90
DV Network Software Version 2 Mode d’emploi Ce logiciel ne peut être employé que sous Windows® XP. Diese Software ist nur für den Einsatz mit Windows® XP vorgesehen. Questo programma deve essere utilizzato solamente su piattaforma Windows® XP. PUB. DIM-595 F Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni D I

DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

DV Network Software Version 2

Mode d’emploi

Ce logiciel ne peut être employé que sous Windows® XP.Diese Software ist nur für den Einsatz mit Windows® XP vorgesehen.Questo programma deve essere utilizzato solamente su piattaformaWindows® XP.

PUB. DIM-595

F

Bedienungsanleitung

Manuale di Istruzioni

D

I

Page 2: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

2

Vor Gebrauch aufmerksam lesen

Canon Software-Lizenzvereinbarung

WICHTIG: BITTE LESEN SIE ALLE IN DIESER CANON SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG(“Vereinbarung”) BESCHRIEBENEN RECHTE, BEDINGUNGEN UND BESCHRÄNKUNGENSORGFÄLTIG DURCH.

1. ANWENDUNGSBEREICH DER VEREINBARUNGDiese Vereinbarung regelt die Benutzung dieses Softwareprogramms (“Software”) und dieInanspruchnahme etwaiger Online- oder sonstiger elektronischer Dokumentationen durch Sie imVerhältnis zwischen Ihnen (als Einzelperson oder als juristische Person) und Canon Inc. (“Canon”).

2. ZUSTANDEKOMMEN, RECHTSFOLGE DES NICHTZUSTANDEKOMMENSDurch Anklicken der nachstehenden Schaltfläche “Ja” bekunden Sie Ihr Einverständnis mit denBedingungen dieser Vereinbarung. Falls Sie den Bedingungen dieser Vereinbarung nichtzustimmen, dürfen Sie die Software nicht installieren oder benutzen. Klicken Sie in diesem Fall dienachstehende Schaltfläche “Nein” an, schließen Sie dieses Set-Up-Programm und löschen Siesämtliche Kopien dieser Software.

3. LIZENZBEWILLIGUNG, SICHERUNGSKOPIECanon gewährt Ihnen eine nicht exklusive, nicht übertragbare Lizenz, um die Software auf IhrenComputern ausschließlich für den Einsatz mit digitalen Video-Camcorder-Produkten zu benutzen,wobei “benutzen” in diesem Zusammenhang das Speichern, Laden, Installieren, Ausführen oderAnzeigenlassen bedeutet.Sie dürfen eine Kopie der Software ausschließlich für Sicherungszwecke anfertigen oderanfertigen lassen, vorausgesetzt, dass die Sicherungskopie den Copyright-Vermerk und andereEigentümer-Angaben genau so enthält, wie sie in der ausgelieferten Software erscheinen.

4. UMFANG DER LIZENZ, NUTZUNGSRECHTE UND DEKOMPILIERUNGDie Software darf nur so benutzt oder kopiert werden, wie in dieser Vereinbarung gewährt odergestattet.Ein Verkauf an Dritte ist nur zulässig, wenn diese sich mit den Bedingungen dieser Vereinbarungeinverstanden erklären. Im Falle der Veräußerung sind sämtliche im System oder auf externenDatenträgern des Veräußerers vorhandene Vervielfältigungsstücke zu löschen und dürfen nichtmehr benutzt werden.Eine Dekompilierung der Software ist nur im Rahmen des § 69e UrhG zulässig, d.h. wenn und nursoweit dies unerlässlich ist, um die erforderlichen Informationen zur Herstellung von Schnittstellenzu einem anderen Computerprogramm zu erlangen.Vervielfältigung, Übersetzung, Bearbeitung, Arrangement oder eine andere Umarbeitung derSoftware ist nur soweit gestattet, wie dies für die bestimmungsgemäße Nutzung der Softwareeinschließlich der Fehlerberichtigung durch Nutzungsberechtigte notwendig ist, im Übrigenjedoch unzulässig.Eine Umarbeitung in der Absicht, mit Canon durch die eigene Weiterentwicklung in Konkurrenzzu treten, darf nicht vorgenommen werden.Es ist untersagt, die Seriennummer, sonstige der Programmidentifikation dienende Merkmale,Urhebervermerke oder sonstige auf den Urheber hinweisende Urheberbezeichnungen zu ändernoder zu entfernen.Canon gewährt Ihnen, außer wie hier ausdrücklich angegeben oder gesetzlich vorgesehen, keineLizenz und kein Recht für jegliches geistiges Eigentum von Canon.

Page 3: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

3

DV

Mes

sen

ger

D

5. EXPORTBESCHRÄNKUNGENSie stimmen zu, alle für Sie geltenden auf den Export bezogenen Gesetze, Beschränkungen undVorschriften zu befolgen.

6. KEINE BERATUNG, UNTERSTÜTZUNG UND AKTUALISIERUNGCanon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmenund Händler sind nicht für die Instandhaltung der Software und Beratung bei der Benutzung derSoftware verantwortlich und stellen keine Updates, Fehlerkorrekturen oder Unterstützung für dieSoftware zur Verfügung.

7. MÄNGELHAFTUNGDie Haftung für Mängel richtet sich nach den gesetzlichen Vorschriften. EventuelleSchadenersatzansprüche bestehen nur in dem in Ziffer 8 geregelten Umfang.

8. HAFTUNGDie Haftung von Canon, ihrer Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihrerVertriebsunternehmen und Händler und ihrer Lieferanten - gleich aus welchem Rechtsgrund - istbeschränkt auf Schäden, die diese oder deren Erfüllungsgehilfen oder Auftragnehmer vorsätzlich,grob fahrlässig oder bei der Verletzung von für die Erfüllung des Vertragszwecks wesentlichenPflichten leicht fahrlässig herbeigeführt haben. In Fällen leichter Fahrlässigkeit ist deren Haftungder Höhe nach beschränkt auf die bei vergleichbaren Geschäften dieser Art typischen Schäden,die bei Vertragsschluss oder spätestens bei Begehung der Pflichtverletzung vorhersehbar waren.Schadenersatzansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz und wegen der Verletzung von Leben,Körper oder Gesundheit bleiben unberührt. Soweit die Haftung von Canon, ihrenTochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihren Vertriebsunternehmen undHändlern ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung vonArbeitnehmern, Vertretern und Erfüllungsgehilfen.

9. KÜNDIGUNGDiese Vereinbarung wird mit Ihrer Zustimmung durch Anklicken der nachstehenden Schaltfläche“JA” wirksam und bleibt bis zu ihrer Kündigung wirksam.Sie können diese Vereinbarung kündigen, indem Sie die Software, einschließlich aller ihrer Kopien,vernichten.Sofern die Vereinbarung gekündigt wird, sind Sie verpflichtet, die Software und alle Kopien zuvernichten.

Page 4: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

4

10. HINWEIS ZU DEN EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN DER U.S.-REGIERUNGDie Software ist ein “Handelsartikel” laut Definition des Begriffs in 48 C.F.R. 2.101 (Okt 1995),bestehend aus “kommerzieller Computer-Software” und “kommerzieller Computer-Software-Dokumentation”, gemäß dem Gebrauch solcher Begriffe in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). ImEinklang mit 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R. 227.7202-1 bis 227.7202-4 (Juni 1995) dürfen alleEndverbraucher der U.S.-Regierung die Software nur mit den dort dargelegten Rechten erwerben.Der Hersteller ist Canon Inc./30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan.

11. UNWIRKSAMKEIT EINZELNER BESTIMMUNGENDie Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen dieser Vereinbarung lässt die Gültigkeit der übrigenBestimmungen unberührt.

12. VERDRÄNGUNG FRÜHERER VEREINBARUNGENDiese Vereinbarung tritt an die Stelle einer eventuell bestehenden früheren Vereinbarung.Änderungen dieser Vereinbarung bedürfen der Schriftform.

Page 5: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

5

DV

Mes

sen

ger

D

Vor Gebrauch aufmerksam lesen ...............................................................................2Wichtige Informationen ............................................................................................ 7

Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................................... 8Systemanforderungen ................................................................................................9Möglichkeiten der Software ................................................................................... 10

DV Messenger Version 2 .........................................................................................10Canon USB Video-Treiber USB ........................................................................................... 11AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber IEEE1394 .................................................... 11Je nach Camcorder-Modell verfügbare Funktionen ..................................................11

Erforderliches Zubehör ............................................................................................ 12Wichtige Hinweise ................................................................................................... 13Voraussetzungen für die Benutzung von DV Messenger ..................................... 14Installation der Software .........................................................................................15

Installieren der DV-Network-Software ......................................................................15Installieren des Canon USB Video-Treiber ............................................................... 18Installieren des AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers ................................... 19

Anschließen des Camcorders an einen Computer ..................................................22Anschließen des Camcorders über ein USB-Kabel ....................................................22Anschließen des Camcorders über ein DV-Kabel ......................................................22

DV Messenger

Vorbereitungen für DV Messenger ........................................................................ 23Überprüfen der Camcorder-Verbindung ..................................................................23Einstellen des UPnP-Routers ................................................................................... 25

Videokonferenz ....................................................................................................... 31Starten von DV Messenger ......................................................................................31Vorbereiten des Camcorders für die Kommunikation .............................................. 33Starten einer Videokonferenz ................................................................................. 36

Beenden von DV Messenger ................................................................................... 39Trennen von DV Messenger .....................................................................................39Beenden von DV Messenger ...................................................................................39

Bildschirmanzeigen ..................................................................................................40DVM Tafel .............................................................................................................. 40Taskleiste ................................................................................................................43DV Messenger-Symbolmenü ...................................................................................44

Ändern des Camcordermodus .................................................................................45Camcorder mit NETWORK-Modus .......................................................................... 45Camcorder ohne NETWORK-Modus ........................................................................45

Bedienung der Camcorder mit DV Messenger .......................................................47Bedienen der Kamerafunktionen .............................................................................48Bedienen der Bandwiedergabefunktionen ...............................................................50

Freigabe von Bildern (Dateitransfer) ...................................................................... 52Auswählen der freizugebenden Bilder .................................................................... 52Übertragen von Bildern .......................................................................................... 54

Verwendung der Aufzeichnungs-Funktion .............................................................56Aufzeichnungs-Einstellungen ................................................................................. 56Ändern des Aufzeichnungsmodus .......................................................................... 58Aufzeichnen mit Ihrem Camcorder ..........................................................................59Aufzeichnen mit dem Camcorder Ihres Kontakts .................................................... 60

Inhalt

Page 6: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

6

Verwendung der Sehen & Aufzeichnen-Funktion ..................................................61Sehen & Aufzeichnen einstellen ..............................................................................61Starten von Sehen & Aufzeichnen .......................................................................... 62Verbindung mit Sehen & Aufzeichnen .................................................................... 63

Zusätzliche Funktionen ............................................................................................65Ändern des Hintergrunds von Windows Messenger ................................................65Optionseinstellungen ..............................................................................................66

AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber

Herunterladen von Standbildern/Filmaufnahmen auf einen Computer ............. 67Herunterladen mit Scanner- und Kamera-Assistent ..................................................68Herunterladen mit dem Windows Explorer ............................................................. 70

Hochladen von Dateien vom Computer auf die Speicherkarte ............................ 73Deinstallieren der Software .....................................................................................74

Deinstallieren von DV Messenger ............................................................................74Deinstallieren des Canon USB Video-Treibers/Deinstallieren des AV/C CameraStorage Subunit-WIA-Treibers .................................................................................75

Fehlerbehebung ..................................................................................................... 77DV Messenger ....................................................................................................... 77Canon USB Video-Treiber ........................................................................................84AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber .............................................................85Deinstallation des Canon USB Video-Treibers und des AV/C Camera StorageSubunit-WIA-Treibers ..............................................................................................85

Inhalt

Page 7: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

7

DV

Mes

sen

ger

D

Wichtige Informationen

Haftungsausschluss¡ Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt

auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oderVersäumnisse keinerlei Haftung übernommen werden. Canon behält sich dasRecht auf jederzeitige unangekündigte Änderung der hier beschriebenen Hard-und Softwaremerkmale vor.

¡ Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canonweder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mittelnvervielfältigt, übermittelt, abgeschrieben, in Informationssystemen gespeichertoder in andere Sprachen übersetzt werden.

¡ Canon übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf Datenverfälschung oder -verlust durch Fehlbedienung oder Funktionsstörung des Camcorders, derSoftware, der Speicherkarten (MultiMedia-Karten oder SD-Speicherkarten), desPersonal Computers oder von Peripheriegeräten, oder durch den Gebrauch einernicht von einem Canon-Camcorder formatierten Speicherkarte zurückzuführensind.

¡ Canon ist ein eingetragenes Warenzeichen von Canon Inc.¡ Microsoft® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen oder

Handelsnamen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oderin anderen Ländern.

¡ Adobe und Acrobat sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.¡ Andere Namen und Produktbezeichnungen, die oben nicht erwähnt wurden,

können eingetragene Warenzeichen oder Handelsnamen der jeweiligen Firmensein.

¡ AV/C Camera Storage Subunit ist ein Standard für das Herunter- und Hochladenvon Dateien mit einem AV-Gerät, das mit einer IEEE1394-Schnittstelleausgestattet ist. Der Treiber entspricht “AV/C Camera Storage Subunit Version1.0” der IEEE1394 Trade Association.

¡ WIA steht für “Windows Image Acquisition”. WIA ist eine Treibersoftware fürdas Herunterladen von Bildern von einem Digitalgerät zu einem Computer. WIAist in Windows XP integriert.

Copyright © Canon Inc. 2003 Alle Rechte vorbehalten.

