ES_Versión “T” - Rodillos paralelos.

RU_Модель “T” - Параллельные ролики.

RM35A • RM45A

ITA_Dilaminatrici a due coppie di rulli - Con predisposizione al pedale.

UK_Rolling machines with double pair of rollers - With preset for foot pedal.

DE_Ausrollmaschinen mit zwei Paaren Walzen - Fertige für Fußpedal.

FR_Façonneuses à deux couples de rouleaux - Avec prédisposition pour la pédale.

ES_Laminadoras con dos parejas de rodillos - Con predisposiciòn para pedal.

RU_Тестораскаточные машины с двумя парами роликов - C возможностью подключения педали.

RM42TA • RM45TA

ITA_Dilaminatrici a due coppie di rulli paralleli - Complete di pedale.

UK_Rolling machines with double pair of parallel rollers - With footpedal.

DE_Ausrollmaschinen mit zwei Paare Parallelwalzen - Mit Fußpedal.

FR_Façonneuses à deux couples de rouleaux parallèles - Avec pédale.

ES_Laminadoras con dos parejos de rodillos paralelos - Con pedal.

RU_Тестораскаточные машины с двумя парами параллельных роликов - Оснащены педалью.

M35A • M42A

ITA_Dilaminatrici ad una coppia di rulli - Senza pedale.

UK_Rolling machines with a pair of rollers - Without footpedal.

DE_Ein Paar Walzen Ausrollmaschinen - Ohne Fußpedal.

FR_Façonneuses avec un couple de rouleaux - Sans pédale.

ES_Laminadoras con un parejo de rodillos - Sin pedal.

RU_Тестораскаточные машины с одной парой роликов - Без педали.

Page 8: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Formatrici Pizza shaping machines • Pizzapressen • FormeusesFormadoras • Тестоформовочные машины

PF33 • PF40 • PF45

ITA_Formatrici.

UK_Pizza shaping machines.

DE_Pizzapressen.

FR_Formeuses.

ES_Formadoras.

RU_Тестоформовочные машины.

ITA_Versione standard per pizza con bordo.

UK_Standard version for pizza with edge.

DE_Serienausführung für Pizza mit Rand.

FR_Version de série pour la pizza avec bord.

ES_Maquinas estandard para pizza con borde.

RU_Стандартная модель для пиццы с краем.

ITA_Versione alternativa per pizza senza bordo.

UK_Alternative version for pizza without edge.

DE_Alternative Ausführung für Pizza ohne Rand.

FR_Version alternative pour la pizza sans bord.

ES_Maquinas alternativas para pizza sin borde.

RU_Альтернативная модель для пиццы без края.

ITA_SPECIFICARE NELL’ORDINE.

UK_SPECIFY ON THE ORDER.

DE_AN DER BESTELUNG GENAU ANGEBEN.

FR_SPECIFIER SUR LA COMMANDE.

ES_ESPECIFICAR EN EL PEDIDO.

RU_УТОЧНИТЬ В ЗАКАЗЕ.

SPFA

ITA_Supporto in acciaio inox.

UK_Stainless steel stand.

DE_Untergestell aus Edelstahl.

FR_Support en acier inox.

ES_Soporte en acero inoxidable.

RU_Опора из нержавеющей стали.

Piatti in alluminio rivestiti di materiale antiaderente (nostro brevetto).Aluminium, adhesiveproof plates (our patent) • Antihaftbeschichtete Platten aus Aluminium (unser Patent) • Plateaux en aluminium antiadhesifs (notre brevet) • Platos en aluminio antiadherentes (nuestra patente) • Алюминиевые диски, облицованные антипригарным покрытием (наш патент).

Macchine monofasi con Inverter: alimentare la macchina su impianto dotato di differenziale in classe A (differenziale super immunizzato).Single-phase machines with Inverter: the electric installation has to be equipped with a super immunized differential switch, in Class A • Einphasige Maschinen mit Inverter: die Elektroanlage muß einen sehr geschützten Differenzialschalter in der Klasse A montiert werden • Machines monophasèes avec Inverter: alimenter la machine sur une installation avec différentiel en classe A (Différentiel super-immunisé) • Maquinás monofasicas con Inverter: alimentar la máquina sobre una instalación con differencial en classe A (differencial super inmunizado) • Однофазные машины с инвертором: подключить питание машины к установке, оснащенной дифференциальным выключателем класса А (дифференциальный автомат с повышенной помехоустойчивостью).

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

peso pastadough weightTeig Gewichtpoids pâtepeso masaвес теста

grг

ø piatto superioreupper plate ø obere Platte øø plateau supérieurø plato superiorø верхнего диска

cmсм

ø piatto inferiorelower plate øuntere Platte øø plateau inférieurø plato inferiorø нижнего диска

cmсм

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenza/Voltpower/VoltsLeistung/Voltspuissance/Voltspotencia/Voltajeмощность/Вольт

kW HP / VкВт л.с. / В

dimensioni macchinamachine dimensionMaschine Abmessungendimensions machinedimensiones máquinaразмеры машины

lxpxh cmlxpxh см

4.276,00

284,00

5.284,00

5.408,00

336,00

554,00

228,00

6_2014

P06PF02018 PF33 130 ÷ 250 33 36 4,75 6,37 / 400 47x59x83 96

9710000 Alimentazione monofase PF33 Single-phase PF33 • Einphasige PF33 • Alimentation monophasée PF33 Alimentación monofásica PF33 • Однофазное питание PF33

P06PF02020 PF40 200 ÷ 350 40 45 5,10 6,84 / 400 63x67x89 122

P06PF02021 PF45 250 ÷ 500 45 45 8,10 10,86 / 400 63x67x89 127

9710010 Alimentazione monofase PF40 - PF45 Single-phase PF40 - PF45 • Einphasige PF40 - PF45 • Alimentation monophasée PF40 - PF45 Alimentación monofásica PF40 - PF45 • Однофазное питание PF40 - PF45

P11SP23002 SPFA 61x66x73 14

S66RU65002 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

Page 9: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_7

Compact

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

voltvoltsVoltsvoltsvoltajeВольт

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

768,00

1.340,00

808,00

988,00

1.520,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P10CP10008 M35/8-M 230 2,20 1,40 0,80 35x35x8,5 58x49x27 30

P10CP10009 M35/8-B 230 4,40 1,40 0,80 35x35x8,5 58x49x47 55

P10CP10002 M35/17 230 1,98 1,29 0,69 35x35x17 57x50x38 39

P10CP10010 M50/13-M 230 3,60 1,80 1,80 50x50x13 73x66x32 35

P10CP10011 M50/13-B 230 7,20 1,80 1,80 50x50x13 73x66x57 62

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

M35/8-M • M35/17 • M50/13-M

ITA_Monocamera - Meccanici - Luce camera - Refrattario solo in platea con riscaldamento tradizionale - Porta con vetro - Termostato fino a 400°C - Sovrapponibili fino a 4 forni.

UK_Single chamber - Mechanical - Inner light - Bottom refractory brick only with traditional heating system - Door with glass -Thermostat till 400°C - Stackable till 4 ovens.

DE_Einzelkammer - Mechanisch - Kammerlicht - Nur untere Schamottziegel mit traditioneller Heizung - Tür mit Scheibe - Thermostat bis 400°C - Stapelbar bis 4 Öfen.

FR_Monochambre - Mécaniques - Lumière dans la chambre - Réfractaire seulement sur la sole avec chauffage traditionnel - Porte avec vitre - Thermostat jusqu’à 400°C - Superposables jusqu’à 4 fours.

ES_Monocámara - Mecánicos - Luz cámara - Ladrillo refractario solamente sobre la superficie de cocciòn con calentamiento tradicional - Puerta con cristal - Termostato asta 400°C - Superponibles hasta 4 hornos.

RU_Однокамерные - Механические - Подсветка камеры - Огнеупорная поверхность только на поде с традиционным нагревом - Дверца со стеклом - Термостат до 400°C - Ставятся друг на друга до 4 печей

M35/8-B • M50/13-B

ITA_Bicamera - Meccanici - Luce camera - Refrattario solo in platea con riscaldamento tradizionale - Porta con vetro - Termostato fino a 400°C - Sovrapponibili fino a 2 forni.

UK_Double chamber - Mechanical - Inner light - Bottom refractory brick only with traditional heating system - Door with glass - Thermostat till 400°C - Stackable till 2 ovens.

DE_Doppelkammer - Mechanisch - Kammerlicht - Nur untere Schamottziegel mit traditioneller Heizung - Tür mit Scheibe - Thermostat bis 400°C - Stapelbar bis 2 Öfen.

