62
TPR 40, 15 kW Bruksanvisning i original Original instructions Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Alkuperäiset Ohjeet Part No 9045 VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch. WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine. ADVARSEL! Læs manualen, før du bruger maskinen. VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.

229 105 3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://dustcontrol.com/documents/product/229-105-3.pdf

Citation preview

Page 1: 229 105 3

TPR 40, 15 kW

Bruksanvisning i originalOriginal instructions

OriginalbetriebsanleitungOorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Original brugsanvisningAlkuperäiset Ohjeet

Par t No 9 0 45

VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.

WARNING Read the instruction manual before using the machine.

ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.

WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine.

ADVARSEL! Læs manualen, før du bruger maskinen.

VAROITUS Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.

Page 2: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 2 Part No 90452014-09-30

Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously deli-vered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue.

Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar.

Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.

Tillverkare/Manufactured by/Hersteller/Fabrikant/Fremstillet af:

Dustcontrol ABBox 3088, Kumla Gårdsväg 14SE-145 03 NorsborgTel: + 46 8 531 940 00Fax: + 46 8 531 703 [email protected]

Såld av/Sold by/Verkauft von/Verkocht door/Solgt af:

Dustcontrol is niet aansprakelijk voor drukfouten in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wijzigingen. Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specifi caties van haar machines te wijzigen zonder voorafgaande aan-kondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen.Uitvoering en leveringsomvang kunnen plaatselijk afwijken.

Dustcontrol forbeholder sig ret til at ændre specifi kationerne uden forudgående varsel og er ikke forpligtet til ændring af tidligere leverede produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for trykfejl etc. i denne manual.

Dustcontrol ei vastaa mahdollisista painovirheistä eikä tuotemuutoksista.

Page 3: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 3 Part No 9045

InnehållsförteckningSäkerhetsföreskrifter ____________ 5Tekniska data _________________ 6Mått och uppställning __________ 6Funktionsbeskrivning ___________ 7Installation __________________7-8Provkörning __________________ 9Underhåll __________________ 9-10

Tillbehör ____________________ 11Garanti______________________ 11Felsökning ___________________ 12Reservdelar ________________56-58Vakuumventil ________________ 59EG-försäkran _______________60-61Dustcontrol Worldwide ________ 62

ContentsSafety Considerations __________ 13Technical Data ________________ 14Dimensions and Arrangements __ 14System Description ____________ 15Installation ________________ 15-16Test Running _________________ 17Service ____________________ 17-18

Accessories __________________ 19Warranty ____________________ 19Trouble Shooting _____________ 20Spare Parts ________________56-58Vacuum relief valve ____________ 59EG declaration ______________60-61Dustcontrol Worldwide ________ 62

InhaltsverzeichnisSicherheitsvorschriften _________ 21Technische Daten _____________ 22Maße und Aufstellung _________ 22Funktionsbeschreibung ________ 23Installation ________________23-24Probelauf ____________________ 25Wartung __________________25-26

Zubehör ____________________ 27Garantie _____________________ 27Fehlersuche __________________ 28Ersatzteile _________________56-58Onderdrukklep _______________ 59EG-Erklärung _______________60-61Dustcontrol Worldwide ________ 62

SVEN

SKA

ENG

LISH

DEU

TSCH

InhoudVeiligheidsvoorschriften ________ 29Technische gegevens __________ 30Afmetingen __________________ 30Systeem beschrijving __________ 31Installatie __________________ 31-32Testen ______________________ 33Service ____________________34-35

Accessoires __________________ 36Garantie _____________________ 36Probleemoplossingen__________ 37Onderdelen ________________56-58Vacuum relief valve ____________ 59EG-verklaring ______________60-61Dustcontrol Worldwide ________ 62

NED

ERLA

ND

S

Sikkerhedsregler ______________ 38Tekniske data ________________ 39Dimensioner og opstilling ______ 39Funktionsbeskrivelse __________ 40Installation ________________ 41-42Afprøvning __________________ 42Vedligeholdelse ___________ 43-44

Tilbehør _____________________ 44Garanti______________________ 44Fejlfi nding ___________________ 45Reservedele _______________56-58Vakuumventil ________________ 59EG-erklæring _______________60-61Dustcontrol Worldwide ________ 62

DAN

SK

Indholdsfortegnelse

Page 4: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 4 Part No 90452014-09-30

Turvamääräykset ______________ 46Tekniset tiedot _______________ 47Mitat ja asennus ______________ 48Toimintakuvaus _______________ 48Asennus __________________49-50Koekäyttö ___________________ 51Huolto ____________________ 52-53

Sisällysluettelo

SUO

MI Lisävarusteet _________________ 54

Takuu _______________________ 54Vianetsintä __________________ 55Varaosat __________________56-58Alipaineventtiili _______________ 59EG-ilmoitus ________________60-61Dustcontrol Worldwide ________ 62

Page 5: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 5 Part No 9045

SäkerhetsföreskrifterLäs hela detta instruktionshäfte innan maskinen/instal-lationen idriftsätts.

Utrustningen får monteras och skötas endast av behö-riga personer som tagit del av denna skrift. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit pga felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.

Varning! Vid användandet av elektriska maskiner ska nedanstående grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elstöt eller personskada.

1. Viktigt!Inga heta eller glödande partiklar får sugas med en-heten. Maskinen ska ej användas för explosiva varor, instabila eller pyrofora ämnen.

– VARNING! Användaren ska vara tillräckligt instruerad om användandet av dessa maskiner.– VARNING! Denna maskin är endast för torranvändning. – FÖRSIKTIGHET! Denna maskiner får endast användas inomhus. – FÖRSIKTIGHET! Denna maskin ska endast magasineras inomhus.

2. ArbetsmiljönHåll utrymmet vid centralenheten rent. Lagra el-ler hantera inte lättantändliga vätskor eller gaser i närheten.

3. ÖverbelastningVid larmindikation - återstarta inte maskinen förrän felet är konstaterat och åtgärdat. Använd maskinen för avsett ändamål och följ föreskrifterna för det material som sugs.

4. Kroppsskador Varning för starkt undertryck

Starta aldrig pumpen utan att kanalerna är anslutna och justera aldrig vakuumventilen under drift. Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon kroppsdel. Prova aldrig undertrycket med handfl atan eller andra kroppsdelar. Det starka undertrycket kan skada hudens blodkärl.

Varning för het utblåsluft Tänk på att utblåsningsluften kan vara 150 oC varm.

5. Elektricitet En separat, låsbar arbetsbrytare måste installeras och

vara lätt åtkomlig från den plats där pumpen står. Försök aldrig att på egen hand ändra elektriska kopp-lingar. Ett fel kan medföra livsfara. Den elektriska installationen får endast utföras av behörig elektriker. Se också - Varning.

6. Viktig åtgärdBryt och lås arbetsbrytaren före demontering av skyddsplåtar och kanaler.

7. Kontroll av skador Kontrollera regelbundet att maskinen inte har skador

eller förslitningar. Uppstår skador ska dessa åtgärdas av en auktoriserad serviceverkstad som är godkänd av Dustcontrol eller av Dustcontrol själva.

Om nätsladden är skadad måste den bytas av Dust-control eller auktoriserad serviceverkstad, som är godkänd av Dustcontrol.

8. Varning Använd endast tillbehör och utbytesdelar som fi nns i

Dustcontrols katalog. OBS! Vid användandet av felaktiga delar eller pirat-delar (framförallt fi lter och plastsäckar) kan maski-nen läcka hälso-farligt damm med personskador som följd.

Denna apparat är inte avsedd att användas av per-soner (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktio-ner angående användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.

Denna maskin är avsedd för kommersiellt bruk, till exempel i hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrare.

SVEN

SKA

Page 6: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 6 Part No 90452014-09-30

TRYCKALSTRING OCH EFFEKTFÖRBRUKNING

kPa Pu6 0

50

40

30

20

1 0

0

10

2 0

30

kW P

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

7

6

4

8

1

75321

6

8

42

53

Q

m3/h

1. TPR 35 11 kW2. TPR 40 15 kW3. TPR 43 18,5 kW4. TSR 43 18,5 kW5. TPR 47 22 kW6. TSR 47 22 kW7. TPR 50 30 kW8. TSR 50 30 kW

Kapacitetskurvorna är mätta som den faktiskt tillgängliga kapaci -teten i ett sugsystem. Det innebär att utlopps förluster från ett normalt utlopp (ljud dämpare och backventil/böj) har subtraherats från pumpens/fl äktens tryck alstring. Med diff usor på utlopp kan högre undertryck erhållas. Angivna luftfl öden gäller luft av normalt tryck (101,3 kPa) och normal temperatur (20oC). Vakuumalstrarna kan användas även för blås och ger då ett högre tryck än vid sug.

Mått och uppställning

TPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50

MÄRKEFFEKT

Tekniska data

TEKNISKA DATA, TPR 40benämning

Varvtal RPM rpm 4000

Vikt kg 400

Max dP kPa 26*

Nominellt tryck kPa 20

Max Q m3/h 1200

Ljudnivå kåpa 1 m dB(A) 66

Inlopp/Utlopp Ømm 160/160

* DC Green System, standard, Max 22 kPa

ART NR/MOTOR Hz TPR 40

230 V 50 106802/15 kW

400 V 50 106800/15 kW

Page 7: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 7 Part No 9045

SVEN

SKA

FunktionsbeskrivningSidokanalstypDustcontrol TPR är turbopumpar av sidokanalstyp med två turbinhjul. Mellan inlopp och utlopp löper skovlar genom en passage med mycket små spel. Det är därför viktigt att det inte kommer in några partiklar i pumpen - haveririsk! Turbopumpen komprimerar luft och det är därför helt naturligt att den blir het under drift.

KylluftDustcontrols TPR turbopumpar är remdrivna i två paral-lellkopplade steg. Kylluft släpps in genom en vakuumven-til vars trycknivå kan justeras. Anläggningens trycknivå kan då hållas konstant även om luftfl ödet ändras.

Luft hämtas från pumpens botten. Luftens passage får inte hindras. Skyddsgaller mot löv, papper etc levereras med som standard.

BackventilTPR har backventil på inloppet för att förhindra baksug.

RemdriftPumpen är remdriven. Utväxling och motor-storlek bestämmer pumpens kapacitet.

Om man behöver ändra kapaciteten är det möjligt att byta motor, remskivor och kilremmar. Om detta blir aktuellt - kontakta Dustcontrol för mer information. Se adresser och telefonnummer längst bak i denna instruk-tion.

TermoprotektorTurbopumpen är utrustad med en termoprotektor. Om friliggande lagret blir varmare än 120 OC löser termo-protektorn ut. Termoprotektorn måste vara kopplad till elskåpet.

Installation

A. Tillåtna belastningar vid montage.

B. Lyft ej från denna sida.

C. Pumpen ska monteras på betongfundament. Den är även förberedd för montering ovanpå en annan pump.

Page 8: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 8 Part No 90452014-09-30

1. Skruva fast pumpen i betongplattan.

2. Ta loss skyddsplåtarna och skruva vid behov fast skyddsgallren. Se fi gur A.

3. Anslut inlopp och utlopp. Starta aldrig pumpen utan att kanalerna är anslutna.

4. Inloppet ska alltid vara anslutet till en stoftavskiljare med fi lter - se fi gur B. Inga partiklar får komma in i pumpen.

5. Utloppet kan utrustas med ljuddämpare. Utloppslju-det sänks då från ca 75 dB(A) till ca 62-64 dB(A). Se Tillbehör.

6. Om utloppet riktas uppåt ska det avslutas med en böj så att inte regnvatten kommer in i utloppet, se fi gur C. Tänk på att blåsluften kan vara 100-150 OC varm.

7. Den elektriska installationen ska göras av behörig elek-triker. En separat, låsbar arbetsbrytare ska monteras i närheten av pumpen.

8. Pumpens termoprotektor måste kopplas in för att garantin ska gälla.

9. Styrskåpet ska utrustas med termiskt motorskydd som ställs och testas av elektriker. Kontrollera att pumpen har rätt rotationsriktning.

Installation

Page 9: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 9 Part No 9045

Provkörning1. Se till att arbetsbrytaren är frånslagen och låst. Kon-

trollera remspänningen (se fi gur B på nästa sida). Låt remskivorna rotera och lyssna så att inga skrapande ljud hörs. Kontrollera att inlopp och utlopp är ordentligt anslutna samt att vakuumventilen sitter på plats.

2. Montera skyddsplåtarna. Kontrollera så att det är möjligt att starta pumpen utan att någon som befi n-ner sig i närheten kan skadas och att alla uttag i systemet är stängda.

3. Anslut en manometer till sugsidan så nära pumpen som möjligt. Manometern ska vara kalibrerad till minst -50 kPa.

4. Slå till arbetsbrytaren. Starta pumpen och lyssna. En hög ton från turbinhjulen hörs. När pumpen hämtar luft från vakuumventilen hörs även ett svagt väsande.

5. Mät trycket på sugsidan. Jämför med det tryck som anläggningen är dimensionerad för. Trycket kan justeras genom att vakuumventilens inställning ändras, se sidan 12 - Ändring av vakuumventilens undertryck.

6. Kontrollera sugsystemets funktion.

7. Öppna det antal uttag som systemet är dimensione-rat för och kontrollera att vakuumventilen nu är helt stängd.

8. Det är helt normalt att pumpens utlopp blir mycket varmt efter någon timmes körning.

UnderhållPumpen ska ses över minst två gånger per år och smörjas enligt smörjintervallerna längst ned på denna sida.

1. Starta pumpen och lyssna efter missljud. När alla uttag är stängda ska det höras ett svagt väsande från vakuumventilen.

2. Stäng av pumpen och lås arbetsbrytaren.

3. Ta bort skyddsplåtarna.

4. Dra runt remskivorna och lyssna efter missljud.

5. Kontrollera slitaget på remmarna och byt vid behov. Antingen byter man alla remmar eller ingen. Se fi gur A.

Byte av remmar- Lyft motorn med mutter (1) och lossa remmarna.- Byt remmar.- Spänn remmarna med mutter (2). Justera spänning-

en. Se fi gur B.

6. Kontrollera att remskivorna inte är skeva och att ax-larna är parallella. Remskivorna ska ligga i linje med varandra. Pumpens vinkel kan justeras med skruv (3), fi gur C.