SicherheitshinweiseDie mitgelieferte(n) CD-ROM(s) darf/dürfen nur in Daten-CD-ROM-tauglichen CD-ROM-Laufwerken genutzt werden. Werden diese CD-ROMs in Audio-CD-Playern(z.B. Hifi-Anlage) abgespielt, kann es zu Schäden an den Lautsprechern kommen.Werden Daten-CD-ROMs auf einem Kopfhörer über Audio-CD-Player abgespielt,kann es aufgrund der extrem hohen Lautstärke zu Gehörschäden kommen.

Page 8: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

8

Wichtige Informationen

¡ In dieser Anleitung wird DV Messenger Version 2 auf “DV Messenger”abgekürzt.

¡ In dieser Anleitung werden die Betriebsarten der Camcorder wie folgt beschrieben:– CAMERA-Modus: Modus zur Aufzeichnung von Bild und Ton auf Band.– PLAY (VCR)-Modus: Modus zur Wiedergabe des auf Band aufgezeichneten

Bild- und Tonmaterials.– Modus CARD PLAY (VCR): Modus zur Wiedergabe von Bildern, die auf einer

Speicherkarte aufgezeichnet sind.– NETWORK-Modus: Modus für den Computer-Anschluss zur Verwendung von

DV Messenger.¡ Die Erläuterungen in dieser Anleitung beziehen sich auf Camcorder, deren

POWER-Schalter über die Position NETWORK verfügt. Falls Ihr Camcorder nichtmit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, nehmen Sie auf die in Klammernstehenden Anweisungen Bezug (Camcorder ohne NETWORK-Modus:).

Camcorder mit NETWORK-Modus Camcorder ohne NETWORK-Modus

Hinweise zu dieser Anleitung

¡ Bitte beachten Sie, dass sich die in dieser Anleitung verwendetenBildschirmdarstellungen ändern können.

Page 9: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

9

DV

Mes

sen

ger

D

Systemanforderungen

Betriebssystem: Microsoft Windows XP Home Edition oderProfessional (Die Installation von Service Pack 1wird empfohlen)Es kann kein einwandfreier Betrieb unterWindows XP garantiert werden, das von einerälteren Version aus aktualisiert worden ist.

CPU: Pentium 500 MHz oder höher (800 MHz oderhöher empfohlen)

RAM: mindestens 128 MB (256 MB oder mehrempfohlen)

Schnittstelle: USB (1.1/2.0) oder IEEE1394 (OHCI-kompatibel)Freier Festplatten-Speicherplatz: • DV Messenger: mindestens 100 MB

• Canon USB Video-Treiber: 1 MB oder mehr• AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber:

mindestens 1 MBBildschirmauflösung: 800 × 600 Pixel/High Color (16 Bit) oder besserSonstiges: Windows Messenger Version 4.5, 4.6 oder 4.7,

Soundfunktion, Internet-Anschluss** Eine normale Einwahlverbindung kann

verwendet werden, aber wir empfehlen dieVerwendung einer Breitband-Verbindung zumInternet.

❍Auf einem PC mit Doppelprozessor oder einem vom Benutzerzusammengebauten PC kann kein einwandfreier Betrieb garantiert werden.

❍Es kann kein einwandfreier Betrieb auf einem bestimmten System garantiertwerden, selbst wenn es die oben aufgeführten Voraussetzungen erfüllt.

❍Schließen Sie nicht zwei oder mehr Camcorder gleichzeitig an denComputer an. Anderenfalls funktioniert die Verbindung u.U. nicht richtig.

❍Ein CD-ROM-Laufwerk wird für die Installation der Software benötigt.USB-Verbindung:❍Schließen Sie das USB-Kabel direkt an einen der Haupt-USB-Anschlüsse

des Computers an. Die Schnittstelle funktioniert möglicherweise nichtrichtig, wenn der Camcorder über einen USB-Hub angeschlossen wird.

❍Die Verbindung funktioniert eventuell nicht einwandfrei, wenn Siegleichzeitig andere USB-Geräte, außer einer USB-Maus oder einer USB-Tastatur, benutzen. Sollte dies der Fall sein, trennen Sie die anderen Gerätevom Computer ab, und schließen Sie dann den Camcorder erneut an.

❍Bei Anschluss an eine USB-Schnittstellenkarte 2.0 sind nicht alleBetriebsvorgänge garantiert.

DV-Verbindung (IEEE1394):❍Verbinden Sie den Camcorder über ein DV-Kabel (IEEE1394) direkt mit

dem Computer. Die Verbindung funktioniert u.U. nicht richtig, wenn derCamcorder über einen Repeater oder andere IEEE1394-Geräteangeschlossen wird, oder wenn mehr als ein IEEE1394-Gerät an denComputer angeschlossen wird.

❍Schließen Sie kein anderes IEEE1394-Gerät an, während der AV/C CameraStorage Subunit-WIA-Treiber in Betrieb ist. Anderenfalls funktioniert dieVerbindung möglicherweise nicht einwandfrei.

Page 10: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

10

Möglichkeiten der Software

Dieser Abschnitt stellt die Hauptmerkmale der in der DIGITAL VIDEO SOLUTIONDISK For Windows enthaltenen DV-Network-Software vor.

Der DV Messenger ist eine Software, die mit dem in Windows XP enthaltenenWindows Messenger arbeitet. Sie können die folgenden Operationen mit Ihremdigitalen Camcorder über das Internet ausführen.

DV Messenger Version 2 ist nicht mit DV Messenger Version 1 kompatibel.Sie können keine Verbindung mit einem Kontakt aufnehmen, der DVMessenger Version 1 benutzt. Bitten Sie Ihren Kontakt, DV MessengerVersion 2 von der kostenlosen Download-Site herunterzuladen.

■ Echtzeit-Videokommunikation (Videokonferenz) ( 31)Sie können Ihren Camcorder und Computer für Echtzeit-Video- und -Sprachkommunikation verwenden.

■ Freigabe von Videoaufzeichnungen ( 50)Sie können mit dem Camcorder aufgenommenes Bild- und Tonmaterial über dasInternet versenden.

■ Camcorder-Bedienung ( 48)Nur Canon-Camcorder (siehe Tabelle auf S.11)

Sie können den an Ihren Computer und den Computer Ihres Kontaktsangeschlossenen Camcorder bedienen.

■ Freigabe von Bildern ( 52)Nur Canon-Camcorder (siehe Tabelle auf S.11)

Sie können Bilddateien von einer Speicherkarte im Camcorder Ihres Kontakts zuIhrem Computer übertragen.

■ Bildaufzeichnung ( 56)Nur Canon-Camcorder (siehe Tabelle auf S.11)

Sie können mit dem Camcorder, der an Ihren Computer oder den ComputerIhres Kontakts angeschlossen ist, Standbilder aufnehmen und auf IhremComputer speichern.

■ Sehen & Aufzeichnen ( 61)Nur Canon-Camcorder (siehe Tabelle auf S.11)

Mit Hilfe von DV Messenger können Sie aus der Ferne auf Ihren Computer zuHause zugreifen und das Bild des Camcorders betrachten (dazu müssenComputer und Camcorder eingeschaltet sein).

DV Messenger Version 2

Page 11: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

11

DV

Mes

sen

ger

D

Canon USB Video-Treiber USBNur Canon-Camcorder (siehe die nachstehende Tabelle)

Wenn Ihr Camcorder mit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, können Sie durchdie Installation des Canon USB Video-Treiber den DV Messenger benutzen, indemSie den Camcorder über ein USB-Kabel an einen Computer anschließen.

Nur Canon-Camcorder (siehe die nachstehende Tabelle)

Der AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber ermöglicht den Einsatz IhresCamcorders als ein Karten-Lese-/Schreibgerät, wenn Sie die DV-Buchse des Camcordersüber ein DV-Kabel (IEEE1394) mit der DV-Buchse (IEEE1394) des Computers verbinden.

Wenn Sie den in der DV NETWORK SOLUTION DISK Version 1 enthaltenenAV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber installiert haben, installieren Sieden mit der DV-Network-Software gelieferten Treiber bei der Installation vonDV Messenger Version 2 (der vorherige Treiber braucht für diese Prozedurnicht deinstalliert zu werden).

■ Herunterladen von Dateien von der Speicherkarte zum Computer( 67)

■ Hochladen von Dateien vom Computer zur Speicherkarte ( 73)

Je nach dem Camcorder-Modell stehen einige Funktionen nicht zur Verfügung(siehe nachstehende Tabellen).Informationen über die neusten Camcordermodelle finden Sie auf der Canon-Homepage.

❍ Alle Funktionen können benutzt werden.

MVX3i MVX10i

❍ Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion und Bildaufzeichnungs-Funktion kann nichtbenutzt werden. Der Camcorder kann nicht über ein USB-Kabel angeschlossenwerden (Canon USB Video-Treiber kann nicht verwendet werden).

MV5/MV5i/MV5i MC MV630i MVX150i

MV6i MC MV650i XM2

MV530i MVX2i/MVX2

MV550i MVX100i

AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber IEEE1394

Je nach Camcorder-Modell verfügbare Funktionen

Page 12: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

12

❍ Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion, Bildaufzeichnungs-Funktion und der AV/CCamera Storage Subunit-WIA-Treiber können nicht benutzt werden. DerCamcorder kann nicht über ein USB-Kabel angeschlossen werden (Canon USBVideo-Treiber kann nicht verwendet werden). Falls Ihr Kontakt einen derfolgenden Camcorder besitzt, können Sie keine Dateien vom Camcorder IhresKontakts zu Ihrem Computer übertragen.

MV3 MC/MV3i MC MV310 MV510

MV3 Minima MV400/MV400i MV590

MV3/MV3i MV410 MV600/MV600i

MV4 MC/MV4i MC MV430/MV430i MVX1/MVX1i

MV4/MV4i MV430/MV430i XL1S

MV20/MV20i MV450/MV450i XM1

MV30/MV30i MV490

MV300/MV300i MV500/MV500i

Um diese Software benutzen zu können, benötigen Sie folgendes Zubehör:• Digitaler Camcorder• DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows (mitgeliefert)

• USB-Kabel oder DV-Kabel (IEEE1394)Falls der POWER-Schalter Ihres Camcorders nicht über die Position NETWORKverfügt, verwenden Sie ein DV-Kabel. Schlagen Sie in der BedienungsanleitungIhres Computers nach, um festzustellen, welche Art von DV-Kabel erforderlich ist.

• Lautsprecher oder Kopfhörer (bei Verwendung von DV Messenger)

Erforderliches Zubehör

4-polig:

6-polig:

Möglichkeiten der Software

Page 13: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

13

DV

Mes

sen

ger

D

❍ Wenn Sie den Camcorder lange Zeit eingeschaltet lassen, kann der Camcorderdurch Wärmeerzeugung beschädigt werden. Schalten Sie den Camcorder nachdem Gebrauch aus.

❍ Bänder können beschädigt werden, wenn sie lange Zeit im Camcorder gelassenwerden. Lassen Sie keine Bänder im Camcorder, um Beschädigungen zuvermeiden.

❍ Wenn Sie den Camcorder lange Zeit eingeschaltet lassen (z.B. bei Verwendungder Funktion Sehen & Aufzeichnen oder Bildaufzeichnung (Intervallmodus)),beachten Sie die folgenden Brandschutzmaßnahmen.- Benutzen Sie den Camcorder nicht an heißen oder feuchten Orten.- Lassen Sie den Camcorder nicht an einem Ort liegen, der direktem Sonnenlicht

ausgesetzt ist.- Decken Sie den Camcorder nicht mit Decken oder Tüchern ab.- Lassen Sie den Camcorder nicht in einer Schachtel oder einem engen Raum

liegen.- Lassen Sie den Camcorder nicht im Freien liegen.

Wichtige Hinweise

Page 14: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

14

Um DV Messenger benutzen zu können, muss Windows XP installiert sein undWindows Messenger 4.5, 4.6 oder 4.7 korrekt funktionieren.Stellen Sie sicher, folgendes zu überprüfen bevor Sie DV Messenger installieren:1. Windows XP und Windows Messenger 4.5, 4.6 oder 4.7 sind installiert*.2. Windows Messenger läuft, und seine Sprach- oder Videokommunikation kann

verwendet werden*.3. Falls Sie einen Router für Internetzugang benutzten: Ihr Router ist UPnP

(Universal Plug and Play)-kompatibel.**(Einige Modems sind mit Router-Funktion ausgerüstet. Details entnehmen Siebitte der Bedienungsanleitung des Modems.)

* Diese Software ist nur kompatibel mit Windows XP. Sie kann nicht mit anderenBetriebssystemen angewendet werden. Darüber hinaus ist Windows Messenger4.5, 4.6 oder 4.7 erforderlich. Bitte wenden Sie Sich an Microsoft für Details.

** Wenn Sie einen Router für den Internet-Anschluss verwenden, muss der Routermit UPnP (Universal Plug and Play) kompatibel sein und als “Internetgateway“( 25) erkannt werden. Bitte wenden Sie sich für Details an Ihren InternetService Provider, die Telefongesellschaft oder Router-Hersteller, oder beziehenSie sich auf deren Bedienungsanleitungen.

Beachten Sie, dass Ihr Kontakt bei Verwendung von DV Messenger auf denInhalt des Bands oder der Speicherkarte in Ihrem Camcorder zugreifen kann.

Freier DownloadFalls Ihr Kontakt DV Messenger nicht besitzt oder DV Messenger Version 1benutzt, kann er/sie DV Messenger Version 2 von der folgenden Homepageherunterladen:http://www.canon-europa.com/DVmessenger

Voraussetzungen für die Benutzung von DV Messenger

Page 15: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

15

DV

Mes

sen

ger

D

Mit diesem Verfahren wird DV Messenger installiert, und die Treiberdateien für denCanon USB Video-Treiber und den AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiberwerden zu Ihrem Computer kopiert. Die Treiber werden installiert, wenn Sie denCamcorder an den Computer anschließen. Angaben zum Installationsverfahren desCanon USB Video-Treibers finden Sie auf S. 18. Angaben zum Installationsverfahrendes AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers finden Sie auf S.19.

