52
C 430 BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 26 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 S.f.f. leia este manual antes de usar o equipamento!

DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

C 430BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . .S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p. 10Please read the manual before using the equipment!

MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!

ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p. 26Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!

MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 34¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .p. 42S.f.f. leia este manual antes de usar o equipamento!

Page 2: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

2

1.1 Sicherheits -hinweis

1.2Lieferumfang

1.3 BesondereMerkmale

1.4 Kurz -beschreibung

Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie dasMikrofon anschließen möchten, den gültigen Si-cherheitsbestimmungen entspricht und mit einerSicherheitserdung versehen ist.

Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alleoben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt,wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.

• Robustes Kondensatormikrofon für Instrumen-talabnahme auf der Bühne.

• Linearer Frequenzgang, daher speziell für dieOverheadabnahme von Becken und Hi-Hatgeeignet.

• Integrierter Windschutz zur wirkungsvollen Un-terdrückung von Luftgeräuschen.

• Elastische Lagerung des Wandlersystems zurwirkungsvollen Körperschallunterdrückung.

• Hohe Rückkopplungssicherheit durch fre-quenzunabhängige nierenförmige Richt-charakteristik.

Das C 430 ist ein Kondensator-Richtmikrofon(Druckgradientenempfänger). Es wurde speziellals Instrumentalmikrofon für den harten Büh-neneinsatz entwickelt. Als Kondensatormikrofonmit linearem Frequenzgang liefert es einen beson-ders klaren, ausgewogenen Sound und eignetsich daher optimal als Overhead-Mikrofon für dieAbnahme von Becken und Hi-Hats. Durch seinenierenförmige, frequenzunabhängige Richtcha-

1 Sicherheitshinweis/Beschreibung

1 C 430 1 SA 15 1 W 32 1 Etui

C 430

Page 3: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

3

1.5 EmpfohlenesZubehör

1.6 ”Mikrofon-Praxis”

rakteristik ist das C 430 besonders unempfindlichgegen Rückkopplungen. Durch eine spezielle ela-stische Lagerung des Wandlersystems ist das Mi-krofon weitgehend unempfindlich gegen Tritt-schall und andere durch das Stativ übertrageneStörgeräusche. Das massive Metallgehäuseschützt das System zusätzlich. Ein eingebauterWindschutz schaltet Luftgeräusche, wie sie z.B.das Hi-Hat verursacht, zuverlässig aus.

Wenn Sie mehr über Mikrofone und ihre Anwen-dung wissen wollen, empfehlen wir Ihnen dasBuch ”Mikrofon-Praxis” von Norbert Pawera. Norbert Pawera, selbst Gitarrist, wendet sich spe-ziell an Musiker und beschreibt die verschiedenenArten von Mikrofonen, raumakustische Grundla-gen, klangspezifische Eigenschaften der Musikin-strumente und welche Mikrofone für welcheInstrumente am besten geeignet sind. Selbstver-ständlich finden Sie darin auch Tipps zur optima-len Mikrofonaufstellung auf der Bühne und imStudio.

1 Beschreibung

• Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-poliggeschirmtes Kabel mit XLR-Steckerund XLR-Kupplung

• BodenstativeST 102A, ST 200,ST 305

• Batteriespeisegerät B 15

• Phantomspeise -geräte N 62 E, N 66 E, B 18 E,

C 430

Page 4: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

4

2.1 Allgemeines

Siehe Kapitel 2.2und 2.3.

2.2 Eingang mitPhantom-speisung

Siehe Abb. 1.

2.3 Eingangohne Phantom -

speisungSiehe Abb. 1.

Das C 430 ist ein Kondensatormikrofon undbenötigt daher eine Stromversorgung.Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus-gang mit 3-poligem XLR-Stecker:

Stift 1 = MasseStift 2 = Tonader (inphase)Stift 3 = Tonader

Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrischeMikrofoneingänge mit oder ohne Phantomspei-sung als auch an asymmetrische Mikrofonein-gänge anschließen.

1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR-Mi-krofonkabel (z.B. dem optionalen MK 9/10 vonAKG) an einen symmetrischen XLR-Mikro-foneingang mit Phantom speisung an.

2. Schalten Sie die Phantomspeisung ein. (LesenSie dazu in der Betriebsanleitung des jeweili-gen Gerätes nach.)

Abb. 1: Anschluss an symmetrischen Eingang

1. Wenn Ihr Mischpult keine Phantomspeisungbesitzt, schalten Sie zwischen Mikrofon undMischpulteingang ein AKG-Phantom speise-gerät (N 62 E, N 66 E, B 18 E, B 15 - optional).

2 Anschluss

2.2

2.3

C 430

Page 5: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

5

Wichtig!

2.4AsymmetrischerEingang

Siehe Abb. 2.

Hinweis:

Wenn Sie andere als die von AKG empfoh-lenen Speisegeräte verwenden, kann dasMikrofon beschädigt werden und erlischtdie Garantie.

Die Phantomspeisegeräte von AKG können Sieauch an einen asymmetrischen Eingang an -schließen.

Abb. 2: Anschluss an asymmetrischen Eingang

Verwenden Sie dazu ein Kabel mit XLR-Stecker(weiblich) und Mono-Klinkenstecker:1. Verbinden Sie im XLR-Stecker mittels einer

Drahtbrücke Stift 1 mit Stift 3 und mit derAbschirmung.

2. Verbinden Sie die innere Ader des Kabels mitStift 2 des XLR-Steckers und der Spitze desKlinkensteckers.

Beachten Sie, dass asymmetrische Kabel Ein-streuungen aus Magnetfeldern (von Netz- undLichtkabeln, Elektromotoren usw.) wie eine An-tenne aufnehmen können . Bei Kabeln, die längerals 5 m sind, kann dies zu Brumm- und ähnlichenStörgeräuschen führen.

2 Anschluss

C 430

Page 6: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

6

3.1 Einleitung

3.2 Becken(Overhead)

Abb. 3: Mikrofon-aufstellung für

Overhead-Abnahme von

Becken

Siehe Abb. 3.

