94
engineering for a better world GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart Business Line Hygienic Valve Technology Katalog 2015

Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.gea.com/global/en/binaries/Catalog-Tsmart-Seat-Valves-2015-06-26-DE_tcm11-27673.pdf

Citation preview

Page 1: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

engineering for a better world

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smartBusiness Line Hygienic Valve Technology

Katalog 2015

Page 2: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673
Page 3: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

3

Impressum

Veröffentlichungsdatum: Mai 2015

Die in elektronischer oder schriftlicher Darstellung veröffentlichten Angaben, technischen Daten und Informationen befreien den Anwender nicht von eigener Prüfung der von uns gelieferten Produkte auf deren Eignung für den beabsichtigten Anwen-dungsfall. Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Irrtum und Druckfehler vorbehalten – alle Angaben sind ohne Gewähr.

Es gelten die allgemeinen Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH.

Alle Rechte vorbehalten – Copyright auf alle Inhalte

GEA Tuchenhagen GmbHAm Industriepark 2 – 10, 21514 BüchenSitz der Gesellschaft: Büchen, Registergericht: Amtsgericht Lübeck, HRB 836 SBGeschäftsführung: Dipl.-Kfm. Franz BürmannUmsatzsteuer-Identifikationsnummer: DE 812589019

Page 4: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

4

GEA Tuchenhagen

Seiten

Business Unit GEA Flow Components ...........................................................................................................................................................................6

SitzventileEinleitung Sitzventile T-smart ...........................................................................................................................................................................................8

Überblick ................................................................................................................................................................................................................................10

Technische Daten ................................................................................................................................................................................................................12

Ventilauswahlschema ........................................................................................................................................................................................................14

AbsperrventileÜberblick Einsitzventile .....................................................................................................................................................................................................16

Typ 1007 ................................................................................................................................................................................................................................18

Typ 1003 ................................................................................................................................................................................................................................20

UmschaltventileÜberblick Einsitzventile .................................................................................................................................................................................................... 22

Typ 2017 ................................................................................................................................................................................................................................ 24

Typ 2027 ................................................................................................................................................................................................................................26

Vermischungssichere AbsperrventileÜberblick Doppelsitzventile ............................................................................................................................................................................................28

Typ 3022 ............................................................................................................................................................................................................................... 30

Typ 3011 .................................................................................................................................................................................................................................32

Typ 3012 ............................................................................................................................................................................................................................... 34

Typ 3021................................................................................................................................................................................................................................ 36

Vermischungssichere AbsperrventileÜberblick Doppeldichtventile ........................................................................................................................................................................................ 38

Typ 5007 ............................................................................................................................................................................................................................... 40

Typ 5003 ............................................................................................................................................................................................................................... 42

TankbodenventileÜberblick Einsitz-Bodenventile ...................................................................................................................................................................................... 44

Typ 4001 ............................................................................................................................................................................................................................... 46

Typ 4002 ............................................................................................................................................................................................................................... 48

Inhaltsverzeichnis

Page 5: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

5

GEA Tuchenhagen

Seiten

ErsatzteileDichtungssätze ................................................................................................................................................................................................................... 50

Werkzeuge ............................................................................................................................................................................................................................52

Steuer- und RückmeldesystemeÜberblick ............................................................................................................................................................................................................................... 55

Auswahlmatrix T.VIS® ....................................................................................................................................................................................................... 56

T.VIS® M-15 .......................................................................................................................................................................................................................... 58

T.VIS® A-15 ........................................................................................................................................................................................................................... 64

Anschluss 0, INA ................................................................................................................................................................................................................ 68

Näherungsinitiatoren .........................................................................................................................................................................................................70

Adaption ................................................................................................................................................................................................................................71

Logik-Element NOT ........................................................................................................................................................................................................... 72

IP-Schutzarten .................................................................................................................................................................................................................... 73

Semi-automatischer Setup ..............................................................................................................................................................................................74

Verschraubung ....................................................................................................................................................................................................................75

Anschaltarten .......................................................................................................................................................................................................................76

AnhangZusammenstellung des Bestellcodes .......................................................................................................................................................................... 77

Gesamtbestellcodes ......................................................................................................................................................................................................... 78

Zertifikate ............................................................................................................................................................................................................................. 82

Abkürzungen und Begriffe ............................................................................................................................................................................................ 83

CAD-Dateien ...................................................................................................................................................................................................................... 86

Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen .................................................................................................................................................... 87

Kontaktdaten Business Unit GEA Flow Components .......................................................................................................................................... 92

Inhaltsverzeichnis

Page 6: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

6

Die GEA Group

Die GEA Group Aktiengesellschaft ist einer der größten System-anbieter für die nahrungsmittelverarbeitende Industrie. GEA konzentriert sich als international tätiger Technologiekonzern auf Prozesstechnik und Komponenten für anspruchsvolle Produktionsprozesse in unterschiedlichen Endmärkten.

Ob Milch, Bier, pastöse Nahrungsmittel oder feinchemische Produkte – was am Ende zählt, ist Produktqualität und Wirtschaftlichkeit. Genau dafür steht die Business Unit GEA Flow Components – seit vielen Jahren Spezialist für alles, was fl ießt.

Die Business Unit GEA Flow Components

Die Business Unit GEA Flow Components entwickelt und pro-duziert als Technologieführer ausgereifte Prozesskomponenten und Serviceangebote für reibungslose Produktionsprozesse bei der Verarbeitung fl üssiger Produkte.

Die Business Unit setzt sich zusammen aus den Gesellschaften GEA Tuchenhagen in Deutschland, GEA Aseptomag in der Schweiz und GEA Breconcherry in Großbritannien sowie weite -ren Standorten in Frankreich, Polen, China, Indien, Kanada und den USA.

GEA Tuchenhagen

Business Unit GEA Flow Components

Page 7: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

7

Vier Business Lines – für alles, was fl ießt

Das Produktportfolio der Business Unit GEA Flow Components beinhaltet hygienische und aseptische Ventiltechnik, hygie-nische Pumpen und Reinigungstechnologie insbesondere für die Brauerei-, Getränke-, Milch- und Nahrungsmittelindustrie sowie auch die Pharmazie-, Health Care-, Biotechnologie- und Feinchemiebranche.

Hygienische Ventile und Komponenten von GEA Tuchenhagen bilden das Herzstück fest verrohrter Prozessanlagen. Im Falle von aseptischen Prozessen, die hohe Anforderungen an die Sterilität der eingesetzten Komponenten stellen, erfüllen Asep tikventile und Systeme von GEA Aseptomag ebenfalls besondere Voraussetzungen.

Zum Lösungsprogramm der Business Unit zählt darüber hin-aus das hygienische Pumpenangebot von GEA Tuchenhagen. Es umfasst sowohl normal saugende und selbstansaugende Kreiselpumpen als auch Kreiskolbenpumpen. Vervollständigt wird das Programm durch Reinigungstechnologie von GEA Breconcherry, die speziell im Hinblick auf die nachhaltige Einsparung wertvoller Ressourcen entwickelt wurde.

Im Fokus der Business Unit GEA Flow Components stehen maßgebliche Prozesslösungen für die Lebensmittel verarbeitenden, pharmazeutischen und biotechnologischen Herstellerbranchen mit führender hygienischer und aseptischer Ventiltechnik, Pumpen- und Reinigungstechnologie.

Hygienic Valve Technology

GEA Tuchenhagen

Hygienic Pump Technology

GEA Tuchenhagen

Aseptic Valve Technology

GEA Aseptomag

Cleaning Technology

GEA Breconcherry

GEA Tuchenhagen

Business Unit GEA Flow Components

Page 8: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

8

Ihre Investition zahlt sich aus

Mit GEA Tuchenhagen Sitzventilen der Baureihe T-smart können Sie erhebliche Kosteneinsparungen erzielen. Die kom-pakten Antriebe und eine effi ziente Steuertechnik sorgen für einen geringen Energieverbrauch.

Das totraumfreie Design der Ventile erfüllt höchste hygienische Ansprüche und verhindert unnötige Produktverluste. Langlebige Dichtungen reduzieren die Betriebskosten. Dadurch können Sie den Verbrauch von wertvoller Energie, Wasser und Reini-gungsmitteln sowie den Zeit- und Personalaufwand für die Reinigung und Wartung deutlich reduzieren.

Für Sie zahlt sich so die Investition in innovative Prozess-technik von GEA Tuchenhagen in kürzester Zeit aus.

GEA Tuchenhagen Komponenten ist ein zukunftsweisendes Unternehmens- und Produktkonzept zu Grunde gelegt, das der Wirtschaftlichkeit, Nachhaltigkeit und Serviceorientierung verpfl ichtet ist.

Wirtschaftlich

Höhere Produktqualität

Reduzierter Verbrauch von Energie, Wasser und Reinigungsmitteln

Reduzierter Zeit- und Personalaufwand für Wartung und Reinigung

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart

Einleitung Sitzventile T-smart

Page 9: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

9

Sie punkten mit Umweltschutz

Weniger Verbrauch an Energie, Wasser und Chemikalien bedeutet weniger Belastung für Klima und Umwelt. GEA Tuchenhagen trägt diesem Anspruch durch Einhaltung inter-national verbindlicher Normen Rechnung.

Als Anwender von GEA Tuchenhagen Produkten profi tieren Sie nicht nur von nachweislich umweltgerechten Produktions-verfahren, sondern auch von der hohen Hygiene und Sorgfalt bei der Verarbeitung Ihrer Produkte. Dies trägt maßgeblich zum Schutz des globalen Umwelt- und Klimahaushalts bei.

Mit uns unterstreichen Sie Ihren Anspruch an eine nachhal-tige Arbeitsweise – verantwortungsvoll in die Zukunft!

Unser Support ist Ihr Gewinn

Neben unserem Produktprogramm können Sie den indivi-duellen Engineering Support von GEA Tuchenhagen nutzen. Dieser stellt Ihnen schon vor dem Einsatz unserer Produkte umfangreiche digitale Hilfsmittel – von technischen Zeich-nungen bis zu 3D-Modellen – zur Verfügung.

Die auf Sie abgestimmten GEA Tuchenhagen Servicekonzepte ermöglichen, dass die Wartungsarbeiten mit geringstmöglichen Produktionsunterbrechungen durchgeführt werden.

Gerne beraten wir Sie auch bei der Erstellung Ihres indivi-duellen Wartungsplans.

Nachhaltig

Geringere Klima- und Umweltbelastung

Nachhaltig umweltgerechte Produktionsverfahren

Hohe Hygiene und Sorgfalt bei der Produktverarbeitung

Serviceorientiert

Individueller Engineering Support

Geringstmögliche Produktions unterbrechungen

Individuelle Servicekonzepte

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart

Einleitung Sitzventile T-smart

Page 10: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

10

Die kompakten Sitzventile der Baureihe T-smart setzen neue Maßstäbe für hohe Leistung bei geringem Platzbedarf. Dank der kleinen Bauweise besitzen die Ventile ein geringes Eigen-gewicht, dies vereinfacht entscheidend die Bedienung. Niedrige Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungskosten tragen zur hohen Anlagenproduktivität bei.

Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufig eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungsbau-teile sowie umfangreiches Zubehör. Selbstverständlich stehen alle notwendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.

Wie alle GEA Komponenten entspricht die Serie T-smart den höchsten qualitativen Ansprüchen und reiht sich naht-los in das ausgezeichnete Produktprogramm „Made by GEA Tuchenhagen“ ein.

Klein und kompakt

Niedriges Eigengewicht

Wartungsfreundlichkeit

Geringe Instandhaltungskosten

Hygienisches Design

Geringes Risiko von Verunreinigungen des Endproduktes

Höchste Effizienz bei der Reinigung

Geringere CIP-Kosten

Sitzventile T-smart

Sitzventile T-smart unterliegen ausnahmslos der nach DIN EN ISO 9001:2000 zertifizierten Fertigung und entsprechen den Anforderungen der European Hygienic Engineering and Design Group (EHEDG).

Die T-smart Ventile wurden nicht nur auf die theo retisch genaue Einhaltung der genannten Richtlinien hin gestaltet, sondern haben auch durch einen unabhängigen und einen standardisierten Reinigungstest ihre Eignung zur problem-losen und effizienten Reinigung unter Beweis gestellt.

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart

Überblick

Page 11: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

11

T-smart Vorteile

Made by GEA Tuchenhagen

EHEDG-zertifiziert

Innovativer Bajonett-Verschluss

Der Bajonett-Verschluss

Der innovative Bajonett-Verschluss bildet die optimale Schnitt-stelle zwischen der Ventillaterne und den Gehäusen. In Ver- bindung mit vorspannungsfreien Radialdichtungen liegt der Vorteil dieses Verschlusses darin, dass der Anwender keinerlei Spezialwerkzeug benötigt, um den Ventil einsatz zu (de-)mon-tieren. Auf Klemmverbindungen wurde vollkommen verzichtet. Selbstverständlich erfüllt der Bajonett-Verschluss alle notwen-digen Sicherheitsanforderungen: Ein Sicherungsclip verhindert das unbeabsichtigte Verdrehen / Öffnen des Ventils; die beiden aufeinander greifenden Metall oberflächen des Bajonettver-schlusses sichern zusätzlich gegen ein Öffnen des Ventils unter Produktdruck.

Sitzventile T-smart

Sichere und einfache Wartung

Hygienisches und platzsparendes Design

Zweckmäßige Materialwahl für metallische Bauteile und Dichtungen

Hohe Oberflächengüte produktberührter und nicht produktberührter Bauteile

Leerlaufende Gestaltung der Gehäuse ohne Dome und Sümpfe

GEA Tuchenhagen Ventiltechnologie

Antrieb

Die Antriebe der T-smart Sitzventilreihe sind federöffnend und federschließend erhältlich. Dieses ist bei der Bestellung durch die Artikelnummer eindeutig zu bestimmen, da die Antriebe nachträglich nicht gewendet werden können, um die Wirk-weise zu verändern.

Auch im Bereich der Doppelsitzventile wurde die Bauweise standardisiert. Die Liftfunktionen für beide Ventilteller sind standardmäßig in den Antrieb integriert.

GEA Tuchenhagen stellt auch an die Antriebe der T-smart Sitzventilreihe die bekannt hohen Qualitätsansprüche und liefert stets wartungsfreie Ausführungen. Dies bedeutet höchstmög liche Sicherheit für den Anwender, da die Antriebe mit den darin vorherrschenden Federkräften nicht zu Wartungs-zwecken geöffnet werden müssen.

Ventilgehäuse

Die Gehäuse der T-smart Sitzventilreihe werden standardisiert mit einer Innenoberflächengüte von Ra ≤ 0,8µm und einer metallisch blanken Außenoberfläche geliefert. Dies entspricht den geforderten Oberflächengüten der maßgeblichen Standards im Ventildesign (z. B. EHEDG).

Für Einsitzventile (Absperr-, Umschalt- und Tankbodenventile) sind Durchgangs- und Eckgehäuse (L- und T-Gehäuse) als Standardvarianten erhältlich. Für Doppelsitzventile sind ver-schiedene Gehäusekombinationen wählbar.

Bei allen T-smart Sitzventilen sind die Gehäusekombinationen als fest verbundene Gehäuse ausgeführt, daher muss bereits bei der Bestellung auf die richtige Winkelstellung der Gehäuse zueinander geachtet werden. Die verschiedenen Winkelstellun-gen sind durch die Artikelnummer bestimmt und eindeutig im Bestellcode anzugeben.

Dichtungen

Die Abdichtung der Ventilteller erfolgt durch wartungsfreund-liche O-Ringe, verfügbar im Werkstoff EPDM. Besonders enge Fertigungstoleranzen bei diesen O-Ringen sorgen für eine hygie nisch einwandfreie Abdichtung unter den unterschied-lichen Prozessbedingungen.

Um benötigte Ersatzteilvorräte bei den Kunden zu reduzieren und Lagerkosten zu senken, werden je nach Ventiltyp und Nennweiten gleichartige Dichtungen mehrfach verwendet und so die Zahl der benötigten Dichtungen auf ein Minimum reduziert.

Ventil-Informations-System T.VIS®

Steuerköpfe der T.VIS® Generation stehen für die Sitzventile der Baureihe T-smart in verschiedenen Varianten zur Verfügung, unter denen je nach Kunden bedürfnissen die passende Aus wahl getroffen werden kann. Für jeden Kunden werden die T.VIS® Steuerköpfe individuell optimiert, unabhängig davon, ob die bewährte Sensortechnik des T.VIS® M-15 oder die hochmoderne Weg mess technik des T.VIS® A-15 zum Einsatz kommt.

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart

Überblick

Page 12: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

12

Rohrklassen

Die Abmessungen der Schweißstutzen entsprechen folgenden Normen:• Metrisch: Außendurchmesser nach DIN 11850• Zoll OD: Außendurchmesser nach BS 4825

Oberflächen

Produktberührte Oberflächen werden standardmäßig in Ra ≤ 0,8 μm ausgeführt.

Werkstoffe

Die produktberührten Bauteile werden in AISI 316 L und nicht produktberührte Bauteile in AISI 304 gefertigt.

Detaillierte Informationen zu den Eigenschaften der Werk stoffe können der Tabelle Werkstoffeigenschaften ent nommen werden.

Werkstoffprüfbescheinigungen

Optional können die Ventilgehäuse und -innenteile mit einem Werkszeugnis 2.2 oder einem Abnahmeprüfzeugnis 3.1 nach EN 10204 geliefert werden.

Dichtungswerkstoffe

Produktberührte Dichtungen sind EPDM. Bei den nicht produktberührten Dichtungen handelt es sich um den Werkstoff NBR.

Die Mischungsbestandteile unserer Dichtungswerkstoffe sind in der FDA „White List“ enthalten und entsprechen den „FOOD and DRUG“ (FDA) Richtlinien 21 CFR Part 177.2600 bzw. 21 CFR 177.1550: „Rubber Articles intended for repeated use“.