❍Schließen Sie den Camcorder bei der Installation der DV-Network-Software nicht an den Computer an.

❍DV Messenger kann nur mit Windows Messenger 4.5, 4.6 oder 4.7installiert werden. Laden Sie Windows Messenger 4.7 von der Microsoft-Homepage herunter, und aktualisieren Sie Ihren Windows Messengererforderlichenfalls. Bitte wenden Sie Sich an Microsoft für Details.

❍Benutzer von Windows XP Professional müssen sich zuerst alsAdministrator anmelden, um Programme zu installieren.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Beenden Sie alle laufenden Programme.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Legen Sie die DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows indas CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.• Der Installationsbildschirm erscheint automatisch.• Erscheint der Installationsbildschirm nicht automatisch, gehen Sie

folgendermaßen vor:1. Wählen Sie [Arbeitsplatz] vom [Start]-Menü.2. Rechtsklicken Sie mit der rechten Maustaste auf das CD-ROM-Symbol und

wählen Sie [Öffnen] im angezeigten Menü.3. Doppelklicken Sie auf das Symbol [Setup.exe].

Je nach der Einstellung Ihres Computers, wird die Dateierweiterung “.exe”möglicherweise nicht angezeigt.

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache.

Installation der Software

Installieren der DV-Network-Software

Page 16: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

16

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Installation der DV-Network-Software].

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie Ihre Sprache, und klicken Sie auf [OK].

• Falls Windows Messenger 4.5, 4.6 oder 4.7 nicht auf Ihrem Computerinstalliert ist, erscheint ein Dialogfeld mit der Meldung, dass DV Messengernicht installiert werden kann.Wenn Sie nur den AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber installierenwollen, schließen Sie das Dialogfeld, und setzen Sie die Installation fort.Wenn Sie DV Messenger installieren wollen, schließen Sie das Fenster, undbrechen Sie den Installationsprozess ab, indem Sie auf [Abbrechen] im InstallShield Wizard klicken. Aktualisieren Sie Windows Messenger, und startenSie die Installation neu.

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wenn der [InstallShield Wizard] erscheint, klicken Sie auf[Weiter].

Installation der Software

Page 17: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

17

D

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie die zu installierende Software aus, und klicken Sieauf [Weiter].

8.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Lesen Sie die Lizenzvereinbarung durch, und klicken Sie dannauf [Ja].

9.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wenn das Bestätigungsfenster erscheint, klicken Sie auf [Ja].

10.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Bestätigen Sie den Zielordner, und klicken Sie dann auf[Weiter].Wenn ein Dialogfeld mit der Frageerscheint, ob Sie eine Verknüpfung fürDV Messenger auf dem Desktoperstellen möchten, klicken Sie auf [Ja].

11.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Fertigstellen].• Nach dem Neustart des Computers

ist die Installation abgeschlossen.• Wenn die Installation beendet ist,

nehmen Sie vor dem Anschließendes Camcorders an den Computerdie DIGITAL VIDEO SOLUTION DISKFor Windows heraus.

Page 18: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

18

Installation der Software

Durch die Installation des Canon USB Video-Treibers können Sie DV Messengerbenutzen, indem Sie den Camcorder über ein USB-Kabel an einen Computeranschließen.

❍Der Canon USB Video-Treiber kann nur mit Camcordern verwendetwerden, die mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind.

❍Bevor Sie den Treiber nach dem folgenden Verfahren installieren,installieren Sie vorher die DV-Network-Software, um die Treiberdateienzum Computer zu kopieren.

❍Beenden Sie alle laufenden Programme, bevor Sie den Treiber installieren.❍Schalten Sie den Camcorder nicht aus, bis die Treiberinstallation

abgeschlossen ist, und unterbrechen Sie die Installation nicht.❍Benutzer von Windows XP Professional müssen sich zuerst als

Administrator anmelden, um Programme zu installieren.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein.

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Verbinden Sie den Camcorder über das USB-Kabel mit demComputer ( 22).• Die Installation des Treibers beginnt automatisch.• Ein Fenster erscheint, das die Auswahl des zu startenden

Anwendungsprogramms gestattet. Klicken Sie auf [Abbrechen], um dasFenster zu schließen.

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Führen Sie einen Neustart des Computers durch.

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Prüfen Sie, ob der Treiber korrekt installiert worden ist.Wählen Sie [Arbeitsplatz] im[Start]-Menü aus, umnachzuprüfen, ob das Symbol[Canon USB Video] angezeigtwird. Falls das Symbol nichtangezeigt wird, ist die Installationnicht korrekt durchgeführtworden. Deinstallieren Sie denTreiber ( 75) und wiederholenSie die Installation.

Installieren des Canon USB Video-Treibers

Page 19: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

19

D

❍Bevor Sie den Treiber nach dem folgenden Verfahren installieren,installieren Sie vorher die DV-Network-Software, um die Treiberdateienzum Computer zu kopieren.

❍Beenden Sie alle laufenden Programme, bevor Sie den Treiber installieren.❍Schalten Sie den Camcorder nicht aus, bis die Treiberinstallation

abgeschlossen ist, und unterbrechen Sie die Installation nicht.❍Benutzer von Windows XP Professional müssen sich zuerst als

Administrator anmelden, um Programme zu installieren.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK- oder CARD PLAY(VCR)-Modus ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den CARD PLAY (VCR)-Modus ein.)

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Verbinden Sie den Camcorder über das DV-Kabel mit demComputer ( 22).• Die Installation des Treibers beginnt automatisch.• Je nach der Einstellung Ihres Computers wird eventuell ein Video-

Editierprogramm gestartet. Schließen Sie in einem solchen Fall diesesProgramm.

• Wenn die Installation abgeschlossen ist, erscheint der [Scanner- undKamera-Assistent] oder ein Dialogfeld zur Auswahl einer Anwendung.Klicken Sie auf [Abbrechen], um das Dialogfeld zu schließen.

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Führen Sie einen Neustart des Computers durch.

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Prüfen Sie, ob der Treiber korrekt installiert worden ist.Wählen Sie [Arbeitsplatz] im [Start]-Menü aus, um nachzuprüfen, ob dasSymbol [Canon Camera StorageDevice] angezeigt wird. Falls dasSymbol nicht angezeigt wird, ist dieInstallation nicht korrektdurchgeführt worden. DeinstallierenSie den Treiber ( 75) undwiederholen Sie die Installation.

Installieren des AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers

Page 20: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

20

Installation der Software

■ Ändern der Einstellung für automatischen StartWenn Sie den Treiber installieren, erscheint ein Fenster, in dem Sie einAnwendungsprogramm auswählen können, das bei jedem Anschließen desCamcorders an den Computer gestartet wird. Wenn Sie DV Messenger benutzen,empfehlen wir, den Computer so einzustellen, dass keine Anwendung gestartetwird.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK- oder CARD PLAY(VCR)-Modus ein.

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Verbinden Sie den Camcorder über das DV-Kabel mit demComputer ( 22).

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Arbeitsplatz] im Menü [Start].

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Rechtsklicken Sie auf das Symbol [Canon Camera StorageDevice], und wählen Sie [Eigenschaften].

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf die Registerkarte [Ereignisse].

Page 21: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

21

D

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Device Connected] für [Ereignis auswählen] und[Keine weiteren Aktionen] unter [Aktionen], und klicken Sieauf [OK].Wenn Sie den Camcorder das nächste Malan den Computer anschließen, wird keineAnwendung automatisch gestartet.

❍Um eine WIA-kompatible Anwendung automatisch zu starten, wählen Sie[Programm starten], und klicken Sie auf [OK].

❍Falls die gestartete Anwendung die Meldung [TWAIN-Datenquelle nichtgefunden. Scanner-Software neu installieren.] o. Ä. anzeigt, wählen Sie[WIA-Canon Camera Storage], und benutzen Sie den WIA-TWAIN-Treiber.

Page 22: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

22

Anschließen des Camcorders an einen Computer

Wenn Ihr Camcorder mit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, können Sie ihnüber ein DV-Kabel oder ein USB-Kabel an den Computer anschließen. Falls IhrCamcorder nicht mit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, verwenden Sie dasDV-Kabel.

❍ Installieren Sie die DV-Network-Software, bevor Sie den Camcorder an denComputer anschließen.

❍Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder durch das Kompakt-Netzgerätmit Netzstrom versorgt wird, bevor Sie ihn an einen Computeranschließen.

❍Schließen Sie keine anderen Geräte an die DV-Buchse des Camcorders an,wenn Sie den Camcorder über die USB-Buchse an den Computeranschließen.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschlussdes Computers und die USB-Buchse des Camcorders an.• Angaben zur Lage der USB-Schittstellen am Computer entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung Ihres Computers.• Informationen über den Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung

Ihres Camcorders.

❍ Installieren Sie die DV-Network-Software, bevor Sie den Camcorder an denComputer anschließen.

❍Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder durch das Kompakt-Netzgerätmit Netzstrom versorgt wird, bevor Sie ihn an einen Computeranschließen.

❍Schließen Sie keine anderen Geräte an die USB-Buchse des Camcordersan, wenn Sie den Camcorder über die DV-Buchse an den Computeranschließen.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das DV-Kabel an die IEEE1394-Buchse des Computersund die DV-Buchse des Camcorders an.• Angaben zur Lage der IEEE1394-Buchse am Computer entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung Ihres Computers.• Informationen über den Anschluss entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung

Ihres Camcorders.

Anschließen des Camcorders über ein DV-Kabel

Anschließen des Camcorders über ein USB-Kabel

Page 23: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

23

DV

Mes

sen

ger

D

Vorbereitungen für DV Messenger

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung von DV Messenger, dass der Camcorderkorrekt an den Computer angeschlossen ist.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den CARD PLAY (VCR)-Modus ein.)

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie den Camcorder über das USB-Kabel oder das DV-Kabel ( 22) an den Computer an.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Schließen Sie denCamcorder über das DV-Kabel ( 22) an den Computer an.)

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Alle Programme] und [Windows Messenger] im[Start]-Menü.• [Windows Messenger] erscheint.• Wenn der [.NET-Passport-Assistent] erscheint, klicken Sie auf [Abbrechen].

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Audio-Assistent] im Menü [Extras].

Überprüfen der Camcorder-Verbindung

DV Messenger

Page 24: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

24

Vorbereitungen für DV Messenger

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Weiter].

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Camcorder angezeigt wird, undklicken Sie auf [Abbrechen].• Wenn Sie einen Canon-Camcorder

über ein USB-Kabel anschließen,prüfen Sie nach, ob [Canon USBVideo] angezeigt wird. Wenn Sieeinen Canon-Camcorder über einDV-Kabel anschließen, prüfen Sienach, ob [Canon DV-Gerät]angezeigt wird.

• Falls [Canon DV-Gerät] bzw.[Canon USB Video] nicht angezeigtwird, öffnen Sie die Gerätelistedurch Anklicken von , undprüfen Sie nach, ob der Eintragaufgeführt ist.

• Falls [Canon DV-Gerät] bzw.[Canon USB Video] nicht aufgelistetist, führen Sie [Audioupdate fürWindows Messenger] über[Windows Update] aus, oderinstallieren Sie Windows XP ServicePack 1. Bitte wenden Sie Sich anMicrosoft für Details.

Page 25: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

25

DV

Mes

sen

ger

D

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Systemsteuerung] im Menü [Start].

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Netzwerk- und Internetverbindungen].

Wenn Sie einen UPnP-kompatiblen Router für den Internet-Anschluss verwenden,müssen Sie UPnP installieren und die Firewall von Windows XP deaktivieren, um DVMessenger zu benutzen.

Einstellen des UPnP-Routers

■ Installieren von UPnP

Page 26: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

26

Vorbereitungen für DV Messenger

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Netzwerkverbindungen].

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Erweitert], und wählen Sie [OptionaleNetzwerkkomponenten] im angezeigten Menü aus.

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Netzwerkdienste] aus, und klicken Sie auf[Details].

Page 27: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

27

DV

Mes

sen

ger

D

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [Universelles Plug & Play](wenn Sie Service Pack 1 installieren haben, aktivieren Sie auchdas Kontrollkästchen [Internet Gateway-Gerätesuche und -Steuerungsclient]), und klicken Sie auf [OK].

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Weiter].Die Installation beginnt.

8.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Führen Sie nach Abschluss der Installation einen Neustart IhresComputers durch.Wiederholen Sie nach dem Neustart die Schritte 1 bis 3, und prüfen Sie nach,ob ein Symbol unter [Internetgateway] angezeigt wird. Ist das nicht der Fall,wird Ihr Router vom Computer nicht richtig erkannt, und DV Messenger kannnicht benutzt werden. Überprüfen Sie in diesem Fall die Firewall-Einstellung( 28).

Page 28: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

28

■ Deaktivieren der FirewallInformationen zur FirewallDie Firewall ist ein wichtiges Sicherheitssystem, das Ihren Computer schützt,indem es den Zugriff durch andere Computer über das Internet begrenztoder verhindert. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, sind andereComputer möglicherweise in der Lage, auf die Dateien in Ihrem Computerzuzugreifen, oder Dateien auf Ihre Festplatte zu schreiben. Deaktivieren Siedie Firewall vor der Benutzung von DV Messenger, und denken Sie nach derBenutzung daran, sie wieder zu aktivieren.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Systemsteuerung] im Menü [Start].

Vorbereitungen für DV Messenger

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Netzwerk- und Internetverbindungen].