7. Turbopumpens lager ska smörjas med Dustcontrol lagerfett för turbopumpar, art nr 9928.

Smörjning- Pressa in fett i främ-

re lagrets smörjnip-pel (4). Se fi gur C.

- Lossa bakre lagrets kylfl äns (5). Kontrol-lera fettets kondition och fyll på nytt fett till 2/3 av lockets volym.

- Kontrollera O-ring-en (Art nr 4789) och sätt tillbaka kylfl än-sen.

Smörjintervall

p TPR 40

22 kPa 1500 h

25 kPa 750 h

28 kPa -

30 kPa -

40 kPa -

SVEN

SKA

Page 10: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 10 Part No 90452014-09-30

8. Demontera, rengör och smörj vakuumventilen. Se fi gur D nedan. Kontrollera gummipackningen, fi g E. Om den är sprucken eller har hårdnat bör den bytas (art nr 4710).

Kontrollera stötdämparens (fi gur F) funktion.

D

F

1.

4.

2.

3.

E

Ändring av vakuumventilens undertryckVakuumventilen är inställd på ett nominellt undertryck (18 kPa). Om detta behöver ändras gör du så här:

- Anslut en manometer till sugsidan och mät vid full strypning.

- Stäng av strömmen och demontera vakuumventilen.- Ta loss dämparlocket (1) och mät avstånd A.- Justera genom att lossa kontramuttern (3).- Vrid därefter fj ädertallriken (4).

En hoptryckning av fj ädern (2) med 1,5 mm ger ca 1 kPa större undertryck.- Montera vakuumventilen och kontrollera under-

trycket.

9. Se över anslutningar och kablar så att de är intakta.

10. Sätt tillbaka skyddsplåtarna, slå på strömmen och provkör pumpen.

Page 11: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 11 Part No 9045

Tillbehör

Garantitiden är ett år vid enskiftsarbete eller motsvarande tid vid fl erskift. Garantin avser fabrikationsfel och gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får det underhåll som krävs. Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner utustade med annat än originaldelar.

Garanti

A

LjuddämpareArt nr Ansl Dimensioner3182 ø160 L=1200, ø3553183 ø160 L=600, ø3553184 ø160 L=600, ø260

Art nr A

- 75 dB(A)

3184 64 dB(A)

3182 62 dB(A)

Termoprotektorn måste vara inkopplad.

Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av perso-nal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.

SVEN

SKA

Page 12: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 12 Part No 90452014-09-30

Felsökning

Orsak

Elen avstängd.

Termoprotektorn utlöst.

Motorskyddet i elskåpet utlöst - motorn överbelastad.

Elen når inte fram.

Arbetsbrytaren avslagen.

Felaktig säkring.

Termisk säkring för lågt ställd.

Rör och slangar ej anslutna eller stopp i dessa.

Det fi ns ingen uppsamlings-anordning ansluten till stoft-avskiljaren.

Pumpen roterar åt fel håll.

Kilremmarna har gått av.

Hål på slangar eller otätt rörsystem.

Igensatt fi lter i stoft-avskil-jaren.

Partiklar kan ha kommit in i pumpen.

Problem

Motorn går inte.

Motorn stannar direkt efter start.

Motorn går men anläggningen suger inte.

Motorn går men anläggningen suger dåligt.

Onormalt ljud från pumpen.

Åtgärd

Slå på elen.

Om termoprotektor på pump brutit ska felet undersökas och åtgärdas på pumpen. Därefter kan larmet återställas med RESET.

Om motorskydd löst ut ska felet undersökas och åtgärdas. Däref-ter kan motorskyddet återställas.

Låt en elektriker se över kopplingar och ledningar.

Undersök varför den stängts av och om pumpen är redo att star-tas. Slå sedan på arbetsbrytaren.

Byt till rätt säkring.

Låt elektriker justera.

Anslut eller rensa.

Anslut en uppsamlings-anordning (säck eller annan behållare).

Låt en elektriker åtgärda.

Byt kilremmarna.

Kontrollera.

Rensa eller byt.

Stäng av och beställ service.

Page 13: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 13 Part No 9045

Safety ConsiderationsRead all instructions before the machine/installation is commissioning.

Th e equipment must be installed and maintained properly by qualifi ed personnel who have study this user instruction. Dustcontrol does not take responsibility for defective instal-lation or maintenance.

Warning! When using electric machines, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock and personal injury, including the following:

1. Important! No hot particles nor ignition sources are allowed to

be sucked into the unit. Th e machine should not be used for explosives, unstable or pyrophoric particles or dust.

– WARNING Operators shall be adequately instruc-ted on the use of these machines.– WARNING Th is machine is for dry use only.– CAUTION Th is machine is for indoor use only.– CAUTION Th is machine shall be stored indoors only.

2. Work area environmentKeep the area around the central unit clean. Do not store or work with fl ammable liquids or gases near the machine.

3. OverloadIf there is an alarm signal it should be carefully checked out to see that the machine is un damaged. If there are any damaged parts these should be repaired by a Dustcontrol authorized service centre. Always follow the regulations pertinent to the material you are working with. Do not use the machine for pur-poses that it is not intended for.

4. Bodily injuriesWarning - High negative pressureDo not start the pump without having it connected to the duct work. Do not adjust the vacuum relief valve while the pump is operating. Never let the suction come in contact with parts of the body, for example a hand. Th e pump generates a high negative pressure, severe injury may result.

Warning - Very hot exhaust air Exhaust air can be very hot, up to 150O C.

5. Electricity A separate lockable disconnect must be installed

where it is readily accessible to the pump. Do not repair the electric components yourself, get somebo-dy qualifi ed. Faults may cause injury. Th e electrical connections may only be performed by a certifi ed electrician. See also under, ’Warning’.

6. Important measureTh e electrical disconnect should be locked in the ”off ” position before demounting the safety panels or ducting.

7. Checking for damageCheck the machine regularly for damage. If there are any damaged parts these should be repaired by a Dustcontrol authorized service centre.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.

8. Warning Use only accessories and replaceable parts which are

available in Dustcontrol catalogue. When using non-genuine parts, especially fi lters and plastic sacks, dust leaks could occur which may be hazardous to health.

Th is appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Th is machine is intended for commercial use only, for example in hotels, schools, hospitals, factories,shops, offi ces and rental businesses.

ENG

LISH

Page 14: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 14 Part No 90452014-09-30

CAPACITY AND POWER CONSUMPTION

kPa Pu6 0

50

40

30

20

1 0

0

10

2 0

30

kW P

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

7

6

4

8

1

75321

6

8

42

53

Q

m3/h

1. TPR 35 11 kW2. TPR 40 15 kW3. TPR 43 18,5 kW4. TSR 43 18,5 kW5. TPR 47 22 kW6. TSR 47 22 kW7. TPR 50 30 kW8. TSR 50 30 kW

Th e capacity curves for Dustcontrol vacuum producers have been measured and are stated empirically. Outlet pressure losses from a normal outlet (silencer, back-fl ow valve/bend) have been accounted for in the curve. Additional equipment such as a dif-fuser can result in increased pressure loss and must be taken into consideration. Stated air-fl ows are for standard air (101.3 kPa@ 20o C). Th e stated curves are for negative application, all pressures stated are assumed to be below relative atmospheric pressure at sea level. Th ese devices can also be used for positive pressure application and will generate a greater pressure diff erential.

Dimensions and Arrangements

TPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50

TECHNICAL DATA, TPR 40description

Pump RPM rpm 4000

Weight kg 400

Max dP kPa 26*

Nominal pressure kPa 20

Max Q m3/h 1200

Sound level of unit 1 m dB(A) 66

Inlet/Outlet Ømm 160/160

* Standard DC Green System, Max 22 kPa

Technical Data

PART NO/MOTOR Hz TPR 40

230 V 50 106802/15 kW

400 V 50 106800/15 kW

460 V USA/CAN 60 106805/20 HP

575 V CAN 60 106806/20 HP

POWER RATING

Page 15: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 15 Part No 9045

ENG

LISH

System DescriptionRegenerative blowersDustcontrol’s turbopumps are regenerative blowers. TPR has two impellers that are connected for parallel fl ow. Th e impellers rotate in the blower housing through extremely low tolerances. Th e pump cannot tolerate contaminated airfl ow. TPR compresses air and it is therefore natural that it becomes hot while running.

Cooling airTurbopumps with TPR designation are parallel con-nected two stage belt driven units. Cooling air is bled into the pump through a vacuum relief valve which is adjustable. Th e vacuum pressure in the system is thereby maintained at a constant level even if the airfl ow changes.

Th e motor and vacuum relief valve receive cooling air from the bottom of the unit housing. Th e free passage of cooling air must be ensured. As standard screen skirts are delivered with the pump as an protecting against leaves, papers etc.

Back fl ow valveTh e pump is delivered standard with a back fl ow relief valve. In multiple pump installations air will not fl ow back through a non-operating pump.

Belt driveTh e pump is belt driven. Drive ratio and motor size deter-mine the capacity of the pump.

If changes are to be made to performance characteristic of the pump, this can be done by changing the motor and drive ratio. Contact Dustcontrol and you will recieve more information. Please see addresses and phone num-bers on the last page of this document.

Th ermal overload protectionFor protection on the pump bearings the pump has thermal protection which will shut down the pump at 120O C. Th e thermal protection has to be connected to the control panel.

A. Allowed pressures during installation.

B. Do not lift from this side.

C. The pump should be instal-led on a concrete pad. A se-cond pump may be mounted on the top of the fi rst pump.

Installation

Page 16: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 16 Part No 90452014-09-30

1. Ancor the pump to the concrete pad.

2. Remove the pump covers and assemble the protection screen skirt if this is required (A).

3. Connect the ducting to both the inlet and the outlet. Do not start the pump without having it connected to the ductwork.

4. Th e pump inlet should always be connected to a sepa-rator with a fi lter unit (B). Th e pump cannot tolerate contaminated airfl ow .

5. Extra silencing can be installed if the outlet sound level is to be lowered from approximately 75 dB(A) to approximately 62-64 dB(A). See Accessories.

6. If the outlet is vertical, and exposed to the elements, rain protection should be installed (C). Exhaust air can be very hot, up to 150 OC.

7. Electrical connections may only be performed by a certifi ed electrician. A separate lockable disconnect should be installed where it is readily accessible and within view of the pump.

8. Th ermal overload protection must be installed to vali-date the warranty.

9. Th e control panel must be equipped with an overload protection that should be adjusted and tested by a certifi ed electrician. Check for correct motor rotation.

Installation

Page 17: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 17 Part No 9045

Test Running1. Verify that the power is locked out. Inspect the belt

tension (Figure B next page), rotate the pump and listen for any sound indicating worn bearings or misaligned impellers. Check that the inlet and outlet are properly connected. Also check that the vacuum relief valve is connected.

2. Mount the covering panels. Check that no persons can be hurt if the pump starts and that all outlets are closed.

3. Connect a manometer for negative pressure calibra-ted to min. -50 kPa to the suction side as close to the pump as possible.

4. Power up the pump and listen carefully for the fol-lowing sounds; A high pitch whine is normal sound

from the impeller blades. As pump draws cooling air from the vacuum relief valve a weak hissing should be heard.

5. Measure the pressure. Compare with the dimension point. Th e pressure can be adjusted by adjustment of the vacuum relief valve. See Adjusting the vacuum relief valve.

6. Check the function and tightness of the connected exhaust system.

7. Open the number of outlets the system is dimen-sioned for. Th e vacuum relief valve should now be totally closed.

8. It is normal that the pump becomes hot during ope-ration.

ServiceTh e pump should be inspected at least twice a year and lub-ricated according to the lubrication intervals at the bottom of this page.

1. Start the pump and listen for abnormal sounds. When all outlets are closed a weak hissing sound should be heard from the vacuum relief valve.

2. Shut off the pump and lock out the electrical service.

3. Remove the protective panels from the pump.

4. Rotate the pump manually and listen for any sounds indicating a worn bearing or misligned impellers.

5. Check the condition and tension of the drive belts. Th e drive belts are matched, therefore new and old belts should never be used together. Always change the whole set. (A).

Changing the belts- Lift the motor mounting plate with nut (1).- Change belts.- Tighten the belts with nut (2) and adjust to the tension

illustrated (B).

6. Check that the axles, pump and motor are parallel and the pulleys are true. Th e belts should not run on an angle into the pulleys. Th e inclination of the pump can be changed with screw (3), fi g C.

7. Th e bearings of the turbopump should be lubricated with Dustcontrol bearing grease for turbopumps, Part No. 9928.

p TPR 40

22 kPa 1500 h

25 kPa 750 h

28 kPa -

30 kPa -

40 kPa -

Lubrication- Th e front bearing

should be lubricated using the grease nipple (4), fi g (C). Press grease in until it comes out along the axle.

- Th e back bearing should be lubricated by removing the fi nned bearing cover plate (5) and check-ing the condition of the grease. Fill the cavity 2/3 full with new grease.

- Exchange the O-ring, Part No. 4789 and replace the bearing cover plate.

Lubrication Interval

ENG

LISH

Page 18: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 18 Part No 90452014-09-30

8. Disassemble the vacuum relief valve (D). Clean and lubricate shaft and bearings. Check the rubber gasket (E). Change if cracked or harden (Part No. 4710).

Check the function of the hydraulic damper (F).

D

F

1.

4.

2.

3.

E

Adjusting the vacuum relief valveTh e valve is pre-adjusted with a negative pressure (18 kPa). If this is to be adjusted the following proce-dure is used:

- Connect a manometer to the suction side and measure with fully closed inlet.

- Shut down the pump and demount the vacuum relief valve.

- Remove the damper cover (1) and measure dis-tance A.

- Loosen the locking nut (3) and adjust the spring tension by turning the spring plate (4). Th e com-pression of the spring (2) determines the opening pressure. Changing the distance A by 1.5 mm will give a corresponding change in pressure of 1 kPa.

- Remount the valve after adjustment and test the pressure.

9. Inspect all cables and connections, repair if nec-cessary.

10. Remount the protective panels, power up the pump and give it a test run.

Page 19: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 19 Part No 9045

Accessories

Th e warranty period is for one full year of single shift opera-tion or equivalent in multishift operation. Th e warranty covers manufacturing defects and is valid under the condition that the machine is used under normal conditions on the task for which it was designed and is maintained properly. Th is warranty is null and void for machines equipped with other than original spare parts.

