28
CODMAN ® Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures Integra LifeSciences Services (France) Immeuble Séquoïa 2 97 Allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest – France Integra LifeSciences Production Corporation 11 Cabot Boulevard Mansfield, MA 02048 USA LCN 206858-001 Rev C 10/19 1393180-1 ©2019 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.

CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

CODMAN®

Surgical Instrumentsfor Neurosurgical

Procedures

Integra LifeSciences Services (France) Immeuble Séquoïa 297 Allée Alexandre BorodineParc Technologique de la Porte des Alpes69800 Saint Priest – France

Integra LifeSciences Production Corporation11 Cabot Boulevard Mansfield, MA 02048 USA

LCN 206858-001 Rev C 10/19 1393180-1©2019 Integra LifeSciences Corporation.

All rights reserved.

Page 2: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

2

ENGLISH

IMPORTANT INFORMATIONPlease Read Before Use

CODMAN® Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

DescriptionSee outer label for a description of this surgical instrument.

This instrument is reusable. It is provided nonsterile and must be cleaned and sterilized before use, including initial use.

IndicationsThis instrument is intended for use in neurosurgical procedures.

WARNINGInstruments are specifically designed for use as indicated above. Use of this instrument for unintended purposes or in a manner other than those described herein will result in instrument damage or failure which could cause serious injury or death.

CAUTION: Improper care of hand held surgical instruments can result in unsatisfactory performance.

InspectionInspect each instrument before and after use to detect imperfections. Do not use damaged instruments; send them for repair or replacement.

Reprocessing InstructionsRefer to Integra’s Instructions for Use #204233 for updated information regarding reprocessing of the instrument.

Page 3: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

3

Copies of this instruction sheet are available by requesting IFU #204233 from your local Integra representative.

Service and RepairFor service, repair or replacements contact your local Integra representative.

PRODUCT INFORMATION DISCLOSUREINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HAS EXERCISED REASONABLE CARE IN THE SELECTION OF MATERIALS AND THE MANUFACTURE OF THESE PRODUCTS. INTEGRA WARRANTS THAT THESE PRODUCTS SHALL CONFORM TO THE PRODUCT LIMITED WARRANTY AS PROVIDED IN THE PRODUCT LABELING OR APPLICABLE PRODUCT CATALOG. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND INTEGRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INTEGRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE, DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM USE OF THESE PRODUCTS. INTEGRA NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME ANY OTHER OR ADDITIONAL LIABILITY OR RESPONSIBILITY IN CONNECTION WITH THESE PRODUCTS.

Codman is a registered trademark of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and/or other countries.

Page 4: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

4

FRANÇAIS

INFORMATIONS IMPORTANTESÀ lire avant utilisation

Instruments chirurgicaux CODMAN® pour procédures neurochirurgicales

DescriptionVoir étiquette extérieure pour une description de cet instrument chirurgical.

Cet instrument est réutilisable. Il est fourni non stérile et doit être nettoyé et stérilisé avant chaque utilisation, y compris la première.

IndicationsCet instrument est conçu pour une utilisation dans des procédures neurochirurgicales.

AVERTISSEMENTLes instruments sont spécifiquement conçus pour être utilisés comme indiqué ci-dessus. L’utilisation de cet instrument dans un but non prévu ou d’une manière autre que celle décrite dans le présent document risque d’endommager ou d’entraîner une défaillance de l’instrument susceptible de causer de graves lésions ou la mort.

ATTENTION : Une manipulation incorrecte des instruments chirurgicaux manuels peut entraîner des résultats insatisfaisants.

InspectionVérifier chaque instrument avant et après l’emploi pour déceler des imperfections. Ne pas utiliser les instruments endommagés ; les faire réparer ou les remplacer.

Instructions de reconditionnementConsulter le mode d’emploi Integra n° 204233 pour obtenir des informations actualisées relatives au reconditionnement de cet instrument.

Page 5: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

5

Des exemplaires de cette fiche d’instructions sont disponibles sur demande du mode d’emploi n° 204233 à votre représentant Integra local.

Entretien et réparationsPour l’entretien, les réparations ou les remplacements, contacter votre représentant Integra local.

DIVULGATION DES INFORMATIONS SUR LE PRODUITINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (« INTEGRA ») EXERCE UN SOIN RAISONNABLE DANS LE CHOIX DES MATÉRIAUX ET LA FABRICATION DE CES PRODUITS. INTEGRA GARANTIT QUE CES PRODUITS SONT CONFORMES À LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT INDIQUÉE SUR L’ÉTIQUETTE DU PRODUIT OU DANS LE CATALOGUE DE PRODUITS APPLICABLES. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET INTEGRA REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES. INTEGRA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERTES, DES DÉPENSES OU DES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION DE CES PRODUITS. INTEGRA N’ENDOSSE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC CES PRODUITS ET N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER TOUTE RESPONSABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT CES PRODUITS.

