28
Betriebsanleitung G 1111 Vakuummeter | Barometer DE

B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

Betriebsanleitung

G 1111

Vakuummeter | Barometer

DE

Page 2: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

Inhaltsverzeichnis

2 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

Inhaltsverzeichnis1 Über diese Dokumentation ................................................................................................................  41.1 Vorwort .................................................................................................................................................  41.2 Zweck des Dokuments .........................................................................................................................  41.3 Rechtliche Hinweise .............................................................................................................................  41.4 Inhaltliche Richtigkeit und Korrektheit...................................................................................................  41.5 Aufbau dieser Dokumentation ..............................................................................................................  51.6 Weiterführende Informationen ..............................................................................................................  5

2 Sicherheit ............................................................................................................................................  62.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole.....................................................................................................  62.2 Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................  62.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen .......................................................................................................  62.4 Bestimmungsgemäße Verwendung......................................................................................................  72.5 Qualifiziertes Personal..........................................................................................................................  7

3 Beschreibung......................................................................................................................................  83.1 Lieferumfang.........................................................................................................................................  83.2 Funktionsbeschreibung.........................................................................................................................  8

4 Produkt auf einen Blick......................................................................................................................  94.1 Das G 1111...........................................................................................................................................  94.2 Anzeigeelemente ..................................................................................................................................  94.3 Bedienelemente....................................................................................................................................  94.4 Anschlüsse .........................................................................................................................................  10

5 Bedienung .........................................................................................................................................  115.1 Inbetriebnahme...................................................................................................................................  115.1.1 Erläuterung .........................................................................................................................................  115.2 Konfiguration.......................................................................................................................................  115.2.1 Erläuterung .........................................................................................................................................  115.2.2 Aufruf des Konfigurationsmenüs.........................................................................................................  115.2.3 Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren............................................................................  125.2.4 Aufruf des Abgleichmenüs..................................................................................................................  135.2.5 Parameter des Abgleichmenüs...........................................................................................................  14

6 Grundlagen zur Messung.................................................................................................................  166.1 Allgemeines zur Absolutdruckmessung..............................................................................................  166.2 Sonderfunktionen................................................................................................................................  166.2.1 NVLL Tara-Funktion ..............................................................................................................................  166.2.2 AVR 0:02 / AVR 0:05 / AVR 0: 10 .............................................................................................................  166.3 Druckanschlüsse ................................................................................................................................  176.4 Bedienung UT.....................................................................................................................................  176.5 Bedienung QC6 ..................................................................................................................................  176.6 Bedienung ST6 ...................................................................................................................................  176.7 Bedienung MCM .................................................................................................................................  186.8 Wechsel von Druckanschlüssen.........................................................................................................  186.9 Schutz der Sensoren durch Verwendung von Filtermembranen ........................................................  18

7 Betrieb und Wartung ........................................................................................................................  197.1 Betriebs- und Wartungshinweise ........................................................................................................  19

Page 3: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

Inhaltsverzeichnis

B-H88.0.11.DB1-1.0 3 / 28

7.2 Batterie ...............................................................................................................................................  197.2.1 Batterieanzeige...................................................................................................................................  197.2.2 Batteriewechsel ..................................................................................................................................  197.3 Kalibrier- und Abgleichservice ............................................................................................................  207.3.1 Zertifikate ............................................................................................................................................  20

8 Fehler- und Systemmeldungen .......................................................................................................  21

9 Entsorgung........................................................................................................................................  22

10 Technische Daten .............................................................................................................................  23

11 Ersatzteile und Zubehör...................................................................................................................  24

12 Bestellschlüssel................................................................................................................................  25

13 Service ...............................................................................................................................................  2613.1 Hersteller ............................................................................................................................................  2613.2 Reparaturabwicklung ..........................................................................................................................  2613.3 Vertriebsbüros ....................................................................................................................................  2613.4 Vertriebstöchter ..................................................................................................................................  27

Page 4: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

1 | Über diese Dokumentation G 1111

4 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

1 Über diese Dokumentation

1.1 VorwortLesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch, und machen Sie sich mit der Bedie-nung des Produktes vertraut, bevor Sie es einsetzen. Bewahren Sie dieses Dokumentgriff- oder lesebereit und am besten in unmittelbarer Nähe des Produktes auf, damitSie oder das Personal/die Anwender im Zweifelsfall jederzeit nachschlagen odernachlesen können.Das Produkt wurde nach dem heutigen Stand der Technik entwickelt und erfüllt dieAnforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Alle entspre-chenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt._

Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Außerbetriebnahme dürfen nur von fachspezi-fisch qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Das Fachpersonal muss die Be-triebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden ha-ben.

1.2 Zweck des Dokuments_

– Dieses Dokument beschreibt die Bedienung des Produktes.– Es gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effizienten Umgang

mit dem Produkt.– Neben der Kurzanleitung mit allen relevanten rechtlichen und sicherheitstechni-

schen Inhalten in gedruckter Form dient dieses Dokument als detailliertes Nach-schlagewerk zum Produkt.

1.3 Rechtliche Hinweise_

Die Haftung und Gewährleistung des Herstellers für Schäden und Folgeschäden er-lischt bei bestimmungswidriger Verwendung, Nichtbeachten dieses Dokumentes,Nichtbeachten von Sicherheitshinweisen, Einsatz ungenügend qualifizierten Fachper-sonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Produkt.Führen Sie nur Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten an diesem Produkt durch, diein dieser Dokumentation beschrieben sind. Halten Sie sich dabei an die vorgegebenenHandlungsschritte. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteileund Zubehörprodukte des Herstellers. Für die Verwendung anderer Produkte und dar-aus entstehende Schäden übernehmen wir keine Haftung.Dieses Dokument ist dem Empfänger nur zum persönlichen Gebrauch anvertraut.Jegliche unerlaubte Übertragung, Vervielfältigung, Übersetzung in andere Sprachenoder Auszüge aus dieser Betriebsanleitung sind verboten.Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Druckfehlern.

