26
TRT-BA-DH30VPR+-DH60VPR+-TC-002-DE DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+ DE BEDIENUNGSANLEITUNG LUFTENTFEUCHTER / KLIMAMANAGER

BEDIENUNGSANLEITUNG€¦ · Montage des DH 60 VPR+ ziehen Sie unbedingt eine dritte Person hinzu. Versuchen Sie nicht, das Gerät alleine zu montieren. Verwenden Sie zum Anheben ggf

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TRT-

BA-D

H30

VPR+

-DH

60VP

R+-T

C-00

2-D

E

DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

DEBEDIENUNGSANLEITUNGLUFTENTFEUCHTER /KLIMAMANAGER

1 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Inhaltsverzeichnis

Hinweise zur Bedienungsanleitung ......................................  1

Sicherheit...............................................................................  2

Informationen über das Gerät ...............................................  4

Transport, Montage und Vorbereitung derInbetriebnahme  ....................................................................  6

Wichtige Hinweise zur Entfeuchtungsleistung undTrocknungsgeschwindigkeit.................................................  8

Bedienung............................................................................  10

Fehler und Störungen..........................................................  16

Wartung ...............................................................................  18

Technischer Anhang............................................................  21

Entsorgung...........................................................................  23

Hinweise zur Bedienungsanleitung

Symbole

Warnung vor elektrischer SpannungDieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahrenaufgrund von elektrischer Spannung für Leben undGesundheit von Personen bestehen.

WarnungDas Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einemmittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermiedenwird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folgehaben kann.

VorsichtDas Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einemniedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermiedenwird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zurFolge haben kann.

HinweisDas Signalwort weist auf wichtige Informationen (z. B.auf Sachschäden), aber nicht auf Gefährdungen hin.

InfoHinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, IhreTätigkeiten schnell und sicher auszuführen.

Anleitung beachtenHinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin,dass die Bedienungsanleitung zu beachten ist.

Die aktuelle Fassung der Bedienungsanleitung und die EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgendem Linkherunterladen:

DH 30 VPR+

http://hub.trotec.com/?id=39535

DH 60 VPR+

http://hub.trotec.com/?id=39536

DE 2Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Sicherheit

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme /Verwendung des Gerätes sorgfältig durch und bewahrenSie die Anleitung immer in unmittelbarer Nähe desAufstellortes bzw. am Gerät auf!

WarnungLesen Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen.Versäumnisse bei der Einhaltung derSicherheitshinweise und Anweisungen könnenelektrischen Schlag, Brand und / oder schwereVerletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen für die Zukunft auf.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren unddarüber sowie von Personen mit verringertenphysischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicherenGebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und diedaraus resultierenden Gefahren verstehen.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungund Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohneBeaufsichtigung durchgeführt werden.

• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdetenRäumen.

• Betreiben Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.

• Lassen Sie das Gerät nach einer Feuchtreinigung trocknen.Betreiben Sie es nicht im nassen Zustand.

• Betreiben oder bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchtenoder nassen Händen.

• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasserstrahl aus.

• Stecken Sie niemals Gegenstände oder Gliedmaßen in dasGerät.

• Setzen Sie sich nicht auf das Gerät.

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tierefern. Verwenden Sie das Gerät nur unter Aufsicht.

• Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab undtransportieren Sie es nicht.

• Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Gerät, dessenZubehör und Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen.Verwenden Sie keine defekten Geräte oder Geräteteile.

• Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des Gerätesbefindlichen Elektrokabel vor Beschädigungen (z. B. durchTiere) geschützt sind. Verwenden Sie das Gerät niemalsbei Schäden an Elektrokabeln oder am Netzanschluss!

• Der Stromanschluss muss den Angaben im KapitelTechnische Daten entsprechen.

• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäßabgesicherte Netzsteckdose.

• Wählen Sie Verlängerungen des Netzkabels unterBerücksichtigung der technischen Daten aus. Rollen Siedas Verlängerungskabel vollständig aus. Vermeiden Sieelektrische Überlast.

• Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeitenan dem Gerät das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indemSie es am Netzstecker anfassen.

• Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie dasNetzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerätnicht verwenden.

• Nutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Schäden anNetzstecker oder Netzkabel feststellen. Ein defektes Netzkabel muss durch den Hersteller, denKundenservice oder einen Elektrofachbetrieb ausgetauschtwerden.Defekte Netzkabel stellen eine ernsthafte Gefahr für dieGesundheit dar!

• Beachten Sie die Lager- und Betriebsbedingungen (sieheKapitel Technische Daten).

• Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftauslass freisind.

• Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei vonSchmutz und losen Gegenständen ist.

• Transportieren Sie das Gerät ausschließlich aufrecht undmit entleertem Kondensatbehälter bzw. Ablassschlauch.

• Vor Lagerung oder Transport entleeren Sie dasangesammelte Kondensat. Trinken Sie es nicht. Es bestehtGesundheitsgefahr!

Bestimmungsgemäße VerwendungVerwenden Sie das Gerät ausschließlich als stationärenLuftentfeuchter zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluftsowie zur Geruchsbeseitigung (Ionisierung), unter Einhaltungder technischen Daten und Sicherheitshinweise.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören:• Feuchteschutz und Werterhalt kostbarer Objekte und

Mobilien in Museen, Galerien, Bibliotheken oder Garagen,

• Geruchsneutralisation in Garagen, Archiven, Weinkellern,Kellergewölben, Lagern oder Räumen, die nicht bewohntoder von Personen genutzt werden,

• das Trocknen und Entfeuchten von:

– Produktionsanlagen, unterirdischen Räumen– Lagern, Archiven, Laboren

• die Trockenhaltung von:

– Instrumenten, Geräten, Akten– elektrischen Schaltzentralen– feuchteempfindlichen Waren und Ladungen etc.

3 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Bestimmungswidrige VerwendungStellen Sie das Gerät nicht auf nassem bzw. überschwemmtemUntergrund auf.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Legen Sie keine Gegenstände, wie z. B. nasse Kleidungsstücke,zum Trocknen auf das Gerät.

Eigenmächtige bauliche Veränderungen wie An- oder Umbautenam Gerät sind verboten.

PersonalqualifikationPersonen, die dieses Gerät verwenden, müssen:• sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten mit

Elektrogeräten in feuchter Umgebung entstehen.

• die Bedienungsanleitung, insbesondere das KapitelSicherheit, gelesen und verstanden haben.

Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern,dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik odervon Trotec durchgeführt werden.

Restgefahren

Warnung vor elektrischer SpannungArbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur voneinem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden!

Warnung vor elektrischer SpannungEntfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät denNetzstecker aus der Netzsteckdose!Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose,indem Sie es am Netzstecker anfassen.

WarnungVon diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn esvon nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß odernicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird! BeachtenSie die Personalqualifikationen!

WarnungEin herunterfallendes Gerät kann Sie verletzen! ZiehenSie für den Transport und die Montage des Gerätesweitere Personen hinzu. Halten Sie sich nicht unterdem angehobenen Gerät auf. Stellen Sie sicher, dassdas Gerät ausreichend stabil an der Wand befestigt ist.

WarnungErstickungsgefahr!Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlosliegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichenSpielzeug werden.

WarnungOzonbildung!Auf Stufe 5 werden bei nicht bestimmungsgemäßerVerwendung geringe Konzentrationen an Ozon im Geräterzeugt.Ozon kann im Allgemeinen Brand verursachen undverstärken, kann lebensgefährlich beim Einatmenwerden, kann Hautreizungen, Augenreizungen undAtemwegsreizungen verursachen!Vermeiden Sie Ozonbildung. Lassen Sie das Gerätdaher nie im Dauerbetrieb auf Stufe 5 laufen!

HinweisBetreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetztenLuftfilter!Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere starkverschmutzt, dadurch kann die Entfeuchterleistungsowie die Geruchsbeseitigung gemindert und das Gerätbeschädigt werden.

Verhalten im Notfall1. Trennen Sie im Notfall das Gerät von der Netzeinspeisung:

Ziehen Sie den Netzstecker.

2. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an denNetzanschluss an.

DE 4Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Informationen über das Gerät

Technik Value Protection Range (VPR+)Bei richtiger Dimensionierung und Bedienung halten dieLuftentfeuchter der VPR+ Serie die Luftfeuchtigkeit rund um dieUhr stabil und sorgen bei Bedarf fu r die Neutralisation einerVielzahl störender Geruche.