FR_Double chambre - Mécaniques - Lumière dans la chambre - Réfractaire seulement sur la sole avec chauffage traditionnel - Porte avec vitre - Thermostat jusqu’à 400°C - Superposables jusqu’à 2 fours.

ES_Bicámara - Mecánicos - Luz cámara - Ladrillo refractario solamente sobre la superficie de cocciòn con calentamiento tradicional - Puerta con cristal - Termostato asta 400°C - Superponibles hasta 2 hornos.

RU_Двухкамерные - Механические - Подсветка камеры - Огнеупорная поверхность только на поде с традиционным нагревом - Дверца со стеклом - Термостат до 400°C - Ставятся друг на друга до 2 печей

Page 10: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

8_2014

Baby

Baby

ITA_Bicamera - Meccanico - Refrattari sul piano di cottura.

UK_Double chamber - Mechanical - Bottom refractory bricks.

DE_Doppelkammer - Mechanische - Untere Schamottziegel.

FR_Double chambre - Mécanique - Réfractaires sur la sole.

ES_Bicámara - Mecánico - Ladrillos sobre la superficie de cocción.

RU_Двухкамерная - Механическая - Огнеупорные материалы на пекарной поверхности.

Baby 3T

ITA_Bicamera - Meccanico - Refrattari sul piano di cottura - Tre termostati.

UK_Double chamber - Mechanical - Bottom refractory bricks - Three thermostats.

DE_Doppelkammer - Mechanische - Untere Schamottziegel - Drei Thermostaten.

FR_Double chambre - Mécanique - Réfractaires sur la sole - Trois thermostats.

ES_Bicámara - Mecánico - Ladrillos sobre la superficie de cocción - Tres termostatos.

RU_Двухкамерная - Механическая - Огнеупорные материалы на пекарной поверхности - Три термостата.

S2

ITA_Supporto in acciaio inox - Piedini regolabili: max H cm 87,50.

UK_Stand in stainless steel - Ajustable feet: max H cm 87,50.

DE_Untergestell aus Edelstahl - Einstellbare Füßchen: max H cm 87,50.

FR_Support en acier inox - Pieds réglables: max H cm 87,50.

ES_Soporte en acero inoxidable - Pies regulables: max H cm 87,50.

RU_Опора из нержавеющей стали - Регулируемые ножки: макс. H см 87,50.

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

modello forniovens modelÖfen Modellmodèle foursmodelo hornosмодель печей

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

1.336,00

1.514,00

284,00

228,00

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P07BB08001 Baby 7,5 2,5 2,5 2,5 62x50x12 92x76x53 76

P07BB09001 Baby 3T 7,5 2,5 2,5 2,5 62x50x12 92x76x53 76

P11FN51001 S2 Baby - Baby 3T 93x62x97 26

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 25 cm№ / ø 25 см

8

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote.

UK_4 wheels set.

DE_4 Rädersatz.

FR_Jeu de 4 roulettes.

ES_Juego de 4 ruedas.

RU_Комплект из 4 колес.

Page 11: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

TN 38/45 • TN 38/90

ITA_Meccanici - Sovrapponibili 2 pezzi - Nastro trasportatore in acciaio con teglia raccogli briciole - Regolatore di velocità (Inverter) - Spie resistenze superiore e inferiore.

UK_Mechanical - 2 pieces stackable - Stainless steel grid-belt with crumbs tray - Speed adjusting knob (Inverter) - Pilot lights for top and bottom heating elements.

DE_Mechanische - 2 Stk. stapelbar - Förderband aus Edelstahl mit Krümelsammler - Geschwindigkeitsregler (Inverter) - Kontrollampe obere und untere Heizungselementen.

FR_Mécaniques - Superposable 2 pièces - Tapis transporteur en acier inox avec le plateau ramasse-miettes - Régleur de vitesse (Inverter) - Lampes témoin des résistances supérieures et inférieures.

ES_Mecánicos - Superponibles 2 piezas - Cinta transportadora en acero inoxidable con la bandeja racoge migas - Regulador de velocidad (Inverter) - Indicadores luminosos de las resistencias superior y inferior.

RU_Механические - Ставятся друг на друга 2 штуки - Стальная конвейерная лента с противнем для сбора крошек - Регулятор скорости (инвертор) - Контрольные лампы верхнего и нижнего нагревательного элемента.

2014_9

Tunnel

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

produzione orariaoutput/hourHerstellung/Stundeproduction/hproducción/hчасовая выработка

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

3.500,00

4.600,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P09TN10001 TN 38/45 30 5,65 3,20 2,40 45x38x7,5 120x66x38 41

P09TN10002 TN 38/90 60 11,25 5,60 5,60 90x38x7,5 165x66x38 56

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

Alimentare il forno su impianto dotato di differenziale in classe A (differenziale super immunizzato).The electric installation has to be equipped with a super immunized differential switch, in Class A • Die Elektroanlage muß einen sehr geschützten Differenzialschalter in der Klasse A montiert werden • Alimenter le four sur une installation avec différentiel en classe A (Différentiel super-immunisé) • Alimentar el horno sobre una instalación con differencial en classe A (differencial super inmunizado) • Подключить питание машины к установке, оснащенной дифференциальным выключателем класса A (дифференциальный автомат с повышенной помехоустойчивостью).

Page 12: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

10_2014

Entry Max

ITA_Forni monocamera e bicamera - Meccanici - Camera in alluminato - Refrattari solo sul piano di cottura - Luce camera - Termometro meccanico - Interruttore generale.

UK_Single and double chamber ovens - Mechanical - Aluminized chamber - Bottom refractory bricks only - Inner light - Mechanical thermometer - Main switch.

DE_Einzelkammer und Doppelkammer Öfen - Mechanische - Kammer aus Aluminat - Nur untere Schamottziegel - Kammerlicht - Mechanisches Thermometer - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre et double chambre - Mécaniques - Chambre aluminisé - Réfractaire seulement sur la sole - Lumière dans la chambre - Thermomètre mécanique - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara y bicámara - Mecánicos - Cámara en aluminato - Ladrillos refractario solamente sobre la superficie de cocción - Luz cámara - Termómetro mecánico - Interruptor general.

RU_Однокамерные и двухкамерные печи - Механические - Камера из алюминированного металлического листа - Огнеупорные материалы только на пекарной поверхности - Подсветка камеры - Механический термометр - Главный выключатель.

Entry Max4 • 6 • 6L • 9

Entry Max 8 • 12 • 12L • 18

Versione “Tutto refrattario”“Full refractory stone” version • Version “Vollschamott Kammer” • Version “Chambre toute réfractaire” • Versión “Cámara completamente refractaria” • Модель “Все из огнеупорного материала”

Page 13: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_11

Entry Max

1.154,00

480,00

110,00

1.390,00

662,00

110,00

1.620,00

682,00

150,00

1.950,00

718,00

150,00

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P07EN10017 Entry Max 4 5,60 2,80 2,80 70x70x15 99x92x38 74

S95OO65001 Tutto refrattario 67x68,5x13,5 99x92x38 96 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

9800000 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P07EN10018 Entry Max 6 9,30 5,10 4,20 70x105x15 99x127x38 97

S95OO65002 Tutto refrattario 67x103,5x13,5 99x127x38 128 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

9800000 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P07EN10019 Entry Max 6L 9,90 5,40 4,50 105x70x15 134x92x38 97

S95OO65003 Tutto refrattario 102x68,5x13,5 134x92x38 127 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

9800010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P07EN10020 Entry Max 9 12,90 7,50 5,40 105x105x15 134x127x38 130

S95OO65004 Tutto refrattario 102x103,5x13,5 134x127x38 173 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

9800020 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

4

6

6

9

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

Page 14: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Entry Max

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

1.960,00

960,00

300,00

2.450,00

1.324,00

2.740,00

1.364,00

3.290,00

1.436,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P07EN10021 Entry Max 8 11,20 2,80 2,80 70x70x15 99x92x68 149

S95OO65009 Tutto refrattario 67x68,5x13,5 99x92x68 193 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

9800020 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P07EN10022 Entry Max 12 18,60 5,10 4,20 70x105x15 99x127x68 175

S95OO65010 Tutto refrattario 67x103,5x13,5 99x127x68 237 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

P07EN10023 Entry Max 12L 19,80 5,40 4,50 105x70x15 134x92x68 177

S95OO65011 Tutto refrattario 102x68,5x13,5 134x92x68 237 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

P07EN10024 Entry Max 18 25,80 7,50 5,40 105x105x15 134x127x68 235

S95OO65012 Tutto refrattario 102x103,5x13,5 134x127x68 321 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

12

12

18

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

8

12_2014

Page 15: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_13

Accessori Accessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

K 4 - 6 - 6L - 8 - 9 - 12 - 12L - 18

ITA_Cappe inox.