Codman est une marque commerciale déposée d’Integra LifeSciences Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Page 6: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

6

DEUTSCH

WICHTIGE INFORMATIONENBitte vor Gebrauch lesen

Chirurgische CODMAN®-Instrumente für neurochirurgische Verfahren

BeschreibungSiehe äußere Verpackung für die Beschreibung dieses chirurgischen Instruments.

Dieses Instrument ist wiederverwendbar. Es wird unsteril geliefert und muss vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch gereinigt und sterilisiert werden.

IndikationenDieses Instrument ist zur Verwendung bei neurochirurgischen Verfahren bestimmt.

WARNUNGDiese Instrumente sind speziell für die oben angegebenen Zwecke vorgesehen. Wenn dieses Instrument für einen anderen Zweck oder auf eine andere Art und Weise verwendet wird, als in diesen Anweisungen angegeben, kann dies zu einer Beschädigung oder zum Versagen des Instruments führen, wodurch ernsthafte Verletzungen oder der Tod des Patienten herbeigeführt werden könnten.

VORSICHT: Nicht ausreichende Sorgfalt beim Umgang mit handgehaltenen chirurgischen Instrumenten kann zu einer nicht zufriedenstellenden Leistung führen.

InspektionJedes Produkt vor und nach Gebrauch auf Mängel untersuchen. Beschädigte Produkte zur Reparatur oder zum Ersatz einsenden.

Anweisungen zur WiederaufbereitungDie von Integra herausgegebene Gebrauchsanweisung Nr. 204233 enthält

Page 7: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

7

die neuesten Informationen hinsichtlich der Wiederaufbereitung des Instruments.

Kopien der Gebrauchsanweisung Nr. 204233 können wie folgt bei Ihrem lokalen Integra-Medizinprodukteberater angefordert werden:

Wartung und ReparaturZu Wartungs-, Reparatur- oder Austauschzwecken wenden Sie sich bitte an Ihren Integra-Medizinprodukteberater.

OFFENLEGUNG VON PRODUKTINFORMATIONENINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION („INTEGRA“) HAT BEI DER AUSWAHL DER MATERIALIEN UND BEI DER HERSTELLUNG DIESER PRODUKTE ANGEMESSENE SORGFALT ANGEWANDT. INTEGRA GARANTIERT, DASS DIESE PRODUKTE DER AUF DER PRODUKTKENNZEICHNUNG ODER IN DEM ENTSPRECHENDEN PRODUKTKATALOG ANGEGEBENEN BESCHRÄNKTEN PRODUKTGARANTIE ENTSPRECHEN. DIESE GARANTIE IST EXKLUSIV, UND INTEGRA LEHNT ALLE ANDEREN GARANTIEN, GANZ GLEICH OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK, AB. INTEGRA ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR UNVORHERSEHBARE ODER FOLGEVERLUSTE, -SCHÄDEN ODER -KOSTEN, DIE SICH DIREKT ODER INDIREKT ÜBER DIE VERWENDUNG DIESER PRODUKTE ERGEBEN. INTEGRA ÜBERNIMMT WEDER, NOCH AUTORISIERT INTEGRA EINE ANDERE PERSON DAZU, IN INTEGRAS NAMEN EINE SONSTIGE ODER ZUSÄTZLICHE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG IN VERBINDUNG MIT DIESEN PRODUKTEN ZU ÜBERNEHMEN.

Codman ist in den USA und/oder anderen Ländern eine eingetragene Marke der Integra LifeSciences Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften.

Page 8: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

8

NEDERLANDS

BELANGRIJKE INFORMATIELezen voorafgaand aan gebruik

CODMAN® chirurgische instrumenten voor neurochirurgische ingrepen

BeschrijvingZie het label aan de buitenzijde voor een beschrijving van dit chirurgische instrument.

Dit instrument kan meerdere malen worden gebruikt. Het wordt niet-steriel geleverd en moet voorafgaand aan het gebruik, met inbegrip van het eerste gebruik, worden gereinigd en gesteriliseerd.

IndicatiesDit instrument is bestemd voor gebruik in neurochirurgische ingrepen.