Page 29: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

29

DV

Mes

sen

ger

D

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Netzwerkverbindungen].

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [LAN-Verbindung],und wählen Sie [Eigenschaften] im Kontextmenü.

Page 30: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

30

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf die Registerkarte [Erweitert], entfernen Sie dasHäkchen ✓ im Abschnitt [Internetverbindungsfirewall], undklicken Sie auf [OK].

Vorbereitungen für DV Messenger

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Starten Sie den Computer neu.Wiederholen Sie nach dem Neustart die Schritte 1 bis 3, und prüfen Sie nach,ob ein Symbol unter [Internetgateway] angezeigt wird. Ist das nicht der Fall,wird Ihr Router vom Computer nicht richtig erkannt, und DV Messenger kannnicht benutzt werden. In einem solchen Fall ist möglicherweise die Firewall-Funktion einer Internet-Sicherheitssoftware oder einer Antivirus-Softwareaktiv. Um Instruktionen zum Deaktivieren der Firewall-Funktion zu erhalten,konsultieren Sie den Software- oder Computerhersteller.

Um die Firewall nach der Benutzung von DV Messenger wieder zu aktivieren,wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, und markieren Sie das Kontrollkästchenwieder mit dem Häkchen.

Page 31: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

31

DV

Mes

sen

ger

D

Videokonferenz

❍ DV Messenger startet nicht, wenn Sie sich bei Windows Messengerangemeldet haben. Melden Sie sich in einem solchen Fall zuerst beiWindows Messenger ab, und starten Sie DV Messenger.

❍ Greifen Sie nicht mit Programmen, wie Windows Explorer, auf dieSpeicherkarte zu, während DV Messenger aktiv ist.

❍ Führen Sie keinen Update von Windows Messenger durch, während DVMessenger läuft.

❍ Schließen Sie nicht zwei oder mehr digitale Camcorder an den gleichenComputer an.

❍ Trennen Sie nicht das Schnittstellenkabel ab, während DV Messengergestartet wird.

❍ Wenn eine Antivirus-Software in Ihrem Computer installiert ist, istmöglicherweise die Firewall der Software aktiv. In einem solchen Fall müssenSie die Firewall-Funktion der Software deaktivieren. Um weitere Einzelheitenzu erfahren, konsultieren Sie Ihren Software- oder Computerhersteller.

❍ Wenn Sie einen UPnP-kompatiblen Router benutzen, müssen Sie UPnPinstallieren ( 25) und die Firewall-Funktion von Windows XP deaktivieren( 28).

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den CAMERA-Modus ein.)

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie den Camcorder an den Computer an ( 22).

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie die Internet-Verbindung her.

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Doppelklicken Sie auf das Symbol [DV Messenger] auf demDesktop, oder wählen Sie [DV Messenger] im [Start]-Menü.• Wenn das Fenster [Gemeinsame Nutzung der Internetverbindung] erscheint,

klicken Sie auf [Ja].

• DV Messenger startet. Die DVM Tafel (DV Messenger-Steuertafel) und dasWindows Messenger-Anmeldefenster erscheinen

• Wenn Sie DV Messenger zum ersten Mal starten, kann es je nach derComputer-Umgebung etwas dauern, bis DV Messenger startet.

Starten von DV Messenger

Page 32: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

32

Videokonferenz

Um DV Messenger benutzen zu können, müssen Sie und Ihr Kontakt online sein.– Wenn Ihr Kontakt bei der Anmeldung bereits online ist:

Ihr Kontakt wird durch eine automatischeMeldung darauf aufmerksam gemacht, dass Siesich angemeldet haben.

– Wenn sich Ihr Kontakt anmeldet, während Sie bereits online sind:Sie werden durch eine automatische Meldungdarauf aufmerksam gemacht, dass sich IhrKontakt angemeldet hat.

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie im Fenster “Windows Messenger” auf [Klicken Siehier, um sich anzumelden.].

DVM Tafel Windows Messenger

Meldung auf dem Computer-Bildschirm Ihres Kontakts

Meldung auf Ihrem Computer-Bildschirm

Page 33: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

33

DV

Mes

sen

ger

D

Stellen Sie nach Ihrer Anmeldung den Camcorder ein, und stellen Sie die Lautstärkedes Lautsprechers und des Mikrofons ein.

❍Schließen Sie nötigenfalls einen Lautsprecher oder einen Kopfhörer an.❍Verwenden Sie als Mikrofon das eingebaute Mikrofon des Camcorders.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den CAMERA- oder PLAY (VCR)-Modus ein.)Wenn Sie den Camcorder auf den PLAY (VCR)-Modus eingestellt haben,spielen Sie das Band ab.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Öffnen Sie das Menü [Extras], und wählen Sie [Audio-Assistent].

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Weiter].

Vorbereiten des Camcorders für die Kommunikation

Page 34: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

34

Videokonferenz

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie Ihren Camcorder, und klicken Sie auf [Weiter].Wenn Sie einen Canon-Camcorder über ein USB-Kabelanschließen, wählen Sie [CanonUSB Video]. Wenn Sie einenCanon-Camcorder über ein DV-Kabel anschließen, wählen Sie[Canon DV-Gerät].

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wenn das Videobild erscheint, klicken Sie auf [Weiter].• Im NETWORK- oder CAMERA-

Modus erscheint das Live-Videobild. Im PLAY (VCR)-Moduserscheint das aufgezeichneteVideobild.

• Wenn Sie ein USB-Kabelverwenden, kann es etwa 10Sekunden dauern, bis das Bilderscheint.

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Lesen Sie die Erläuterungen für die Lautsprecher- undMikrofoneinstellungen durch, und klicken Sie auf [Weiter].

Page 35: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

35

DV

Mes

sen

ger

D

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie [Mikrofon] ein, und klicken Sie auf [Weiter].• Wenn Sie einen Canon-Camcorder

über ein USB-Kabel anschließen,wählen Sie [Canon USB Video].Wenn Sie einen Canon-Camcorderüber ein DV-Kabel anschließen,wählen Sie [Canon DV-Gerät].

• Das installierte Audiogerät wird imFeld [Lautsprecher] angezeigt.Fahren Sie mit unverändertenEinstellungen fort.

8.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Lautsprecher testen], stellen Sie die Lautstärkeein, und klicken Sie auf [Weiter].• Wenn Sie auf [Lautsprecher

testen] klicken, wird ein Testtonwiedergegeben.

• Verstellen Sie den Schiebereglermit der Maus, um dieLautstärke des Lautsprechereinzustellen.

9.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Prüfen Sie, ob der Mikrofonpegel korrekt angezeigt wird undklichen Sie auf [Weiter].• Im NETWORK- oder CAMERA-

Modus: Sprechen Sie in dasMikrofon Ihres Camcorders, undprüfen Sie, ob die Lautstärkeanzeigeeinwandfrei funktioniert.

• Im Modus PLAY (VCR): Spielen Siedas Band ab, und prüfen Sie, ob diePegelanzeige einwandfreifunktioniert.

• Der mit dem Camcorder über eineIEEE1394- oder USB-Verbindungeingegebene Ton kann nicht mitdem Lautstärke-Schiebereglereingestellt werden.

• Die Pegelanzeige funktioniert nicht,wenn sich der Camcorder im ModusCARD CAMERA befindet.

Page 36: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

36

Videokonferenz

10.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Fertig stellen].Damit sind die Einstellungen fürLautsprecher und Mikrofonabgeschlossen.

Es gibt zwei Methoden, eine Videokonferenz zu starten. Sie können entweder IhrenKontakt selbst einladen oder eine Einladung von Ihrem Kontakt annehmen.

❍Wenn Sie nach dem Starten von DV Messenger eine Internet-Verbindungherstellen, besteht die Gefahr, dass die Verbindung misslingt. Stellen Siedaher die Internet-Verbindung her, bevor Sie DV Messenger starten.

❍Es kann vorkommen, dass eine Fehlermeldung erscheint und dieKommunikation nicht richtig funktioniert. Überprüfen Sie in einem solchenFall Ihre Einstellung im [Audio-Assistent].

■ Starten einer Videokonferenz durch Einladen eines Kontakts

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf auf der DVM Tafel.

Starten einer Videokonferenz

Page 37: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

37

DV

Mes

sen

ger

D

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie Ihren Kontakt aus, und klicken Sie auf [Auswählen].• Nur Mitglieder, die online registriert sind,

werden aufgelistet. Eine Videokonferenzkann nur mit Teilnehmern durchgeführtwerden, die einen Camcorder angeschlossenhaben und DV Messenger Version 2benutzen.

• Das Fenster [Unterhaltung] von WindowsMessenger erscheint.

• Eine Verbindungsanfrage wird zu Ihrem Kontakt gesendet, und auf IhremComputer-Bildschirm erscheint ein Dialogfeld mit der Meldung, dass DVMessenger auf eine Antwort wartet. Wenn Sie auf [Abbrechen] klicken,wird die Anfrage annulliert.

• Wenn Ihr Kontakt die Anfrage akzeptiert, verschwindet das obigeDialogfeld. Die Kommunikation zwischen dem DV Messenger auf IhremComputer und dem Ihres Kontakts beginnt, und Sie können nun denCamcorder Ihres Kontakts über die DVM Tafel steuern.

Videobild vom CamcorderIhres Kontakts

Videobild von IhremCamcorder

• Falls Ihr Kontakt nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Drücken derTaste [Auswählen] antwortet, wird die Verbindung abgebrochen, und eineMeldung wird automatisch zu Ihrem Kontakt gesendet mit derAufforderung, DV Messenger Version 2 herunterzuladen.

Page 38: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

38

Videokonferenz

■ Starten einer Videokonferenz durch Annehmen einer Einladung

Wenn Ihr Kontakt auf klickt und Sie als Kontakt wählt, erscheint eineVerbindungsanfrage auf Ihrem Computer-Bildschirm.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wenn das Dialogfeld mit der Verbindungsanfrage erscheint, klickenSie auf [Ja].Die Kommunikation zwischen dem DV Messenger auf Ihrem Computer und demIhres Kontakts beginnt, und Sie können nun den Camcorder Ihres Kontakts über dieDVM Tafel steuern.

Page 39: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

39

DV

Mes

sen

ger

D

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf .

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wenn das Bestätigungsfenster erscheint, klicken Sie auf [Ja].Die Kommunikation mit Ihrem Kontakt endet. Wenn Sie Verbindung miteinem anderen Kontakt aufnehmen möchten, klicken Sie auf , undwählen Sie einen Kontakt in der Liste aus.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf das DV Messenger-Symbol in der Taskleiste, undwählen Sie [Beenden] im angezeigten Kontextmenü.DV Messenger wird geschlossen.

Beenden von DV Messenger

Trennen von DV Messenger

Beenden von DV Messenger

Page 40: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

40

Bildschirmanzeigen

DVM Tafel

Dies ist die Bedienungstafel von DV Messenger. Benutzen Sie die Schaltflächen indiesem Fenster, um den an Ihren Computer und den Computer Ihres Kontaktsangeschlossenen Camcorder zu bedienen.

Klicken Sie hier, um die Bedienungstafel IhresCamcorders anzuzeigen.

Klicken Sie hier, um die Bedienungstafel des anden Computer Ihres Kontakts angeschlossenenCamcorders anzuzeigen.

Der Modus Ihres Camcorders (CAMERA-Modus,VCR-Modus, CARD-Modus) wird angezeigt.Sie können den Modus Ihres Camcorders ändern,indem Sie auf das entsprechende Register klicken,wenn die [Meine Kamera]-Bedienungstafelangezeigt wird ( 45).Bei Camcordern, die nicht mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind, wird der eingestellteModus des Camcorders angezeigt.

Der Modus des Camcorders Ihres Kontakts(CAMERA-Modus, VCR-Modus, CARD-Modus)wird angezeigt.Sie können den Modus des Camcorders IhresKontakts ändern, indem Sie auf dasentsprechende Register klicken, wenn die[Kontakt]-Bedienungstafel angezeigt wird ( 45).Falls der Camcorder nicht mit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, wird der eingestellteModus des Camcorders Ihres Kontakts angezeigt.

1 [Meine Kamera]

2 [Kontakt]

3 Modus IhresCamcorders

4 Modus des CamcordersIhres Kontakts

1 7 2

8

4

6

5

3

9

10

11 12

9

Page 41: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

41

DV

Mes

sen

ger

D

Hier befinden sich die Schaltflächen für dieBedienung des Camcorders.

Zeigt den Typ der Camcorder an, und ob sie aufFreigabe/Sperre der Fernsteuerung eingestelltsind.

Camcorder mit NETWORK-Modus,Fernsteuerung gestattet.

Camcorder mit NETWORK-Modus,Fernsteuerung gesperrt.

Camcorder ohne NETWORK-Modus,Fernsteuerung gestattet.

Camcorder ohne NETWORK-Modus,Fernsteuerung gesperrt.

erscheint, wenn der Camcorder über einDV-Kabel (IEEE1394) angeschlossen ist, und

, wenn ein USB-Kabel verwendet wird.

Hier befinden sich die Schaltflächen fürverschiedene Einstellungen ( 42).

Die Camcorder-Modellbezeichnungen werdenangezeigt ([Canon MiniDV] erscheint beiCamcorder-Modellen, die vor 2001herausgekommen sind).

Hier wird der Name Ihres Kontakts angezeigt.

Klicken Sie hier, um die Größe der DVM Tafel zuminimieren. Um die DVM Tafel wiederanzuzeigen, doppelklicken Sie auf das DVMessenger-Symbol in der Taskleiste, oder klickenSie auf das DV Messenger-Symbol, und wählenSie [DVM Tafel öffnen] im angezeigtenKontextmenü.