Die Beständigkeit des Dichtungswerkstoffes ist abhängig von Art und Temperatur des geförderten Mediums. Die Einwirkdauer kann die Lebensdauer der Dichtungen negativ beeinflussen.

Detaillierte Informationen zu den Eigenschaften der Dichtungs werkstoffe können der Tabelle Dichtungswerkstoff­eigenschaften entnommen werden.

Betriebsdruck

Die Ventile können bis zu einem Unterdruck von –0,95 bar eingesetzt werden und sind bis zu einem Produktdruck von max. 5 bar (NC: DN 80–DN 100, OD 4") bzw. max. 6 bar (NC: DN 25–DN 65, OD 1"–OD 3" / NO: DN 25–DN 100, OD 1"–OD 4") ausgelegt.

Umgebungsbedingungen

Sitzventile T-smart dürfen bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 45 °C (32 bis 113 °F) eingesetzt werden. Sind die Ventile mit einem Steuerkopf ausgestattet und in diesem Pilotventile enthalten, so muss die Umgebungstemperatur zwischen 0 und 45 °C (32 und 113 °F) liegen. Für die Nähe-rungsinitiatoren beträgt die zulässige Umgebungs temperatur −20 bis 80 °C (−4 bis 176 °F).

Die Ventile sind auch in Außenbereichen verwendbar. In diesen Einsatzbereichen müssen sie jedoch vor Vereisung geschützt bzw. vor dem Schalten oder Liften enteist werden.

Die Produkt- bzw. Betriebstemperatur ist abhängig vom Dich-tungswerkstoff und kann in der Tabelle Dichtungswerkstoff­eigenschaften eingesehen werden.

Sitzventile T-smart sind spannungsfrei einzubauen. Querkräfte wie z. B. Längenausdehnungen der Rohrleitungen durch Wärme können nicht im Ventil kompensiert werden, wodurch Beschädigungen des Ventils möglich sind. In solchen Fällen werden Maßnahmen zum Ausgleich der Längenausdehnung empfohlen, z. B. durch den Einsatz des Dehnungskompen-sators VARICOMP®.

Der erforderliche Freiraum für den Ein- bzw. Ausbau eines Sitzventils T-smart ist bei den jeweiligen technischen Daten und Maßen angegeben.

Steuerluft

Der Steuerluftdruck beträgt min. 6 bar, max. 8 bar. Die Antriebsgrößen sind ausgelegt für einen Steuerluftdruck von min. 6 bar. Die Qualität der Steuerluft muss den An-forderungen der ISO 8573-1:2010 entsprechen.

Antriebsarten

Sitzventile T-smart werden mit einem pneumatischen Antrieb ausgeliefert. Diese sind für den Langzeitbetrieb ausgelegt und wartungsfrei.

ISO 8573-1:2010

Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6

Teilchengröße max. 5 μm

Teilchendichte max. 5 mg/m³

Wasser gehalt Qualitätsklasse 4

Max. Taupunkt 3 °C

Bei Einsatzorten in größerer Höhe oder bei niedrigen Umgebungstemperaturen ist ein entsprechend anderer Taupunkt erforderlich.

Ölgehalt Qualitätsklasse 3

Max. 1 mg Öl auf 1 m³ Luft, am besten ölfrei

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart

Technische Daten

Page 13: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

13

Endlagenrückmeldung

Im Steuerkopf Siehe Register 7: Steuer- und Rückmeldesysteme

Initiatoraufnahme auf dem AntriebDie Initiatoraufnahme M12×1 (INA) bietet die Möglichkeit, oberhalb des Antriebes Rückmeldesensoren einzusetzen. Die Initiatoraufnahme verfügt über vorbereitete M12×1 Bohrungen, mit Hilfe derer die Sensoren optimal eingestellt

werden können. Durch eine direkte Verbindung zur Steuerung erfolgt die Rückmeldung der Ventilposition (siehe Register 7: Steuer- und Rückmeldesysteme).

Empfohlene Anströmrichtung

Die Ventile sollten nach Möglichkeit gegen die Strömungs-richtung schließen, um Rohrleitungsschläge zu vermeiden.

Hauptlegierungselemente in Masse-%

Werkstoff-nummer

Kurzname Ähnliche Werkstoffe WS*Cr

(Chrom)Ni

(Nickel)Mo

(Molybdän)

C max. (Kohlen-

stoff)

AISI 304 X5CrNi18-10 1.4301 BS 304S15 SS2332 18 17,5 – 19,5 8,0 – 10,5 – 0,07

AISI 316L X2 CrNiMo 17-12-2 1.4404 BS 316S11 SS2348 25 16,5 – 18,5 10,0 – 13,0 2,0 – 2,5 0,03

Werkstoffeigenschaften

* Wirksumme rostfreier Stähle = % Cr + 3,3 × (% Mo + 0,5 W) + 20 N

Dichtungswerkstoffeigenschaften

Andere Anwendungen auf Anfrage * In Abhängigkeit von der Einbausituation ** Anorganische Säuren sind z. B. Kohlensäure, Salpetersäure, Schwefelsäure

Dichtungswerkstoff EPDM

Allgemeine Einsatztemperatur*−40 bis 135 °C−40 bis 275 °F

Medium KonzentrationBei zulässiger

Betriebstemperatur

Lauge

≤ 3 % bis 80 °C +

≤ 5 % bis 40 °C +

≤ 5 % bis 80 °C +

> 5 %

Anorganische Säure**

≤ 3 % bis 80 °C +

≤ 5 % bis 80 °C

> 5 % bis 100 °C −

Wasser bis 80 °C +

Dampf bis 135 °C +

Dampf, ca. 30 min

bis 150 °C +

Kohlenwasser- / Treibstoffe

Produkte mit Fettanteil

≤ 35 % +

> 35 % −

Öle −

+ = Gute Beständigkeit = Reduzierte Lebensdauer

− = Nicht beständig

GEA Tuchenhagen Sitzventile T-smart

Technische Daten

Page 14: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

14

Sitzventile T-smart

Kataloge Cleaning Technology

Reinigungstechnik

Kataloge Aseptic Valve Technology

Aseptische Ventiltechnik

Kataloge Hygienic Pump Technology

Hygienische Kreiselpumpen

Kataloge Hygienic Valve Technology

Hygienische Ventile VARIVENT® und ECOVENT®

Scheibenventile T-smart

Sitzventile T-smart

Hygienische Ventile und Komponenten

GEA Tuchenhagen

Ventilauswahlschema

Page 15: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

15

Einsitzventile

Tankbodenventile

Vermischungs sichere Sitzventile

Absperrventile

Umschaltventile

Vermischungssichere Absperrventile

Doppeldichtventile

Einsitz-Tankbodenventile

Ersatzteile

Steuer- und Rückmeldesysteme

Sitzventile T-smart

1

2

3

4

5

6

7

Page 16: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

16

T-smart Absperrventile – Serie 1000

T-smart Einsitzventile der Serie 1000 werden zur einfachen Absperrung in hygienischen Anwendungen eingesetzt. Die Ventile zeichnen sich durch ihre einfache Bedienbarkeit und Flexibilität aus.

Funktion des Ventils

Bei der einfachen Absperrung befi ndet sich nur eine Dichtung im einteiligen Ventilteller, welche die Rohrleitungen vonein-ander trennt. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt in die zweite Rohrleitung kommen. Aus diesem Grund eignen sich Absperr ventile der Serie 1000 nicht zur Trennung von „feindlichen“ Medien.

Anwendungsbeispiele

Im praktischen Einsatz werden diese Ventile zum Beispiel als Entleer- / Drainageventile eingesetzt oder zur Absperrung einer Bypassleitung genutzt. Häufi g fi nden diese Ventiltypen auch als Dosierventil Verwendung.

Besondere Merkmale

EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung

Klein und kompakt

Wartungsfreundlichkeit

Innovativer Bajonett-Verschluss

GEA Tuchenhagen Absperrventile

Überblick Einsitzventile

Page 17: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

17

T-smart Vorteile

Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufi g eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungs-bauteile sowie umfangreiches Zubehör.

Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygieni-schen Ventile ergibt sich eine wirtschaftliche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle not-wendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.

Baugrößen T-smart 1000

DN 25 – DN 100

OD 1" – OD 4"

Gehäusekombinationen

T-smart Absperrventile der Baureihe 1000 sind standard mäßig in zwei Gehäuseausführungen erhältlich.

Empfohlene Strömungsrichtung

Um beim Schließen des Ventils während des Produktfl usses Druckschläge zu vermeiden, sollten T-smart Absperrventile 1000 möglichst entgegen der Strömungsrichtung des Produktesgeschaltet werden.

Einsitzventil Typ 1007

Einsitzventil Typ 1003

GEA Tuchenhagen Absperrventile

Überblick Einsitzventile

1

Page 18: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

18

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]Ø D

[mm]H1

[mm]H2

[mm]X

[mm]Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 109 117,5 281,5 165 18 9 4,5

DN 40 41,0 × 1,50 37,0 90 109 130,5 294,5 190 25 16 4,5

DN 50 53,0 × 1,50 41,0 90 109 136,5 300,5 210 25 16 4,5

DN 65 70,0 × 2,00 50,0 125 135 / 170* 154,5 318,5 245 33 24 8,5

DN 80 85,0 × 2,00 65,5 125 170 180,0 344,0 285 41 32 12,5

DN 100 104,0 × 2,00 71,0 125 170 189,5 353,5 315 41 32 13,0

OD 1" 25,4 × 1,65 33,0 90 109 115,5 279,5 160 18 9 4,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 36,5 90 109 129,0 293,0 185 25 16 4,5

OD 2" 50,8 × 1,65 42,0 90 109 135,5 299,5 205 25 16 4,5

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 49,0 125 135 / 170* 151,5 315,5 235 33 24 8,5

OD 3" 76,2 × 1,65 52,5 125 135 / 170* 158,0 322,0 255 33 24 8,5

OD 4" 101,6 × 2,11 72,0 125 170 188,5 352,5 310 41 32 13,0

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

GEA Tuchenhagen Absperrventile

Typ 1007 Einsitzventile

Page 19: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

19

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

1 Absperrventil

2 Gehäusekombinationen

007

L

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

1 Geöffnet

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 1 007 - - 0 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Absperrventile

Typ 1007 Einsitzventile

1

Page 20: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

20

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]Ø D

[mm]H1

[mm]H2

[mm]X

[mm]Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 109 117,5 281,5 165 18 9 4,5

DN 40 41,0 × 1,50 37,0 90 109 130,5 294,5 190 25 16 4,5

DN 50 53,0 × 1,50 41,0 90 109 136,5 300,5 210 25 16 4,5

DN 65 70,0 × 2,00 50,0 125 135 / 170* 154,5 318,5 245 33 24 8,5

DN 80 85,0 × 2,00 65,5 125 170 180,0 344,0 285 41 32 12,5

DN 100 104,0 × 2,00 71,0 125 170 189,5 353,5 315 41 32 13,0

OD 1" 25,4 × 1,65 33,0 90 109 115,5 279,5 160 18 9 4,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 36,5 90 109 129,0 293,0 185 25 16 4,5

OD 2" 50,8 × 1,65 42,0 90 109 135,5 299,5 205 25 16 4,5

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 49,0 125 135 / 170* 151,5 315,5 235 33 24 8,5

OD 3" 76,2 × 1,65 52,5 125 135 / 170* 158,0 322,0 255 33 24 8,5

OD 4" 101,6 × 2,11 72,0 125 170 188,5 352,5 310 41 32 13,0

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

GEA Tuchenhagen Absperrventile

Typ 1003 Einsitzventile

Page 21: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

21

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

1 Absperrventil

2 Gehäusekombinationen

003

T

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

1 Geöffnet

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 1 003 - - 0 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Absperrventile

Typ 1003 Einsitzventile

1

Page 22: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

22

T-smart Umschaltventile – Serie 2000

T-smart Umschaltventile werden für einfache Umschaltfunk-tionen in hygienischen Anwendungen eingesetzt. Die Ventile zeichnen sich durch ihre einfache Bedienbarkeit aus. Einzelne Varianten sind für unterschiedliche Fließrichtungen ausgelegt.

Funktion des Ventils

Bei Umschaltventilen befi ndet sich nur jeweils eine Dichtung für jede Schaltstellung im Ventilteller, welche die jeweiligen Rohrleitungen voreinander trennt. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt der in den Rohrleitungen befi ndlichen Produkte kommen. Aus diesem Grund eignen sich Umschalt ventile der Baureihe T-smart nicht zur Trennung von „feindlichen“ Medien.

Anwendungsbeispiele

In der Praxis werden diese Ventile häufi g in CIP-Zuführungs- und Rückführungsleitungen eingesetzt. Ein typischer Einsatz-fall fi ndet sich am Ende eines Ventilblocks als Umschaltventil zwischen Prozessleitung und Drainage, z. B. während des Ausschiebens.

Besondere Merkmale

EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung

Klein und kompakt

Wartungsfreundlichkeit

Innovativer Bajonett-Verschluss

GEA Tuchenhagen Umschaltventile

Überblick Einsitzventile

Page 23: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

23

Baugrößen T-smart 2000

DN 25 – DN 100

OD 1" – OD 4"

T-smart Vorteile

Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufi g eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungs-bauteile sowie umfangreiches Zubehör.

Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygieni-schen Ventile ergibt sich eine wirtschaftliche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle not-wendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.

Gehäusekombinationen

T-smart Umschaltventile sind im Standard in zwei Gehäuse-ausführungen erhältlich.

Empfohlene Strömungsrichtung

Um beim Schließen des Ventils während des Produkt-fl usses Druckschläge zu vermeiden, sollten T-smart Umschalt-ventile 2000 möglichst entgegen der Strömungsrichtung des Produktes geschaltet werden.

Einsitzventil Typ 2017

Einsitzventil Typ 2027

GEA Tuchenhagen Umschaltventile

Überblick Einsitzventile

2

Page 24: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

24

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D1 [mm]

H1[mm]

H2[mm]

X[mm]

Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 34,0 109 117,5 281,5 199 18 6 5,5

DN 40 41,0 × 1,50 46,0 90 37,0 109 130,5 294,5 236 25 16 5,5

DN 50 53,0 × 1,50 58,0 90 41,0 109 136,5 300,5 268 25 16 6,0

DN 65 70,0 × 2,00 74,0 125 53,0 135/170* 154,5 318,5 319 33 24 12,0

DN 80 85,0 × 2,00 89,0 125 65,5 170 180,0 344,0 374 41 32 16,5

DN 100 104,0 × 2,00 108,0 125 71,0 170 189,5 353,5 423 41 32 17,0

OD 1" 25,4 × 1,65 30,0 90 33,0 109 115,5 279,5 190 18 4 5,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 43,0 90 36,5 109 129,0 293,0 228 25 16 5,5

OD 2" 50,8 × 1,65 55,5 90 42,0 109 135,5 299,5 261 25 16 6,0

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 68,0 125 50,0 135/170* 151,5 315,5 303 33 24 11,5

OD 3" 76,2 × 1,65 81,0 125 52,5 135/170* 158,0 322,0 336 33 24 12,0

OD 4" 101,6 × 2,11 105,5 125 72,0 170 188,5 352,5 416 41 32 16,5

GEA Tuchenhagen Umschaltventile

Typ 2017 Einsitzventile

Page 25: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

25

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

2 Umschaltventil

2 Gehäusekombinationen

017

K

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

1 Geöffnet

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

1 90°

2 180°

3 270°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 2 017 - - 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Umschaltventile

Typ 2017 Einsitzventile

2

Page 26: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

26

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D1 [mm]

H1[mm]

H2[mm]

X[mm]

Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 34,0 90 34,0 109 117,5 281,5 199 18 6 5,5

DN 40 41,0 × 1,50 46,0 90 37,0 109 130,5 294,5 236 25 16 5,5

DN 50 53,0 × 1,50 58,0 90 41,0 109 136,5 300,5 268 25 16 6,0

DN 65 70,0 × 2,00 74,0 125 53,0 135/170* 154,5 318,5 319 33 24 12,0

DN 80 85,0 × 2,00 89,0 125 65,5 170 180,0 344,0 374 41 32 16,5

DN 100 104,0 × 2,00 108,0 125 71,0 170 189,5 353,5 423 41 32 17,0

OD 1" 25,4 × 1,65 30,0 90 33,0 109 115,5 279,5 190 18 4 5,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 43,0 90 36,5 109 129,0 293,0 228 25 16 5,5

OD 2" 50,8 × 1,65 55,5 90 42,0 109 135,5 299,5 261 25 16 6,0

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 68,0 125 50,0 135/170* 151,5 315,5 303 33 24 11,5

OD 3" 76,2 × 1,65 81,0 125 52,5 135/170* 158,0 322,0 336 33 24 12,0

OD 4" 101,6 × 2,11 105,5 125 72,0 170 188,5 352,5 416 41 32 16,5

GEA Tuchenhagen Umschaltventile

Typ 2027 Einsitzventile

Page 27: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

27

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

2 Umschaltventil

2 Gehäusekombinationen

027

P

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

1 Geöffnet

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

1 90°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 2 027 - - 1 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Umschaltventile

Typ 2027 Einsitzventile

2

Page 28: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

28

T-smart Doppelsitzventile – Serie 3000

Um besondere Anforderungen in verschiedenen Industrie-zweigen, Einsatzbereichen und Prozessen erfüllen zu können, umfasst das T-smart Ventilportfolio auch vermischungssichere Absperrventile.

T-smart Doppelsitzventile dienen zur vermischungssicheren Absperrung von „feindlichen“ Medien an Rohrleitungs-kreuzungspunkten.