WAARSCHUWINGInstrumenten zijn specifiek ontworpen voor het hierboven aangegeven gebruik. Indien dit instrument wordt gebruikt voor andere doeleinden of op een andere wijze dan hierin beschreven, kan dit beschadiging of falen van het instrument tot gevolg hebben. Dit kan leiden tot ernstig letsel of overlijden.

LET OP: Een verkeerde behandeling van handbediende chirurgische instrumenten kan een onbevredigende werking van de instrumenten tot gevolg hebben.

InspectieControleer elk instrument voorafgaand aan en volgend op het gebruik om onvolkomenheden op te sporen. Gebruik geen beschadigde instrumenten; stuur deze op voor reparatie of vervanging.

Instructies voor tussentijdse reiniging en onderhoudRaadpleeg gebruiksaanwijzing nr. 204233

Page 9: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

9

van Integra voor bijgewerkte informatie over tussentijdse reiniging en onderhoud van dit instrument.

Exemplaren van dit instructieblad zijn te verkrijgen door gebruiksaanwijzing nr. 204233 bij uw lokale Integra-vertegenwoordiger aan te vragen.

Service en reparatieVoor onderhoud, reparatie of vervanging kunt u contact opnemen met uw lokale Integra-vertegenwoordiger.

PRODUCTINFORMATIEMEDEDELINGINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HEEFT NAAR ALLE REDELIJKHEID ZORG BETRACHT BIJ DE SELECTIE VAN MATERIALEN EN DE VERVAARDIGING VAN DEZE PRODUCTEN. INTEGRA GARANDEERT DAT DEZE PRODUCTEN OVEREENSTEMMEN MET DE BEPERKTE PRODUCTGARANTIE, ZOALS VERMELD OP HET PRODUCTETIKET OF IN DE BETREFFENDE PRODUCTCATALOGUS. DIT IS EEN EXCLUSIEVE GARANTIE EN INTEGRA WIJST ALLE OVERIGE, UITDRUKKELIJK DAN WEL STILZWIJGEND VERSTREKTE, GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, STILZWIJGENDE GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE VERKOOPBAARHEID OF DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. INTEGRA IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGERLEI INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, VERLIEZEN OF (ON)KOSTEN DIE DIRECT OF INDIRECT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE PRODUCTEN VOORTVLOEIEN. INTEGRA AANVAARDT GEEN ENKELE ANDERE OF AANVULLENDE AANSPRAKELIJKHEID OF VERANTWOORDELIJKHEID IN VERBAND MET DEZE PRODUCTEN. OOK GEEFT INTEGRA GEEN ENKELE PERSOON TOESTEMMING DERGELIJKE AANSPRAKELIJKHEID OF VERANTWOORDELIJKHEID TE AANVAARDEN.

Codman is een gedeponeerd handelsmerk van Integra LifeSciences Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Page 10: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

10

ITALIANO

INFORMAZIONI IMPORTANTILeggere prima dell’uso

CODMAN® Strumenti chirurgici per procedure neurochirurgiche

DescrizionePer la descrizione di questo strumento chirurgico vedere l’etichetta esterna.

Questo strumento è riutilizzabile. È fornito non sterile e deve essere pulito e sterilizzato prima dell’uso, compreso l’uso iniziale.

IndicazioniQuesto strumento è inteso per l’uso nell’ambito di procedure neurochirurgiche.

AVVERTENZAGli strumenti sono espressamente progettati per l’uso sopra indicato. L'uso di questo strumento per scopi o in modi diversi da quelli qui descritti può provocare danni o guasti allo strumento, compromettendo seriamente la salute del paziente o provocandone il decesso.

ATTENZIONE: Una cura inadeguata degli strumenti chirurgici manuali può determinare prestazioni insoddisfacenti.

IspezioneControllare attentamente i singoli strumenti prima e dopo l’uso per individuare eventuali imperfezioni. Non utilizzare strumenti danneggiati; spedirli per la riparazione o la sostituzione.

Istruzioni per il ricondizionamentoFare riferimento alle istruzioni per l'uso di Integra n. 204233 per informazioni aggiornate sul ricondizionamento di questo strumento.

Page 11: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

11

Copie di questo foglietto illustrativo sono disponibili richiedendo le istruzioni n. 204233 al rappresentante Integra locale.

Assistenza e riparazionePer interventi di assistenza, riparazione o sostituzione, contattare il rappresentante locale Integra.

