Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PFISTERER
Bauteile für blanke Freileitungen Arbeitsklemmen
Materiel pour lignes aeriennes Outillage de ligne
PFISTER ER
6.0/02
Freileitungsklemmen
Das Verhalten des Verbindungsmaterials wird heute vor allem durch aggressive atmosphärische Bedingungen erschwerend beeinflusst. Korrosionserscheinungen werden vermieden, wenn Klemmen und Leiterseile aus dem gleichen Werkstoff eingesetzt werden. Beim Einbau von
Al/Cu-Klemmen soll immerdasAluminiumteil der Klemme oberhalb des Kupferleiters zu
liegen kommen.
Vor der Montage sind die Kontaktstellen - vor allem bei Aluminiumleitern - zu reinigen. Das SEFAG-Kontaktschutzfett P1 (siehe Seite10) mit seiner hohen thermischen Beanspruchbarkeit verbessert das Kontaktverhalten wesentlich, besonders in aggressiver Atmosphäre.
Wichtig für das elektrische Verhalten ist ein hoher, konstant bleibender Kontaktdruck, der einen Elastizität abgebenden Klemmenkörper sowie hochbeanspruchbare Schraubenelemente hierfür voraussetzt. Mittels umfassenden Alterungsprüfungen wird der dynamischen Beanspruchung besondere Aufmerksamkeit zugeordnet.
Hinweis für Pressklemmen
- Pressteil und Werkzeugeinsätze müssen diegleiche Kennzahl tragen.
- auf dem Pressteil sind die erforderlichenPressstellen gekennzeichnetHand press-Werkzeugefür Cu- und Stahlseile aus Stahl, brüniertfür Al-Leiter aus Stahl galv. verzinktbei hydraulischer Verpressung entfällt dieseUnterscheidung.
- Das Presszusatzfett in allen Al-Pressklemmen und zugfesten Cu-Pressverbindernist Bestandteil der Pressverbindung unddarf vor der Montage nicht entfernt werden.Beim Verpressen austretende Mengen sindabzuwischen (Presszusatzfett ist nicht gleichwie Kontaktschutzfett P1)
- Für die betriebssichere Verbindung wirdnur garantiert, wenn SEFAG-Klemmen mitSEFAG-Werkzeugen verpresst werden.
Raccords pour lignes
aeriennes
Le comportement du materiel de raccordement pour lignes aeriennes est particulierement influence par l'existence de conditions atmospheriques agressives. L'utilisation d'elements de raccordement en materiau similaire a la ligne aerienne evite les phenomenes de corrosion. Lors d'un montage d'elements deraccordement Al/Cu, on veillera ä toujours
disposer la partie aluminium au-dessus du conducteur en cuivre.
Les surfaces de contact doivent etre nettoyees avant le montage - tout particulierement avec des conducteurs en aluminium. La graisse de protection SEFAG P1 (voir page 10) ameliore de maniere substantielle les surfaces de contact. Son utilisation est specialement recommandee lors de conditions atmospheriques agressives et pour sa haute resistance aux sollicitations thermiques.
Une pression de contact elevee et constante est une condition prealable importante pour le bon comportement electrique d'un raccord. Ceci presuppose un corps d'element offrant une certaine elasticite et une boulonnerie supportant des charges mecaniques elevees. Une attention particuliere est accordee en l'occurrence aux sollicitations dynamiques avec des contröles de vieillissement exhaustifs.
lnstructions sommaires pour l'emploi d'elements ä sertir
- Verifier si le no de matrice de l'element asertir correspond bien a celui de la matrice.
- Le nombre et l'emplacement des sertissages sont indiques par des traits de marquage.
- Le sertissage manuel mecanique s'effectueavec des matrices differentes suivant le materiau travaille:matrice brunie (noire) pour le Cu et l'Ac,matrice galvanisee (blanche) pour l'AI.Cette remarque ne s'applique pas au sertissage manuel hydraulique.
- Les elements de raccordement pour lescordes Al et ceux resistants a la tractionpour les cordes Cu contiennent unegraisse auxiliaire de pressage. Cet adjuvantest indispensable et fait partie integrantede l'element. Elle ne doit pas etre enlevee.Seul l'excedent sortant lors du sertisage esta nettoyer (cet adjuvant n'est pas a confondre avec la graisse de protection des surfaces de contact SEFAG P1 ).La fiabilite d'un raccordement est unique- \.__., ment garantie si les elements SEFAG sontsertis avec des outillages SEFAG.