Um den ”richtigen” Sound zu finden, müssen Siein jedem Fall mit der Mikrofonaufstellung experi-mentieren. Als Ausgangspunkt dafür sind in denfolgenden Kapiteln bewährte Mikrofontechnikenbeschrieben.

1. Montieren Sie das Mikrofon auf einem Ausle-gerstativ (z.B. dem optionalem ST 102A vonAKG).

2. Positionieren Sie das Mikrofon oberhalb desBeckens in einem Abstand, der etwa dem Ra-dius des Beckens entspricht.

3. Richten Sie das Mikrofon auf den äusserenBeckenrand aus.

3 Anwendung

C 430

Page 7: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

7

3.3 Hi-Hat

Abb. 4: Abnahmeder Hi-Hat.

Siehe Abb. 4.

1. Montieren Sie das Mikrofon auf einem Ausle-gerstativ (z.B. dem optionalem ST 102A vonAKG).

2. Positionieren Sie das Mikrofon ca. 5 cm überder geöffneten Hi-Hat.

3. Richten Sie das Mikrofon auf den Rand derBecken aus.Achten Sie darauf, dass das Mikrofon von derSnare-Drum weg zeigt, damit eine gute akusti-sche Entkopplung gewährleistet ist.

Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit ei-nem mit Wasser befeuchteten Tuch.

3 Anwendung

4 Reinigung

C 430

Page 8: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

8

5 Fehlerbehebung

Fehler

Kein Ton:

Verzerrungen:

Mögliche Ursache

1. Mischpult und/oderVerstärker ausge-schaltet.

2. Kanal-Fader oderSummenpegelregleram Mischpult oderLautstärkeregler desVerstärkers steht aufNull.

3. Mikrofon nicht anMischpult oder Verstärker ange-schlossen.

4. Kabelstecker nichtrichtig angesteckt.

5. Kabel defekt.

6. Keine Speise -spannung.

1. Gain-Regler amMischpult zu weitaufgedreht.

2. Mischpulteingang zuempfindlich.

Abhilfe

1. Mischpult und/oderVerstärker ein -schalten.

2. Kanal-Fader oderSummenpegelregleram Mischpult oderLautstärkeregler desVerstärkers auf ge-wünschten Pegeleinstellen.

3. Mikrofon an Misch-pult oder Verstärkeranschließen.

4. Kabelsteckernochmals an-stecken.

5. Kabel überprüfenund falls nötig er -setzen.

6. Phantomspeisungeinschalten.Phantomspeise-gerät: ans Netzanschließen bzw.Batterie(n) einlegen.Kabel überprüfenund falls nötig er -setzen.

1. Gain-Regler zurück-drehen.

2. 10-dB-Vorab-schwächung zwi-schen Mikrofonkabelund Eingangstecken.

C 430

Page 9: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

9

6 Technische Daten

Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung

Richtcharakteristik: NiereÜbertragungsbereich: 20-20.000 HzEmpfindlichkeit: 7 mV/Pa (-43 dBV bez. auf 1 V/Pa)Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200Empfohlene Lastimpedanz: >2000Grenzschalldruckpegel für 1% / 3% Klirrfaktor: 126 / 130 dB SPLÄquivalentschalldruckpegel: 33 dB (A) (nach IEC 60268-4)Speisespannung: 9-52 V UniversalphantomspeisungStromaufnahme: ca. 2 mASteckerart: XLR 3-poligOberfläche: mattschwarzAbmessungen: L: 79 mm, ø: 19 mmNetto/Bruttogewicht: 32 g /192 g

Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder perE-Mail an [email protected] anfordern.

Frequenzgang Polardiagramm

C 430

Page 10: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

10

1.1 Precaution

1.2 Unpacking

1.3 Features

1.4 BriefDescription

Please make sure that the piece of equipmentyour microphone will be connected to fulfills thesafety regulations in force in your country and isfitted with a ground lead.

Check that the packaging contains all of the com-ponents listed above. Should anything be miss -ing, please contact your AKG dealer.

• Rugged condenser microphone for instrumentmiking on stage.

• Flat frequency response ideally suited foroverhead miking of cymbals and hi-hat.

• Integrated windscreen for efficient suppres-sion of wind noise.

• Transducer shock mount reduces handling andcable noise.

• Frequency-independent cardioid polarresponse for high gain before feedback.

The C 430 is a unidirectional condenser micro-phone (pressure gradient microphone). It hasbeen designed primarily as an instrument micro-phone for rough onstage use. Being a condensermicrophone, it delivers an exceptionally clear,well-balanced sound and is therefore an idealoverhead microphone for use on cymbals and hi-hats. The frequency independent cardioid pickuppattern of the C 430 ensures high gain beforefeedback. A special shock mount for the trans -

1 Precaution/Description

1 C 430 1 SA 15 1 W 32 1 micro-phone bag

C 430

Page 11: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

11

1.5 OptionalAccessories

ducer element makes the microphone virtually in-sensitive to footfall and other unwanted noisetransmitted by the microphone stand. Themassive all-metal case provides additional pro-tection for the transducer. A built-in windscreenwill reliably suppress wind noise caused, for in-stance, by a hi-hat.

1 Description

• MK 9/10 microphone cable: 10-m (30-ft.) 2-conductor shielded cable withmale and female XLR connectors

• ST 102A, ST 200 ,ST 305 floor stands

• B 15 battery power supply

• Phantom powersupplies: N 62 E, N66 E, B 18 E

C 430

Page 12: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

12

2.1 General

Refer to sections2.2 and 2.3.

2.2 Input withPhantom Power

Refer to fig. 1.

2.3 Input withNo Phantom

PowerRefer to fig. 1.

The C 430 is a condenser microphone and there-fore needs a power supply.The microphone provides a balanced output on a3-pin male XLR connector:

Pin 1: groundPin 2: hotPin 3: return

You can connect the microphone either to abalanced microphone input with or without phan-tom power or an unbalanced microphone input.

1. Use an XLR cable (e.g., the optional MK 9/10from AKG) to connect the microphone to abalanced XLR input with phantom power.

2. Switch the phantom power on. (Refer to the in-struction manual of the unit to which youconnected your C 430.)

Fig. 2: Connecting to a balanced input.