1.4 Inhaltliche Richtigkeit und KorrektheitDieses Dokument wurde inhaltlich auf Richtigkeit und Korrektheit geprüft und unter-liegt einem kontinuierlichen Korrektur- und Wartungsprozess. Dies schließt eventuelleFehler nicht aus. Sollten Sie dennoch Fehler feststellen oder Verbesserungsvorschlä-ge haben, informieren Sie uns bitte umgehend über die genannten Kontaktinformatio-nen, um dieses Dokument immer benutzerfreundlicher gestalten zu können.

Page 5: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Über diese Dokumentation | 1

B-H88.0.11.DB1-1.0 5 / 28

1.5 Aufbau dieser DokumentationBeschreibungZu Beginn wird in der Beschreibung das jeweilige Kapitel erläutert.

VoraussetzungAnschließend werden alle für den Handlungsschritt erforderlichen Voraussetzungenaufgeführt.

HandlungsanweisungVom Personal / Anwender auszuführende Tätigkeiten sind als nummerierte Hand-lungsanweisungen dargestellt. Halten Sie die Reihenfolge der vorgegebenen Hand-lungsanweisungen ein.

DarstellungZeigt eine bildliche Handlungsanweisung oder eine Konfiguration des Produktes.

FormelIn einigen Handlungsanleitungen dient eine Formel zum allgemeinen Verständnis ei-ner Konfiguration, Programmierung oder einer Einstellung des Produktes.

HandlungsergebnisResultat, Folge oder Wirkung einer Handlungsanweisung.

HervorhebungenUm die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben.

– 1234 Anzeigeelemente– Mechanische Bedienelemente– Produktfunktionen– Produktbeschriftungen

– Querverweis [} S. 5]– Fußnoten

1.6 Weiterführende Informationen_

Softwarestand des Produktes:– Ab V1.0

Page 6: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

2 | Sicherheit G 1111

6 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

2 Sicherheit

2.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole_

GEFAHRSymbol warnt vor unmittelbar drohender Gefahr, Tod, schweren Körperverletzungenbzw. schweren Sachschäden bei Nichtbeachtung._

VORSICHTSymbol warnt vor möglichen Gefahren oder schädlichen Situationen, die bei Nichtbe-achtung Schäden am Gerät bzw. an der Umwelt hervorrufen._

HINWEISSymbol weist auf Vorgänge hin, die bei Nichtbeachtung einen indirekten Einfluss aufden Betrieb haben oder eine nicht vorhergesehene Reaktion auslösen können.

2.2 Sicherheitshinweise_

HINWEISDieses Produkt gehört nicht in Kinderhände!

2.3 Vorhersehbare Fehlanwendungen_

Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Produktes kann nur gewährleis-tet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungensowie die gerätespezifischen Sicherheitshinweise dieses Dokumentes beachtet wer-den.Wird einer dieser Hinweise nicht beachtet, so kann dies zu Verletzungen oder zumTod von Personen sowie zu materiellen Schäden führen._

GEFAHRFalscher Einsatzbereich!Um einem Fehlverhalten des Produktes, der Verletzung von Personen und materiellenSchäden vorzubeugen, ist das Produkt ausschließlich zum Gebrauch wie unter KapitelBeschreibung [} S. 8] in der Betriebsanleitung angegeben konzipiert.

– Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeig-net!

– Das Produkt darf nicht für diagnostische oder sonstige medizinische Zwecke amPatienten verwendet werden!

– Für Messungen die zulassungspflichtige oder eignungsgeprüfte Geräte vorschrei-ben, kann dieses Produkt entsprechende Geräte nicht ersetzen, sondern lediglichhelfen vorbereitende oder vergleichende Messungen durchzuführen!

Page 7: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Sicherheit | 2

B-H88.0.11.DB1-1.0 7 / 28

2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung___

Das G 1111 misst den absoluten Druck in Luft oder in nicht korrosiven/nicht ionisie-renden Gasen. Es kann entweder der Umgebungsdruck direkt gemessen werden oderder Messdruck wird über den Stutzen mit einem geeigneten Schlauch abgeschlossen.Mit der integrierten Sonderfunktion NVLL können auch Relativ-Messungen durchgeführtwerden.Anwendungen sind:

– Barometrische Messungen (Wetter)– Vakuummessungen (bis 0 hPa abs., Unterdruck über Schlauch oder auch Gerät

komplett evakuiert)Der Druckanschluss erfolgt am mitgelieferten wechselbaren Druckanschlussstutzenüber geeignete Schläuche - 4 verschiedene Anschlussmöglichkeiten stehen serienmä-ßig zur Auswahl, viele andere Anschlussmöglichkeiten können mit G 1/8 Adaptern ein-fach und zuverlässig genutzt werden.Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, fürdie es konstruiert wurde.Es muss pfleglich behandelt und gemäß den technischen Daten eingesetzt werden(nicht werfen, aufschlagen, etc.). Die Druckanschlüsse müssen vor Verschmutzungund Feuchte durch geeignete Maßnahmen geschützt werden.

2.5 Qualifiziertes Personal_

Zu Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung muss das betroffene Personal einen ausrei-chenden Wissensstand zum Messverfahren und der Bedeutung der Messwerte ha-ben. Dazu leistet dieses Dokument einen wertvollen Beitrag. Die Anweisungen in die-sem Dokument müssen verstanden, beachtet und befolgt werden.Damit aus der Interpretation der Messwerte in der konkreten Anwendung keine Risi-ken entstehen, muss der Anwender im Zweifelsfall weiterführende Sachkenntnisse ha-ben. Für Schäden/Gefahren aufgrund einer Fehlinterpretation wegen ungenügenderSachkenntnis haftet der Anwender.