Die Luftfeuchtigkeit wird automatisch auf das eingestellteNiveau geregelt, bei dem Korrosion, Kondensat und Schimmelsicher verhindert werden.

Eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 50 % schütztbesser als alle anderen Maßnahmen vor Korrosion bzw. Rost.Rost tritt vorzugsweise an unzugänglichen, schwer einsehbarenStellen auf.

Neben der Entfeuchtung und Geruchsbeseitigung wird dieProzessluft außerdem durch einen entsprechenden Filter vonStaub und / oder Ruß befreit, je nach Filtermodell.

Die eingebaute Pumpe sorgt für den Abtransport desanfallenden Kondensates, auch über Höhenunterschiedehinweg.

Der Ventilator besitzt zwei Stufen, um die Performance desGerätes an die Belastungen und Verhältnisse im Raum optimalanzupassen.

GerätebeschreibungMithilfe des Kondensationsprinzips sorgen die Luftentfeuchterder VPR+ Serie für eine automatische Luftentfeuchtung vonRäumen.

Der Ventilator saugt die feuchte Raumluft am Lufteinlass (3)über den Verdampfer und den dahinterliegenden Kondensatoran. Am kalten Verdampfer wird die Raumluft bis unter denTaupunkt abgekühlt. Der in der Luft enthaltene Wasserdampfschlägt sich als Kondensat bzw. Reif auf denVerdampferlamellen nieder. Am Kondensator wird dieentfeuchtete, abgekühlte Luft wieder erwärmt und mit einerTemperatur von ca. 5 °C über der Raumtemperatur wiederausgeblasen.

Die so aufbereitete, trockenere Luft wird über den Luftauslass(1) wieder mit der Raumluft vermischt. Aufgrund der ständigenRaumluftzirkulation durch das Gerät wird die Luftfeuchtigkeit imAufstellungsraum reduziert. Abhängig von der Lufttemperaturund der relativen Luftfeuchtigkeit tropft das kondensierteWasser stetig oder nur während der periodischen Abtauphasenin die Kondensatwanne.

Im Inneren des Gerätes befindet sich zur Einstellung dergewünschten Luftfeuchtigkeit ein Hygrostat mit einemDrehregler (8). Dieser Drehregler ist nach dem Abnehmen derFilterklappe (3) erreichbar.

Das Gerät ermöglicht eine Absenkung der relativenLuftfeuchtigkeit auf bis zu ca. 30 %.

Bei Raumtemperaturen von 15 °C geben die Geräte das 1,6- bis3-fache ihres Stromverbrauchs an Wärme an die Raumluft ab(siehe Kapitel Technische Daten, COP Wert). Aufgrund der imBetrieb entwickelten Wärmeabstrahlung kann dieRaumtemperatur deshalb um ca. 1 bis 3 °C ansteigen.

Ein hoher Feuchteanteil in der Luft (ab 70 % r.F.) ist ein idealerNährboden für Schimmel und Fäulnis. Die Raumluft darf aberauch nicht zu trocken sein (< 40 % r.F). Materialien wie z. B.Leder oder Gummi werden porös, Hölzer verspröden undwerden rissig.

Wir empfehlen bei der Lagerung von Fahrzeugen eine relativeRaumluftfeuchte zwischen 45 und 50 %. Anderematerialspezifische Feuchtewerte entnehmen Sie den jeweiligenHerstellerangaben der gelagerten Waren.

Zusätzlich ist das Gerät mit einem Ionisator ausgestattet, der beiBedarf Gerüche und Bakterien aus der Raumluft eliminiert.

Ein eingebauter Filter nimmt je nach Modell Staub und / oderRuß in der Raumluft auf.

Die eingebaute Pumpe hilft beim Ableiten des Kondensates,dabei können bis zu 10 m Höhenunterschied überwundenwerden. Das ermöglicht z. B. das Ableiten des Kondensats übermehrere Stockwerke eines Hauses.

5 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

GerätedarstellungDH 30 VPR+

1

2

4

6

3

7, 8

5

6

Nr. Bezeichnung

1 Luftauslass (hinter Vorsatzblende)

2 Gehäuse

3 Lufteinlass mit Filterklappe

4 Wandhalterung

5 Schlauchanschluss für Kondensatablassschlauch

6 Aufhängung

7 Bedienfeld Ionisator (manipulationsgeschützt im Geräteinneren)

8 Drehregler Hygrostat (manipulationsgeschützt im Geräteinneren)

DH 60 VPR+

1

2

6

3 7, 85

6

6

4

Lieferumfang• Luftentfeuchter

• Wandhalterung

• Luftfilter (Kombinationsfilter)

• Luftfilter (Standard)

• Kondensatablassschlauch, ø 5 mm (innen), l = 10 m

• Netzkabel mit Schuko-Stecker CEE 7/7

• Bedienungsanleitung

Nachbestellbares Zubehör• Kombinationsfilter DH 30 VPR+ (5 Stück):

Art. Nr. 7.710.000.926

• Standardluftfilter DH 30 VPR+: Art. Nr. 7.710.000.925

• Kombinationsfilter DH 60 VPR+ (5 Stück): Art. Nr. 7.710.000.929

• Standardluftfilter DH 60 VPR+: Art. Nr. 7.710.000.930

DE 6Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Transport, Montage und Vorbereitung derInbetriebnahmeFür den Transport und die Montage des DH 30 VPR+ ziehen Sieunbedingt eine zweite Person hinzu. Für den Transport und dieMontage des DH 60 VPR+ ziehen Sie unbedingt eine drittePerson hinzu. Versuchen Sie nicht, das Gerät alleine zumontieren. Verwenden Sie zum Anheben ggf. einen Gabelstapleroder Hubwagen.

Beachten Sie die folgenden Hinweise:• Halten Sie bei der Montage des Gerätes ausreichend

Abstand zu Wärmequellen ein.

• Bei der Montage des Gerätes insbesondere in nassenBereichen sichern Sie das Gerät bauseits über eine denVorschriften entsprechende Fehlerstrom-Schutzeinrichtung(RCD = Residual Current protective Device) ab.

• Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen vollständigaus- bzw. abgerollt sind.

• Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäßabgesicherte Netzsteckdose.

• Beachten Sie bei der Montage des Gerätes dieMindestabstände zu angrenzenden Wänden undGegenständen gemäß dem Kapitel Technische Daten.

CC

A

B

D

MontageMontieren Sie das Gerät wie nachfolgend beschrieben.

Wählen Sie Schrauben- und Dübelgröße passend zum Gewichtdes Gerätes (siehe technische Daten) und zurWandbeschaffenheit.

WarnungEin herunterfallendes Gerät kann Sie verletzen! ZiehenSie für den Transport und die Montage des Gerätesweitere Personen hinzu. Halten Sie sich nicht unterdem angehobenen Gerät auf. Stellen Sie sicher, dassdas Gerät ausreichend stabil an der Wand befestigt ist.

1. Packen Sie das Gerät auf einem sauberen Tisch oder Bodenaus.

2. Öffnen Sie die Verschraubung am Gehäuse.

DH 30 VPR+

DH 60 VPR+

InfoDas Prinzip zum Aufhängen des DH 60 VPR+ entsprichtdem beim DH 30 VPR+. Allerdings besitzt der DH 60 VPR+ eine längere Aufhänge-Schiene.Die nachfolgenden Schritte werden anhand desDH 30 VPR+ gezeigt.

7 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

3. Nehmen Sie das Gehäuse ab.

4. Zeichnen Sie die Bohrlöcher an.

5. Bohren Sie die Löcher in die Wand.

6. Setzen Sie geeignete Dübel in die Bohrlöcher ein.

7. Schrauben Sie die Wandhalterung fest.

8. Hängen Sie das Gerät über die Aufhängungen auf dieWandhalterung. Nehmen Sie hierzu eine bzw. zwei weiterePersonen und geeignetes Hebezeug zu Hilfe.

9. Setzen Sie das Gehäuse wieder auf das Gerät.

10. Schrauben Sie das Gehäuse am Gerät fest.

LagerungLassen Sie eventuelle Kondenswasserreste ablaufen.

Halten Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes die folgendenLagerbedingungen ein:• aufrecht und standsicher.