1. If your mixer provides no phantom power,connect an optional AKG phantom powersupply (N 62 E, N 66 E, B 18, B 15) betweenthe microphone and the mixer.

2 Interfacing

2.2

2.3

C 430

Page 13: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

13

Important!

2.4 UnbalancedInput

Refer to fig. 2.

Note:

Using any power supply other than thoserecommended by AKG may damage yourmicrophone and will void the warranty.

You may connect AKG phantom power suppliesto unbalanced inputs, too.

Fig. 2: Connecting to an unbalanced input.

Use a cable with a female XLR connector and TSjack plug:1. On the XLR connector, use a wire bridge to

connect pin 1 to pin 3 and the cable shield.2. Connect the inside wire of the cable to pin 2

on the XLR connector and the tip contact ofthe jack plug.

Unbalanced cables may pick up interference fromstray magnetic fields near power or lightingcables, electric motors, etc. like an antenna. Thismay introduce hum or similar noise when you usea cable that is longer than 16 feet (5 m).

2 Interfacing

C 430

Page 14: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

14

3.1 Introduction

3.2 Cymbals(Overhead)

Fig. 3: Overheadmiking of cymbals.

Refer to fig. 3.

The best way to get the “right” sound is to experi-ment with microphone placement. The followingsections contain useful suggestions based onproven miking techniques.

1. Mount the microphone on a boom stand (e.g.,the optional ST 102A from AKG).

2. Place the microphone above the cymbal at adistance roughly equal to the radius of thecymbal.

3. Align the microphone with the outer rim of thecymbal.

3 Using Your Microphone

C 430

Page 15: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

15

3.3 Hi-hat

Fig. 4: Miking upthe hi-hat.

Refer to fig. 4.

1. Mount the microphone on a boom stand (e.g.,the optional ST 102A from AKG).

2. Place the microphone approximately 2 inchesabove the open hi-hat.

3. Align the microphone with the perimeter of thecymbals.Make sure to point the microphone away fromthe snare drum to obtain good acoustic sepa-ration.

To clean the microphone case, use a soft clothmoistened with water.

3 Using Your Microphone

4 Cleaning

C 430

Page 16: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

16

5 Troubleshooting

Problem

No sound:

Distortion:

Possible Cause

1. Power to mixerand/or amplifier isoff.

2. Channel or masterfader on mixer, orvolume control onamplifier is at zero.

3. Microphone is notconnected to mix -er or amplifier.

4. Cable connectorsare seated loosely.

5. Cable is defective.

6. No supply voltage.

1. Gain control onthe mixer set toohigh.

2. Mixer input sensi-tivity too high.

Remedy

1. Switch power tomixer or amplifieron.

2. Set channel ormaster fader onmixer or volumecontrol on ampli-fier to desiredlev el.

3. Connect micro-phone to mixer oramplifier.

4. Check cableconnectors for se-cure seat.

5. Check cable and re-place if damaged.

6. Switch phantompower on.Phantom powersupply: connect topower outlet or in-sert battery (batteries).Check cable and re-place if necessary.

1. Turn gain controldown CCW.

2. Connect a 10-dBpreattenuationpad betweenmicrophone cableand input.

C 430

Page 17: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

17

6 Specifications

Type: pre-polarized condenser microphoneFrequency range: 20 Hz to 20,000 HzPolar pattern: cardioidSensitivity at 1 kHz: 7 mV/Pa (-43 dBV re 1 V/Pa)Impedance: 200Recommended load impedance: >2000Max. SPL for 1%/3% THD: 126/130 dB SPLEquivalent noise level: 33 dB (A) (to IEC 60268-4)Power requirement: 9 to 52 V universal phantom powerCurrent consumption: approx. 2 mAConnector: 3-pin male XLRFinish: matte blackSize: length: 79 mm (3.1 in.); dia.: 19 mm (0.7 in.)Net/shipping weight: 32 g (1.1 oz.) / 192 g (6.8 oz.)

This product conforms to the standards listed in the Declaration ofConformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visithttp://www.akg.com or contact [email protected]

Frequency Response Polar Diagram

C 430

Page 18: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

18

1.1 Consigne desécurité

1.2 Fournitures

1.3Caractéristiques

particulières

1.4 Description

Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorderle microphone répond aux prescriptions relativesà la sécurité en vigueur et s’il possède une mise àla terre de sécurité.

Assurez-vous que l’emballage contient bien tou-tes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pasle cas, contactez immédiatement votre fournis-seur AKG.

• Microphone électrostatique robuste pour prisede son instrumentale sur la scène.

• Sa réponse en fréquence linéaire en fait lemicro idéal pour la prise des cymbales et des hihats.

• Bonnette antivent intégrée atténuant efficace-ment les bruits de vent.

• Suspension élastique du système transduc-teur atténuant efficacement les bruits de mani-pulation.

• Remarquable immunité au larsen grâce à la ca-ractéristiques de directivité cardioïde indépen-dante de la fréquence.

Le C 430 est un microphone électrostatique direc-tionnel (microphone à gradient de pression) conçuspécialement pour la prise de son instrumentaledans les conditions les plus rudes de la scène.Grâce à sa réponse en fréquence linéaire, il délivreun son clair, bien équilibré, et constitue donc un

1 Consigne de sécurité / Description

1 C 430 1 SA 15 1 W 32 1 étui pourmicrophone

C 430

Page 19: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

19

1.5 Accessoiresrecommandés

microphone overhead optimal pour le repiquagedes cymbales et des hi hats. Grâce à sa caractéri-stique cardioïde indépendante de la fréquence, leC 430 est extrêmement peu sensible au Larsen.La suspension élastique spéciale du transducteurle rend pratiquement insensible aux bruits de paset autres bruits mécaniques pouvant être transmispar le pied. Le système est en outre bien protégépar le boîtier métallique massif. Une bonnetteanti-vent intégrée élimine efficacement les bruitsde vent qui peuvent être produits en particulier parles hi hats.