Warranty

A

SilencerPart No Conn. Dimensions3182 ø160 L=1200, ø3553183 ø160 L=600, ø3553184 ø160 L=600, ø260

Art nr A

- 75 dB(A)

3184 64 dB(A)

3182 62 dB(A)

Th ermal overload protection must be installed.

Warranty repairs must be performed by Dustcontrol or their authorized representatives. Unauthorized repairs render this warranty null and void.

ENG

LISH

Page 20: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 20 Part No 90452014-09-30

Trouble Shooting

Fault

Electrical supply is not con-nected.

Thermal overload tripped.

The motor protection trip-ped.

Electrical power does not reach the machine.

Electrical disconnect locked out.

Incorrect fuse.

The thermal overload incor-rectly set.

Suction tubing not con-nected.

Plugged tubing or hoses.

There is no plastic sack or container attached to the fi ler unit.

Pump rotation backwards.

Drive belt broken.

Leakage in the ductwork.

Plugged fi lters.

Foreign matter in the pump.

Problem

Motor will not run.

The motor stops directly after starting.

Motor runs but no suction.

Pump runs but poor suction.

Abnormal sound from the pump.

Solution

Connect.

If the thermal overload protec-tion of the turbo pump is tripped, the fault must be located and corrected before operating the system. There-after, the indicator can be reset.

If the motor overload protection trips, the fault must be located and corrected. Thereafter the motor overload protection can be reset.

A qualifi ed electrician should check supply.

Find the person responsible for the lock out and check to see if system is clear for operation. Reverse the lock out.

Change to correct fuse rating and type.

Electrician should be called for investigate.

Connect the tubing.

Clean.

Connect a plastic sack or a con-tainer.

Electrician should take care of.

Change.

Locate and repair.

Check the fi lters and clean or change if necessary.

Turn off the pump and order service.

Page 21: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 21 Part No 9045

SicherheitsvorschriftenLesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie die Machinen/Installation in Betreib nehmen.

Die Ausrüstung darf nur von berechtigten Fachleuten montiert und gewartet werden, die auch diese Montage- und Serviceanleitung durchgelesen haben. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung von Schäden die durch unfachgemäßer Installation oder durch fehlerhafte Hand-habung entstanden sind.

Achtung! Beim Gebrauch von elektrischen Maschinen sind zum Schutz gegen elekt rischen Schlag, Verletzungs- und Brand gefahr folgende grundsätzliche Sicher heits -maß nahmen zu be achten.

1. Wichtig! Es dürfen keine heißen oder glühenden Teilchen eing-

esaugt werden. Die Maschine sollte nicht für explosive, instabile und selbstentzündliche Partikel.

– WARNUNG! Die Maschine darf nur von Perso-nen eingesetzt werden, die sorgfältig in die Handha-bung eingewiesen sind. – WARNUNG! Nutzen Sie diese Maschine nur zum Aufsaugen trockener Stäube.– ACHTUNG! Diese Maschine darf nur im Innen-bereich eingesetzt werden.– ACHTUNG! Die Maschine muss im Innenbereich gelagert werden.

2. SicherheitszoneDie Umgebung in der Nähe der Saugeinheit muß sauber gehalten werden. Die Lagerung oder Hand-habung von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen ist untersagt.

3. Überlastung der MaschineBei Alarmindikation darf die Maschine nicht gestar-tet werden bevor der Fehler behoben ist. Verwenden Sie die Maschine nur für Arbeiten für die sie be -stimmt ist. Befolgen Sie die Vor schrif ten zur Hand-habung des abgesaug ten Materials.

4. Verletzungsgefahr Achtung - Hoher Unterdruck!

Starten Sie die Pumpe nur mit angeschlossener Rohrleitung. Die Einstellung des Vakuumventils bei eingeschalteter Anlage ist verboten.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit Saug düsen. Prüfen Sie nie den Unterdruck mit der Handfl äche oder anderen Körperteilen. Die Pumpe generiert hohen Unterdruck. Die kräftige Saugwirkung kann die Blutgefäße der Haut verletzen.

Achtung - Hitze in der Ausblasluft!Die Ausblasluft kann eine Hitze von 150°C erreic-hen.

5. Elektrizität In der Nähe der Pumpe muss ein verschließbarer

Hauptschalter installiert werden. Versuchen Sie nie selbst Eingriff e an elekt rischen Teilen vorzunehmen. Ein Fehler kann lebens gefährlich sein. Die elek-trische Installation darf nur von berechtigten Fachleuten durchgeführt werden. Siehe Achtung.

6. Wichtiger HinweisDemontieren Sie nie die die Verschalungsbleche oder Kanäle ohne vorher den Hauptschalter der Pumpe abzuschalten und diesen zu verriegeln.

7. Kontrolle von BeschädigungenKontrollieren Sie regelmässig die Maschine auf Schä-den oder Verschleiß. Bei Schäden darf die Maschine nur von Dustcontrol oder autorisierten Werkstätten repariert werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person ersetzt werden, um Gefähr-dungen zu vermeiden.

8. AchtungNutzen Sie nur Zubehör und Austauschteile die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind. Beim Einsatz von fehlerhaften Teilen oder Piratteilen (vor allem Filter und Plastiksäcke) kann aus der Maschine gesundheits gefähr dender Staub austreten, der Ge-sundheitsschäden verursachen kann.

Diese Maschine darf nicht von Kindern betrie-ben werden. Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten dürfen die Maschine nur betreiben, wenn Sie eine Einweisung und Beaufsichtigung durch eine Person erhalten, die für deren Sicherheit zuständig ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass diese nicht mit der Maschine spielen.

Die Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, wie z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäu-sern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietungsge-schäften.

DEU

TSCH

Page 22: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 22 Part No 90452014-09-30

DRUCKERZEUGUNG UND LEISTUNG

kPa Pu6 0

50

40

30

20

1 0

0

10

2 0

30

kW P

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

7

6

4

8

1

75321

6

8

42

53

Q

m3/h

1. TPR 35 11 kW2. TPR 40 15 kW3. TPR 43 18,5 kW4. TSR 43 18,5 kW5. TPR 47 22 kW6. TSR 47 22 kW7. TPR 50 30 kW8. TSR 50 30 kW

Die Kapazitätskurven sind die tatsächlich zugängliche Leistung in einem Saugsystem. Dies bedeutet eine Subtraktion der Auslaßverluste eines normalen Auslasses (Schalldämpfer und Rückschlagventil/Bogen) vom erzeugten Druck der Pumpe bzw. des Ventilators. Mit einem Diff usor am Auslaß kann höherer Unterdruck erzeugt werden. Die angegebenen Luftromstwerte gelten für Luft bei normalem Druck (101,3 kPa) und normaler Temperatur (20°C). Die Vakuumerzeuger können auch für Überdruckerzeugung eingesetzt werden und bringen hierbei einen größeren Druck als der Saugdruck.

Maße und AufstellungTPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50

NENNLEISTUNGTECHNISCHE DATEN, TPR 40Benennung

Drehzahl RPM rpm 4000

Gewicht kg 400

Max dP kPa 26*

Nennunterdruck kPa 20

Max Q m3/h 1200

Schallpegel Gehäuse 1 m dB(A) 66

Einlass/Auslass Ømm 160/160

* DC Green System, standard, Max 22 kPa

Technische Daten

ART. NR./MOTOR Hz TPR 40

230 V 50 106802/15 kW

400 V 50 106800/15 kW

Page 23: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 23 Part No 9045

DEU

TSCH

FunktionsbeschreibungSeitenkanalverdichterDie Dustcontrol Turbopumpe TPR ist ein Seitenkanal-verdichter und besteht aus 2 Turbinenräder. Die Rotoren laufen zwischen Auslass und Einlass durch eine Passage mit sehr kleinem Spielraum. Deshalb ist es sehr wichtig, dass die Pumpe keine Partikeln ansaugt - Beschädigung-sgefahr! Die Turbo-pumpe komprimiert die Luft und es ist ganz normal, dass das Pumpengehäuse beim Betrieb heiss wird.

KühlluftDie Turbopumpe TPR hat einen Riemen- antrieb für die zwei parallel geschalten Pumpstufen. Kühlluft wird durch ein regelbares Vakuumventil eingelassen. Dadurch kann man den Druck in der Anlage auch bei variabler Luft-menge konstant halten.

Der Ventilator des Elektromotores und das Vakuumventil holen Luft vom Boden des Gehäuses. Die freie Passage der Luft darf nicht gehindert werden. Ein Schutznetz z.B. gegen Laub, Papier wird mitgeliefert.

RückschlagventilDie Pumpe hat ein Rückschlagventil am Einlass um das Durchsaugen bei stillstand zu verhindern.

RiemenbetriebDie Pumpe ist mit Riemen angetrieben. Die Kapazität hängt von der Motorleistung und dem Übersetzungsver-hältnis ab.

Um die Kapazität zu ändern, kann man den Motor, die Riemenscheiben und die Keilremen auswechseln. Sollte eine solche Veränderung erwünscht werden, nehmen Sie Kontakt mit der Dustcontrol-Vertretung auf (letzte Seite - Adressen).

Th ermoprotektorDie Pumpe ist mit einem Th ermoprotektor ausgerüstet. Bei Temperatur über 120O C löst der Th ermoprotektor. Dieser Protektor muss zum Schaltschrank angeschlossen werden.

Installation

A. Zugelassene Belastungen bei Montage.

B. Anheben nicht in dieser Richtung.

C. Die Pumpe soll auf Beton-fundament montiert werden. Sie ist auch zur Aufstellung auf einer zweite Pumpe vor-bereitet.

Page 24: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 24 Part No 90452014-09-30

1. Schrauben Sie die Pumpe in das Pumpenfundament an.

2. Die Schutzbleche losmachen und Schutzgitter beim Be-darf festschrauben (A).

3. Einlass und Auslass anschliessen. Starten Sie nie die Pumpe ohne Verrohrung.

4. Der Einlass soll immer an einen Staubabscheider mit Filter angeschlossen sein (B), so daß die Pumpe keine Partikeln ansaugen kann.

5. Der Auslass kann mit Schalldämpfer ausgerüstet werden. Der Geräuschpegel des Auslasses wird dann von ca 75 dB(A) auf ca 62-64 dB(A) abgesenkt. Siehe Zubehör.

6. Bei Abluftöff nung nach oben muss das Rohr mit einem Regenschutz versehen werden (Rohrbogen o. ähnl). (Fig. C). Die Ausblasluft kann eine Hitze von 100-150 OC er-reichen.

7. Die elektrische Installation darf nur von berechtigten Fachleuten gemacht werden. Ein absperrbarer Betriebs-schalter soll immer in der Nähe der Pumpe installiert werden.

8. Der Th ermoschutz der Pumpe muss eingeschaltet sein, andernfalls wird die Garantie ungültig.

9. Der Schaltschrank muss mit thermischem Motorschutz ausgerüstet sein, der von berechtigen Fachleuten instal-liert und geprüft ist. Überprüfen Sie, dass die Pumpe die richtige Rotationsrichtung hat.

Installation

Page 25: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 25 Part No 9045

Probelauf1. Hauptschalter abschalten und verriegeln. Kontrollie-

ren Sie die Riemenspannung, siehe Figur B, nächste Seite. Durch Rotieren der Riemenscheiben kontrol-lieren Sie, dass keine kratzende Geräusche entstehen. Kontrollieren Sie, dass das Vakuumventil funktionert und das dass der Einlass und Auslass ordnungsge-mäß angeschlossen sind.

2. Montieren Sie die Schutzbleche. Überprüfen, dass die Pumpe problemlos gestartet werden kann ohne Personen in der Nähe der Pumpe und alle Auslässe des Systems geschlossen sind.

3. Ein auf mindestens -50 kPa abgestimmtes Man-nometer auf der Ansaugseite so nahe der Pumpe wie möglich anschliessen.

4. Hauptschalter einschalten. Pumpe starten und auf ungewöhnliche Geräusche achten. Von den Rotoren-

rädern muss ein hoher Ton zu hören sein. Wenn die Pumpe Luft vom Vakuumventil ansaugt, ist auch ein schwaches Zischgeräusch zu hören.

5. Druck auf der Ansaugseite messen und mit dem Druck vergleichen, für den die Anlage dimensioni-ert ist. Den Druck lässt sich durch Nachstellen des Vakuum-ventils ändern. S. Seite 34 - Einstellungs des Vakuumventils (Unterdruck).

6. Funktion des Saugsystems kontrollieren.

7. Öff nen Sie die Anzahl von Saug-anschlüssen für welche das System dimensionert ist und kontrollieren Sie dass, das Vakuumventil ganz geschlossen ist.

8. Es ist völlig normal, dass der Auslass der Pumpe nach einer Stunde Betrieb sehr warm wird.

WartungDie Pumpe soll mindestens zweimal im Jahr kontrolliert werden und geschmiert s. Schmierinterwalle nachste-hende Tabelle.

1. Pumpe starten und auf ungewöhnliche Geräusche achten. Wenn alle Sauganschlüsse des Systems geschlossen sind, sollte ein leichtes Zischgeräusch vom Vakuumventil zu hören sein.

2. Pumpe abschalten und Betriebsschalter verriegeln.

3. Nehmen Sie die Schutzbleche ab.

4. Drehen Sie die Riemenscheiben und hören Sie nach kratzenden Geräuschen.

5. Kontrollieren Sie die Riemen in Hinsicht auf Ab-nutzung, Austauschen wenn es nötig sein sollte. Alle Riemen müssen gleichzeitig getauscht werden (A).

Austauschen der Riemen- Heben Sie den Motor mit der Mutter (1) und entfer-

nen Sie die Riemen.- Tauschen Sie die Riemen aus.- Ziehen Sie die Riemen mit der Mutter (2) an. Stellen

Sie die Spannung ein (Fig. B).

6. Kontrollieren Sie, dass die Scheiben nicht schief sind und dass die Achsen parallell sind. Die Riemen sollen gerade gegen die Scheiben einlaufen. Die Winkellage der Pumpe kann mit der Schraube (3) eingestellt werden (Fig. C).

7. Das Lager der Tur-bopumpe soll mit Dustcontrol Lager-fett für Turbopum-pen, Art Nr. 9928, geschmiert werden.

Schmiering- Pressen Sie Fett in

den Schmiernippel des Vorderlagers ein (4). Siehe Fig. C.