Klicken Sie hier, um die DVM Tafel zu schließen.Um die DVM Tafel wieder anzuzeigen,doppelklicken Sie auf das DV Messenger-Symbolin der Taskleiste, oder klicken Sie auf das DVMessenger-Symbol, und wählen Sie [DVM Tafelöffnen] im angezeigten Kontextmenü. Damit wirdDV Messenger nicht beendet ( 39).

5 Bedienungstafel

6 Camcorder-Status

7 Für die VerbindungverwendeterSchnittstellentyp

8 Funktionstasten

9 Camcorder-Modellbezeichnung

10 Name des Kontakts

11 Minimieren

12 Schließen

Page 42: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

42

Bildschirmanzeigen

■ Funktionstasten (8 oben)

Klicken Sie hier, um die Kommunikation mit IhremKontakt herzustellen oder abzubrechen. Wenn Sieabgetrennt sind, erscheint . DurchAnklicken der Schaltfläche wird das Fenster [EinenKontaktpartner wählen] angezeigt ( 36). WennSie verbunden sind, erscheint . DurchAnklicken der Schaltfläche wird ein Fensterangezeigt, das Sie auffordert, die Trennung zubestätigen( 39).

Klicken Sie hier, um zu wählen, ob Sie IhremKontakt die Bedienung Ihres Camcordersgestatten wollen oder nicht. Sie können denaktuellen Status anhand der Statussymbole( 41) feststellen.Klicken Sie auf , um die Fernsteuerung zugestatten, oder auf , um die Fernsteuerung zusperren.Der Camcorder ist standardmäßig aufFernsteuerungszulassung eingestellt.

Klicken Sie hier, um das Hintergrundbild vonWindows Messenger zu ändern ( 65).

Klicken Sie hier, um die Optionseinstellung für DVMessenger auszuwählen ( 66).

Klicken Sie hier, um das Menü Sehen &Aufzeichnen anzuzeigen. Sie können Sehen &Aufzeichnen starten, beenden oder einstellen( 61).

Damit bestimmen Sie, ob die DVM Tafel immervor anderen Fenstern angezeigt wird oder nicht.Klicken Sie auf , um die DVM Tafel immer imVordergrund anzuzeigen, bzw. auf , um dieEinstellung zu annullieren.

1 Verbinden/Getrennt

2 Steuerung Ihres DV-Camcorder erlauben

3 Das Hintergrundbildfür den WindowsMessenger ändern

4 Einstellung für den DVMessenger ändern

5 Sehen & Aufzeichnen

6 DVM Tafel immer imVordergrund

1 2 3 4 5 6

Page 43: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

43

DV

Mes

sen

ger

D

TaskleisteWenn DV Messenger gestartet wird, erscheinen der Task [DV Messenger] und dasSymbol [DV Messenger] in der Taskleiste.

Erscheint, wenn die DVM Tafel angezeigt oderminimiert wird. Ist die DVM Tafel minimiert, kannsie durch Klicken auf diesen Task wiederangezeigt werden.

Eine Menüliste erscheint, wenn Sie auf diesesSymbol klicken ( 44). Ist die DVM Tafelminimiert, kann sie durch Doppelklicken aufdieses Symbol wieder angezeigt werden.

1 DV Messenger-Task

2 DV Messenger-Symbol

1 2

Page 44: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

44

Zeigt die Version von DV Messenger an.

Zeigt die Hilfethemen von DV Messenger an.

Startet die Funktion Sehen & Aufzeichnen( 61).

Beendet die Funktion Sehen & Aufzeichnen( 61).

Zeigt das Fenster [Einen Kontaktpartner wählen]an, und startet die Kommunikation von DVMessenger ( 36).

Unterbricht die Kommunikation zwischen Ihnenund Ihrem Kontakt.

Zeigt die DV Messenger-Bedienungstafel auf demBildschirm an.

Damit wird DV Messenger beendet ( 39).

1 DV MessengerVersionsinformation

2 Hilfethemen

3 Sehen & Aufzeichnenstarten

4 Sehen & Aufzeichnenabbrechen

5 Verbindung herstellen

6 Verbindungabbrechen

7 DVM Tafel öffnen

8 Beenden

DV Messenger-SymbolmenüWenn Sie auf das DV Messenger-Symbol in der Taskleiste klicken, erscheint eineMenüliste.

6

8

1234

7

5

Bildschirmanzeigen

Page 45: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

45

DV

Mes

sen

ger

D

Ändern des Camcordermodus

Bei Camcordern, die mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind, können Sie denCamcordermodus leicht über die DVM Tafel wechseln.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf das Register [Meine Kamera] oder [Kontakt].

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf das Register (CAMERA), (VCR) oder (CARD), um zwischen den Modi umzuschalten.

Bei Camcordern, die nicht mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind, müssen Sieden POWER-Schalter verstellen, um den Camcordermodus zu wechseln.

Die Einstellungen für Kamera und Mikrofon im [Audio-Assistent] werdenmöglicherweise geändert, wenn Sie den Modus Ihres Camcordersumschalten. Führen Sie in einem solchen Fall eine Neueinstellung mit dem[Audio-Assistent] durch, bevor Sie auf [Kamera starten] klicken.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie im Fenster [Unterhaltung] auf [Kameradeaktivieren].

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Ändern Sie den Camcordermodus.

Camcorder mit NETWORK-Modus

Camcorder ohne NETWORK-Modus

Page 46: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

46

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Warten Sie, bis das Videobild und die Camcorder-Information(z.B. das Bandzählwerk) auf dem Camcorder-Bildschirmerscheinen, und klicken Sie dann auf [Kamera starten].

Eine Meldung mit den Optionen [Annehmen] und [Ablehnen] erscheint imFenster [Unterhaltung] Ihres Kontakts. Wenn Ihr Kontakt auf [Annehmen]klickt, wird die Videokonferenz fortgesetzt.

Ändern des Camcordermodus

Page 47: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

47

DV

Mes

sen

ger

D

Bedienung der Camcorder mit DV Messenger

Sie können den an Ihren Computer und den Computer Ihres Kontaktsangeschlossenen Camcorder über DV Messenger bedienen.Wenn Sie den Camcorder Ihres Kontakts bedienen möchten, bitten Sie IhrenKontakt, seinen Camcorder auf Fernsteuerungszulassung einzustellen ( 42).

Camcorder, die mit DV Messenger bedient werden können:

❍ Je nach dem Zustand der Verbindungsleitung während derVideokonferenz können Videobildunterbrechungen oderTonverzögerungen auftreten.

❍Wenn Sie ein Anwendungsprogramm gestartet haben, das auf dieSpeicherkarte zugreift, wie z.B. den Scanner- und Kamera-Assistent, sindSie eventuell nicht in der Lage, den Camcorder zu bedienen. Schließen Siein einem solchen Fall das Anwendungsprogramm.

Falls bei Camcordern mit NETWORK-Modus die [VCR]-Bedienungstafelangezeigt wird, oder ein Camcorder ohne NETWORK-Modus auf einenanderen Modus als den CAMERA-Modus eingestellt wird, können Sie keineLive-Video- oder -Tonsignale zu Ihrem Kontakt übertragen. Benutzen Sie ineinem solchen Fall die Instant Messaging-Funktion im unteren Teil desFensters [Unterhaltung], um mit Ihrem Kontakt zu kommunizieren.

Ihr Camcorder

Digitaler Canon-Camcorder

Digitaler Nicht-Canon-Camcorder

Camcorder Ihres Kontakts

Digitaler Canon-Camcorder

Digitaler Nicht-Canon-Camcorder

Digitaler Canon-Camcorder

Digitaler Nicht-Canon-Camcorder

Sie können Ihren Camcorder undden Ihres Kontakts bedienen.

Sie können nur Ihren Camcorderbedienen.

Sie können nur den CamcorderIhres Kontakts bedienen.

Sie können keinen der Camcorderbedienen.

Live- oderAufzeichnungs-Videobild IhresKontakts.

Geben Sie IhreSofortnachricht hier ein.

Die Sofortnachrichtenwerden hier angezeigt.

Page 48: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

48

Bedienung der Camcorder mit DV Messenger

Sie können Zoom und Fokus des Camcorders über die DVM Tafel einstellen.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie Ihren Camcorder auf den Modus NETWORK ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den CAMERA-Modus ein.)

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Um Ihren Camcorder zu bedienen:Klicken Sie zuerst auf das Register [Meine Kamera], und dannauf das Register (CAMERA).(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Klicken Sie auf dasRegister [Meine Kamera].)Um den Camcorder Ihres Kontakts zu bedienen:Klicken Sie zuerst auf das Register [Kontakt], und dann auf dasRegister (CAMERA).(Falls Ihr Kontakt einen Camcorder ohne NETWORK-Modusbesitzt, klicken Sie auf das Register [Kontakt]. Der CamcorderIhres Kontakts muss auf den CAMERA-Modus eingestelltwerden, damit Sie die Kamerafunktionen steuern können.)

Bedienen der Kamerafunktionen

Page 49: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

49

DV

Mes

sen

ger

D

Klicken Sie hier, um auszuzoomen (das Motiv wirdkleiner).

Klicken Sie hier, um einzuzoomen (das Motiv wirdgrößer).

Klicken Sie hier, um auf die maximaleWeitwinkelposition auszuzoomen.

Klicken Sie hier, um auf die maximale Telepositioneinzuzoomen.

Dient zum Umschalten zwischen automatischer undmanueller Scharfeinstellung.(Manuelle Scharfeinstellung kann nicht gewähltwerden, wenn ein Camcorder ohne NETWORK-Modus auf [ eingestellt wird.)

Scharfeinstellung auf näher liegende Objekte. (Kannnicht mit Autofokus verwendet werden.)

Scharfeinstellung auf weiter entfernte Objekte.(Kann nicht mit Autofokus verwendet werden.)

Wird diese Schaltfläche angeklickt, während derCamcorder auf manuelle Scharfeinstellung im ModusSehen & Aufzeichnen eingestellt ist, schaltet derCamcorder etwa 10 Sekunden lang auf Autofokusum. Diese Schaltfläche erscheint nur auf der[Kontakt]-Bedienungstafel im Modus Sehen &Aufzeichnen.

Klicken Sie hier, um das Live-Videobild als Standbildauf die Speicherkarte aufzuzeichnen. (NurCamcorder mit NETWORK-Modus.)

Damit wählen Sie den Aufzeichnungs modus fürStandbilder (Einzelbild, Serienbild, Intervall).

1 Weit-Zoom

2 Tele-Zoom

3 Weitwinkelseite

4 Teleseite

5 Fokus

6 Nah fokussieren

7 Weit fokussieren

8 OneShot AF

9 Aufzeichnung

10 Aufzeichnungsmodus

■ Die [CAMERA]-Bedienungselemente1 2

43

5

6

7 8

9

10

Page 50: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

50

Bedienung der Camcorder mit DV Messenger

Wenn Sie ein Band in Ihrem Camcorder abspielen, können Sie die Video- undTonaufzeichnung zu Ihrem Kontakt übertragen. Sie können auch dieWiedergabefunktionen über die DVM Tafel steuern, während Sie das Bild imFenster [Unterhaltung] verfolgen.

❍Video- und Audiosignale, die in einem verlängerten Aufnahmemodus( SP/ LP) aufgenommen wurden, können nicht gesendet werden. WennSie ein Band abspielen, das in einem verlängerten Aufnahmemodusbespielt wurde, kann das Bild im Fenster [Unterhaltung] verzerrterscheinen.

❍Wenn Ihr Kontakt das Band während der Wiedergabe vorspult,zurückspult oder stoppt, zeigt DV Messenger während dieser Zeit dasletzte Bild an. Wenn die Normalwiedergabe fortgesetzt wird, erscheint dasWiedergabebild wieder.

❍ Je nach dem Camcorder kann Windows Messenger ein summendesGeräusch erzeugen, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen oder denWiedergabe-Steuerhebel benutzen. Dies ist jedoch keineFunktionsstörung.

❍Camcorder ohne NETWORK-Modus: Wenn Sie den Bandlauf mit denTasten am Camcorder oder der Fernbedienung steuern, kann esvorkommen, dass die Anzeige auf der DVM Tafel für kurze Zeit nicht dentatsächlichen Vorgang widerspiegelt.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie Ihren Camcorder auf den Modus NETWORK ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den PLAY (VCR)-Modus ein.)

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Um Ihren Camcorder zu bedienen:Klicken Sie zuerst auf das Register [Meine Kamera], und dannauf das Register (VCR).(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Klicken Sie auf dasRegister [Meine Kamera].)Um den Camcorder Ihres Kontakts zu bedienen (wenn er auf den ModusPLAY (VCR) eingestellt ist):Klicken Sie zuerst auf das Register [Kontakt], und dann auf dasRegister (VCR).(Falls Ihr Kontakt einen Camcorder ohne NETWORK-Modusbesitzt, klicken Sie auf das Register [Kontakt]. Der CamcorderIhres Kontakts muss auf den PLAY (VCR)-Modus eingestelltwerden, damit Sie die Bandwiedergabefunktionen steuernkönnen.)

Bedienen der Bandwiedergabefunktionen

Page 51: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

51

DV

Mes

sen

ger

D

Das Band wird wiedergegeben.

Die Wiedergabe wird gestoppt.

Das Band wird zurückgespult.

Das Band wird vorgespult.

Die Wiedergabe wird unterbrochen.

Das Band wird Bild für Bild rückwärtswiedergegeben. Kann nur während derWiedergabepause verwendet werden.

Das Band wird Bild für Bild wiedergegeben. Kannnur während der Wiedergabepause verwendetwerden.

Damit wird die Wiedergabe des Bands geregelt.Verstellen Sie den Schieberegler mit der Maus (eserfolgt keine Tonwiedergabe). Die Positionen sindwie folgt:

Zeigt den Timecode des Bands an.

