17
Das Europäische Sprachenportfolio Eine neue Lernmethode für Sprachen? Sprachenportfolio – eine neue Lernmethode? 6.7.06, R. Fehse, Dr. A. Jahnke, Dr. B. Kühn, FZHB

Das Europäische Sprachenportfolio

  • Upload
    thelma

  • View
    26

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Eine neue Lernmethode für Sprachen?. Das Europäische Sprachenportfolio. Sprachenportfolio – eine neue Lernmethode? 6.7.06, R. Fehse, Dr. A. Jahnke, Dr. B. Kühn, FZHB. Überblick. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) im bildungspolitischen Kontext - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Das Europäische Sprachenportfolio

Das Europäische Sprachenportfolio

Eine neue Lernmethode für Sprachen?

Sprachenportfolio – eine neue Lernmethode?

6.7.06, R. Fehse, Dr. A. Jahnke, Dr. B. Kühn, FZHB

Page 2: Das Europäische Sprachenportfolio

Überblick

Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) im bildungspolitischen Kontext

Das Europäische Sprachenportfolio (ESP) im Kontext des GER

Das ESP in Bremen an Schulen und Hochschulen

Page 3: Das Europäische Sprachenportfolio

Der bildungspolitische Kontext des GER

Vorgeschichte(n): 1977 – 1998 – 2001 Proklamation: Mehrsprachigkeit Proklamation: Europäischer

Bildungsraum des lebenslangen Lernens

Page 4: Das Europäische Sprachenportfolio

Das Neue des GER

Handlungstheoretischer Ansatz: Kannbeschreibungen

Standardisierung der Kompetenzbeschreibungen

Sprachenübergreifende Lesbarkeit der Kompetenzniveaus

Page 5: Das Europäische Sprachenportfolio

Struktur des GER

Vertikale Skalierung: Sechs Niveaustufen aus drei: Elementar – Selbständig - Kompetent

Horizontale Verzweigung: Aufgaben, Strategien, Sprechsituationen, Domänen…

Page 6: Das Europäische Sprachenportfolio

Das Europäische Sprachenportfolio

Zielsetzung im Rahmen des Europäischen Referenzrahmens: Mehrsprachigkeit

Projektverlauf und Projektmodifikationen 1998 bis heute auf europäischer Ebene

Page 7: Das Europäische Sprachenportfolio

Prinzipien und Bestandteile des ESP

Eigentum der/des Lernenden Dokumentationsfunktion Lebenslanges Lernen Pass, Biographie, Dossier

Page 8: Das Europäische Sprachenportfolio

Curriculare Konsequenzen der Einführung des ESP

Lernpläne statt Stoffplänen Neue Kursstrukturen Neue Lernformen Neue Leistungsmessung Neue Lehrerrolle

Page 9: Das Europäische Sprachenportfolio

Leistungen des …

… des GER

Europaweite Vergleichbarkeit von Abschlüssen

Beschreibender Nachweis von Sprachleistungen für Zertifikate, Tests und Selbstevaluation

Handlungsorientierung Fokus auf Selbstlernen

… des ESP

Fokus auf Selbstlernen Fokus auf Lernende

(einschließlich Lehrende als Lernende)

Fokus auf Sprachlernprozess

Fokus auf Dokumentation

Page 10: Das Europäische Sprachenportfolio

Beispiele aus dem Fremdsprachenzentrum

ESP als didaktisches Instrument in Kursen

S&B-Kurse TANDEM-Lernen Individuelles Lernen mit Portfolio Neue Aufgabenformen Aufgaben- und Materialbank

Page 11: Das Europäische Sprachenportfolio

Neue Kooperationin Bremen:

Ziel: Übergänge verbessern

Runder Tisch Sprachen Bremen: Schule Hochschule/Fremdsprachenzentrum Erwachsenenbildung, Kulturinstitute

Page 12: Das Europäische Sprachenportfolio

Elektronisches Portfolio Sprachen EPOS

Was ist EPOS ?

Ein WEB-basiertes Portfolio Gemeinsam entwickelt von

Bildungsträgern aus Schule, Hochschule und Erwachensenbildung

Anpassbar an die Erfordernisse der Bildungsträger

Page 13: Das Europäische Sprachenportfolio

Warum EPOS ?

Übergänge zwischen den Bildungsstufen erleichtern

Leichte Verfügbarkeit – überall, wo ein Internetanschluss vorhanden ist

Nutzungskosten (nach Fertigstellung) ein Bruchteil eines Papierportfolios

Motivierend für Nutzer, zielgruppenspezifische Ansprache

Flexibel erweiterbar

Page 14: Das Europäische Sprachenportfolio

Features von EPOS

Checklisten mit Erläuterungen, Aufgaben Multimediales Dossier Verbindung Checklisten – Sprachenpass –

Lernzielplanung Flexible Präsentation des Sprachstandes nach

aussen Kommunikation mit Tutor möglich, Freigabe

durch den Lerner Download des aktuellen Portfolios auf den

eigenen Rechner

Page 15: Das Europäische Sprachenportfolio

Nachteile von EPOS

Hohe Anfangsinvestition PC mit WEB-Zugang erforderlich Zuverlässiges dauerhaftes Hosting

erforderlich

Page 16: Das Europäische Sprachenportfolio

EPOS: Stand der Entwicklung

Probeeinsatz im WS 2006/7 im FZHB und in den Kulturinstituten

Page 17: Das Europäische Sprachenportfolio

… Eine neue Lernmethode

Möglichkeit zur Selbsterprobung: