4

Click here to load reader

Beantragung eines Visums zum Nachzug des Ehegatten ... · PDF fileSva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnošenja zahteva naći

  • Upload
    hanhan

  • View
    221

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Beantragung eines Visums zum Nachzug des Ehegatten ... · PDF fileSva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnošenja zahteva naći

Stand: August 2017

Beantragung eines Visums zum Nachzug des Ehegatten/Lebenspartners

Podnošenje zahteva za vizu radi pridruživanja bračnom drugu/životnom partneru

Bitte lesen Sie dieses Merkblatt und das Antragsformular sorgfältig durch. Das Merkblatt muss ausgedruckt und unterschrieben zur

Antragstellung mitgebracht werden. Sie können das Verfahren mit einer guten Vorbereitung positiv beeinflussen und verkürzen.

Die Botschaft muss im Visumverfahren die zuständige Ausländerbehörde in Deutschland beteiligen. Das Verfahren kann in der

Regel 9 bis 10 Wochen dauern, nicht selten auch länger. Sobald eine Antwort vorliegt, werden Sie benachrichtigt.

Alle Unterlagen (Merkblätter, Antragsformulare) der Botschaft sind kostenlos. Alle Informationen zum Antragsverfahren finden Sie auf der Internetseite der Botschaft.

Bestechung bzw. der Versuch der Bestechung von Mitarbeitern der Botschaft hat neben den strafrechtlichen Konsequenzen ebenfalls die Versagung des Visums zur Folge.

Beachten Sie bitte, dass außer Handtaschen und kompakten Rucksäcken kein Reisegepäck mit in die Visastelle gebracht werden darf und auch das Abstellen solcher Stücke im Straßenbereich nicht gestattet ist. Bitte nutzen Sie die üblichen Gepäckaufbewahrungen an Bahnhof/Busbahnhof/Flughafen.

Molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj informator i formular za podnošenje zahteva za vizu. Obavezni ste da prilikom podnošenja

zahteva za izdavanje vize donesete odštampani i potpisani primerak ovog informatora. Temeljnom pripremom možete skratiti

postupak rešavanja Vašeg zahteva. Postupak izdavanja vize uvek zahteva prethodnu saglasnost nadležne službe za strance u

Nemačkoj. Iz tog razloga postupak obrade može da traje po pravilu od 9 do 10 nedelja, a neretko i duže. Obavestićemo Vas

odmah nakon što Ambasada dobije odgovor od nadležnih nemačkih službi.

Sva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnošenja zahteva naći ćete na

internet stranici Ambasade.

Davanje mita, odnosno pokušaj davanja mita, saradniku Ambasade, pored krivičnog gonjenja, za posledicu ima i odbijanje

zahteva za vizu.

Molimo Vas da vodite računa o tome da nije dozvoljeno uneti prtljag u prostorije odeljenja za vize. Možete uneti isključivo torbice i male rančeve. Odlaganje prtljaga na trotoaru takođe nije dozvoljeno. Molimo Vas da koristite predviđena mesta za odlaganje prtljaga na železničkoj stanici/autobuskoj stanici/aerodromu.

Bitte beachten Sie die Hinweise zu den einzelnen Punkten, insbesondere die Anzahl der benötigten Kopien.

Pažljivo pročitajte napomene koje su date uz svaku pojedinačnu tačku, te naročito obratite pažnju na broj potrebnih fotokopija.

1 Reisepass

+ 2 Kopien (alle relevanten

Seiten)

Pasoš

+ 2 fotokopije (svih

relevantnih stranica)

Mindestens zwei leere Seiten. Bitte bedenken Sie, dass die Gültigkeit des

Passes die Dauer des Visums um mindestens drei Monate überschreiten

muss.

Kopieren Sie bitte die laminierte Datenseite und alle Seiten, die Visa,

Stempel oder Eintragungen enthalten.

Najmanje dve stranice u pasošu treba da budu prazne. Vodite računa da

pasoš važi najmanje još tri meseca po isteku vize.

Priložite fotokopije stranice pasoša sa ličnim podacima kao i kopije svih

stranica sa vizama, pečatima ili drugim unosima.