Funktion des Ventils

Im geschlossenen Zustand des Ventils (Ruhelage) befi nden sich immer zwei Dichtungen zwischen den getrennten Rohr-leitungen. Sollte es zu einem Defekt einer Dichtung kommen,kann die dadurch entstehende Leckage gezielt aus dem Leckageauslauf in die Peripherie abfl ießen, ohne sich mit dem Produkt in der zweiten Rohrleitung zu vermischen. Auf diesem Weg wird sichergestellt, dass keine Vermischung zwischen den Medien zweier Rohrleitungen entsteht.

Anwendungsbeispiele

T-smart Doppelsitzventile werden häufi g in nicht-kritischen Bereichen eingesetzt:• Brauereien: Kaltbereich, z. B. Gärkeller• Molkereien: Vor der thermischen Behandlung, z. B. Milch-

annahme, Rohmilchtanklager …

Besondere Merkmale

EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung

Leckagefreie Schaltung

Wartungsfreundlichkeit

Vermischungssichere Trennung

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Überblick Doppelsitzventile

Page 29: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

29

T-smart Vorteile

T-smart Doppelsitzventile zeichnen sich durch eine radiale Abdichtung aus, wodurch die Schaltleckage auf ein Minimum (evtl. anhaftende Produktreste an den metallischen Ober-fl ächen) reduziert werden kann. Im T-smart Design werden sowohl der untere als auch der obere Ventilteller balanciert ausgeführt.

Die balancierten Ventilteller verleihen dem Ventil die not-wendige Druckschlagsicherheit (bis 25 bar) und reduzieren den notwendigen Antriebsdurchmesser zum Öff nen der Ventile auf ein Minimum.

Das Ventil ist standardisiert mit einem integrierten Liftantrieb ausgerüstet, welcher das Ventil überaus kompakt erscheinen lässt.

Baugrößen T-smart 3000

DN 25 – DN 100

OD 1" – OD 4"

Gehäusekombinationen

T-smart Doppelsitzventile sind in vier Gehäuse ausführungen erhältlich.

Doppelsitzventil Typ 3022 Doppelsitzventil Typ 3011 Doppelsitzventil Typ 3012 Doppelsitzventil Typ 3021

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Überblick Doppelsitzventile

3

Page 30: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

30

Technische Daten der Standardausführung

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck Max. 6 bar

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D

[mm]H1

[mm]H2

[mm]X

[mm]Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5

DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0

DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0

DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0

DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0

DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0

OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0

OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0

OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0

OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3022 Doppelsitzventile

Page 31: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

31

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

3 Vermischungssichere Absperrventile

2 Gehäusekombinationen

022

E

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

1 90°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 3 022 - - 0 0 - 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3022 Doppelsitzventile

3

Page 32: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

32

Technische Daten der Standardausführung

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck Max. 6 bar

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D

[mm]H1

[mm]H2

[mm]X

[mm]Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5

DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0

DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0

DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0

DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0

DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0

OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0

OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0

OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0

OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3011 Doppelsitzventile

Page 33: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

33

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

3 Vermischungssichere Absperrventile

2 Gehäusekombinationen

011

B

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

1 90°

2 180°

3 270°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 3 011 - - 0 0 - 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3011 Doppelsitzventile

3

Page 34: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

34

Technische Daten der Standardausführung

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck Max. 6 bar

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 µm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D

[mm]H1

[mm]H2

[mm]X

[mm]Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5

DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0

DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0

DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0

DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0

DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0

OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0

OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0

OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0

OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3012 Doppelsitzventile

Page 35: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

35

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

3 Vermischungssichere Absperrventile

2 Gehäusekombinationen

012

C

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

1 90°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 3 012 - - 0 0 - 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3012 Doppelsitzventile

3

Page 36: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

36

Technische Daten der Standardausführung

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck Max. 6 bar

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 µm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]A

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D

[mm]H1

[mm]H2

[mm]X

[mm]Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 51,0 90 61,0 109 217,5 381,5 370 28 – 8,5

DN 40 41,0 × 1,50 63,0 90 69,0 109 223,5 387,5 410 30 – 9,0

DN 50 53,0 × 1,50 75,0 90 80,0 109 229,5 393,5 455 35 8 9,0

DN 65 70,0 × 2,00 91,0 125 88,0 135 237,5 401,5 500 35 8 17,0

DN 80 85,0 × 2,00 106,0 125 105,5 170 267,0 431,0 580 45 18 29,0

DN 100 104,0 × 2,00 125,0 125 115,0 170 276,5 440,5 635 45 18 30,0

OD 1" 25,4 × 1,65 47,0 90 55,0 109 215,5 379,5 360 24 – 8,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 60,0 90 66,5 109 222,0 386,0 395 29 – 9,0

OD 2" 50,8 × 1,65 72,5 90 79,0 109 228,5 392,5 445 35 8 9,0

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 85,0 125 85,0 135 234,5 398,5 485 35 8 17,0

OD 3" 76,2 × 1,65 98,0 125 91,5 135 241,0 405,0 525 35 8 18,0

OD 4" 101,6 × 2,11 122,5 125 114,0 170 275,5 439,5 630 45 18 30,0

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3021 Doppelsitzventile

Page 37: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

37

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

3 Vermischungssichere Absperrventile

2 Gehäusekombinationen

021

A

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

1 90°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 3 021 - - 0 0 - 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 3021 Doppelsitzventile

3

Page 38: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

38

T-smart Doppeldichtventile – Serie 5000

T-smart Doppeldichtventile werden zur Absperrung in hygie-nischen Anwendungen eingesetzt. Im geschlossenen Zustand des Ventils (Ruhelage) befi nden sich immer zwei Dichtungen zwischen den getrennten Rohrleitungen. Dieser Leckageraum kann über Spülventile mitgereinigt werden oder auch als Leckageerkennung dienen.

Funktion des Ventils

Bei der doppelten Absperrung befi nden sich zwei Dichtungen im einteiligen Ventilteller, welche die Rohrleitungen vonein-ander trennen. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt in den Leckageraum kommen.

Zur Vermeidung von Kontaminationen kann dieser Leckage-raum über die zwei Spülventile mit Dampf beaufschlagt werden und so eine Verunreinigung des Produktes verhindern.

Anwendungsbeispiele

T-smart Doppeldichtventile werden häufi g in nicht-kritischen Bereichen eingesetzt:• Brauereien: Kaltbereich, z. B. Gärkeller• Molkereien: Vor der thermischen Behandlung, z. B. Milch-

annahme, Rohmilchtanklager …

Besondere Merkmale

EHEDG-zertifi zierte, hygienische Ausführung

Wartungsfreundlichkeit

Klein und kompakt

Integrierte Spülventile

Leckageraum

In der Standardausführung sind zwei Spülventile an den Leckageraum angeschlossen. Um Verunreinigungen des Produktes zu verhindern, können diese mit Dampf beauf-schlagt werden.

Alternativ können die Spülventile auch als Leckageerkennung dienen. Eine anschließende Reinigung des Leckageraums wird empfohlen.

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Überblick Doppeldichtventile

Page 39: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

39

T-smart Vorteile

T-smart Doppeldichtventile zeichnen sich durch eine leckage-freie Abdichtung aus, welche durch die doppelt radiale Dich- tung ermöglicht wird. Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygienischen Ventile ergibt sich eine wirtschaft-liche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle notwendigen Varianten in Bezug auf Gehäuse formen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.

Baugrößen T-smart 5000

DN 25 – DN 100

OD 1" – OD 4"

Gehäusekombinationen

T-smart Doppeldichtventile sind standardmäßig in zwei Gehäuseausführungen erhältlich.

Empfohlene Strömungsrichtung

Um beim Schließen des Ventils während des Produktfl usses Druckschläge zu vermeiden, sollten T-smart Doppeldicht-ventile 5000 möglichst entgegen der Strömungsrichtung des Produktes geschaltet werden.

Doppeldichtventil Typ 5007

Doppeldichtventil Typ 5003

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Überblick Doppeldichtventile

4

Page 40: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

40

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D1 [mm]

H1[mm]

H2[mm]

X[mm]

Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 90 43,5 109 117,5 281,5 206 18 4 5,5

DN 40 41,0 × 1,50 90 46,5 109 130,5 294,5 212 25 9 5,5

DN 50 53,0 × 1,50 90 50,5 109 136,5 300,5 222 25 9 5,5

DN 65 70,0 × 2,00 125 59,5 170 154,5 318,5 256 33 15 9,5

DN 80 85,0 × 2,00 125 75,0 210 182,5 346,5 299 41 23 17,5

DN 100 104,0 × 2,00 125 80,5 210 192,0 356,0 327 41 23 18,0

OD 1" 25,4 × 1,65 90 42,5 109 115,5 279,5 195 18 4 5,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 90 46,0 109 129,0 293,0 208 25 9 5,5

OD 2" 50,8 × 1,65 90 51,5 109 135,5 299,5 218 25 9 5,5

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 125 58,5 170 151,5 315,5 247 33 15 9,5

OD 3" 76,2 × 1,65 125 62,0 170 158,0 322,0 266 33 15 9,5

OD 4" 101,6 × 2,11 125 81,5 210 191,0 355,0 323 41 23 18,0

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 5007 Doppeldichtventile

Page 41: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

41

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

5 Doppeldichtventil

2 Gehäusekombinationen

007

L

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 5 007 - - 0 0 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 5007 Doppeldichtventile

4

Page 42: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

42

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil

NennweiteØ

[mm]C

[mm]K

[mm]Ø D1 [mm]

H1[mm]

H2[mm]

X[mm]

Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

DN 25 29,0 × 1,50 90 43,5 109 117,5 281,5 206 18 4 5,5

DN 40 41,0 × 1,50 90 46,5 109 130,5 294,5 212 25 9 5,5

DN 50 53,0 × 1,50 90 50,5 109 136,5 300,5 222 25 9 5,5

DN 65 70,0 × 2,00 125 59,5 170 154,5 318,5 256 33 15 9,5

DN 80 85,0 × 2,00 125 75,0 210 182,5 346,5 299 41 23 17,5

DN 100 104,0 × 2,00 125 80,5 210 192,0 356,0 327 41 23 18,0

OD 1" 25,4 × 1,65 90 42,5 109 115,5 279,5 195 18 4 5,5

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 90 46,0 109 129,0 293,0 208 25 9 5,5

OD 2" 50,8 × 1,65 90 51,5 109 135,5 299,5 218 25 9 5,5

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 125 58,5 170 151,5 315,5 247 33 15 9,5

OD 3" 76,2 × 1,65 125 62,0 170 158,0 322,0 266 33 15 9,5

OD 4" 101,6 × 2,11 125 81,5 210 191,0 355,0 323 41 23 18,0

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Entgegen der Strömungsrichtung des Produktes

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 5003 Doppeldichtventile

Page 43: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

43

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

5 Doppeldichtventil

2 Gehäusekombinationen

003

T

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 5 003 - - 0 0 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Vermischungssichere Absperrventile

Typ 5003 Doppeldichtventile

4

Page 44: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

44

T-smart Tankbodenventile – Serie 4000

T-smart Tankbodenventile werden zur Tankabsicherung in hygienischen Anwendungen eingesetzt. Die Ventile zeichnen sich durch ihre einfache Bedienbarkeit und Flexibilität aus.

Funktion des Ventils

Bei der einfachen Absperrung befi ndet sich nur eine Dichtung im einteiligen Ventilteller, welche die Rohrleitungen voneinander trennt. Im Fall eines möglichen Dichtungsdefekts kann es zu einem Flüssigkeitsübertritt in die zweite Rohrleitung kommen. Aus diesem Grund eignen sich Einsitz-Absperrventile nicht zur Trennung von „feindlichen“ Medien.

Anwendungsbeispiele

T-smart Tankbodenventile dienen zur Absperrung von Rohr leitungen an Tanks oder Behältern. Für den bündigen Anschluss an den Tankboden ist das Gehäuse direkt in den Behälterboden einschweißbar.

Tankbodenventile der T-smart Serie 4000 werden direkt und somit platzsparend unter dem Tank eingesetzt.

GEA Tuchenhagen Tankbodenventile

Überblick Einsitz-Bodenventile

Page 45: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

45

Gehäusekombinationen

T-smart Tankboden-Absperrventile sind im Standard in zwei Gehäuseausführungen erhältlich.

Baugrößen T-smart 4000

DN 25 – DN 100

OD 1" – OD 4"

T-smart Vorteile

Die Ventilserie T-smart bietet Ventile in häufi g eingesetzten Standardformen und verzichtet auf optionale Ausrüstungs-bauteile sowie umfangreiches Zubehör.

Durch die kompakte Bauform und die Philosophie der hygieni-schen Ventile ergibt sich eine wirtschaftliche Lösung für Standard-Anforderungen. Selbstverständlich stehen alle not-wendigen Varianten in Bezug auf Gehäuseformen und Arten des Steuerkopfes voll zur Verfügung.

Tankbodenventil Typ 4001

Tankbodenventil Typ 4002

Frontbündige, radiale Abdichtung

Der Einschweißfl ansch des Tankbodengehäuses ermöglicht eine frontbündige Absperrung im Tank und somit ideale Voraussetzungen für eine optimale Tankreinigung.

Dank der kompakten Bauform des Gehäuses ist die Rohr-leitung auch für Reinigungsmedien sehr gut zugänglich.

GEA Tuchenhagen Tankbodenventile

Überblick Einsitz-Bodenventile

5

Page 46: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

46

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil Gehäuseanschluss

NennweiteØ

[mm]C

[mm]Ø D1 [mm]

H1[mm]

H2[mm]

X[mm]

Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

K[mm]

Øt*[mm]

DN 25 29,0 × 1,50 90 109 123,5 287,5 197 25 16 8,5 59,5 165

DN 40 41,0 × 1,50 125 170 140,5 304,5 231 33 24 9,0 71,0 200

DN 50 53,0 × 1,50 125 170 146,5 310,5 237 33 24 9,0 65,0 200

DN 65 70,0 × 2,00 140 170 172,5 336,5 298 41 32 17,0 91,0 225

DN 80 85,0 × 2,00 140 170 180,0 344,0 306 41 32 29,0 83,5 225

DN 100 104,0 × 2,00 140 170 189,5 353,5 340 41 32 30,0 99,0 225

OD 1" 25,4 × 1,65 90 109 124,5 288,5 194 25 16 8,5 59,0 165

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 125 170 139,0 303,0 236 33 24 9,0 66,5 200

OD 2" 50,8 × 1,65 125 170 145,0 309,0 242 33 24 9,0 60,5 200

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 140 170 170,0 334,0 296 41 32 17,0 91,5 225

OD 3" 76,2 × 1,65 140 170 176,5 340,5 303 41 32 18,0 85,0 225

OD 4" 101,6 × 2,11 140 170 188,5 352,0 339 41 32 30,0 100,5 225

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Befüllend, entleerend

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

GEA Tuchenhagen Tankbodenventile

Typ 4001 Einsitz-Bodenventile

Page 47: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

47

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

4 Tankbodenventil

2 Gehäusekombinationen

001

F

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 4 001 - - 0 0 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Tankbodenventile

Typ 4001 Einsitz-Bodenventile

5

Page 48: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

48

Rohr Gehäuse Antrieb Abmessung Ventil Gehäuseanschluss

NennweiteØ

[mm]C

[mm]Ø D1 [mm]

H1[mm]

H2[mm]

X[mm]

Hub S[mm]

Stückchengröße[mm]

Gewicht[kg]

K[mm]

Øt*[mm]

DN 25 29,0 × 1,50 90 109 123,5 287,5 197 25 16 8,5 59,5 165

DN 40 41,0 × 1,50 125 170 140,5 304,5 231 33 24 9,0 71,0 200

DN 50 53,0 × 1,50 125 170 146,5 310,5 237 33 24 9,0 65,0 200

DN 65 70,0 × 2,00 140 170 172,5 336,5 298 41 32 17,0 91,0 225

DN 80 85,0 × 2,00 140 170 180,0 344,0 306 41 32 29,0 83,5 225

DN 100 104,0 × 2,00 140 170 189,5 353,5 340 41 32 30,0 99,0 225

OD 1" 25,4 × 1,65 90 109 124,5 288,5 194 25 16 8,5 59,0 165

OD 1 ½" 38,1 × 1,65 125 170 139,0 303,0 236 33 24 9,0 66,5 200

OD 2" 50,8 × 1,65 125 170 145,0 309,0 242 33 24 9,0 60,5 200

OD 2 ½" 63,5 × 1,65 140 170 170,0 334,0 296 41 32 17,0 91,5 225

OD 3" 76,2 × 1,65 140 170 176,5 340,5 303 41 32 18,0 85,0 225

OD 4" 101,6 × 2,11 140 170 188,5 352,0 339 41 32 30,0 100,5 225

Technische Daten der Standardausführung

Empfohlene Strömungsrichtung Befüllend, entleerend

Werkstoff produktberührt AISI 316L

Werkstoff nicht produktberührt AISI 304

Dichtungswerkstoff produktberührt EPDM

Umgebungstemperatur 0 bis 45 °C

Steuerluftdruck Min. 6 bar, max. 8 bar

Max. Produktdruck DN 25 – DN 65

OD 1" – OD 3"Max. 6 bar

DN 80 – DN 100

OD 4"Max. 5 bar / max. 6 bar*

Oberfl äche produktberührt Ra ≤ 0,8 μm

Oberfl äche nicht produktberührt Metall blank

Steuer- und Rückmeldesystem Anschluss 0 (ohne Steuerkopf)

Antriebsart Pneumatischer Antrieb Luft / Feder

Anschlussarmaturen Schweißstutzen

Zertifi kate

* Der linke Wert bezieht sich auf die geschlossene Ruhelage des Ventils, der rechte Wert auf die offene Ruhelage (siehe Position 5 im Bestellcode).