1 Wiedergabe

2 Stopp

3 Rückspulen

4 Vorspulen

5 Wiedergabepause

6 Um ein BildZurückspulen

7 Zum nächsten Bildvorspulen

8 Wiedergabe-steuerung

9 Bandinformation

■ Die [VCR]-Bedienungselemente21 9 3 4

56 7

8

a. Zeitraffer-Wiedergaberückwärts

b. x2-Wiedergaberückwärts

c. Wiedergabe rückwärtsd. Zeitlupen-Wiedergabe

rückwärtse. Wiedergabepausef. Zeitlupen-Wiedergabe

vorwärtsg. Wiedergabe vorwärtsh. x2-Wiedergabe vorwärtsi. Zeitraffer-Wiedergabe vorwärts

a b c d e f g h i

Page 52: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

52

Bei Camcordern, die mit der Dateitransferfunktion oder dem NETWORK-Modusausgestattet sind, können Sie Standbilder, die in einer Speicherkarte im Camcorderenthalten sind, freigeben.

❍Bildfreigabe kann nur mit Camcordern verwendet werden, die mit demNETWORK-Modus oder der Dateitransferfunktion ausgestattet sind. Sollder Camcorder über ein DV-Kabel angeschlossen werden, muss der in derDV-Network-Software enthaltene AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber im Computer installiert sein ( 15).

❍ Je nach der Internet-Verbindung, dem Dateityp oder der Dateigrößefunktioniert die Bildfreigabe eventuell nicht.

❍Wenn Bilder von Ihrem Camcorder zum Computer Ihres Kontaktsübertragen werden, zeigt die DVM Tafel einen Balken an, der Aufschlussüber den Fortschritt des Transfers gibt. Wenn Sie einen Camcorder ohneNETWORK-Modus verwenden, achten Sie vor dem Umschalten desCamcordermodus darauf, dass kein Transfer im Gange ist.

❍Die Bildfreigabe-Funktion kann nicht benutzt werden, wenn der Scanner-und Kamera-Assistent aktiv ist. Falls der Computer so eingestellt ist, dassder Scanner- und Kamera-Assistent jedes Mal automatisch gestartet wird,wenn ein Camcorder an den Computer angeschlossen wird, empfehlenwir, die Einstellung zu ändern ( 20).

❍Wenn die Speicherkarte zahlreiche Bilder enthält, kann es eine Weiledauern, bis DV Messenger startet oder Miniaturbilder anzeigt.

Je nach dem Camcordermodell blinkt die Kartenzugriffslampe u.U. weiter,wenn die [CARD]-Bedienungstafel angezeigt wird.

Überprüfen Sie den Inhalt der Speicherkarte in Ihrem Camcorder, und wählen Siedie Bilder aus, die Sie mit Ihrem Kontakt teilen möchten.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie Ihren Camcorder auf den Modus NETWORK ein.(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Stellen Sie den Camcorderauf den CARD PLAY (VCR)-Modus ein.)

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie zuerst auf das Register [Meine Kamera], und dannauf das Register (CARD).(Camcorder ohne NETWORK-Modus: Klicken Sie auf dasRegister [Meine Kamera].)• Die Gesamtzahl der in der Speicherkarte enthaltenen Bilder sowie die

Anzahl der zur Freigabe ausgewählten Bilder wird angezeigt.• Die Einstellungen können nicht durchgeführt werden, wenn keine

Speicherkarte in den Camcorder eingesetzt ist, oder wenn die Speicherkartekeine Bilder enthält.

Freigabe von Bildern (Dateitransfer)

Auswählen der freizugebenden Bilder

Page 53: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

53

DV

Mes

sen

ger

D

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Freigabe einstellen].Miniaturansichten (kleine Versionen) der inder Speicherkarte enthaltenen Bilderwerden angezeigt.

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie das freizugebende Bild aus, indem Sie dasKontrollkästchen neben dem Miniaturbild aktivieren.• Klicken Sie auf [Alle auswählen],

um alle Bilder mit einemHäkchen zu markieren.

• Klicken Sie auf [Auswahlaufheben], um alle Häkchen zuentfernen.

• kennzeichnet ein Standbild,

einen Film.

• Klicken Sie auf [Auffrischen], um die Liste der Miniaturansichten zuaktualisieren.

• Dateien über 20 MB werden nicht angezeigt.• Wenn Sie den Mauszeiger über das Miniaturbild bewegen, wird die

Dateiinformation angezeigt.• Im Falle von Bildern, die nicht mit Ihrem Camcorder aufgenommen wurden,

werden möglicherweise keine Miniaturbilder angezeigt.

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [OK], nachdem Sie die freizugebenden Bilderausgewählt haben.Die Anzahl der freigegebenen Bilder erscheint auf der DVM Tafel.

Page 54: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

54

Freigabe von Bildern (Dateitransfer)

Sie können Bilder von der Speicherkarte im Camcorder Ihres Kontakts auswählenund zu Ihrem Computer übertragen.

In den folgenden Fällen ist der Dateitransfer von Ihrem Kontakt nichtmöglich:

- Wenn keine Speicherkarte in den Camcorder Ihres Kontakts eingesetztist.

- Wenn die Speicherkarte im Camcorder Ihres Kontakts keine Bilderenthält.

- Falls Ihr Kontakt keine Bilddateien freigegeben hat.- Falls Ihr Kontakt dabei ist, freizugebende Bilder auszuwählen.

1•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Bitten Sie Ihren Kontakt, seinen Camcorder auf den NETWORK-Modus einzustellen.(Falls der Camcorder Ihres Kontakts nicht mit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, bitten Sie ihn, den Camcorder auf denCARD PLAY (VCR)-Modus einzustellen.)

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie zuerst auf das Register [Kontakt], und dann auf dasRegister (CARD).(Falls der Camcorder Ihres Kontakts nicht mit dem NETWORK-Modus ausgestattet ist, klicken Sie auf das Register [CARD].)Die Gesamtzahl der in der Speicherkarte Ihres Kontakts enthaltenen Bildersowie die Anzahl der freigegebenen Bilder wird angezeigt.

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Bildauswahl].Miniaturansichten (kleine Versionen) derfreigegebenen Bilder werden angezeigt.

Übertragen von Bildern

Page 55: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

55

DV

Mes

sen

ger

D

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie das zu übertragende Bild aus, indem Sie dasKontrollkästchen neben dem Miniaturbild aktivieren.• Klicken Sie auf [Alle auswählen], um

alle Bilder mit einem Häkchen zumarkieren.

• Klicken Sie auf [Auswahl aufheben],um alle Häkchen zu entfernen.

• Wenn Sie den Mauszeiger über dasMiniaturbild bewegen, wird dieDateiinformation angezeigt.

• Im Falle von Bildern, die nicht mitdem Camcorder Ihres Kontaktsaufgenommen wurden, werdenmöglicherweise keine Miniaturbilderangezeigt.

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Holen], nachdem Sie die zu übertragendenBilder ausgewählt haben.

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie den Zielordner aus, geben Sie einen Dateinamenein, und klicken Sie auf [Speichern].• Das (Die) ausgewählte(n) Bild(er)

wird (werden) zu Ihrem Computerübertragen.

• Das übertragene Bild wird imausgewählten Ordner gespeichert.Eine Nummer wird demeingegebenen Dateinamenzugewiesen (z.B. [image0001.jpg]).

• Der Transferstatus wird auf der DVMTafel angezeigt. Wenn Sie denTransfer abbrechen wollen, klickenSie auf [Abbrechen].

• Nachdem der Dateitransferabgeschlossen ist, kehrt die DVMTafel wieder zum ursprünglichenStatus zurück.

Page 56: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

56

Verwendung der Bildaufzeichnungs-Funktion

Wenn Sie einen mit dem NETWORK-Modus ausgestatteten Camcorder verwenden,können Sie Standbilder aufnehmen und im Computer speichern.

❍Die Bildaufzeichnungs-Funktion kann nur mit Camcordern benutztwerden, die mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind.

❍Während der Bildaufzeichnung ändert sich die Tafel-Anzeige nicht, selbstwenn Sie auf das Register oder klicken. Der Camcorder kann auchnicht bedient werden. Warten Sie, bis die Aufzeichnung beendet ist, oderdrücken Sie die Taste [Abbrechen], um die Aufzeichnung abzubrechen.Wenn Sie auf [Abbrechen] klicken, werden die Bilder nicht zum Computerübertragen.

❍ Ist der Camcorder über ein USB-Kabel angeschlossen, werden Bild und Tonnicht zum Computer übertragen, während der Camcorder ein Standbildaufzeichnet. Nach Abschluss der Aufzeichnung wird der Normalzustandwiederhergestellt.

Im Intervallmodus schaltet sich der Camcorder automatisch aus, wenn dieKombination aus Bilderzahl und Intervall 24 Stunden überschreitet.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf , und wählen Sie [Bildaufzeichnung einstellen]im angezeigten Menü.Das Fenster [Bildaufzeichnung einstellen]erscheint.

Bildaufzeichnungs-Einstellungen

Page 57: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

57

DV

Mes

sen

ger

D

Zeigt den Zielordner an. Wenn Sie den Ordnerändern wollen, klicken Sie auf [Ändern], wählenSie einen Ordner aus, und klicken Sie dann auf[OK].

Zeigt den Dateinamen an. Sie können ein Präfixangeben, das für alle Dateien verwendet werdensoll. Der Dateiname erscheint als Beispiel.

Dient zur Wahl der Standbildgröße. Sie könnenzwischen 640 × 480 Pixel (VGA) und dermaximalen kompatiblen Größe des Camcorderswählen.

Sie können das Verschlussgeräusch wählen. WennSie einen neuen Sound hinzufügen wollen,klicken Sie auf [Zufügen], wählen Sie eineSounddatei aus, und klicken Sie dann auf [OK].Bis zu 10 Sounddateien im WAV-Format könnenhinzugefügt werden. Wenn Sie eine Sounddateivon der Liste löschen wollen, wählen Sie die Dateiaus, und klicken Sie dann auf [Löschen]. DurchAnklicken von wird der ausgewählte Soundwiedergegeben.

Wählen Sie die Anzahl der Serienaufnahmenzwischen 2 und 10 Bildern aus.

1 Speichern

2 Dateiname

3 Bildgröße

4 Verschlusston

5 Serienbildmodus

■ Fenster [Bildaufzeichnung einstellen]

1

2

3

4

5

6

Page 58: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

58

Durch Anklicken von [Aufzeichnung] wird ein Standbild auf denComputer aufgezeichnet.

Durch Anklicken von [Aufzeichnung] wird eine kontinuierlicheFolge von Standbildern aufgezeichnet. Die Anzahl der Standbilderkann im Fenster [Bildaufzeichnung einstellen] ausgewählt werden( 56).

Durch Anklicken von [Aufzeichnung] werden einzelne Standbilderin Intervallen aufgezeichnet. Die Anzahl der Standbilder und dasIntervall können im Fenster [Bildaufzeichnung einstellen]ausgewählt werden ( 56).

Klicken Sie auf die entsprechende Aufzeichnungsmodus-Schaltfläche, um denAufzeichnungsmodus zu ändern.

Die folgenden 3 Aufzeichnungsmodi stehen zur Auswahl.

Einzelbild

Serienbild

Intervall

Ändern des Aufzeichnungsmodus

Wählen Sie die Anzahl der Bilder unter 2, 5, 10,15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 und unbegrenztaus. Wählen Sie die Intervallzeit zwischen 1Minute und 120 Minuten aus, indem Sie auf oder klicken oder die Zahl direkt eingeben.

6 Intervallmodus

Verwendung der Bildaufzeichnungs-Funktion

Page 59: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

59

DV

Mes

sen

ger

D

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie zuerst auf das Register [Meine Kamera], und dannauf das Register (CAMERA).

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Aufzeichnung].Die Anzeige ändert sich auf der Basisdes Aufzeichnungsmodus.

Im Einzelbild- und Serienbildmodus erscheint das Fenster DVM Betrachter, indem Sie die aufgenommenen Standbilder überprüfen können.

Aufzeichnen mit Ihrem Camcorder

Dateiname

Anzahl derStandbilder

Zeigt das vorhergehendeim Serienmodusaufgenommene Bild an.

Zeigt das nächste imSerienmodusaufgenommene Bild an.

Schließt dasFenster.

Page 60: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

60

Im Einzelbild- und Serienbildmodus erscheint das Fenster DVM Betrachter, indem Sie die aufgenommenen Standbilder überprüfen können.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie zuerst auf das Register [Kontakt], und dann auf dasRegister (CAMERA).

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Aufzeichnung].

Die Anzeige ändert sich auf der Basisdes Aufzeichnungsmodus, und derStatus wird angezeigt. Die gleichenInformationen werden auch auf demBildschirm Ihres Kontakts angezeigt.

Aufzeichnen mit dem Camcorder Ihres Kontakts

Verwendung der Bildaufzeichnungs-Funktion

Page 61: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

61

DV

Mes

sen

ger

D

Verwendung der Sehen & Aufzeichnen-Funktion

Über DV Messenger ist Fernzugriff auf den Camcorder möglich.

❍Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion kann nur mit Camcordern benutztwerden, die mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind.

❍Sie benötigen zwei Windows Messenger-Konten (E-Mail-Adressen): einHeimkonto und ein Fernkonto.

❍Sie müssen das Fernkonto der Kontaktliste des Heimkontos, und dasHeimkonto der Kontaktliste des Fernkontos hinzufügen.

❍Camcorder und Computer müssen eingeschaltet bleiben.