- Kühlfl ansch (5) loss-chrauben. Zustand des Fettes kontrol-lieren und ggf. neues Fett bis auf 2/3 des Deckelvolumens einfüllen.

- O-Ring, Art. Nr 4789 austauschen und Kühlfl ansch wieder befestigen.

p TPR 40

22 kPa 1500 h

25 kPa 750 h

28 kPa -

30 kPa -

40 kPa -

DEU

TSCH

Schmierinterwalle

Page 26: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 26 Part No 90452014-09-30

8. Demontieren, Reinigen und Schmieren des Vakuumventils (Fig D). Kontrollieren Sie die Gummidichtung (Fig E) auf Undichte wie Risse oder Verhartungen (Art. Nr. 4710).

Nachprüfen der Funktion des Dämpfers (F).

D

F

1.

4.

2.

3.

E

Einstellung des Vakuumventils (Unterdruck)Das Vakuumventil ist auf einen nominellen Unterdruck (18 kPa) eingestellt. Wenn der Wert geändert werden soll machen Sie wie folgt:

- Manometer an Saugseite anschliessen und bei voller Drosselung messen.

- Strom abschalten und Unterdruckventil demontie-ren.

- Dämpfungsdeckel (1) abnehmen und Abstand A messen.

- Justierung durch Lösen der Kontermutter (3). Feder-teller (4) danach drehen. Ein Zusammen-drücken der Feder (2) um 1,5 mm gibt einen um ca 1 kPa höheren Unterdruck.

- Montieren und Unterdruck kontrollieren.

9. Überprüfen dass Anschlüsse und Kabel intakt sind.

10. Befestigen Sie die Schutzbleche, schalten Sie den Strom ein und machen Sie einen Versuchslauf der Pumpe.

Page 27: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 27 Part No 9045

Zubehör

Die Garantiedauer beträgt ein Jahr bei einschichtigem Be-trieb und verkürzt sich entsprechend bei mehrschichtigem Betrieb. Die Garantie gilt für Fabrikationsfehler und unter der Voraussetzung, dass die Maschine auf sachgemäße Wei-se eingesetzt und regelmäßig gewartet wird. Der Einsatz von Piratteilen führt zu Verlust des Garantieanspruches.

Garantie

SchalldämpferArt Nr. Anschl. Maße3182 ø160 L=1200, ø3553183 ø160 L=600, ø3553184 ø160 L=600, ø260

A

Art Nr. A

- 75 dB(A)

3184 64 dB(A)

3182 62 dB(A)

Th ermoprotektor muß angeschlossen werden.

Reparturen dürfen nur von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol anerkannten Fachfi rma durchgeführt wer-den, andernfalls erlischt die Garantie.

DEU

TSCH

Page 28: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 28 Part No 90452014-09-30

Fehlersuche

Fehler

Kein Stromanschluss.

Thermoprotektor ausge-schaltet.

Motorschutz im Schaltschrank hat ausgelöst. Motor überlastet.

Keine Stromzufuhr.

Hauptschalter ausgeschaltet.

Falsche Sicherung.

Motorschutz zu niedrig eingestellt.

Die Rohrleitungen zwischendem Staubabscheider unddem Vakuumerzeuger sind nicht angeschlossen

Rohre oder Schläuche ver-stopft.

Kein Sammelbehälter am Staubabscheider ang-ebracht.

Die Pumpe läuft in die fal-schen Drehrichtung.

Die Keilremen sind abgeris-sen.

Loch in Schläuchen oder undichtes Rohrsystem.

Filter verstopft.

Es können Partikeln in die Pumpe eingedrungen sein.

Problem

Der Motor läuft nicht.

Der Motor bleibt sofort nach dem Start stehen.

Der Motor läuft, aber die Maschine saugt nicht.

Der Motor läuft, aber die Maschine saugt schlecht.

Abnormale Geräuschentwicklung der Pumpe.

Maßnahme

Strom anschliessen.

Die Störung an der Pumpe unter-suchen und beseitigen. Danach wir die Warnfunktion mit ”RESET” aufgehoben.

Wenn der Motorschutz ausgelöst wurde, ist die Störung zu unter-suchen und zu beseitigen. Danach kann der Motorschutz zurückge-setzt werden.

Stromzufuhr prüfen. Gegebenen-falls Verbindungen und Leitungen von einem Elektriker prüfen las-sen.

Prüfen aus welchem Grund der Hauptschalter ausgeschaltet wurde.Hauptschalter einschalten.

Sicherung austauschen.

Von Elektriker ändern lassen.

Rohrleitungen anschließen.

Kontrollieren und reinigen.

Plastiksack, Behälter usw. an-bringen.

Von Elektriker ändern lassen.

Austauschen.

Überprüfen.

Reinigen oder austauschen.

Abschalten und Wartungsdienst anrufen.

Page 29: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 29 Part No 9045

VeiligheidsvoorschriftenLees voor het eerste gebruik alle instructies voor het bedienen van de machine zorgvuldig en bewaar deze instructies.

De machine moet worden geïnstalleerd en onderhou-den door gekwalifi ceerd personeel. Dustcontrol is niet aansprakelijk bij fout geïnstalleerd of onderhouden materiaal.

Waarschuwing! Bij gebruik van elektrische machines moeten altijd de standaard veilig-heidsvoorschriften opge-volgd worden om risico’s als brand, elektrische schokken en verwondingen te verkleinen. Deze houden in:

1. Belangrijk! Geen hete of gloeiende deeltjes kunnen worden gezo-

gen met het apparaat. De machine mag niet worden gebruikt voor explosieven, onstabiel of poryfora deeltjes.

- WAARSCHUWING! De gebruiker moet voldo-ende worden geïnstrueerd over het gebruik van deze machines.

- WAARSCHUWING! Deze machine is alleen voor droge gebruiken.

- LET OP: Deze machines mag alleen binnenshuis worden gebruikt.

- LET OP: Deze machine zal alleen binnenshuis wor-den opgeslagen.

2. WerkplekHoudt de directe omgeving schoon. Ontvlambare vloeistoff en mogen niet opgeslagen of gebruikt wor-den in de buurt van de machine.

3. OverbelastingWanneer er een alarmsignaal is, moet de machine zorgvuldig worden gecontroleerd of deze onbescha-digd is. Indien er beschadigingen zijn, dienen deze door een door Dustcontrol erkend servicecentrum gerepareerd te worden. Volg altijd de voorschriften die van toepassing zijn op het materiaal waarmee wordt gewerkt zoals bijv. asbest. Gebruik de machine niet voor doeleinden, waarvoor deze niet bestemd is.

4. Lichamelijke verwondingenWaarschuwing - Hoge onderdrukSchakel de pomp niet aan terwijl deze nog niet is aangesloten op het leidingwerk.

Pas de onderdrukklep niet aan, terwijl de pomp draait. Laat de afzuiging nooit in direct contact komen met het lichaam. De sterke zuiging kan de bloedvaten in de huid beschadigen. In de machine ontstaat een hoge onderdruk, hetgeen kan leiden tot verwondingen.

Waarschuwing - Zeer heet uitlaatgas Uitgestoten lucht kan een temperatuur tot 150 °C

bereiken.

5. ElektrischEen aparte vergrendelbare werkschakelaar zal moeten worden geïnstalleerd waar deze gemakkelijk te berei-ken en in zicht van de pomp is.

Repareer de elektrische onderdelen nooit zelf, maar zorg dat een gekwalifi ceerd persoon dit doet. Fouten kunnen verwondingen veroorzaken.

Elektrische aansluitingen mogen alleen worden ge-maakt door een gekwalifi ceerd elektricien. Zie ook het onderdeel - waarschuwing.

6. Belangrijke maatregelDe elektrische aansluiting moet uitgeschakeld staan voordat de beschermingspanelen of buizen kunnen worden gedemonteerd.

7. Controle op beschadiging Voor elk gebruik van de machine moet deze eerst

zorgvuldig worden nagekeken op eventuele bescha-digingen. Indien er beschadigingen geconstateerd worden, moeten deze eerst gerepareerd worden door een door Dustcontrol gemachtigd servicecentrum.

Als het netsnoer beschadigd is, moet worden ver-vangen door de fabrikant is het de offi cier van dienst of gekwalifi ceerd om gevaar te voorkomen.

8. Waarschuwing! Gebruik alleen originele accessoires en onderdelen

van Dustcontrol. U vindt deze in de Dustcontrol catalogus. Wanneer verkeerde onderdelen of niet originele onderdelen worden gebruikt, kan er mo-gelijk gezondheidsgevaarlijk stof vrijkomen, hetgeen persoonlijk letsel kan veroorzaken.

Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of psychische, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij beengiven toezicht of instructie over het apparaat door een persoon die ve-rantwoordelijk is voor hun safety. Kinderen moeten onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Deze machine is ontworpen voor commerciële doele-inden, zoals hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en verhuur bedrijven.

NED

ERLA

ND

S

Page 30: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 30 Part No 90452014-09-30

VERMOGEN EN ENERGIEVERBRUIK

kPa Pu6 0

50

40

30

20

1 0

0

10

2 0

30

kW P

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

7

6

4

8

1

753

21

6

8

42

53

Q

m3/h

1. TPR 35 11 kW2. TPR 40 15 kW3. TPR 43 18,5 kW4. TSR 43 18,5 kW5. TPR 47 22 kW6. TSR 47 22 kW7. TPR 50 30 kW8. TSR 50 30 kW

De capaciteitsgrafi eken voor de Dustcontrol vacuüm pompen zijn door empirische metingen verkregen en als zodanig opgegeven.Drukverlies aan de uitlaatzijde door een normale uitlaat (demper, terugslagklep of bocht) zijn in de grafi ek inbe-grepen.Aanvullende hulpstukken zoals een diffuser kunnen voor extra drukverlies zorgen; houdt hiermee rekening.Genoemde volumestroom is voor standaard lucht (101,3 kPa bij 20graden Celsius).Vermelde curven zijn voor onderdruk, opgegeven beneden de relatieve atmosferische druk op zeeniveau.De vacuümpompen kunnen tevens gebruikt worden voor overdruk en zullen dan een groter drukverschil produce-ren.

AfmetingenTPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50

TECHNISCHE GEGEVENS TPR 40Beschrijving

Toerental RPM rpm 4000

Gewicht kg 400

Max dP kPa 26*

Nom. druk kPa 20

Max Q m3/h 1200

Geluidsniveau 1 mtr.

van der unit dB(A) 66

Inlaat/Uitlaat Ømm 160/160

* DC Green System, standard, Max 22 kPa

Technische gegevens

ART NR/MOTOR Hz TPR 40

230 V 50 106802/15 kW

400 V 50 106800/15 kW

VERMOGEN

Page 31: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 31 Part No 9045

NED

ERLA

ND

S

Systeem beschrijvingZijkanaal pompenDustcontrol’s turbopompen zijn zijkanaal pompen. TPR heeft twee schoepwielen, die zo zijn verbonden dat ze een parallelle luchtstroom creëren. De schoepwielen draaien in de behuizing van de ventilator onder extreem lage toleranties. De pomp kan niet tegen vervuilde lucht. De pomp comprimeert de lucht, waardoor deze heet wordt tijdens bedrijf.

KoelluchtDe TPR turbopompen zijn snaargedreven tweetraps units. Koellucht wordt in de pomp gelaten d.m.v. een verstelbare onderdrukklep. De onderdruk in het systeem wordt daardoor op een constant niveau gehouden, zelfs wanneer de luchtstroom varieërt.

De motor en de onderdrukklep worden gekoeld door lucht van de bodem van de behuizing van de unit. To-evoer van koellucht moet derhalve altijd mogelijk zijn. De unit wordt standaard geleverd met roosters als be-scherming tegen bladeren, papier e.d.

TerugslagklepDe pomp wordt standaard geleverd met een terugslag-klep. In een systeem met meerdere pompen, zal de lucht niet terugstromen door een pomp die op dat moment niet aan- geschakeld is.

AandrijfsnaarDe pomp wordt aangedreven door een snaar. De aandri-jfverhoudingen en het vermogen van de motor bepalen de capaciteit van de pomp. De karakteristiek van de pomp kan worden veranderd door het motorvermogen en de aandrijfverhoudingen te veranderen. Indien er veranderingen moeten worden aangebracht, gelieve contact op te nemen met Dustcontrol of de im-porteur voor meer informatie. Zie voor adressen de laatste pagina van deze handleiding.

Th ermische beveiligingVoor de bescherming van de lagers heeft de pomp een thermische beveiliging die de pomp uitschakelt bij een temperatuur van 120 °C. De thermische beveiliging moet worden aangesloten op de schakelkast.

Installatie

A. Maximale trekbelasting.

B. Niet optillen vanaf deze zijde.

C. De pomp moet verankerd worden op een vlakke beton-nen vloer. Er kunnen twee pompen boven op elkaar gemonteerd worden.

Page 32: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 32 Part No 90452014-09-30

1. Veranker de pomp op een betonnen vloer.

2. Verwijder de omkastingspanelen van de pomp en monteer indien nodig het beschermrooster. Zie (A).

3. Verbindt het leidingwerk met zowel de inlaat als de uitlaat. Zet de pomp niet aan zonder deze te hebben aangesloten op het leidingwerk.

4. Omdat de pomp niet geschikt is voor het verplaatsen vervuilde lucht, moet de inlaat van de pomp altijd verbonden zijn met een voorafscheider voorzien van een fi lterunit. Zie (B). De pomp kan niet tegen vervuilde lucht.

5. Een extra geluiddemper kan worden geïnstalleerd indien het geluidsniveau omlaag moet worden gebracht van 75 dB (A) naar 62-64 dB(A). Zie ac-cessoires.

6. Als de uitlaat verticaal is gemonteerd en bloot wordt gesteld aan het weer, dient er een regenbescherming op gemonteerd te worden. Zie (C). Uitgestoten lucht kan een temperatuur tot 150 °C bereiken.

7. Elektrische aansluitingen mogen alleen worden gemaakt door een gekwalifi ceerd elektricien. Een aparte vergrendelbare werkschakelaar zal moeten worden geïnstalleerd waar deze gemakkelijk te berei-ken en in zicht van de pomp is.

8. Th ermische beveiligingen moeten worden geïnstalleerd om recht te hebben op garantie.

9. De schakelkast zal moeten worden voorzien van be-scherming tegen overbelasting, welke zal moeten worden ingesteld en getest door een gediplomeerd elektricien. Controleer de juiste draairichting van de motor.