• trocken und vor Frost und Hitze geschützt

• an einem vor Staub und direkter Sonneneinstrahlunggeschützten Platz

• ggf. mit einer Hülle vor eindringendem Staub geschützt

DE 8Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Wichtige Hinweise zur Entfeuchtungsleistung undTrocknungsgeschwindigkeitDie Entfeuchtungsleistung hängt ab von:• der räumlichen Beschaffenheit

• dem individuellen Nutzungsverhalten

• der Raumtemperatur

• der relativen Luftfeuchtigkeit

Je höher die Raumtemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit,desto größer ist die Entfeuchtungsleistung bzw. dieAbtrocknungsgeschwindigkeit, mit der ein nasses Fahrzeugwieder trocknet. Für den Einsatz in Wohnräumen genügt eine relativeLuftfeuchtigkeit von ca. 50 %. In Lagern und Archiven sollte dieLuftfeuchtigkeit einen Wert von ca. 50 % im Allgemeinen nichtüberschreiten.

Entfeuchtung von GaragenWir empfehlen bei der Lagerung von Fahrzeugen eine relativeRaumluftfeuchte zwischen 45 und 50 %. Anderematerialspezifische Feuchtewerte entnehmen Sie den jeweiligenHerstellerangaben der gelagerten Waren.

Welchen Einfluss hat die Raumtemperatur auf dieEntfeuchtungsleistung?Die Kapazität des Entfeuchters und damit die zu bemessendenRaumvolumen reduzieren sich im Winter bei sinkendenDurchschnittstemperaturen unterhalb 15 °C überproportional.

Dieser Sachverhalt resultiert aus den für den Laienkomplizierten physikalischen Zusammenhängen zwischenFeuchte-Aufnahmevermögen der Raumluft bei niedrigenTemperaturen und der Leistungskurve vonKondensationstrocknern. Um diese komplexen Zusammenhängeauch für den typischen Anwender verständlich zu beschreiben,hier eine kurze Handlungsempfehlung zum Thema Kapazitäts-und Leistungsgrenzen der DH-VPR+ Geräte bei niedrigenTemperaturen:

Zusammenhang zwischen der Garagentemperaturund der Abtrocknungsdauer

Durchschnittli-che Garagen-temperatur im

Winter

UngefähreAbtrocknungsdauer

von nassenFahrzeugen*

beim Einsatz eines DH-VPR+

Klimamanagers

Mit zusätzlicherVentilation kann die

Abtrocknung vonnassen Fahrzeugen

beschleunigtwerden**

ab 19 °C weniger als 1 Tag

ca. 50 – 70 %schnellere Abtrocknung

16 – 19 °C ca. 1 Tag

12 – 15 °C 1 – 2 Tage

8 – 11 °C 3 – 5 Tage

ca. 30 – 50 %schnellere Abtrocknung

4 – 7 °C mehr als 5 Tage

* Die Abtrocknungszeiten vonFeuchtenestern in derKarosserie, amFahrzeugunterboden, imMotorraum und in Sicken undHohlräumen können sichsogar um ein Vielfachesverlängern, wenn keineLuftzirkulation an diesenStellen stattfindet!

** Zusätzliche Ventilation wirktsich günstig auf dieAbtrocknungszeiten vonFeuchtenestern in derKarosserie, amFahrzeugunterboden, imMotorraum und in Sicken undHohlräumen aus.

Faustregel:Je höher die Raumtemperatur, desto schneller „trocknet” derDH-VPR+ Entfeuchter die Raumluft in der Garage und damitauch die darin befindlichen Fahrzeuge. Je niedriger dagegen dieRaumtemperaturen, desto länger dauert der Aus- undAbtrocknungsprozess nasser Fahrzeuge. Zwar wird dieGaragenluft durch den DH-VPR+ auch bei niedrigenTemperaturen schnell auf die gewünschte Zielfeuchte heruntergetrocknet, das Fahrzeug und der Garagenboden bleiben jedochnass.

Grundsätzlich dauern Abtrocknungsprozesse nasser Fahrzeugebei Temperaturen unter 15 °C problematisch lange (bis zumehreren Tagen), vor allem in Bezug auf den unverzüglicheinsetzenden Korrosionsprozess. Dass das feuchte Fahrzeugnicht abtrocknet, liegt jedoch nicht am DH-VPR+Luftentfeuchter, sondern an den physikalischen Gegebenheitender Luftfeuchte in Zusammenhang mit demVerdunstungsverhalten (Abtrocknungsgeschwindigkeit) vonWasser.

9 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Niedrige Temperaturen haben für Wasser auf Oberflächen zurFolge, dass es selbst bei optimalem Raumklima von 50 % r. F.nur sehr langsam verdunstet. Der Grund liegt, stark vereinfachtausgedrückt, darin, dass bei niedrigen Temperaturen dasDampfdruckgefälle zwischen trockener Raumluft und derWasseroberfläche zwar relativ (in % r. F.) sehr groß ist, absolut(in g/m³) jedoch sehr klein. Deshalb verdunstet Wasser selbst bei voller Leistung der DH-VPR+ Geräte in kalten Garagen an nassen Fahrzeugen nur sehrlangsam.

Ein Extremfall wäre dieser:Ein regennasses, modernes Fahrzeug kommt in eine Garage miteinem klassischen Fahrzeug. Die Raumtemperatur beträgt 4 °C.Die relative Raumluftfeuchte innerhalb der Garage steigt schnellauf 95 %, bedingt durch die Verdunstung des Wassers am nochwarmen, nassen Fahrzeug.

95 % relative Luftfeuchte bei 4 °C bedeuten jedoch, dassabsolut nur ca. 6 Gramm Wasser pro m³ in der Luft gebundensind, da physikalisch nicht mehr aufgenommen werden kann.

Zum Vergleich:

Bei einer Raumtemperatur von 21 °C sind bei 95 %  Luftfeuchte17 Gramm Wasser pro m³ in der Luft gebunden. Das heißt, fürjede 100 m³ Raumluftvolumen in der Garage ist über 1 Literreines Wasser in Form von Wasserdampf mehr (als bei 4 °C) inder Luft enthalten. Da kommen schnell mehrere Liter Wasser inder Garage zusammen! Das bedingt natürlich, dass der DH-VPR+ bei diesen niedrigen Temperaturen fast nichts an Wasser ausder Raumluft holt, weil er nichts daraus extrahieren kann. Es isteinfach so gut wie kein Wasser in der Raumluft gebunden.Deshalb kann auch nicht entfeuchtet werden.

Je höher die Raumtemperatur, desto mehr Feuchtigkeit kann von der Raumluft

aufgenommen werden

Raumtemperatur inder Garage: 4 °C 21 °C

RelativeLuftfeuchtigkeit: 50 % 95 % 50 % 95 %

GebundenesWasser in derRaumluft:(AbsoluteLuftfeuchtigkeit)

3 g/m³ 6 g/m³ 9 g/m³ 17 g/m³Dampfdruckdifferenz:

3 g/m³Dampfdruckdifferenz:

8 g/m³

Auswirkung auf dieAbtrocknung vonnassenFahrzeugen:

Langsame Abtrocknungsge-

schwindigkeit(kleine

Dampfdruckdifferenz)

Schnelle Abtrocknungsge-

schwindigkeit(große

Dampfdruckdifferenz)

Die im Beispiel genannte relative Raumluftfeuchte ist mit 95 %recht hoch. Korrosion am Fahrzeug und Schimmelbildung anden Wänden setzten unverzüglich ein. Um denKorrosionsprozess und Schimmelbildung in Gang zu bringen,bedarf es keiner großen absoluten Wassermenge in der Luft.Wenn das Wasser in Dampfform gebunden ist, reicht das schonaus, auch wenn es nur wenig in absoluten Zahlen (g/m³)ausgedrückt ist.

Dazu kommt ein weiterer Punkt:Aufgrund der geringen absoluten Dampfdruckunterschiedeverdunsten die Wassertropfen auf dem nassen Fahrzeug nicht.Es bleibt nass, obwohl der DH-VPR+ arbeitet. Auch hier dergleiche Sachverhalt: Niedrige Temperaturen, geringe absoluteUnterschiede in dem Wassergehalt der Luft (g/m³) trotz großerrelativer Unterschiede.