Bevor Sie aus der Ferne auf den Camcorder zugreifen können, müssen Sie dasFernkonto auswählen, dem Sien Zugriff auf den Camcorder gewähren.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein,schließen Sie ihn an den Computer an, starten Sie DVMessenger, und melden Sie sich über das Heimkonto beiWindows Messenger an.Sie können die Sehen & Aufzeichnen-Funktion nicht benutzen, wenn Sie nichtbei Windows Messenger angemeldet sind.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf , und wählen Sie [Sehen & Aufzeichneneinstellen] im angezeigten Menü.

Sehen & Aufzeichnen einstellen

Page 62: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

62

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Wählen Sie Ihr Fernkonto in der Liste [Nicht zugelasseneMitglieder] aus, und klicken Sie auf [<<Zulassen].• Die in der Kontaktliste von

Windows Messengerregistrierten Teilnehmererscheinen in der Liste.Anfänglich sind alle Teilnehmerin der Liste [Nicht zugelasseneMitglieder] aufgeführt.

• Das ausgewählte Kontoerscheint in der Liste [Zugelassene Mitglieder].

• Um einen Teilnehmer aus der Liste [Zugelassene Mitglieder] zu löschen,wählen Sie den Teilnehmer aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche[Verwehren>>].

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Klicken Sie auf [OK], nachdem Sie Ihr Fernkonto der Liste[Zugelassene Mitglieder] hinzugefügt haben.Die Einstellung bleibt gespeichert, selbst wenn Sie DV Messenger schließen.

Sie müssen DV Messenger bei sich zu Hause auf den Fernzugriff-Bereitschaftsmodus einstellen.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein,schließen Sie ihn an den Computer an, starten Sie DVMessenger, und melden Sie sich über das Heimkonto beiWindows Messenger an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Klicken Sie auf , und wählen Sie [Sehen & Aufzeichnenstarten] im angezeigten Menü.• Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion kann

nicht gestartet werden, wenn keinTeilnehmer der Liste [ZugelasseneMitglieder] hinzugefügt wurde.

• Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion kannnicht gestartet werden, wenn Sie überDV Messenger mit einem Kontaktkommunizieren. Trennen Sie zuerst DVMessenger ab.

• Der Audio-Assistent von WindowsMessenger wird gestartet. VergewissernSie sich, dass Ihr Camcorder für Bild undTon ausgewählt ist ( 33).

Starten von Sehen & Aufzeichnen

Verwendung der Sehen & Aufzeichnen-Funktion

Page 63: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

63

DV

Mes

sen

ger

D

• Wenn die Sehen & Aufzeichnen-Funktion gestartet wird, schaltet sich derLCD-Monitor des Camcorders aus, und die DVM Tafel zeigt denBereitschaftsmodus an.

❍Während der Benutzung der Sehen & Aufzeichnen-Funktion darf DVMessenger oder Windows Messenger nicht beendet werden, undCamcorder und Computer müssen eingeschaltet bleiben. Falls [Standby]oder [Ruhezustand] in [Energieoptionen] auf Ihrem Computer aktiviert ist,deaktivieren Sie die Funktion. Um Einzelheiten zum Ändern der Einstellungzu erfahren, wenden Sie sich bitte an den Computer-Hersteller oder anMicrosoft.

❍Wenn Sie einen Laptop-Computer verwenden, versorgen Sie denComputer über eine Netzsteckdose.

❍Sie können Ihren Camcorder nicht über die DVM Tafel bedienen, wenn dieSehen & Aufzeichnen-Funktion gestartet wird. Um Ihren Camcorder zubedienen, klicken Sie auf , und wählen Sie [Sehen & Aufzeichnenabbrechen] im angezeigten Menü aus.

❍Wird der Camcorder im Sehen & Aufzeichnen-Bereitschaftsmodusbelassen, schaltet er sich nach 24 Stunden automatisch aus.

Verbindung mit Sehen & AufzeichnenWenn Sie mit dem im Sehen & Aufzeichnen-Bereitschaftsmodus befindlichen DVMessenger zu Hause Verbindung aufnehmen, können Sie aus der Ferne auf denCamcorder zugreifen.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Starten Sie DV Messenger am Fernzugriffspunkt, und meldenSie sich über das Fernkonto bei Windows Messenger an.Sie brauchen keinen Camcorder an den Fernzugriffspunkt anzuschließen.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf .

Page 64: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

64

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Markieren Sie [Mit Sehen & Aufzeichnen Verbindungaufnehnen] mit einem Häkchen, wählen Sie das Heimkontoaus, und klicken Sie dann auf [Auswählen].• Die Verbindung mit DV Messenger

wird hergestellt, und das Fenster[Unterhaltung] von WindowsMessenger erscheint.

• Das Heimkonto erscheint nicht, wennes nicht in der Kontaktliste registriertist. Fügen Sie in einem solchen Fall dasHeimkonto der Kontaktliste hinzu.

❍ Im Sehen & Aufzeichnen-Modus wird der Camcorder auf manuelleScharfeinstellung eingestellt (Autofokus kann nicht verwendet werden).Benutzen Sie die Fokussiertasten oder die Taste [OneShot AF] zumFokussieren. Bei Betätigung der Taste [OneShot AF] fokussiert derCamcorder etwa 10 Sekunden lang automatisch.

❍Sie können keine Standbilder aufnehmen, während der Camcorder nachdem Drücken der Taste [OneShot AF] fokussiert.

❍Um die Verbindung mit dem Camcorder abzubrechen, klicken Sie auf.

Verwendung der Sehen & Aufzeichnen-Funktion

Page 65: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

65

DV

Mes

sen

ger

D

Zusätzliche Funktionen

Sie können das Hintergrundbild des Windows Messenger-Fensters ändern.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf .

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie ein Bild aus der Liste aus, und klicken Sie auf [OK].Wenn Sie ein Bild der Liste hinzufügenmöchten, klicken Sie auf [Zufügen],wählen Sie das Bild aus, und klicken Siedann auf [OK]. Maximal 10 Bilder im GIF-Format können der Liste hinzugefügtwerden. Um ein Bild von der Liste zulöschen, wählen Sie das Bild aus, undklicken Sie auf [Löschen].

Ändern des Hintergrunds von Windows Messenger

Page 66: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

66

Zusätzliche Funktionen

❍ Je nach der Größe des Bilds erscheint u.U. nur ein Teil des Bilds.❍ Je nach der Größe des Windows Messenger-Fensters können Bild und

Schrift überlappt erscheinen.❍Wird der Hintergrund auf eine andere Farbe als Weiß eingestellt, erscheint

das Bild u.U. nicht korrekt. Überprüfen Sie die Einstellung nach demfolgenden Verfahren.1. Klicken Sie auf [Start], und wählen Sie [Systemsteuerung].2. Klicken Sie auf [Darstellung und Designs].3. Klicken Sie auf [Anzeige].4. Klicken Sie im Fenster [Eigenschaften von Anzeige] auf das Register

[Darstellung] und dann auf die Schaltfläche [Erweitert].5. Wählen Sie im Fenster [Erweiterte Darstellung] den Eintrag [Fenster] in

der Dropdownliste [Element], und prüfen Sie, ob [1. Farbe] auf Weißeingestellt ist.

■ Einstellen der BildaufzeichnungGeben Sie den Zielordner und die Dateinamen für aufgenommene Bilder an( 56).

■ DVM Tafel-SteuerungGeben Sie an, ob die DVM Tafel jedes Mal, wenn Ihr Kontakt die Bildtransfer- oderBildaufzeichnungs-Funktion startet, automatisch angezeigt werden soll. DieseEinstellung bleibt gespeichert, selbst wenn Sie DV Messenger schließen.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf , und wählen Sie [Steuerung der DVM Tafel]im angezeigten Menü.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der gewünschtenOption.

Optionseinstellungen

Page 67: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

67

AV

/C C

amer

a St

ora

ge

Sub

un

it-W

IA-T

reib

er

D

Herunterladen von Standbildern/Filmaufnahmen auf einen Computer

❍Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn dieKartenzugriffslampe des Camcorders blinkt (während Daten von derSpeicherkarte ausgelesen bzw. auf die Speicherkarte geschrieben werden).Eine Missachtung kann zu einer Verfälschung der Speicherkartendatenführen.- Unterlassen Sie das Öffnen der Speicherkartenschlitzabdeckung, das

Herausnehmen der Speicherkarte oder das Abtrennen des DV-Kabels.- Nicht den Camcorder oder Computer ausschalten.- Nicht die Stellung des Schalters POWER oder TAPE/CARD verändern.

❍Formatieren Sie die Speicherkarte mit dem Camcorder.❍ Im Falle von Bildern, die nicht mit dem Camcorder Ihres Kontakts aufgenommen

wurden, werden möglicherweise keine Miniaturbilder angezeigt.❍Standbilder können nicht mit Scanner- und Kamera-Assistent zur

Speicherkarte hochgeladen werden.❍Unterlassen Sie das Drehen der auf einer Speicherkarte aufgezeichneten

Standbilder im Windows Bild- und Faxbetrachter, im Scanner- undKamera-Assistent oder im Windows Explorer. Anderenfalls wird dasDateiformat des Originalbilds verändert, und die Aufnahmeinformationendes Standbilds können verloren gehen, so dass das Standbild nicht mehrim Camcorder angezeigt werden kann.

❍Die auf die Speicherkarte geschriebenen bzw. auf die Festplatteheruntergeladenen Standbilder/Filmaufnahmen sind wichtigeOriginaldateien. Fertigen Sie zuerst eine Kopie der Datei an, bevor Sie sieauf Ihrem Computer bearbeiten.

❍Falls die folgende Meldung erscheint, prüfen Sie, ob die Speicherkartekorrekt in den Camcorder eingesetzt ist. Ist das der Fall, trennen Sie denCamcorder vom Computer, und schließen Sie ihn wieder an.

❍Falls die Speicherkarte zahlreiche Standbilder/Filmaufnahmen enthält, kannes eine Weile dauern, bis der Scanner- und Kamera-Assistent geöffnet wird.

❍Wenn Sie [Canon Camera Storage Device] in der Explorer-Ansicht wählen,wird der Ordnerinhalt u.U. nicht richtig angezeigt. Klicken Sie in diesemFall mit der rechten Maustaste auf den Ordner, und wählen Sie[Aktualisieren] im Kontextmenü.

❍Wenn der AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber bereits im Computerinstalliert ist und Sie den Camcorder über ein DV-Kabel an den Computeranschließen und auf den Modus CARD PLAY (VCR) einstellen, erscheint[Canon Camera Storage Device] oder [Canon DV-Camcorder] in derExplorer-Ansicht. Wenn der Treiber nicht installiert ist, erscheint nur dasSymbol [Canon DV-Camcorder].

AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber

Page 68: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

68

Herunterladen von Standbildern/Filmaufnahmen auf einen Computer

Herunterladen mit Scanner- und Kamera-AssistentSie können Standbilder/Filmaufnahmen mit dem Scanner- und Kamera-Assistentvon der Speicherkarte zum Computer herunterladen (nur Bilder, die mit IhremCanon-Camcorder auf die Speicherkarte aufgezeichnet wurden).

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Setzen Sie eine Speicherkarte in den Camcorder ein.Schließen Sie den Speicherkartenfachdeckel, nachdem Sie eine Speicherkarteeingeschoben haben.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an.

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Stellen Sie den Camcorder auf den CARD PLAY (VCR)-Modusein.

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Verbinden Sie den Camcorder über das DV-Kabel mit demComputer ( 22).• Der Scanner- und Kamera-

Assistent startet automatisch.• Falls das Programm nicht

automatisch startet, wählenSie [Arbeitsplatz] im [Start]-Menü, klicken Sie mit derrechten Maustaste auf[Canon Camera StorageDevice], und klicken Sie dannauf [Bilder holen].

[Canon CameraStorage Device]: Siekönnen Standbilder/Filmaufnahmen voneiner Speicherkarteauf den Computerherunterladen.

[Canon DV-Camcorder]: Siekönnen auf BandaufgezeichneteStandbilder/Filmaufnahmenauf dem Computer wiedergeben.

Page 69: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

69

AV

/C C

amer

a St

ora

ge

Sub

un

it-W

IA-T

reib

er

D

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Weiter].Miniaturbildversionen derCamcorderdateien erscheinen.

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Vergewissern Sie sich, dass die herunterzuladendenStandbilder/Filmaufnahmen mit Häkchen markiert sind, undklicken Sie dann auf [Weiter].

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Geben Sie einen Dateinamen und einen Zielordner an, undklicken Sie dann auf [Weiter].• Der Download der

ausgewählten Standbilderbeginnt.

• Wenn der Download beendetist, erscheint ein Dialogfeld zurBestätigung der Fertigstellung.

Page 70: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

70

Herunterladen mit dem Windows Explorer

Herunterladen von Standbildern/Filmaufnahmen auf einen Computer

8.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wenn Sie das Programm beenden wollen, wählen Sie [Nichts],und klicken Sie auf [Weiter].

9.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Fertig stellen].Sie können auch die kopiertenStandbilder überprüfen, indem Sieauf die Verknüpfung zumZielordner klicken.

Mit dem Windows Explorer können Sie Standbilder/Filmaufnahmen von derSpeicherkarte zum Computer herunterladen.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Arbeitsplatz] im Menü [Start].

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Doppelklicken Sie auf das Symbol [Canon Camera StorageDevice].

Page 71: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

71

AV

/C C

amer

a St

ora

ge

Sub

un

it-W

IA-T

reib

er

D

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Doppelklicken Sie auf den Ordner [DCIM] für Standbilder undden Ordner [SD_VIDEO] für Filme.