1 Description

• Câble de micro MK 9/10 : câble blindé bipolaire de 10 m, avec connecteurs XLRmâle et femelle

• Pieds de sol ST 102A, ST 200,ST 305

• Appareil d’alimentation à pile B 15

• Appareils d’alimenta-tion fantôme N 62 E,N 66 E, B 18 E

C 430

Page 20: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

20

2.1 Indicationsgénérales

Voir points 2.2 et 2.3

2.2 Entrée avecalimentation

fantômeVoir Fig. 1

2.3 Entrée sansalimentation

fantômeVoir Fig. 1

Le C 430 est un microphone électrostatique ; il adonc besoin d’une alimentation.Le microphone possède une sortie symétriqueavec fiche XLR tripolaire :

broche 1 = massebroche 2 = point chaudbroche 3 = point froid

Vous pouvez raccorder le microphone à volonté surune entrée micro symétrique avec ou sans alimenta-tion fantôme ou bien sur une entrée asymétrique.

1. Connectez le microphone à l’aide d’un câblede micro XLR-XLR (p.ex. l’AKG MK 9/10optionnel) sur une entrée de micro symétriquetype XLR avec alimentation fantôme.

2. Mettez l’alimentation fantôme sous tension(Veuillez vous reporter à la notice de l’équipe-ment utilisé).

Fig. 2 : connexion sur une entrée symétrique

1. Si votre table de mixage ne possède pas d’alimenta-tion fantôme, insérez une alimentation fantôme AKGoptionnelle (N 62 E, N 66 E, B 18 E, B 15) entre lemicro et l’entrée de la table de mixage.

2 Raccordement

2.2

2.3

C 430

Page 21: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

21

Important!

2.4 Entréeasymétrique

Voir fig. 2.

N.B.

L’utilisation d’alimentations autres que cel-les recommandées par AKG peut provoquerdes dégâts sur le micro et entraîne la pertede la garantie.

Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantômed’AKG sur une entrée asymétrique.Il vous faut un câble avec une fiche XLR femelle etune fiche à jack mono:

Fig. 2 : Connexion sur une entrée asymétrique

1. Pontez les contacts 1 et 3 de la fiche XLR et re-liez-les au blindage du câble.

2. Reliez le conducteur interne du câble aucontact 2 de la fiche XLR et à la pointe de lafiche à jack.

Les câbles asymétriques peuvent capter commeune antenne les interférences de champsmagnétiques (câbles lumière ou force, moteursélectriques, etc.). Si le câble mesure plus de 5 mce phénomène pourra se traduire par des ronfle-ments et autres parasites.

2 Raccordement

C 430

Page 22: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

22

3.1 Introduction

3.2 Cymbales(overhead)

Fig. 3 : Positionne-ment du microau-dessus des

cymbales

Voir Fig. 3

Il vous faudra de toute façon essayer différentespositions du micro avant de trouver celle qui vouspermet d’obtenir l’image sonore recherchée. Pourvous aider, nous décrivons ci-dessous quelquestechniques éprouvées.

1. Montez le micro sur un pied à perche (p.ex. lepied optionnel ST 102A d’AKG).

2. Placez le micro au-dessus de la cymbale, àune distance correspondant en gros au rayonde la cymbale.

3. Orientez le micro vers le bord de la cymbale.

3 Utilisation

C 430

Page 23: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

23

3.3 Hi hat

Fig. 4 : Positionne-ment du micro au-dessus du hi hat

Voir Fig. 4

1. Montez le micro sur un pied à perche (p.ex. lepied optionnel ST 102A d’AKG).

2. Placez le micro à 5 cm env. au-dessus du hi hatouvert.

3. Orientez le micro vers le bord des cymbales.Veillez à ce que le micro ne soit pas tourné versla caisse claire pour bien l’isoler acoustique-ment de celle-ci.

Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffonlégèrement humide (eau claire).

3 Utilisation

4 Nettoyage

C 430

Page 24: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

24

5 Dépannage

Problème

Pas de son :

Distorisons :

Cause possible

1. La console de mixageet/ou l’amplificateur nesont pas sous tension.

2. Le fader du canal ou leréglage de niveau ma-ster de la console demixage ou le réglagede niveau sonore del’ampli est sur zéro.

3. Le micro n’est pasconnecté à la consolede mixage ou à l’ampli.

4. La fiche est mal enfon-cée.

5. Le câble est abîmé.

6. Pas de tension d’ali-mentation.

1. Le réglage de gain dela table de mixage esttrop haut.

2. L’entrée de la table demixage est trop sensi-ble.

Remède

1. Mettre la console demixage et/ou l’amplifi-cateur sous tension.

2. Régler le fader du ca-nal ou le réglage de ni-veau master de la con-sole de mixage ou leréglage de niveau so-nore de l’ampli sur lavaleur voulue.

3. Connecter le micro à laconsole de mixage ouà l’ampli.

4. Enfoncer la fiche cor-rectement.

5. Contrôler le câble et leremplacer le caséchéant.

6. Mettre l’alimentationfantôme sous tension.Appareil d’alimentationfantôme : brancher surle secteur ou mettreune (des) pile(s).Contrôler le câble et leremplacer le caséchéant.

1. Baisser le réglage degain.

2. Insérer un pré-atténua-teur de sensibilité entrele câble du micro etl’entrée.

C 430

Page 25: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

25

6 Caractéristiques techniques

Fonctionnement: microphone électrostatique à charge per-manente

Directivité: cardioïdeRéponse en fréquence: 20 … 20.000 HzSensibilité : 7 mV/Pa (-43 dBV rapp. à 1 V/Pa)Impédance électrique à 1.000 Hz: 200Impédance de charge recommandée: >2000Niveau maximum de pression sonore pour un facteur de distorsion de 1% / 3%: 126 / 130 dB SPLNiveau de bruit équivalent: 33 dB (A) (selon IEC 60268-4)Tension d’alimentation: 9 … 52 V, alimentation fantôme universelleConsommation: env. 2 mAConnecteur: type XLR, 3 pointsCouleur: noir matDimensions: longueur: 79 mm, diamètre: 19 mmPoids net/brut : 32 g / 192 g

Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Con-formité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le sitehttp://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected].

Réponse en fréquence Diagramme polaire

C 430

Page 26: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

26

1.1 Indicazioneper la sicurezza

1.2 In dotazione

1.3Caratteristiche

particolari

1.4 Brevedescrizione

Controllate per favore se l’apparecchio che voletecollegare al microfono corrisponde alle norme disicurezza vigenti e se è dotato di una messa aterra di sicurezza.