Freileitungsklemmen
• Optimale Klemmengestaltung durchAlterungssprüfungen
• Hoher, konstant bleibender Kontaktdruck
• Abdichtung bei Al/Cu-Klemmen durchEpoxiharzbeschichtung
• Jahrzehntelange Erfahrung
Inhaltsverzeichnis
Krallen lose Abzweigklemme Duomet-Abzweigklemmen Parallel-Klemmen
Al/Cu-Deckel-Abzweigklemmen Zahn-Anschlussklemmen
Cu-Pressendbunde Stahl-Pressendbunde
Cu-Pressverbinder zugfest Cu-Pressverbinder Reduzierausführung zugfest
Al-Pressverbinder zugfest Ad-Pressverbinder zugfest
Cu-Backenstromklemmen 110 kV Cu-Backenstromklemmen 220/380 kV Al-Backenstromklemmen
Al-Backenstromklemmen Reduzierausführungen Al/Cu-Backenstromklemmen Kontaktfett P1
Seilspannklemmen für Cu/St- und AI/Aldrey- Seile
Nutenkeil-Arbeitsklemmen
Montageanleitung für Nutenkeil-Arbeits-klemmen
PFISTER ER
Raccords pour lignes aeriennes
• Excellent comportement auviellissement
• Pression de contact elevee etconstante
• Etancheite et separation Al/Cu par unecouche en resine epoxy
• Experience et fiabilite
Table des matieres
Raccords de derivation lisses Raccords de derivation Duomet Raccords de derivation paralleles
Raccords de derivation Al/Cu a conducteurs superposes Raccords de connexion a griffes
Manchons d'arret Cu a sertir Manchons d'arret Ac a sertir
Manchons de raccordement Cu resistants a la traction Manchons de raccordement Cu de reduction resistants a la traction
Manchons de raccordement Al resistants a la traction Manchons de raccordement Ad resistants a la traction
Pinces d'alimentation Cu 110 kV
Seite page
4
5
6
7
8
9 Pinces d'alimentation Cu 220/380 kV Pinces d'alimentation Al
Pinces d'alimentation Al 10 Executions speciales de reduction Pinces d'alimentation Al/Cu Graisse de contact P1
Pinces de tirage 11 pour cordes Cu/Ac et AI/Aldrey
Pinces de tirage a clavettes 12
lndications pour l'utilisation des 13 pinces de montage a clavettes
�
,-
�
��:)
�füb@)fü bbbm=i
������� ����P
�
� I(?
� �
�
� _),;
0
@
( efig
6.0/03
PFISTER ER
CU
AL/CU
CU
6.0/04
Krallen lose Abzweigklemmen mit 2 Schrauben
Werkstoff: Körper aus E-Cu Schrauben: Kuprodur F60
U-Scheiben rostfrei
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Leiter-0
Raccords de derivation lisses avec deux vis
Matiere: corps en E-Cu vis: cuprodur F 60
rondelles en acier inox
Schrauben Masse Gewicht Art. no Sections Diametres Vis Dimensions Poids
mm
mm2
mm b I 100/kg
330 572-572 16- 95 4,5-12,5 M8 42 42 25,0 330 573-573 16-150 4,5-15,7 M10 52 50 44,0
Duomet Abzweigklemmen
für Al und Al/St-Seile mit Abzweig für Kupferseile
Werkstoff: Körper aus korrosionsbeständiger, hochfester Al-Legierung {AIMgSi), mit aufgepresstem Cupalblech für Cu-Abzweig
Schrauben: Stahl 8.8 feuerverzinkt Spannscheiben kugelplattiert
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Art. no Sections
mm2
Al Al/St Cu
330 710-001 16- 70 16/2,5- 70/12 6-50330 711-001 35-120 35/6 - 95/15 10-50330 712-001 25-150 25/4 -120/20 10-95
Parallelklemme
für Cu-Seile
Werkstoff: Körper aus Kuprodur Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt
Art. no Sections
mm2
133 478-001 6-25133 477-001 10-50
Raccords de derivation Duomet pour cordes en Al et Al/Ac avec derivation en cuivre
Matiere: corps en alliage d'aluminium a haute resistance (AIMgSi) avec insertion cupal pour la derivaton Cu
vis: acier 8.8 zingue au feu rondelles-ressort bombees
Leiter-0 Sehr. Masse Gewicht Diametres Vis Dimensions Poids
mm mm
Al+AI/St Cu b I 100/kg
5,1-11,7 2,7- 9,0 M8 40 40 10,5 7,5-14,0 3,5- 9,0 M8 42 45 13,0 6,3-15,7 3,5-12,5 M8 44 48 14,8
Raccords de derivation paralleles pour cordes Cu
Matiere: corps en cuprodur vis: acier inox A2-F80
Schrauben Masse
Vis Dimensions mm
b I h
M6 26 18 22 M8 32 22 30
Gewicht Poids
100/kg
4.5 6.0
PFISTER ER
Al/Cu-Deckel
Abzweigklemmen für Aluminium- und Al/St-Seile mit Abzweig für Kupferseile
Die Deckel-Abzweigklemme ist dreiteilig . Die Übergangsstelle Al/Cu am Zwischenstück ist mit witterungsbeständigem Kunststoff abgedeckt. Die kugelplattierten Spannscheiben gewährleisten hohen Kontaktdruck.
