13
29280/03 F Filtoclear 29280 GAW Filtoclear A6_end:. 29.03.10 07:58 Seite 2

29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

29

28

0/0

3 F

Filtoclear

29280 GAW Filtoclear A6_end:. 29.03.10 07:58 Seite 2

Page 2: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- -

2

1 2 3 4 5 6 7 8

DE Wassereinlauf Vorklärung Vortexsystem Filterschäume Wasserauslass Reinigungs-an-schluss

Funktions-schal-ter

Reinigungshe-bel

GB Water inlet Clarifying Vortex system Foam filters Water outlet Cleaning con-nection

Function switch Cleaning lever

FR Entrée d'eau Préfiltration Système vortex Mousses fil-trantes

Sortie d'eau Raccordement de nettoyage

Commutateur de fonction

Levier de net-toyage

NL Waterinlaat Voorzuivering Vortexsysteem Filterschuimen Wateruitlaat Reinigings-aansluiting

Functiescha-kelaar

Reinigingshen-del

ES Entrada de agua Clarificación preliminar

Sistema Vortex Elementos de espuma filtrantes

Salida de agua Conexión de limpieza

Interruptor de función

Palanca de limpieza

PT Entrada de água Pré-clarificação Sistema Vortex Espumas filtrantes

Saída de água Ponto de conexão de

limpeza

Selector Puxador de limpeza

IT Entrata dell'ac-qua

Predepurazione Sistema Vortex Elementi filtranti di espanso

Scarico dell'ac-qua

Raccordo di pu-litura

Interruttore fun-zione

Leva di depura-zione

DK Vandindløb Forklaring Vortexsystem Filterskum Vandudløb Rengøringstilslutning

Funktionsafbryder

Rengørings-håndtag

NO Vanninnløp Forutgående slamutfelling

Vortexsystem Skumfilter Vannutløp Rengjørings-tilkobling

Funksjonsbryter Rengjørings-håndtak

SE Vatteninlopp Förrening Vortex-system Filtersvampar Vattenutlopp Rengörings-anslutning

Funktions-omkopplare

Rengöringsspak

FI Veden tulo-aukko

Esiselkeytys Vortex-järje-stelmä

Suodatusva-ahdot

Veden poisto-aukko

Puhdistus-liitäntä

Toimintakytkin Puhdistusvipu

HU Vízbevezetés El derítés Vortex-rendszer Szűr habok Vízkivezetés Tisztító-csatla-kozó

Funk-ciókapcsoló

Tisztító kar

PL Wlot wody Filtrowanie wstępne

System Vortex Pianki filtracyjne Wylot wody Przyłącze do oczyszczania

Przełącznik funkcyjny

Dźwignia czyszczenia

CZ Vtok vody P edčištění Systém Vortex Filtrační pěny Výtok vody P ípojka pro čištění

P epínač funkcí Čistící páka

SK Vtok vody Predčištenie Systém Vortex Filtračné peny Výtok vody Prípojka pre čistenie

Prepínač funkcií Čistiaca páka

SI Dotok vode Predčiščenje Vortex sistem Filtrirne pene Izpust vode Priključek za čiščenje

Funkcijsko sti-kalo

Vzvod za čiščenje

HR Ulaz za vodu Pripremno prečišćavanje

Sustav optočnih pumpi (Vortex)

Pjenasti filtri Ispust vode Priključak za čišćenje

Sklopka za bira-nje režima rada

Ručka za čišće-nje

RO Dotok vode Predčiščenje Vortex sistem Filtrirne pene Izpust vode Priključek za čiščenje

Funkcijsko sti-kalo

Vzvod za čiščenje

BG П а

ч а

а Vortex П И а а а В ъ а а ч а

юч а а а а

а ч а

UA

RU

«Vortex»

CN 入水口 预净化 涡流系统 过 器海 出水口 清洁接头 功能开关 清洁柄

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-62 2 17.11.2014 08:29:49

Page 3: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- -

3

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-63 3 17.11.2014 08:29:50

Page 4: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- NL -

19

- NL -

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Filtoclear heeft u een goede keuze gemaakt.

Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap-paraat vertrouwd te maken. Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn.

Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het ap-paraat van eigenaar verwisselt.

Symbolen in deze handleiding

De in deze gebruiksaanwijzing gebruikte symbolen hebben de volgende betekenis:

Gevaar voor persoonlijke schade door gevaarlijke elektrische spanning

Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, dat de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben als geen passende maatregelen worden getroffen.

Gevaar voor persoonlijke schade door een algemene gevarenbron

Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, dat de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben als geen passende maatregelen worden getroffen.

Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking.

Beoogd gebruik Filtoclear, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt:

• Voor het mechanisch en biologisch schoonmaken van tuinvijvers

• Gebruik onder naleving van de technische gegevens.

De in het apparaat ingebouwde UVC-lamp dient voor het doden van algen en bacteriën in het vijverwater. De straling van deze lamp is ook in kleine doses gevaarlijk voor ogen en huid. Gebruik de UVC-lamp nooit in een defecte behui-zing of buiten de behuizing of voor andere doeleinden.

De volgende inperkingen gelden voor het apparaat:

• Transporteer nimmer andere vloeistoffen dan water.

• Nooit gebruiken zonder doorstromend water.

• Niet gebruiken voor commerciële of industriële doeleinden.

• Niet gebruiken in combinatie met chemicaliën, levensmiddelen, licht brandbare of explosieve stoffen.

Veiligheidsinstructies

Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan. Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit

• De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken.

• Schakel eerst alle watervoerende apparaten spanningvrij alvorens u in het water grijpt.

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-619 19 17.11.2014 08:29:51

Page 5: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- NL -

20

Elektrische installatie volgens de voorschriften

• Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri-cien worden uitgevoerd.

• Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be-voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden als specialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale normen, voorschriften en bepalingen.

• Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.

• De aansluiting van het apparaat is slechts toegestaan als de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding.

• Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA.

• Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwa-terbestendig).

• De veiligheidsafstand tussen het apparaat en het water moet minstens 2 m bedragen.

• Stroomkabels mogen geen kleinere doorsnede hebben dan rubberen slangen met de afkorting H05RN-F. Verleng-kabels moeten voldoen aan DIN VDE 0620.

• Bescherm de stekkerverbindingen tegen vochtigheid.

• Gebruik het apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos.

Veilig gebruik

• Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing.

• Het apparaat niet dragen, of aan de elektrische kabel trekken.

• Zorg, bij het aanleggen van de kabels, voor bescherming tegen beschadigingen en let er op dat niemand erover kan struikelen.

• Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk om gevraagd wordt.

• Voer alleen werkzaamheden aan het apparaat uit, die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Neem contact op met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant, in het geval dat problemen niet kunnen worden ver-holpen.

• Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat.

• Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan.

• De aansluitsnoeren kunnen niet worden vervangen. Bij een beschadigd snoer moet het apparaat resp. de on-derdelen worden afgevoerd.

• Gebruik het apparaat uitsluitend, als er zich geen personen in het water bevinden!

• Het apparaat, aansluitingen en stekkers zijn niet waterdicht en mogen niet onder water aangelegd of gemonteerd worden.

• Houd de contactdoos en de netsteker droog.

• De filter mag in geen geval overlopen. Er bestaat de kans dat de vijver leegloopt.

Plaatsen van het apparaat

Plaats het apparaat minstens 2m van de vijverrand vandaan op een vaste en vlakke ondergrond en zorg er voor dat het niet onder water komt te staan. Bij wijze van alternatief kan het filter ook tot aan de trap op de container worden ingegraven. Het hoogteverschil tussen het deksel en de plaats van uitloop mag max. 2m bedragen (14). Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan rechtstreeks zonlicht. Om werkzaamheden aan het apparaat te kunnen verrichten, moet u de toegang tot het deksel helemaal vrij houden.

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-620 20 17.11.2014 08:29:51

Page 6: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- NL -

21

Montage

De slangaansluitingen monteren

De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die minstens goedgekeurd zijn voor 0,2 bar c.q. voor de maximum druk van de pomp. Zaag het slang-mondstuk op de juiste plaatsen voor de desbetreffende slangen af (13). Schuif c.q. draai de slangen op het slang-mondstuk en maak ze vast met een slangklem.

Montage op de waterinlaat

Schuif de wartelmoer over het zwarte slangmondstuk, monteer de slang, leg de vlakke afdichting in de wartelmoer en draai het geheel op het waterinlaatstuk.

Montage op de wateruitlaat

Schuif de wartelmoer over het transparante slangmondstuk, monteer de slang, leg de groene doorstromingsindicator in de wartelmoer en draai het geheel op het wateruitlaatstuk.

Montage op de reinigingsaansluiting

Om een afvoerslang duurzaam op de reinigingsaansluiting te monteren, moet u de afsluitkap van de reinigingsaanslui-ting afdraaien, de wartelmoer over het transparante slangmondstuk schuiven, de slang monteren, de groene doorstro-mingsindicator in de wartelmoer leggen en goed vastdraaien op de reinigingsaansluiting. In filterwerking moet de reini-gingsaansluiting of een daarop aangesloten afvoerslang altijd afgesloten worden met de afsluitkap en een ingelegde vlakke afdichting. Dit als beveiliging voor het geval de functieschakelaar per ongeluk op „Reinigen“ wordt gezet. Om de afvoerslang met de afsluitkap af te sluiten, moet u het zwarte slangmondstuk met schroefdraad op de slang schuiven c.q. draaien en borgen met een slangklem. Draai er de afsluitkap met ingelegde vlakke afdichting vast op.

Ingebruikneming

Let op! Ultraviolette straling.

Mogelijke gevolgen: Oog- of huidletsel door verbranden.

Veiligheidsmaatregelen:

• UVC-lamp nooit buiten de behuizing gebruiken.

• UVC-lamp nooit in een defecte behuizing gebruiken.

Let op! Breekbaar glas.

Mogelijke gevolgen: Snijwonden aan de handen.

Veiligheidsmaatregelen: Voorzichtig met kwartsglas en UVC-lampen omgaan.

Let op! Gebruik het apparaat nooit met een waterdruk van meer dan 0,2 bar!

Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder doorstromend water of zonder pompfilter!

Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand:

Inschakelen: Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet. Het apparaat schakelt zichzelf onmiddellijk in, als de elektri-sche aansluiting tot stand is gebracht.

Uitschakelen: Koppel het apparaat van het elektriciteitsnet af.

Lees de veiligheidsinstructies eerst door! Voordat u het geheel in gebruik neemt, moet u altijd eerst de pomp aanzetten en controleren of de slangen en de afsluitkap goed zijn aangesloten. Controleer ook of de spanring met veiligheidspal goed zit. De functieschakelaar moet op het symbool „Filteren“ staan. Steek de stekker in het stopcontact, het blauwe controlelampje gaat branden. Opmerking: als u het apparaat voor het eerst installeert, bereikt het zijn volledige biologi-sche reinigingswerking pas na enkele weken. Een omvangrijke bacteriënactiviteit ontstaat pas vanaf een ge-bruikstemperatuur van + 10°C.

Opmerking: De ingebouwde temperatuursensor schakelt de UVC-lamp in geval van oververhitting automatisch uit en als de UVC-lamp weer is afgekoeld wordt ze automatisch ingeschakeld.

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-621 21 17.11.2014 08:29:51

Page 7: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- NL -

22

Reiniging en onderhoud

Let op! Gevaarlijke elektrische spanning.