Controllate per favore se la confezione contienetutti i componenti di cui sopra. Se manca qual-cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.

• Robusto microfono a condensatore per la ri-presa strumentale in palco.

• Curva delle frequenze lineare, quindi partico-larmente adatto per riprese overhead di piatti ehi-hat.

• Filtro antisoffio integrato per reprimere efficien-temente rumori provocati dall’aria.

• Sospensione elastica del sistema trasduttoreper sopprimere in modo efficace le vibrazionimeccaniche.

• Alta sicurezza contro il feedback, grazie alla di-rettività cardioide indipendente dalla fre-quenza.

Il C 430 è un microfono direzionale a condensa-tore (microfono a gradiente di pressione). È statosviluppato specialmente come microfono stru-mentale per il duro impiego in palco. Comemicrofono a condensatore con curva delle fre-quenze lineare fornisce un sound particolarmentechiaro ed equilibrato e si presta quindi in modo

1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione

1 C 430 1 SA 15 1 W 32 1 astuccioper microfono

C 430

Page 27: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

27

1.5 Accessoriraccomandati

ottimale come microfono overhead per la ripresadi piatti e hi-hat. Grazie alla sua direttività cardi-oide, indipendente dalle frequenze, il C 430 è par-ticolarmente insensibile contro i feedback. Lasospensione elastica speciale del sistema deltrasduttore rende il microfono largamente insen-sibile contro le vibrazioni prodotte da calpestío eda altri rumori disturbanti trasmessi dal supporto.La massiccia scatola metallica protegge il siste-ma ulteriormente. Il filtro antisoffio integrato elimi-na in modo affidabile i rumori prodotti dall’aria,come succede p.e. negli hi-hat.

1 Descrizione

• Cavo microfonico MK 9/10: cavo lungo10 m, schermato, a 2 poli, con connet-tore XLR e accoppiamento XLR.

• Supporti per pavi-mento ST 102A,ST 200, ST 305

• Alimentatore a batteria B 15

• Alimentatori phantom N 62 E, N 66 E, B 18 E

C 430

Page 28: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

28

2.1 Indicazionigenerali

Vedi capitoli 2.2 e 2.3.

2.2. Ingresso conalimentazione

phantomVedi fig. 1.

2.3 Ingressosenza alimenta-zione phantom

Vedi fig. 1.

Il C 430 è un microfono a condensatore e haquindi bisogno di alimentazione.Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica conconnettore XLR a 3 poli.

Pin 1 = massaPin 2 = filo audio (inphase)Pin 3 = filo audio

Potete collegare il microfono sia ad ingressimicrofonici simmetrici con o senza alimentatzionephantom che a quelli asimmetrici.

1. Collegate il microfono ad un ingresso microfo-nico XLR simmetrico con alimentazione phan-tom servendovi di un cavo microfonico XLR(p.e. l’opzionale MK 9/10 della AKG).

2. Inserite l’alimentazione phantom. (Leggete inmerito le istruzioni per l’uso del rispettivoapparecchio.)

Fig. 2:Collegamento ad un ingresso simmetrico

1. Se il vostro mixer non è dotato di alimentazionephantom, interponete tra microfono e ingressosul mixer un alimentatore phantom AKG opzio-nale (N 62 E, N 66 E, B 18 E, B 15).

2 Collegamento

2.2

2.3

C 430

Page 29: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

29

Importante!

2.4 Ingressoasimmetrico

Vedi fig. 2.

Nota:

Se usate alimentatori diversi da quelli rac-comandati dall’AKG, il microfono può subi-re danni e la garanzia si estingue.

Gli alimentatori phantom dell’AKG possonovenir collegato anche ad un ingresso asimme-trico.

Fig. 2: Collegamento ad un ingresso asimmetrico

Usate un cavo con una presa XLR e una spina jackmono:1. Nella presa XLR, collegate con un ponte a filo i

contatti 1 e 3 e portateli sullo schermo delcavo.

2. Collegate il conduttore interno del cavo con ilcontatto 2 della presa XLR e la punta dellaspina jack.

Tenete presente che i cavi asimmetrici possonoassorbire, come un’antenna, irradiazioni da campimagnetici (cavi di rete, cavi della luce, elettromo-tori ecc.). Nel caso di cavi la cui lunghezza supera i5 m, questo fenomeno può causare ronzìi ed altrirumori disturbanti.

2 Collegamento

C 430

Page 30: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

30

3.1 Introduzione

3.2 Piatti(overhead)

Fig. 3: Posizio-namento del

microfono perla ripresa

overhead dipiatti

Vedi. fig. 3.

Per trovare il sound "giusto", dovete sperimentarein ogni caso il posizionamento del microfono.Come orientamento, nei seguenti capitoli sonodescritte provate tecniche microfoniche.

1. Montate il microfono su un supporto ad asta(p.e. l’opzionale ST 102A della AKG).

2. Posizionate il microfono sopra i piatti ad unadistanza che corrisponde all’incirca al raggiodei piatti.

3. Orientate il microfono verso il margine esternodei piatti.

3 Impiego

C 430

Page 31: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

31

3.3. Hi-hat

Fig. 4: Ripresadegli hi-hat.

Vedi fig. 4.

1. Montate il microfono su un supporto ad asta(p.e. l’opzionale ST 102A della AKG).

2. Posizionate il microfono ad una distanza di5 cm circa sopra l’hi-hat aperto.

3. Orientate il microfono verso il margine deipiatti.Fate attenzione che il microfono non punti sullosnare-drum per garantire un buon disacoppia-mento acustico.

Pulite la scatola del microfono con un panno inu-midito con acqua.

3 Impiego

4 Pulizia

C 430

Page 32: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

32

5 Eliminazione di difetti

Difetto

Nessun suono:

Distorsioni:

Possibili cause

1. Mixer e/o amplifica-tore sono dis inseriti.

2. Fader del canale o re-golatore principaledel mixer o regolatoredel volume dell’am-plificatore sono in po-sizione zero.