DIVULGAZIONE DI INFORMAZIONI SUL PRODOTTOINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HA DEDICATO GRANDE ATTENZIONE ALLA SELEZIONE DEI MATERIALI E ALLA FABBRICAZIONE DI QUESTI PRODOTTI. INTEGRA GARANTISCE LA CONFORMITÀ DI QUESTI PRODOTTI ALLA GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO COME INDICATO NELL’ETICHETTATURA DEL PRODOTTO O NEL CATALOGO DEL PRODOTTO IN QUESTIONE. LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E INTEGRA DISCONOSCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESA, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO. INTEGRA NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE, DANNI O SPESE, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, DERIVANTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DALL’USO DI QUESTI PRODOTTI. INTEGRA NON SI ASSUME NÉ AUTORIZZA ALCUN INDIVIDUO AD ASSUMERSI PER SUO CONTO QUALSIASI RESPONSABILITÀ O OBBLIGO, DIVERSI O AGGIUNTIVI, IN RELAZIONE A QUESTI PRODOTTI.

Codman è un marchio registrato di Integra LifeSciences Corporation o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Page 12: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

12

ESPAÑOL

INFORMACIÓN IMPORTANTELea esta información antes de usar el producto

Instrumentos quirúrgicos CODMAN® para procedimientos neuroquirúrgicos

DescripciónConsulte la descripción de este instrumento quirúrgico en la etiqueta exterior.

Este instrumento es reutilizable. Se proporciona no estéril y debe limpiarse y esterilizarse antes del uso, incluido el uso inicial.

IndicacionesEste instrumento se ha diseñado para su uso en procedimientos neuroquirúrgicos.

ADVERTENCIALos instrumentos están específicamente diseñados para el uso que se ha indicado anteriormente. El uso de este instrumento para fines no previstos o distintos de los que se describen en este documento resultará en el daño o fallo del instrumento, lo que podría causar una lesión grave o la muerte.

PRECAUCIÓN: El cuidado inadecuado de los instrumentos quirúrgicos manuales puede provocar un rendimiento insatisfactorio.

InspecciónInspeccione cada instrumento antes y después de su uso para detectar imperfecciones. No use instrumentos dañados; envíelos a reparación o solicite un reemplazo.

Page 13: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

13

Instrucciones para el reprocesamientoConsulte las instrucciones de uso n.° 204233 de Integra para obtener información actualizada sobre el reprocesamiento del instrumento.

Al solicitar las instrucciones de uso n.° 204233 a su representante local de Integra podrá obtener copias de esta hoja de instrucciones.

Servicio técnico y reparaciónPor servicio, reparación o recambios, contacte con su representante local de Integra.

REVELACIÓN DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTOINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HA PRESTADO LA ATENCIÓN LÓGICA A LA SELECCIÓN DE MATERIALES Y A LA MANO DE OBRA DE ESTOS PRODUCTOS. INTEGRA GARANTIZA QUE ESTOS PRODUCTOS SERÁN CONFORMES A LA GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO QUE CONSTA EN EL ETIQUETADO DEL PRODUCTO O EL CATÁLOGO DE PRODUCTOS APLICABLE. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA E INTEGRA DENIEGA TODAS LAS GARANTÍAS, SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. INTEGRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTOS PRODUCTOS. INTEGRA NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER OTRO TIPO O ADICIONAL EN RELACIÓN CON ESTOS PRODUCTOS.

Codman es una marca comercial registrada de Integra LifeSciences Corporation o de sus filiales en Estados Unidos y/u otros países.

Page 14: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

14

PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES IMPORTANTESLeia antes de proceder à utilização

Instrumentos cirúrgicos CODMAN® para procedimentos neurocirúrgicos

DescriçãoConsulte o rótulo exterior para obter uma descrição deste instrumento cirúrgico.

Este instrumento é reutilizável. É fornecido não esterilizado e deve ser limpo e esterilizado antes de ser utilizado, inclusive antes da primeira utilização.

IndicaçõesEste instrumento destina-se a se utilizado em procedimentos neurocirúrgicos.

AVISOOs instrumentos foram especificamente concebidos para a utilização indicada acima. A utilização deste instrumento para outros fins ou de outras formas que não as descritas neste documento irá resultar em danos ou falha do instrumento, que poderiam causar lesões graves ou morte.

ATENÇÃO: O manuseamento descuidado de instrumentos cirúrgicos manuais pode prejudicar o seu funcionamento.

InspeçãoInspecione cada instrumento antes e depois de o usar para detetar possíveis imperfeições. Não utilize instrumentos danificados; envie-os para reparação ou substituição.

Instruções de reprocessamentoConsulte as instruções de utilização n.º 204233 da Integra para obter informações atualizadas relativas ao reprocessamento do instrumento.

Page 15: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

15

Pode obter cópias desta folha de instruções contactando o representante local da Integra e solicitando as instruções de utilização n.º 204233.