GEA Tuchenhagen Tankbodenventile

Typ 4002 Einsitz-Bodenventile

Page 49: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

49

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

4 Tankbodenventil

2 Gehäusekombinationen

002

D

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code 4 002 - - 0 0 0 - 0 0 +

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfi guration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Tankbodenventile

Typ 4002 Einsitz-Bodenventile

5

Page 50: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

50

Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Absperrventil 1000

Position Bezeichnung

1 Dichtring

7 O-Ring

Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Umschaltventil 2000

Position Bezeichnung

1 Dichtring

7 O-Ring

Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Doppelsitzventil 3000

Position Bezeichnung

1 Dichtring

7 O-Ring

65 Dichtring

72 Schnappdichtung

74 O-Ring

Nennweite EPDM

DN OD Artikelnummer

25 1" 231-000227

40 / 50 1 ½"/ 2" 231-000228

65 / 80 2 ½"/ 3" 231-000229

100 4" 231-000230

Nennweite EPDM

DN OD Artikelnummer

25 1" 231-000235

40 / 50 1 ½"/ 2" 231-000236

65 / 80 2 ½"/ 3" 231-000237

100 4" 231-000238

Nennweite EPDM

DN OD Artikelnummer

25 / 40 / 50 1"/ 1 ½"/ 2" 231-000243

65 2 ½" 231-000244

80 / 100 3"/ 4" 231-000245

Die nebenstehenden Abbildungen der T-smart Sitzventile zeigen exemplarisch die Zusammensetzung eines Dichtungs-satzes. Der Inhalt diff eriert zwischen den einzelnen Ventiltypen.

Im Wesentlichen umfasst ein Dichtungssatz alle produkt-berührten Dichtungen des jeweiligen Ventils. Die exakten Bestandteile aller Dichtungssätze und Hinweise zur Wartung sind in der zugehörigen Betriebsanleitung zu fi nden.

1

1

1

7

7

7

7

7

65 74

72

GEA Tuchenhagen Ersatzteile

Dichtungssätze Sitzventile T-smart

Page 51: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

51

Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Doppeldichtventil 5000

Position Bezeichnung

1 Dichtring

7 O-Ring

8 O-Ring

175 O-Ring

176 O-Ring

177 O-Ring

Bestandteile des Dichtungssatzes für ein T-smart Einsitz-Bodenventil 4000

Position Bezeichnung

1 Dichtring

7 O-Ring

Nennweite EPDM

DN OD Artikelnummer

25 / 40 / 50 1"/ 1 ½"/ 2" 231-000488

65 2 ½" 231-000489

80 / 100 3"/ 4" 231-000490

Nennweite EPDM

DN OD Artikelnummer

25 / 40 / 50 1" / 1 ½"/ 2" 231-000228

65 2" ½" 231-000229

80 / 100 3"/ 4" 231-000230

Die nebenstehenden Abbildungen der T-smart Sitzventile zeigen exemplarisch die Zusammensetzung eines Dichtungs-satzes. Der Inhalt diff eriert zwischen den einzelnen Ventiltypen.

Im Wesentlichen umfasst ein Dichtungssatz alle produkt-berührten Dichtungen des jeweiligen Ventils. Die exakten Bestandteile aller Dichtungssätze und Hinweise zur Wartung sind in der zugehörigen Betriebsanleitung zu fi nden.

176

175

177

1

7

1

7

8

GEA Tuchenhagen Ersatzteile

Dichtungssätze Sitzventile T-smart

6

Page 52: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

52

Schmierstoff

Werkzeug Artikelnummer

Rivolta F.L.G. MD-2 413-071

Werkzeuge T-smart 1000 / T-smart 2000 / T-smart 4000

Werkzeug Artikelnummer

Schlauchschneider 407-065

Bandschlüssel 408-142

Innensechskantschlüssel SW3 408-121

Maulschlüssel 13×17 mm 408-036

Verstellbarer Stirnlochschlüssel 125/63 mm

408-198

Werkzeuge T-smart 3000

Werkzeug Artikelnummer

Ringschraube M14

Die Ringschraube kann für die Montage und Wartung eines Doppel-sitzventils T-smart 3000 eingesetzt werden. Hierzu ist die Ring-

schraube nach der Demontage des Steuerkopfes in die Kolbenstange des Antriebs zu schrauben, wodurch ein gesicherter Transport mit

vorhandenen Hebewerkzeugen möglich wird.

221-104.98

Schlauchschneider 407-065

Bandschlüssel 408-142

Innensechskantschlüssel SW3 408-121

Maulschlüssel 13×17 mm 408-036

Verstellbarer Stirnlochschlüssel 125/63 mm

408-198

Einsprengzange für Wellen A31, 40-100

9065839

Montagewerkzeug DSV 231-000275

GEA Tuchenhagen Ersatzteile

Werkzeuge Sitzventile T-smart

Page 53: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

53

Werkzeuge T-smart 5000

Werkzeug Artikelnummer

Ringschraube M14

Die Ringschraube kann für die Montage und Wartung eines Doppel-sitzventils T-smart 5000 eingesetzt werden. Hierzu ist die Ring-

schraube nach der Demontage des Steuerkopfes in die Kolbenstange des Antriebs zu schrauben, wodurch ein gesicherter Transport mit

vorhandenen Hebewerkzeugen möglich wird.

221-104.98

Schlauchschneider 407-065

Bandschlüssel 408-142

Innensechskantschlüssel SW3 408-121

Maulschlüssel 30×32 mm 408-041

Verstellbarer Stirnlochschlüssel 125/63 mm

408-198

GEA Tuchenhagen Ersatzteile

Werkzeuge Sitzventile T-smart

6

Page 54: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

54

Page 55: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

55

T.VIS® Steuerkopf

Der T.VIS® Steuerkopf ist ein optimales System zur Steuerung und Überwachung der GEA Tuchenhagen Ventile.

Dieser ist in unterschiedlichen Varianten erhältlich, je nach Ventiltyp, Aufgaben und Bedienerkomfort.

Gemeinsame Merkmale aller T.VIS® Varianten sind:

• Flexibles Baukastensystem zur optimalen Variantengestal-tung für die jeweilige Aufgabe (z. B. Art der Anschaltung, Anzahl der Pilotventile etc.)

• Innere Luftführung, dadurch hohe Sicherheit gegen den Ausfall der wesentlichen Ventilfunktion, da kein externer Luftschlauch benötigt wird

• Charakteristisches Design

• Hohe Schutzart (min. IP66, optional IP67 oder IP69k)

• Leichte Reinigbarkeit ohne Totecken in jeder Einbaulage

• Klare Visualisierung des Ventilzustandes über eine rundum sichtbare Leuchtkuppel, die von farbigen LEDs ausgeleuchtet wird

• Geringer Energieverbrauch

• Einfache Handhabung

• Wartungsfreie Elektronikmodule

• Viele Sonderoptionen, z. B.: • Drosseln • Passende Kabeldosen etc.

Für Wartungsarbeiten am Ventil lassen sich die Steuerköpfe und Initiatorhalter durch Lösen von zwei Schrauben am Klemm-ring vom Ventil antrieb abnehmen, ohne dass elektrische oder pneumatische Verbindungen gelöst werden müssen.

T.VIS® Konzept – für Ventile mit pneumatischem Antrieb

T.VIS® M­15 – Steuerkopf mit manueller Sensoreinstellung

• Zur Endlagenrückmeldung und Antriebssteuerung

• Bewährte Sensortechnologie• Nachrüstbare Module und Pilot-

ventile

T.VIS® A­15 – Steuerkopf mit automatischem Setup

• Zur Endlagenrückmeldung und Antriebssteuerung

• Automatischer Setup• Semi-automatischer Setup

INA – Initiatorhalter auf dem Antrieb

• Für 2 Initiatoren M12×1

Steuer- und RückmeldesystemeGEA Tuchenhagen

Überblick

7

Page 56: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

56

4 – 20 mA (3-Draht)

Funktion

Verfügbare Anschaltung

Produkt

Verfügbar für

Steuerung und Rückmeldung

DeviceNet

24 V DC

48 – 130 V AC

AS-i

Steuerkopf (Pilotventile möglich)

Automatischer Setup

Manuelle Sensoreinstellung

T.VIS® M-15

T-smart 1000 und 2000

Absperr- und Umschaltventile

T-smart 5000Doppeldichtventile

T-smart 4000Tankbodenventile

T-smart 3000Vermischungssichere

Ventile

T.VIS® A-15

GEA Tuchenhagen

Auswahlmatrix Steuer- und Rückmeldesysteme für Ventile mit pneumatischem Antrieb

Page 57: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

57

Ohne RückmeldungSteuerung und Rückmeldung

Manuelle Initiatoreinstellung

INA Anschluss 0

Initiator (ohne Pilotventile)

Steuer- und Rückmeldesysteme

7

Page 58: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

58

Konzept

Ausgestattet mit manuell einstellbaren Sensoren und einem modular aufgebauten Optionsbaukasten, bildet der T.VIS® M-15 die Basisvariante der T.VIS® Rückmeldetechnik. Er ist damit optimal an die grundlegenden Erfordernisse in der Prozess-anlage angepasst.

Mit bewährter Sensortechnik bietet er kostengünstig die Vor-teile der modernen T.VIS®-Baureihe.

Standardausführung

Aufbau

Der T.VIS® M-15 zeichnet sich durch die bewährte Sensor-technik aus. Die Grundausstattung des Steuerkopfes umfasst das 24 V DC Anschaltmodul mit zwei Sensoren zur Rück-meldung der Ventilposition und drei Pilotventilen, die ggf. auch nachträglich installiert werden können.

Bei den Anschaltarten AC für Wechselstrom, DeviceNet und AS-Interface wird dem Standard-Anschaltmodul ein Adaptermodul vorgeschaltet, welches ebenfalls nach- bzw. umrüstbar ist.

Ein austauschbarer Filter im Zuluftanschluss schützt die Pilotventile.

Merkmale

Flexibles Baukastensystem

Nutzt bewährte Sensortechnik

Einfache und schnelle Justage der Sensoren

Ventilstatusanzeige über LED

Diverse Kommunikationsarten verfügbar

Komponenten nachträglich auf-/ umrüstbar

Filter schützt Pilotventile

Hochwertige Pneumatikverschraubungen

Austauschbarer Druckluftanschluss

Zu- und Abluftdrosseln montierbar

Logik-Element NOT

Standard Schutzart IP66

1

6 7

4

2 3 3

5

1 Pneumatikblock

2 24 V DC Anschaltmodul

3 Sensoren

4 Pilotventile

5 LED-Ausleuchtung

6 Zentraler Druckluftanschluss mit austauschbarem Filter

7 Kabelverschraubung

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® M-15 im Überblick

Page 59: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

59

Positionserfassung

Induktives Sensorsystem – Die Erfassung der Ventil-positionen Ruhe- und Endlage erfolgt über zwei manuell einstellbare Sensoren.

Einstellung

Mechanisch – Die Justage der Sensoren erfolgt mechanisch über die Positionierspindeln, die abschließend gegen Verstellen gesichert werden.

Logik-Element NOT (nicht verfügbar für T-smart 3000)

Optional ist ein Logik-Element NOT erhältlich. Es vereinfacht die Verdrahtung bei einer automatischen Luftunterstützung des Federraums im Antrieb, um die Zuhaltekraft des Ventils zu erhöhen.

Weitere Informationen zum Logik-Element NOT fi nden Sie am Ende dieses Registers.

Visualisierung

LED­Anzeige: • grün• gelb

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® M-15 im Überblick

7

Page 60: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

60

Art der Anschaltung 24 V DC, 3-Draht, PNP24 V DC, 3-Draht, NPN 48 – 130 V AC

Versorgung

Betriebsspannung 24 V DC (+20 %, −12,5 %) 48 – 130 V AC

Leerlaufstrom ≤ 40 mA ≤ 51 mA

Maximale Stromaufnahme 285 mA 185 mA

Verpolungsschutz Ja Ja

Zertifi kat cCSAus cULus

Eingänge

Ansteuerspannung 21– 28,8 V = High; < 16 V = Low48 – 130 V = High*; < 30 V = Low> 1,5 mA = High*; < 0,4 mA = Low

Stromaufnahme pro Eingang ≤ 35 mA ≤ 3 mA

Ansteuerung „PV Y1“ Direkte PV-Ansteuerung Elektronischer Eingang

Ansteuerung „PV Y2“ Direkte PV-Ansteuerung Elektronischer Eingang

Ansteuerung „PV Y3“ Direkte PV-Ansteuerung Elektronischer Eingang

Ausgänge

Schaltungsart 24 V DC (PNP / NPN umschaltbar)Maximale Strombelastbarkeit je Rückmeldeausgang

50 mA ≤ 100 mA

Spannungsabfall an den Ausgängen ≤ 3 V ≤ 5 V

Rückmeldung „Start-Position“ Elektronische Ausgänge Elektronische Ausgänge

Rückmeldung „End-Position“ Elektronische Ausgänge Elektronische Ausgänge

Rückmeldung „Sitzlift-Position“ Elektronische Ausgänge Elektronische Ausgänge

* Bei Verwendung von SPS-Baugruppen mit elektronischen Ausgängen können Leckströme entstehen. Bei Leckströmen oberhalb von 1,5 mA ist zwingend ein Belastungswiderstand parallel zum Anschaltmodul zu verwenden. Empfehlung: 15 KΩ / 2 W

Technische Daten der Standardausführung

Positionserfassung Sensoren

Gehäusewerkstoff PA12/L

Umgebungstemperatur −20 bis +60 °C

Steuerluft Druckbereich 2 bis 8 bar

Norm gemäß ISO 8573-1:2010

Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6

Wassergehalt Qualitätsklasse 4

Ölgehalt Qualitätsklasse 3

Abmessungen Luftanschlüsse Metrisch 6/4 mm, Zöllig 6,35/4,31 mm (¼")

Schutzart IP66 (Strahlwasser)

Schalldruckpegel über Abluftdrossel Max. 72 dB

Visualisierung LED (grün, gelb)

Zertifi kate (optional) • CSA C22.2 • UL 429

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® M-15 – V AC / DC

Page 61: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

61

Position Beschreibung des Bestellcodes

13 Rückmeldung Ort

TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15

14 Steuerkopf Typ

N Ohne Pilotventil

P 1 Pilotventil Y1

R 1 Pilotventil Y1 (nachrüstbar: Y2, Y3)

I 2 Pilotventile Y1, Y2 (nachrüstbar: Y3)

J 2 Pilotventile Y1, Y3 (nachrüstbar: Y2)

L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3

V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT

15 Rückmeldungen

2 2 Rückmeldungen

16 Art der Anschaltung

B 24 V DC, 3-Draht, PNP

N 24 V DC, 3-Draht, NPN

C 48 – 130 V AC

17 Pilotventil

A 24 V DC, 0,85 W

0 Ohne

18 Verschraubung

M Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung

Z Zöll. Luftanschluss, 0,5" NPT Kabelverschraubung

J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)

P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)

H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

B Zöll. Luftanschluss, Brad Harrison 0,5" NPT 5-pin-Stecker (US)

Optionen (Mehrfachauswahl möglich)

/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile

/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile

/225-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung J, P (Artikel-Nr. 508-963)8-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung H, I (Artikel-Nr. 508-061)

/67 Schutzart IP67 (Untertauchen)

/69k Schutzart IP69k (Hochdruckreinigung)

/UC Zertifizierung UL / CSA

Position 13 14 15 16 17 18 Optionen

Code TM15 2

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® M-15 – V AC / DC

7

Page 62: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

62

Art der Anschaltung AS-Interface Bus DeviceNet

Versorgung

Betriebsspannung 25,0 – 31,6 V DC 21 – 26 V DC

Leerlaufstrom ≤ 62 mA ≤ 58 mA (bei 24 V DC)

Maximale Stromaufnahme 225 mA 235 mA

Verpolungsschutz Ja Ja

Spezifi kation AS-i V2.11 (max. 62 slaves mit master V2.11) ODVA konform

Zusatzinformation IO.ID.ID2-Code: 7.A.E EDS-File: F1022_R4.eds

Zertifi kat AS-i Association / cCSAus ODVA

Eingänge

Rückmeldung „Start-Position“ Datenbit DI 0 Datenbit I-0

Rückmeldung „End-Position“ Datenbit DI 1 Datenbit I-1

Rückmeldung „Sitzlift-Position“ (ext. NI) Datenbit DI 2 Datenbit I-2

Sammelstörung Datenbit I-7

Ausgänge

Ansteuerung „PV Y1“ Datenbit DO 0 Datenbit O-0

Ansteuerung „PV Y2“ Datenbit DO 1 Datenbit O-1

Ansteuerung „PV Y3“ Datenbit DO 2 Datenbit O-2

Technische Daten der Standardausführung

Positionserfassung Sensoren

Gehäusewerkstoff PA12/L

Umgebungstemperatur −20 bis +60 °C

Steuerluft Druckbereich 2 bis 8 bar

Norm gemäß ISO 8573-1:2010

Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6

Wassergehalt Qualitätsklasse 4

Ölgehalt Qualitätsklasse 3

Abmessungen Luftanschlüsse Metrisch 6/4 mm, Zöllig 6,35/4,31 mm (¼")

Schutzart IP66 (Strahlwasser)

Schalldruckpegel über Abluftdrossel Max. 72 dB

Visualisierung LED (grün, gelb)

Zertifi kate (optional) • CSA C22.2 • UL 429

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® M-15 – AS-i / DeviceNet

Page 63: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

63

Position Beschreibung des Bestellcodes

13 Rückmeldung Ort

TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15

14 Steuerkopf Typ

N Ohne Pilotventil

P 1 Pilotventil Y1

R 1 Pilotventil Y1 (nachrüstbar: Y2, Y3)

I 2 Pilotventile Y1, Y2 (nachrüstbar: Y3)

J 2 Pilotventile Y1, Y3 (nachrüstbar: Y2)

L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3

V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT

15 Rückmeldungen

2 2 Rückmeldungen

16 Art der Anschaltung

A AS-Interface Bus

D DeviceNet

17 Pilotventil

A 24 V DC, 0,85 W

0 Ohne

18 Verschraubung

A Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)

S Zöll. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)

L Metr. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)

U Zöll. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)

D Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)

K Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)

Optionen (Mehrfachauswahl möglich)

/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile

/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile

/22 5-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U, D, K (A-codiert, Artikel-Nr. 508-963)

/67 Schutzart IP67 (Untertauchen)

/69k Schutzart IP69k (Hochdruckreinigung)

/81 AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-027) für Verschraubung L, U

/82 AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-028) für Verschraubung L, U

/UC Zertifizierung UL / CSA

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:

Position 13 14 15 16 17 18 Optionen

Code TM15 2

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® M-15 – AS-i / DeviceNet

7

Page 64: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

64

Konzept

Ausgestattet mit einem hochpräzisen Wegmesssystem, bietet der T.VIS® A-15 eine automatische Endlagen erkennung auf jedem Ventil von GEA Tuchenhagen, das mit einem T.VIS® Rückmeldesystem ausgestattet werden kann.