3. Il microfono non ècollegato al mixer oall’amplificatore.

4. Il connettore del cavonon è inserito bene.

5. Il cavo è difettoso.

6. Non c’è alimentazione.

1. Il regolatore gain sulmixer è apertotroppo.

2. L’ingresso del mixer ètroppo sensibile.

Rimedio

1. Inserire il mixer e/ol’amplificatore.

2. Portare al livello desi-derato il fader del ca-nale o il regolatoreprincipale del mixer oil regolatore del vo-lume dell’amplifica-tore.

3. Collegare il microfonoal mixer o all’amplifi-catore.

4. Inserire di nuovo ilconnettore del cavo.

5. Controllare il cavo esostituirlo se neces-sario.

6. Inserire l’alimenta-zione phantom.Alimentatore phan-tom: collegarlo allarete oppure inserirebatteria(e). Controllare il cavo e,se necessario, sosti-tuirlo.

1. Portare indietro il rego-latore gain.

2. Inserire un preattenua-tore di 10 dB tra cavomicrofonico ed in-gresso.

C 430

Page 33: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

33

6 Dati tecnici

Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica per-manente

Direttività: cardioideRisposta in frequenza: 20 - 20.000 HzSensibilità: 7 mV/Pa (-43 dBV rif. a 1 V/Pa)Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200Impedenza di carico raccomandata: >2000Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonicadi 1% / 3%: 126 / 130 dB SPLLivello di pressione acustica equivalente: 33 dB (A) (secondo IEC 60268-4)Tensione di alimentazione: alimentazione phantom universale 9 - 52 V Assorbimento: 2 mA circaConnettore: XLR a 3 poliSuperficie: nero opacoDimensioni: lunghezza: 79 mm; diametro: 19 mmPeso netto/lordo: 32 g /192 g

Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazionedi conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppureall’indirizzo email [email protected].

Risposta in frequenza Diagramma polare

C 430

Page 34: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

34

1.1 Indicacionesde seguridad

1.2 Volumen desuministro

1.3Características

especiales

1.4 Brevedescripción

Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec-tar el micrófono cumple con las disposiciones deseguridad vigentes y está equipado con una tomade tierra de seguridad.

Sírvase controlar si el embalaje contiene todas laspiezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamosdirigirse a su distribuidor AKG.

• Robusto micrófono de condensador para re-cepción de instrumentos musicales en el es-cenario.

• Respuesta de frecuencia lineal y, por consi-guiente especialmente adecuado para recepcióndel sonido de platillos y hi-hats desde arriba.

• Pantalla antiviento integrada para una eficazrepresión de ruidos de aire.

• Suspensión elástica del transductor para unaeficaz represión de ruídos vibracionales.

• Elevada seguridad ante la retroalimentaciónpor la característica direccional cardioide inde-pendiente de la frecuencia.

El C 430 es un micrófono direccional de conden-sador (micrófono de gradiente de presión) espe-cialmente desarrollado como micrófono de instru-mentos musicales para el uso intensivo en el es-cenario. Dado que es de condensador con respu-esta de frecuencia lineal, reproduce el sonido deforma extraordinariamente clara y balanceada.

1 Indicaciones de seguridad / Descripción

1 C 430 1 SA 15 1 W 32 1 bolsillo demicrófono

C 430

Page 35: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

35

1.5 Accesoriosrecomendados

Por consiguiente, es un excelente micrófono pararecepción del sonido de platillos y hi-hats desdearriba. Debido a su característica direccional car-dioide independiente de la frecuencia, el C 430 esmuy insensible a retroalimentaciones. La suspen-sión elástica especial del transductor hace queeste micrófono sea muy insensible a los ruidos depasos u otras perturbaciones transmitidas por elsoporte. La caja metálica proporciona una protec-ción adicional al sistema. La pantalla antiviento in-tegrada actúa como eficaz represora de los ruidosde aire que producen, por ejemplo, los hi-hats.

1 Descripción

• Cable de micrófono MK 9/10: 10 mde cable bipolar apantallado conconector y acoplamiento XLR.

• Soportes de sueloST 102A, ST 200,ST 305

• Alimentador por batería B 15

• Alimentadoresfantasma N 62 E, N 66 E, B 18 E

C 430

Page 36: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

36

2.1 Indicacionesgenerales

Ver capítulos 2.2 y 2.3.

2.2 Entrada conalimentación

fantasmaVer fig. 1.

2.3 Entrada sinalimentación

fantasmaVer fig. 1.

El C 430 es un micrófono de condensador y nece-sita, por lo tanto, alimentación de corriente.El micrófono dispone de una salida simétrica conconector XLR de 3 polos:

Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase)Clavija 3 = audio

El micrófono se puede conectar a entradas demicrófono balanceadas con o sin alimentaciónfantasma o a entradas no balanceadas.

1. Conecte el micrófono a una entrada de micró-fono XLR balanceada con alimentación fan-tasma utilizando un cable XLR de micrófono(por ej.: el MK 9/10 de AKG, que se suministracomo opcional).

2. Concecte la alimentación fantasma (consultepara ello el Modo de empleo del aparato corre-spondiente).

Fig. 2: Conexión a una entrada balanceada.

1. Si su pupitre de mezcla no tiene alimentaciónfantasma, conecte un alimentador fantasmaopcional de AKG (N 62 E, N 66E, B 18 E, B 15)entre el micrófono y la entrada del pupitre demezcla.

2 Conexión

2.2

2.3

C 430

Page 37: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

37

¡Importante!

2.4 Entrada nobalanceada

Ver fig. 2.

Nota:

Si se utilizan alimentadores diferentes alos recomendados por AKG puede dañarseel micrófono, cesando con ello la garantía.

Los alimentadores fantasma de AKG puedenconectarse también a una entrada no balanceada.Use un cable con una hembra de conector XLR yun conector jack mono:

Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada.

1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1del conector XLR con la espiga 3 y con la pan-talla del cable.

2. Una el conductor interno del cable con laespiga 2 del conector XLR y la punta delconector jack.

Los cables no balanceados pueden recoger inter-ferencias de campos magnéticos (de los cablesde red, de alumbrado, de motores eléctricos, etc.)igual que una antena. En los cables de más de 5 mde largo, esto puede producir ruidos de zumbidou otras perturbaciones.