Page 8: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

3 | Beschreibung G 1111

8 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

3 Beschreibung

3.1 LieferumfangBitte überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Produktes nach dem Öffnen der Verpa-ckung. Sie sollten folgende Komponenten vorfinden:

– Kurzanleitung– Handmessgerät, betriebsbereit inklusive Batterien– Prüfprotokoll

_

HINWEISJe nachdem welches Set Sie gewählt haben, können einzelne Komponenten zusätz-lich vorhanden sein.

3.2 Funktionsbeschreibung_

Das Produkt bietet Präzision, Schnelligkeit und Zuverlässigkeit in einem kompaktenergonomischen Gehäuse. Es überzeugt darüber hinaus durch die wassergeschützteAusführung nach IP 67 sowie der beleuchteten 3 zeiligen Anzeige, welche per Knopf-druck auch eine Überkopfanzeige bietet. Ein hochwertiger lageunabhängiger Sensorsteht hierbei im Mittelpunkt. Mit den Bedienelementen lässt sich das Produkt ein- undausschalten, und konfigurieren.Folgende Grundfunktionen werden zum Beispiel darüber bedient:

– Min-/ Maxwert Anzeige– Messwert halten (Hold-Funktion)– Null-Funktion– Umschalten der Anzeige auf Überkopf

Der Druckanschluss von Gasschläuchen ist wählbar.– UT Anschluss für Schläuche 6 x 1 mm (4 mm innen, z.B. PVC Schläuche

GDZ-01)) und 8 x 1 mm (6 mm innen z.B. Silikonschläuche für schnelle Verbin-dungen im Heizungs-Service GDZ-31)

– QC6 Quick-Connect Anschluss für 6 x 1 mm (Ø 4 mm innen) Schläuche PVC, PE,PUR, PA

– ST6 Schraubanschluss für 6 x 1 mm (Ø 4 mm innen) Schläuche PVC, PE, PUR,PA

– MCM Mini-Schnellkupplungsstecker für Schnellkupplungen_

HINWEISDer Druckanschluss kann jederzeit am G 1/8 Zoll Universalport gegen einen anderengetauscht werden. Sie haben die Wahl welcher Anschlusstyp für sie am praktikabels-ten ist – das Grundgerät bleibt das gleiche.

Page 9: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Produkt auf einen Blick | 4

B-H88.0.11.DB1-1.0 9 / 28

4 Produkt auf einen Blick

4.1 Das G 1111

LCD Anzeige

Vorderansicht Anschlussvarianten

Stirnansicht

4.2 Anzeigeelemente_

Anzeige_

Batterieanzeige Bewertung des Batteriezustandes_

Einheitenanzeige Anzeige der Einheiten oder Min/Max/Hold Hinwei-setexte

_

Hauptanzeige Messwert des aktuellen Drucks oder Wert für Min/Max/Hold

_

Nebenanzeige Messwert des aktuellen Drucks im Modus Min/Max/Hold

_

4.3 Bedienelemente_

Ein- / Aus- Taste

Kurz drücken Das Produkt einschaltenBeleuchtung aktivieren / deaktivieren

Lang drücken Das Produkt ausschaltenÄnderungen in einem Menü verwerfen

_

Auf- / Ab- Taste

Kurz drücken Anzeige des Min-/Max- WertesWert des ausgewählten Parameters ändern

Lang drücken Zurücksetzen des Min-/Max- Wertes auf aktuellenMesswert

Beide gleichzeitig Anzeige drehen, Überkopfanzeige_

Page 10: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

4 | Produkt auf einen Blick G 1111

10 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

Funktions- Taste

Kurz drücken Messwert einfrieren (Hold)Rückkehr zur MesswertanzeigeNächsten Parameter aufrufen

Lang drücken 2s Menü Konfiguration starten, in der Anzeige er-scheint (ONF

Menü beenden, Änderungen werden gespeichertLang drücken 4s Je nach gewählter Sonderfunktion: Aufruf der Tara

Funktion NVLL, oder der schnellen Messung mit Mit-telwert AVR

4.4 AnschlüsseUniversalanschluss Wechselbarer Druckanschluss über 1/8 Zoll Ge-

winde.

Page 11: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Bedienung | 5

B-H88.0.11.DB1-1.0 11 / 28

5 Bedienung

5.1 Inbetriebnahme

5.1.1 Erläuterung_

Beschreibung Durch die Ein- / Aus- Taste wird das Produkt eingeschaltet, gegebenenfalls muss dasProdukt noch konfiguriert werden. Siehe Konfiguration [} S. 11]._

Voraussetzung – Ausreichend volle Batterien sind in das Produkt eingelegt._

Handlungsanweisung – Ein-/Aus- Taste drücken._

Handlungsergebnis POFF Automatische Ab-schaltung

Automatische Abschaltung aktiv. Nach der einge-stellten Zeit wird das Produkt abgeschaltet, wennkein Tastendruck erfolgt ist

PR.OF Offset-Korrektur Kundenabgleich des Drucksensors

PR..SL Steigungskorrek-tur

Kundenabgleich des Drucksensors

SEA.L Meereshöhen-Korrektur

Meereshöhen-Korrektur aktiv. Kompensierten Luft-druck auf Meeresspiegel anzeigen

– Das Produkt ist nun messbereit.

5.2 Konfiguration

5.2.1 ErläuterungDie folgenden Handlungsschritte beschreiben, wie Sie das Produkt für Ihre Zweckeanpassen._

HINWEISAbhängig von der Produktausführung und Konfiguration, stehen verschiedene Konfi-gurationsparameter zur Verfügung. Diese können je nach Produktausführung undKonfiguration unterschiedlich sein.

5.2.2 Aufruf des Konfigurationsmenüs_

Beschreibung Um das Produkt konfigurieren zu können, müssen Sie zunächst das Menü Konfigura-tion aufrufen. Der Menüaufruf erfolgt wie in der Darstellung angegeben._

Voraussetzung – Das Produkt ist eingeschaltet._

Handlungsanweisung 1. Drücken Sie die Funktions- Taste für 2 Sekunden, um das Menü Konfigurationaufzurufen.