2 2 Antragsformulare

Deutsch oder Englisch, vollständig lesbar ausgefüllt, eigenhändig

unterschrieben. Keine Anträge für Schengenvisa!

Page 2: Beantragung eines Visums zum Nachzug des Ehegatten ... · PDF fileSva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnošenja zahteva naći

2 obrasca za podnošenje

zahteva

Kompletno i čitko popuniti na nemačkom ili engleskom jeziku i svojeručno

potpisati. Nemojte koristiti obrasce za podnošenje zahteva za tzv.

Šengensku vizu!

3 3 Fotos

3 fotografije

3 identische, biometrische Passfotos, nicht älter als 6 Monate,

2 Fotos kleben Sie auf die Anträge, 1 Foto bitte lose beifügen.

3 identične biometrijske fotografije za pasoš, ne starije od 6 meseci. Dve

fotografije nalepite na predviđeno mesto (na svaki zahtev po jednu), a

jednu fotografiju priložite posebno.

4 Gebühren

Taksa

Die Gebühr beträgt 75 €. Für jeden Antrag wird hier geprüft, ob die

Voraussetzungen für eine Gebührenbefreiung gegeben sind.

* Ehepartner von deutschen Staatsangehörigen bezahlen keine Gebühr!

Taksa iznosi 75 evra. Ambasada će prilikom podnošenja zahteva proveriti

da li su ispunjeni uslovi za oslobađanje od plaćanja takse.

*Supružnici nemačkih državljana ne plaćaju taksu!

5 Heiratsurkunde

ODER

Urkunde der

eingetragenen

Lebenspartnerschaft

+ 2 Kopien

Izvod iz matične knjige

venčanih u originalu

ILI

potvrda o registrovanoj

zajednici u originalu

+ 2 fotokopije

Original der Heiratsurkunde oder Urkunde über die Eintragung der

Lebenspartnerschaft im Original.

Urkunden, die nicht in deutscher Sprache sind und nicht auf

internationalem Vordruck ausgestellt sind, müssen übersetzt werden und

mit einer Apostille versehen werden. Die Übersetzung muss notariell

beglaubigt sein. Es müssen je zwei Kopien der Urkunde und der

Übersetzung eingereicht werden.

Serbische internationale Urkunden benötigen KEINE Übersetzung und

KEINE Apostille. Es müssen zwei Kopien der Urkunde eingereicht werden.

Izvod iz matične knjige venčanih u originalu ili potvrda o registrovanoj

zajednici u originalu.

Dokumenta koja nisu izdata na nemačkom jeziku ili na međunarodnim

obrascima morate predočiti uz prevod sa apostilom. Prevod mora da bude

sudski overen. Treba da predočite po dve fotokopije, kako originalnog

dokumenta, tako i prevoda.

Uz srpske međunarodne izvode nije potreban prevod niti apostila. Uz svaki

dokument treba predočiti po dve fotokopije.

6 Pass/Personalausweis/

Aufenthaltstitel des

Ehegatten/Partners

Pasoš/lična karta/potvrda

o boravišnom statusu

bračnog druga ili

partnera

Es müssen zwei Kopien des Personalausweises ODER des Reisepasses

des Ehegatten / Partners beigefügt werden. Hat der Ehegatte /Partner nicht

die deutsche Staatsangehörigkeit, müssen zusätzlich zwei Kopien des

Aufenthaltstitels vorgelegt werden.

Treba da predočite dve fotokopije lične karte ILI pasoša bračnog

druga/partnera. Ukoliko Vaš bračni drug/partner nema nemačko

državljanstvo,neophodno je dodatno priložiti dve fotokopije njegove/njene

dozvole boravka.

7 Wohnortnachweis aus

Deutschland

+ 1 Kopie

Wohnortnachweis des Partners in Deutschland: Meldebescheinigung (nicht

älter als 6 Monate).

Page 3: Beantragung eines Visums zum Nachzug des Ehegatten ... · PDF fileSva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnošenja zahteva naći

Potvrda o prebivalištu u

Nemačkoj

+ 1 fotokopija

Potvrda o prebivalištu Vašeg bračnog druga/partnera u Nemačkoj: prijava

stana (potvrda ne sme da bude starija od 6 meseci).