Assistência e reparaçãoPara assistência, reparação ou substituição, contacte o seu representante local da Integra.

DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÕES ACERCA DO PRODUTOA INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) EXERCEU UM CUIDADO RAZOÁVEL NA SELEÇÃO DOS MATERIAIS E NO FABRICO DESTES PRODUTOS. A INTEGRA GARANTE QUE ESTES PRODUTOS ESTÃO EM CONFORMIDADE COM A GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO CONFORME CONTEMPLADO NA ROTULAGEM DO PRODUTO OU NO CATÁLOGO DE PRODUTOS APLICÁVEL. ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E A INTEGRA RENUNCIA TODAS AS DEMAIS GARANTIAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE APTIDÃO PARA DETERMINADA FINALIDADE. A INTEGRA NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER PERDAS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, DANOS OU DESPESAS, DIRETAMENTE OU INDIRETAMENTE RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTES PRODUTOS. A INTEGRA NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSUMIR QUAISQUER OUTRAS RESPONSABILIDADES RELATIVAMENTE A ESTES PRODUTOS.

Codman é uma marca comercial registada da Integra LifeSciences Corporation ou das respetivas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Page 16: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

16

DANSK

VIGTIGE OPLYSNINGERLæs før brug

CODMAN® kirurgiske instrumenter til neurokirurgiske procedurer

BeskrivelseSe etiketten på ydersiden for en beskrivelse af dette kirurgiske instrument.

Dette instrument er til flergangsbrug. Det leveres usterilt og skal rengøres og steriliseres inden anvendelse, også inden første anvendelse.

IndikationerDette instrument er beregnet til anvendelse i neurokirurgiske procedurer.

ADVARSELInstrumenterne er fremstillet specielt til brug som angivet ovenfor. Anvendelse af dette instrument til utilsigtede formål eller på anden måde end beskrevet heri vil resultere i instrumentbeskadigelse eller svigt, hvilket kan forårsage alvorlig skade eller død.

FORSIGTIG: Forkert behandling af håndholdte kirurgiske instrumenter kan føre til utilfredsstillende ydelse.

InspiceringKontrollér hvert instrument før og efter brug for at afsløre tegn på skader. Anvend ikke beskadigede instrumenter; send dem til reparation eller udskiftning.

Anvisning i behandling til genbrugDer henvises til Integra brugsanvisning nr. 204233 for opdateret information om behandling af instrumentet til genanvendelse.

Page 17: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

17

Kopier af dette instruktionsark fås ved rekvirering af brugsanvisning nr. 204233 hos den lokale Integra kundeservice.

Service og reparationFor service, reparation eller reservedele kontaktes den lokale Integra-repræsentant.

ERKLÆRING VEDRØRENDE PRODUKTINFORMATIONINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HAR UDVIST PASSENDE OMHU VED UDVÆLGELSEN AF MATERIALER TIL OG FREMSTILLINGEN AF DISSE PRODUKTER. INTEGRA GARANTERER, AT DISSE PRODUKTER ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTI, DER ER ANGIVET I PRODUKTMÆRKNINGEN ELLER DET RELEVANTE PRODUKTKATALOG. DENNE GARANTI ER EKSKLUSIV OG INTEGRA ERKLÆRER ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. INTEGRA PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR TILFÆLDIGE ELLER FØLGETAB, ØDELÆGGELSE ELLER UDGIFTER, SOM DIREKTE ELLER INDIREKTE HAR TILKNYTNING TIL ANVENDELSEN AF DISSE PRODUKTER. IINTEGRA PÅTAGER SIG IKKE OG TILLADER IKKE EN ANDEN PERSON AT PÅTAGE SIG ANDEN ELLER YDERLIGERE ERSTATNINGSPLIGT ELLER ANSVAR I FORBINDELSE MED DISSE PRODUKTER.

Codman er et registreret varemærke tilhørende Integra LifeSciences Corporation eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande.

Page 18: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

18

SVENSKA

VIKTIG INFORMATIONLäs innan användning

CODMAN® kirurgiska instrument för neurokirurgiska ingrepp

BeskrivningSe den yttre etiketten för en beskrivning av det här kirurgiska instrumentet.

Det här instrumentet kan återanvändas. Det levereras icke-steril och måste rengöras och steriliseras före varje användning, inklusive den första.

IndikationerDet här instrumentet är avsett att användas i neurokirurgiska ingrepp.