Der DH-VPR+ hält das Raumluftklima auch bei niedrigenTemperaturen auf dem gewünschten Niveau. Kommt bei diesenniedrigen Raumtemperaturen neues Wasser in Form von nassenFahrzeugen hinzu und bleibt die Raumtemperatur niedrig,trocknet das nasse Fahrzeug nur sehr langsam ab und deshalbsteigt die Luftfeuchte im und am Fahrzeug trotz Entfeuchtungauf ein korrosionsgefährdendes Niveau. Trockenhaltung ja,zügige Aus- bzw. Abtrocknung ist physikalisch jedoch nichtmöglich.

Fazit:Die Lagerung und Ausstellung klassischer Fahrzeuge währendder Wintermonate mit DH-VPR+ Geräten ist bis 0 °C möglich.Dann jedoch sinken die Kapazitätswerte überproportional (sieheTabelle Zusammenhang zwischen der Garagentemperaturund der Abtrocknungsdauer).Sollte die Anforderung jedoch Lagerung und schnelleAbtrocknung nasser Fahrzeuge, auch während derWintermonate, sein, dann muss geheizt werden, um dieAbtrocknungsgeschwindigkeit der nassen Fahrzeuge auf einzeitliches Maß zu reduzieren, welches Korrosions- undSchimmelbildung effektiv verhindert.

Sollte also die Garage mit klassischen Fahrzeugen ganzjähriggenutzt werden und / oder regelmäßig nasse Fahrzeuge sichdarin befinden, empfehlen wir Raumtemperaturen vonmindestens 15 °C. Bei sporadischem Wasseranfall muss nichtdurchgehend beheizt werden. Hier reicht eine mehrtägigeAufheizung auf 15 °C bis  20 °C während derAbtrocknungsphase aus. Deshalb empfehlen wir immer einegrundsätzliche Möglichkeit, die Garage im Bedarfsfall auf einefür den schnellen Abtrocknungsprozess sinnvolle Temperatur zubeheizen. Um einen sicheren Abtrocknungsprozess zugewährleisten, reicht in der Regel eine Aufheizphase von 3 bis7 Tagen, je nach Aufheiztemperatur, aus.

Diese Zeit kann man durch den Einsatz von Ventilatoren, mitdenen das Fahrzeug belüftet wird, erheblich verkürzen.Insbesondere zur schnellen Abtrocknung in der Karosserie, imUnterboden, in Sicken und Hohlräumen empfehlen wir

DE 10Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

grundsätzlich den Einsatz von Ventilatoren bei nassenklassischen Fahrzeugen (siehe Tabelle Zusammenhangzwischen der Garagentemperatur und derAbtrocknungsdauer).Je intensiver die Alltagsnutzung der Fahrzeuge ist, desto höhersollte die Durschschnittstemperatur der Garage sein, um einesichere und schnelle Abtrocknung zu erzielen und damitKorrosion und Schimmel zu vermeiden.

Bedienung• Die Trocknungsfunktion des Gerätes arbeitet nach dem

Einschalten vollautomatisch.

• Die Ionisierungsfunktion wird bei Bedarf manuell gestartet,siehe Kapitel Ionisierung.

• Damit der eingebaute Sensor die Luftfeuchtigkeit korrektermitteln kann und die Raumluft permanent gefiltert wird,läuft der Ventilator dauerhaft bis zum Abschalten desGerätes.

• Vermeiden Sie offene Türen und Fenster.

InfoDie mögliche Entfeuchtungsleistung der DH-VPR+Klimamanager steht im direkten Zusammenhang mitder Raumtemperatur.Je höher die Raumtemperatur, desto mehr Feuchtigkeitkann der Raumluft entzogen werden.Je niedriger die Raumtemperatur, desto wenigerFeuchtigkeit kann der Raumluft entzogen werden.Bitte lesen Sie hierzu unbedingt das Kapitel WichtigeHinweise zur Entfeuchtungsleistung undTrocknungsgeschwindigkeit. Anhand vonBeispielsituationen und Handlungsempfehlungenwerden die physikalischen Zusammenhängeausführlich verdeutlicht.

Bedienelemente

InfoDie Bedienelemente erreichen Sie, wenn Sie dieFilterklappe am Gerät öffnen, siehe Kapitel Wartung.Beim DH 30 VPR+ befindet sich das Bedienfeld auf derlinken Seite, beim DH 60 VPR+ auf der rechten Seite.Die Abbildung der Bedienelemente zeigt beispielhaftdas Gerät DH 60 VPR+. Beim DH 30 VPR+ befindensich die einzelnen Bedienelemente ggf. an eineranderen Position mit identischer Beschriftung.

NORMAL

DRIER

89 1011

12

13

Nr. Bezeichnung

8 Drehregler Hygrostat

9 Sicherung 6,3 A / T

10 Taster Power Ionization11 Drehregler Ionisator

12 Warnleuchte

13 Schalter Ventilatorstufe

Kondensatablassschlauch anschließen und verlegen1. Schließen Sie das eine Ende des

Kondensatablassschlauches an der Schottverschraubungan.

DH 30 VPR+

11 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

DH 60 VPR+

2. Platzieren Sie das andere Ende desKondensatablassschlauches in einen ausreichenddimensionierten Behälter (DH 30 VPR+: mind. 50 Liter; DH60 VPR+: mind. 90 Liter) oder führen Sie das Schlauchendezu einem Abfluss.

3. Vermeiden Sie Knicke im Schlauch.

Hinweise zum Kondensatablassschlauch:• Die maximale Förderhöhe beträgt beim DH 30 VPR+ 10 m

und beim DH 60 VPR+ 15 m.

• Die Länge des Kondensatablassschlauches sollte maximal25 m betragen.

• Das Ende des Kondensatablassschlauches muss immerfrei liegen und darf nicht ins Wasser hineinragen.

• Achten Sie beim Verlegen des Kondensatablassschlauchesdarauf, dass das Wasser im Kondensatablassschlauch beitiefen Temperaturen nicht gefriert.

Gerät einschalten1. Vergewissern Sie sich, dass der Kondensatablassschlauch

richtig angeschlossen und ordnungsgemäß verlegt ist.Vermeiden Sie Stolperstellen.

2. Stellen Sie sicher, dass der Kondensatablassschlauch nichtgeknickt oder eingeklemmt ist und dass keine Gegenständeauf dem Kondensatablassschlauch stehen.

3. Stellen Sie sicher, dass das Kondensat ordnungsgemäßablaufen kann.

4. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäßabgesicherte Netzsteckdose.

Raumluftfeuchte regulieren1. Stellen Sie die gewünschte Luftfeuchtigkeit am

Drehregler (8) des Hygrostats ein.

2. Stellen Sie den Drehregler auf die Mitte des WortesNORMAL, dann sollte nach 2 Tagen eine Luftfeuchtigkeitvon 50 bis 55 % erreicht werden.

3. Überprüfen Sie danach mit einem Thermohygrometer dieLuftfeuchtigkeit. Ist die Luft zu trocken (Luftfeuchtigkeit zuniedrig), dann drehen Sie den Regler des Hygrostats ca. 1 cm nach links, ist die Luft zu feucht (Luftfeuchtigkeit zuhoch), dann drehen Sie den Regler ca. 1 cm nach rechts (inRichtung des Wortes DRIER).

4. Warten Sie nach jeder Änderung der Hygrostateinstellung2 Tage und wiederholen Sie diesen Vorgang, bis diegewünschte Raumluftfeuchte erreicht ist.

NORMAL

DRIER

8

ð Bei Erreichen der gewünschten Raumluftfeuchte schaltetsich der Kompressor des Geräts automatisch ab.

ð Der Ventilator läuft weiter, um eine permanenteLuftumwälzung zur Filterung der Luft sicherzustellen, umggf. weiter Gerüche zu neutralisieren und zur konstantenÜberwachung der Luftfeuchtigkeit.

ð Wird die eingestellte Luftfeuchtigkeit überschritten, aktiviertsich der Kompressor automatisch wieder und entfeuchtetdie Raumluft.

Automatische EnteisungBeträgt die Raumtemperatur weniger als 15 °C, vereist derWärmetauscher während der Entfeuchtung. Das Gerät führtdann eine automatische Enteisung durch. Die Dauer derEnteisung kann je nach Raumtemperatur variieren. Bei tieferenTemperaturen dauert dieser Vorgang länger.