Werkstoff: Oberteil aus hochfesterAI-Legierung (AIMgSi) Zwischenstück aus Al-Legierung mit warm aufgepresstem Cupalblech Unterteil aus Cu-Legierung
Schrauben: Stahl 8.8 feuerverzinkt
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Art. no Sections
mm2
Al Al/St Cu
330 714-714 25- 70 25/4 - 70/12 10- 70330 715-715 50-150 50/8 -120/20 25-120
Zahn-Anschlussklemmen für Cu-Bolzen und Cu-Seile 30° gewinkelt, Bolzenanschluss geschlitzt mit 2 Schrauben zum Festklemmen
Werkstoff: Bronze-Guss (Rg 5), blank Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Leiter-0 Art. no Sections Diametres
mm2
Cu mm
330 607-607 35 - 70 7,5-10,5
Zahn-Anschlussklemmen für Cu-Bolzen, Alu- und Al/Stahl-Seile 30° gewinkelt, Bolzenanschluss geschlitzt mit 2 Schrauben zum Festklemmen
Werkstoff: Bolzenanschluss Bronze-Guss (Rg 5), blank Seilabgang aus hochfester Al-Legierung (AIMgSi)
Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Raccords de derivation Al/Cu
ä conducteurs superposes pour cordes en Al et Al/Ac avec derivation
La borne est composee de 3 parties. La piece de transition Al/Cu est recouverte d'une matiere plastique insensible aux influences atmospheriques. Les rondelles-ressorts, bombees garantissent une pression de contact elevee.
Matiere: partie superieure en alliage Al (AIMgSi) a haute resistance partie intermediaire avec une insertion en cupal partie inferieure en alliage Cu (Cu Ni Si)
vis: acier 8.8 zingue au feu
Leiter-0 Sehr. Masse Gewicht Diametres Vis Dimensions mm mm
Al+AI/St Cu b h I
6,3-11,7 3,5-10,5 M8 40 45 35 9 -15,7 6,3-14,0 M8 43 55 45
Raccords ä griffes pour tiges filetees Cu et corde Cu coude 30°
Poids
100/kg
12,5 17,5
partie filetee fendue avec 2 vis de blocage
Matiere: bronze (Rg 5), brut vis: acier inox A2-F80
Bolzen- Schrauben Masse anschluss Vis Dimensions Tiges mm
mm a b I
020 M8 50 37 105
Raccords ä griffes
Gewicht Poids
100/kg
53,0
pour tiges filetees Cu et corde Al et Al/Ac coude 30°
partie filetee fendue avec 2 vis de blocage
Matiere: partie filetee en bronze (Rg 5), brut partie ligne en alliage d'aluminium a haute resistance (AIMgSi)
vis: acier inox A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Leiter-0 Bolzen- Sehr. Masse Gewicht Art. no Sections Diametres anschluss Vis Dimensions Poids
mm2 Tiges mm
Al Al/St mm mm a b I 100/kg
330 725-972 70-150 70/12-120/20 10,5-15,7 M16 M8 50 42 149 55,0 330 725-729 70-150 70/12-120/20 10,5-15,7 020 M8 50 42 149 50,0
AL/CU
BZ
AL/CU
6.0/05
PFISTER ER
CU
-E 3
ST
-t-----t
6.0/06
Cu - Pressendbunde zugfest
in Ovalform für Cu - Seile nach DIN 48201 Teil 1
Werkstoff E-Cu Oberfläche : blank
Manchons d'arret Cu ä sertir resistant a la traction forme ovalisee pour haubans Cu selon DIN 48201 partie 1
Matiere : E-Cu Surface : brut
Art.Nr. Leiter Kennzahl Masse in mm Anzahl Gewicht Art. no Cäble No de Dimensions Pressstellen Poids
matrice en mm Nombre de rm 0
mm2 mm KZ d,
301 285-285 16 5, 1 12 PO 11,2 301 286-286 25 6,3 16 PO 14,0
St - Pressendbunde zugfest
in Ovalform für Stahlseile I und II nach DIN 4820\ Teil 3 mit einer Festigkeit von 390-650 Nimm
Werkstoff : St 35 G Oberfläche : feuerverzinkt
sertissage d2 I mech./mec. 100/kg
5,6 50 4 2,2 7,0 50 4 2,7
Manchons d'arret Ac ä sertir resistant ä la traction
de forme ovalisee pour haubans Ac I et II, selon DIN 48201 pa�ie 3, resistance mecanique de 390-650 Nimm
Matiere : Ac 35 G Surface : zingue au feu
Art.Nr. Leiter Kennzahl Masse in mm Anzahl Gewicht Art.no Cäble No de Dimensions Pressstellen Poids
matrice en mm Nombre de rm 0
mm2 mm KZ d1
300 208-208 35 7,5 18 PO 16,7 300 213-213 50 9,0 20 PO 20,0 300 298-298 70 10,5 22 PO 23,2 304 214-214 95 12,5 25 PO 27,5
Cu - Pressabzweigklemmen
in H- und U-Form siehe Katalog Presstechnik Nr. 7.3.