VARNINGInstrumenten är specifikt utformade för att användas enligt indikationen ovan. Användning av detta instrument med andra syften eller på annat sätt än de som beskrivs här, kan instrumentet skadas eller gå sönder, vilket kan orsaka allvarliga personskador eller leda till döden.

FÖRSIKTIGT! Felaktig skötsel av handhållna kirurgiska instrument kan resultera i otillfredsställande prestanda.

InspektionKontrollera före och efter användning om instrumentet är skadat. Använd aldrig skadade instrument, utan skicka in dem på reparation.

Instruktioner för ombearbetningSe bruksanvisning nr 204233 från Integra för uppdaterad information om skötsel av instrumentet.

Page 19: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

19

Kopior av detta informationsblad kan fås på begäran av bruksanvisning 204233 från din lokala Integra-representant.

Service och reparationFör service, reparation eller ersättningsartiklar ska du kontakta din lokala Integra-representant.

AVSLÖJANDE AV PRODUKTINFORMATIONINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (”INTEGRA”) HAR UTÖVAT RIMLIG OMSORG VID VAL AV MATERIAL OCH TILLVERKNING AV DESSA PRODUKTER. INTEGRA GARANTERAR ATT DE HÄR PRODUKTERNA FÖLJER SPECIFIKATIONERNA I DEN BEGRÄNSADE PRODUKTGARANTIN I ENLIGHET MED PRODUKTMÄRKNINGEN ELLER GÄLLANDE PRODUKTKATALOG. DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH INTEGRA FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSADE TILL, EVENTUELLT UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE. INTEGRA SKA INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER PÅFÖLJANDE FÖRLUSTER, SKADOR ELLER UTGIFTER SOM DIREKT ELLER INDIREKT UPPSTÅR SOM EN FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV DESSA PRODUKTER. INTEGRA VARKEN ANTAR ELLER BEMYNDIGAR NÅGON PERSON ATT ANTA NÅGOT ANNAT ELLER YTTERLIGARE SKADESTÅND ELLER ANSVAR I SAMBAND MED DESSA PRODUKTER.

Codman är ett registrerat varumärke som tillhör Integra LifeSciences Corporation eller dess dotterbolag i USA och / eller andra länder.

Page 20: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

20

SUOMI

TÄRKEÄÄ TIETOALue ennen käyttöä

Kirurgiset CODMAN®-instrumentit neurokirurgisiin toimenpiteisiin

KuvausKatso tämän kirurgisen instrumentin kuvaus pakkauksen tuoteselosteesta.

Tämä instrumentti on kestokäyttöinen. Se toimitetaan steriloimattomana, ja se on puhdistettava ja steriloitava ennen käyttöä ensimmäinen käyttökerta mukaan lukien.

KäyttöaiheetInstrumentti on tarkoitettu käytettäväksi neurokirurgisissa toimenpiteissä.

VAROITUSInstrumentit on erityisesti suunniteltu käytettäviksi edellä kuvatulla tavalla. Instrumentin käyttö muihin kuin mainittuihin tarkoituksiin tai muuten kuin mainitulla tavalla voi johtaa instrumentin vaurioon tai toimintahäiriöön, mikä saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman.

HUOMIO: Käsikäyttöiset kirurgiset instrumentit saattavat toimia epätyydyttävästi, jos niitä ei hoideta oikein.

TarkastusTarkasta jokainen instrumentti ennen käyttöä ja käytön jälkeen vikojen havaitsemiseksi. Älä käytä vaurioituneita instrumentteja; lähetä ne korjattavaksi tai korvattavaksi.

Page 21: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

21

UudelleenkäsittelyohjeetPäivitetyt tiedot instrumentin uudelleenkäsittelystä ovat Integran käyttöohjeissa nro 204233.

Tämän ohjelehtisen kopioita saa pyytämällä käyttöohjeita nro 204233 paikalliselta Integra-edustajalta.

Huolto ja korjausOta yhteyttä paikalliseen Integra-edustajaasi laitteen huoltamista, korjaamista tai vaihtamista varten.