Im Fokus der Entwicklung standen die Anforderungen und Wünsche unserer Kunden aus der fl üssigkeitsverarbeitenden Industrie. Neben der sicheren Steuerung und Überwachung sämtlicher Funktionen der Prozessventile in Brauereien, Mol-kereien, Anlagen zur Fruchtsaftherstellung sowie der Pharma-zie bietet der T.VIS® A-15 signifi kante Vorteile, die sich direkt in geringeren Gesamtbetriebskosten (Total Cost of Ownership) widerspiegeln.

Standardausführung

Aufbau

Der T.VIS® A-15 ist mit einem hochpräzisen Wegmesssystem zur Positionserfassung ausgerüstet.

Die notwendige Verkabelung zur Steuerung und Rückmeldung wird je nach Anforderung über von außen zugängliche M12-Steckverbindungen oder durch direkte Verdrahtung und Kabel-verschraubung ausgeführt.

Der Steuerkopf kann hierzu geöff net werden.

Die Bedienung und Konfi guration des T.VIS® A-15 erfolgt wahlweise über zwei auf der Haube angebrachte Druckknöpfe oder, bei abgenommener Haube, über die darunter befi ndlichen Taster. Die Drucktaster sind im Betriebsmodus gegen unge-wollte Fehlbedienung elektronisch gesichert.

Ein austauschbarer Filter im Zuluftanschluss schützt die Pilotventile.

Merkmale

Schnelle, automatische Initialisierung

Manipulationssichere Einstellung der Toleranzen

Reduzierter Energieverbrauch

Senkung der Betriebskosten

Ventilstatusanzeige über LED

LED-Grundfarben kundenspezifi sch wählbar

Filter schützt Pilotventile

Hochwertige Pneumatikverschraubungen

Austauschbarer Druckluftanschluss

Zu- und Abluftdrosseln montierbar

Logik-Element NOT

Semi-automatischer Setup

Standard Schutzart IP66

5

1

6

3

4

2

8

7

1 Pneumatikblock

2 Steuereinheit

3 Wegmesssystem

4 Pilotventile

5 LED-Ausleuchtung

6 2 Drucktaster

7 Zentraler Druckluftanschluss mit austauschbarem Filter

8 M12-Steckverbindung

9 Logik-Element NOT

9

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® A-15 im Überblick

Page 65: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

65

Positionserfassung

Berührungsloses Wegmesssystem – Die Erfassung der Ventil-positionen erfolgt über ein hochmodernes Wegmesssystem.

Einstellung

Automatisch – Nach Entsperrung kann durch einfaches Drücken der zwei Tasten auf der Haube des T.VIS® A-15 die vollautoma-tisch ablaufende Initialisierung gestartet werden. Der Steuer-kopf muss dazu nicht geöff net werden, was zu einer einfachen, sicheren und besonders schnellen Inbetriebnahme des Steuer-kopfes führt (im Durchschnitt < 1 Minute).

Im unmittelbaren Anschluss an den Setup können, falls not-wendig, im Parametermenü die Endlage-Toleranzen und die Signaldämpfung eingestellt werden.

Logik-Element NOT(nicht verfügbar für T-smart 3000)

Optional ist ein Logik-Element NOT erhältlich. Es vereinfacht die Verdrahtung bei einer automatischen Luftunterstützung des Federraums im Antrieb, um die Zuhaltekraft des Ventils zu erhöhen.

Weitere Informationen zum Logik-Element NOT fi nden Sie am Ende dieses Registers.

Semi-automatischer Setup

Als neues Feature ist unser Steuerkopf T.VIS® A-15 mit der Möglichkeit eines halbautomatischen Setups ausgestattet, welcher einen unkomplizierten Austausch bei laufendem Prozess ermöglicht.

Weitere Informationen zum Semi-automatischen Setup fi nden Sie am Ende dieses Registers.

Visualisierung

LED­Anzeige: • grün• gelb• rot

Durch den programmierbaren Farbwechsel kann die Anzeige der Farben gelb und grün getauscht werden.

Schutzart IP66

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® A-15 im Überblick

7

Page 66: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

66

Art der Anschaltung 24 V DC, 3-Draht, PNP AS-Interface Bus DeviceNet

Versorgung

Betriebsspannung 24 V DC (+20 %, −12,5 %) 26,5 – 31,0 V DC V DC 11** – 26 V DC

Leerlaufstrom ≤ 25 mA ≤ 25 mA ≤ 35 mA

Maximale Stromaufnahme 265 mA 65 mA* 75 mA

Verpolungsschutz Ja Ja Ja

Spezifi kation AS-i V3.0 (max. 62 slaves)

Zusatzinformation IO.ID.ID2-Code: 7.A.E.

Zertifi kat AS-i Association ODVA

Eingänge

Schaltungsart 24 V DC (PNP)

Kurzschlussfest Ja

Überlastsicher Ja

Maximale Strombelastbarkeit je Rückmeldeausgang

100 mA

Spannungsabfall an den Ausgängen ≤ 1 V

Rückmeldung „Start-Position“ Elektronischer Ausgang Datenbit DI 0 Datenbit I-0

Rückmeldung „End-Position“ Elektronischer Ausgang Datenbit DI 1 Datenbit I-1

Rückmeldung „Sitzlift-Position“ Elektronischer Ausgang Datenbit DI 2 Datenbit I-2

Ausgänge

Ansteuerspannung > 13 V = High; < 6 V = Low

Stromaufnahme pro Eingang < 10 mA

Ansteuerung „PV Y1“ Elektronischer Eingang Datenbit DO 0 Datenbit O-0

Ansteuerung „PV Y2“ Elektronischer Eingang Datenbit DO 1 Datenbit O-1

Ansteuerung „PV Y3“ Elektronischer Eingang Datenbit DO 2 Datenbit O-2

Technische Daten der Standardausführung

Positionserfassung Berührungsloses Wegmesssystem

Gehäusewerkstoff PA12/L

Umgebungstemperatur −20 bis +60 °C

Steuerluft Druckbereich 2 bis 8 bar

Norm gemäß ISO 8573-1:2010

Feststoffgehalt Qualitätsklasse 6*

Wassergehalt Qualitätsklasse 4

Ölgehalt Qualitätsklasse 3

Abmessungen Luftanschlüsse Metrisch 6/4 mm, Zöllig 6,35/4,31 mm (¼")

Schutzart IP66 (Strahlwasser)

Schalldruckpegel über Abluftdrossel Max. 72 dB

Visualisierung LED (grün, gelb, rot)

Zertifi kate (optional) • CSA C22.2 • UL 61010-1

* Dieser Wert gilt nur bei einem aktivierten Pilotventil. ** Dieser Wert gilt für einen Steuerkopf ohne Pilotventil.

* empfohlen

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® A-15 – 24 V DC / AS-i / DeviceNet

Page 67: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

67

Position Beschreibung des Bestellcodes

13 Rückmeldung Ort

TA15 Steuerkopf T.VIS® A-15

14 Steuerkopf Typ

N Ohne Pilotventil

P 1 Pilotventil Y1

I 2 Pilotventile Y1, Y2 (Y2 für Ventiltellerlift)

J 2 Pilotventile Y1, Y3 (Y3 für Doppeltellerlift, Luft/Luft-Antrieb oder externes Prozessventil)

L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3

V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT

15 Rückmeldungen

8 2 digitale Rückmeldungen

16 Art der Anschaltung

A AS-Interface BUS

B 24 V DC PNP

D DeviceNet

17 Pilotventil

A 24 V DC, 0,85 W

0 Ohne

18 Verschraubung

J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 PV, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet

P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 PV, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet

H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

M Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit integrierter Klemmleiste

Z Zöll. Luftanschluss, 0,5" NPT Kabelverschraubung mit integrierter Klemmleiste

Optionen (Mehrfachauswahl möglich)

/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile

/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile

/2224 V DC / AS-i / DeviceNet: 5-polige Anschlussdose für Verschraubung J, P (Artikel-Nr. 508-963)24 V DC: 8-polige Anschlussdose für Verschraubung H, I (Artikel-Nr. 508-061)

/67 Schutzart IP67 (Untertauchen)

/69k Schutzart IP69k (Hochdruckreinigung)

/81 AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-027)

/82 AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (Artikel-Nr. 508-028)

/UC Zertifizierung UL / CSA

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:

Position 13 14 15 16 17 18 Optionen

Code TA15 8

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

T.VIS® A-15 – 24 V DC / AS-i / DeviceNet

7

Page 68: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

68

Technische Daten

Werkstoff AISI 304

Oberfl äche Metall blank

Technische Daten

Werkstoff AISI 304

Oberfl äche Metall blank

Anschluss 0

Der Anschluss 0 kann alternativ zu Rückmeldesystemen eingesetzt werden, wenn oberhalb des Antriebs keine Rückmeldesensoren gewünscht sind. Erhältlich ist der Anschluss 0 in einer metrischen und einer zölligen Variante.

INA – Initiatoraufnahme auf dem Antrieb

Die Initiatoraufnahme M12×1 (INA) bietet die Möglichkeit, oberhalb des Antriebes Rückmeldesensoren einzusetzen. Die Initiatoraufnahme verfügt über vorbereitete M12×1 Bohrungen mithilfe derer die Sensoren optimal eingestellt werden können. Durch eine direkte Verbindung zur Steuerung erfolgt die Rückmeldung der Ventilposition.

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Anschluss 0, INA

Page 69: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

69

Position Beschreibung des Bestellcodes

13 Rückmeldung Ort

000 Anschluss 0 (ohne Rückmeldung)

INA. Initiatoraufnahme für Anschluss 0 für max. 2 Näherungsinitiatoren M12×1

14 Steuerkopf Typ

0 Anschluss 0

15 Rückmeldungen

0 Ohne (INA, 000)

1 1 Rückmeldung (INA)

2 2 Rückmeldungen (INA)

16 Art des Schalters

0 Ohne (INA, 000)

B NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Klemmraum (INA)

F NI 24 V DC 2-Draht M12×1 mit Klemmraum (INA)

E NI NAMUR M12×1 mit Klemmraum (INA)

X NI 24 V DC 3-Draht NPN M12×1 mit Klemmraum (INA)

S NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Steckverbinder (INA)

17 Kabelanschluss

0 Ohne

18 Luftanschluss

0 Ohne

M Metrisch (Artikel-Nr. 221-140.02)

Z Zöllig (Artikel-Nr. 2214-140.04)

Der Code setzt sich entsprechend der gewählten Konfiguration wie folgt zusammen:

Position 13 14 15 16 17 18 Optionen

Code 0 0

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Anschluss 0, INA

7

Page 70: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

70

Externe Initiatoren M12×1 zur Montage auf dem Antrieb oder in der Laterne.

Technische Daten

Nennschaltabstand 2 bis 4 mm

Schutzart IP67

Betriebsspannung 10 – 30 V DC / NAMUR

Werkstoff PA 12 / L GF 30 / VA

Zulässige Umgebungstemperatur −30 bis +85 °C

Näherungsinitiator M12×1 für INA, LAT

Artikelnummer

2-Draht(Klemmraum) 505-104

3-Draht PNP(M12-Stecker) 505-088

4-Draht NPN (Wechsel mit Klemmraum) 505-105

Technische Daten

Nennschaltabstand 4 mm

Betriebsspannung 7,5–30 V DC

Zulässige Umgebungstemperatur −20 bis 70 °C

Näherungsinitiator M12×1 für T.VIS® Artikelnummer

NAMUR(M12-Stecker) 505-098

Technische Daten

Nennschaltabstand 2 mm

Betriebsspannung 8,2 V DC norm.

Zulässige Umgebungstemperatur −25 bis 70 °C

Näherungsinitiator M12×1 für SES

Artikelnummer

NAMUR(Klemmraum) 505-085

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Näherungsinitiatoren

Page 71: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

71

Schaltstangen

Für die nachträgliche Montage eines Steuer- und Rückmelde-systems auf einem T-smart Ventil werden folgende Kompo-nenten benötigt.

T-smart Sitzventile

T.VIS® M-15 T.VIS® A-15

Schaltstange 221-589.80 221-589.75

Schaltstange 221-589.75 für T.VIS® A-15

Schaltstange 221-589.80 für T.VIS® M-15

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Adaption

7

Page 72: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

72

Die Steuerköpfe T.VIS® A-15 und T.VIS® M-15 können optional mit einem Logik-Element NOT ausgerüstet bestellt werden. Es vereinfacht die Verdrahtung bei einer optional möglichen auto-matischen Luftunterstützung des Federraums im Antrieb, um die Zuhaltekraft des Ventils zu erhöhen, so dass es beispiels-weise auch bei hohen Produktdrücken geschlossen bleibt.

Das Logik-Element NOT ist an das Pilotventil Y1 (Haupthub) des jeweiligen Steuerkopfes gekoppelt und leitet die Steuer luft automatisch zur Federseite des Antriebs, sobald das Pilotventil Y1 für den Haupthub deaktiviert ist.

Aufgrund der rein pneumatischen Arbeitsweise des Logik-Elements NOT fällt kein zusätzlicher Steuerungsaufwand an.Voraussetzung für die Nutzung des Logik-Elements NOT ist, dass der verbaute Antrieb mit einem Luftanschluss auf der Federseite ausgerüstet ist.

Zur Bestellung eines Steuerkopfes mit Logik-Element NOT ist im Bestellcode unter „Steuerkopf Typ“ eine der folgenden Optionen zu wählen:• V – 1 Pilotventil und ein NOT-Element• X – 2 Pilotventile und ein NOT-Element

Bei geschlossenem Pilotventil leitet das Logik-Element NOT selbst-

ständig die unterstützende Steuerluft zur Federseite des Antriebs.

Durch Aktivieren des Pilotventils wird auch das Logik-Element NOT

pneumatisch aktiviert. Der Federraum wird zur Atmosphäre geöffnet

und drucklos geschaltet, wodurch der Haupthub erfolgt.

Antrieb

Pilotventil Y1 – nicht angesteuert

Logik- Element NOT

22

11 33

Antrieb

Pilotventil Y1 – angesteuert

Logik- Element NOT

22

11 33

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Logik-Element NOT

Page 73: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

73

Die IP-Schutzarten geben Auskunft über den Umfang, in dem das Gehäuse eines elektrischen Gerätes gegen das Eindringen von Fremdkörpern (erste Ziffer) und Feuchtigkeit (zweite Ziffer) geschützt ist.

Den geschützten Systemen werden sogenannte IP-Codes zu geordnet. Dessen Kennziffern stehen für gängige Fehler-möglichkeiten, vor denen das System geschützt ist. Der Code beginnt mit den Buchstaben IP für „International Protection“.

Bedeutung der Kennziffern

Falls eine Kennziffer nicht angegeben wird, steht an deren Stelle der Buchstabe x (z. B. IPx6).

Bei der 2. Kennziffer (Schutz gegen Feuchtigkeit) gilt folgende Festlegung: • Die Schutzart IPx6 schließt alle darunter liegenden Schutz-

arten mit ein. • Für die höhere Schutzart IPx7 gilt dies nicht. Soll diese

Schutzart eine niedrigere Schutzart mit einschließen, wird dies durch eine Kennzifferkombination angegeben (z. B. IP67/69k).

Der T.VIS® Steuerkopf in den Ausführungen M-15 und A-15 erfüllt standardmäßig die Anforderungen der Schutzart IP66 (DIN EN 60529). Ausführungen in den stärkeren Schutzarten IP67 oder IP69k (beides DIN EN 60529) sind ebenfalls erhältlich.

1. Kennziffer* Schutz gegen Fremdkörper

6 Staubdicht

2. Kennziffer* Schutz gegen Feuchtigkeit

6 Schutz gegen starkes Strahlwasser

7 Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen

9kSchutz gegen Wasser bei Hochdruck-/ Dampfstrahlreinigung

* Weitere Kennziffern und genauere Erläuterungen finden sich in der entsprechenden Norm.

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

IP-Schutzarten

7

Page 74: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

74

Mithilfe des semi-automatischen Setups ist der Austausch eines Steuerkopfes möglich, ohne dass der laufende Prozess unterbrochen werden muss.

Hierzu muss ein Mitarbeiter nur einmal vor Ort die einfache Konfiguration vornehmen: bei Ausführung in Schutzart IP66 durch zwei Drucktasten auf der T.VIS® Haube, bei den optio-nalen Schutzarten IP67 und IP69k bei abgenommener Haube direkt durch die zwei Taster darunter.

Beim halbautomatischen Setup lernt der Steuerkopf zuerst nur die Position des Ventiltellers in Ruhelage und verharrt darauf-hin solange, bis das Ventil im Zuge des laufenden Prozesses angesteuert wird. Erst dann wird automatisch die Endlage des Ventils gespeichert. Somit braucht der Prozess nicht gestoppt zu werden!