Presszangen und Werkzeuge siehe Katalog Nr. 7.0
sertlssage
d2 I mech./mec. 100/kg
8,4 60 5 3,8 10,0 80 7 5,9 11,7 90 8 8,0 14,0 150 14 14,5
Serre-fil de derivation - Cu
Pour les formes H et U veuil/ez consulter le catalogue Technique de sertissage 7.3.
Presses a sertir et outillage voir catalogue 7.0
PFISTER ER
Cu - Pressverbinder DIN 48085 Teil 1 zugfest
für 6kt.-Verpressung von Cu-Drähten und Cu-Seilen nach DIN 48201 Teil 1 Presshülse mit Presszusatzfett
Werkstoff : E-Cu Oberfläche : blank
Art.-Nr. Draht-0 Art. no Fil0
mm
300 943-943 3,5-4,0 300 944-944 4,0-5,0 300 945-945 5,5-6,0 300 946-946 6,3-7,0 300 947-947 8,0 300 949-949 -300 950-950 -305 513-002 -300 953-953 -300 954-954 -
Seil Kennzahl Corde No de
matrice
mm2 KZ
10 8 16 8
- 10 - 12 - 14
35 12 50 14 95 20
120 22 150 25
Pressverbinder für zugentlastete Verbindungen siehe Katalog 7.3
Cu - Pressverbinder
Red uzierausfü h ru ng zugfest
für 6kt.-Verpressung (entspricht DIN 48085) von Cu-Drähten und Cu-Seilen nach DIN 48201 Teil 1 Presshülse mit Presszusatzfett
Werkstoff : E-Cu Oberfläche : blank
Manchons de raccordement Cu DIN 48085 partie 1 resistant a la traction
pour sertissage hexagonal de fils et cordes Cu selon DIN 48201 partie 1 la douille est garnie interieurement avec de la graisse speciale
Matiere E-CuSurface : brut
Masse in mm Dimensions en mm
D d I
8,5 4,5 80 8,5 5,5 95
10,2 7,0 95 12,5 7,5 140 14,5 9,0 140
12,25 8,25 95 14,5 10,0 95 21,0 13,5 145 23,0 15,0 160 25,0 17,0 182
Anzahl Gewicht Pressstellen Poids Nombre de sertissage mec. hydr. 100/kg
6-6 - 3, 16-6 - 3,36-6 - 4,58-8 - 6,88-8 - 13,6 6-6 - 6,2 6-6 - 9,1 8-8 4-4 26,2 8-8 4-4 36,5
12-12 5-5 40,7
Manchons de raccordement sans resistance ala traction voir catalogue 7.3
Manchons de raccordement Cu
de reduction resistant a la traction
poursertissage hexagonal (selon la norme DIN 48085) de fils et cordes Cu selon DIN 48201 partie 1
la douille est garnie interieurement avec de la graisse speciale
Matiere E-CuSurface : brut
Art.-Nr. Leiter- Kennz. Masse in mm Anzahl Gewicht Art. no Querschnitt No de Dimensions en mm Pressstellen Poids
Sections matrice Nombre de mm2/mm mm sertissage rm/re re KZ d1 d2 L 11 12 mech. hydr. 100/kg
120 357-001 50 08 14 10,0 9 117,5 47,5 70,0 6-8 - 8,8 120 903-001 95 0 5,5-6,0 20 13,5 8 120,0 72,5 47,5 8-6 - 22,2 120 359-001 95 08 20 13,5 10 142,5 72,5 70,0 8-8 - 25,7 120 355-001 08 0 5,5-6,0 14 9,0 8 117,5 70,0 47,5 8-6 - 11,7
Presszangen und Werkzeuge siehe Katalog Presses a sertir et outillage voir catalogue 7.0
CU
f----�----lt ------
CU
� L � d, -==:===c�jflcl. --=---- -,-n
I, li
6.0/07
PFISTER ER
AL
Aldrey
6.0/08
Al - Pressverbinder zugfest für 6kt.-Verpressung von Al-Seilen nach DIN 48201 Teil 5 Presshülse mit Presszusatzfett
Werkstoff : Al 99,5 Oberfläche : blank
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Art. no Sections
mm2
rm
301 031-031 25 301 033-033 50 301 035-035 95
Ad - Pressverbinder zugfest
Kennzahl
No de matrice KZ
12 16 22