Installatie

Page 33: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 33 Part No 9045

Testen1. Controleer of de stroom van het systeem is uitge-

schakeld. Controleer de snaarspanning (Figuur B op de volgende pagina). Draai de pomp en luister of er enig geluid is dat kan duiden op versleten lagers of onbalans in de schoepwielen. Controleer of inlaat en uitlaat zijn aangesloten. Controleer tevens of de onderdrukklep is aangesloten.

2. Monteer de geluiddempende panelen van de omkas-ting. Controleer of niemand gewond kan raken wan-neer de pomp wordt aangezet en dat alle openingen zijn afgesloten.

3. Sluit een gekalibreerde manometer voor onderdruk-ken tot minimaal -50 kPa aan op de inlaat zo dicht mogelijk bij de pomp.

4. Schakel de pomp aan en luister oplettend of u een van de volgende geluiden hoort: Een hoog huilend geluid van de schoepwielen is normaal. Wanneer koellucht wordt aangezogen is een sissend geluid hoorbaar.

5. Meet de onderdruk. Vergelijk deze met de correspon-derende waarde uit de grafi ek. De onderdruk kan worden ingesteld met de onderdrukklep. Zie – In-stellen van de onderdrukklep.

6. Controleer de werking en montage van het aangeslo-ten leidingwerk.

7. Open het aantal aansluitingen waarvoor het systeem is ontworpen. De onderdrukklep moet nu volledig gesloten zijn.

8. Het is normaal dat de pomp heet wordt tijdens be-drijf.

NED

ERLA

ND

S

Page 34: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 34 Part No 90452014-09-30

ServiceDe pomp moet minimaal twee maal per jaar worden geïnspecteerd en worden gesmeerd volgens de intervallen vermeld onderaan deze pagina.

1. Schakel de pomp aan en luister naar ongewone geluiden. Wanneer alle aansluitingen gesloten zijn, zal een sissend geluid worden geho-ord, welke wordt veroorzaakt door de onderdrukklep.

2. Schakel de pomp uit en vergrendel de werkschakelaar.

3. Verwijder de geluiddempende panelen van de omkasting.

4. Controleer of de stroom van het systeem is uitgeschakeld. Controleer de snaarspanning (fi g). Draai de pomp en luister of er enig geluid is dat kan duiden op versleten lagers of onbalans in de schoepwielen.

5. Controleer de spanning en de conditie van de aandrijfsnaren. De aandrijfsnaren vormen een paar, zodat nooit een oude en nieuwe aandrijfsnaar samen moeten worden gebruikt. Daarom is het van belang altijd beide snaren te verwisselen, nooit één. (A).

Verwisselen van de snaren- Til de motormontageplaat op met de moer (1);- Verwissel de snaren.- Trek de snaren aan met de moer (2) en pas de spanning in de snaren

aan, zoals wordt geïllustreerd (B).

6. Controleer dat de as, pomp en motor in lijn met elkaar zijn en dat de pullies schoon zijn. De snaren moeten niet onder een hoek in de pul-leys draaien. De hoek van de pomp kan worden veranderd d.m.v. een schroef (3), fi g (C).

7. De lagers van de turbopompen moeten worden gesmeerd met op vet voor Dustcontrols pump, art. nr. 9928.

Smeren van de lagers- D.m.v. de smeernippel (4) fi g (c) moeten de voorste lagers worden

gesmeerd. Voeg smeer toe totdat het uit de as komt.- Door de vinvormige lagerafdekking (5) te verwijderen, kunnen de

achterste lagers gesmeerd worden. Controleer eerst de conditie van het smeermiddel en vul dan de ruimte voor 2/3 met nieuw smeermid-del.

- Verwissel de O-ring, art. nr. 4789 en leg de lagerafdekking weer op zijn plaats.

Intervallen waarop gesmeerd moet worden

p TPR 40

22 kPa 1500 h

25 kPa 750 h

28 kPa -

30 kPa -

40 kPa -

Page 35: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 35 Part No 9045

8. Maak de schacht en lagers schoon en smeer deze. Controleer de rubber pakking (E). Vervang deze indien deze hard geworden is of is gescheurd (Onder-deel nr. 4710). Controleer het functioneren van de schokdemper (F).

D

F

1.

4.

2.

3.

E

Instellen van de onderdrukklep.De klep is af fabriek ingesteld op een onderdruk van –18

kPa. Als de onderdrukklep aangepast moet worden, moet de volgende procedure gevolgd worden:

- Verbindt een manometer aan de zuigzijde en meet nauwkeurig met gesloten inlaat.

- Zet de pomp af en demonteer de onderdrukklep.- Verwijder de geluiddemper (1) en meet afstand A.- Maak de borgmoer losser (3) en pas de veerspanning

aan door de veerplaat te draaien. De mate waarin de veer wordt samengedrukt, bepaald de onderdruk. Door de afstand A met 1,5 mm te veranderen, zal de druk ook veranderen met 1 kPa.

- Monteer de onderdrukklep na de aanpassing en test de druk.

9. Inspecteer alle kabels en verbindingen en repareer ze indien nodig.

10. Monteer de beschermingspanelen. Start de pomp en voer een test uit.

NED

ERLA

ND

S

Page 36: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 36 Part No 90452014-09-30

Accessoires

De garantieperiode is één jaar bij een enkele dienst (8 uren per dag). Bij meer diensten per dag is de garantie-periode naar ratio. De garantie dekt fabrieksdefecten. De garantie is alleen geldig indien het apparaat wordt gebruikt onder normale omstandigheden voor datgene waar het voor ontworpen is en indien het goed wordt onderhouden. De garantie is ongeldig wanneer het om machines gaat die zijn uitge-rust met andere onderdelen dan de originele Dustcontrol onderdelen.

Garantie

A

GeluiddemperArt. nr. Aansluiting Afmetingen3182 ø160 L=1200, ø3553183 ø160 L=600, ø3553184 ø160 L=600, ø260

Art nr A

- 75 dB(A)

3184 64 dB(A)

3182 62 dB(A)

Er moeten thermische beveiligingen worden geïnstalleerd.

Reparaties die onder de garantie vallen, moeten worden uitgevoerd door medewerkers van Dustcontrol of door gemachtigde vertegenwoordigers van Dustcontrol.Door niet gemachtigde reparaties wordt de garantie ongeldig.

Page 37: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 37 Part No 9045

Probleemoplossingen

Oorzaak

De elektrische aansluitingen zijn niet aangesloten.

Thermische overbelasting is bereikt.

De motorbeveiliging is uitge-schakeld.

Stroom bereikt het systeem niet.

De elektrische aansluiting is afgesloten.

Verkeerde zekering.

De thermische beveiliging is verkeerd ingesteld.

De afzuigbuis is niet aangeslo-ten.

Verstopte buizen of slangen.

De plastic zak of container is niet goed aangesloten aan de onderkant van de cycloon.

De pomp draait de verkeerde kan op.

Aandrijfsnaar gebroken.

Een lek in het leidingwerk.

Het fi lter is verstopt.

Vreemd voorwerp in de pomp.

Probleem

De motor wil niet draaien.

De motor stop gelijk met draaien, nadat deze is ingeschakeld.

De ventilator draait, maar er is geen afzuiging.

De pomp draait, maar de afzuig-kracht is klein.

Abnormaal geluid van de ventilator.

Oplossing

Eerst elektrisch aansluiten.

Indien de thermische overbelas-tingbeveiliging van de turbopomp geactiveerd is, moet eerst de oor-zaak worden opgespoord en het pro-bleem worden verholpen alvorens het systeem opnieuw op te starten. Daarna kan de indicator worden gereset.

Indien de motorbeveiliging geactive-erd is, moet eerst de oorzaak worden opgespoord en het probleem wor-den verholpen alvorens het systeem opnieuw op te starten. Daarna kan de indicator worden gereset.

Een gekwalifi ceerd elektricien zal de aansluitingen moeten controleren.

Zoek de persoon die verantwo-ordelijk is voor deze afsluiting en controleer of het systeem gereed is voor aansluiting, schakel het systeem weer aan.

Wissel de zekering om voor een ze-kering met de juiste waarde.

Een elektricien moet worden ge-haald om dit te controleren.

Sluit deze aan.

Maak deze schoon.

Zorg dat dit gebeurt.

Een elektricien moet worden ge-haald om dit te controleren.

Vervangen.

Vindt en repareer deze.

Verwissel of maak deze schoon.

Schakel de pomp onmiddellijk uit en laat een monteur komen.

NED

ERLA

ND

S

Page 38: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 38 Part No 90452014-09-30

SikkerhedsreglerLæs hele manualen, inden du starter maskinen/instal-lationen.

Udstyret skal installeres og vedligeholdes af kvalifi ceret faguddannet personale, der ligeledes har læst denne manual. Dustcontrol fralægger sig ethvert ansvar for skader opstået som følge af ukorrekt installation/vedligeholdelse.

Advarsel!Når du arbejder med maskiner og elektrisk udstyr, skal du altid overholde nedenstående grundlæggende sikker-hedsregler for at minimere risikoen for brand, elektrisk stød og anden personskade.

1. Vigtigt! Ingen varme eller glødende partikler kan blive suget

med enheden. Maskinen bør ikke anvendes til sprængstoff er, ustabil eller pyrofore stoff er.

- ADVARSEL! Brugeren bør være tilstrækkeligt instrueret i brugen af disse maskiner.

- ADVARSEL! Denne maskine er kun til tørre brug. - ADVARSEL! Denne maskine må kun bruges

indendørs. - ADVARSEL! Denne maskine bør kun opbevares

indendørs

2. Området omkring maskinen Hold området omkring sugeenheden rent. Du må

ikke opbevare eller arbejde med brændbare væsker/gasser i nærheden af maskinen.

3. Overbelastning Ved et alarmsignal må du ikke starte maskinen, før

problemet er fundet og løst. Eventuelt beskadigede komponenter må kun repareres af leverandøren. Følg altid de regler, der gælder for håndtering af netop dét materiale, du vil fj erne med maskinen. Brug kun maskinen til det formål, den er beregnet til.

4. Fare for personskade Advarsel – højt undertryk! Du må aldrig starte pumpen uden tilsluttet rørsys-

tem. Du må aldrig indstille vakuumventilen, når anlægget er startet. Sugedysen må aldrig komme i kontakt med hænder og andre kropsdele. Pumpen genererer et højt undertryk, og den kraftige sugeef-fekt kan forårsage betydelig personskade.

Advarsel - meget varm udblæsningsluft! Udblæsningsluften kan blive meget varm – helt op til

150 oC.

5. Elektricitet I nærheden af pumpen skal der installeres en bloker-

bar hovedafbryder. Du må aldrig forsøge dig med ændring af de elektriske komponenter på egen hånd. En fejl kan være livsfarlig. Den elektriske instal-lation skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Se også (advarsel).

6. Vigtige forholdsregler Den elektriske afbryder skal stilles på ”off ” (”fra”) og

holdes blokeret inden demontering af dækplader eller rørsystem.

7. Undersøgelse for skader Kontroller regelmæssigt maskinen for skader. Kon-

takt leverandøren for reparation af eventuelt beskadi-gede komponenter.

Hvis ledningen er beskadiget, må erstattes af Dustcontrol eller et autoriseret servicecenter, som er godkendt af støvkontrol.

8. Advarsel Anvend kun tilbehør og reservedele, som fi ndes

i Dustcontrols katalog. Obs! Hvis du anvender uoriginale dele (specielt fi ltre og plasticsække), kan du udsætte dig selv og andre for fare på grund af sundhedsskadeligt støv.

Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under tilsyn eller vejledning i brugen af apparatet af en person ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Denne maskine er konstrueret til kommercielle for-mål, såsom på hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, butikker, kontorer og udlejning.

Page 39: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 39 Part No 9045

NOMINEL EFFEKTTEKNISKE DATA, TPR 40betegnelse

Omdr./min rpm 4000

Vægt kg 400

Max dP kPa 26*

Nominelt tryk kPa 20

Max Q m3/h 1200

Støjniveau sugeenhed

kåpa 1 m dB(A) 66

Inlopp/Utlopp Ømm 160/160

* DC Green System, standard, Max 22 kPa

ART NR/MOTOR Hz TPR 40

230 V 50 106802/15 kW

400 V 50 106800/15 kW

Tekniske data

DAN

SK

KAPACITET OG EFFEKTFORBRUG

kPa Pu6 0

50

40

30

20

1 0

0

10

2 0

30

kW P

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

7

6

4

8

1

75321

6

8

42

53

Q

m3/h

1. TPR 35 11 kW2. TPR 40 15 kW3. TPR 43 18,5 kW4. TSR 43 18,5 kW5. TPR 47 22 kW6. TSR 47 22 kW7. TPR 50 30 kW8. TSR 50 30 kW

Diagrammet viser de reelt mulige kapaciteter for sugesystemet. Der er taget højde for udgangstryktab fra en almindelig udgang (lyddæmper, kontraventil/bøjning). Undertrykket kan oprethol-des ved montering af en diff usor i udgangen.De angivne luftfl ow gælder for luft ved normalt tryk (101,3 kPa) og normal temperatur (20oC). Vakuumenheden (vakuumfrembringe-ren) kan også anvendes til generering af overtryk. Trykket vil her være højere end sugetrykket.

Dimensioner og opstillingTPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50

Page 40: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 40 Part No 90452014-09-30

FunktionsbeskrivelseSidekanalblæsereDustcontrol TPR turbopumpen er en sidekanalblæser og består af to vingehjul. Rotorerne løber mellem ind- og udgang gennem en passage med en meget lille tolerance. Det er meget vigtigt, at pumpen ikke ansuger partikler, da dette kan skade pumpen. Fare for skader på pumpen ! TPR-pumpen komprimerer luften, og det er helt normalt, at pumpehuset bliver varmt, når pumpen arbejder.

KøleluftTPR turbopumperne er udstyret med remtræk. Køleluf-ten kommer ind i pumpen via en indstillelig vakuum-ventil, hvilket gør det muligt at holde trykket konstant i anlægget – også ved et variabelt luftfl ow.

Ventilatoren i elmotoren og vakuumventilen henter køleluft fra bunden af pumpehuset. Luften skal kunne passere frit. Sammen med pumpen leveres et gitter, der beskytter mod blade, papir m.v.

KontraventilPumpen er udstyret med en kontraventil i indsugningen. Luften løber derfor ikke tilbage ved stillestående pumpe.

RemtrækPumpen har remtræk. Kapaciteten afhænger af motory-delse og omsætningsforhold.

Kapaciteten kan ændres ved udskiftning af motor, rem-skiver og kileremme. Kontakt leveran-døren for udskift-ning.

Termisk relæ til beskyttelse imod overophedningTurbopumpen er udstyret med et relæ, der slår pumpen fra, hvis temperaturen kommer op over 120oC. Relæet skal være tilsluttet styreskabet.

Page 41: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 41 Part No 9045

Installation

A. Tilladt belastning ved installation.

B. Der må ikke løftes fra denne side.

C. Pumpen skal monteres på et betonfundament. To pumper kan stilles ovenpå hinanden.

DAN

SK

Page 42: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 42 Part No 90452014-09-30

1. Skru pumpen fast i betonfundamentet.

2. Fjern dækpladerne. Sæt eventuelt beskyttel-sesgitte-ret på (A).

3. Tilslut rørsystemet på ind- og udgangssiden. Pumpen må aldrig startes uden tilsluttet rørsystem.

4. På indgangssiden skal der altid være tilsluttet en støvudskiller med fi lter (B), således at pumpen ikke kan ansuge forurenet luft.

5. På udgangssiden kan monteres en lyddæmper, der sænker lydniveauet fra ca. 75 dB(A) til ca. 62-64 dB(A). Se afsnittet om tilbehør.

6. Hvis udgangen vender opad og er udsat for fugt og regn, skal der installeres en beskyttelsesindretning i

røret (rørbøjning eller lign.) (Fig. C). Afgangsluften kan blive meget varm – helt op til 100-150oC.

7. Den elektriske installation må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. I nærheden af pumpen skal der monteres en separat blokerbar afbryderkontakt.

8. Pumpens termiske relæ, der forhindrer overophed-ning, skal være tilsluttet. Ellers gælder garantien ikke!

9. Styreskabet skal forsynes med termisk motorrelæ. Installation og afprøvning af relæet skal ske ved autoriseret elinstallatør. Kontroller at pumpen drejer i den rigtige retning.

Afprøvning1. Kontroller at hovedafbryderen er slået fra og bloke-

ret. Kontroller remspændingen (fi g. B). Drej pumpen og lyt efter, om der er ”forkerte” lyde. Hvis noget ly-der forkert, kan det tyde på et slidt leje eller et forkert indstillet vingehjul. Kontroller at vakuumventilen fungerer, og at tilslutningerne på ind- og udgangs-siderne er korrekte.

2. Sæt dækpladerne på. Kontroller, at pumpestart kan ske uden risiko for personskade, og at alle udtag er lukket.

3. Tilslut et manometer på sugesiden så tæt på pumpen som muligt. Manometeret skal være kalibreret til mindst - 50 kPa.

4. Start anlægget på hovedkontakten. Start pumpen og lyt. Rotorerne i vingehjulet udsender en høj skarp lyd. Når pumpen ansuger luft fra vakuumventilen, høres en svag hvæsende lyd.

5. Mål trykket på sugesiden. Sammenlign med det tryk, som anlægget er dimensioneret til. Trykket kan ændres ved at justere vakuumventilen. Se afsnittet om indstilling af vakuumventilen (undertryk).

6. Kontroller sugefunktionen.

7. Åbn det antal sugeudtag, som systemet er dimen-sioneret til. Kontroller, at vakuumventilen er lukket helt.

8. Det er helt normalt, at pumpeudgangen bliver meget varm i drift.

Installation

Page 43: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 43 Part No 9045

VedligeholdelsePumpen skal efterses mindst to gange årligt og smøres efter intervallerne nederst på siden.

1. Start pumpen og lyt efter eventuelt forkerte lyde. Når alle sugeudtag er lukket, kommer der en svag hvæsende lyd fra vakuumventilen.

2. Afbryd pumpen og bloker hovedafbryderen.

3. Tag pumpens dækplader af.

4. Drej remskiverne manuelt og lyt efter eventuelle mislyde.

5. Kontroller sliddet på remmene og skift dem eventu-elt ud. Remmene skal passe sammen, så de skal alle udskiftes på én gang. (Fig. A).

Udskiftning af remme- Løft motorpladen med møtrikken (1) og tag rem-

mene ud.- Skift remmene ud.- Stram remmene med møtrikken (2). Juster spæn-

dingen (fi g. B).

6. Kontroller, at remskiverne er lige, og at akslerne er parallelle. Pumpens hældning kan justeres med skruen (3), fi g. C.

7. Turbopumpens lejer skal smøres med Dustcontrol lejefedt til turbopumper, art.nr. 9928.

Smøring- Smør frontlejerne ved at presse fedt ind i smøreniplen

(4). Se fi g. C. Fortsæt med at fylde fedt på, indtil det træder ud langs akslen.

- Fjern dækslet (5) over bageste leje og kontroller fedttilstanden. Fyld hullet 2/3 op med nyt fedt.

- Udskift O-ringen, art.nr. 4789, og sæt dækslet på igen.

Smøreintervaller

p TPR 40

22 kPa 1500 h

25 kPa 750 h

28 kPa -

30 kPa -

40 kPa -

DAN

SK

Page 44: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 44 Part No 90452014-09-30

8. Demonter, rens og smør vakuumventilen. (Fig. D). Kontroller gummipakningen (fi g. E). Hvis den er revnet eller hærdet, skal den skiftes ud (art.nr. 4710).

Kontroller støddæmperen (fi g. F).

Ændring af vakuumventilen (undertryk)Vakuumventilen er forindstillet til et nominelt undertryk (18kPa). Gør således for at ændre:

- Sæt et manometer på sugesiden og mål ved helt luk-ket indgang.

- Stop og afbryd pumpen. Demonter vakuum venti-len.

- Fjern dækslet (1) på støddæmperen og mål afstand A.- Indstil og juster ved at løsne kontramøtrikken (3).

Drej derefter fj edertallerknen (4). En sammenpres-ning af fj ederen (2) på 1,5 mm betyder en forhøjelse af undertrykket med ca. 1 kPa.

- Monter vakuum ventilen igen og kontroller under-trykket.

9. Kontroller at tilslutninger og kabler er korrekte og intakte.

F

D1.

4.

2.

3.

E

10. Sæt dækpladerne på igen, slå strømmen tilog prøvekør pumpen.

Tilbehør

A

LyddæmperArt.nr. Tilslutning Dimensioner3182 ø160 L=1200, ø3553183 ø160 L=600, ø3553184 ø160 L=600, ø260

Art.nr. A

- 75 dB(A)

3184 64 dB(A)

3182 62 dB(A)

Udstyret er omfattet af et års garanti ved anvendelse i etholdsdrift. Hvis udstyret anvendes i fl erholdsdrift forkortes garantiperioden tilsvarende. Garantien dæk-ker fabrikationsfejl og gælder under forudsætning af, at udstyret anvendes under normale driftsbetingelser og vedligeholdes i henhold til forskrifterne. Leverandøren påtager sig intet ansvar for maskiner og udstyr med uori-ginale komponenter.

GarantiHusk at der skal være installeret et relæ til beskyttelse imod overophedning.

Reparationer skal udføres af leverandøren eller en af leve-randøren godkendt repræsentant. I modsat fald bortfalder garantien.

Page 45: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 45 Part No 9045

Fejlfi nding

Årsag

Ingen strømtilslutning.

Termiske relæ slået fra.

Motorrelæet i styreskabet er slået fra. Motoren er overbe-lastet.

Ingen strømtilførsel.

Maskinen er afbrudt på hovedafbryderen.

Forkert sikring.

Motorrelæet er indstillet for lavt.

Ingen rørforbindelse mellem støvudskiller og vakuumen-hed.

Tilstoppede rør eller slanger.

Ingen opsamlingsanordning ved støvudskiller (sæk eller beholder).

Pumpen drejer i den forker-te retning.

Kileremmene er defekte.

Hul i slange/utæt rør-system.

Filter tilstoppet.

Partikler kan være trængt ind i pumpen.

Problem

Motoren står stille.

Motoren stopper straks efter start.

Motoren går, men maskinen suger ikke.

Motoren går men maskinen suger dåligt.

Pumpen støjer unormalt.

Løsning

Tilslut strøm.

Hvis relæet har slået pumpen fra, skal problemet findes og løses, inden advarselsfunktio-nen reset-tes.

Problemet fi ndes og løses, hvoref-ter motorrelæet resettes.

Tilkald elektriker for kontrol af forbindelser og ledninger.

Kontroller årsagen til afbrydel-sen. Stil hovedafbryder på ”on” (”til”) igen.

Skift til korrekt sikring.

Tilkald elektriker.

Etabler rørforbindelse.

Kontroller og rens.

Anbring opsamlingsanordning (sæk eller beholder).

Tilkald elektriker.

Skift remmene ud.

Find lækagen/reparer.

Rens/skift ud.

Afbryd pumpen og tilkald ser-vice. D

ANSK

Page 46: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 46 Part No 90452014-09-30

TurvamääräyksetLue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistystä.

Laitteiston saa asentaa ja huoltaa ainoastaan valtuutetut henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. Dust-control ei vastaa laitteiston väärästä asennuksesta tai virheellisestä käsittelystä johtuvista vahingoista.

Varoitus! Sähköisiä laitteita käytettäessä on noudatettava asetettuja turvamääräyksiä palon, sähköiskujen ja hen-kilövahinkojen välttämiseksi.

1. Tärkeää! Kuumia tai hehkuvia partikkeleita ei saa imeä laittee-

seen. Konetta ei saa käyttää räjähteisiin, epävakaisiin tai pyroforisiin (=itsestään syttyviin) partikkeleihin jonka.

- VAROITUS Käyttäjien tulee olla riittävästi opas-tettu laitteen käyttämisestä.

- VAROITUS Tämä kone on tarkoitettu ainoastaan kuivakäyttöön.

- HUOMIO Tämä kone on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

- HUOMIO Laite tulee olla varastoituna sisätiloissa.

2. TyöympäristöPidä keskusyksikön ympäristö puhtaana. Laitteen läheisyydessä ei saa varastoida tai käsitellähelposti syttyviä nesteitä tai kaasuja.

3. YlikuormitusHälytystilanteessa järjestelmää ei saa käynnistää uudelleen, ennen kuin vika on löydetty ja vaadittavat toimenpiteet suoritettu. Käytä laitetta vain siihen tarkoitukseen johon se on hankittu ja tarkoitettu, noudata imettävästä materiaalista annettuja ohjeita.

4. Henkilövahingot Varo suurta alipainetta. Älä koskaan käynnistä pu-

hallinta ellei kanavisto ole liitetty. Älä liitä tai säädä alipaineventtiiliä koneen käydessä. Älä päästä mitään ruumiinosaa kosketukseen imun kanssa. Älä ikinä kokeile alipainetta kämmenellä tai muulla ruumiin osalla,kova alipaine saattaa aiheuttaa verenpurkau-mia iholla. Varo ulospuhallusilmaa. Ulospuhallusil-man lämpötila saattaa nousta 150 oC asteeseen.

5. Sähkö Erillinen, lukittava turvakytkin on asennettava

puhallinyksikön yhteyteen, helposti käsiksi päästä-vään paikkaan. Älä koskaan muuta omin päin sähkökytkentöjä. Virhe saattaa aiheuttaa hengenvaa-ran. Sähköasennukset saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Katso myös kohta 7 - Varoitus

6. Tärkeä toimenpideLukitse turvakytkin ennen suojalevyjen ja kanavien irrottamista.ontroll av skado.

7. Tarkastus Tarkasta säännöllisesti, että laitteessa ei ole vaurio-

ita eikä kulumia. Mahdolliset vauriot on korjattava Dustcontrolin tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen toimesta.

Mikäli virtajohto on vioittunut, se on korjattava Dustcontrolin tai sen hyväksymän huoltoliikkeen toimesta.

8. Varoitus Käytä ainoastaan Dustcontrolin tuoteluetteloista

löytyviä lisävarusteita ja varaosia. Huom! Viallisten tai piraattiosien (etnkin suodatinten ja pölysäkkien) käyttö saattaa aiheuttaa terveydelle vaarallisten pöly-jen vuotoja.

Tämä laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilöille (mukaan lukien lapset), joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja tietämys, ellei heitä valvota tai ohjeisteta laitteen käytöstä, turvallisuudesta vastaavan henki-lön toimesta. Lapsia täytyy valvoa, etteivät he leiki koneella.

Tämä laite on tarkoitettu kaupalliseen käyttöön, käytettäväksi esimerkiksi hotelleissa, kouluissa, sair-aaloissa, tehtaissa, liikkeissä, toimistoissa ja vuokra-amoissa.

Page 47: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 47 Part No 9045

SÄHKÖTEHO

Tekniset tiedot

TEKNISET TIEDOT, TPR 40nimike

Kierrosluku RPM rpm 4000

Paino kg 400

Max dP kPa 26*

Nominellt tryck kPa 20

Max Q m3/h 1200

Äänitaso kåpa 1 m dB(A) 66

Sisään/Ulos Ø mm 160/160

* DC Green System, standard, Max 22 kPa

ART. NR/MOOTTORI Hz TPR 40

230 V 50 106802/15 kW

400 V 50 106800/15 kW

SUO

MI

PAINEENKEHITYS JA TEHON TUOTTO

kPa Pu6 0

50

40

30

20

1 0

0

10

2 0

30

kW P

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

7

6

4

8

1

75321

68

42

53

Q

m3/h

1. TPR 35 11 kW2. TPR 40 15 kW3. TPR 43 18,5 kW4. TSR 43 18,5 kW5. TPR 47 22 kW6. TSR 47 22 kW7. TPR 50 30 kW8. TSR 50 30 kW

Tuottokäyrät on mitattu todellisesta saatavissa olevasta kapa -site-etista imujärjestelmässä. Ulospuhallushäviöt (äänenvaimenninja takaiskuventtiili) on vähennetty pumpun painetuotosta. Dif-fuusorilla ulospuhalluksessa voidaan ylläpitää korkeampi alipaine.

Annetut ilmamäärät pätevät normaalilla ilmanpaineella (101,3 kPa) ja normaalissa lämpötilassa (20oC). Imuyksikköjä voidaan käyttää myös puhallukseen, jolloin saadaan korkeampi paineen kehitys kuin imussa.