UK_Stainless steel hoods.

DE_Hauben aus Edelstahl.

FR_Hottes en acier inox.

ES_Campanas en acero inoxidable.

RU_Вытяжные колпаки из нержавеющей стали.

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote.

UK_4 wheels set.

DE_4 Rädersatz.

FR_Jeu de 4 roulettes.

ES_Juego de 4 ruedas.

RU_Комплект из 4 колес.

S 4 - 6 - 6L - 9 - 8 - 12 - 12L - 18

ITA_Supporti in acciaio inox - Piedini regolabili: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

UK_Stands in stainless steel - Ajustable feet: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

DE_Untergestelle aus Edelstahl - Einstellbare Füßchen: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

FR_Supports en acier inox - Pieds réglables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

ES_Soportes en acero inoxidable - Pies regulables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

RU_Опоры из нержавеющей стали - Регулируемые ножки: 4/6/6L/9 макс. H см 107,50; 8/12/12L/18 макс. H см 87,50.

S66MT55001

ITA_Motore elettrico di aspirazione completo di regolatore di velocità.

UK_Suction electric motor with speed regulator.

DE_Elektrischer Ansaugmotor mit Geschwindigkeitsregler.

FR_Moteur électrique d’aspiration avec régleur de vitesse.

ES_Motor eléctrico de aspiración con regulador de velocidad.

RU_Электродвигатель вытяжки, оснащенный регулятором скорости.

Entry Max

Page 16: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Accessori Accessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

modello forniovens modelÖfen Modellmodèle foursmodelo hornosмодель печей

portataperformanceLeistungperformancecapacidadрасход

m3 / hм3 / ч

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

dimensionidimensionAbmessungendimensionsdimensionesразмеры

lxpxh cmlxpxh см

298,00

330,00

348,00

366,00

298,00

330,00

348,00

366,00

228,00

546,00

588,00

608,00

650,00

350,00

P11FN55001 S4 Entry Max 4 98x82x101,2 30

P11FN55002 S6 Entry Max 6 98x110x101,2 31

P11FN55003 S6L Entry Max 6L 130x82x101,2 31

P11FN55004 S9 Entry Max 9 130x110x101,2 33

P11FN55005 S8 Entry Max 8 98x82x81,2 28

P11FN55006 S12 Entry Max 12 98x110x81,2 30

P11FN55007 S12L Entry Max 12L 130x82x81,2 30

P11FN55008 S18 Entry Max 18 130x110x81,2 38

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

P13EN10010 K 4 - 8 Entry Max 4 - 8 325 99x88x15 10

P13EN10011 K 6 - 12 Entry Max 6 - 12 325 99x123x15 13

P13EN10012 K 6L - 12L Entry Max 6L - 12L 325 134x88x15 13

P13EN10013 K 9 - 18 Entry Max 9 - 18 325 134x123x15 16

S66MT55001 Motore elettrico di aspirazione completo di regolatore di velocità (assorbimento 70 W) Suction electric motor with speed regulator (70 W electrical input) • Elektrischer Ansaugmotor mit Geschwindigkeitsregler (70 W Stromaufnahme) • Moteur électrique d’aspiration avec régleur de vitesse (absorption d’énergie 70 W) • Motor eléctrico de aspiración con regulador de velocidad (absorción 70 W) • Электродвигатель вытяжки, оснащенный регулятором скорости (потребление 70 Вт)

14_2014

Entry Max

Page 17: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_15

Pyralis Range

Page 18: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

16_2014

Pyralis

Versione “S” • “S” version • Version “S” • Version “S” • Versión “S” • Модель “M”Refrattari sul cielo con resistenze a vista e refrattari sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” • Refractory bricks with heating elements at sight on the top and refractory bricks with “ACTIVESTONE®” heating on the bottom • Schamottziegeln mit Heizungselementen in Sicht oben und Schamottziegeln mit “ACTIVESTONE®” Heizung unten • Réfractaires sur la voûte avec résistances à vue et réfractaires sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” • Ladrillos refractarios arriba con resistencias a vista y ladrillos en la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” • Огнеупорные материалы на своде с открытыми нагревательными элементами и огнеупорные материалы на поде с системой нагрева “ACTIVESTONE®”

ITA_Forni monocamera e bicamera - Meccanici - Camera in acciaio inox - Refrattari solo sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Termometro meccanico - Interruttore generale.

UK_Single and double chamber ovens - Mechanical - Stainless steel chamber - Bottom refractory bricks only, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Mechanical thermometer - Main switch.

DE_Einzelkammer und Doppelkammer Öfen - Mechanische - Kammer aus Edelstahl - Nur untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Mechanisches Thermometer - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre et double chambre - Mécaniques - Chambre en acier inox - Réfractaires seulement sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara y bicámara - Mecánicos - Cámara en acero inoxidable - Ladrillos refractarios solamente sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Termómetro mecánico - Interruptor general.

RU_Однокамерные и двухкамерные печи - Механические - Камера из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы только на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Механический термометр - Главный выключатель.

ITA_Forni monocamera e bicamera - Digitali con programmazione accensione, fine cottura e due impostazioni di lavoro - Camera in acciaio inox - Refrattari solo sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Interruttore generale.

UK_Single and double chamber ovens - Digital with start, end baking and 2 working programs - Stainless steel chamber - Bottom refractory bricks only, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Main switch.

DE_Einzelkammer und Doppelkammer Öfen - Digitale mit Einschaltung, Backenende und 2 Arbeitseinstellungen - Kammer aus Edelstahl - Nur untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre et double chambre - Digitaux avec allumage, fin cuisson et 2 modes de travail programmables - Chambre en acier inox - Réfractaires seulement sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara y bicámara - Digitales con programas encendido, fin de cocción y 2 configuraciones de funcionamiento - Cámara en acero inoxidable - Ladrillos refractarios solamente sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Interruptor general.

RU_Однокамерные и двухкамерные печи - Цифровые с программированием включения, окончания выпекания и двумя режимами работы - Камера из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы только на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Главный выключатель.

Pyralis M4 • M6 • M6L • M9

Pyralis D4 • D6 • D6L • D9

Pyralis M8 • M12 • M12L • M18

Pyralis D8 • D12 • D12L • D18

Page 19: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_17

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

1.820,00

2.080,00

298,00

120,00

2.180,00

2.440,00

354,00

150,00

2.380,00

2.640,00

386,00

150,00

2.800,00

3.060,00

460,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P08PY10001 Pyralis M4 6,60 4,20 2,40 70x70x15 109x101x43 115

P08PY12001 Pyralis D4 6,60 4,20 2,40 70x70x15 109x101x43 115

S07TL64001 Pyralis MS/DS 4 - Versione “S” 6,60 4,20 2,40 70x70x15 109x101x43 127 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850000 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PY10003 Pyralis M6 8,90 5,40 3,50 70x105x15 109x136x43 129

P08PY12002 Pyralis D6 8,90 5,40 3,50 70x105x15 109x136x43 129

S07TL64002 Pyralis MS/DS 6 - Versione “S” 8,90 5,40 3,50 70x105x15 109x136x43 147 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PY10005 Pyralis M6L 9,00 5,40 3,60 105x70x15 144x101x43 139

P08PY12003 Pyralis D6L 9,00 5,40 3,60 105x70x15 144x101x43 139

S07TL64003 Pyralis MS/DS 6L - Versione “S” 9,00 5,40 3,60 105x70x15 144x101x43 157 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PY10007 Pyralis M9 13,30 8,10 5,20 105x105x15 144x136x43 159

P08PY12004 Pyralis D9 13,30 8,10 5,20 105x105x15 144x136x43 159

S07TL64004 Pyralis MS/DS 9 - Versione “S” 13,30 8,10 5,20 105x105x15 144x136x43 186 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

4

6

6

Pyralis

9

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

Page 20: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

18_2014

Pyralis

3.160,00

3.680,00

596,00

300,00

3.790,00

4.310,00

708,00

4.190,00

4.710,00

772,00

4.880,00

5.440,00

920,00

P08PY10008 Pyralis M8 13,20 4,20 2,40 70x70x15 109x101x75 183

P08PY12005 Pyralis D8 13,20 4,20 2,40 70x70x15 109x101x75 183

S07TL64005 Pyralis MS/DS 8 - Versione “S” 13,20 4,20 2,40 70x70x15 109x101x75 207 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850020 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PY10009 Pyralis M12 17,76 5,40 3,48 70x105x15 109x136x75 217

P08PY12006 Pyralis D12 17,76 5,40 3,48 70x105x15 109x136x75 217

S07TL64006 Pyralis MS/DS 12 - Versione “S” 17,76 5,40 3,48 70x105x15 109x136x75 253 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

P08PY10010 Pyralis M12L 18,00 5,40 3,60 105x70x15 144x101x75 231

P08PY12007 Pyralis D12L 18,00 5,40 3,60 105x70x15 144x101x75 231

S07TL64007 Pyralis MS/DS 12L - Versione “S” 18,00 5,40 3,60 105x70x15 144x101x75 267 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

P08PY10011 Pyralis M18 26,64 8,10 5,22 105x105x15 144x136x75 290

P08PY12008 Pyralis D18 26,64 8,10 5,22 105x105x15 144x136x75 290

S07TL64008 Pyralis MS/DS 18 - Versione “S” 26,64 8,10 5,22 105x105x15 144x136x75 344 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

8

12

12

18

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

Page 21: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

7 / ø 30 cm / см6 / ø 33 cm / см3 / ø 45 cm / см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

5.990,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P09RN12001 Pyralis Circle 16,84 9,15 7,63 105x105x15 145x136x58 300

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

7

6

3

Pyralis Circle

Pyralis Circle

ITA_Monocamera con piatto refrattario rotante e sopraelevato - Digitale con programmazione accensione, fine cottura e due impostazioni di lavoro - Camera e struttura in acciaio inox - Luce camera - Refrattari sul cielo con resistenze a vista e refrattari sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” (nostro brevetto).