für 6kt.-Verpressung (entspricht DIN 48085) von Aldrey-Seilen nach DIN 48201 Teil 6 Presshülse mit Presszusatzfett
Werkstoff : AIMgSi Oberfläche : blank
Art.-Nr. Leiterquerschnitt
Art. no Sections mm2
rm
301 042-042 35 301 043-043 50 301 044-044 70 301 045-045 95 301 047-047 150 301 049-049 240 301 050-050 300 301 051-051 400 120 953-001 550 120 954-001 600
* Pressbreite 17 mm
Kennzahl
No de
matrice
KZ
14 16 18 20 28 34 38 42 50* 50*
Manchons de raccordement Al resistant a la traction pour sertissage hexagonal de cordes Al selon DIN 48201 partie 5 la douille est garnie interieurement avec de la graisse speciale
Matiere : Al 99,5 Surface : brut
Masse Anzahl Pressstellen
Dimensions Nombre de
mm sertissage
d I mec. hydr.
6,8 140 8- 8 -
10,0 155 8- 8 -
13,5 165 8- 8 -
Gewicht
Poids
100/kg
3,3 5,2
14,0
Manchons de raccordement Ad resistant a la traction pour sertissage hexagonal (selon DIN 48085) de cordes Aldrey selon DIN 48201 partie 6 la douille est garnie interieurement avec de la graisse speciale
Matiere : AIMgSi Surface : brut
Masse Anzahl Pressstellen
Dimensions Nombre de
mm sertissage
d I mec. hydr.
8,0 140 8- 8 -
10,0 155 8- 8 -
11,5 165 8- 8 -
13,5 165 10-10 5- 517,0 300 - 7- 722,0 350 - 7- 7 24,5 400 - 8- 8 28,0 500 - 9- 9 32,0 600 - 12-12 34,0 600 - 12-12
* largeur de sertissage 17 mm
Gewicht
Poids
100/kg
4, 1 5,3 8,0 9,2
34,0 52,4 77,0
110,0 197,0 171,0
Pressverbinder für zugentlastete Verbindun- Manchons de raccordement sans resistance agen siehe Katalog 7.3 la traction voir catalogue 7.3 Presszangen und Werkzeuge siehe Katalog Presses a sertir et outillage voir catalogue 7.0
PFISTER ER
Cu-Backenstrom klemmen
110 kV für Cu-Seile nach DIN 48201 Teil 1
Werkstoff: Cu, blank Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Seil-0 Art. no Sections Diametres
mm2
mm
A B A
440 191-191 150-185 150-185 15,8-17,5 440 192-192 240-300 240-300 19,6-22,5
Cu-Backenstromklemmen
220/380 kV für Cu-Seile nach DIN 48201 Teil 1
Werkstoff: Körper aus Bronze, blank Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Seil-0
Art. no Sections Diametres
mm2
mm
A B A
454 090-090 120-185 120-185 14,0-17,5 158 069-001 240-300 240-300 20,1-22,5 158 070-001 400 400 25,8-27,8 454 096-096 400-500 400-500 26,0-29,1
Al-Backenstromklemmen
220/380 kV für Alu- und Aldrey-Seile nach DIN 48201
Werkstoff: hochfeste Alu-Legierung gebeizt, (*Gussaluminium)
Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Seil-0
Art. no Sections Dlametres
mm2
mm
A B A
440 031-732 95-120 95-120 12,6-14,9 440 032-160 150 150 15,0-17, 1 440 033-733 185 185 17,2-19,0 158 341-002 240 240 19, 1-21,0 440 035-063 300 300 21,1-23,4 157 705-002 400 400 25,8-27,8 440 039-052 500-600 500-600 29,0-31,9 440 041-065 625 625 32,0-33,4 449 067-001* 800 800 35,2-37,0 155 675-002* 1000 1000 38,0-41,1
Pinces d'alimentation Cu
110 kV pour cordes en Cu selon DIN 48201 partie 1
Matiere: Cu, brut Vis: acier inoxydable A2-F80
Masse Schrauben Gewicht Dimensions Vis Poids
mm
B I a 100/kg
15,8-17,5 130 33 3 x M12 148 19,6-22,5 130 38 3 X M12 170
Pinces d'alimentation Cu