2. In der Anzeige erscheint (ONF. Lassen Sie die Funktions- Taste los.3. Durch jeweils kurzes Drücken der Funktions- Taste, können Sie durch die Parame-

ter blättern. Wählen Sie so den Parameter aus, den Sie konfigurieren möchten.4. Wenn Sie den gewünschten Parameter gewählt haben, verändern Sie über die

Auf- Taste oder Ab- Taste den Parameter auf den gewünschten Wert.5. Nachdem das Menü Konfiguration komplett durchlaufen wurde, werden die Ände-

rungen gespeichert. In der Anzeige erscheint STOR. Das Menü Konfiguration kannbei einem beliebigen Parameter verlassen werden, indem die Funktions- Taste 2Sekunden gedrückt wird. Die bis dahin erfolgten Änderungen werden gespeichert.

_

Page 12: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

5 | Bedienung G 1111

12 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

Darstellung Menü aufrufen Nächster Para-meter

Wert ändern Änderungenspeichern

Änderungenverwerfen

2s Drücken: Einzel-

schrittHalten: SchnelleÄnderung

2s 2sProdukt wirdausgeschaltet

_

Handlungsergebnis Nach dem letzten Parameter wird das Menü Konfiguration beendet.

HINWEISWird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so wird beimNeustart des Produktes der zuletzt gespeicherte Wert wiederhergestellt.

5.2.3 Parameter des Konfigurationsmenüs konfigurieren_

Beschreibung_

Voraussetzung – Menü Konfiguration ist aufgerufen. Siehe Aufruf des Konfigurationsmenüs[} S. 11].

_

Handlungsanweisung 1. Wählen Sie den gewünschten Parameter, den Sie konfigurieren möchten.2. Stellen Sie im gewählten Parameter die gewünschte Konfiguration über die Auf-

Taste oder Ab- Taste ein.3. In der folgenden Darstellung sind die verfügbaren Konfigurationsmöglichkeiten pro

Parameter aufgeführt.__

Darstellung

Parameter Werte Bedeutung

_

Anzeigeeinheit

UN,T

HPaPSI

mmKG_

Zuschaltbare Sonderfunktionen

FVNC

NVLL Tara Funktion verfügbar

AVR 0:02 / AVR0:05 / AVR 0: 10

Schnelle Messung mit Mittelwert über 2 s / 5 s / 10s zuschaltbar

_

Messrate

RATE Auswahl der Messgeschwindigkeit

SLO Langsam

FAST Schnell_

Page 13: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Bedienung | 5

B-H88.0.11.DB1-1.0 13 / 28

Meereshöhen-Korrektur

SEA.LNO Inaktiv, gemessenen Luftdruck direkt anzeigen

YES Aktiv, kompensierten Luftdruck auf Meeresspiegelanzeigen

ALT, -500 .. +9000 Höhe über Meeresspiegel in m für Korrektur_

Abschaltzeit

POFF

OFF Keine automatische Abschaltung

0: 15 0:30 1:00 4:0012:00

Automatische Abschaltung nach ausgewählter Zeitin Stunden und Minuten, wenn kein Tastendruck er-folgt

_

Hintergrundbeleuchtung

L,TE

OFF Hintergrundbeleuchtung deaktiviert

0: 15 0:30 1:00 4:00 Automatische Abschaltung der Hintergrundbeleuch-tung nach ausgewählter Zeit in Minuten und Sekun-den, wenn kein Tastendruck erfolgt

ON Keine automatische Abschaltung der Hintergrund-beleuchtung

_

Werkseinstellungen

IN,T

NO Aktuelle Konfiguration verwenden

YES Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Inder Anzeige erscheint IN,T DONE

_

Handlungsergebnis_

Der geänderte Wert wird gespeichert und das Menü Konfiguration wird beendet. Inder Anzeige erscheint STOR. Wenn notwendig, wird das Produkt automatisch neu gest-artet, um die geänderten Werte zu übernehmen.

5.2.4 Aufruf des Abgleichmenüs_

Beschreibung Um den Sensorabgleich zu verändern, müssen Sie zunächst das Abgleichmenü auf-rufen. Der Menüaufruf erfolgt wie in der Darstellung angegeben._

Voraussetzung – Das Produkt ist ausgeschaltet._

Handlungsanweisung 1. Halten Sie die Ab- Taste gedrückt.2. Drücken Sie die Ein- / Aus- Taste, um das Produkt einzuschalten.3. Lassen Sie nach 1 Sekunde die Ein- / Aus- Taste und anschließend die Ab- Taste

los, um das Abgleichmenü aufzurufen Die Anzeige zeigt den ersten Parameter an.4. Durch jeweils kurzes Drücken der Funktions- Taste können Sie durch die Parame-

ter blättern. Wählen Sie so den Parameter aus, den Sie konfigurieren möchten.5. Wenn Sie den gewünschten Parameter gewählt haben, verändern Sie über die

Auf- Taste oder Ab- Taste den Parameter auf den gewünschten Wert.6. Nachdem das Abgleichmenü komplett durchlaufen wurde, werden die Änderun-

gen gespeichert. In der Anzeige erscheint STOR. Das Abgleichmenü kann bei ei-nem beliebigen Parameter verlassen werden, indem die Funktions- Taste für 2 Se-kunden gedrückt wird. Die bis dahin erfolgten Änderungen werden gespeichert.

_

Page 14: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

5 | Bedienung G 1111

14 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

Darstellung Menü aufrufen

Halten 1s Loslassen Loslassen_

Handlungsergebnis Nach dem letzten Parameter wird das Abgleichmenü beendet.

5.2.5 Parameter des Abgleichmenüs_

Beschreibung Nullpunkt_

– Für einen optimalen Nullpunktabgleich wird beispielsweise eine Vakuumpumpeund ein entsprechend genaues Referenzgerät benötigt.