UK_Single chamber with refractory and overbuilt rotary plate - Digital with start, end baking and 2 working programs - Stainless steel chamber and body - Chamber light - Refractory bricks with heating elements at sight on the top and refractory bricks with “ACTIVESTONE®” heating on the bottom (our patent).

DE_Einzelkammer mit überhöhter Schamotte Drehplatte - Digitaler mit Einschaltung, Backenende und 2 Arbeitseinstellungen - Kammer und Gehäuse aus Edelstahl - Kammerlicht - Schamottziegeln mit Heizungselementen in Sicht oben und Schamottziegeln mit “ACTIVESTONE®” Heizung unten (unser Patent).

FR_Monochambre avec plateau réfractaire rotafit et surmonté - Digital avec allumage, fin cuisson et 2 modes de travail programmables - Chambre et structure en acier inox - Lumière dans la chambre - Réfractaires sur la voûte avec résistances à vue et réfractaires sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” (notre brevet).

ES_Monocámara con plato giratorio y ladrillo levantado - Digital con programas encendido, fin de cocción y 2 configuraciones de funcionamiento - Cámara y estructura en acero inoxidable - Luz cámara - Ladrillos refractarios arriba con resistencias a vista y ladrillos en la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” (nuestra patente).

RU_Однокамерная с приподнятой вращающейся огнеупорной поверхностью - Цифровая с программированием включения, окончания выпекания и двумя режимами работы - Камера и структура из нержавеющей стали - Подсветка камеры - Огнеупорные материалы на своде с открытыми нагревательными элементами и огнеупорные материалы на поде с системой нагрева “ACTIVESTONE®” (наш патент).

2014_19

Alimentare il forno su impianto dotato di differenziale in classe A (differenziale super immunizzato).The electric installation has to be equipped with a super immunized differential switch, in Class A • Die Elektroanlage muß einen sehr geschützten Differenzialschalter in der Klasse A montiert werden • Alimenter le four sur une installation avec différentiel en classe A (Différentiel super-immunisé) • Alimentar el horno sobre una instalación con differencial en classe A (differencial super inmunizado) • Подключить питание машины к установке, оснащенной дифференциальным выключателем класса A (дифференциальный автомат с повышенной помехоустойчивостью).

Page 22: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

20_2014

Pyralis Modul

ITA_Forni monocamera modulari - Meccanici - Sovrapponibili fino a 3 camere - Con coperchio, camera e struttura in acciaio inox - Refrattari solo sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Termometro meccanico - Interruttore generale.

UK_Single chamber modular ovens - Mechanical - Stackable till 3 chambers - With top, chamber and body in stainless steel - Bottom refractory bricks only, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Mechanical thermometer - Main switch.

DE_Einzelkammer Modulöfen - Mechanische - Stapelbare bis 3 Kammern - Mit Andrückdeckel, Kammer und Gehäuse aus Edelstahl - Nur untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Mechanisches Thermometer - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre modulaires - Mécaniques - Superposables jusqu’à 3 chambres - Avec couvercle, chambre et structure en acier inox - Réfractaires seulement sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Thermomètre mécanique - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara modulares - Mecánicos - Superponibles asta 3 cámaras - Con tapa, cámara y estructura en acero inoxidable - Ladrillos refractarios solamente sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Termómetro mecánico - Interruptor general.

RU_Модульные однокамерные печи - Механические - Ставятся друг на друга до 3 камер - С крышкой, камерой и структурой из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы только на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Механический термометр - Главный выключатель.

ITA_Forni monocamera modulari - Digitali con programmazione accensione, fine cottura e due impostazioni di lavoro - Sovrapponibili fino a 3 camere - Con coperchio, camera e struttura in acciaio inox - Refrattari solo sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Interruttore generale.

UK_Single chamber modular ovens - Digital with start, end baking and 2 working programs - Stackable till 3 chambers - With top, chamber and body in stainless steel - Bottom refractory bricks only, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Main switch.

DE_Einzelkammer Modulöfen - Digitale mit Einschaltung, Backenende und 2 Arbeitseinstellungen - Stapelbare bis 3 Kammern - Mit Andrückdeckel, Kammer und Gehäuse aus Edelstahl - Nur untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre modulaires - Digitaux avec allumage, fin cuisson et 2 modes de travail programmables - Superposables jusqu’à 3 chambres - Avec couvercle, chambre et structure en acier inox - Réfractaires seulement sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara modulares - Digitales con programas encendido, fin de cocción y 2 configuraciones de funcionamiento - Superponibles asta 3 cámaras - Con tapa, cámara y estructura en acero inoxidable - Ladrillos refractarios solamente sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Interruptor general.

RU_Модульные однокамерные печи - Цифровые с программированием включения, окончания выпекания и двумя режимами работы - Ставятся друг на друга до 3 камер - С крышкой, камерой и структурой из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы только на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Главный выключатель.

ITA_Coperchio.

UK_Top.

DE_Andrückdeckel.

FR_Couvercle.

ES_Tapa.

RU_Крышка.

Pyralis Modul M4 • M6 • M6L • M9

Pyralis Modul D4 • D6 • D6L • D9

Versione “Tutto refrattario”“Full refractory stone” version • Version “Vollschamott Kammer” • Version “Chambre toute réfractaire” • Versión “Cámara completamente refractaria” • Модель “Все из огнеупорного материала”

Versione “S” • “S” version • Version “S” • Version “S” • Versión “S” • Модель “M”Refrattari sul cielo con resistenze a vista e refrattari sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” • Refractory bricks with heating elements at sight on the top and refractory bricks with “ACTIVESTONE®” heating on the bottom • Schamottziegeln mit Heizungselementen in Sicht oben und Schamottziegeln mit “ACTIVESTONE®” Heizung unten • Réfractaires sur la voûte avec résistances à vue et réfractaires sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” • Ladrillos refractarios arriba con resistencias a vista y ladrillos en la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” • Огнеупорные материалы на своде с открытыми нагревательными элементами и огнеупорные материалы на поде с системой нагрева “ACTIVESTONE®”

Page 23: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_21

Pyralis Modul

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

1.800,00

2.080,00

298,00

480,00

206,00

120,00

2.118,00

2.468,00

354,00

662,00

230,00

150,00

2.318,00

2.658,00

386,00

682,00

230,00

150,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P08PY10012 Pyralis Modul M4 6,60 4,20 2,40 70x70x15 107x100x39 90

P08PY12009 Pyralis Modul D4 6,60 4,20 2,40 70x70x15 107x100x39 90

S08TL64001 Pyralis Modul MS/DS 4 - Versione “S” 6,60 4,20 2,40 70x70x15 107x100x39 102 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

S95OO65005 Pyralis Modul 4 - Tutto refrattario 67x68,5x15 107x100x39 111 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

P13GM10005 Pyralis Modul 4 - Coperchio 107x91x5 10 Top • Andrückdeckel • Couvercle Tapa • Крышка

9850000 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PY10013 Pyralis Modul M6 8,90 5,40 3,50 70x105x15 107x135x39 110

P08PY12010 Pyralis Modul D6 8,90 5,40 3,50 70x105x15 107x135x39 110

S08TL64002 Pyralis Modul MS/DS 6 - Versione “S” 8,90 5,40 3,50 70x105x15 107x135x39 128 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

S95OO65006 Pyralis Modul 6 - Tutto refrattario 67x103,5x15 107x135x39 142 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