Mogelijke gevolgen: Dood of ernstig letsel.

Veiligheidsmaatregelen:

• Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.

• Alvorens werkzaamheden aan het apparaat te verrichten, apparaat spanningsvrij maken.

• Beveiligen tegen onbedoeld opnieuw inschakelen.

Lees de veiligheidsinstructies eerst door! Controleer en reinig de waterafvoer naar de vijver regelmatig. Bij verstopping bestaat de kans dat de bedrijfsdruk hoger is dan 0,2 bar. De filterschuimen moeten regelmatig (bijv. om de twee we-ken) gereinigd worden. Ten laatste echter, als er troebel of vuil water uit de wateruitlaat in de tuinvijver teruggeleid wordt (u controleert de verontreiniging op het transparante slangmondstuk met de groene doorstromingsindicator op de wateruitlaat).

Het reinigen van de filterschuimen met greepfunctie

Draai de afsluitkap van de reinigingsaansluiting c.q. van de aangesloten afvoerslang af. Trek de functieschakelaar lichtjes omhoog en zet hem op „Reiniging“ door hem helemaal naar rechts te draaien. Trek krachtig aan de reinigings-greep en „pomp“ meerdere malen, de filterschuimen worden op die manier mechanisch gereinigd. Druk de reinigings-greep helemaal naar onderen op het deksel (de twee O-ringen worden merkbaar vastgeklemd). Het filter wordt nu hel-der gespoeld. Zodra u door het transparante slangmondstuk op de reinigingsaansluiting alleen nog maar schoon water ziet, moet u de functieschakelaar lichtjes omhoog trekken en omschakelen op „Filteren“ door hem helemaal naar links te draaien. Draai de afsluitkap met ingelegde vlakke afdichting weer goed vast. Controleer aan de hand van de groene doorstromingsindicator op de wateruitlaat de watertoevoer naar de vijver toe.U reinigt de filterschuimen door ze schoon te spoelenMaak de filterschuimen schoon als dat nodig is of vervang ze. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. Trek de stekker uit het stopcontact, zet de pomp uit en beveilig ze tegen per ongeluk inschakelen. Verwijder alle slan-gen door de wartelmoeren er af te draaien en neem de spanring weg. Trek de borgpal daartoe terug, druk de sluithaak naar binnen toe en maak de spanring open. Til het deksel met het filterschuimpakket af en leg het met de kop op een zachte, schone ondergrond, zodat de filterschuimen met de filterschijf naar boven wijzen. Als gevolg van mechanische slijtage en normale veroudering kunnen de filterschuimen in elkaar vallen. De filterschuimen moeten worden vervan-gen, als ze helemaal zonder tussenruimte op de onderste filterschijf liggen en de slijtagemarkering van de bovenste schijf helemaal zichtbaar is (7). Draai de bovenste filterschijf los door de twee schroeven los te draaien, trek de filter-schuimen los en reinig ze door ze onder stromend water stevig in elkaar te drukken. Trek de onderste filterschijf los en spuit de container, het deksel met de roosterbuis, beide filterschijven en de spanring goed schoon. Trek het bypass-ventiel omhoog en reinig de toevoerkam van de UVC (9). Het filterschuim met de kaarg omhoog op de roosterbuis en de reinigingsstangen schuiven. Begin in dit geval met een groot blauw filterschuim en wissel dit af met een klein rood filterschuim, zodat de reinigingsstangen in de twee uitsparingen van het grote gat van de filterschuimen liggen. Zet de filterschijf met de kraag naar onderen toe er op en draai hem met de twee schroeven vlak op de reinigingsstangen vast. Belangrijk: indien de reinigingsstangen door de gaten van de filterschijf heen geschoven kunnen woerden, moet de filterschijf 90° op het andere gatenpatroon gedraaid worden. De roosterbuis moet volledig in de kraagdoorsnede liggen. Leg de dekselafdichting op de bovenste rand van de container (10) en druk het deksel met het filterschuimpak-ket op de container. Leg de spanring op de rand van de container en het deksel (klem de stroomkabel niet mee vast!), druk op het deksel, klik de sluiting vast, schuif de borgpal in (8). Monteer de slangaansluitingen. Neem de pomp eerst opnieuw in gebruik en steek dan de stekker van het apparaat in het stopcontact.

Reinig de buis van kwartsglas

Lees de veiligheidsinstructies eerst door! Trek de stekker uit het stopcontact, zet de pomp uit en beveilig ze tegen per ongeluk inschakelen. Draai de vier schroeven van het UVC-apparaat los en trek dit voorzichtig uit het deksel van het filter (11), maak de buis van kwartsglas schoon met een vochtige doek, trek de vlakke afdichting en de beschermbuis er uit (12) en reinig ze met water.

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-622 22 17.11.2014 08:29:51

Page 8: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

- NL -

23

De UVC-lamp vervangen

De UVC-lamp moet na ca. 8.000 bedrijfsuren vervangen worden. Lees de veiligheidsinstructies eerst door! Trek de stekker uit het stopcontact, zet de pomp uit en beveilig ze tegen per ongeluk inschakelen. Draai de vier schroeven van het UVC-apparaat los en trek dit voorzichtig uit het deksel van het filter, draai de klemschroef naar links los en neem de buis van kwartsglas met de O-ring er af. Trek de UVC-lamp eruit en vervang ze.

Belangrijk! U mag alleen lampen gebruiken waarvan de aanduiding en de vermelde gegevens overeenstem-men met die op het typeplaatje.

Neem de O-ring van het kwartsglas af en reinig hem, maak de buis van kwartsglas schoon met een vochtige doek, trek de vlakke afdichting en de beschermbuis er uit en maak ze schoon met water.

Controleer de delen op beschadigingen en vervang ze eventueel. Monteer ze weer in omgekeerde volgorde. Neem de pomp eerst opnieuw in gebruik en steek dan de stekker van het apparaat in het stopcontact.

Aanwijzing!

Uit veiligheidsoverwegingen kan de UV-C-lamp pas worden ingeschakeld, als de kop van het apparaat cor-rect in de behuizing is ingebouwd.

Slijtagedelen De UVC-lamp, het kwartsglas en de filterschuimen zijn niet-slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie.

Storingen verhelpen

Storing Oorzaak Oplossing

Het apparaat loopt niet – Apparaat nog niet lang in gebruik

– Pompcapaciteit pas niet – Water is extreem verontreinigd – Te veel vissen en dieren – Filterschuimen zijn verontreinigd – Buis van kwartsglas is verontreinigd

– De volledige biologische reinigingswerking wordt pas na enkele weken bereikt

– Pompcapaciteit opnieuw instellen – Algen en bladeren uit de vijver verwijderen, waterver-

versen – Richtwaarde: ca. 60 cm vislengte op 1 m³ vijverwater – Filterschuimen schoonmaken – Filtoclear-UVC uitbouwen en buis van kwartsglas reini-

gen

De indicatie van de UVC-lamp brandt niet

– Stekker van de Filtoclear-UVC niet ingestoken – UVC-lamp defect- Aansluiting defect – UVC-lamp heeft geen vermogen meer – Beschermbuis niet ingebouwd – Filtoclear-UVC oververhit – Functieschakelaar staat op „Reinigen“

– Stekker van de Filtoclear-UVC insteken – UVC-lamp vervangen – Elektrische aansluiting controleren – De lamp moet na ca. 8.000 bedrijfsuren vervangen wor-

den. – Kijk bij UVC-lamp vervangen – Na afkoeling automatisch inschakelen van de UVC – Functieschakelaar omschakelen op „Filteren“

Er komt geen water uit de vijverinloop

– De stekker van de pomp is niet ingestoken – Vijverinloop verstopt

– Stekker van de pomp insteken – Vijverinloop reinigen

Opslag en overwintering Bij watertemperaturen van minder dan 8 °C of ten laatste als er kans is op vorst, moet u het apparaat buiten werking stellen. Maak het apparaat leeg, reinig het grondig en controleer tevens of het beschadigd is. Verwijder alle inzetstuk-ken van filterschuim en maak ze schoon, droog ze en bewaar ze op een vorstvrije plaats. De plaats waar u ze bewaart, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen. Dek de filterhouder zodanig af, dat er geen regenwater kan binnendringen. Maak alle slangen, buisleidingen en aansluitingen zoveel mogelijk leeg.

Afvoer van het afgedankte apparaat

Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! Maak gebruik van het hiervoor bestemde recyclesy-steem. Maak het apparaat eerst door het afsnijden van de kabels onbruikbaar.

Verwijder de UVC-lamp via het daartoe bedoelde retourstelsel.

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-623 23 17.11.2014 08:29:51

Page 9: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

114

DE

T

yp

Abm

ess

ungen

x H

) G

ew

icht

Bem

ess

ungss

pannun

g

Leis

tungsa

ufn

ahm

e A

nsc

hlü

sse

K

rist

alli

en

e F

iltero

ber-

fläch

e

Filt

erv

olu

men

UV

C-L

am

pe

Was

sert

empera

tur

GB

T

ype

D

imensi

ons

W

eig

ht

Rate

d v

olta

ge

P

ow

er

consu

mptio

n

Conn

ect

ions

Cry

stalli

ne f

ilter

sur-

face

F

ilter

volu

me

UV

C la

mp

Wat

er

tem

pera

ture

FR

T

ype

D

imensi

ons

P

oid

s T

ensi

on d

e m

esu

re

Puis

sance

abso

rbée

R

acc

ord

em

ents

S

urf

ace

filt

rante

cris

tal-

line

V

olu

me d

e f

iltra

tion

Lam

pe U

VC

T

empéra

ture

de l’

eau

NL

T

ype

A

fmetin

ge

n

G

ew

icht

Dim

ensi

oneri

ngss

pan-

nin

g

Ver

mog

enso

pnam

e A

ansl

uiti

nge

n

Krist

alli

jn f

ilter

opp

erv-

lak

Filt

erv

olu

me

UV

C-l

am

p W

atert

empera

tuur

ES

T

ipo

Dim

ensi

ones

P

eso

T

ensi

ón a

sig

na

d

Consu

mo d

e p

ote

nci

a

Conexi

ones

Sup

erf

icie

de

filt

ro

cris

talin

a

Volu

men d

e f

iltro

Lám

para

UV

C

Tem

pera

tura

del a

gua

PT

T

ipo

Dim

ensõ

es

P

eso

V

olta

gem

consi

dera

da

P

otê

nci

a a

bso

rvid

a

Conexõ

es

Sup

erf

ície

cri

stalin

a

do f

iltro

V

olu

me d

o f

iltro

Lâm

pada U

VC

T

empera

tura

da á

gua

IT

Tip

o

Dim

ensi

oni

P

eso

T

ensi

one d

i tara

tura

P

ote

nza

ass

orb

ita

Alla

ccia

menti

Sup

erf

icie

filt

rocr

ista

l-lin

a

Volu

me d

i filt

rag

gio

Lam

pada U

VC

T

empera

tura

dell'

ac-

qua

DK

T

ype

D

imensi

oner

V

ægt

Nom

inel s

ndin

g

Eff

ektforb

rug

Tils

lutn

inger

Kry

sta

llinsk

filt

ero

ver-

flade

F

ilterv

olu

men

UV

C-l

am

pe

Van

dte

mpera

ture

n

NO

T

ype

M

ål

V

ekt

M

erk

esp

ennin

g

Eff

ekto

ppta

k T

ilkoblin

ger

Kry

sta

llinsk

filt

ero

ver-

flate

F

ilterv

olu

m

UV

-lam

pe

Van

nte

mpera

tur

SE

T

yp

Mått

Vik

t övr

e m

ärk

spännin

g

Eff

ekt

Ansl

utn

ingar

Kri

sta

llin f

iltery

ta

Filt

erv

oly

m

UV

C-l

am

pa

Vatt

ente

mpera

tur

FI

Tyy

ppi

Mita

t

Pain

o

mito

itusj

ännite

T

ehonotto

Liit

än

nät

Kite

inen s

uodatin

pin

ta

Suo

datu

stila

vuus

UV

C-l

am

ppu

Ved

en lä

mpötil

a

HU

T

ípus

Mére

tek

S

úly

m

ért

fesz

ülts

ég

T

elje

sítm

én

yfelv

éte

l C

satla

kozó

k K

risz

talli

n s

zűrĪ

felü

let

Szű

rési

térf

ogat

UV

C-l

ám

pa

Víz

hĪm

érs

ékle

t

PL

T

yp

Wym

iary

Cięża

r nap

ięci

e z

nam

iono

we

P

obór

mocy

P

rzyłąc

za

Kry

sta

liczn

a P

o-w

ierz

chnia

filt

ra

Obję

toİć

filt

ra

Lam

pa u

ltrafio

leto

wa

T

empera

tura

wod

y

CZ

T

yp

Ro

změr

y

Hm

otn

ost

dom

ezo

vací

napět

í PĮík

on

PĮíp

ojk

y KĮiš

t’álo

vý p

ovr

ch

filtr

u

Ob

jem

filt

ru

UV

C z

áĮiv

ka

Teplo

ta v

od

y

SK

T

yp

Ro

zmery

Hm

otn

ost

’ dim

en

začn

é n

apätie

P

ríko

n

Prí

pojk

y K

rišt

áľ P

ovr

ch f

iltra

O

bje

m f

iltra

U

VC

žia

rivk

a

Teplo

ta v

od

y

SI

Tip

D

imen

zije

Teža

dim

en

zio

nir

ana n

ap

eto

st

Pora

ba m

oči

Prikl

jučk

i K

rist

alin

ična p

ovr

šina

fil

tra

Volu

men f

iltra

U

VC

-žarn

ica

T

empera

tura

vo

de

HR

T

ip

Dim

enzi

je

M

asa

gorn

ji n

azi

vni n

apon

P

otr

ošn

ja e

nerg

ije

Pri

ključc

i K

rist

aln

a po

vrši

na f

il-tr

a

Zapre

mnin

a f

iltra

U

VC

žaru

lja

Tem

pera

tura

vo

de

RO

T

ip

Dim

ensi

uni

M

asă

te

nsi

unea

măs

ura

Pute

re c

onsu

mată

C

onexi

un

i C

rist

alin

Supra

faIJa

fil

trulu

i V

olum

ul f

iltru

lui

Lam

cu u

ltra

viole

te

Tem

pera

tura

ape

i

BG

UA

UV

C-

RU

-

CN

设计电压

用功

晶的

过表

过滤

体积

外线灯

水温

Fil

toc

lea

r 3.0

00

380 x

31

0 m

m

5 k

g

~ 2

30 V

, 5

0 H

z

14

’’ -

’’5,3

0 m

²5 l

9 W

TC

-S(U

V-C

)m

in. +

8 °

C

6.0

00

380 x

43

0 m

m

5,5

kg

15

W10,5

0 m

²9 l

11 W

TC

-S(U

V-C

)

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-6114 114 17.11.2014 08:29:55

Page 10: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

115

D

E

Sch

utz

gege

n d

as

Be-

rühre

n v

on

gefä

hrl

i-ch

en T

eile

n.

Spritz

-w

ass

erg

esc

hütz

t

Ach

tun

g!

Gefä

hrl

iche U

VC

-S

trah

lun

g!

Vor

direkt

er

Sonn

en-

ein

stra

hlu

ng s

chütz

en.

Bei F

rost

, das

Gerä

t dein

stalli

ere

n!

Funkt

ionss

chalte

rste

l-lu

ng „

Filt

ern“

Funkt

ionss

chalte

r-st

ellu

ng „

Rein

igen“

Leuch

te is

t gee

ign

et

zur

dir

ekt

en B

efe

stig

un

g a

uf

norm

ale

n e

ntf

lam

mbare

n

Befe

stig

ungsf

läch

en

.

Nic

ht m

it norm

ale

m

Hausm

üll

ents

org

en!

Ach

tun

g!

Lese

n S

ie d

ie G

e-

bra

uch

san

leitu

ng

GB

P

rote

ctio

n t

o p

reve

nt

touch

ing d

an

gero

us

com

ponents

. S

pla

shin

g w

ate

r pro

-te

cted

Atte

ntio

n!

Dang

ero

us

UV

C r

ad

ia-

tion!

Pro

tect

fro

m d

irect

sun

light

. R

em

ove

the u

nit

at

tem

pera

ture

s belo

w

zero

(ce

ntig

rade).

Funct

ion s

witc

h p

osi

-tio

n „

Filt

er“

F

unct

ion s

witc

h p

o-

sitio

n „

Cle

an

ing“

The la

mp is

suita

ble

for

fast

enin

g o

n n

orm

al f

lam

-m

able

mountin

g s

urf

ace

s.

Do n

ot d

ispose

of

toge-

ther

with

house

hold

w

ast

e!

Atte

ntio

n!

Read t

he o

pera

ting in

-st

ruct

ions

FR

P

rote

ctio

n c

ontr

e le

co

nta

ct d

e p

ièce

s da

n-

gere

use

s.P

roté

gé c

on-

tre le

s pro

ject

ions

d'e

au

Atte

ntio

n !

R

ayo

nn

em

ent U

VC

dang

ere

ux

!

A p

roté

ger

du r

ayo

nne-

ments

ola

ire d

irect

. R

etir

er

l’app

are

il e

n

cas

de g

el

Posi

tion

du s

éle

cte

ur

de f

onct

ion "

Filt

ratio

n"

Posi

tion

du s

éle

c-te

ur

de

fonct

ion

"N

ett

oya

ge

"

La la

mpe e

st p

révu

e p

our

une f

ixatio

n d

irect

e s

ur

des

surf

ace

s de f

ixatio

n

d'u

ne in

flam

mabili

té n

or-

male

.

Ne p

as

recy

cler

dans

les

ord

ure

s m

énagère

s !

Atte

ntio

n !

Lir

e la

notic

e d

'em

plo

i

NL

B

eve

iligin

g t

ege

n h

et

aanra

ken v

an g

eva

ar-

lijke

dele

n. S

patw

ate

r-besc

herm

d

Let o

p!

Ge

vaa

rlijk

e U

VC

-st

ralin

g!

Besc

herm

en tegen

re

chts

treeks

zon

lich

t.

Bij

vors

t het

ap

para

at

deïn

sta

llere

n!

Sta

nd f

unct

iesc

hake

-la

ar

„Filt

ere

n“

Sta

nd f

unc-

tiesc

hake

laar

„Re

i-nig

en“

Lam

p is

gesc

hik

t voor

di-

rect

e b

eve

stig

ing o

p n

or-

male

ontv

lam

bare

beve

stig

ings-

op-

perv

lakk

en.

Nie

t bij

het n

orm

ale

huis

vuil

doen!

Let o

p!

Lees

de g

ebru

iksa

an-

wijz

ing

ES

P

rote

cció

n c

ontr

a c

on-

tact

o c

on la

s p

art

es

pelig

rosa

s. A

pru

eba

de s

alp

ica

dura

s

¡Ate

nci

ón!

Radia

ció

n U

VC

peli-

gro

sa.

Pro

téja

se c

ontr

a la

ra

-dia

ción d

irect

a d

el s

ol

Desi

nst

ale

el e

qu

ipo

en c

aso

de h

ela

das.

P

osi

ción d

el i

nte

rrupto

r de f

unci

ón “

filtr

ar”

P

osi

ción d

el i

nte

r-ru

pto

r d

e f

unci

ón

“lim

pia

rr”

La lá

mpara

se a

pro

pia

para

la f

ijaci

ón d

irect

a e

n

superf

icie

s de f

ijaci

ón n

or-

male

s in

flam

able

s

¡No d

ese

che

el e

quip

o

en la

basu

ra d

om

é-

stic

a!

¡Ate

nci

ón!

Lea la

s in

stru

ccio

nes

de u

so

PT

P

rote

cção c

ontr

a c

on-

tact

o c

om

com

ponen-

tes

peri

go-s

os.

À p

rova

de r

esp

ingos

de á

gu

a

Ate

nçã

o!

Radia

ção U

VC

peri

-gosa

!

Pro

teger

contr

a r

a-

dia

çãoso

lar

dir

ect

a.

Em

caso

de g

ea

da,

desi

nst

ala

r o

ap

are

lho!

Funçã

o d

o s

ele

c-to

r:„F

iltra

r“

Funçã

o d

o s

ele

c-to

r:„L

impar“

A

lâm

pada e

stá a

pro

pri

-ada p

ara

a f

ixaçã

o d

irect

a

sobre

base

s co

m in

flam

a-

bili

dade n

orm

al.

Não d

eita

r ao li

xo

dom

ést

ico!

A

tençã

o!

Leia

as

inst

ruçõ

es

de

util

izaçã

o

IT

Pro

tezi

one

contr

o il

co

nta

t-to

co

n p

art

i peri

colo

se.

Pro

tett

o

contr

o g

li sp

ruzz

i d'a

cqua

Atte

nzi

on

e!

Peri

colo

sa r

adia

zion

e

UV

C!

Pro

teggere

co

ntr

o r

a-

dia

zione

sola

re d

iretta

. In

caso

di g

elo

dis

in-

stalll

are

l'ap

pare

cchio

! P

osi

zione in

terr

utto

re

fun

zio

ne “

Filt

rag

gio

" P

osi

zione in

terr

ut-

tore

fun

zion

e “

De

p-

ura

zion

e"

La la

mpada è

adatt

a a

l fis

saggio

dirett

o s

u n

or-

mali

superf

ici d

i fis

sagg

io

infia

mm

abili

.

Non s

malti

re c

on n

or-

mali

rifiu

ti d

om

est

ici!

Atte

nzi

on

e!

Legg

ete

le is

tru

zio

ni

d'u

so!

DK

B

esk

ytte

lse m

od

berø

ring a

f fa

rlig

e d

ele

. S

tænkv

an

dsb

esk

ytte

t

Fare

! F

arlig

UV

C-s

trå

ling!

B

esk

yt m

od d

irekt

e s

o-

lindst

rålin

g.

Afm

onte

r app

ara

tet

ved

fro

stve

jr!

Funkt

ionsa

fbry

dere

ns

posi

tion

„Filt

reri

ng“

Funkt

ionsa

fbry

-dere

ns

posi

tion

„Rengø

rin

g“

Lam

pe e

gnet

til d

irekt

e

fast

ring p

å n

orm

alt

antæ

ndelig

e f

ast

rings-

flader.

Må ik

ke b

ort

skaff

es

med d

et a

lmin

de

lige

hush

old

nin

gsa

ffald

!

OB

S!

s bru

gsa

nvi

snin

gen

NO

B

esk

ytte

lse m

ot

berø

ring a

v fa

rlig

e d

e-

ler.