Page 48: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 48 Part No 90452014-09-30

Mitat ja asennus

TPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50

ToimintakuvausSivukanavamalliDustcontrol TPR on sivukanavatyyppinen turbopumppu kahdella siipipyörällä. Sisään- ja ulosmenon välissä pyörivät siipipyörät pienellä toleranssilla. Sen vuoksi on tärkeää, ettei pumppuun pääse mitään partikkeleita - hajoamis-riski! Turbopumppu puristaa ilmaa kasaan, siksion luonnollista, että se kuumenee käynnin aikana.

JäähdytysilmaDustcontrolin TPR turbopumput ovat hihnavetoi- sia, kahdella rinnakkainkytketyllä vaiheella. Jääh- dytysilma otetaan sisään säädettävällä alipaine- venttiilillä. Lait-teiston painetaso voidaan pitää tasaisena vaikka ilmavirta muuttuukin.

Ilma otetaan pumpun alta. Ilman kulkua ei saa estää. Suojaritilät lehtiä, paperia ym. roskia varten toimitetaan vakiona.

TakaiskuventtiiliTPR:ssä on takaiskuventtiili sisäänmenossa, jotta estetään takaisin imu.

HihnavetoPumppu on hihnavetoinen. Välitys ja moottori-koko määräävät pumpun kapasiteetin.

Mikäli tuottoa muuttaa, on mahdollista vaihtaamoot-toria, hihnapyöriä ja kiilahihnoja.Jos se tulee ajankohtai-seksi - ota yhteyttä Dustcontroliin lisäinfon saamiseksi. Katso yhteystiedot tämän ohjeen lopussa.

LämpösuojaTurbopumppu on varustettu lämpösuojalla.Mikäli laakeri lämpenee enemmän kuin 120 OC, laukeaa lämpösuoja. Lämpösuoja täytyy olla kytkettynä ohjauskeskukseen.

Page 49: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 49 Part No 9045

Asennus

A. Sallitut kuormat asennuksessa.

B. Älä nosta tältä puolelta.

C. Pumppu asennetaan betonialustalle. Se voidaan asentaa myös toisen pumpun päälle.

SUO

MI

Page 50: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 50 Part No 90452014-09-30

1. Ruuvaa pumppu kiinni betonialustaan.

2. Irroita sivulevyt ja ruuvaa tarvittaessa alasuoja- ritilät kiinni. Katso kuva A.

3. Liitä sisään- ja ulosmeno. Älä koskaan käynnistä-pumppua ellei kanavisto ole liitetty.

4. Sisäänmeno täytyy olla aina liitettynä suodatti-mella olevaan pölynerottimeen. Katso kuva B. Mitään partikkeleita ei saa päästä pumppuun.

5. Ulosmeno voidaan varustaa äänenvaimentimella. Ulospuhalluksen melutaso laskee tällöin n. 75:stä n. 62-64 dB(A):iin.

6. Mikäli ulospuhallus johdetaan ylöspäin, asennetaan sen päähän käyrä sadeveden estämiseksi, katso kuva C. Muista, että ulospuhallusilma voi olla 100-150 OC lämmintä.

7. Sähköasennukset suorittaa valtuutettu sähköasen-taja. Erillinen, lukittava turvakytkin on asennettava pumpun läheisyyteen.

Asennus8. Pumpun lämpösuoja on kytkettävä, muutoin takuu

ei ole voimassa.

9. Ohjauskeskus varustetaan moottorin lämpösuojalla, jonka sähköasentaja asettelee ja testaa. Tarkista pum-pun pyörimissuunta.

Page 51: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 51 Part No 9045

Koekäyttö

1. Katso, että turvakytkin on kytketty ja lukittu. Tarkista hihnojen kireys (ks. kuva B seuraavalla sivulla). Pyöritä hihnapyöriä ja kuuntele, ettei kuulu minkäänlaisia hankausääniä. Tarkista, että sisään- ja ulosmenoyhteet ovat kunnolla liitettyjä ja että alipai-neventtiili on paikallaan.

2. Asenna suojalevyt. Varmista, että pumppu voidaan käynnistää vaarantamatta ketäänlähellä olijaa ja että järjestelmän kaikki imupisteet on suljettu.

3. Liitä alipainemittari imupuolelle mahdollisimman lähelle pumppua. Alipainemittari täytyy olla kali-broitu vähintään -50 kPa:iin.

4. Vapauta turvakytkin. Käynnistä pumppu ja kuun-tele. Turbiinipyöristä kuuluu korkea ääni. Ilman vir-ratessa pumppuun alipaineventtiilin kautta,kuuluu heikko vihellys.

5. Mittaa alipaine imupuolelta. Vertaa painetta lait-teiston suunniteltuun ja mitoitettuun paineeseen.Painetta voidaan muuttaa alipaineventtiilin säätöjä muuttamalla, - Alipaineventtiilin säätäminen.

6. Tarkista imujärjestelmän toiminta.

7. Avaa järjestelmälle mitoitettu määrä ulosottoja ja tar-kista, että alipaineventtiili on tällöin täysin kiinni.

8. On täysin normaalia, että pumpun ulospuhallusilma kuumenee paljon muutaman tunnin käytön jälkeen.

SUO

MI

Page 52: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 52 Part No 90452014-09-30

HuoltoPumppu on tarkastettava vähintään kaksi kertaa vuodessa ja voideltava voiteluvälein alla olevien ohjeiden mukaan.

1. Käynnistä pumppu ja kuuntele vikaääniä. Kaikkien imupisteiden ollessa suljettuja, pitäisi alipaine- venttiilistä kuulua heikko vihellys.

2. Sammuta pumppu ja lukitse turvakytkin.

3. Poista sivulevyt.

4. Pyöritä hihnapyöriä ja kuuntele vikaääniä.

5. Tarkasta hihnojen kulumat ja vaihda tarvittaessa. Vaihda kaikki hihnat samalla kerralla. Katso kuva A.

Hihnojen vaihto- Nosta moottoria mutterilla (1) ja irroita hihnat.- Vaihda hihnat.- Kiristä hihnat mutterilla (2). Säädä kireys. Ks. kuva B.

6. Tarkista, että hihnapyörät eivät ole kieroja ja että akselit ovat suoria. Hihnapyörien tulee olla samassa linjassa tois-tensa kanssa. Pumpun kulmaa voidaan säätää ruuvilla (3), kuva C.

7. Turbopumpun laakerit voidellaan Dustcontrolin laakeri-rasvalla art. nro 9928.

Voitelu- Prässää rasvaa etummaisen laakerin voitelunippaan (4).

Katso kuva C.- Irroita takalaakerin jäähdytyslaippa (5). Tarkista rasva ja

täytä uudella rasvalla 2/3:aan kannen tilavuudesta.- Tarkista O-rengas (Art nr 4789) ja asenna jäähdytys-

laippa takaisin.

Voiteluväli

p TPR 40

22 kPa 1500 h

25 kPa 750 h

28 kPa -

30 kPa -

40 kPa -

Page 53: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 53 Part No 9045

8. Pura, puhdista ja voitele alipainevent-tiili. Ks. kuva D alla. Tarkista kumi-tiiviste, kuva E. Mikäli se on vioittunut tai kovettunut, on se vaihdettava (art nr 4710).

Tarkista iskunvaimentimen (kuva F) toiminta.

D

F

1.

4.

2.

3.

E

Alipaineventtiilin säätäminenAlipaineventtiili on asetettu nimellisalipai-neeseen (18 kPa). Mikäli sitä täytyy muuttaa, tee seuraavasti:

- Liitä alipainemittari imupuolelle ja mittaa täydellä kuristuksella.

- Katkaise virta ja irroita alipaineventtiili.- Irroita vaimenninkansi (1) ja mittaa etäisyys A.- Säädä löysäämällä vastamutteria (3).- Käännä sen jälkeen jousilaattaa (4).

Jousen (2) kokoonpainaminen 1,5 mm:llä antaa n. 1 kPa suuremman alipaineen.- Kokoa alipaineventtiili ja tarkista alipaine.

9. Tarkista liitokset ja kaapelien kiinnitykset.

10. Asenna suojalevyt takaisin, kytke virta ja suo-rita koekäyttö.

Huolto

SUO

MI

Page 54: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 54 Part No 90452014-09-30

Lisävarusteet

Takuuaika on yksi vuosi yksivuorokäytössä tai vastaava aika monivuorokäytössä. Takuu kattaa tehdasvia ja on voimassa sillä edellytyksellä, että laite on normaalikäytös-sä ja saa vaadittavan huollon. Dustcontrol ei ota vastuuta koneista, joissa on käytetty muita kuin alkuperäisosia.

Takuu

A

ÄänenvaimenninArt nr Liitos Mitat3182 ø160 L=1200, ø3553183 ø160 L=600, ø3553184 ø160 L=600, ø260

Art nr A

- 75 dB(A)

3184 64 dB(A)

3182 62 dB(A)

Lämpösuoja on oltava kytkettynä.

Korjaukset suorittaa Dustcontrol tai sen hyväksymä hen-kilö. Muussa tapauksessa takuu raukeaa.

Page 55: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 55 Part No 9045

Vianetsintä

Syy

Virta ei päällä.

Pumpun ämpösuoja lauen-nut.

Moottorisuoja ohjauskes- kuksessa lauennut - mootto-riylikuormittunut.

Sähköä ei tule.

Turvakytkin päällä.

Väärä sulake.

Lämpösuoja aseteltu liian alhaiseksi.

Putki tai letkut ei ole kyt-ketty tai tukos niissä.

Keräilysäkki tai säiliö puuttuu suodatinyksikön tai esierotti- men alta.

Pumppu pyörii väärään.

Kiilahihnat poikki, pois päältä. Reikä letkussa tai vuoto putkistossa.

Suodatin tukossa.

Pumpussa vieraita partik-keleita.

Ongelma

Moottori ei käy.

Moottori sammuu heti käyn-nistyksen jälkeen.

Moottori pyörii, mutta laite ei ime.

Moottori pyörii, mutta laite imee huonosti.

Epänormaali ääni pumpulla.

Toimenpide

Kytke virta.

Mikäli pumpun lämpösuoja on kytkeytynyt, syy on tutkittava ja korjattava. Tämän jälkeen voida-an hälytys kuitata, painike RESET.

Mikäli moottorisuoja on lauennut,täytyy syy etsiä ja korjata.Sen jälkeen voidaan suoja kuitata.

Sähköasentajan tarkistettava liitokset ja johdotukset .

Tutki miksi kytkin on päällä ja että onko laitteisto käytettävissä. Vapauta turvakytkin sen jälkeen.

Vaihda oikea sulake.

Anna sähkömiehen tutkia.

Kytke tai puhdista.

Aseta säkki tai säiliö tms.

Sähköasentaja muuttaa vaiheet.

Vaihda hihnat .

Puhdista tai vaihda.

Sammuta laite, tilaa huolto.

SUO

MI

Page 56: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 56 Part No 90452014-09-30

4760*

* 4757

46364762

*

4763

(TSR)

4781

492900

30074933

471800471801

49324926

47108001

494503494502494501494500494504

4934476601

4700/47013031

30404942

49314777

49354737478003478002478001478000

4775

4635

4782

*

(TPR)

4635

*4905*

*4906

47894954

8199

49224926

495201495202

4920 4946

4936

4927 4947

4921

4925

4943

4923

4928

49374949

4786

**4636

Art. nr Benämning

4164 Reparationssats TPR/TSR 40-504635 Turbinhjul4636 Turbinhus och kåpa4756 Mellandel TPR4757 Gavel4760 Täcklock4762 Axelpump4763 Distansbricka4781 Mellandel TSR4782 Täckplåt, mellandel TPR4905 Distansring4906 Distansring4954 Tätningslock3007 Jetkoppling3031 Jetkoppling3040 Kona ø 110/1084700 Turbopump TSR4701 Turbopump TPR4710 Gummipackning TPR471800 Kilremshjul 50 Hz471801 Kilremshjul 60 Hz

Art. nr Benämning

4737 Remskiva TPR 35 11 kW476601 Gummipackning4775 Axel4777 Stödskruv478000 Remskiva TPR/TSR 40 15 kW478001 Remskiva TPR/TSR 43 18,5 kW478002 Remskiva TPR/TSR 47 22 kW478003 Remskiva TPR/TSR 50 30 kW4786 Vibratordämpare4789 O-ring4920 Stativsida, vänster4921 Stativsida, höger4922 Tvärstycke4923 Takplåt4925 Främre täckplåt TPR4926 Sidoplåt4927 Bottenplåt4928 Bakre täckplåt492900 Ljuddämpare TPR4931 Pumpstativ4932 Stos

Art. nr Benämning

4933 Rörböj, höger4934 Rörböj, vänster4935 Ställskruv4936 Luftkanal4937 Motorhylla4942 Ljuddämpare4943 Lyftögla494500 Kilrem 15 kW, 18,5 kW, 50 Hz494501 Kilrem 30 kW, 50 Hz 15 kW, 18,5 kW, 60 Hz494502 Kilrem 22 kW, 30 kW, 60 Hz494503 Kilrem 11 kW, 50 Hz494504 Kilrem 22 kW, 50 Hz4946 Ventilationsgaller4947 Ventilationsgaller4949 Distansring 11-22 kW495201 Kabelförskruvning 11-22 kW495202 Kabelförskruvning 30 kW8199 Termoprotektor komplett 120o C9045 Bruksanvisning i original TPR 40, 15 kW

Motor

* ingår i reparationssats art nr 4164

Svenska

4756TPR/TSR 11-30 kW

INSTRUKTION

INSTRUCTION

BETRIEBS-

ANLEITUNG

GEBRUIKERS

HANDLEIDING

9050

Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Onderdelen

Reservedele Varaosat

Page 57: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 57 Part No 9045

Part No Description

4164 Repair kit TPR/TSR 40-504635 Impeller4636 Impeller housing4756 Intermediate part TPR4757 Cover4760 Cover4762 Pump Axle4763 Spacer plate4781 Intermediate part TSR4782 Intermediate part TPR4905 Spacer ring4906 Spacer ring4954 Bearing cover3007 Clamp3031 Joint clamp3040 Steel cone ø 110/1084700 Turbopump TSR4701 Turbopump TPR4710 Gasket TPR471800 Pump pulley 50 Hz471801 Pump pulley 60 Hz4737 Motor pulley TPR 35, 11 kW476601 Gasket