TUOTETIETOJA KOSKEVA TIEDONANTOINTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) ON KÄYTTÄNYT KOHTUULLISTA HUOLELLISUUTTA MATERIAALIEN VALINNASSA JA NÄIDEN TUOTTEIDEN VALMISTUKSESSA. INTEGRA TAKAA, ETTÄ NÄMÄ TUOTTEET OVAT TUOTTEEN RAJOITETUN TAKUUN MUKAISIA SITEN KUIN ON ILMOITETTU TUOTEMERKINNÄSSÄ TAI SOVELTUVASSA TUOTELUETTELOSSA. TÄMÄ TAKUU ON YKSINOMAINEN, JA INTEGRA KIELTÄÄ KAIKKI MUUT TAKUUT, VÄLITTÖMÄT JA VÄLILLISET, MUKAAN LUKIEN (MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA) OLETETUT TAKUUT TUOTTEEN KAUPPAKELPOISUUDESTA TAI TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. INTEGRA EI OLE VASTUUSSA LIITÄNNÄISISTÄ TAI SEURAAMUKSELLISISTA MENETYKSISTÄ, VAHINGOISTA TAI KUSTANNUKSISTA, JOTKA SUORAAN TAI VÄLILLISESTI JOHTUVAT NÄIDEN TUOTTEIDEN KÄYTÖSTÄ. INTEGRA EI HYVÄKSY EIKÄ VALTUUTA KETÄÄN HENKILÖÄ HYVÄKSYMÄÄN PUOLESTAAN MITÄÄN MUUTA NÄIHIN TUOTTEISIIN LIITTYVÄÄ VASTUUTA.

Codman on Integra LifeSciences Corporationin tai sen tytäryhtiöiden rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.

Page 22: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΠαρακαλούμε διαβάστε πριν από τη χρήση

Χειρουργικά εργαλεία CODMAN® για νευροχειρουργικές επεμβάσεις

ΠεριγραφήΔείτε την εξωτερική ετικέτα για την περιγραφή αυτού του χειρουργικού εργαλείου.

Αυτό το εργαλείο είναι επαναχρησιμοποιήσιμο. Παρέχεται μη αποστειρωμένο και πρέπει να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται πριν από τη χρήση, συμπεριλαμβανομένης της αρχικής χρήσης.

ΕνδείξειςΑυτό το εργαλείο προορίζεται για χρήση σε νευροχειρουργικές επεμβάσεις.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΤα εργαλεία είναι ειδικά σχεδιασμένα για χρήση όπως υποδεικνύεται παραπάνω. Η χρήση αυτού του εργαλείου για σκοπούς για τους οποίους δεν προορίζεται ή με τρόπο διαφορετικό από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν θα έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση ζημιάς ή αστοχίας του εργαλείου, γεγονός που θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ακατάλληλη φροντίδα των χειρουργικών εργαλείων χειρός μπορεί να οδηγήσει σε μη ικανοποιητική απόδοση.

ΕπιθεώρησηΕπιθεωρήστε το κάθε εργαλείο πριν και μετά από τη χρήση για να εντοπίσετε τυχόν ατέλειες. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που έχουν υποστεί

Page 23: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

23

ζημιά. Αποστείλετε τα εργαλεία για επισκευή ή αντικατάσταση.

Οδηγίες επανεπεξεργασίαςΑνατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της Integra με αρ. 204233 για τις ενημερωμένες πληροφορίες όσον αφορά την επανεπεξεργασία του εργαλείου.

Μπορείτε να προμηθευτείτε αντίτυπα αυτού του φύλλου οδηγιών εάν ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης (IFU) με αρ. 204233 από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Integra.

Σέρβις και επισκευήΓια σέρβις, επισκευή και ανταλλακτικά επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Integra στην περιοχή σας.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝΗ INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION («INTEGRA») ΕΧΕΙ ΕΠΙΔΕΙΞΕΙ ΕΥΛΟΓΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Η INTEGRA ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ ΑΥΤΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΘΑ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΟΠΩΣ ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Ή ΤΟΝ ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ Η INTEGRA ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΕΜΜΕΣΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η INTEGRA ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ, ΖΗΜΙΑ Ή ΔΑΠΑΝΗ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΜΕΣΑ Ή ΕΜΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ. Η INTEGRA ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΥΤΕ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΕΙ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΣΩΠΟ ΝΑ ΑΝΑΛΑΒΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ Ή ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ Ή ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ.

Η ονομασία Codman είναι σήμα κατατεθέν της Integra LifeSciences Corporation ή των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Page 24: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

24

MAGYAR

FONTOS INFORMÁCIÓKKérjük, használat előtt olvassa el

CODMAN® sebészeti eszközök idegsebészeti beavatkozásokhoz

LeírásA sebészeti eszköz leírása a külső címkén olvasható.

Az eszköz újrafelhasználható. Az eszköz nem sterilizált állapotban kerül forgalomba, ezért már az első használat előtt meg kell tisztítani és sterilizálni kell.

JavallatokEz az eszköz idegsebészeti beavatkozások során való használatra szolgál.