– Die Nullpunktkorrektur wird zusammen mit der Steigungskorrektur vor allem zumAbgleich von Sensorabweichungen verwendet. Die Eingabe erfolgt in der einge-stellten Anzeigeeinheit.

Steigung– Für den Steigungsabgleich ist eine Druckreferenz notwendig, zum Beispiel in

Form einer Druckquelle und eines Referenzanzeigegerätes.– Die Steigungskorrektur wird zusammen mit der Nullpunktkorrektur vor allem zum

Abgleich von Sensorabweichungen verwendet._

Voraussetzung – Das Abgleichmenü ist aufgerufen. Siehe Aufruf des Abgleichmenüs [} S. 13]._

Handlungsanweisung 1. Wählen Sie den gewünschten Parameter, den Sie konfigurieren möchten.2. Stellen Sie im gewählten Parameter die gewünschte Konfiguration über die Auf-

Taste oder die Ab- Taste ein.3. In der folgenden Darstellung sind die verfügbaren Konfigurationsmöglichkeiten pro

Parameter aufgeführt._

Darstellung Parameter Werte Bedeutung

_

Nullpunktkorrektur

PR.OF 0.0 Kein Offset

PR.OF -5.0 .. 5.0 Offset aktiv_

Vorgabe Steigungsabgleich

PR.SL 0 Kein Slope

PR.SL -5.00 .. 5.00 Slope aktiv_

Page 15: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Bedienung | 5

B-H88.0.11.DB1-1.0 15 / 28

Formel Nullpunktkorrektur Sensor Offset PR.OF

Für die Messung kann eine Nullpunktverschiebung vorgenommen werden:Angezeigter Wert = gemessener Wert – OffsetStandardeinstellung: 0.0, d.h. es wird keine Korrektur vorgenommen.

Steigungskorrektur Sensor Slope PR.SL

Die Steigung der Messung kann mit diesem Faktor beeinflusst werden (Faktor ist in%):Angezeigter Wert = gemessener Wert * (1+Pr.SL/100)Standardeinstellung: 0.000, d.h. es wird keine Korrektur vorgenommen._

Handlungsergebnis Der geänderte Wert wird gespeichert und das Abgleichmenü wird beendet. In der An-zeige erscheint STOR.

HINWEISWird das Produkt ausgeschaltet, ohne die Konfiguration zu speichern, so werden beimNeustart des Produktes die zuletzt gespeicherten Werte wiederhergestellt.

Page 16: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

6 | Grundlagen zur Messung G 1111

16 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

6 Grundlagen zur Messung

6.1 Allgemeines zur AbsolutdruckmessungDas Gerät misst den Absolutdruck. Dieser ist jedoch nicht mit dem von Wetterstatio-nen angegebenen „Luftdruck auf Meereshöhe“ zu verwechseln! Bei diesen Druckan-gaben wird die höhenbedingte Luftdruckabnahme heraus gerechnet. Das Gerät ist inder Lage diese Luftdruck-Höhenkorrektur vorzunehmen.

Voraussetzungen – Im Menü Konfiguration muss der Parameterwert SEA.L auf YES stehen

– Im Menü Konfiguration muss im Parameterwert ALT, die aktuelle Höhe über demMeeresspiegel eingegeben sein.

Bei Vakuummessungen muss die Meereshöhenkorrektur deaktiviert sein.

6.2 Sonderfunktionen_

Mit den Sonderfunktionen, die über das Konfigurationsmenü ausgewählt werden kön-nen, kann das Gerät für spezielle Messaufgaben optimiert werden. Nach dem Ein-schalten startet das Gerät im standard-Messmodus, die jeweilige Sonderfunktion wirddurch 4 s langes Drücken der Funktions- Taste gestartet.

6.2.1 NVLL Tara-Funktion_

Voraussetzung In Konfigurationsmenu wurde die Sonderfunktion FVNC NVLL gewählt.Über die Funktions- Taste kann durch 4 s langes Drücken die Anzeige genullt werden.Ist die Tara-Funktion aktiv, blinkt in der unteren Anzeige NVLL. Die Tara-Funktion kanndurch erneutes 4 s langes Drücken der Funktions- Taste zurückgesetzt werden.

HINWEISDie Tara-Funktion ist unabhängig von der über das Einstellmenü zugänglichen Null-punktkorrektur.

6.2.2 AVR 0:02 / AVR 0:05 / AVR 0: 10Schnelle Messung mit Mittelwert über 2 s / 5 s / 10 sMittelwertmodus zur Messung von stark schwankenden Drücken._

Voraussetzung Im Konfigurationsmenü wurde eine Sonderfunktion AVR 0:02, AVR 0:05 oder AVR 0: 10gewählt.Die Messung mit Mittelwert kann durch 4 s langes Drücken der Funktions- Taste akti-viert werden. Gerade bei Staudruck-/Pressungs-Messungen Kaminzugtests von Ge-bläsebrennern treten sehr schwankende Werte auf, mit denen viele handelsüblichenelektronischen Manometer nicht zurechtkommen. Diese Sonderfunktion optimiert dasGerät für diesen Einsatzzweck. Die unterschiedlichen Mittelwert-Zeiten von 2, 5 oder10 Sekunden können je nach Anforderung gewählt werden._

In der Nebenanzeige wird der ungemittelte Wert angezeigt.__

Sonderfall Ist beim Aufruf der Funktion Tara aktiv, kann diese bei aufgerufener SonderfunktionAVR durch 4 s langes Drücken der Funktions- Taste zurückgesetzt werden. Um Tarawieder zu aktivieren muss die Sonderfunktion im Konfigurationsmenu umgestellt wer-den.

Page 17: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Grundlagen zur Messung | 6

B-H88.0.11.DB1-1.0 17 / 28

6.3 Druckanschlüsse_

HINWEISFür Vakuummessungen müssen geeignete Schläuche verwendet werden, Silikon istals Schlauchmaterial wegen geringer Steifigkeit ungeeignet.

6.4 Bedienung UTUniversal Schlauchanschluss für Schläuche 6 x 1 mm (4 mm innen) und 8 x 1 mm (6mm innen).

Abb. 5: UT Anschluss

Der universelle Schlauchanschluss ist für Kunststoff- und Silikonschläuche mit Außen-durchmesser 6 mm geeignet, dazu werden die Schläuche einfach auf den oberen Teilaufgesteckt. Auch Gummi/Silikonschläuche mit größerem Durchmesser (zum Beispiel8 mm) können gesteckt werden. Dazu werden diese auf den unteren Teil aufgesteckt.

6.5 Bedienung QC6Quick-Connect Anschluss für Ø 6 mm Schläuche.

Abb. 6: QC6 Qick-Connect Anschluss

Der praktische Schnellwechselanschuss ist nur für Kunststoffschläuche mit Außen-durchmesser 6 mm geeignet. Das Schlauchende muss zum Anstecken sauber undunbeschädigt sein. Angesteckt wird durch einfaches Einschieben bis zum Anschlag.Abgesteckt wird durch gleichzeitiges Drücken auf den Ring am oberen Ende des An-schlusses und Ziehen am Schlauch.

6.6 Bedienung ST6Schraubanschluss für 6 x 1 mm (Ø 4 mm innen) Kunststoffschläuche.

Abb. 7: ST6 Schraubanschluss

Page 18: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

6 | Grundlagen zur Messung G 1111

18 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

Der sichere Schraubanschluss ist nur für Kunststoffschläuche mit Außendurchmesser6 mm (Ø 4 mm innen) geeignet. Das Schlauchende muss zum Anstecken sauber undunbeschädigt sein. Zum Anstecken muss zunächst die Überwurfmutter gelöst werden.Danach wird der Schlauch auf den Schlauchnippel bis zum Anschlag aufgeschoben.Zum Sichern wird die Überwurfmutter handfest angezogen. Abgesteckt wird durch lö-sen der Überwurfmutter und Ziehen am Schlauch.

6.7 Bedienung MCMMini-Schnellkupplungsstecker.

Abb. 8: MCM Mini-Schnellkupplungsstecker

Entsprechende Schnellkupplungen mit Nennweite 2,7 mm können verwendet werden:

Abb. 9: Schnellkupplung

6.8 Wechsel von DruckanschlüssenDie Druckanschlüsse sind durch ein Standard G 1/8 Zoll Gewinde mit stirnseitigerDichtung in das Produkt eingeschraubt. Alle gängigen Druckanschlüsse mit dieserKonstruktion können angeschraubt werden.

HINWEISZum Anziehen geeignetes Werkzeug verwenden, Anzugsdrehmoment von maximal 2Nm beachten!

6.9 Schutz der Sensoren durch Verwendung vonFiltermembranenDas Produkt und der Sensor kann durch den Einsatz von Filtermembranen (zum Bei-spiel Klebemembran für UT-Anschlüsse) einfach und effektiv geschützt werden. Sokann zum Beispiel die Zerstörung des Produktes durch eintretende Vergussmasse beiVakuum-Verguss-Anwendungen verhindert werden: Im schlimmsten Falle muss nurder Anschluss getauscht werden.

Page 19: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Betrieb und Wartung | 7

B-H88.0.11.DB1-1.0 19 / 28

7 Betrieb und Wartung

7.1 Betriebs- und Wartungshinweise_

HINWEISDruckanschlüsse sind vor Verschmutzung zu schützen.

7.2 Batterie

7.2.1 Batterieanzeige_

Blinkt in der Batterieanzeige der leere Rahmen, so sind die Batterien verbraucht undmüssen erneuert werden. Die Gerätefunktion ist jedoch noch für eine gewisse Zeit ge-währleistet._

Erscheint in der Hauptanzeige der Anzeigetext BAT, so reicht die Batteriespannung fürden Betrieb des Produktes nicht mehr aus. Die Batterie ist vollständig verbraucht.

7.2.2 Batteriewechsel___

HINWEISUnnötiges Aufschrauben gefährdet u.a. die Wasserdichtigkeit des Produktes und istdaher zu vermeiden.___

Beschreibung Um das wechseln der Batterie vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor._

Voraussetzungen – Das Produkt ist ausgeschaltet._

Handlungsanweisung

Abb. 10: Batteriewechsel

1. Die Kreuzschlitzschrauben heraus-schrauben und den Deckel abziehen.

2. Vorsichtig die beiden Mignon AA Bat-terien wechseln. Auf richtige Polaritätachten! Die Batterien müssen ohneKraftaufwand in die korrekte Lage ein-geschoben werden können.

3. Der O-Ring muss unbeschädigt, sau-ber und in der vorgesehenen Vertie-fung sein. Um die Montage zu erleich-tern und Beschädigungen zu vermei-den kann dieser mit einem geeignetenFett eingerieben werden.

4. Den Deckel gerade aufsetzen. Der O-Ring muss dabei in der vorgesehenenVertiefung bleiben!

5. Die Kreuzschlitzschrauben festziehen._

Handlungsergebnis Das Produkt ist nun wieder funktionsfähig.

Page 20: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

7 | Betrieb und Wartung G 1111

20 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

7.3 Kalibrier- und Abgleichservice

7.3.1 ZertifikateDie Zertifikate unterteilen sich in ISO-Kalibrierscheine und DAkkS-Kalibrierscheine.Ziel der Kalibrierung ist der Nachweis der Genauigkeit des Messgerätes durch Ver-gleich mit einer rückführbaren Referenz.

HINWEISBei den ISO-Kalibrierscheinen wird die ISO-Norm 9001 angewendet. Diese Zertifikatebieten eine kostengünstige Alternative zu den DAkkS-Kalibrierscheinen und enthalteneine Angabe der rückführbaren Referenz, eine Auflistung der Einzelmesswerte sowieDokumentation.