2 Conexión

C 430

Page 38: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

38

3.1 Introducción

3.2 Platillo(recepción

desde arriba)

Fig. 3: Instalacióndel micrófono para

recepción del sonido del platillo

desde arriba.

Ver Fig. 3.

Para encontrar la posición en la que el sonido delmicrófono sea el "correcto", debe probar distintasposiciones. En los siguientes capítulos se descri-ben las probadas técnicas de micrófono a utilizarcomo punto de partida para esas pruebas.

1. Coloque el micrófono en un brazo de soporte(por ej.: el ST 102A de AKG, que se suministracomo opcional).

2. Posicione el micrófono encima del platillo auna distancia que sea aproximadamente la delradio del platillo.

3. Oriente el micrófono hacia el borde exterior delplatillo.

3 Utilización

C 430

Page 39: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

39

3.3 Hi-hat

Fig. 4: Recepcióndel hi-hat.

Ver fig. 4.

1. Coloque el micrófono en un brazo de soporte(por ej.: el ST 102A de AKG, que se suministracomo opcional).

2. Posicione el micrófono a unos 5 cm por en-cima del hi-hat abierto.

3. Oriente el micrófono hacia el borde exterior delhi-hat.Para garantizar un buen desacoplamiento acú-stico, fíjese que el micrófono quede orientadoen dirección opuesta a la caja (snare drum).

Limpie la caja del micrófono con un paño hume-decido con agua.

3 Utilización

4 Limpieza

C 430

Page 40: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

40

5 Eliminación de fallos

Fallo

No hay sonido:

Distorsiones:

Causa posible

1. Están desconectados:el pupitre de mezclay/o el amplificador.

2. Están en cero: el faderdel canal o el reguladordel nivel de suma delpupitre de mezcla o elregulador de volumendel amplificador.

3. El micrófono no estáconectado al pupitre demezcla o al amplifica-dor.

4. Los conectores del ca-ble no están bien en-chufados.

5. El cable está dañado(fallado, defectuoso).

6. No hay tensión de ali-mentación.

1. El nivel de ganancia dela mesa de mezcla estámuy alto.

2. La entrada de la mesade mezcla es muy sen-sible.

Eliminación

1. Conectar el pupitre demezcla y/o el amplificador.

2. Ajustar en el nivel de-seado el fader, el regu-lador master del pu-pitre de mezcla o el re-gulador de volumen del amplificador.

3. Conectar el micrófonoal pupitre de mezcla oal amplificador.

4. Enchufar nuevamentelos conectores del ca-ble.

5. Controlar el cable y re-novarlo si es necesario.

6. Conecte la alimenta-ción fantasma.Alimentador de tensiónfantasma: conéctelo ala red o coloque ba-tería(s).Controle el cable y, sies necesario, reemplá-celo.

1. Disminuya el nivel deganancia con el regula-dor de ganancia.

2. Conecte un preatenua-dor de 10 dB entre elcable de micrófono y laentrada.

C 430

Page 41: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

41

6 Datos técnicos

Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per-manente

Característica direccional: CardioideGama de frecuencia: 20 - 20000 HzSensibilidad: 7 mV/Pa (-43 dB referido a 1 V/Pa)Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200Impedancia de carga recomendada: >2000Presión sonora límite para factor de distorsiónno lineal de 1% / 3%: 126 / 130 dB SPLNivel de ruido equivalente: 33 dB (A) (según IEC 60268-4)Tensión de alimentación: Alimentación fantasma universal 9 - 52 VToma de corriente: Aprox. 2 mATipo de conector: XLR de 3 polosSuperficie: Negro opacoDimensiones: Largo: 79 mm; diámetro: 19 mmPeso neto/bruto: 32 g / 192 g

Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración deconformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.como puede ser solicitada al correo electrónico [email protected].

Respuesta de frecuencia Diagrama polar

C 430

Page 42: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

42

1.1 Aviso desegurança

1.2 Volume defornecimento

1.3Características

especiais

1.4 Descrição

Certifique-se de que o aparelho ao qual pretendeligar o microfone está ligado à terra e que corre-sponde às normas de segurança.

Verifique se a embalagem contém todos os com-ponentes acima indicados. Caso falte algo, favorentre em contato com a concessionária da AKG.

• Microfone condensador robusto para cap-tação instrumental em palcos.

• Resposta de freqüência linear, adaptado espe-cialmente para a captação overhead de pratose hi-hat.

• Filtro antivento integrado para suprimir ruídosde ar.

• Suporte elástico do transdutor para suprimirde forma eficaz os ruídos mecânicos.

• Alta segurança quanto à realimentação atra-vés da característica cardióide independenteda freqüência

O C430 é um microfone condensador direcional(microfone de gradiente de pressão). Foi desen-volvido como microfone especializado para acaptação de instrumentos. Sendo um microfonecondensador com resposta de freqüência linear, oC 430 proporciona um som excepcionalmenteclaro e equilibrado e por isso está especialmenteadequado à aplicação de microfone overheadpara captar pratos e hi-hat. Em virtude da sua ca-

1 Aviso de segurança/Descrição

1 C 430 1 SA 15 1 W 32 1 estojo demicrofone

C 430

Page 43: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

43

1.5 Acessóriosrecomendados

racterística direcional cardióide independente defreqüências o C 430 é muito insensível a realimen-tações. Devido ao suporte elástico especial dotransdutor o microfone é insensível a sons de pas-sos e ruídos transmitidos pelo tripé. A carcaçamaciça de metal protege o sistema ainda melhor.Um filtro antivento integrado exclui de forma se-gura ruídos de ar que, por exemplo, freqüente-mente são emitidos pelo hi-hat.

1 Descrição

• Cabo de microfone MK 9/10: caboblindado a dois polos de 10 m complugue XLR e tomada XLR.

• Tripés de chãoST 102A, ST 200,ST 305

• Alimentador a pilha B 15

• Alimentadoresfantasma N 62 E,N 66 E, B 18 E

C 430

Page 44: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

44

2.1 Indicaçõesgerais

Veja cap. 2.2 e 2.3.