220/380 kV pour cordes en Cu seien DIN 48201 partie 1
Matiere: Vis:
B
14,0-17,5 20,1-22,5 25,8-27,8 26,0-29, 1
corps en bronze, brut acier inoxydable A2-F80
Masse Schrauben Gewicht
Dimensions Vis Poids
mm
I a 100/kg
100 30 3 X M10 142 110 38 3 X M12 170 110 44 3 x M12 190 130 45 3 X M12 280
Pinces d'alimentation Al
220/380 kV pour cordes en Al et Aldrey selon DIN 48201
Matiere:
Vis:
B
12,6-14,9 15,0-17,1 17,2-19,0 19,1-21,0 21, 1-23,4 25,8-27,8 29,0-31,9 32,0-33,4 35,2-37,0 38,0-41, 1
alliage d'aluminium a haute resistance, decape (*fonte d'aluminium) acier inoxydable A2-F80
Masse Schrauben Gewicht
Dimensions Vis Poids
mm
I a 100/kg
90 28 3 X M10 43 100 29 3 X M10 47 109 35 3 x M12 65 109 35 3 x M12 65 120 40 3 X M12 115 110 44 3 X M12 133 140 48 3 X M12 133 140 50 3 X M12 133 150 55 3 x M16 147 160 64 3 x M16 280
Backenstromklemmen für 4 Leiter auf Anfrage Pinces d'alimentation pour 4 conducteurs sur demande
CU
CU
AL
6.0/09
PFISTERER
AL
AL/CU
6.0/10
Al-Backenstromklemmen Red uzierausfü hru ngen 220/380 kV für Alu- und Aldrey-Seile nach DIN 48201
Werkstoff: hochfeste Alu-Legierung gebeizt, (*Gussaluminium)
Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Seil-0 Art. no Sections ** Diametres
mm2
mm
A B A
456 545-546 95-240 25-240 12,6-21,0449 077-565 300-500 25-500 21,7-29,9457 724-725 400 25-400 26,0449 077-001 500-600 25-500 29,9-31,9449 083-677* 33,5-36,8 458 004-005* 36,9-42,0
Al/Cu-Backenstromklemmen für Alu- und Aldrey-Seile mit Kupferabzweig, Seile nach DIN 48201 Werkstoff: hochfeste Alu-Legierung
gebeizt, (*Gussaluminium) einerseits mit Cupal-Hülse für Cu-Abzweig
Schrauben: Stahl rostfrei A2-F80
Pinces d'alimentation Al Execution avec reduction 220/380 kV pour cordes en Al et Aldrey selon DIN 48201
Matiere:
Vis:
B
6,0-21,0 6,0-29,9 6,0-26,0 6,0-29,9
10,0-33,4 10,0-42,0
alliage d'aluminium a haute resistance, decape (*fonte d'aluminium) acier inoxydable A2-F80
Masse Schrauben Gewicht Dimensions Vis Poids mm
I a 100/kg
109 36,0 3 X M12 65 130 44,0 3 x M12 133 120 43,0 3 X M12 115 130 45,5 3 X M12 133 150 58,0 3 X M16 147 160 64,0 3 X M16 310
Pinces d'alimentation-AI/Cu pour cordes en Al et Aldrey avec derivation Cu, cordes selon DIN 48201 Matiere: alliage d'aluminium a haute
resistance(*fonte d'aluminium), decape avec une douille cupal pour la derivation Cu
Vis: acier inoxydable A2-F80
Art.-Nr. Seil-0 Masse Schrauben Gewicht Art. no Diametres ** Dimensions Vis Poids
153 040-040 153 041-041 153 042-042 153 043-043 153 045-045*
mm
A Alu
12,6-21,0 21,7-29,9 26,0 29,9-31,9 33,5-36,8
mm
8cu
I
4,0-19,0 109 4,0-27,9 130 4,0-24,0 120 4,0-27,9 130 8,0-31,4 150
** Bei Bestellungen sind die genauen Durchmesser anzugeben, da die Klemmkanäle genau angepasst werden.
Kontaktfett P 1 für geschraubte Al/Al-, Al/Cu- und Cu/Cu-Verbindungen. Das Kontaktfett bietet Schutz gegen Korrosion der Kontakte und ist gut haftend, nicht leitend und salzwasserbeständig. Im Dauerbetrieb bis 90°C und im Kurzschlussfall bis 200°C einsetzbar. Nicht für Pressverbindungen geeignet.