Der semi-automatische Setup ist standardmäßig in den T.VIS® A-15 integriert und benötigt keine zusätzliche Hardware.

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Semi-automatischer Setup

Page 75: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

75

Bestellcode für Luftanschluss

In Verbindung mit Verschraubung

oder SteckerVerwendung Passende Anschlussdose

Metrisch Zöllig Option Artikel- Nr. Bezeichnung

MM20×1,5 Kabelverschraubung

T.VIS® M-15 T.VIS® A-15

– – –

Z0,5" NPT Kabelverschraubung

T.VIS® M-15 T.VIS® A-15

– – –

A S

M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m

T.VIS® M-15 (AS-i) – – –

L U2-poliger M12-Stecker (A-codiert)

T.VIS® M-15 (AS-i)

/22 508-9635-polige M12-Anschlussdose(A-codiert)

/81 508-027

AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (A-codiert)

/82 508-028

AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose (A-codiert)

D K

5-poliger M12-Stecker (A-codiert)

T.VIS® M-15 (DeviceNet)

/22

508-9635-polige M12-Anschlussdose (A-codiert)

5-poliger M12-Stecker (B-codiert)

T.VIS® M-15 (DeviceNet) 508-9645-polige M12-Anschlussdose (B-codiert)

J P5-poliger M12-Stecker (A-codiert)

T.VIS® M-15 (24 V DC) T.VIS® M-15 (48 – 130 V AC)

/22 508-9635-polige M12-Anschlussdose (A-codiert)T.VIS® A-15 (24 V DC)

T.VIS® A-15 (AS-i)T.VIS® A-15 (DeviceNet)

H I8-poliger M12-Stecker (A-codiert)

T.VIS® M-15 (24 V DC)T.VIS® M-15 (48 – 130 V AC)

/22 508-0618-polige M12-Anschlussdose (A-codiert)

T.VIS® A-15 (24 V DC)

BBrad Harrison 0,5" NPT 5-Pin-Stecker

T.VIS® M-15 (24 V DC)T.VIS® M-15 (48 – 130 V AC)

– – –

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Verschraubung

7

Page 76: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

76

24 V (PNP / NPN)

Bei 24 V Parallelverkabelung werden digitale Signale zwischen einem Endgerät und üblicherweise entsprechenden Ein- und Ausgabebaugruppen einer SPS ausgetauscht. Hierbei ist für jedes Signal eine separate Ader, meist in Form eines Multi-kabels, erforderlich.

PNP (stromliefernd) bezeichnet eine Signalübergabe gegen Bezugspotential L−.

NPN (stromziehend) bezeichnet eine Signalübergabe gegen Bezugspotential L+.

BUS AS-Interface

AS-Interface (Actuator-Sensor-Interface) ist ein Standard für die Feldbus-Kommunikation, der zum Anschluss von Aktu-atoren und Sensoren entwickelt worden ist. Ziel ist es, die bisherige Parallelverkabelung zu ersetzen. Das AS-Interface ist seit 1999 internationaler Standard nach EN 50295 und IEC 62026-2. Die Zertifizierung von AS-i Produkten übernimmt die AS-International Association und stellt damit sicher, dass Geräte unterschiedlicher Hersteller in einem System zusam-menarbeiten können. Als Übertragungsmedium kommt ein ungeschirmtes, zweiadriges gelbes Kabel zum Einsatz, das gleichzeitig der Spannungsversorgung (24 – 30 V Gleichspan-nung) für die Kommunikationselektronik und die Teilnehmer dient. Es können maximal 62 Teilnehmer pro AS-i Master zum Einsatz kommen. Die Adressierung der Teilnehmer erfolgt manuell über ein Handadressiergerät oder automatisch über den Master. Die maximale Länge des AS-i Kabels beträgt 100 m, wobei durch den Einsatz von Repeatern die Gesamt-länge auf bis zu 400 m erweiterbar ist.

BUS DeviceNet

DeviceNet ist ein auf CAN basierender Feldbus, der haupt-sächlich in der Automatisierungstechnik verwendet wird. DeviceNet wurde von Allen-Bradley (gehört zu Rockwell Automation) entwickelt und später als offener Standard an die ODVA (Open DeviceNet Vendor Association) übergeben. DeviceNet ist hauptsächlich in den USA und teilweise in Asien verbreitet. Es können maximal 64 Netzwerkknoten pro Feld-bussegment zum Einsatz kommen. Die sogenannte Knoten-adresse wird entweder mittels Dreh- oder DIP-Schalter am Gerät eingestellt, oder softwarebasierend über den Bus konfiguriert. Die maximale Länge des DeviceNet-Kabels ist abhängig vom gewählten Kabeltyp und der Baudrate, jedoch maximal 500 m.

48 –130 V AC

Hierbei handelt es sich ebenfalls um eine Parallelverkabelung, jedoch mit Wechselspannungssignalen, welche im Steuerkopf durch ein Weitbereichs-E/A Modul verarbeitet werden. Diese Kommunikationstechnik wird hauptsächlich in Amerika und Kanada mit 110 V eingesetzt, aber auch teilweise in Südeuropa mit 48 V.

4 – 20 mA (3-Draht)

In der industriellen Automatisierungstechnik ist das Strom-signal 4 – 20 mA das am häufigsten verwendete Signal in der analogen Messwertübertragung. Die enorme Verbreitung dieser Signalart liegt in der Einfachheit der Handhabung und vor allem in der Störsicherheit.

Durch die Verwendung von 4 mA als Anfangswert anstatt 0 mA kann ein Drahtbruch sehr leicht erkannt und ausgewertet werden. Die 4 – 20 mA entsprechen in der Regel 0 – 100 % des physikalischen Messbereiches eines analogen Sensors oder dem parametrierten Arbeitsbereich eines Stellgliedes, welches über eine solche Schnittstelle seine Sollwertvorgabe erhält bzw. seinen Istwert zur Verfügung stellt.

GEA Tuchenhagen Steuer- und Rückmeldesysteme

Anschaltarten

Page 77: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

77

Position Beschreibung des Bestellcodes

13 Rückmeldung Ort

TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15

14 Steuerkopf Typ

N Ohne Pilotventil

P 1 Pilotventil Y1

R 1 Pilotventil Y1 (nachrüstbar: Y2, Y3)

I 2 Pilotventile Y1, Y2 (nachrüstbar: Y3)

J 2 Pilotventile Y1, Y3 (nachrüstbar: Y2)

L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3

V 1 Pilotventil Y1, Logik-Element NOT

15 Rückmeldungen

2 2 Rückmeldungen

16 …

Position Beschreibung des Bestellcodes für die Standardausführung

1 Ventiltyp

3 Vermischungssichere Absperrventile

2 Gehäusekombinationen

022

E

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 …

Beispiel für einen kompletten Bestellcode, bestehend aus Ventil und Rückmeldesystem:

Vorgehensweise zur Ventilauswahl

Vorgehensweise zur Rückmeldesystemauswahl

Position 13 14 15 16 17 18 Optionen

Code TM15 P 2 B A M

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Code 3 022 - 0 200 - 0 1 1 0 - 0 0 0 0 +

Beispielhafte Zusammenstellung des Bestellcodes

GEA Tuchenhagen

Page 78: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

78

erhältlich für T-smart

1000 2000 3000 5000 4000

• •

• •

Position Beschreibung des Bestellcodes

1 Ventiltyp

1 Absperrventil

2 Umschaltventil

3 Doppelsitzventil

5 Doppeldichtventil

4 Tankbodenventil

2 Gehäusekombinationen

007

L L

003

T T

017

K

027

P

022

E

011

B

012

C

021

A

001

F

002

D

Der Gesamtbestellcode zeigt alle Konfi gurationsmöglichkeiten für Sitzventile der Baureihe T-smart auf einen Blick. Alle ver-fügbaren Varianten für die jeweilige Serie sind enthalten.

Gesamtbestellcode

GEA Tuchenhagen

Page 79: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

79

* nur für Umschaltventil Typ 2017 ** nur für Doppelsitzventil Typ 3011

Position Beschreibung des Bestellcodes

3 Nennweitennorm

0 OD 1 DN

4 Nennweite

100 OD 1" 025 DN 25

150 OD 1 ½" 040 DN 40

200 OD 2" 050 DN 50

250 OD 2 ½" 065 DN 65

300 OD 3" 080 DN 80

400 OD 4" 100 DN 100

5 Ruhelage

0 Geschlossen

1 Geöffnet

6 Luftanschluss

0 Ohne

1 Metrisch

2 Zöllig

7 Stutzenstellung oben

0 0°

1 90°

2 180°

3 270°

8 Luftunterstützung

0 Ohne

9 Dichtungsmaterial

0 EPDM

10 Stutzenstellung unten

0 kein Anschluss

11 Anschlussarmaturen

0 Schweißende

1 Tri-Clamp

12 Zeugnisse

0 Ohne

1 Werkszeugnis 2.2

2 Zeugnis 3.1

3 Zeugnisse 2.2 und 3.1

erhältlich für T-smart

1000 2000 3000 5000 4000

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • •

• •

•* •**

•* •**

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Code für Steuer- und Rückmelde systeme, siehe Register 7.

Code - - 0 - 0 0 +

Sitzventil T-smart

Page 80: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

80

Der Gesamtbestellcode ermöglicht das Zusammenstellen eines Bestellschlüssels für ein Steuer- oder Rückmeldesystem. Alle für das jeweilige Steuer- oder Rückmeldesystem möglichen Optionen sind enthalten.

Position Beschreibung des Bestellcodes

13 Rückmeldung Ort

TM15 Steuerkopf T.VIS® M-15

TA15 Steuerkopf T.VIS® A-15

000 Anschluss 0

INA. Initiatoraufnahme für Anschluss 0 für 2× Näherungsinitiatoren M12×1

14 Steuerkopf Typ

0 Anschluss 0

N Ohne Pilotventil

P 1 Pilotventil Y1

R 1 Pilotventil Y1 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y2, Y3)

I 2 Pilotventile Y1, Y2 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y3)

J 2 Pilotventile Y1, Y3 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y2)

L 3 Pilotventile Y1, Y2, Y3

V 1 Pilotventil Y1 (für T.VIS® M-15 nachrüstbar: Y2, Y3), Logik-Element NOT

15 Rückmeldungen

0 Ohne Rückmeldung

1 1 Rückmeldung

2 2 Rückmeldungen

8 2 digitale Rückmeldungen

16 Art der Anschaltung/Art des Schalters

0 Ohne

A AS-Interface Bus

B 24 V DC, 3-Draht, PNP

B NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Klemmraum

C 48–130 V AC

D DeviceNet

E NI NAMUR M12×1 mit Klemmraum

F NI 24 V DC 2-Draht M12×1 mit Klemmraum

N 24 V DC, 3 Draht, NPN

S NI 24 V DC 3-Draht PNP M12×1 mit Steckverbinder

X NI 24 V DC 3-Draht NPN M12×1 mit Klemmraum

17 Pilotventil

0 Ohne

A 24 V DC, 0,85 W

erhältlich für Steuer- und Rückmeldesystem

TM15 TA15 000 INA

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• • • •

• •

Gesamtbestellcode

GEA Tuchenhagen

Page 81: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

81

Position Beschreibung des Bestellcodes

18 Verschraubung/Luftanschluss

0 Ohne

A Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)

B Zöll. Luftanschluss, Brad Harrison 0,5" NPT 5-pin-Stecker (US)

D Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)

H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

H Metr. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

I Zöll. Luftanschluss, 8-poliger M12-Stecker für 24 V DC (> 1 Pilotventil, > 2 Rückmeldungen)

J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)

J Metr. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet

K Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (DeviceNet)

L Metr. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)

M Metr. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung

P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen)

P Zöll. Luftanschluss, 5-poliger M12-Stecker für 24 V DC (1 Pilotventil, 2 Rückmeldungen), AS-i, DeviceNet

S Zöll. Luftanschluss, M20×1,5 Kabelverschraubung mit Anschlussbox an Kabel 1 m (AS-i)

U Zöll. Luftanschluss, 2-poliger M12-Stecker (AS-i)

Z Zöll. Luftanschluss, 0,5" NPT Kabelverschraubung

Optionen

/18 Zuluftdrossel: Reguliert die Öffnungsgeschwindigkeit der Ventile

/19 Abluftdrossel: Reguliert die Schließgeschwindigkeit der Ventile

/225-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung J, P 8-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung H, I

/22 5-polige M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U, D, K (A-codiert)

/2224 V DC/AS-i/DeviceNet: 5-polige Anschlussdose für Verschraubung J, P 24 V DC: 8-polige Anschlussdose für Verschraubung H, I

/67 Schutzart IP67

/69k Schutzart IP69k

/81 AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose

/81AS-i-Anschlussbox an Kabel 1 m mit M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U

/82 AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit 5-poliger M12-Anschlussdose

/82AS-i-Anschlussbox an Kabel 2 m mit M12-Anschlussdose für Verschraubung L, U

/UC Zertifizierung UL/CSA

erhältlich für Steuer- und Rückmeldesystem

TM15 TA15 000 INA

• •

• • • •

• • • •

• •

• •

• •

• •

• •

Position 13 14 15 16 17 18 Optionen

Code

Steuer- und Rückmeldesysteme

Page 82: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

82

AS-i Actuator Sensor Interface. BUS-System für die unterste Feldebene.

cCSAus Prüfung eines Produktes durch CSA nach geltenden Sicherheitsstandards in Kanada und den USA.

CEConformité Européenne. Durch Anbringung der CE Kennzeichnung bestätigt derHersteller, dass das Produkt den produktspezifi sch geltenden europäischen Richt-linien entspricht.

CSACanadian Standards Association. Eine nicht-staatliche kanadische Organisation, die Normen und Standards setzt sowie Produkte auf ihre Sicherheit überprüft und zertifi ziert. Sie ist mittlerweile weltweit tätig.

cULus Prüfung eines Produktes durch UL nach geltenden Sicherheitsstandards in Kanada und den USA.

DeviceNet BUS-System der ODVA-Organisation für komplexe Kommunikation auf verschiedenen Feldebenen.

EG 1935/2004

Für die produktberührten Werkstoffe der Ventile der GEA Tuchenhagen GmbH wird die EG 1935/2004 Verordnung berücksichtigt. Diese legt einen allgemeinen Rahmen für Materialien und Gegenstände fest, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.

EHEDG

European Hygienic Engineering & Design Group. Europäische Aufsichtsbehörde für Nahrungs- und Arzneimittel. Diese Behörde erteilt Freigaben und Zulassungen auf Produkte und Werkstoffe, die in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie eingesetzt werden.

FDAFood and Drug Administration. US-amerikanische Aufsichtsbehörde für Nahrungs- und Arzneimittel. Diese Behörde erteilt Freigaben und Zulassungen auf Produkte und Werkstoffe, die in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie eingesetzt werden.

ODVA

Die ODVA ist eine globale Gesellschaft, bestehend aus führenden Automatisierungs-unternehmen. Sie entwickelt im gemeinsamen Interesse ihrer Mitglieder Netzwerk-protokolle und -standards, die zur internationalen Interoperabilität von Produktions-systemen dienen.

TÜVTechnischer Überwachungs-Verein. Der deutsche TÜV führt auf privatwirtschaftlicher Basis technische Sicherheitskontrollen durch, die durch staatliche Gesetze oder An-ordnungen vorgeschrieben sind.

UL Underwriters Laboratories. Eine in den USA gegründete Organisation zur Über-prüfung und Zertifi zierung von Produkten und ihrer Sicherheit.

Zertifi kate

GEA Tuchenhagen

Page 83: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

83

Abkürzung Erklärung

°C Grad Celsius, Maßeinheit für die Temperatur

°F Grad Fahrenheit, Maßeinheit für die Temperatur

3D Dreidimensional

AAmpere, Maßeinheit der Stromstärke oder Ausgabe, Bezeichnung in der Automatisierung

AC Alternating Current, Wechselstrom

AISI American Iron and Steel Institute, Branchenverband der amerikanischen Stahlindustrie

AS-i Actuator-Sensor-Interface, Standard für die Feldbuskommunikation

bar Maßeinheit für den Druck. Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg / psig], soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.

barg Maßeinheit für den Druck relativ zum Atmosphärendruck

ca. circa

CAN Controller Area Network; Asynchrones, serielles Bussystem

CE Conformité Européenne,Verwaltungszeichen für die Freiverkehrsfähigkeit von Industrieerzeugnissen

CIP Cleaning in Place, ortsgebundene Reinigung. Bezeichnet ein Verfahren zur Reinigung verfahrenstechnischer Anlagen.