2.2 Entrada comalimentação

fantasmaVeja fig. 1.

2.3 Entrada semalimentação

fantasmaVeja fig. 1.

O C 430 é um microfone de condensador e porisso precisa de uma alimentação de corrente.O microfone possui uma saída balanceada comum plugue XLR com 3 pólos:

Pino 1 = massaPino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudio

Pode ligar o microfone a entradas de microfonebalanceadas com ou sem alimentação fastasmaassim como entradas não balanceadas.

1. Ligue o microfone com um cabo XLR (por ex-emplo o MK 9/10 opcional da AKG) a uma ent-rada de microfone XLR balanceada com ali-mentação fantasma.

2. Ligue a alimentação fantasma. (Veja as in-struções de uso do equipamento ao qual omicrofone está ligado.)

Fig. 1: Conexão a uma entrada balanceada.

1. Se sua mesa de mistura não tiver uma alimen-tação fantasma, conete um alimentador fan-tasma opcional da AKG (N 62 E, N 66 E, B 18 E,B 15) entre o microfone e a entrada na mesa demistura.

2 Conexão

2.2

2.3

C 430

Page 45: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

45

Importante!

2.4 Entrada nãobalanceada

Veja fig. 2.

Nota:

Se usar outros alimentadores senão aque-les recomendados pela AKG, o microfonepode ser danado e caduca a garantia.

Pode conetar os alimentador fantasma da AKG auma entrada ou balanceada ou não balanceada.Use um cabo com um conector XLR fêmea e umplugue jaque mono:

Fig. 2: Conexão a uma entrada não balanceada

1. Solde em ponte os pinos 1 e 3 no conetor XLRe conete à blindagem do cabo.

2. Conete o condutor interno do cabo com o pino 2 do conetor XLR e com a ponta do plu-gue jaque.

Os cabos não balanceados podem absorver ra-diações de campos magnéticos (cabos de rede,cabos de iluminação, motores elétricos, etc.)como uma antena. Em cabos com mais de 5 m decomprimento isto poderá levar a zumbidos e ou-tros ruídos.

2 Conexão

C 430

Page 46: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

46

3.1 Introdução

3.2 Pratos(Overhead)

Fig. 3: Colocaçãodo microfone para

captaçãooverhead de

pratos

Veja fig. 3.

Para encontrar o som "certo" precisa de experi-mentar com a posição do microfone. Nos capítu-los seguintes são descritas algumas técnicas demicrofone aprovadas para a sua orientação.

1. Fixe o microfone num tripé com jirafa (por ex-emplo o ST 102A opcional da AKG).

2. Posicione o microfone acima dos pratos a umadistância que corresponda aproximadamenteao diâmetro dos pratos.

3. Direcione o microfone para a borda exteriordos pratos.

3 Aplicação

C 430

Page 47: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

47

3.3 Hi-hat

Fig. 4: Captaçãodo hi-hat.

Veja fig. 4.

1. Fixe o microfone num tripé com jirafa (por ex-emplo o ST 102A opcional da AKG).

2. Posicione o microfone a 5 cm acima do hi-hataberto.

3. Direcione o microfone para a borda dos pratos.Certifique-se que o microfone aponta em di-reção contrária à caixa para garantir um bomdesacoplamento acústico.

Limpe a carcaça do microfone com um panomolhado em água.

3 Aplicação

4 Limpeza

C 430

Page 48: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

48

5 Resolver problemas

Problema:

Não há som:

Distorções:

Causa possível:

1. A mesa de mixageme/ou o amplificadorestá desligado.

2. O fader do canal domicrofone ou o regu-lador do nível total namesa de mixagem ouo regulador de vo-lume no amplificadorestá em zero.

3. O microfone não estáligado à mesa demixagem ou ao am-plificador.

4. O plugue do cabonão está ligado corre-tamente.

5. O cabo está com de-feito.

6. Não há tensão de ali-mentação.

1. O nível do reguladorGain na mesa demixagem é demasia-damente alto.

2. A entrada na mesa demixagem é demasia-damente sensível.

Resolução:

1. Ligar a mesa demixagem e/ou o am-plificador.

2. Ajustar o fader do ca-nal ou o regulador donível total na mesa demixagem ou no am-plificador ao nível de-sejado.

3. Ligar o microfone àmesa de mixagem ouao amplificador.

4. Ligar o plugue docabo mais uma vez.

5. Controlar o cabo esubstituir se for ne-cessário.

6. Ligar a alimentaçãofantasma.Alimentador fan-tasma: ligar à rede oucolocar a(s)pilha(s).Verificar o cabo esubstituir, se fornecessário.

1. Baixar o nível do re-gulador gain.

2. Colocar um pre -atenuador de 10 dBentre o cabo demicrofone e a entrada.

C 430

Page 49: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

49

6 Dados técnicos

Tipo: microfone de condensador com cargapermanente

Caraterística direccional: cardióideResposta de freqüência: 20 - 20.000 HzSensibilidade: 7 mV/Pa (-43 dBV ref. a 1 V/Pa)Impedância elétrica: 200Impedância de carga recomendada: >2000 Pressão sonora limite para1% / 3% de distorsão: 126 / 130 dB SPLNível equivalente de ruído: 33 dB (A) (conforme IEC 60268-4)Tensão de alimentação: 9 a 52 V (alimentação fantasma universal)Consumo de corrente: aprox. 2 mATipo de conetor: XLR tripolarSuperfície: preto mateDimensões: comprimento: 79 mm; diâmetro: 19 mmPeso líquido/: 32 g / 192 g

Este produto corresponde às normas citadas na declaração de confor -midade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com,ou enviando-nos um email para [email protected].

Resposta de frequência Diagrama polar

C 430

Page 50: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas

Page 51: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas

Page 52: DocHdl1OnPTRSERVERtmpTarget - AKG

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten

Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components

Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques

Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujei-tas a mudanças sem aviso prévio.

AKG Acoustics GmbHLemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*e-mail: [email protected]

For other products and distributors worldwide visit www.akg.com

Printed in China (P.R.C.) 10/15/9100 U 10250

ROHS OKC