Verlangen Sie detaillierte Unterlagen.
Art.-Nr. Tubeninhalt Art. no Tube
002 996-001 100 gr 001 531-531 480 gr 001 937-937 -
a 100 /kg
36,0 3 x M12 65 44,0 3 X M12 133 43,0 3 x M12 115 45,5 3 X M12 133 58,0 3 x M16 147
** Lars de la commande il est indispensable d'indiquer le diametre exact des cordes pour l'usinage des logements.
Graisse de contact P1 Pour contacts visses Al/Al, Al/Cu et Cu/Cu. La graisse de contact protege contre la corrosion et a une banne adherence. Elle est non conductrice et insensible a l'eau de mer. Utilisable jusqu'a 90°C en Service normal et 200°c en regime de court-circuit. lnutilisable comme graisse de sertissage. Demande la documentation speciale.
Behälter Gewicht Bidon Poids
1/kg
- 0, 1 - 0,5 23,5 kg 24,0
Seilspannklemmen
Seilspannklemmen dienen zum Spannen und Ausziehen von blanken Freileitungsseilen. Alle Teile sind drehbar miteinander vernietet, durch Federwirkung hält sich die Seilspannklemme auch ohne Zugbelastung auf dem Seil fest. Die verschiedenen Leiterwerkstoffe erfordern Klemmbacken mit entsprechenden Klemmkanälen.
Seilspannklemmen Für Kupferseile nach DIN 48201 und Stahl II Seile mit einer Festigkeit von 650 N/mm2
nach DIN 48201.
Werkstoff: Stahl Oberfläche: brüniert
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Art. no Sections
mm2
330 736-736 6 - 35 330 737-737 16 - 70 330 738-738 50 -150
Seilspannklemmen
Leiter-0 Diametres
mm
3 - 8 5 -11 8 -16
Für Aluminium- und Aldrey-Seile nach DIN 48201.
Werkstoff: Stahl Oberfläche: galv. verzinkt
Art.-Nr. Leiterquerschnitt Art. no Sections
mm2
330 640-663 150
Leiter-0 Dlametres
mm
15,5-16,3
PFISTER ER
Pinces de tirage
Les pinces de tirage auto-serrantes (grenouilles) s'utilisent pour le tirage et raidissement des lignes aeriennes conventionnelles. Toutes les parties sont assemblees par rivetage. Le serrage a ressort maintient la pince en place sur Je conducteur sans effort de traction. Les mächoires de serrage necessitent une adaptation aux differents materiau des conducteurs.
Pinces de tirage pour corde cuivre selon DIN 48201 et corde acier II avec une resistance de 650 N/mm2
selon DIN 48201.
Matiere: Surface:
zul. Belastung
acier bruni
Effort de traction max. admissible kN
10 17 25
Masse Dimensions mm d
18 18 28 x40
Pinces de tirage
Gewicht Poids
1/kg
0,8 1,0 1,8
pour corde aluminium et aldrey selon DIN 48201.