P13GM10006 Pyralis Modul 6 - Coperchio 107x126x5 13 Top • Andrückdeckel • Couvercle Tapa • Крышка

9850010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PY10014 Pyralis Modul M6L 9,00 5,40 3,60 105x70x15 142x100x39 140

P08PY12011 Pyralis Modul D6L 9,00 5,40 3,60 105x70x15 142x100x39 140

S08TL64003 Pyralis Modul MS/DS 6L - Versione “S” 9,00 5,40 3,60 105x70x15 142x100x39 158 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

S95OO65007 Pyralis Modul 6L - Tutto refrattario 102x68,5x15 142x100x39 172 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

P13GM10007 Pyralis Modul 6L - Coperchio 142x91x5 13 Top • Andrückdeckel • Couvercle Tapa • Крышка

9850010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

4

6

6

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

Page 24: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Pyralis Modul

22_2014

3.012,00

3.392,00

460,00

718,00

300,00

P08PY10015 Pyralis Modul M9 13,30 8,10 5,20 105x105x15 142x135x39 160

P08PY12012 Pyralis Modul D9 13,30 8,10 5,20 105x105x15 142x135x39 160

S08TL64004 Pyralis Modul MS/DS 9 - Versione “S” 13,30 8,10 5,20 105x105x15 142x135x39 187 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

S95OO65008 Pyralis Modul 9 - Tutto refrattario 102x103,5x15 142x135x39 201 Full refractory stone • Vollschamott Kammer • Chambre toute réfractaire Cámara completamente refractaria • Все из огнеупорного материала

P13GM10008 Pyralis Modul 9 - Coperchio 142x126x5 17 Top • Andrückdeckel • Couvercle Tapa • Крышка

9

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

Page 25: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Versione “S” • “S” version • Version “S” • Version “S” • Versión “S” • Модель “M”Refrattari sul cielo con resistenze a vista e refrattari sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” • Refractory bricks with heating elements at sight on the top and refractory bricks with “ACTIVESTONE®” heating on the bottom • Schamottziegeln mit Heizungselementen in Sicht oben und Schamottziegeln mit “ACTIVESTONE®” Heizung unten • Réfractaires sur la voûte avec résistances à vue et réfractaires sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” • Ladrillos refractarios arriba con resistencias a vista y ladrillos en la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” • Огнеупорные материалы на своде с открытыми нагревательными элементами и огнеупорные материалы на поде с системой нагрева “ACTIVESTONE®”

ITA_Forni monocamera e bicamera - Meccanici - Camera in acciaio inox - Refrattari solo sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Termometro digitale - Interruttore generale.

UK_Single and double chamber ovens - Mechanical - Stainless steel chamber - Bottom refractory bricks only, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Digital thermometer - Main switch.

DE_Einzelkammer und Doppelkammer Öfen - Mechanische - Kammer aus Edelstahl - Nur untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Digitale Thermometer - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre et double chambre - Mécaniques - Chambre en acier inox - Réfractaires seulement sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Thermomètre digital - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara y bicámara - Mecánicos - Cámara en acero inoxidable - Ladrillos refractarios solamente sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Termómetro digital - Interruptor general.

RU_Однокамерные и двухкамерные печи - Механические - Камера из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы только на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Цифровой термометр - Главный выключатель.

ITA_Forni monocamera e bicamera - Digitali con programmazione accensione, fine cottura e due impostazioni di lavoro - Camera in acciaio inox - Refrattari solo sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Interruttore generale.

UK_Single and double chamber ovens - Digital with start, end baking and 2 working programs - Stainless steel chamber - Bottom refractory bricks only, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Main switch.

DE_Einzelkammer und Doppelkammer Öfen - Digitale mit Einschaltung, Backenende und 2 Arbeitseinstellungen - Kammer aus Edelstahl - Nur untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Hauptschalter.

FR_Fours monochambre et double chambre - Digital avec allumage, fin cuisson et 2 modes de travail programmables - Chambre en acier inox - Réfractaires seulement sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Interrupteur général.

ES_Hornos monocámara y bicámara - Digitales con programas encendido, fin de cocción y 2 configuraciones de funcionamiento - Cámara en acero inoxidable - Ladrillos refractarios solamente sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Interruptor general.

RU_Однокамерные и двухкамерные печи - Цифровые с программированием включения, окончания выпекания и двумя режимами работы - Камера из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы только на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Главный выключатель.

PR M4 • PR M6PR M6L • PR M9

PR D4 • PR D6PR D6L • PR D9

PR M8 • PR M12PR M12L • PR M18

PR D8 • PR D12PR D12L • PR D18

Professional

2014_23

Page 26: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

24_2014

Professional

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

2.270,00

2.530,00

298,00

120,00

2.726,00

2.986,00

354,00

150,00

2.972,00

3.230,00

386,00

150,00

3.502,00

3.760,00

460,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P08PR10001 PR M4 7,30 4,90 2,40 70x70x15 106x102x40 115

P08PR12001 PR D4 7,30 4,90 2,40 70x70x15 106x102x40 115

S08TL63001 Professional MS/DS 4 - Versione “S” 6,60 4,20 2,40 70x70x15 106x102x40 129 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850000 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PR10002 PR M6 11,80 8,32 3,48 70x105x15 106x137x40 143

P08PR12002 PR D6 11,80 8,32 3,48 70x105x15 106x137x40 143

S08TL63002 Professional MS/DS 6 - Versione “S” 10,98 7,50 3,48 70x105x15 106x137x40 159 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PR10003 PR M6L 11,15 7,55 3,60 105x70x15 141x102x40 153

P08PR12003 PR D6L 11,15 7,55 3,60 105x70x15 141x102x40 153

S08TL63003 Professional MS/DS 6L - Versione “S” 9,90 6,30 3,60 105x70x15 141x102x40 170 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850010 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PR10004 PR M9 13,85 8,63 5,22 105x105x15 141x137x40 165

P08PR12004 PR D9 13,85 8,63 5,22 105x105x15 141x137x40 165

S08TL63004 Professional MS/DS 9 - Versione “S” 12,60 7,38 5,22 105x105x15 141x137x40 195 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

4

6

6

9

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

Page 27: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_25

Professional

3.924,00

4.484,00

596,00

300,00

4.710,00

5.270,00

708,00

5.132,00

5.692,00

772,00

6.048,00

6.610,00

920,00

P08PR10005 PR M8 14,60 4,90 2,40 70x70x15 106x102x80 166

P08PR12005 PR D8 14,60 4,90 2,40 70x70x15 106x102x80 166

S08TL63005 Professional MS/DS 8 - Versione “S” 13,20 4,20 2,40 70x70x15 106x102x80 194 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

9850020 Alimentazione 230V/1Ph Power supply 230V/1Ph • Spannung 230V/1Ph • Alimentation 230V/1Ph • Alimentación 230V/1Ph • Питание 230 В/1 фаза

P08PR10006 PR M12 23,60 8,32 3,48 70x105x15 106x137x80 217

P08PR12006 PR D12 23,60 8,32 3,48 70x105x15 106x137x80 217

S08TL63006 Professional MS/DS 12 - Versione “S” 21,96 7,50 3,48 70x105x15 106x137x80 257 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

P08PR10007 PR M12L 22,30 7,55 3,60 105x70x15 141x102x80 228

P08PR12007 PR D12L 22,30 7,55 3,60 105x70x15 141x102x80 228

S08TL63007 Professional MS/DS 12L - Versione “S” 19,80 6,30 3,60 105x70x15 141x102x80 267 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

P08PR10008 PR M18 27,70 8,63 5,22 105x105x15 141x137x80 291

P08PR12008 PR D18 27,70 8,63 5,22 105x105x15 141x137x80 291

S08TL63008 Professional MS/DS 18 - Versione “S” 25,20 7,38 5,22 105x105x15 141x137x80 351 “S” version • Version “S” • Version “S” Versión “S” • Модель “S”

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

8

12

12

18

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

Page 28: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

AccessoriAccessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

26_2014

KPY 4 - 6 - 6L - 9 - 8 - 12 - 12L - 18

ITA_Cappe inox.

UK_Stainless steel hoods.

DE_Hauben aus Edelstahl.

FR_Hottes en acier inox.

ES_Campanas en acero inoxidable.

RU_Вытяжные колпаки из нержавеющей стали.

Pyralis Professional

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote (per supporti e celle).

UK_4 wheels set (for stands and cupboards).

DE_4 Rädersatz (für Untergestelle und Schränke).

FR_Jeu de 4 roulettes (pour supports et armoires).

ES_Juego de 4 ruedas (para soportes y muebles).

RU_Комплект из 4 колес (для опор и камер).

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote (per supporti e celle).

UK_4 wheels set (for stands and cupboards).