DE 12Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

IonisierungDer DH-VPR+ Luftentfeuchter ist werkseitig mit einer speziellen,hochwertigen NTP-Luftreinigungseinheit ausgestattet, die inihrer Plasmazone luftgetragene Gerüche, Schadstoffe undMikroorganismen, wie sie sich primär in den empfohlenenAnwendungsbereichen der VPR+ Serie vorfinden, mittelsoxidativer Umsetzung wirksam neutralisieren kann.

Durch elektrische Anregung wird dabei die belastete Luft beimDurchströmen der Ionisatoreinheit zu für Natur und Menschgefahrlosem Singulett-Sauerstoff mit aufgespaltetenWasserstoff- und Sauerstoffmolekülen neutralisiert.

Die in der VPR+ Serie zum Einsatz kommenden Ionisatoren sinddabei in der Lage, die meisten Arten dieseranwendungsspezifischen Geruchsstoffe in der Raumluftfortlaufend zu neutralisieren. Dadurch nimmt dieGeruchsbelästigung langsam, aber kontinuierlich ab.

Bedienung Ionisierung

NORMAL

DRIER

89 1011

12

13

Die Ionisierungsfunktion wird per Taste (10) zugeschaltet. Beiaktivierter Ionisierungsfunktion leuchtet die Taste (10).

Das Gerät verfügt über einen Regler für 5 Intensitätsstufen (11).Mit den Stufen 1 bis 4 lässt sich die Singulett-Sauerstoffproduktion vom Minimal- bis zum Maximalwert zurStandard-Dauerbehandlung einstellen.

Darüber hinaus ist für kurzzeitige Intensivbehandlungen einezusätzliche 5. Stufe einstellbar.

Bei dieser fünften Stufe wird im Inneren des Gerätes einekleine Menge Ozon erzeugt, jedoch in einer Konzentration,die bei bestimmungsgemäßem Einsatz wedergesundheitsgefährdend noch materialschädigend ist.

Empfohlene Vorgehensweise zur Standardbehandlung (Stufe 1 - 4)Geruchswahrnehmung ist subjektiv. Zudem beeinflussenschwankende Klimaparameter wie Luftfeuchtigkeit undRaumtemperatur nicht nur die Geruchspartikeldiffusion imRaum, sondern auch das Reaktionspotential für die oxidativeUmsetzung der luftgetragenen Gerüche und Schadstoffe.

Aus diesem Grund kann keine lineare Führungsgröße zurRegelung vorgegeben werden, etwa in Abhängigkeit zurRaumgröße. Stattdessen empfehlen wir ein aktives,individuelles Einpegeln, abgestimmt auf die lokalenGegebenheiten und Ihre persönlichen Anforderungen:1. Durchlüften Sie den Raum vor der ersten Anwendung

gründlich.

2. Schalten Sie den Ionisator zunächst auf Stufe 3 und denVentilator auf Stufe 1 und lassen das Gerät bis zu 7 Tagemit diesen Einstellungen laufen.

3. Während bzw. spätestens nach Ablauf der Behandlungszeitsollte sich entweder eine Reduzierung der Geruchsintensitätund / oder ein leichter Ozongeruch bemerkbar machen. In diesem Fall können Sie den Ionisator nun um 1 Stufezurückstellen und diesen Schritt ggf. je nachGeruchswahrnehmung bis zur Rückstellung auf Stufe 1wiederholen.

4. Sollte nach 7 Tagen weder eine Reduzierung derGeruchsintensität noch ein Ozongeruch feststellbar sein,erhöhen Sie die Leistung um eine Stufe bis maximal Stufe 4und behandeln den Raum erneut bis zu 7 Tage. VorVerwendung der Stufe 5 (Intensivbehandlung) lesen siezuerst die Vorgehensweise zur Intensivbehandlung.

Wichtig:• Bei jeder Reduzierung oder Erhöhung um eine Stufe sollten

Sie immer mindestens 7 Tage warten, bevor eine weitereEinstellungsänderung vorgenommen wird.

Durchlüften Sie den Raum vollständig nach jedem Intervall undvor jeder Änderung der Stufe!

Für die Standardbehandlung sollte der Ventilator auf Stufe 1gestellt werden.

13 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Vorgehensweise zur IntensivbehandlungBei erheblicher Geruchsbelästigung – zum Beispiel ausDauerquellen wie Abflüsse, Kraftstoff- oder Schimmelgeruchoder intensiven Einmalquellen wie Tabak-, Tier- oderModergeruch im Auto etc. – empfiehlt sich bei erfolgloservorheriger Standardbehandlung zur wirksamenUrsachenbeseitigung eine kurzzeitige Intensivbehandlung aufStufe 5.1. Stellen Sie sicher, dass alle zu neutralisierenden

Oberflächen im Raum frei für die Zirkulationsluft des DH VPR+ zugänglich sind (Fahrzeugfenster, Kofferraum,Motorhaube an Fahrzeugen öffnen, Schranktüren öffnen,Vorhänge zuziehen, sodass sie offene Flächen haben).Teppiche im Fahrgastraum und Kofferraum wenn möglichentnehmen und auf dem Boden der Garage ausbreiten. Jebesser die Luftzirkulation an den zu behandelndenOberflächen ist, umso besser sind die Erfolgsaussichten beider Geruchsbeseitigung. Um optimale Ergebnisse bei derIntensivbehandlung zu erzielen, sollte die Raumtemperaturwährend der Behandlungsdauer zwischen 20 - 25 °Cliegen. Damit stellt man im Allgemeinen eine Diffusion derGeruchsstoffe sicher. Raumtemperaturen oberhalb von 28 °C dürfen während der Intensivbehandlung nichtvorherrschen!

2. Schalten Sie den Ionisator auf Stufe 5 und den Ventilator aufStufe 2 und lassen das Gerät 24 Stunden mit diesenEinstellungen laufen.

3. Stellen Sie den Intensitätsschalter nach Ablauf derBehandlungszeit von Stufe 5 wieder auf eine niedrigereStufe und sorgen über einen Zeitraum von 15 Minuten füreine gute Durchlüftung (Stoßlüftung) des Raumes. DerOzongeruch ist im Allgemeinen nach 2 bis 3 Stoßlüftungenvollständig verflogen.

4. Sollte nach der 24-Stunden-Behandlung nicht diegewünschte Reduzierung der Geruchsintensität feststellbarsein, wiederholen Sie Schritt 2 ggf. bis zu fünf Mal.

5. Nach erfolgreicher Geruchsminderung wiederholen SieSchritt 3 und wechseln wieder zur Standardbehandlung(Stufe 1 - 4).

6. Stellen Sie den Ventilator ebenfalls auf Stufe 1 zurück.

Während der Intensivbehandlung werden kleine Mengen Ozonim Gerät erzeugt. Der Ionisator produziert in der Raumluft keineOzonkonzentrationen, die oberhalb der allgemein geltendenGrenzwerte liegen. Aus Sicherheitsgründen und aufgrundindividueller Empfindlichkeiten dürfen sich jedoch keinePersonen oder Tiere in dem zu behandelnden Raum aufhalten.Das Betreten und der kurzfristige Aufenthalt zum An- undAbschalten ist ebenso unbedenklich, wie der subjektivmanchmal als stark empfundene Ozongeruch bei kurzfristigerExposition.

Wichtig:• Sobald während der Standardbehandlung ein Ozongeruch

im Raum (nicht nur an der Geräte-Ausblasöffnung)wahrnehmbar ist, regeln Sie die Intensität stufenweisesoweit herunter, bis kein Ozongeruch im Raum mehrwahrnehmbar ist (Nach jeder Reduzierung derIntensitätsstufe das Lüften nicht vergessen).

OzongeruchDer von uns verwendete Ionisator produziert bei richtigerRaumgrößendimensionierung und bestimmungsmäßigemGebrauch in bewohnten Räumen wie Keller, Garagen, Hallenoder Bibliotheken selbst in der höchsten Stufe (5) keinegesundheitsgefährdenden Konzentrationen oberhalb des max.Arbeitsplatz-Konzentrations-Grenzwertes (MAK-Grenzwertes) inder Raumluft.

Trotzdem wird auch dieser niedrig konzentrierte Ozongeruchmeistens als sehr unangenehm empfunden. Zwischen derGeruchsschwellen-Wahrnehmung von 40 µg/m³ und demgültigen Arbeitsplatz-Luftgrenzwert in Anlehnung an den MAK-Wert (max. Arbeitsplatz-Konzentration) von 0,2 mg (200 µg) /m³Raumluft liegt der Faktor 5.