CSA Canadian Standards Association, eine nicht-staatliche kanadische Normungs-Organisation

dB Dezibel, ein zehntel Bel, nach Alexander Graham Bell benannte Hilfsmaßeinheit zur Kennzeichnung von Pegeln und Maßen

DC Direct Current, Gleichstrom

DIN Deutsches Institut für Normung e. V. Normungsorganisation in der Bundesrepublik Deutschland, DIN = Synonym für Normen der Organisation

DIP Dual in-line package, Bauform eines Schalters

DN Diameter Nominal, DIN-Nennweite

E Eingabe, Bezeichnung in der Automatisierung

EHEDGEuropean Hygienic Engineering and Design Group. Zusammenschluss von Ausrüstern für die Lebensmittelherstellung, lebensmittelverarbeitenden Firmen, Forschungsinstituten und Einrichtungen des öffentlichen Gesundheitswesens

EN Europäische Norm, Regeln des Europäischen Komitees für Normung

EPDM Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk, Kurzbezeichnung nach DIN / ISO 1629

Abkürzungen und Begriffe

GEA Tuchenhagen

Page 84: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

84

Abkürzung Erklärung

FDA Food and Drug Administration, behördliche Lebensmittelüberwachung der Vereinigten Staaten

H Henry, Maßeinheit für die Induktivität

Hz Hertz, nach Heinrich Hertz benannte Einheit für die Frequenz

I Formelzeichen für den Strom

IEC International Electrotechnical Commission, internationale Normungsorganisation der Elektrotechnik und Elektronik

IP Ingress Protection / International Protection, Schutzart gemäß IEC 60529

ISOInternational Organization for Standardization, internationale Organisation, die internationale Standards und Normen erarbeitet, ISO = Synonym für Normen der Organisation

kg Kilogramm, Maßeinheit für das Gewicht

LED Light-emitting diode, Licht-emittierende Diode

mm Millimeter, Maßeinheit für die Länge

MMetrisch, Einheitensystem basierend auf dem Meter oder Mega, das Millionenfache einer Einheit

m3/h Kubikmeter pro Stunde, Maßeinheit für den Volumenstrom

max. maximal

NC Normally Closed; Ventil oder Pilotventilstellung im Ruhezustand geschlossen

NO Normally Open; Ventil oder Pilotventilstellung im Ruhezustand offen

NOT-Element Logikelement, Nicht-Baustein

NPN Signalübergabe gegen Bezugspotenzial, stromziehend

NPT National Pipe Thread, US-amerikanische Gewindenorm für selbstdichtende Rohrverschraubungen

OD Outside Diameter, Rohrabmessung

ODVA Open DeviceNet Vendor Association, globale Gesellschaft für Netzwerkstandards

PA/L Polyamid

PNP Signalübergabe gegen Bezugspotenzial, stromliefernd

psi Maßeinheit für den Druck, pound-force per square inch, 1 psi = 6894,75 Pa. Alle Druckangaben [bar/psi] stehen für Überdruck [barg / psig], soweit dies nicht explizit anders beschrieben ist.

Abkürzungen und Begriffe

GEA Tuchenhagen

Page 85: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

85

Abkürzung Erklärung

psig Maßeinheit für den Druck relativ zum Atmosphärendruck

PV Pilotventil

Ra in μm Mittenrauwert, beschreibt die Rauheit einer technischen Oberfläche

SET-UP Selbstlernende Installation, die SET-UP Prozedur führt bei Inbetriebnahme und Wartung alle erforderlichen Einstellungen für die Generierung von Meldungen durch.

SPS Speicherprogrammierbare Steuerung, Gerät zur Steuerung und Regelung einer Maschine oder Anlage auf digitaler Basis

SW Angabe für die Größe der Werkzeugschlüssel, Schlüsselweite

T.VIS® GEA Tuchenhagen Ventil-Informations-System, Steuerkopfsystem von GEA Tuchenhagen

T-smart Ventilbaureihe von GEA Tuchenhagen

UL Underwriters Laboratories, eine in den USA gegründete Zertifizierungs-Organisation

UV Ultraviolett, Ultraviolettstrahlung ist eine Wellenlänge des Lichts

V Volt, Maßeinheit für die Spannung

VARICOMP® Rohr-Dehnungskompensator von GEA Tuchenhagen

W Watt, Maßeinheit für die Leistung

Y Steuerluftanschluss zum Arbeitszylinder, Bezeichnung aus der Pneumatik

μ Mikro, das Millionstel einer Einheit

Ω Ohm, die nach Georg Simon Ohm benannte Einheit des elektrischen Widerstands

Abkürzungen und Begriffe

GEA Tuchenhagen

Page 86: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

86

Typischer Einsatz und Beschreibung

Zur Erstellung Ihrer Verrohrungsplanung können Sie zwei-dimensionale und/oder dreidimensionale Zeichnungsdateien unserer Komponenten erhalten. Bitte nennen Sie uns dafür Ihre eindeutig spezifizierte Anfrage unter Angabe des jeweili-gen Bestellcodes und des benötigten Zeichnungsformats. Die benötigten Dateien werden anschließend individuell für Sie zusammengestellt.

Zur Verfügung stehende Zeichnungsformate:

Format Name

2D-Formate

drw Native Pro / E

igs (2D) IGS-Datei

dxf AutoCAD-Zeichnungsaustausch

pdf (2D) Adobe Acrobat Document

tif TIFF (Plot)

3D-Formate

asm Native Pro / E

igs (3D) IGS-Datei

pdf (3D) Adobe Acrobat Document

stp STP-Datei

bmp (3D) Bitmap-Bild

jpg (3D) JPEG-Bild

tif (3D) TIFF-Bild

sat Standard-ACIS

CAD-Dateien

GEA Tuchenhagen

Page 87: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

87

Bestellungen von Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts oder eines öffentlich-rechtlichen Sonder-vermögens (nachfolgend „Besteller“ genannt) werden von uns (nachfolgend „Lieferer“ genannt) ausschließlich auf der Basis der nachfolgenden Bedingungen, die auch auf alle künftigen Geschäfte Anwendung finden, ohne dass hierauf noch einmal gesondert verwiesen werden muss, abgewickelt. Gegenbestä-tigungen des Bestellers unter Hinweis auf seine Bedingungen wird hiermit widersprochen. Spätestens mit der Entgegennah-me unserer Lieferung durch den Besteller gelten die nach - folgenden Bedingungen als angenommen, selbst wenn der Besteller zuvor auf seine Bedingungen verwiesen hat. Geschäfts-bedingungen des Bestellers bedürfen zu ihrer Geltung unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung. Aus der Ausfüh-rung eines erteilten Auftrages kann die Geltung anderslauten-der Bedingungen nicht abgeleitet werden.

Soweit sich nicht aus den nachfolgenden Bestimmungen Ab-weichungen ergeben, gelten für die Rechtsbeziehungen zum Besteller ausschließlich die gesetzlichen Bestimmungen.

Bei wirksamer Abwehrklausel gilt hinsichtlich des Eigentums-vorbehalts des Lieferers die Regelung in Ziff. V. Nr. 6.

I. Allgemeines

1. Die Angebote des Lieferers sind freibleibend. Ein Vertrag kommt – soweit sich aus dem Angebot des Lieferers nichts anderes ergibt – mit der in Textform gehaltenen Auftragsbestätigung des Lieferers zustande.

2. Der Lieferer behält sich an Mustern, Kostenvoranschlägen, Zeichnungen u. ä. Informationen körperlicher und un- körperlicher Art – auch in elektronischer Form – Eigen-tums- und Urheberrechte vor; sie dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden.

3. Die in den Prospekten, Preislisten oder den zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben und Leis-tungsbeschreibungen des Lieferers sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. Bestimmte Produkteigen-schaften werden damit weder zugesichert noch garan-tiert.

4. Für die Auslegung von Handelsklauseln gelten die Incoterms 2000.

II. Preis und Zahlung

1. Die Preise gelten – soweit sich aus dem Vertrag nichts anderes ergibt – ab Werk ausschließlich Verpackung. Zu den Preisen kommt die Umsatzsteuer in der jeweili-gen gesetzlichen Höhe hinzu.

2. Ohne besondere Vereinbarung ist die Zahlung ohne jeden Abzug zu leisten, und zwar: 1/3 Anzahlung nach Eingang der Auftragsbestätigung, 1/3 sobald dem Besteller mitgeteilt ist, dass die Hauptteile versandbereit sind, der Restbetrag nach Gefahrübergang und Stellung der Endrechnung.

3. Das Recht, Zahlungen zurückzuhalten oder mit Gegenan-sprüchen aufzurechnen, steht dem Besteller nur insoweit zu, als seine Gegenansprüche unbestritten oder rechts-kräftig festgestellt sind.

4. Ändern sich in der Zeit nach Vertragsabschluss bis zur Herstellung des bestellten Liefergegenstandes ohne Verschulden des Lieferers die von ihm zu entrichtenden Lohn-, Material- und / oder Fertigungskosten, so dass die vom Lieferer nachzuweisenden und nach handelsrecht-lichen Grundsätzen zu ermittelnden Herstellungskosten im Sinne des § 255 HGB für den jeweils bestellten Liefer-gegenstand um mehr als 20 % gegenüber dem Zeitpunkt des Vertragsabschlusses steigen, so ist der Lieferer berechtigt, den vereinbarten Preis für den betroffenen Liefergegenstand neu festzusetzen, wobei durch die An-passung höchstens die für den betroffenen Liefergegen-stand entstandenen Mehrkosten weitergegeben werden dürfen.

5. Der Besteller hat auf die Forderungen des Lieferers jeweils innerhalb von sieben Kalendertagen nach Fälligkeit zu zahlen.

III. Lieferzeit, Lieferverzögerung

1. Die Lieferzeit ergibt sich aus den Vereinbarungen der Vertragsparteien. Ihre Einhaltung durch den Lieferer setzt voraus, dass bei Vertragsabschluss alle kaufmänni-schen und technischen Fragen zwischen den Vertragspar-teien geklärt sind und der Besteller auch nachfolgend alle ihm obliegenden Verpflichtungen, wie z. B. Beibringung der erforderlichen behördlichen Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung erfüllt hat. Ist dies nicht der Fall, so verlängert sich die Lieferzeit angemessen. Dies gilt nicht, soweit der Lieferer die Verzögerung zu vertreten hat.

2. Die Einhaltung der Lieferfrist steht unter dem Vorbe-halt richtiger und rechtzeitiger Selbstbelieferung. Sich abzeichnende Verzögerungen teilt der Lieferer sobald als möglich mit.

3. Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn der Liefergegenstand bis zu ihrem Ablauf das Werk des Lieferers verlassen hat oder die Versandbereitschaft gemeldet ist.

4. Kommt der Besteller im Rahmen anderer mit dem Liefe-rer bestehender Vertragsverhältnisse in Zahlungsverzug, so kann der Lieferer nach entsprechender Mitteilung an den Besteller die Erfüllung weiterer Verpflichtungen aus diesem Vertrag bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen. Dies gilt nicht für geringfügige Zahlungsrückstände des Bestellers.

5. Ist die Nichteinhaltung der Lieferzeit auf höhere Gewalt, auf Arbeitskämpfe oder sonstige Ereignisse, die außer-halb des Einflussbereiches des Lieferers liegen, zurück-zuführen, so verlängert sich die Lieferzeit angemessen. Der Lieferer wird dem Besteller den Beginn und das Ende derartiger Umstände baldmöglichst mitteilen.

Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)

GEA Tuchenhagen

Page 88: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

88

IV. Gefahrübergang, Abnahme

1. Soweit sich aus dem Vertrag nicht etwas anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ vereinbart.

2. Werden vom Lieferer teilbare Leistungen geschuldet, so sind Teilleistungen in zumutbarem Umfang zulässig und können vom Lieferer gesondert in Rechnung gestellt wer-den. Ein Zurückbehaltungsrecht wegen des noch nicht ausgelieferten Teiles der Bestellung kann dem Anspruch auf Bezahlung einer dem Besteller zumutbaren Teilleis-tung nicht entgegen gehalten werden.

3. Bedarf die Leistung des Lieferers nach den gesetzlichen Vorschriften oder auf Grund einer ausdrücklich zu tref-fenden vertraglichen Vereinbarung einer Abnahme, so wird hierfür folgendes vereinbart: Die Leistung des Liefe-rers gilt spätestens als abgenommen, wenn und soweit

• die vom Lieferer hergestellten oder bearbeiteten Sachen durch den Besteller nach der Ablieferung an einen Drit-ten verkauft oder zur Nutzung überlassen werden, oder

• die vom Lieferer hergestellten oder bearbeiteten Sachen mit Billigung des Bestellers verarbeitet oder mit anderen Sachen vermischt oder verbunden werden, oder

• die vom Lieferer hergestellten oder bearbeiteten Sachen über eine Erprobung hinaus entweder vom Besteller oder von Dritten mit Billigung des Bestellers genutzt werden oder

• die Leistung vom Abnehmer des Bestellers gegenüber dem Besteller abgenommen wird.

Ein sich aus gesetzlichen Vorschriften oder individuellen Absprachen ergebender früherer Abnahmetermin bleibt unberührt.

V. Eigentumsvorbehalt

1. Lieferungen bleiben das Eigentum des Lieferers bis zur Begleichung von sämtlichen Forderungen, die dem Lieferer gegen den Besteller zustehen, gleich aus welchem Rechtsgrund sie entstanden sind. Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung für die Saldoforderung des Lieferers. Die Liefergegenstände, an denen dem Lieferer Vorbehalts-eigentum zusteht, dürfen nur im Rahmen eines ordnungs-gemäßen Geschäftsgangs veräußert werden. Die Berech-tigung zur Veräußerung erlischt bei Zahlungseinstellung durch den Besteller. Dem Besteller ist es nicht gestattet, Vorbehaltsware zu verpfänden oder zur Sicherheit zu übereignen. Er ist verpflichtet, die Rechte des Lieferers beim kreditierten Weiterverkauf der Vorbehaltsware zu wahren. Bei Pfändungen, Beschlagnahmen oder sonsti-gen Maßnahmen durch Dritte ist der Lieferer unverzüg-lich zu benachrichtigen. Der Besteller tritt schon jetzt alle Forderungen nebst hier-für gewährter Sicherheiten an den Lieferer ab, die ihm aus dem Weiterverkauf gegen seine Abnehmer erwach-sen; er bleibt jedoch bis auf Widerruf zur Einziehung der Forderung und zur Verwertung der Sicherheiten auf eigene Kosten ermächtigt. Die Abtretung nimmt der Lieferer hiermit an. Auf Verlangen hat der Besteller dem Lieferer die Schuldner der abgetretenen Forderungen, die

hierfür gestellten Sicherheiten sowie die Art und Höhe der Forderungen und der dafür gewährten Sicher heiten zu benennen und dem Lieferer alle zur Durch setzung der Forderung erforderlichen Unterlagen aus zuhändigen. Der Lieferer ist nach entsprechender Vorankündigung gegenüber dem Besteller berechtigt, die Forderungsab-tretung gegenüber dem Drittschuldner offen zu legen.

2. Wird der Liefergegenstand zusammen mit einer anderen Ware, die dem Lieferer nicht gehört, weiterverkauft, so gilt die Forderung des Bestellers gegen seine Abnehmer in Höhe des zwischen dem Lieferer und dem Besteller vereinbarten Preises als abgetreten.

3. Der Lieferer verpflichtet sich, auf Verlangen des Bestellers die ihm zustehenden Sicherheiten insoweit freizugeben, als deren Wert 110 % der zu sichernden Forderungen übersteigt.

4. Der Besteller ist verpflichtet, die Vorbehaltsware für die Zeit nach dem Gefahrübergang gegen die Gefahr des Unterganges, des Verlustes oder der Beschädigung durch Feuer, Wasser und Diebstahl zu versichern. Er ist ferner verpflichtet, die Gefahr des Unterganges, des Verlustes und der Beschädigung der Vorbehaltsware auf dem Transportwege zu versichern. Bei Verlust, Untergang oder Beschädigung der Vorbehaltsware hat der Besteller den Lieferer unverzüglich zu informieren und ihm auf Verlangen sämtliche die Vorbehaltsware betreffende Schadenunterlagen, insbesondere Schadengutachten, zur Verfügung zu stellen, bestehende Versicherungen bekannt zu geben und dem Lieferer nach seiner Wahl entweder den Versicherungsschein oder aber einen vom Versicherer für die Vorbehaltswaren ausgestellten Siche-rungsschein zur Verfügung zu stellen. Aufschiebend bedingt auf den Zeitpunkt des Unterganges, des Verlustes oder der Beschädigung des Liefergegenstandes tritt der Besteller dadurch entstehende Versicherungsansprüche sowie etwaige Ansprüche gegen Schädiger in Höhe des Rechnungswertes der betroffenen Vorbehaltsware an den Lieferer als Sicherheit für alle bestehenden Verbindlich-keiten des Bestellers ab.

5. Die Verarbeitung oder Umbildung von Vorbehaltsware wird durch den Besteller stets für den Lieferer vorgenom-men. Insoweit gilt der Lieferer als Hersteller gemäß § 950 BGB. Bei Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung mit anderen, dem Lieferer nicht gehörenden Waren durch den Besteller steht dem Lieferer das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der verarbeiteten Vorbehaltsware zum Rechnungswert der anderen verarbeiteten Ware zu. Der Besteller verwahrt die neue Sache, an der Allein- oder Miteigentum entstan-den ist, für den Lieferer. Erfolgt die Vermischung oder Verbindung in der Weise, dass eine Sache des Bestellers als Hauptsache anzusehen ist, so gilt als vereinbart, dass der Besteller dem Lieferer anteilig in dem vorstehenden Umfang Miteigentum überträgt und die Sache für den Lieferer verwahrt.

Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)

GEA Tuchenhagen

Page 89: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

89

Für die durch Verarbeitung, Verbindung bzw. Ver-mischung entstehenden Sachen, an denen der Lieferer Allein- oder Miteigentum erwirbt, gelten im Übrigen die Regelungen für Vorbehaltsware gemäß Ziff. V. Nr. 1. – 4. sinngemäß.

6. Sind diese Lieferbedingungen nicht wirksam vereinbart worden, erfolgt die Übereignung der Ware jedenfalls unter der aufschiebenden Bedingung der vollständigen Zahlung des vereinbarten Preises.

VI. Mängelansprüche

1. Allgemeines

1.1 Sind auf den Vertrag die Bestimmungen des § 377 HGB bzw. der §§ 377, 381 HGB anwendbar (Kauf- und Werk-lieferungsverträge mit Kaufleuten i. S. der §§ 1 ff. HGB), so wird für die dort bestimmten Rügefristen folgendes vereinbart: Die bei einer Untersuchung des Liefergegen-standes erkennbaren Mängel hat der Besteller dem Liefe-rer unverzüglich, spätestens jedoch vier Werktage nach der Ablieferung anzuzeigen. Verborgene Mängel sind dem Lieferer unverzüglich nach Entdeckung, spätestens jedoch vier Werktage nach der Entdeckung anzuzeigen. Die Mangelanzeige hat in Textform zu erfolgen. Im Üb-rigen richten sich die Voraussetzungen und Folgen einer verspäteten Mängelrüge nach den gesetzlichen Bestim-mungen (§ 377 HGB bzw. §§ 377, 381 HGB).