Besk

ytte

t m

ot

van

nsp

rut

NB

! F

arlig

UV

-str

ålin

g!

Besk

ytt m

ot dire

kte

sols

trålin

g.

Ved f

rost

, dem

onte

r appara

tet!

F

unks

jonsb

ryte

rstil

ling

„F

iltre

ring“

Funks

jonsb

ryte

rstil

-lin

g „

Ren

gjø

ring“

Lyk

ten e

r e

gnet

til å

fe-

stesd

irekt

e p

å v

an

lige a

n-

tenn

eli-

ge f

est

efla

ter.

Ikke

kast

i alm

innelig

hush

old

nin

gsa

vfall!

N

B!

Les

bru

ksanvi

snin

gen

SE

S

kyd

d m

ot b

erö

rin

g a

v fa

rlig

a d

ela

r. D

rop

ptä

t V

arn

ing!

Farl

ig U

VC

-str

åln

ing!

S

kyd

das

mot d

irekt

so

lstr

åln

ing

. D

em

onte

ra a

pp

ara

ten

inn

an f

örs

ta f

rost

en!

Funkt

ionso

mko

pp-

lare

ns lä

ge "

Filt

rerin

g"

Funkt

ionso

mko

pp-

lare

ns

läg

e "

Ren-

göri

ng"

Lam

pan ä

r a

vsedd m

on-

tera

spå ic

ke b

rännbara

yt

or.

Får

inte

kast

as

i hush

ålls

soporn

a!

Varn

ing!

Läs

igenom

bru

ksanvi

snin

ge

n

FI

Vaara

llist

en

osi

en k

os-

ketu

ssuoja

. S

uoja

ttu

rois

keve

deltä

Huom

io!

Vaara

llin

en U

VC

-sä

teily

!

Suoja

ttava

suora

lta

auri

ngo

nva

lolta

. Laite

on p

ure

ttava

enne

n p

akk

asi

a.

Toim

inta

kytk

imen

ase

nto

"S

uo

datu

s"

Toim

inta

kytk

imen

ase

nto

"P

uh

dis

tus"

Lam

ppu s

ove

ltuu s

uora

an

kiin

nity

ksee

n ta

valli

sille

pa

lavi

lle k

iinni

tysp

inn

oill

e.

Ei s

aa h

ävi

ttää ta

valli

-se

n k

otit

alo

usj

ätte

en

muk

ana!

Huom

io!

Lue k

äyt

töohje

HU

A

vesz

ély

es

alk

atr

ész

ek

me-

gérinté

se e

llen

i védĪ.

V

ízpe

rmetá

lló

Fig

yele

m!

Vesz

ély

es

UV

C-

sugárz

ás!

Óvn

i kell

a k

özv

etle

n

napsu

gárz

ást

ól.

Fag

y ese

tén a

kész

ü-

léke

t le

kell

szer

eln

i! A

funkc

ióka

pcs

oló

állá

sa „

Szű

rés“

A

funkc

ióka

pcs

oló

állá

sa „

Tis

ztítás“

A

lám

pa a

lkalm

as k

özv

et-

len r

ög

zíté

sre n

orm

ál l

ob-

banéko

ny

rög

zítĪ

felü

lete

-ke

n.

A k

ész

ülé

ket nem

a

norm

ál h

ázt

art

ási

sz

em

étte

l eg

yütt

kell

megse

mm

isíte

ni!

Fig

yele

m!

Olv

assa

el a

has

zná

lati

útm

uta

tót

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-6115 115 17.11.2014 08:29:55

Page 11: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

116

P

L

Zabe

zpie

cze

nie

prz

ed

dotk

nię

ciem

nie

be-

zpie

czn

ych c

zęİc

i. O

dporn

y na

spry

skanie

w

odą

Uw

aga!

Nie

be

zpie

czn

e p

ro-

mie

nio

wan

ie u

ltrafio

-le

tow

e!

Chro

nić

prz

ed b

e-

zpoİr

ed

nim

dzi

ała

nie

m

pro

mie

ni

sło

necz

nyc

h.

W r

azi

e m

rozu

zd

ein

sta

low

urząd

zenie

!

Położe

nie

prz

ełą

cznik

a

funkc

yjneg

o "

Filt

row

a-

nie

"

Położe

nie

prz

ełą

cznik

a f

unk-

cyjn

ego "

Czy

szcz

e-

nie

"

Lam

pa n

adaje

się

do b

e-

zpoİr

ed

nie

go

prz

ymoco

-w

ania

do p

odłoża

o

właİc

iwoİc

iach

za

paln

ych.

Nie

wyr

zucać

wra

z ze

İm

ieci

am

i dom

ow

ymi!

Uw

aga!

Prz

ecz

ytać

inst

rukc

uży

tkow

ania

!

CZ

O

chra

na p

roti

doty

ku

nebe

zpečn

ých

část

í.

Och

rana p

roti

stĮík

ajíc

í vo

Po

zor!

N

ebe

zpečn

é u

ltra-

fialo

vé z

áĮe

ní.

Chrá

nit

pĮe

d pĮím

ým

slunečn

ím z

áĮe

ním

. PĮi

mra

zu pĮís

troj

odin

stalo

vat!

P

olo

ha

pĮe

pín

ače

fu

nkc

í „F

iltra

ce“

Polo

ha

pĮe

pín

ače

fu

nkc

í „Č

iště

ní“

Z

áĮič

je v

hodn

ý k

pĮím

ému u

pevněn

í n

a

norm

áln

í hoĮla

upe

vňo

vací

plo

chy.

Nelik

vido

vat

v norm

áln

ím k

o-

munáln

ím o

dpadu!

Po

zor!

PĮečtět

e N

ávo

d

k pou

žití!

SK

O

chra

na p

roti

doty

ku

nebe

zpečn

ých

čast

í.