FIGYELMEZTETÉSEzeket az eszközöket kifejezetten a fent jelzett használatra tervezték. Az itt leírtaktól eltérő céllal, illetve módon történő használat károsítja vagy tönkreteszi az eszközt, ami súlyos sérülésekhez vagy akár halálhoz is vezethet.

VIGYÁZAT! Ha a kézi sebészeti eszközökről nem gondoskodnak megfelelően, az az eszközök elégtelen teljesítményéhez vezethet.

ÁtvizsgálásHasználat előtt és után vizsgálja meg, hogy az eszközök nem sérültek-e meg. Ne alkalmazzon sérült eszközöket; ezeket küldje el javításra, vagy cserélje ki.

Újrasterilizálási utasításokAz eszköz újrasterilizálásával kapcsolatos új információkat lásd az Integra 204233-as számú használati utasításában.

Page 25: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

25

Ha szüksége van a tájékoztató egy példányára, kérje a 204233-as számú használati utasítást a helyi Integra képviselőtől.

Szervizelés és javításSzervizelés, javítás vagy csere megrendelése céljából forduljon a helyi Integra képviselőhöz.

A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS JOGI NYILATKOZATAZ INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION („INTEGRA”) KELLŐ GONDOSSÁGGAL JÁRT EL AZ ANYAGOK KIVÁLASZTÁSAKOR ÉS EZEN TERMÉKEK ELŐÁLLÍTÁSAKOR. AZ INTEGRA GARANTÁLJA, HOGY A TERMÉKEK MEGFELELNEK A TERMÉKDOKUMENTÁCIÓBAN VAGY A VONATKOZÓ TERMÉKKATALÓGUSBAN TALÁLHATÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSBAN FOGLALTAKNAK. EZ A JÓTÁLLÁS KIZÁRÓLAGOS, ÉS AZ INTEGRA KIZÁR MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL AZ ELADHATÓSÁGGAL ÉS EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGGAL KAPCSOLATOS VÉLELMEZETT GARANCIÁKAT IS. AZ INTEGRA NEM FELEL SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES VESZTESÉGÉRT, KÁRÉRT VAGY KIADÁSÉRT, AMELY KÖZVETLENÜL VAGY KÖZVETVE EZEN TERMÉKEK HASZNÁLATÁBÓL ERED. AZ INTEGRA TOVÁBBÁ NEM VÁLLAL, ÉS NEM JOGOSÍT FEL MÁST SEM ARRA, HOGY BÁRMILYEN EGYÉB FELELŐSSÉGET VAGY KÖTELEZETTSÉGET VÁLLALJON EZEN TERMÉKEKKEL KAPCSOLATBAN.

A Codman az Integra LifeSciences Corporation vagy leányvállalatai bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Page 26: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

26

This page is intentionally left blank.

Page 27: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

27

ManufacturerFabricantHerstellerFabrikantProduttoreFabricanteFabricanteProducentTillverkareValmistajaΚατασκευαστήςGyártó

Distributed byDistribué parVertrieb durchGedistribueerd doorDistribuito daDistribuido porDistribuído porDistribueres afDistribueras avJälleenmyyjäΔιανέμεται από τηνForgalmazó

Made inFabriqué enHergestellt inGeproduceerd inProdotto inHecho enProduzido emProduceret iTillverkad iValmistusmaaΚατασκευάζεταιKészült

Page 28: CODMAN Surgical Instruments for Neurosurgical Procedures

QuantityQuantitéMengeAantalQuantitàCantidadQuantidadeAntalKvantitetMääräΠοσότηταMennyiség

Authorized European RepresentativeReprésentant agréé pour l’EuropeAutorisierte Vertretung für EuropaOfficiële vertegenwoordiging in EuropaRappresentante autorizzato per l’EuropaRepresentante autorizado en EuropaRepresentante autorizado na EuropaAutoriseret europæisk repræsentantAuktoriserad europeisk representantValtuutettu edustaja EuroopassaΕξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για την ΕυρώπηFelhatalmazott európai képviselő

Prescription device only (USA)Disponible uniquement sur ordonnance (États-Unis)Verschreibungspflichtiges Produkt (USA)Alleen op medisch voorschrift (VS)Dispositivo solo su prescrizione (USA)Dispositivo para uso bajo prescripción solamente (EE.UU.)Dispositivo vendido unicamente mediante receita médica (EUA)Kun receptpligtig anordning (USA)Receptbelagt (USA)Ainoastaan lääkärin määräyksestä (USA)Συσκευή για την οποία απαιτείται συνταγή (ΗΠΑ)Kizárólag orvosi rendelvényre kiadható eszköz (USA)