Bereits bei Ozonkonzentrationen von 40 µg/m³ oder wenigdarüber empfinden viele Menschen diesen Ozongeruch alsstörend und sehr unangenehm. Unterschiede in derOzonkonzentration kann man bis zum MAK-Grenzwert fast nichtim Geruch unterscheiden, es riecht also auch schon bei völligunbedenklichen Ozonkonzentrationen sehr stark nach Ozon.

Jedoch zeigt er auch an, dass im gleichen Moment starkeGeruchsträger wirksam neutralisiert werden, zum BeispielTabak-, Tier- oder Schimmelgeruch, der aus Leder, Textilien,Teppich, Holz oder sonstigen porösen Materialien diffundiert.

DE 14Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Raumtemperaturen und GerücheWichtig für eine erfolgreiche Anwendung ist neben der richtigenDosierung auch die Temperatur, bei der die Behandlungdurchgeführt wird. Wärme lässt die Geruchsstoffe ausMaterialien stärker diffundieren. Ist der Geruch dann in der Luft,bindet ihn der Sauerstoff.

Ist die Raumtemperatur während der Winterzeit zu gering (unter12 °C), dann kann es sein, dass der Geruch im Sommerplötzlich wieder zurückkehrt. Durch zusätzliches Heizenwährend der kalten Jahreszeit werden bisher noch nichtdiffundierte Geruchspartikel besser freigesetzt. Daher sollte füreine effektive Behandlung die richtige Temperatur durchAusprobieren gefunden werden.

Es kann durchaus sein, dass Sie den Ionisator nur nach derWintersaison anstellen müssen, wenn Kraftstoff bei Vergaser-Fahrzeugen stärker verdunstet, Gerüche aus textilen Belägenbeginnen zu diffundieren oder nur nach extremenNiederschlagsperioden, wenn der Keller aufgrund steigenderMauerwerksdurchfeuchtung wieder anfängt zu muffen.

Individuelle GeruchswahrnehmungJeder Mensch empfindet und bewertet Gerüche individuellunterschiedlich.

Aufgrund dieser individuellen Wahrnehmung ist ein pauschaleDosierungs- oder Anwendungsempfehlung fürGeruchsbeseitigungsgeräte kaum praktikabel, weshalb jederAnwender sein Geruchsgleichgewicht nur durch aktives undgeduldiges Einpegeln der Intensitätsstufen erreicht.

Ob Schimmelgeruch im Gewölbekeller, Kraftstoffgeruch in derGarage oder muffiger Geruch in der historischen Bibliothek –jeder empfindet hier anders. Meistens stört nicht der Geruch ansich, sondern dessen Intensität.

Leichte Gerüche, die in Verbindung mit dem jeweiligenSammlerobjekt im Allgemeinen assoziiert werden, sind häufiggewünscht und werden oft sogar als durchaus originellempfunden – beispielsweise vom Autoenthusiasten der Hauchvon Benzin in der Garage, wohingegen seine Gattin ab einergewissen Intensität wahrscheinlich das genaue Gegenteilempfinden wird. Ein alter Weinkeller darf für den Liebhaberdurchaus etwas muffelig und alt riechen, zu viel des Guten wirktjedoch schon in Richtung Fäulnis. Hier ließen sich noch vieleweitere Beispiele anfügen.

Aus diesem Grund ist es für die hinlängliche Wirksamkeit desGerätes und Ihre individuelle Zufriedenheit unumgänglich, sichüber einige Wochen durch aktives Einpegeln derIntensitätsstufen Ihrem persönlichen Geruchsgleichgewichtanzunähern.

Ein Geruchsneutralisator ist kein GeruchsverbessererJedoch sollten Sie hierbei auch immer bedenken, dass diesesGerät ein Geruchsneutralisator und kein Geruchsverbesserer ist,so wie Sie es vielleicht vom aktiven Geruchsdesign im Kaufhauskennen. Die reine Neutralisation durch elektrische Oxidationoder chemische Bindung von Gerüchen bedeutet nicht, dass imAnschluss ein Wohlgeruch wahrgenommen wird oder dass esdem Allgemeinbefinden nach gut riecht.In einigen Fällen ist es aus unserer Erfahrung auch durchausmöglich, dass nach der erfolgreichenPrimärgeruchsneutralisation andere, vorher nichtwahrnehmbare Sekundärgerüche wahrnehmbar werden, diedann wiederum auch individuell als störend empfunden werden.

Geruch ist und bleibt ein extrem individuelles Thema, welchesstark vom persönlichen Geruchssinn und von derWahrnehmungsempfindlichkeit beeinflusst wird.

Sie haben sich mit einem Gerät der VPR+ Serie für einprofessionelles Werkzeug zur Verbesserung der Lagerkonditionihrer Wertgegenstände entschieden.

Wir können bestehende Zustände von Materialien und Objektennicht verbessern, aber bei richtiger Anwendung dauerhafterhalten durch Schutz gegen Korrosion, Staub, Schimmel undbakterielle Zersetzung.

Ozonbehandlung bei ähnlichen AnwendungenDie (hochkonzentrierte) Ozonbehandlung wird beispielsweiseauch in der professionellen Fahrzeugaufbereitungvorgenommen. Insbesondere bei Gebrauchtwagen mitGeruchsbelastung im Innenraum (z. B. ehemaligeRaucherfahrzeuge) kann diese so beseitigt werden. Durch die oxidierende Wirkung des Ozons werden Geruchsstoffein geruchsneutrale Stoffe umgewandelt. Ebenso werden Keimeund geruchverursachende Bakterien dabei – auch an sonstunzugänglichen Stellen wie unter Sitzen oder inBelüftungsöffnungen – abgetötet. Als Ergebnis ist das Fahrzeugnach dieser Behandlung desinfiziert und in der Regelgeruchsfrei. Auch in der Hotellerie, bei Raucherzimmern oder nach andererstarker Geruchsbelastung, ist die Ozonbehandlung weltweit einStandardverfahren zur Geruchsneutralisation und Desinfektion. Bei der Sanierung von Brand-, Wasser- und Fäkalienschäden istdie Ozonisierung seit vielen Jahren das meist verwendeteStandardverfahren. Bei diesen Anwendungen kommen jedoch reineOzongeneratoren mit Konzentrationen von 5 g/m³ und mehr,nicht vergleichbar mit dem in der VPR+ Serie eingebautem NTP-Generator, zum Einsatz. Sollten Sie diese Anforderungen haben oder die Geruchsquellentrotz Einsatz des VPR+ Ionisators nicht in den Griff bekommen,sprechen Sie mit unseren Fachberatern. Wir beraten Sie gerneund bieten Ozongeneratoren zur professionellenGeruchsneutralisation in jeder Leistungsgröße an. Bei Bedarfvermitteln wir Sie an ausgewiesene Fachleute in ihrer Region.

15 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Neutralisation von KraftstoffenIm Allgemeinen lässt sich Kraftstoffgeruch in Garagenausreichend neutralisieren. Innerhalb von 2 Wochen ist das Zieleiner ausreichenden Neutralisationsrate in der Regel erreicht. Bei extremen Verdunstungsraten (viele Verdunstungsquellen,Sportvergaser, undichte Tankleitungen oder -dichtungen undhohe Raumtemperaturen) reicht jedoch in einigen Fällen dieNeutralisierungsleistung des (bzw. eines) Ionisators nicht aus,um den gewünschten Erfolg zu bekommen. Es müsste eineOzonkonzentration oberhalb des max. Arbeitsplatz-Konzentrations-Grenzwertes (MAK-Grenzwertes) im Raumemittiert werden. Ganz davon abgesehen, dass Kraftstoffdämpfe in dieserKonzentration auch gesundheitsschädlich sind, können niedrigdosierte Ionisatoren dieses spezielle Problem nur teilweiselösen. In solchen extremen Fällen von Kraftstoffgeruch musszusätzlich, unterstützend zu der elektrischen Neutralisation,auch eine mechanische und chemische Bindung der Dämpfeerfolgen, um diese Gerüche erfolgreich zu eliminieren. Dazu bieten wir mechanische Luftreiniger an, welche speziellauf extremen Kraftstoffgeruch abgestimmte Aktivkohlefilterhaben. In Verbindung mit dem Ionisator erreichen wir hier in99 % der Fälle eine zufriedenstellende Lösung bei extremenKraftstoffgerüchen. Auch ein zweiter, separater Ionisator kann insolchen Fällen oftmals helfen. Wenden Sie sich bei Bedarf an unsere Fachberater.