8 Nachweis

Deutschkenntnisse

+ 2 Kopien

Potvrda o znanju

nemačkog jezika

+ 2 fotokopije

Einfache Deutschkenntnisse sind grundsätzlich durch ein aktuelles

Sprachzeugnis auf dem Niveau „Deutsch - A1“ nachzuweisen. In Serbien

ist dieses beim Goethe-Institut, dem ÖSD sowie einer TestDaF- oder Telc-

zertifizierten Sprachschule erhältlich. Nähere Informationen dazu finden

Sie im Merkblatt „Deutschkenntnisse beim Ehegattennachzug“.

Osnovno znanje nemačkog jezika načelno treba da dokažete aktuelnom

potvrdom o položenom ispitu na nivou A1 (Deutsch-A1). U Srbiji potvrdu

možete dobiti (odnosno ispit polagati) u Gete institutu, u Austrijskom

kulturnom centru (ÖSD) ili u Školi za učenje stranih jezika koja je

sertificirana prema TestDaF-u ili Telc-u. Bliže informacije ćete naći u

informatoru „Dokazivanje poznavanja nemačkog jezika u postupku

izdavanja vize radi pridruživanja bračnom partneru“.

9 Keine deutsche

Staatsangehörigkeit ?

+ 2 Kopien

Vaš bračni drug / partner

nema nemačko

državljanstvo?

+ 2 fotokopije

Wenn Ihr Partner in Deutschland nicht die deutsche Staatsangehörigkeit

besitzt, muss er

o einen Nachweis über den gesicherten Lebensunterhalt für sich

und den Ehegatten/Partner vorlegen (förmliche

Verpflichtungserklärung oder Gehaltsnachweise der letzten 3

Monate oder aktueller Steuerbescheid)

o eine Kopie des Aufenthaltstitels beifügen. Aus der Kopie muss

deutlich erkennbar sein, auf welcher Grundlage der

Aufenthaltstitel erteilt wurde.

Ukoliko Vaš bračni drug ili partner u Nemačkoj nema nemačko

državljanstvo, dužan je da dostavi

o potvrdu o tome da može da izdržava sebe i bračnog

druga/partnera na osnovu sopstvenih prihoda (garantno pismo ili

izveštaj o plati za protekla tri meseca ili aktuelan izveštaj poreskih

organa)

o fotokopiju dozvole boravka iz koje proizlazi svrha boravka, na

osnovu koje je izdata dozvola.

Zusätzliche, hier nicht genannte Unterlagen können im Einzelfall bei Antragstellung oder im Laufe des Visumverfahrens nach-gefordert werden.

§ 54 Abs. 2 Nr. 8 AufenthG bestimmt, dass ein Ausländer/eine Ausländerin aus Deutschland ausgewiesen werden kann, wenn er/sie im Visumverfahren falsche oder unvollständige Angaben zum Zwecke der Erlangung einer Aufenthaltserlaubnis gemacht hat. Der Antragsteller / die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Bewusst falsche oder unvollständige Angaben können zur Folge haben, dass der Antrag auf Erteilung eines Visums abgelehnt wird bzw. der Antragsteller / die Antragstellerin aus Deutschland ausgewiesen wird, sofern bereits ein Visum erteilt wurde.

Sie erklären mit Ihrer Unterschrift, dass Sie über den Inhalt des § 54 Abs. 2 Nr. 8 AufenthG und die Rechtsfolgen von bewussten falschen oder unvollständigen Angaben belehrt worden sind.

Sie werden hiermit außerdem darüber belehrt, dass gemäß den Vorschriften des Schengener Übereinkommens für jeden Aufenthalt im Schengener Gebiet eine gültige Krankenversicherung abzuschließen ist. Der Versicherungsnachweis ist mitzuführen und auf Anfrage bei der Grenzkontrollstelle vorzulegen.

Sie werden gebeten, alle Angaben auf dem Visum unmittelbar nach dessen Erhalt auf Richtigkeit zu prüfen.

Des Weiteren werden Sie darüber belehrt, dass telefonische Sachstandsnachfragen aus Datenschutzgründen nicht beantwortet und elektronische Sachstandsnachfragen frühestens nach Ablauf von 9 bis 10 Wochen seit Antragstellung beantwortet werden können.