1.2 Ist der Besteller kein Kaufmann, so gilt folgendes: Die Anzeige von offensichtlichen Mängeln hat innerhalb von zwei Wochen zu erfolgen. Die Frist beginnt bei Kauf- und Werklieferungsverträgen mit der Ablieferung und bei Werkverträgen mit der Abnahme der geschuldeten Leistung. Es genügt die rechtzeitige Absendung der Mängelanzeige, sofern diese dem Besteller innerhalb von vier Wochen nach Ablieferung bzw. nach Abnahme der Leistung zugeht. Eine nicht fristgerechte Anzeige von offensichtlichen Mängeln führt zum Verlust der entspre-chenden Mängelansprüche. Dies gilt nicht, wenn und soweit

• der Mangel vom Lieferer infolge Vorsatz, Arglist oder grober Fahrlässigkeit zu vertreten ist;

• wenn wegen des Mangels vom Lieferer eine Garantie übernommen wurde

• oder wenn und soweit der geltend gemachte Mangelan-spruch auf der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder der Freiheit eines Menschen beruht. Ein Ausschluß der Mangelhaftung des Lieferers wegen der Kenntnis oder einer grob fahrlässigen Unkenntnis des Bestellers von dem Mangel nach den gesetzlichen Bestimmungen, z. B. nach den §§ 640 Abs. 2 oder 442 BGB, bleibt durch die vorstehenden Bestimmungen unangetastet.

2. Sachmängel

2.1 Für Mängel des Liefergegenstandes leistet der Lieferer Nacherfüllung durch Nachbesserung oder Ersatzliefe-rung. Schlägt die Nacherfüllung fehl, kann der Besteller die weitergehenden gesetzlichen Rechte geltend machen, wobei Schadensersatzansprüche abschließend in Ziff. VII. geregelt sind.

2.2 Im Falle der Nacherfüllung trägt der Lieferer die zum Zweck der Mangelbeseitigung erforderlichen Aufwen-dungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten. Dies gilt nicht, wenn die Aufwendungen sich erhöhen, weil die gekaufte Sache nach der Lieferung an einen anderen Ort als den Wohnsitz oder die gewerb-liche Niederlassung des Empfängers verbracht worden ist, es sei denn, das Verbringen entspricht dem bestim-mungsgemäßen Gebrauch der Sache.

2.3 Der Besteller hat dem Lieferer im Falle der Nacherfüllung die erforderliche Zeit und Gelegenheit zur Vornahme aller notwendig erscheinenden Nacherfüllungsleistungen zu geben; wird dem Lieferer die erforderliche Zeit und Gelegenheit nicht gegeben, haftet er nicht für die daraus entstehenden Folgen.

2.4 Die bloße Erbringung von Nacherfüllungsleistungen durch den Lieferer stellt unabhängig vom Umfang der Nacherfüllungsleistung kein Anerkenntnis des vom Besteller behaupteten Mangels dar. Zur Abgabe eines Anerkenntnisses sind ausschließlich die gesetzlichen Vertreter des Lieferers sowie dessen Prokuristen befugt.

2.5 Soweit sich Beanstandungen ohne Verschulden des Lieferers als unberechtigt herausstellen, ist der Besteller verpflichtet, dem Lieferer die zum Zwecke der vermeint-lichen Nacherfüllung aufgewendeten Kosten, die der Lieferer nach den Angaben des Bestellers für erforderlich halten durfte, zu ersetzen. Für den Preis für Arbeit und Material gelten die im Zeitpunkt der Aufwendung gülti-gen Listenpreise des Lieferers.

2.6 Mängelansprüche bestehen nicht für Fehler, die durch einen der nachfolgenden Umstände verursacht wurden:

• ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehler-hafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Bestel-ler oder Dritte,

• natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, nicht ordnungsgemäße Wartung, ungeeig-nete Betriebsmittel,

• mangelhafte Bauarbeiten, ungeeigneter Baugrund, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern sie nicht vom Lieferer verursacht sind.

2.7 Bessert der Besteller oder ein Dritter unsachgemäß nach, besteht keine Haftung des Lieferers für die daraus entstehenden Folgen. Gleiches gilt für ohne vorherige Zustimmung des Lieferers vorgenommene Änderungen des Liefergegenstandes.

Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)

GEA Tuchenhagen

Page 90: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

90

3. Rechtsmängel

3.1 Die Verantwortung des Lieferers für die Freiheit des Liefergegenstandes von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten Dritter erstreckt sich auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland sowie auf das Sitzland des Bestellers. Auf andere Länder, insbesondere das Land der endgültigen Verbringung des Liefergegenstandes, bezieht sich die Verantwortung des Lieferers nur, wenn dieses Land dem Lieferer vor Abschluss des Vertrages mitgeteilt wurde.

3.2 Führt die Benutzung des Liefergegenstandes zu einer Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urhe-berrechten, für die der Lieferer gemäß Ziff. VI. Nr. 3.1 einzustehen hat, wird der Lieferer auf seine Kosten dem Besteller das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in für den Besteller zumut-barer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechts-verletzung nicht mehr besteht. Ist dies zu wirtschaftlich angemessenen Bedingungen oder in angemessener Frist nicht möglich oder schlägt eine Nacherfüllung fehl, ist der Besteller nach seiner Wahl zum Rücktritt vom Ver-trag oder zur Minderung berechtigt. Darüber hinaus wird der Lieferer den Besteller von un-bestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Ansprüchen der betreffenden Schutzrechtsinhaber freistellen.

3.3 Die vorstehenden Verpflichtungen in Nr. 3.2 bestehen vorbehaltlich der Regelung in Nr. 3.4 nur, wenn

• der Besteller den Lieferer unverzüglich von geltend gemachten Schutz- oder Urheberrechtsverletzungen unterrichtet,

• der Besteller den Lieferer in dem ihm zumutbaren Um-fang bei der Abwehr der geltend gemachten Ansprüche unterstützt bzw. dem Lieferer die Durchführung der Modifizierungsmaßnahmen gemäß Nr. 3.2 ermöglicht,

• dem Lieferer auf eigene Kosten alle Abwehrmaßnah-men einschließlich außergerichtlicher Regelungen vorbehalten bleiben,

• der Rechtsmangel nicht auf einer Anweisung des Bestellers beruht und

• die Rechtsverletzung nicht dadurch verursacht wurde, dass der Besteller den Liefergegenstand eigenmächtig geändert oder in einer nicht vertragsgemäßen Weise verwendet hat.

3.4 Abweichend von den vorstehenden Beschränkungen in Nr. 3.2 und 3.3 bleibt es bei den gesetzlichen Be-stimmungen,

• wenn und soweit der Anspruch des Bestellers gegen den Lieferer auf dem § 478, BGB oder den §§ 651, 478 BGB beruht, oder

• wenn der Lieferer die Schutz- oder Urheberrechtsverlet-zung in Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit zu vertreten hat, oder

• wenn für die Freiheit des Liefergegenstandes von fremden Schutz- oder Urheberrechten eine Garantie abgegeben wurde oder

• wenn ein auf Grund einer Schutz- oder Urheberrechts-verletzung geltend gemachter Schadenersatzanspruch auf der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesund-heit oder der Freiheit eines Menschen beruht.

4. Garantiezusagen

Zur Abgabe von Garantiezusagen sind ausschließlich die gesetzlichen Vertreter des Lieferers sowie dessen Proku-risten befugt.

VII. Haftung / Schadensersatz

1. Der Lieferer haftet nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen unbeschränkt für vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzungen seiner gesetzlichen Ver-treter und / oder Erfüllungsgehilfen.

2. Für auf einfacher Fahrlässigkeit beruhende Pflichtver-letzungen der gesetzlichen Vertreter und / oder Erfül-lungsgehilfen des Lieferers beschränkt sich die Haftung auf den Schaden, den der Lieferer bei Vertragsabschluss vorausgesehen hat oder unter Berücksichtigung der Um-stände, die er zu diesem Zeitpunkt kannte oder kennen musste, hätte voraussehen müssen. Wenn und soweit der Besteller für Schäden, für die der Lieferer infolge einfacher Fahrlässigkeit seiner gesetzli-chen Vertreter und / oder Erfüllungsgehilfen haftet, Ver-sicherungsleistungen durch eine eigene oder zu seinen Gunsten abgeschlossene Schadenversicherung (z. B. eine Haftpflichtversicherung, eine Kasko-, eine Transport-, eine Feuer- oder eine Betriebsunterbrechungsversiche-rung) endgültig erlangt, beschränkt sich die Haftung des Lieferers insoweit auf die Nachteile, die dem Besteller durch die Inanspruchnahme dieser Versicherung entste-hen, wie z. B. höhere Versicherungsprämien. Die Haftung für Schäden, die auf mit einfacher Fahrlässigkeit began-genen Pflichtverletzungen des Lieferers beruhen und die dem Besteller von einer bestehenden Schadenversiche-rung endgültig ersetzt werden, ist ausgeschlossen. Die Haftung des Lieferers für durch einfache Fahrlässig-keit seiner gesetzlichen Vertreter und / oder Erfüllungs-gehilfen verursachte Schäden ist unter Berücksichtigung der vorstehenden Beschränkungen der Höhe nach je Pflichtverstoß auf einen Betrag von maximal 250.000,00 € beschränkt.

3. Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschrän-kungen gelten nicht,

• wenn und soweit die Haftung des Lieferers auf der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit eines Menschen beruht,

• in den Fällen einer Haftung auf Grund der Bestimmun-gen des Produkthaftungsgesetzes oder

• wenn und soweit die Haftung des Lieferers auf Garan-tiezusagen beruht, die nach ihrem Inhalt bezwecken, den Besteller gerade gegen den eingetretenen Schaden abzusichern.

4. Die Regeln der Beweislast bleiben von den Bestimmun-gen in Ziff. VII Nr. 1 – 3 unberührt.

Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)

GEA Tuchenhagen

Page 91: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

91

VIII. Verjährung

1. Mängelansprüche verjähren in einem Jahr. Mängelan-sprüche bei einem Bauwerk und bei einer Sache, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden ist und dessen Mangelhaftig-keit verursacht hat, verjähren davon abweichend in fünf Jahren.

2. Sonstige vertragliche Ansprüche des Bestellers wegen Pflichtverletzungen des Lieferers und alle außervertragli-chen Ansprüche des Bestellers verjähren in 18 Monaten.

3. Abweichend von vorstehenden Regelungen gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen,

• wenn und soweit der Anspruch des Bestellers gegen den Lieferer auf dem § 478 BGB oder den §§ 651, 478 BGB beruht,

• wenn und soweit der Anspruch des Bestellers auf vor-sätzlichem, arglistigem oder grob fahrlässigem Verhal-ten des Lieferers oder seiner Erfüllungsgehilfen beruht,

• wenn und soweit der gegen den Lieferer gerichtete Anspruch des Bestellers auf der Verletzung des Lebens, der Gesundheit, des Körpers oder der Freiheit eines Menschen beruht,

• wenn und soweit der Besteller Ansprüche aus dem Pro-dukthaftungsgesetz gegen den Lieferer geltend macht,

• wenn und soweit Mängelansprüche auf einem dingli-chen Recht eines Dritten, auf Grund dessen die Heraus-gabe der Kaufsache verlangt werden kann, beruhen, oder

• wenn und soweit Mängelansprüche in einem sonstigen Recht, das im Grundbuch eingetragen ist, beruhen.

Die Bestimmungen in Ziff. VIII. Nr. 1 und Nr. 2 gelten ferner nicht, wenn der geltend gemachte Anspruch auf einer vom Lieferer abgegebenen Garantie im Sinne des § 443 BGB beruht. Insoweit gelangen ausschließlich die nachfolgenden Bestimmungen in Ziff. VIII. Nr. 4 zur Anwendung.

4. Die Verjährung von Ansprüchen, die auf einer abgegebe-nen Garantie beruhen, beginnt mit der Ablieferung der Liefersache oder deren Abnahme, sofern diese gesetzlich vorgesehen ist. Der Beginn der Verjährung in den Fällen der Arglist richtet sich nach § 438 Abs. 3 BGB. Die Ver-jährungsfristen für Ansprüche, die auf einer abgegebe-nen Garantie beruhen, richten sich nach § 438 BGB, es sei denn, aus dem Inhalt der Garantie ergibt sich eine kürzere Verjährungsfrist.

5. Die Bestimmungen der §§ 196, 197, 479 BGB sowie die Regeln der Beweislast bleiben von den vorstehenden Regelungen in Ziff. VIII Nr. 1 – 4 unberührt.

IX. Softwarenutzung

Soweit im Lieferumfang Software enthalten ist, wird dem Besteller ein nicht ausschließliches Recht eingeräumt, die gelieferte Software einschließlich ihrer Dokumentationen zu nutzen. Sie wird zur Verwendung auf dem dafür be-stimmten Liefergegenstand überlassen. Eine Nutzung der Software auf mehr als einem System ist untersagt.

Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zuläs-sigen Umfang (§§ 69 a ff. UrhG) vervielfältigen, über-arbeiten, übersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln. Der Besteller verpflichtet sich, Herstellerangaben – insbesondere Copyright-Vermerke – nicht zu entfernen oder ohne vorherige ausdrückliche Zustimmung des Lieferers zu verändern.

Alle sonstigen Rechte an der Software und den Doku-mentationen einschließlich der Kopien bleiben beim Lieferer bzw. beim Softwarelieferanten. Die Vergabe von Unterlizenzen ist nicht zulässig.

X. Anwendbares Recht, Gerichtsstand

1. Für alle Rechtsbeziehungen zwischen dem Lieferer und dem Besteller gilt ausschließlich das für die Rechtsbezie-hungen inländischer Parteien untereinander maßgebliche Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Vorschriften des Wiener-UN-Übereinkommens vom 11.04.1980 über Verträge über den Internationalen Warenkauf finden keine Anwendung.

2. Ist der Besteller Kaufmann, juristische Person des öffent-lichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sonderver-mögen, ist das für den Sitz des Lieferers zuständige Gericht ausschließlicher Gerichtsstand. Der Lieferer ist jedoch berechtigt, den Besteller auch an seinem allge-meinen Gerichtsstand zu verklagen.

3. Im Fall der Unwirksamkeit einer oder mehrerer Regelun-gen des Vertrages zwischen Besteller und Lieferer bleiben die übrigen Regelungen dieses Vertrages wirksam. An Stelle einer unwirksamen Regelung wird eine wirksame Regelung vereinbart, die dem wirtschaftlichen Sinn nach der unwirksamen Regelung am nächsten kommt.

Allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen der GEA Tuchenhagen GmbH (Stand 05/2003)

GEA Tuchenhagen

Page 92: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

92

GEA Tuchenhagen Hauptsitz der Business Unit GEA Flow Components

Am Industriepark 2 – 10, 21514 Büchen, DeutschlandTel. +49 4155 49-0, Fax +49 4155 [email protected]

GEA Aseptomag Industrie Neuhof 28, CH-3422 Kirchberg, SchweizTel. +41 34 426 29 22, Fax +41 34 426 29 [email protected]

GEA Breconcherry Unit 4 Porthouse Business Centre, Tenbury RoadBromyard, Herefordshire, HR7 4FL, GroßbritannienTel. +44 1531 632476, Fax +44 1531 633839 [email protected], [email protected]

GEA Tuchenhagen France 29, route de la Wantzenau, F-67800 Hoenheim, FrankreichTel. +33 3 88 19 70 90, Fax +33 3 88 19 70 [email protected]

GEA Tuchenhagen North America 33 McAlister Farm Road, Portland, ME 04103, USATel. +1 (207) 797-9500, Fax +1 (207) [email protected]

GEA Tuchenhagen Canada 20 King Street West, Unit B Stoney Creek, ON L8G 1G8, CanadaTel. +1 (905) 930-8738, Fax +1 (905) [email protected]

GEA Tuchenhagen Polska Ul. BoWiD 9R, 75-209 Koszalin, PolenTel. +48 94 346 75 40 do 43, Fax +48 94 340 58 [email protected]

GEA Tuchenhagen China 248 Guanghua Road, Shanghai 201108, ChinaTel. +86 21-3126 6008, Fax +86 21-3126 0680 [email protected]

GEA Flow Components India #3A/1, Bommasandra Industrial Area Hebbagodi Hosur Road Bengaluru, 560099, Indien (Karnataka) Tel. +91 80 4968 [email protected]

Detaillierte Informationen zu unserem gesamten Produkt-Portfolio finden Sie auf www.gea.com.

Kontaktdaten Business Unit GEA Flow Components

GEA Tuchenhagen

Page 93: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673
Page 94: Catalog tsmart seat valves 2015 06 26 de tcm11 27673

Die GEA Group ist ein globaler Maschinenbaukonzern mit Umsatz in Milliardenhöhe und operativen

Unter nehmen in über 50 Ländern. Das Unternehmen wurde 1881 gegründet und ist einer der größten Anbieter

innovativer Anlagen und Prozesstechnologien. Die GEA Group ist im STOXX® Europe 600 Index gelistet.

Wir leben Werte.Spitzenleistung • Leidenschaft • Integrität • Verbindlichkeit • GEA-versity

GEA

Tu

chen

hag

en S

itzv

enti

le T

-sm

art

• 0

5/1

5 •

info

rm-w

erb

eag

entu

r.de

GEA Tuchenhagen GmbH

Am Industriepark 2–10, 21514 Büchen Tel. 04155 49-0

[email protected], www.gea.com