HINWEISDie DAkkS-Kalibrierung basiert auf der weltweit anerkannten AkkreditierunsgrundlageDIN EN ISO/IEC 17025. Diese Zertifikate bieten eine hochwertige Kalibrierung undgleichbleibend hohe Qualität. DAkkS-Kalibrierscheine können nur durch akkreditierteKalibrierlaboratorien ausgestellt werden, die ihre Kompetenz nach der DIN EN ISO/IEC 17025 nachgewiesen haben. Die DAkkS-Kalibrierung schließt ggf. die Justageein, mit dem Ziel, eine möglichst kleine Abweichung vom Messgerät zu erhalten.DAkkS-Kalibrierscheine enthalten vor und nach der Justage eine Auflistung der Ein-zelmesswerte, Dokumentation und ggf. graphische Darstellung, Berechnung der er-weiterten Messunsicherheit sowie Rückführung auf das nationale Normal._

HINWEISDas Produkt wird mit einem Prüfprotokoll ausgeliefert. Dieses bestätigt, dass dasMessgerät justiert und geprüft wurde._

HINWEISNur der Hersteller kann die Grundeinstellungen überprüfen und wenn notwendig korri-gieren.

Page 21: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Fehler- und Systemmeldungen | 8

B-H88.0.11.DB1-1.0 21 / 28

8 Fehler- und SystemmeldungenAnzeige Bedeutung Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Anzei-ge, wirre Zei-chen oderkeine Reakti-on auf Tas-tendruck

Batterie verbrauchtSystemfehlerProdukt defekt

Batterie verbrauchtFehler im ProduktProdukt defekt

Batterie ersetzenZur Reparatur einschicken

BAT Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen

BAT LO Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen

ERR.1 Messbereich istüberschritten

Messwert zu hochProdukt defekt

Liegt der Messwert überdem zulässigen BereichZur Reparatur einschicken

ERR.2 Messbereich ist un-terschritten

Messwert zu tiefProdukt defekt

Liegt der Messwert unterdem zulässigen BereichZur Reparatur einschicken

ERR.3 Anzeigebereich istüberschritten

Falsche Anzeigeein-heitFalsche Auflösung

Einstellung korrigierenFunktion deaktivieren

ERR.4 Anzeigebereich istunterschritten

Falsche Anzeigeein-heitFalsche Auflösung

Einstellung korrigierenFunktion deaktivieren

SYS ERR Systemfehler Fehler im Produkt Produkt ein/aus schaltenBatterien tauschenZur Reparatur einschicken

Page 22: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

9 | Entsorgung G 1111

22 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

9 Entsorgung__

Bei der Entsorgung ist auf eine stoffliche Trennung und Verwertung der Gerätekompo-nenten sowie die der Verpackung zu achten. Es sind die zu diesem Zeitpunkt gültigenregionalen gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien einzuhalten._

HINWEISDas Produkt darf nicht über die Restmülltonne entsorgt werden. Senden Sie diesesausreichend frankiert an uns zurück. Wir übernehmen dann die sach- und fachgerech-te sowie umweltschonende Entsorgung.Für private Endanwender in Deutschland, bietet sich die Möglichkeit das Produkt anden dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen abzugeben._

Leere Batterien geben Sie bitte an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.

HINWEISLegen Sie dem Produkt das ausgefüllte Rücksendeformular bei, welches Sie in der In-fothek der Website www.ghm-group.de finden.

Page 23: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Technische Daten | 10

B-H88.0.11.DB1-1.0 23 / 28

10 Technische Daten_

Messbereich 0,0 .. 1700,0 hPa abs.0,00 .. 25,00 PSI abs.0,0 .. 1300 mmHg (Torr) abs.

Genauigkeit < ± 2 hPa typisch (bei T: 5 .. 30 °C)± 1,5 % FSS max

Messzyklus FAST: Ca. 25 Messungen pro Sekunde

SLO: Ca. 2,5 Messungen pro SekundeÜberlast 2000 hPa abs.Druckanschluss 1 Schlauchanschluss, durch G1/8 Universalport wechselbarAnzeige 3-zeiliges Segment-LCD, zusätzliche Symbole, beleuchtet

(weiß, Leuchtdauer einstellbar)Standardfunktion Min/Max/Hold

Auto-Power-Off-Funktion / Falls aktiviert, schaltet sich das Pro-dukt automatisch ab

Zusätzliche Funktionen NVLL: Tara-Funktion

AVR: Mittelung über 2 s / 5 s / 10 sAbgleich Nullpunkt- und SteigungseinstellungGehäuse Bruchfestes ABS-Gehäuse

Schutzart IP67Abmessungen L*B*H[mm] und Gewicht

108 * 54 * 28 mm ohne Messzelle bzw. Knickschutz140 g inkl. Batterie und Messzelle

Arbeitsbedingungen -20 bis 50 °C; 0 bis 95 % r.F. (kurzzeitige Betauung möglich)Lagertemperatur -20 bis 70 °CStromversor-gung

2*AA Batterien (im Lieferumfang)Stromaufnahme/Battarielaufzeit

Ca. 1 mA (Langsame Messung SLO)Laufzeit ca. 3000 h

Batterieanzeige 4 stufige Batteriezustandsanzeige,Aufladehinweis bei niedrigem Ladezustand: "BAT LO"

Auto-Power-Off-Funktion Falls aktiviert, schaltet sich das Gerät automatisch abRichtlinien und Normen Die Geräte entsprechen folgenden Richtlinien des Rates zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten:2014/30/EU EMV Richtlinie2011/65/EU RoHSAngewandte harmonisierte Normen:EN 61326-1:2013 Störaussendung: Klasse BStörfestigkeit nach Tabelle 1Zusätzlicher Fehler: < 1 % FSEN 50581:2012

Das Gerät ist für die mobile Anwendung bzw. für den statio-nären Betrieb im Rahmen der angegebenen Arbeitsbedingun-gen ohne weitere Einschränkung ausgelegt.