DE_4 Rädersatz (für Untergestelle und Schränke).

FR_Jeu de 4 roulettes (pour supports et armoires).

ES_Juego de 4 ruedas (para soportes y muebles).

RU_Комплект из 4 колес (для опор и камер).

KPR 4 - 6 - 6L - 9 - 8 - 12 - 12L - 18

ITA_Cappe inox.

UK_Stainless steel hoods.

DE_Hauben aus Edelstahl.

FR_Hottes en acier inox.

ES_Campanas en acero inoxidable.

RU_Вытяжные колпаки из нержавеющей стали.

SP 4 - 6 - 6L - 9 - 8 - 12 - 12L - 18

ITA_Supporti in acciaio inox - Con piano di appoggio - Piedini regolabili: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

UK_Stands in stainless steel - With service shelf - Ajustable feet: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

DE_Untergestelle aus Edelstahl - Mit Einlegbrett - Einstellbare Füßchen: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

FR_Supports en acier inox - Avec plan de travail - Pieds réglables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

ES_Soportes en acero inoxidable - Con plano de apoyo - Pies regulables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

RU_Опоры из нержавеющей стали - С опорной поверхностью - Регулируемые ножки: 4/6/6L/9 макс. H см 107,50; 8/12/12L/18 макс. H см 87,50.

CP 4 - 6 - 6L - 9 - 8 - 12 - 12L - 18

ITA_Celle neutre montate in inox - Piedini regolabili: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

UK_Stainless steel assembled neutral cupboards - Ajustable feet: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

DE_Montierte neutrale Schränke aus Edelstahl - Einstellbare Füßchen: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

FR_Armoires neutres montées en acier inox - Pieds réglables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

ES_Muebles neutras montados en acero inox - Pies regulables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

RU_Монтированные нейтральные шкафы из нержавеющей стали - Регулируемые ножки: 4/6/6L/9 макс. H см 107,50; 8/12/12L/18 макс. H см 87,50.

S66MT64001

ITA_Motore elettrico di aspirazione completo di comandi e regolatore di velocità digitale.

UK_Suction electric motor with control switches and digital speed regulator.

DE_Elektrischer Ansaugmotor mit Steuerung und digitalem Geschwindigkeitsregler.

FR_Moteur électrique d’aspiration avec panneau de bord et régleur digital de vitesse.

ES_Motor eléctrico de aspiración con panel de mandos y regulador digital de velocidad.

RU_Электродвигатель вытяжки, оснащенный приводами и цифровым регулятором скорости.

Pyralis / Pyralis CirclePyralis Modul / Professional

Page 29: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

AccessoriAccessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

modello forniovens modelÖfen Modellmodèle foursmodelo hornosмодель печей

portataperformanceLeistungperformancecapacidadрасход

m3 / hм3 / ч

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

dimensionidimensionAbmessungendimensionsdimensionesразмеры

lxpxh cmlxpxh см

450,00

490,00

490,00

530,00

420,00

470,00

470,00

520,00

228,00

824,00

886,00

906,00

990,00

824,00

886,00

906,00

990,00

350,00

1.236,00

1.298,00

1.360,00

1.392,00

1.186,00

1.246,00

1.308,00

1.340,00

228,00

P11SP20001 SP 4 M/D 4 106x85x101,2 34

P11SP20002 SP 6 M/D 6 106x120x101,2 44

P11SP20003 SP 6L M/D 6L 141x85x101,2 44

P11SP20004 SP 9 M/D 9 141x120x101,2 50

P11SP20005 SP 8 M/D 8 106x85x81,2 31

P11SP20006 SP 12 M/D 12 106x120x81,2 42

P11SP20007 SP 12L M/D 12L 141x85x81,2 42

P11SP20008 SP 18 M/D 18 141x120x81,2 48

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

P13PY10001 KPY 4 - KPY 8 M/D 4 - M/D 8 325 107x111x30 27

P13PY10002 KPY 6 - KPY 12 M/D 6 - M/D 12 325 107x146x30 31

P13PY10003 KPY 6L - KPY 12L M/D 6L - M/D 12L 325 142x111x30 31

P13PY10004 KPY 9 - KPY 18 M/D 9 - M/D 18 325 142x146x30 35

P13PR10013 KPR 4 - KPR 8 M/D 4 - M/D 8 325 105x111x30 27

P13PR10014 KPR 6 - KPR 12 M/D 6 - M/D 12 325 105x146x30 31

P13PR10015 KPR 6L - KPR 12L M/D 6L - M/D 12L 325 140x111x30 31

P13PR10016 KPR 9 - KPR 18 M/D 9 - M/D 18 325 140x146x30 35

S66MT64001 Motore elettrico di aspirazione completo di comandi e regolatore di velocità digitale (assorbimento 70 W)Suction electric motor with control switches and digital speed regulator (70 W electrical input) • Elektrischer Ansaugmotor mit Steuerung und digitalem Geschwindigkeitsregler (70 W Stromaufnahme) • Moteur électrique d’aspiration avec panneau de bord et régleur digital de vitesse (absorption d’énergie 70 W) • Motor eléctrico de aspiración con panel de mandos y regulador digital de velocidad (absorción 70 W) • Электродвигатель вытяжки, оснащенный приводами и цифровым регулятором скорости (потребление 70 Вт)

P12CE20001 CP 4 M/D 4 106x85x101,2 72

P12CE20002 CP 6 M/D 6 106x120x101,2 87

P12CE20003 CP 6L M/D 6L 141x85x101,2 87

P12CE20004 CP 9 M/D 9 141x120x101,2 107

P12CE20005 CP 8 M/D 8 106x85x81,2 70

P12CE20006 CP 12 M/D 12 106x120x81,2 85

P12CE20007 CP 12L M/D 12L 141x85x81,2 85

P12CE20008 CP 18 M/D 18 141x120x81,2 105

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

2014_27

Pyralis / Pyralis CirclePyralis Modul / Professional

Page 30: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

28_2014

Master

ITA_Forni monocamera e bicamera - Digitali con programmazione accensione, fine cottura e due impostazioni di lavoro - Camera in acciaio inox - Refrattari sulla platea con riscaldamento “ACTIVESTONE®” - Luce camera - Porta realizzata interamente con doppio vetro ceramico.Attenzione! Cielo con refrattari e resistenze a vista o con sistema Activestone®, specificare nell’ordine.

UK_Single and double chamber ovens - Digital with start, end baking and 2 working programs - Stainless steel chamber - Bottom refractory bricks, with “ACTIVESTONE®” heating - Inner light - Full double ceramic glass door.Attention! Refractory bricks with heating elements at sight on the top or with Activestone® heating, specify on the order.

DE_Einzelkammer und Doppelkammer Öfen - Digitale mit Einschaltung, Backenende und 2 Arbeitseinstellungen - Kammer aus Edelstahl - Untere Schamottziegel mit “ACTIVESTONE®” Heizung - Kammerlicht - Tür mit vollständigem Doppelkeramikglas.Wichtig! Schamottziegel mit Heizungselementen in Sicht oben oder mit Activestone® Heizung, an der Bestellung genau angeben.

FR_Fours monochambre et double chambre - Digital avec allumage, fin cuisson et 2 modes de travail programmables - Chambre en acier inox - Réfractaires sur la sole avec chauffage “ACTIVESTONE®” - Lumière dans la chambre - Porte entièrement en double vitre céramique.Attention! Réfractaires sur la voûte avec résistances à vue ou avec chauffage Activestone®, spécifier lors de la commande.

ES_Hornos monocámara y bicámara - Digitales con programas encendido, fin de cocción y 2 configuraciones de funcionamiento - Cámara en acero inoxidable - Ladrillos refractarios sobre la superficie de cocción con calentamiento “ACTIVESTONE®” - Luz cámara - Puerta enteramente en doble cristal cerámico.Atención! Ladrillos refractarios arriba con resistencias a vista o con calentamiento Activestone®, especificar en el pedido.

RU_Однокамерные и двухкамерные печи - Цифровые с программированием включения, окончания выпекания и двумя режимами работы - Камера из нержавеющей стали - Огнеупорные материалы на поде с нагревом “ACTIVESTONE®” - Подсветка камеры - Дверь полностью изготовлена из двойной стеклокерамики.Внимание! Свод с огнеупорными материалами и с открытыми нагревательными элементами или с системой нагрева Activestone®, уточнить в заказе.

Master D4 • D6 • D6L • D9

Master D8 • D12 • D12L • D18

Page 31: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_29

Master

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

3.480,00

4.140,00

4.460,00

4.780,00

5.560,00

6.620,00

7.220,00

8.200,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kW - кВтTot.Общ.