Matiere: acier Surface: zingue electrolytiquement
zul. Belastung Masse Gewicht Effort de traction Dimensions Poids
max. admissible mm kN d 1/kg
35 28 x40 3,9
CU
ST
d
AL
Aldrey
d
6.0/11
PFISTERER
AL
AL/ST
Aldrey
Aldrey/ST
6.0/12
Nutenkeil-Arbeitsklemmen für Seile mit Aluminium- und Aldrey-Aussenlagen
• Klemmkörper mit Schlagstelle
• Keilpaare mit Abdrückschraube
Werkstoff: Klemmkörper und Keilpaar aus hochfester AluminiumLegierung
Schrauben: Stahl nach DIN 50 976 Oberfläche: feuerverzinkt
Art.-Nr. Art.-Nr. Leiterquer-Klemmkörper Keilpaar schnitt Art. no Art. no Sections Corps Clavettes mm2
' 406 598-599 95 406 598-600 120
406 598-601 150 438 158-001 � 406 598-602 185
406 598-603 240
406 598-604 300
... 406 598-605 -
{406 606-606 400
438 158-002 406 606-607 500
406 606-608 550/600
438 158-003 {406 609-610 625
406 609-612 800
438 158-004 406 613-614 1000
Pinces de tirage ä clavettes pour cordes avec couche exterieure Al ou Ad
• Corps de pince avec butoir
• Clavettes avec vis d'extraction
Matiere:
Vis: Surface:
Leiter-0 Diametres
0mm
10,8-12,5 12,6-14,3 14,4-16,1 16,2-18,2 18,3-20,4 20,5-22,5 22,6-24,5
24,5-26,9 27,0-29,4 29,5-32,0
32,1-34,0 36,3-38,5
40,6-43,0
alliage d'aluminium a haute resistance
acier selon DIN 50 976 zingue au feu
zulässige Masse Belastung Dimensions Charge max. mm
kN b
60 15 60 15
60 15 60 15 60 15 60 15 60 15
100 15 100 15 100 15
130 24 130 24
150 28
Gewicht Poids
1/kg
3,8 3,8 3,7 3,7 3,7 3,6 3,6
6,0 5,9 5,8
9,3 9, 1
15,9
Klemmkörper und Keilpaare müssen getrennt Corps et clavettes sont a commander bestellt werden. separement.
Nutenkeil-Arbeitsklemmen
A. Montage
1. Seil an der Klemmstelle reinigen, neueSeile mit Lappen , ältere Seile mit Stahldrahtbürste.
2. Keilpaar @ und C) aus Klemmenkörper 0herausziehen.
3. Schrauben O aus Keilpaar herausschrauben und Abdrückschraube 0 ganz zurückdrehen! (siehe Hinweis auf Klemmkörper).
4. Keil @ und C) auf das Seil setzen undSchrauben O abwechselnd gleichmässiganziehen (siehe Tabelle).
Schrauben- Schraubenanzieh- sw
gewinde drehmoment Nm
M 12 50 19 M 14 80 22
5. Klemmkörper O aufklappen und über dasSeilführen. Klemmenkörperschliessen undüber das montierte Keilpaar schieben.
6. Schlaufen des Ziehseiles über die Abspannzapfen 0 legen und Leiterseil ausziehen.
B. Demontage
1. Ausziehklemme entlasten und Ziehseilaushängen.
2. Körper O mittels Abdrückschraube 0oder Schlagstelle fl vom Keilpaar lösen.
3. Körper O zurückziehen und abnehmen.
4. Schrauben O lösen und Keile abnehmen.
PFISTER ER
Pinces de tirage ä clavettes
A. Montage
1. Nettoyer le conducteur a l'endroit duserrage, corde neuve avec un chiffon,corde ancienne avec une brosse metallique.
2. Extraire les clavettes @ et @ hors ducorps de la pince O.
3. Devisser completement les vis de serrage O et d'extraction 0 (voir les indications sur le corps de la pince).
4.Assembler les clavettes @ et @ sur leconducteur et serrer les vis O alternativement en assurant un serrage symetrique(voir tabelle ci-apres).
Vis Couple de serrage sw
en Nm
M 12 50 19 M 18 80 22
5. Adapter le corps de la pince O autourdu conducteur et le glisser sur l'assemblage des clavettes.
6. Fixer la boucle du cäble de tirage surles tourillons 0, derouler et tirer le conducteur.
B. Demontage
1 . Relächer la traction et decrocher le cäble de tirage.
2. Degager les clavettes du corps de lapince O au moyen de la vis d'extraction0 au par coups sur le butoir fl.
3. enlever le corps de la pince 0.
4. Devisser les vis de serrage O et enle
ver les clavettes.
6.0/13
PFISTER ER
6.0/14
Bauteile für isolierte Freileitungen
$SILC�:,Verbundisolatoren
Im Interesse einer laufenden Anpassung unseres Sortiments an den technischen Fortschritt müssen wir uns Änderungen, ohne vorherige Anzeige, vorbehalten. Abbildungen und Massangaben sind nicht verbindlich.
Piece de montage pour lignes aeriennes isolees
$SILCOSIL -,r
lsolateurs composites
Pourgarantir l'adaption continuelle de notre assortiment au progres technique, nous nous reservons le droit d'apporter, sans preavis, taute modificationjugee necessaire. Les illustrations et les dimensions sont donnees sans engagement.
PFISTER ER
Notizen Notes
6.0/15
PFISTERER Switzerland AG
Werkstrasse 7CH-6102 MaltersTel. +41 41 499 72 72Fax +41 41 497 22 [email protected]
PFISTERER