Page 4: Beantragung eines Visums zum Nachzug des Ehegatten ... · PDF fileSva dokumenta Ambasade (informatori, obrasci) su besplatna. Informacije u vezi sa postupkom podnošenja zahteva naći

Odeljenje za vize ima pravo da u pojedinim slučajevima prilikom podnošenja zahteva ili u toku rešavanja zahteva zatraži dodatnu dokumentaciju koja ovde nije navedena.

Čl. 54. st. 2. tačka 8. Zakona o boravku nalaže da stranac/strankinja može biti vraćen/-a iz Nemačke ukoliko je on/ona u postupku podnošenja zahteva za vizu dao/dala netačne ili nepotpune podatke u cilju dobijanja dozvole za boravak. Podnosilac zahteva dužan je da sve podatke da korektno i savesno. Svesno navođenje lažnih ili nepotpunih podataka može imati za posledicu da zahtev za izdavanje vize bude odbijen odn. da podnosilac zahteva bude vraćen u zemlju porekla ukoliko je već odobrena viza .

Svojim potpisom potvrđujete da ste upoznati sa navodima čl. 54. st. 2. tačka 8. Zakona o boravku kao i sa pravnim posledicama namernog davanja lažnih ili nepotpunih podataka.

Ovim Vas obaveštavamo o tome da po odredbama Šengenskog sporazuma treba da imate važeće zdravstveno osiguranje za vreme svakog boravka u zemljama potpisnicama Šengenskog sporazuma. Dokaz o zaključenom zdravstvenom osiguranju obavezno nosite sa sobom kako biste ga po potrebi mogli predočiti pograničnoj policiji.

Dalje ste obavešteni da radi zaštite podataka ne možete telefonskim putem dobiti odgovor o stanju obrade Vašeg zahteva, a da na upit elektronskim putem možete dobiti odgovor najranije nakon 9 do 10 nedelja od podnošenja zahteva.

Molimo Vas da neposredno po preuzimanju pasoša proverite tačnost podataka na viza-nalepnici.

Weiterhin erklären Sie mit Ihrer Unterschrift Ihr Einverständnis, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse

Svojim potpisom takođe dajete saglasnost da Vas Nemačka ambasada kontaktira na navedenu mejl-adresu:

_________________________________________________________________

als Kontaktadresse für die Deutsche Botschaft hinterlassen haben und diese regelmäßig einsehen.

i izjavljujete da ćete redovno proveriti pristigle mejlove.

Bitte bringen Sie dieses Merkblatt zweifach ausgedruckt und unterschrieben zur Beantragung Ihres

Visums mit. Bitte sortieren Sie die Anlagen in der vorgegebenen Reihenfolge.

Molimo Vas da na zakazani termin za podnošenje zahteva za vizu ponesete dva popunjena i potpisana primerka ovog informatora. Priložite traženu dokumentaciju u naznačenom redosledu.

Belgrad, den / Beograd, dana ___________________________________ Unterschrift / potpis

W IRD BE I BE DA RF IN DE R BOTS CHAFT A US GEF ÜL LT : NA CHFO RDE RUNGE N :

DOL E NA VE DE NI PA SUS S E POP UNJA VA PO POT RE B I U AM BAS ADI . NA KNA DNO Z ATRAŽ ENI DO K UME NTI

Ich wurde darüber belehrt, dass ich die Unterlagen zu den Punkten

Obavešten/-a sam da treba naknadno da predočim dokumente po tačkama __________________________________________

noch vorlegen muss. Wenn die fehlenden Unterlagen nicht innerhalb von drei Monaten nach Antragstellung bei der Botschaft vorliegen, wird der Visumantrag gem. § 82 AufenthG abgelehnt. Fristverlängerung ist auf Antrag möglich.

Ukoliko u roku od tri meseca Ambasadi Nemačke ne predočite naknadno zatraženu dokumentaciju, Vaš zahtev za izdavanje vize

biće odbijen u skladu sa čl. 82. Zakona o boravku. Ovaj rok se na molbu podnosioca zahteva može produžiti.

Belgrad, den / Beograd, dana ___________________________________ Unterschrift / potpis