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

P09MS13001 Master D4 7,30 4,90 2,40 70x70x16 115x104x45 151

P09MS13003 Master D6 10,98 7,50 3,48 70x105x16 115x139x45 216

P09MS13005 Master D6L 10,98 7,50 3,48 105x70x16 153x104x45 223

P09MS13007 Master D9 16,47 11,25 5,22 105x105x16 153x139x45 287

P09MS13002 Master D8 14,64 4,92 2,40 70x70x16 115x104x82 250

P09MS13004 Master D12 21,96 7,50 3,48 70x105x16 115x139x82 373

P09MS13006 Master D12L 21,96 7,50 3,48 105x70x16 153x104x82 380

P09MS13008 Master D18 32,94 11,25 5,22 105x105x16 153x139x82 487

4

6

6

9

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

8

12

12

18

Page 32: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Accessori Accessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

30_2014

Master K4 - Master K6 - Master K6L - Master K9 - Master K8 - Master K12 - Master K12L - Master K18

ITA_Cappe inox.

UK_Stainless steel hoods.

DE_Hauben aus Edelstahl.

FR_Hottes en acier inox.

ES_Campanas en acero inoxidable.

RU_Вытяжные колпаки из нержавеющей стали.

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote (per supporti e celle).

UK_4 wheels set (for stands and cupboards).

DE_4 Rädersatz (für Untergestelle und Schränke).

FR_Jeu de 4 roulettes (pour supports et armoires).

ES_Juego de 4 ruedas (para soportes y muebles).

RU_Комплект из 4 колес (для опор и камер).

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote (per supporti e celle).

UK_4 wheels set (for stands and cupboards).

DE_4 Rädersatz (für Untergestelle und Schränke).

FR_Jeu de 4 roulettes (pour supports et armoires).

ES_Juego de 4 ruedas (para soportes y muebles).

RU_Комплект из 4 колес (для опор и камер).

Master S4 - Master S6 - Master S6L - Master S9 - Master S8 - Master S12 - Master S12L - Master S18

ITA_Supporti in acciaio inox - Con piano di appoggio - Piedini regolabili: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

UK_Stands in stainless steel - With service shelf - Ajustable feet: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

DE_Untergestelle aus Edelstahl - Mit Einlegbrett - Einstellbare Füßchen: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

FR_Supports en acier inox - Avec plan de travail - Pieds réglables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

ES_Soportes en acero inoxidable - Con plano de apoyo - Pies regulables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

RU_Опоры из нержавеющей стали - С опорной поверхностью - Регулируемые ножки: 4/6/6L/9 макс. H см 107,50; 8/12/12L/18 макс. H см 87,50.

Master C4 - Master C6 - Master C6L - Master C9 - Master C8 - Master C12 - Master C12L - Master C18

ITA_Celle neutre montate in inox - Piedini regolabili: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

UK_Stainless steel assembled neutral cupboards - Ajustable feet: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

DE_Montierte neutrale Schränke aus Edelstahl - Einstellbare Füßchen: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

FR_Armoires neutres montées en acier inox - Pieds réglables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

ES_Muebles neutras montados en acero inox - Pies regulables: 4/6/6L/9 max H cm 107,50; 8/12/12L/18 max H cm 87,50.

RU_Монтированные нейтральные шкафы из нержавеющей стали - Регулируемые ножки: 4/6/6L/9 макс. H см 107,50; 8/12/12L/18 макс. H см 87,50.

S66MT64001

ITA_Motore elettrico di aspirazione completo di comandi e regolatore di velocità digitale.

UK_Suction electric motor with control switches and digital speed regulator.

DE_Elektrischer Ansaugmotor mit Steuerung und digitalem Geschwindigkeitsregler.

FR_Moteur électrique d’aspiration avec panneau de bord et régleur digital de vitesse.

ES_Motor eléctrico de aspiración con panel de mandos y regulador digital de velocidad.

RU_Электродвигатель вытяжки, оснащенный приводами и цифровым регулятором скорости.

Master

Page 33: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

AccessoriAccessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

modello forniovens modelÖfen Modellmodèle foursmodelo hornosмодель печей

portataperformanceLeistungperformancecapacidadрасход

m3 / hм3 / ч

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

dimensionidimensionAbmessungendimensionsdimensionesразмеры

lxpxh cmlxpxh см

450,00

490,00

490,00

530,00

420,00

470,00

470,00

520,00

228,00

1.252,00

1.330,00

1.366,00

1.408,00

350,00

1.576,00

1.752,00

1.772,00

1.954,00

1.556,00

1.726,00

1.730,00

1.916,00

228,00

P11SP21001 Master S4 Master 4 115x90x101,2 34

P11SP21002 Master S6 Master 6 115x125x101,2 44

P11SP21003 Master S6L Master 6L 150x90x101,2 44

P11SP21004 Master S9 Master 9 150x125x101,2 50

P11SP21005 Master S8 Master 8 115x90x81,2 32

P11SP21006 Master S12 Master 12 115x125x81,2 42

P11SP21007 Master S12L Master 12L 150x90x81,2 42

P11SP21008 Master S18 Master 18 150x125x81,2 48

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

P13MS10001 Master K4 - K8 Master D4 - D8 325 115x122x36 40

P13MS10002 Master K6 - K12 Master D6 - D12 325 115x157x36 44

P13MS10003 Master K6L - K12L Master D6L - D12L 325 150x122x36 47

P13MS10004 Master K9 - K18 Master D9 - D18 325 150x157x36 51

S66MT64001 Motore elettrico di aspirazione completo di comandi e regolatore di velocità digitale (assorbimento 70 W)Suction electric motor with control switches and digital speed regulator (70 W electrical input) • Elektrischer Ansaugmotor mit Steuerung und digitalem Geschwindigkeitsregler (70 W Stromaufnahme) • Moteur électrique d’aspiration avec panneau de bord et régleur digital de vitesse (absorption d’énergie 70 W) • Motor eléctrico de aspiración con panel de mandos y regulador digital de velocidad (absorción 70 W) • Электродвигатель вытяжки, оснащенный приводами и цифровым регулятором скорости (потребление 70 Вт)

P12CN21001 Master C4 Master D4 115x90x101,2 72

P12CN21002 Master C6 Master D6 115x125x101,2 87

P12CN21003 Master C6L Master D6L 150x90x101,2 87

P12CN21004 Master C9 Master D9 150x125x101,2 107

P12CN21005 Master C8 Master D8 115x90x81,2 70

P12CN21006 Master C12 Master D12 115x125x81,2 85

P12CN21007 Master C12L Master D12L 150x90x81,2 85

P12CN21008 Master C18 Master D18 150x125x81,2 105

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

2014_31

Master

Page 34: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

Flame

32_2014

ITA_Monocamera - Meccanici - Accensione elettrica automatica - Alimentazione 230 V - 50 Hz - Termometro digitale - Luce camera - Tasto stand-by - Interruttore di selezione potenza bruciatore - Pulsante ripristino gas - Sovrapponibili senza raccordo camino - Raccordo camino 500 mm in dotazione.Attenzione! Ugelli di serie per gas metano. Ugelli in dotazione per gas GPL.

UK_Single chamber - Mechanical - Automatic electric ignition - Power supply 230 V - 50 Hz - Digital thermometer - Inner light - “Stand-by” button - Switch for the burner power selection - Gas reset button - Stackable without exhauster connection - 500 mm exhauster connection included.Attention! Fitted nozzles for methane gas. Equipment nozzles for LPG gas.

DE_Einzelkammer - Mechanische - Automatisches elektrisches Einschalten - Spannung 230 V - 50 Hz - Digitales Thermometer - Kammerlicht - “Stand-by” Taste - Brennerleistungsauswahlschalter - Gaswiederversorgungstaste - Stapelbar ohne Kaminanschluß - 500 mm Kaminanschluß eingeschlossen.Wichtig! Seriendüse für Erdgas. Austattungsdüse für Propangas.

FR_Monochambre - Mécaniques - Allumage électrique automatique - Alimentation 230 V - 50 Hz - Thermomètre digital - Lumière chambre - Touche “stand-by” - Interrupteur de sélection de la puissance brûleur - Bouton rétablissement du gaz - Superposable sans branchement chéminée - Branchement chéminée de 500 mm en dotation.Attention! Injecteurs de série pour gaz méthane. Injecteurs d’équipement pour gaz GPL.

ES_Monocámara - Mecánicos - Encendido eléctrico automático - Alimentación 230 V - 50 Hz - Termómetro digital - Luz cámara - Tecla “stand-by” - Interruptor de selección potencia quemador - Pulsador restablecimiento gas - Superponibles sin empalme chimenea - Empalme chimenea de 500 mm en dotación.Atención! Toberas de serie para el gas metano. Toberas de dotaciòn para el gas GPL.