Och

rana p

roti

strieka

-jú

cej v

ode

Po

zor!

N

ebe

zpečn

é u

ltra-

fialo

vé ž

iare

nie

.

Chrá

nit’

pre

d p

riam

ym

slnečn

ým ž

iare

ním

. P

ri m

raze

prí

stro

j odin

štalo

vať!

Polo

ha

pre

pín

ača

fu

nkc

ií „F

iltrá

cia“

Polo

ha

pre

pín

ača

fu

nkc

ií „Č

iste

nie

“ Ž

iarič

je v

ho

dn

ý k

pri-

am

ému u

pevn

eniu

na

norm

áln

e h

orľa

upe

vňo

vaci

e p

loch

y.

Nelik

vido

vať v

nor

mál-

nom

kom

unáln

om

odpa

de!

Po

zor!

P

rečí

tajte

si N

ávo

d

na p

ou

žitie

SI

Zaši

ta p

red d

otik

om

neva

rnih

de

lov.

Zaši

ta

pre

d b

rizg

i vo

de

Po

zor!

N

eva

rno U

VC

-seva

nje

! P

red d

irekt

nim

i sonnim

i -ž

ark

i- za

šitit

e.

Ob z

mrz

ali

dem

ontir

ajte

na

pra

vo!

Po

zici

ja f

unkc

ijske

ga

stik

ala

»F

iltri

ranje

«

Po

zici

ja f

unk-

cijs

kega s

tikala

»Č

išče

nje

«

Sve

tilka

je n

am

enje

na d

i-re

ktni p

ritr

ditv

i na

ob

iajn

o

vne

tljiv

o pr

itrd

ilnop

odl

ogo

.

Ne

zavr

zite

sku

paj z

gosp

od

injs

kim

i odpa

dki

!

Po

zor!

P

reberi

te n

avo

dila

za

upora

bo!

HR

Z

ašt

ita o

d d

od

ira o

pa-

snih

dije

lova

prs

tima.

Zašt

ićeno o

d p

rska

nja

vo

de

Pa

žnja

! O

pasn

o U

VC

zrače

nje

! Z

ašt

ititi

od iz

ravn

ogs-

unče

vog

zrače

nja

. U

sluča

ju m

raza

de

in-

stalir

ajte

uređa

j! P

olo

žaj s

klopke

za

bir

anje

re

žim

a r

ada

"Filt

rira

nje

"

Polo

žaj s

klopke

za

bir

anje

re

žim

a r

ada

"Čišće

nje

"

Žaru

lja je

prikl

adna

za

iz-

ravn

o p

ričv

ršće

nje

na n

or-

maln

o za

palji

ve p

ovr

šine

za

pričv

ršće

nje

.

Nem

ojte

ga b

aca

ti u

obič

an k

ućn

i otp

ad!

Pa

žnja

! P

roči

tajte

up

ute

za

upotr

ebu!

RO

P

rote

cIJie

în c

azu

l atin

geri

i com

ponen-

telo

r peri

culo

ase

. P

ro-

tecIJ

ie c

ontr

a s

trop

irii

Ate

nIJie

! R

adiaIJii

ultr

avi

ole

te

peri

culo

ase

!

Pro

tejaIJi

de r

aze

le d

i-re

cte a

le s

oare

lui.

În p

eri

oa

dele

cu î

ngh

dezi

nsta

laIJi

apara

tul !

P

oziIJia

com

uta

toru

lui

de f

uncIJ

ionare

„F

iltra

re“

Po

ziIJia

com

uta

tor-

ulu

i de f

uncIJ

ionare

„C

urăIJa

re“

Lam

pa e

ste d

est

inată

fixăr

ii dir

ect

epe

supra

feIJe

de f

ixare

cu in

flam

abili

tate

norm

ală

.

Nu a

runcaIJi

în g

uno

iul

menaje

r !

Ate

nIJie

!

CitiIJi

inst

rucIJ

iunile

de

util

izare

!

BG

.

!

!

.

П а

ъа

аа

а!

"

"

"

"

.

!

Ва

!

Пч

ъа

UA

.

!

!

.

"

„"

-

.

!

!

.

RU

.

!

-

!

.

!

«

»

«»

.

!

!

CN

接触

危险

部件

止喷

水。

意!

危险的紫

外线照

射!

止光

直射。

冻时

,拆

卸设

备 !

功能

开关

置过

能开

关置

灯合

于直

接装

在普

通的

可燃

固定

不要

同普

通的

家庭垃圾

一起

处理

! 注意

!

请阅读使

用说明

书染

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-6116 116 17.11.2014 08:29:55

Page 12: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

117

211/14

14

10

10/11

9

99/119

9/11

9(2x)/10(12x)

14

11/14

3

5/16

8

11

10/11

10

10

11/16

10/16

6/16

11

4/16

10

11

Pos. 3000 6000

FiltoClear

2

3

4

5

8

9

10

11

24459

24457

54984 56112

14360

34581

34580

34579

34521 34521

6 13312

11

10(12x)

24459

24457

14360

13312

34579

34580

34581

14 34561 34561

16 56163 56163

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-6117 117 17.11.2014 08:29:55

Page 13: 29280-11-14 GA FiltoClear 3000-6000-1 Oase drukfilter... · De pompdruk van de pomp mag max. 0,5 bar (5m waterkolom) bedragen. Gebruik het apparaat uitsluitend met drukslangen, die

118

9/10

9

15

15

15

11

1

10

12

13

7

11

9/11

17

Pos. 3000 6000

FiltoClear

1

7

9

24460 24461

14235 14236

34579 34579

10

11

12

13

15

34580 34580

34581 34581

56109 56110

24749 24748

34578 34578

17

17 34516 34516

29280-11-14_GA_FiltoClear 3000-6118 118 17.11.2014 08:29:56