* included in repair kit part no. 4164

Art. Nr. Benennung

4164 Reparatursatz TPR/TSR 40-504635 Gebläserad4636 Gehäuse und Deckel für Gebläse4756 Zwischenstück TPR4757 Stirnwand4760 Verschlußdeckel4762 Pumpenwelle4763 Distanzscheibe4781 Zwischenstück TSR4782 Abdeckbleck, Zwischenstück TPR4905 Distanzring4906 Distanzring4954 Dichtungsdeckel3007 Verbinder3031 Verbinder3040 Konus ø 110/1084700 Turbopumpe TSR4701 Turbopumpe TPR4710 Gummiabdichtung TPR471800 Keilriemenrad 50 Hz471801 Keilriemenrad 60 Hz

* Teile des Reparatur- satzes Art Nr 4164

English

Deutsch

4775 Pivot shaft4777 Support rod478000 Motor pulley TPR/TSR 40 15 kW478001 Motor pulley TPR/TSR 43 18,5 kW478002 Motor pulley TPR/TSR 47 22 kW478003 Motor pulley TPR/TSR 50 30 kW4786 Isolating mounts4789 Gasket4920 Frame side, left4921 Frame side, right4922 Cross member4923 Top cover panel4925 Front cover panel TPR4926 Side cover panel4927 Bottom panel4928 Back cover panel492900 Silencer TPR4931 Pump frame4932 Intermediate piece

Part No Description Part No Description

4933 Flanged bend, right4934 Flanged bend, left4935 Adjusting screw4936 Cooling air housing4937 Motor Plate4942 Silencer4943 Lifting eye494500 Drive belt set 15 kW, 18.5 kW, 50 Hz494501 Drive belt set 30 kW, 50 Hz 15 kW, 18.5 kW, 60 Hz494502 Drive belt set 22 kW, 30 kW, 60 Hz494503 Drive belt set 11 kW, 50 Hz494504 Drive belt set 22 kW, 50 Hz4946 Screen skirt4947 Screen skirt4949 Spacer ring 11-22 kW495201 Cable fi tting 11-22 kW495202 Cable fi tting 30 kW8199 Thermal protector complete 120o C9045 Original instructions TPR 40, 15 kW

Art. Nr. Benennung Art. Nr. Benennung

4737 Riemenscheibe TPR 35 11 kW476601 Gummiabdichtung4775 Achse4777 Stellschraube478000 Riemenscheibe TPR/TSR 40 15 kW478001 Riemenscheibe TPR/TSR 43 18,5 kW478002 Riemenscheibe TPR/TSR 47 22 kW478003 Riemenscheibe TPR/TSR 50 30 kW4786 Vibratordämpfer4789 O-ring4920 Rahmen, links4921 Rahmen, rechts4922 Querstück4923 Abdeckblech, vorne4925 Abdeckblech, hinten TPR4926 Seitenabdeckblech4927 Grundblech4928 Abdeckblech, hinteres492900 Schalldämpfer TPR

4931 Pumpenstativ4932 Staßverbindung4933 Rohrbogen, rechts4934 Rohrbogen, links4935 Stützschraube4936 Luftkanal4937 Motorgestell4942 Schalldämpfer4943 Hebeöse494500 Keilriem 15 kW, 18,5 kW, 50 Hz494501 Keilriem 30 kW, 50 Hz 15 kW, 18,5 kW, 60 Hz494502 Keilriem 22 kW, 30 kW, 60 Hz494503 Keilriem 11 kW, 50 Hz494504 Keilriem 22 kW, 50 Hz4946 Ventilationsgitter4947 Ventilationsgitter4949 Distanzring 11-22 kW495201 Zugentlastung 11-22 kW495202 Zugentlastung 30 kW8199 Termoprotektor komplett 120o C9045 Originalbetriebsanleitung TPR 40, 15 kW

Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Onderdelen

Reservedele Varaosat

Page 58: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 58 Part No 90452014-09-30

Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Onderdelen

Reservedele Varaosat

Art. nr Nimike

4164 Korjaussarja TPR/TSR 40-504635 Turbiinipyörä4636 Turbiinikotelo ja kansi4756 Väliosa TPR4757 Päätylaippa4760 Peitekansi4762 Pumppuakseli4763 Välilevy4781 Väliosa TSR4782 Peitelevy, väliosa TPR4905 Välirengas4906 Välirengas4954 Tiivistekansi3007 Liitospanta3031 Liitospanta3040 Kartio ø 110/1084700 Turbopumppu TSR4701 Turbopumppu TPR4710 Kumitiiviste TPR471800 Kiilahihnapyörä 50 Hz471801 Kiilahihnapyörä60 Hz4737 Hihnapyörä TPR 35, 11 kW476601 Kumitiiviste

* sisältyy korjaussarjaan art nr 4164 Suomi

4775 Akseli4777 Tukiruuvi478000 Hihnapyörä TPR/TSR 40 15 kW478001 Hihnapyörä TPR/TSR 43 18,5 kW478002 Hihnapyörä TPR/TSR 47 22 kW478003 Hihnapyörä TPR/TSR 50 30 kW4786 Tärinänvaimennin4789 O-rengas4920 Kehys, vasen4921 Kehys, oikea4922 Poikkikappale4923 Kattolevy4925 Etupeitelevy TPR4926 Sivulevy4927 Pohjalevy4928 Takapeitelevy492900 Äänenvaimennin TPR4931 Pumppujalusta4932 Liitososa

Art. nr Nimike Art. nr Nimike

4933 Putkikäyrä, oikea4934 Putkikäyrä, vasen4935 Asetusruuvi4936 Ilmakanava4937 Moottorihylly4942 Äänenvaimennin4943 Nostokorvake494500 Kiilahihna 15 kW, 18.5 kW, 50 Hz494501 Kiilahihna 30 kW, 50 Hz 15 kW, 18.5 kW, 60 Hz494502 Kiilahihna 22 kW, 30 kW, 60 Hz494503 Kiilahihna 11 kW, 50 Hz494504 Kiilahihna 22 kW, 50 Hz4946 Tuuletusritilä4947 Tuuletusritilä4949 Välirengas 11-22 kW495201 Vedonpoistin 11-22 kW495202 Vedonpoistin 30 kW8199 Lämpösuoja, täyd. 120o C9045 Alkuperäiset Ohjeet TPR 40, 15 kW

Page 59: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 59 Part No 9045

English

Deutsch

SvenskaArt. nr Benämning

4167 Reparationssats, vakuumventil4450 Stötdämpare4452 Axel4453 Tätningsplatta4710 Gummipackning

Art. nr Benämning

98001-01 Kona 76, vakuumventil98001-02 Axelhatt, vakuumventil98001-03 Tryckplatta, vakuumventil98001-05 Ventilhus, vakuumventil98001-06 Bricka, vakuumventil

Part No Description

4167 Repair kit Vacuum valve4450 Hydraulic damper4452 Axle4453 Valve plate4710 Rubber seal

Part No Description

98001-01 Cone 7698001-02 Axle lid98001-03 Pressure plate98001-05 Valve housing98001-06 Plate

Art. Nr. Benennung

4167 Reparatursatz Vakuumventil4450 Stoßdämpfer4452 Achse4453 Dichtungsscheibe4710 Gummidichtung

Art. Nr. Benennung

98001-01 Konus ø7698001-02 Achsendeckel98001-03 Druckplatte, Vakuumventil98001-05 Ventilgehäuse98001-06 Scheibe

98001-01

4710

4167

98001-06

4452

4453

98001-05

98001-03

98001-02

98001-06

Vakuumventil Vacuum Relief Valve Onderdrukklep Alipaineventtiili

4450

SuomiArt. nr Nimike

4167 Korjaussarja, alipaineventtiili4450 Iskunvaimennin4452 Akseli4453 Venttiililevy4710 Kumitiiviste

Art. nr Nimike

98001-01 Kartio 76, alipaineventtiili98001-02 Akselihattu, alipaineventtiili98001-03 Painelevy, alipaineventtiili98001-05 Venttiilikotelo, alipaineventtiili98001-06 Aluslevy, alipaineventtiili

Page 60: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 60 Part No 90452014-09-30

EG-försäkran om överensstämmelseVi försäkrar härmed att TPR 40, 15 kW är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1.

Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen.

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer

EG-declaration of conformityWe declare that TPR 40, 15 kW is in conformity with following directives and standards; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1.

Serial Number and manufacturing year are indicated in a rating plate on the machine.

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer

EG-KonformitätserklärungWir deklarieren daß TPR 40, 15 kW mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Dokumen-ten, übereinstimmt; 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1.

Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt.

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer

EG-verklaring van overeenstemmingWij verklaren hiermee dat TPR 40, 15 kW in overeenstemming is met en voldoet aan de volgende standaard en richtlijnen: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1

Serienummer en productiedatum staan vermeld op het typeplaatje op de machine.

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer

EG-erklæring om overensstemmelseVi forsikrer hermed at TPR 40, 15 kW er i overensstemmelse med følgende bestemmelser og standarder; 22006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1.

Serienummer og produktionsår indikeres på merkplade på maskinen

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer

Svenska

English

Deutsch

Nederlands

Dansk

Page 61: 229 105 3

TPR 40, 15 kW - 61 Part No 9045

EG vaatimuksenmukaisuus todistus TPR 40, 15 kW

Vakuutamme että tuote täyttää seuraavat direktiivit ja vaatimukset: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, EN 60204-1.

Sarjanumero ja valmistusvuosi on merkittynä konekilvessä.

Dustcontrol AB

Nina Uggowitzer

Suomi

Page 62: 229 105 3

TPR 40, 15kW - 62 Part No 90452014-09-30

DU

ST

CO

NT

RO

L W

OR

LD

WID

E

www.dustcontrol.com

NOTeijo Norge A.SHusebysletta 21Postboks 561NO-3412 LierstrandaTel: +47 3222 6565Fax: +47 3222 6575fi [email protected]

PLBart Sp. z. o.o.ul. Będzińska 41/1PL-41-205 SosnowiecTel: +48 32 256 22 33Fax: +48 32 256 22 [email protected]

PTMetec-Mecano Técnica, Lda.Campo Pequeno, 38PT-1000-080 LisboaTel: +351 21 7970291Fax: +351 21 [email protected]

RUSovPlym LtdRevolution Highway, 102-2RU-195279, St PetersburgTel: +7-812-33-500-33Fax: [email protected]

SGBlondal (S) Pte LtdStada DivisionBlock 60 Ubi Crescent,01-02 Ubi TechparkSG-Singapore 408569Tel: +65 6741 7277Fax: +65 6745 [email protected]

UAEGlobal Enterprises Trading Co L.L.C.P O Box 27914 Mussafah No. M9, Plot 50 AE-Abu DhabiTel: +971-2-555 4733Fax: +971-2-555 [email protected]

UKDustcontrol UK Ltd.7 Beaufort Court, Knowlhill Milton Keynes MK5 8HLEngland - GBTel: +44 1327 858001Fax: +44 1327 [email protected]

USDustcontrol Inc.6720 Amsterdam WayUS-Wilmington NC 28405Tel: +1 910-395-1808Fax: +1 [email protected]

Dustcontrol ABBox 3088Kumla Gårdsväg 14SE-145 03 NorsborgTel: +46 8 531 940 00Fax: +46 8 531 703 [email protected]

ATDustcontrol Ges.m.b.H.Gradnerstrasse 120-124AT-8054 GrazTel: +43 316 428 081Fax: +43 316 483 [email protected]

CADustcontrol Canada Inc.664 Welham RoadCA-Barrie, Ontario L4N 9A1Tel: +1 877 844 8784Fax: +1 705 733 [email protected]

CHRosset Technik Maschinen Werkzeuge AGEbersmoosCH-6204 Sempach-StadtTel: +41 41 462 50 70Fax: +41 41-462 50 [email protected]

DEDustcontrol GmbHSiedlerstraße 2DE-71126 Gäufelden-NebringenTel: +49 70 32-97 56 0Fax: +49 70 32-97 56 [email protected]

DKErenfred Pedersen A/S- ConstructionRebslagervej 7DK-9000 AalborgTel +45 98 13 77 22Fax. +45 98 16 56 [email protected]

Dansk Procesventilation ApS- IndustryVangeleddet 73DK-2670 GreveTel: +45 61 270 [email protected]

ESBarin, s.a.C/ Cañamarejo, No 1Poligono IndustrialRio de JaneiroES-28110 Algete - MadridTel: +34 91 6281428Fax: +34 91 [email protected]

FIDustcontrol FIN OYValuraudankuja 6FI-00700 HelsinkiTel: +358 9-682 4330Fax: +358 9-682 [email protected] www.dustcontrol.fi

FRSMH Equipements- ConstructionLieu Dit « La Fontaine »FR-28630 Berchères Les PierresTel: +33 (0)2 37 26 00 25Fax: +33 (0)2 37 26 02 [email protected]

Dustcontrol AB France- IndustryBox 3088Kumla Gårdsväg 14SE-145 03 NorsborgTel: +46 8 53194016Fax: +46 8 531 703 [email protected]

HUVandras KftKossuth L. u. 65 III.29HU-1211 BudapestTel: +36-1-427-0322Mobile: +36-20-9310-349 Fax: [email protected]

INAdvance Ventilation Private Ltd. 610.P.P.TowersC-1.2.3 Netaji Subhash PlaceIN-Pitampura, New Delhi-110 034Tel: +91 11 273 557 95Fax: +91 11 273 557 [email protected]

ITAirum srl via Maestri del Lavoro 18Roveri-2IT - 40138 BolognaTel: +39 (0)516 025 072 Fax: +39 (0)515 347 78 [email protected]

KRE. S. H Engineering Co.671-267 Sungsu1ga 1dongSungdonggu (P.O)133-112KR-Seoul KoreaTel: +82 (0)2 466 7966Fax: +82 (0)2 466 [email protected]

MY, IDBlöndal Städa (M) Sdn. Bhd.Blöndal Building, Jalan Penyair,Section U1, Off jalan Glenmarie,MY-40150 Shah AlamTel: +60 603 5569 1888Fax: +60 603 5569 [email protected]

BENELUXAll In Techniek Nunspeet B.V.Industrieweg 62 D-ENL-8071 CV NunspeetTel: +31 341-25 07 26Fax: +31 341-25 07 [email protected]