RU_Однокамерные - Механические - Автоматическое электрическое включение - Питание 230 В - 50 Гц - Цифровой термометр - Подсветка камеры - Клавиша режима ожидания - Выключатель выбора мощности горелки - Клавиша восстановления газа - Могут ставиться друг на друга, без соединения с камином - Соединение с камином 500 мм входит в комплект поставкиВнимание! Входящие в комплект стандартной поставки форсунки для метана. Входящие в комплект стандартной поставки форсунки для СУГ.

Flame 4 • 6 • 9

Option Flame 9

ITA_Interruttore di tiraggio Ø 150 per installazione B11. Option Flame 9 - Obbligatorio su canna fumaria senza cappa di aspirazione.

UK_Draught switch Ø 150 for installation B11. Option Flame 9 - Compulsory on flue without hood.

DE_Luftzug Schalter Ø 150 für Anlage B11. Option Flame 9 - Pflichtzubehör auf Rauchfang ohne Haube.

FR_Interrupteur de tirage Ø 150 pour installation B11. Option Flame 9 - Obligatoire sur tuyau de chéminée sans hotte d’aspiration.

ES_Interruptor de tiro Ø 150 para installación B11. Option Flame 9 - Obligatorio sobre cañón sin campana de aspiración.

RU_Выключатель тяги Ø 150 для установки B11. Option Flame 9 - Обязателен на дымоходе без вытяжного колпака.

C

A B

Flame 4 Flame 6 Flame 9

A 96,0 131,0 131,0

B 16,0 16,0 16,0

C 113,0 113,0 148,0

Page 35: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

2014_33

Flame

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

pizzepizzasPizzapizzaspizzasпиццы

n° / ø 33 cm№ / ø 33 см

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

3.842,00

4.306,00

5.048,00

324,00

potenzapowerLeistung puissancepotenciaмощность

kWкВт

liquidoliquidflüßigliquidelíquidoжидкий

mc/hкуб.м/ч

naturalenaturalNaturalnaturelnaturalприродный

mc/hкуб.м/ч

assorbimentoabsorbed powerAufnahme/Leist.puiss. absorbéepot. absorbidaпотребление

Kcal / hккал/ч

dimensionidimensions

Abmessungendimensionsdimensiones

размеры

consumo di gasgas consumption

Gasverbrauchconsommation de gaz

consumo de gasрасход газа

P09FL10001 Flame 4 14,00 12.037 0,94 1,21 70x70x15 112x128x47 132

P09FL10002 Flame 6 20,00 17.196 1,58 2,12 70x105x15 108x159x47 164

P09FL10003 Flame 9 29,00 24.934 2,12 2,85 105x105x15 143x160x47 196

A99PL57001 Interruttore di tiraggio 60xØ35 3 Draught switch • Luftzug Schalter • Interrupteur de tirage Interruptor de tiro • Выключатель тяги

4

6

9

lxpxh cmlxpxh см

lxpxh cmlxpxh см

Page 36: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

AccessoriAccessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

34_2014

KF 4 - 6 - 9

ITA_Cappe inox.

UK_Stainless steel hoods.

DE_Hauben aus Edelstahl.

FR_Hottes en acier inox.

ES_Campanas en acero inoxidable.

RU_Вытяжные колпаки из нержавеющей стали.

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote (per supporti e celle).

UK_4 wheels set (for stands and cupboards).

DE_4 Rädersatz (für Untergestelle und Schränke).

FR_Jeu de 4 roulettes (pour supports et armoires).

ES_Juego de 4 ruedas (para soportes y muebles).

RU_Комплект из 4 колес (для опор и камер).

S66RU65003

ITA_Set di 4 ruote (per supporti e celle).

UK_4 wheels set (for stands and cupboards).

DE_4 Rädersatz (für Untergestelle und Schränke).

FR_Jeu de 4 roulettes (pour supports et armoires).

ES_Juego de 4 ruedas (para soportes y muebles).

RU_Комплект из 4 колес (для опор и камер).

SF 4 - 6 - 9 - 4+4 - 6+6 - 9+9

ITA_Supporti in acciaio inox - Con piano di appoggio - Piedini regolabili: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

UK_Stands in stainless steel - With service shelf - Ajustable feet: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

DE_Untergestelle aus Edelstahl - Mit Einlegbrett - Einstellbare Füßchen: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

FR_Supports en acier inox - Avec plan de travail - Pieds réglables: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

ES_Soportes en acero inoxidable - Con plano de apoyo - Pies regulables: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

RU_Опоры из нержавеющей стали - С опорной поверхностью - Регулируемые ножки: 4/6/9 макс. H см 107,50; 4+4/6+6/9+9 макс. H см 87,50.

CF 4 - 6 - 9

ITA_Celle neutre montate in inox - Piedini regolabili: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

UK_Stainless steel assembled neutral cupboards - Ajustable feet: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

DE_Montierte neutrale Schränke aus Edelstahl - Einstellbare Füßchen: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

FR_Armoires neutres montées en acier inox - Pieds réglables: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

ES_Muebles neutras montados en acero inox - Pies regulables: 4/6/9 max H cm 107,50; 4+4/6+6/9+9 max H cm 87,50.

RU_Монтированные нейтральные шкафы из нержавеющей стали - Регулируемые ножки: 4/6/9 макс. H см 107,50; 4+4/6+6/9+9 макс. H см 87,50.

S66MT64001

ITA_Motore elettrico di aspirazione completo di comandi e regolatore di velocità digitale.

UK_Suction electric motor with control switches and digital speed regulator.

DE_Elektrischer Ansaugmotor mit Steuerung und digitalem Geschwindigkeitsregler.

FR_Moteur électrique d’aspiration avec panneau de bord et régleur digital de vitesse.

ES_Motor eléctrico de aspiración con panel de mandos y regulador digital de velocidad.

RU_Электродвигатель вытяжки, оснащенный приводами и цифровым регулятором скорости.

Flame

Page 37: 2014...DE_Automatische Teiler. Serienausstattung: SA300 nr. 1 Kegel mit 5 Reduzierbuchsen, SA800 nr. 1 Kegel mit 2 Reduzierbuchsen. FR_Diviseuses automatiques. Equipement standard:

AccessoriAccessories • Zubehöre • AccessoiresAccesorios • Дополнительное оборудование

prezzopricePreis

prixprecioцена

e

codicecodeKodecodecódigoкод

modellomodelModellmodèlemodeloмодель

modello forniovens modelÖfen Modellmodèle foursmodelo hornosмодель печей

portataperformanceLeistungperformancecapacidadрасход

m3 / hм3 / ч

peso nettonet weightNettogewichtpoids netpeso netoвес нетто

kgкг

dimensionidimensionAbmessungendimensionsdimensionesразмеры

lxpxh cmlxpxh см

450,00

490,00

530,00

420,00

470,00

520,00

228,00

824,00

886,00

990,00

350,00

1.236,00

1.298,00

1.392,00

228,00

P11SP22004 SF 4 Flame 4 113x89x101,2 34

P11SP22005 SF 6 Flame 6 113x124x101,2 44

P11SP22006 SF 9 Flame 9 148x124x101,2 50

P11SP22007 SF 4+4 Flame 4 + Flame 4 113x89x81,2 32

P11SP22008 SF 6+6 Flame 6 + Flame 6 113x124x81,2 38

P11SP22009 SF 9+9 Flame 9 + Flame 9 148x124x81,2 40

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

P13FL10001 KF 4 Flame 4 325 113x104x30 33

P13FL10002 KF 6 Flame 6 325 113x140x30 40

P13FL10003 KF 9 Flame 9 325 148x140x30 47

S66MT64001 Motore elettrico di aspirazione completo di comandi e regolatore di velocità digitale (assorbimento 70 W)Suction electric motor with control switches and digital speed regulator (70 W electrical input) • Elektrischer Ansaugmotor mit Steuerung und digitalem Geschwindigkeitsregler (70 W Stromaufnahme) • Moteur électrique d’aspiration avec panneau de bord et régleur digital de vitesse (absorption d’énergie 70 W) • Motor eléctrico de aspiración con panel de mandos y regulador digital de velocidad (absorción 70 W) • Электродвигатель вытяжки, оснащенный приводами и цифровым регулятором скорости (потребление 70 Вт)

P12CN22001 CF 4 Flame 4 112x89x101,2 72

P12CN22002 CF 6 Flame 6 112x124x101,2 87

P12CN22003 CF 9 Flame 9 147x124x101,2 107

S66RU65003 Set di 4 ruote 4 wheels set • 4 Rädersatz • Jeu de 4 roulettes • Juego de 4 ruedas • Комплект из 4 колес

2014_35

Flame