LuftfilterDie Geräte der VPR+ Serie werden standardmäßig mit2 Luftfiltern ausgeliefert:• 1 Stk. Luftfilter Staub (Standard)

• 1 Stk. Luftfilter Staub/Ruß (Kombinationsfilter)

Die technischen Daten der Geräte bei der Luftmenge freiausblasend beziehen sich auf die Luftvolumen amGeräteausgang ohne Filtereinsatz. Jeder Einsatz eines Luftfiltersreduziert, je nach Filterart und -dichte, diese Umluftmenge. Alle Filter sind auf die Geräte der VPR+ Serie abgestimmt undarbeiten einwandfrei zusammen.

Der Kombinationsfilter Staub/Ruß reduziert wegen derleistungsfähigeren 2-Stufen-Filterkette die Ausblasluftmengestärker als der Standardluftfilter. Je nach Verschmutzungsgradreduziert sich beim Kombinationsfilter die Umluftleistung um15 % bei neuem Luftfilter bis zu 99 % bei stark verschmutztemLuftfilter durch Ruß. Ruß enthält ölige Produkte ausunvollständiger Verbrennung und verklebt die Filteroberflächeextrem stark. Zusammen mit dem Staub aus der Raumluft führtdies zum vollständigen Zusetzen des Luftfilters. Deshalb ist esaußerordentlich wichtig, bei starker Staub- und Rußbelastungregelmäßig den Luftfilter auf Verschmutzung zu kontrollierenund ggf. auszutauschen.

Die Zweistufenschaltung des Ventilators ermöglicht eineindividuelle Anpassung der Umluftleistung an die jeweiligeRaumgröße und Geruchsbelastung, wobei Sie die gewählteFiltrationsmethode berücksichtigen müssen, da der erreichbareLuftdurchsatz je nach verwendetem Filtertyp variiert (Standard-oder Kombifilter). Die nachfolgende Tabelle zeigt diemodellspezifischen Luftdurchsatzraten der Ventilatorstufen 1und 2 mit allen verwendbaren Filterkombinationen:

DH 30 VPR+:Ventilatorstufe frei ausblasend Standardfilter Kombinationsfilter

Stufe 1 502 m³/h 455 m³/h 420 m³/h

Stufe 2 745 m³/h 685 m³/h 635 m³/h

DH 60 VPR+:Ventilatorstufe frei ausblasend Standardfilter Kombinationsfilter

Stufe 1 745 m³/h 675 m³/h 590 m³/h

Stufe 2 1.065 m³/h 985 m³/h 900 m³/h

In Garagen mit modernen Fahrzeugen, bei denen Korrosion eineuntergeordnete Rolle spielt, Museen, Bibliotheken oderWeinkellern, also alle Räumlichkeiten, in denen in der Regelkein bzw. kaum Ruß emittiert wird und die Vermeidung vonSchimmel und Bakterien im Vordergrund steht, empfiehlt sichdeshalb der Einsatz des Standardluftfilters. Der Standardluftfilterwirkt sich weniger auf die Reduzierung der Umluftmenge ausals der Kombinationsfilter. Im Raum wird also durch den Einsatzdes Standardluftfilters eine höhere Luftzirkulation erreicht. ZumFilterwechsel gelten jedoch hier die gleichen Regeln wie beimKombinationsfilter.

Ein verschmutzter Luftfilter reduziert signifikant dieEntfeuchtungsleistung, die Lebensdauer des Gerätes und dieEffektivität der Geruchsneutralisation.

Außerbetriebnahme

Warnung vor elektrischer SpannungBerühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten odernassen Händen.

1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem Siees am Netzstecker anfassen.

2. Entfernen Sie ggf. den Kondensatablassschlauch sowiedarin befindliche Restflüssigkeit.

3. Reinigen Sie das Gerät gemäß Kapitel Wartung.

4. Lagern Sie das Gerät gemäß Kapitel Lagerung.

DE 16Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Fehler und StörungenDas Gerät wurde während der Produktion mehrfach aufeinwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennochFunktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das Gerät nachfolgender Auflistung.

Das Gerät läuft nicht an:• Überprüfen Sie den Netzanschluss (230 V/1~/50 Hz).

• Überprüfen Sie das Netzkabel auf Beschädigungen.

• Überprüfen Sie die bauseitige Netzabsicherung.

• Lassen Sie eine elektrische Überprüfung von einemFachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotecdurchführen.

Das Gerät läuft, aber keine Kondensatbildung:• Überprüfen Sie den Kondensatablassschlauch auf richtigen

Sitz.

• Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Beachten Sie denzulässigen Arbeitsbereich des Gerätes gemäß dentechnischen Daten (siehe Kapitel Wichtige Hinweise zurEntfeuchtungsleistung und Trocknungsgeschwindigkeit).

• Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuchtigkeit dentechnischen Daten entspricht (siehe Kapitel WichtigeHinweise zur Entfeuchtungsleistung undTrocknungsgeschwindigkeit).

• Überprüfen Sie die vorgewählte Luftfeuchtigkeit amDrehregler (8) des Hygrostats. Die Luftfeuchtigkeit imAufstellraum muss oberhalb des gewählten Bereichesliegen. Reduzieren Sie die vorgewählte gewünschteLuftfeuchtigkeit, indem Sie den Drehregler (8) nach rechtsdrehen (in Richtung des Wortes DRIER).

• Überprüfen Sie die Kondensatpumpe auf einwandfreieFunktion bzw. auf unübliche Vibrationen und Geräusche.Entfernen Sie äußere Verschmutzungen (siehe KapitelWartung).

• Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmutzungen. BeiBedarf reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfilter (sieheKapitel Wartung).

Das Gerät ist laut bzw. vibriert:• Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht montiert ist.

• Überprüfen Sie, ob der Luftfilter korrekt eingesetzt ist.

Ein Alarmsignal ertönt:• Die Pumpe versucht, eine größere Menge Wasser

abzupumpen. Das Gerät wird komplett ausgeschaltet.Sobald das Wasser weggepumpt ist, startet das Geräterneut und das Alarmsignal geht aus.

• Ertönt das Alarmsignal dauerhaft, muss dieKondensatpumpe im Inneren des Gerätes überprüftwerden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem Siees am Netzstecker anfassen.

2. Öffnen Sie die Verschraubung am Gehäuse.

DH 30 VPR+

DH 60 VPR+

17 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

3. Nehmen Sie das Gehäuse ab.

4. Prüfen Sie, ob der Schwimmer im Behälter aufschwimmt.Schütten Sie gegebenenfalls etwas Wasser in dieKondensatwanne. Falls der Schwimmer klemmt und nichtaufschwimmt, hilft ein leichtes Klopfen gegen den Behälter.

5. Prüfen Sie den Kondensatauffangbehälter und dieKondensatwanne auf Wasseransammlungen.

6. Reinigen Sie bei Wasseransammlungen die Ableitungen.

7. Setzen Sie das Gehäuse wieder auf das Gerät.

8. Schrauben Sie das Gehäuse am Gerät fest.

9. Stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose.

Sollte das Alarmsignal trotz der Maßnahmen weiterhin ertönen,wenden Sie sich an Trotec.

Das Gerät wird sehr warm, ist laut bzw. verliert anLeistung:• Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmutzungen.

Entfernen Sie äußere Verschmutzungen.

• Überprüfen Sie das Geräteinnere auf Verschmutzungen.Reinigen Sie ggf. das Geräteinnere mittels Druckluft.

Ihr Gerät funktioniert nach den Überprüfungen nichteinwandfrei?Lassen Sie das Gerät durch autorisiertes Fachpersonal oderdurch Trotec reparieren.

DE 18Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Wartung Wartungsintervalle

Wartungs- und Pflegeintervall vor jederInbetriebnahme

bei Bedarf mindestens alle2 Wochen

mindestens alle4 Wochen

mindestens alle6 Monate

mindestensjährlich

Ansaug- und Ausblasöffnungen aufVerschmutzungen und Fremdkörperprüfen, ggf. reinigen

X X

Außenreinigung X X

Sichtprüfung des Geräteinneren aufVerschmutzungen

X X

Auf Beschädigungen prüfen X X

Befestigungsschrauben prüfen X X

Probelauf X

Luftfilter auswechseln X

Luftfilter auswechseln (bei starker Staub-und/oder Rußbelastung)

Spätestens alle 2Monate

Kondensatpumpe, Kondensatwanne bzw.Kondenstrockner leeren

X

Wartungs- und PflegeprotokollGerätetyp: ............................................. Gerätenummer: ....................................