Page 24: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

11 | Ersatzteile und Zubehör G 1111

24 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

11 Ersatzteile und ZubehörUntenstehend finden Sie eine Auswahl an Ersatzteilen und Zubehör für dieses Pro-dukt._

Artikel Nummer Bezeichnung Beschreibung601060 GKK 1100 Koffer mit Noppenschaum 340 x 275 x 83 mm611373 ST-G1000 Geräte-Schutztasche475820 GCLIP1000 Metallgürtelclip selbstklebend

Anschlüsse G 1/8Zoll

GDZ-UT, GDZ-QC6, GDZ-ST6, GDZ-MCM

Schläuche GDZ-01, GDZ-02, GDZ-03, GDZ-04, GDZ-31601576 GDZ-18 Schlauchschelle für Schläuche mit Außendurchmesser

6 mm_

Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in unserem Produkt-katalog oder auf unserer Homepage. Für nähere Informationen stehen Wir ihnen ger-ne auch telefonisch zur Verfügung._

Kontakt Internet: www.greisinger.deTel: +49 94029383-52

Page 25: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Bestellschlüssel | 12

B-H88.0.11.DB1-1.0 25 / 28

12 Bestellschlüssel_

G1111

G11xx

1 2

1. Set-OptionGerät lose

SET Messgerät inkl. 1 m Schlauch 6 x 1 mm, Koffer GKK 10022. Druckanschluss

UT 1/8 Zoll Port inkl. Anschuss für Schläuche 6x1 mm (4 mm innen) und8x1 mm (6 mm innen)

QC6 1/8 Zoll Port inkl. Schnellsteckverbinder für Schlauch außen Ø 6 mmST6 1/8 Zoll Port inkl. Schraubverbinder für Schlauch außen Ø 6 mmMCM 1/8 Zoll Port inkl. Mini-Schnellkupplungsstecker

Page 26: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

13 | Service G 1111

26 / 28 B-H88.0.11.DB1-1.0

13 Service

13.1 HerstellerWenn Sie einmal Fragen haben, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren:

Kontakt GHM Messtechnik GmbHGHM GROUP - GreisingerHans-Sachs-Str. 2693128 Regenstauf | GERMANY

Mail: [email protected] | www.greisinger.deWEEE-Reg. –Nr. DE 93889386

13.2 ReparaturabwicklungDefekte Produkte werden in unserem Servicecenter kompetent und schnell instandge-setzt.

Öffnungszeiten und Kon-takt

Montag bis Donnerstag von 8:00 bis 16:00 UhrFreitags von 8:00 bis 13:00 UhrGHM Messtechnik GmbHGHM GROUP - GreisingerHans-Sachs-Str.26Servicecenter93128 Regenstauf | GERMANYTel: +49 94029383-39Fax: +49 94029383-33

[email protected]

HINWEISLegen Sie dem Produkt das ausgefüllte Rücksendeformular bei, welches Sie in der In-fothek der Website www.ghm-group.de finden.

13.3 VertriebsbürosVertriebsbüro Nord

Plz: 00000 – 25999 | 27000 – 3499937000 – 39999 | 98000 – 99999

Mail: [email protected]: +49 4067073-0Fax: +49 4067073-288

Vertriebsbüro West

Page 27: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben

G 1111 Service | 13

B-H88.0.11.DB1-1.0 27 / 28

Plz: 26000 – 26999 | 35000 – 3699940000 – 69999

Mail: [email protected]: +49 2191 9672-0Fax: +49 2191 9672-40

Vertriebsbüro Süd

Plz: 70000 – 97999Mail: [email protected]: +49 9402 9383-52Fax: +49 9402 9383-33

13.4 Vertriebstöchter_

AustriaGHM Messtechnik GmbHOffice AustriaBreitenseer Str. 76/1/361140 Vienna | AUSTRIAPhone +43 660 [email protected]

Brazil & Latin AmericaGHM Messtechnik do Brasil LtdaAv. José de Souza Campos, 1073, cj 06Campinas, SP13025 320 | BRAZILPhone +55 19 3304 [email protected]

Czech Republic / SlovakiaGHM Greisinger s.r.o.Ovci hajek 2 / 2153158 00 Prague 5Nove Butovice | CZECH REPUPLICPhone +420 251 613828Fax +420 251 612607

[email protected] | www.greisinger.cz

DenmarkGHM Maaleteknik ApSMaarslet Byvej 28320 Maarslet | DENMARKPhone +45 646492- 00Fax +45 646492- [email protected] | www.ghm.dk

FranceGHM GROUP France SASParc des Pivolles9 Rue de Catalogne69150 Décines-Charpieu (Lyon) | FRANCEPhone +33 4 72 37 45 [email protected]

IndiaGHM Messtechnik India Pvt Ldt.209 | Udyog Bhavan | Sonowala RoadGregaon ( E ) | Mumbai - 400 063INDIAPhone +91 22 [email protected] | www.ghmgroup.in

Italy for Greisinger & Delta OHMGHM GROUP – Delta OHMVia Marconi 535030 Caselle di SelvazzanoPadova (PD) | ITALYPhone +39 049 [email protected]

Italy for Honsberg, Martens, Val.coGHM GROUP – Val.coVia Rovereto 9/1120014 S. Ilario di NervianoMilano (MI) | ITALYPhone +39 0331 53 59 [email protected]

NetherlandsGHM Meettechniek BVZeeltweg 303755 KA Eemnes | NETHERLANDSPhone +31 35 53805-40Fax +31 35 [email protected] | www.ghm-nl.com

South AfricaGHM Messtechnik SA (Pty) Ltd16 Olivier StreetVerwoerdpark, Alberton 1453SOUTH AFRICAPhone +27 74 [email protected]

Page 28: B-H88.0.11.DB1-1.0 G1111 DE[A4] · 2020-02-25 · 9 4.1 Das G 1111 ... Um die Lesbarkeit und Übersicht zu vereinfachen, sind verschiedene Absätze / Infor-mationen hervorgehoben