Wartungs- und Pflegeintervall 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Ansaug- und Ausblasöffnungen aufVerschmutzungen und Fremdkörperprüfen, ggf. reinigen

Außenreinigung

Sichtprüfung des Geräteinneren aufVerschmutzungen

Auf Beschädigungen prüfen

Befestigungsschrauben prüfen

Kondensatpumpe und Behälter prüfen, ggf.reinigen

Probelauf

Bemerkungen

1. Datum: ................................Unterschrift: ............................

2. Datum: ................................Unterschrift: ............................

3. Datum: ................................Unterschrift: ............................

4. Datum: ................................Unterschrift: ............................

5. Datum: ................................Unterschrift: ............................

6. Datum: ................................Unterschrift: ............................

7. Datum: ................................Unterschrift: ............................

8. Datum: ................................Unterschrift: ............................

9. Datum: ................................Unterschrift: ............................

10. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

11. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

12. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

13. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

14. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

15. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

16. Datum: ..............................Unterschrift: ............................

19 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Tätigkeiten vor Wartungsbeginn• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder

nassen Händen.

• Ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker!

Warnung vor elektrischer SpannungWartungstätigkeiten an der Elektrik bzw. an derKlimatechnik dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte-und Klimatechnik oder von Trotec durchgeführtwerden.

Gehäuse reinigenReinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten, weichen,fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit indas Gehäuse eindringt. Achten Sie darauf, dass keineFeuchtigkeit mit elektrischen Bauteilen in Kontakt kommenkann. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wiez. B. Reinigungssprays, Lösungsmittel, alkoholhaltige Reinigeroder Scheuermittel zum Befeuchten des Tuches.

Geräteinneres reinigenFühren Sie diese Tätigkeit einmal jährlich durch.1. Öffnen Sie die Verschraubung am Gehäuse.

DH 30 VPR+

DH 60 VPR+

2. Nehmen Sie das Gehäuse ab.

3. Reinigen Sie die Schlauchleitungen an der Pumpe undentfernen Sie eventuelle Verschmutzungen.

4. Setzen Sie das Gehäuse wieder auf das Gerät.

5. Schrauben Sie das Gehäuse am Gerät fest.

6. Stecken Sie das Netzkabel wieder in die Netzsteckdose.

DE 20Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Kältemittelkreislauf• Der gesamte Kältemittelkreislauf ist ein wartungsfreies,

hermetisch geschlossenes System und darf nur vonFachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von Trotecgewartet bzw. instand gesetzt werden.

Luftfilter auswechselnFühren Sie diese Tätigkeit alle 6 Monate einmal durch. Beistarker Staub- und/oder Rußbelastung muss der Luftfilterspätestens nach 2 Monaten getauscht werden.

HinweisStellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutztnoch beschädigt ist. Die Ecken und Kanten desLuftfilters dürfen nicht verformt und nicht abgerundetsein. Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzendes Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trockenist!

HinweisEin verschmutzter Luftfilter führt zur Behinderung desLuftstroms. Dadurch entstehen Schäden amKältekreislauf und Ionisator. Während des Betriebs miteinem verschmutzten Luftfilter findet weder eineEntfeuchtung noch eine Ionisierung statt.

1. Öffnen Sie die Filterklappe (3).

3

2. Entnehmen Sie den Luftfilter.

3. Setzen Sie den neuen Luftfilter ein. Beachten Sie dabei,dass beim Kombinationsfilter die weiße Seite nach außenzeigt.Der Luftfilter muss in den Ecken und Kanten bündig mitdem Rahmen abschließen, um ungefilterte Luftströme zuvermeiden!

4. Entsorgen Sie den gebrauchten Filter entsprechend dernationalen Gesetzgebung.

5. Setzen Sie die Filterklappe (3) wieder ein.

21 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Technischer Anhang Technische Daten

Parameter Wert

Modell DH 30 VPR+ DH 60 VPR+

Entfeuchtungsleistung siehe Entfeuchtungsdiagramme

Netzanschluss 1/N/PE~ 230 V / 50 Hz

Netzkabel CEE 7/7 / l = 3,5 m

Leistungsaufnahme Entfeuchtungsbetrieb 0,75 kW 1,2 kW

Leistungsaufnahme Ventilationsbetrieb 88 W 85 W

Nenn-/Spitzen-Strom 4,4 A / 15,8 A 7,5 A / 30 A

Wärmeabgabe bei 15 °C 1,35 kW 2,3 kW

Leistungszahl (COP *) 2,5 2,9

Kältemittel R-407C R-407C

Kältemittelmenge 0,5 kg 0,8 kg

GWP (Global Warming Potential) 1774 1774

Luftmenge (frei ausblasend, Stufe 2) 745 m³/h 1.065 m³/h

Schalldruckpegel (3 m Abstand) 52 dB(A) 54 dB(A)

Arbeitsbereich Temperatur 0 bis 40 °C 0 bis 40 °C

Einstellbereich rel. Luftfeuchtigkeit 30 % bis 60 % r.F.

Max. zul. rel. Luftfeuchtigkeit 90 % r.F.

Max. Förderhöhe der Kondensatpumpe 10 m 15 m

Kondensatablassschlauch ø 5 mm (innen), l = 10 m

Gewicht 57 kg 90 kg

Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe)inkl. Wandhalterung

787 x 280 x 690 (mm) 1.255 x 280 x 690 (mm)

Standard-Vorsatzblende Stahl, weiß pulverlackiert

Mindestabstand zu Wänden / Gegenständen:A: oben:

B: unten:C: seitlich:

D: nach vorne:

12,5 cm12,5 cm12,5 cm12,5 cm

12,5 cm12,5 cm12,5 cm12,5 cm

* COP (Coefficient of Performance) ist das Verhältnis von erzeugter Kälte- bzw. Wärmeleistung zur eingesetzten elektrischen Leistung.

Entfeuchtungsdiagramm

l / 24 h

35

30

25

20

15

10

°C

1) 2)40 % 50 %

30 %

60 % 70 %

80 %

0 10 20 30 40 50 60

2,15

1,90

1,70

1,50

1,35

1,20

0,80

0,75

0,70

0,65

0,60

0,55

DH 30 VPRDH 30 VPR+

l / 24 h

35

30

25

20

15

10

°C

1) 2)40 % 50 %

30 %

60 % 70 %

80 %

0 20 40 60 80 100 120

4,1

3,5

3,1

2,6

2,3

1,9

1,3

1,2

1,1

1,0

0,9

0,8

DH 60 VPRDH 60 VPR+

Nr. Bezeichnung

1) Wärmeabgabe in kW bei 60 % r.F.

2) Leistungsaufnahme in kW bei 60 % r.F.

DE 22Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Diagramm Kältekreislauf

COM

PRESSOR

SOLEN

OID

VALVE

AIR CONDENSER

EVAPORATOR

DRIER

CAPILLA

RY

INSULATION

PROCESS PO

RT

23 DEBedienungsanleitung – Luftentfeuchter / Klimamanager DH 30 VPR+ / DH 60 VPR+

Entsorgung

Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einemElektro- oder Elektronik-Altgerät besagt, dass dieses am Endeseiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellenfür Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. DieAdressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.Kommunalverwaltung. Sie können sich auch auf unsererWebseite www.trotec24.com über weitere, von uns geschaffeneRückgabemöglichkeiten informieren.

Durch die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertungbzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten ermöglichtsowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Gerätenmöglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die Umweltund die menschliche Gesundheit vermieden werden.

Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweiseauf den zu entsorgenden Altgeräten vorhandenenpersonenbezogenen Daten.

Das Gerät wird mit einem fluorierten Treibhausgas betrieben,welches gefährlich für die Umwelt sein kann und zur globalenErwärmung beitragen kann, wenn es in die Atmosphäre gelangt.

Weitere Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Lassen Sie das im Gerät befindliche Kältemittel sachgerechtentsprechend der nationalen Gesetzgebung entsorgen.

Trotec GmbH & Co. KG

Grebbener Str. 7D-52525 Heinsberg

+49 2452 962-400+49 2452 962-200

[email protected]