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Doppelklicken Sie auf den Ordner [***CANON] für Standbilderund den Ordner [PRL***] für Filme.• Anstelle der Sternchen (*) werden Ziffern angezeigt.• Die auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder/Filmaufnahmen werden

angezeigt.• Wenn Sie [Miniaturansicht] im Menü [Ansicht] wählen, werden Miniaturbilder

von den Standbildern/Filmaufnahmen angezeigt. Die Miniaturbilder vonBildern, die nicht mit einem digitalen Camcorder von Canon aufgenommenwurden, werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

• Wenn Sie im Windows Explorer auf ein Standbild doppelklicken, wird esvergrößert angezeigt.Wenn Sie auf eine andere Datei als ein Standbild doppelklicken, wird dieDatei in den Ordner [Eigene Bilder] heruntergeladen.

Page 72: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

72

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie das Miniaturbild an, und ziehen Sie es beigedrückter Maustaste zum gewünschten Ordner (Ziehen undAblegen).

ODER•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bild, und wählenSie [Kopieren] im Kontextmenü.

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Öffnen Sie einen Ordner, klicken Sie mit der rechten Maustasteim Ordner, und wählen Sie [Einfügen] im Kontextmenü.

Herunterladen von Standbildern/Filmaufnahmen auf einen Computer

Page 73: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

73

AV

/C C

amer

a St

ora

ge

Sub

un

it-W

IA-T

reib

er

D

Hochladen von Dateien vom Computer auf die Speicherkarte

❍Wenn Sie eine SD-Speicherkarte verwenden, stellen Sie sicher, dass dieStellung des Schutzschalters eine Aufzeichnung ermöglicht.

❍Wenn Sie Bilder auf die Speicherkarte hochladen wollen, darf derDateiname nicht länger als 8 Zeichen sein. Je nachdem, wie viele Zeichendie Erweiterung enthält (4 Zeichen oder mehr), werden Dateien eventuellnicht hochgeladen.

❍Dateien können nicht mittels Ziehen und Ablegen auf denSpeicherkartenordner der Speicherkarte hochgeladen werden.

❍Dateien werden je nach dem Dateityp und der Größe eventuell nicht aufdie Speicherkarte hochgeladen.

❍Auf die Speicherkarte hochgeladene Standbilder/Filmaufnahmen werdenje nach dem Dateityp und der Größe eventuell nicht auf dem Camcorderwiedergegeben.

❍Wenn Sie Standbilder/Filmaufnahmen vom Camcorder zum Computerherunterladen und wieder zum Camcorder hochladen:

– Die Standbilder/Filmaufnahmen werden eventuell nicht auf demCamcorder wiedergegeben.

– Die vor dem Herunterladen gültige DPOF-Einstellung wird aufgehoben.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die hinzuzufügendeDatei, und wählen Sie [Kopieren] im Kontextmenü.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Öffnen Sie in der Explorer-Ansicht einen Ordner in derSpeicherkarte, klicken Sie mit der rechten Maustaste im Ordner,und wählen Sie [Paste in dieses Heft] im Kontextmenü.• Das Hochladen beginnt.• Wenn der Dateiname bereits im

ausgewählten Ordner existiert,kann die Datei nicht zurSpeicherkarte hochgeladenwerden.

• Falls [Paste in dieses Heft] nichtim Menü erscheint, ist dieSpeicherkarte möglicherweiseschreibgeschützt.

Page 74: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

74

Deinstallieren der Software

Deinstallieren Sie die Software, falls sie nicht korrekt installiert wurde oder nichtmehr benötigt wird.

Beenden Sie alle laufenden Programme, bevor Sie mit der Deinstallationbeginnen.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie im [Start]-Menü der Reihe nach [Alle Programme],[Canon Utilities], [DV Messenger] und [DV Messenger Uninstall]an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Wenn das Bestätigungs-Dialogfeld erscheint, klicken Sie auf[Ja].Das Deinstallations-Dienstprogramm wird gestartet.

Deinstallieren von DV Messenger

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Wenn das Bestätigungs-Dialogfeld erscheint, klicken Sie auf[OK].Damit ist die Deinstallation abgeschlossen.

Page 75: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

75

DV

Mes

sen

ger

D

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an.

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Deinstallieren des Canon USB Video-Treibers:Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK-Modus ein, undschließen Sie ihn über das USB-Kabel an den Computer an.Deinstallieren des AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers:Stellen Sie den Camcorder auf den NETWORK- oder CARD PLAY(VCR)-Modus ein, und schließen Sie ihn über das DV-Kabel anden Computer an.Wenn der [Scanner- und Kamera-Assistent] oder der Explorer geöffnet ist,beenden Sie die Programme.

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Systemsteuerung] im Menü [Start].

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Drucker und andere Hardware].

Deinstallieren des Canon USB Video-Treibers/Deinstallierendes AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Scanner und Kameras].Falls Sie das Symbol [Scanner undKameras] nicht finden können,siehe S. 85.

Page 76: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

76

Deinstallieren der Software

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie im Bestätigungs-Dialogfeld auf [Ja].• [#(Nummer)] kann nach [Canon Camera Storage Device] oder [Canon USB

Video] erscheinen.• Damit ist der Deinstallationsvorgang abgeschlossen.

Ein Teil des Canon USB Video-Treibers (Canon USB Video Control) wird mitdem obigen Verfahren nicht deinstalliert. Um [Canon USB Video Control] zudeinstallieren, gehen Sie gemäß den Anweisungen unter Deinstallation desCanon USB Video-Treibers ( 85) vor.

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Deinstallieren des Canon USB Video-Treibers:Rechtsklicken Sie auf das Symbol [Canon USB Video], undwählen Sie [Löschen].Deinstallieren des AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers:Rechtsklicken Sie auf das Symbol [Canon Camera StorageDevice], und wählen Sie [Löschen].Falls das Symbol nichterscheint, siehe S. 85.

Page 77: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

77

DDV Messenger

Um die folgenden Verfahren einer Fehlersuche zu unterziehen, schlagen Sie aufden entsprechenden Seiten nach.- Installation des Canon USB Video-Treibers ( 84)- Installation und Betrieb des AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers ( 85)- Deinstallation des Canon USB Video-Treibers und des AV/C Camera Storage

Subunit-WIA-Treibers ( 85)

Verbindung

? Canon-Camcorder: [Canon USB Video] oder [Canon DV-Gerät] erscheintnicht im Dialogfeld [Audio-Assistent].➜ Prüfen Sie, ob der Camcorder über das USB-Kabel oder das DV-Kabel

korrekt mit dem Computer verbunden ist.➜ Wenn Sie einen Camcorder mit NETWORK-Modus haben, prüfen Sie, ob der

POWER-Schalter auf NETWORK steht.Wenn Sie einen Camcorder ohne NETWORK-Modus haben, prüfen Sie, obder POWER-Schalter auf einer anderen Stellung als OFF steht.

➜ Sie haben den [Audioupdate für Windows Messenger] nicht durchgeführt.Bitte wenden Sie Sich an Microsoft für Details.

? Es wird keine Verbindung mit DV Messenger hergestellt.➜ DV Messenger stellt keine Verbindung her, wenn Ihr Kontakt DV Messenger

nicht gestartet hat. Wiederholen Sie den Vorgang, nachdem Ihr Kontakt DVMessenger gestartet hat. Falls Ihr Kontakt DV Messenger nicht besitzt, bittenSie ihn, die neuste Version von DV Messenger von der Canon-Homepageherunterzuladen.

➜ Die Verbindung mit DV Messenger wird nicht hergestellt, wenn Ihr KontaktDV Messenger Version 1 benutzt. Bitten Sie Ihren Kontakt, die neusteVersion von DV Messenger von der Canon-Homepage herunterzuladen.

➜ Wenn Sie einen Router verwenden, muss er mit UPnP (Universal Plug & Play)kompatibel sein. Bitte fragen Sie den Router-Hersteller nach Einzelheiten.Außerdem muss der Router als “Internetgateway” erkannt werden ( 25).Sie müssen auch die Firewall-Funktion von Windows XP deaktivieren( 28). Bitte beachten Sie, dass einwandfreier Betrieb nicht für einenbestimmten Router garantiert werden kann, selbst wenn er alleVoraussetzungen erfüllt.

➜ Wenn eine Antivirus-Software in Ihrem Computer installiert ist, istmöglicherweise die Firewall der Software aktiv. In einem solchen Fall müssenSie die Firewall-Funktion der Software deaktivieren. Um weitere Einzelheitenzu erfahren, konsultieren Sie Ihren Software- oder Computerhersteller.

? Wenn Sie die Verbindung mit DV Messenger herstellen, erscheint eineZeichenfolge, die mit einem “#” beginnt.➜ Hierbei handelt es sich um verschlüsselte Textdaten, die für die Verbindung

erforderlich sind. DV Messenger sendet diese Daten alsSofortbenachrichtigung zu Ihrem Kontakt.

Fehlerbehebung

Page 78: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

78

? Eine Sofortbenachrichtigung erscheint, wenn DV Messenger innerhalbvon 30 Sekunden keine Verbindung herstellen konnte.➜ Falls Ihr Kontakt nicht innerhalb von 30 Sekunden antwortet, nachdem Sie

versucht haben, eine Verbindung mit DV Messenger herzustellen, wird eineMeldung mit der Bitte, DV Messenger Version 2 herunterzuladen, zu IhremKontakt gesendet.

➜ Wenn Ihr Kontakt versucht hat, eine Verbindung mit DV Messenger Version1 herzustellen, erhält er automatisch eine Meldung mit der Bitte, DVMessenger Version 2 herunterzuladen.

? Camcorder ohne NETWORK-Modus: Die DVM Tafel schaltet nicht auf den[CARD]-Modus um, obwohl der Camcorder auf den Modus CARD PLAY(VCR) eingestellt wurde.➜ Prüfen Sie, ob der AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber korrekt

installiert ist.1. Stellen Sie Ihren Camcorder auf den Modus CARD PLAY (VCR) ein.2. Schließen Sie den Camcorder über ein DV-Kabel an den Computer an.3. Klicken Sie im [Start]-Menü auf [Arbeitsplatz].4. Prüfen Sie nach, ob [Canon Camera Storage Device] unter [Scanner und

Kameras] angezeigt wird.Falls [Canon Camera Storage Device] nicht angezeigt wird, installierenSie den AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber.

? Canon-Camcorder: “Ihr DV Camcorder ist nicht richtig angeschlossen“erscheint auf der DVM Tafel, wenn ich den Camcorder an den Computeranschließe.➜ Wenn Sie einen Camcorder mit NETWORK-Modus haben, prüfen Sie, ob der

POWER-Schalter auf NETWORK steht.➜ Wenn Sie einen Camcorder ohne NETWORK-Modus haben, vergewissern Sie

sich, dass er über ein DV-Kabel mit dem Computer verbunden ist.

Videokonferenz? Das Videobild erscheint nicht im Fenster [Unterhaltung] von Windows

Messenger, obwohl es auf dem LCD-Monitor des Camcorders angezeigtwird.➜ Prüfen Sie, ob Ihr Camcorder über das USB-Kabel oder das DV-Kabel korrekt

mit dem Computer verbunden ist.➜ Windows Messenger ist eventuell nicht in der Lage, Bild- und Tonsignale zu

empfangen, wenn Sie die Betriebsart des Camcorders während derVideokonferenz geändert haben. Klicken Sie auf [Kamera deaktivieren] unddann auf [Kamera starten], um die Videokonferenz erneut zu starten.

➜ Einige Canon-Camcorder sind mit einer verlängerten Aufnahmefunktion( SP/ LP) ausgestattet. Die verlängerten Aufnahmemodi werden nicht vonWindows Messenger unterstützt. Wenn Sie den Camcorder im ModusCAMERA benutzen, stellen Sie sicher, dass der Aufnahmemodus nicht auf

SP oder LP im Menü eingestellt ist. Wenn Sie den Camcorder im ModusPLAY (VCR) benutzen, stellen Sie sicher, dass das Wiedergabeband im ModusSP oder LP bespielt wurde.

Fehlerbehebung

Page 79: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

79

D

➜ Prüfen Sie, ob [Kamera] im [Audio-Assistent] korrekt eingestellt ist. KlickenSie auf [Kamera deaktivieren] im Fenster [Unterhaltung] von WindowsMessenger. Stellen Sie die Einstellung in [Audio-Assistent] erneut ein. KlickenSie auf [Kamera starten], um die Videokonferenz zu starten.

? Ich empfange das Videobild meines Kontakts im Fenster [Unterhaltung]von Windows Messenger, aber nicht den Ton.➜ Wenn Ihr Kontakt einen Camcorder ohne NETWORK-Modus benutzt, der die

Speicherkartenfunktion unterstützt, fragen Sie ihn/sie, ob der Camcorder aufBandaufnahme eingestellt ist (der TAPE/CARD-Schalter steht auf TAPE).

➜ Überprüfen Sie die Position desLautstärke-Schiebereglers im Fenster[Unterhaltung] von WindowsMessenger. Schieben Sie denSchieberegler nach rechts, bis diePegelanzeige auf der rechten Seiteausschlägt.

➜ Prüfen Sie nach, ob das Audiogerät in der [Systemsteuerung] auf [Ton aus]eingestellt ist.1. Wählen Sie [Systemsteuerung] im [Start]-Menü.2. Wählen Sie [Sounds, Sprachein-/ausgabe und Audiogeräte].

Page 80: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

80

Fehlerbehebung

3. Klicken Sie auf [Sounds und Audiogeräte].

4. Prüfen Sie nach, ob [Gerätelautstärke] auf [Ton aus] eingestellt ist.Entfernen Sie nötigenfalls das Häkchen.

➜ Klicken Sie auf [Kamera deaktivieren], und unterbrechen Sie dieVideokonferenz. Bitten Sie Ihren Kontakt, seine/ihre Mikrofoneinstellungen in[Audio-Assistent] zu überprüfen.

? Mein Kontakt empfängt das Videobild, aber keinen Ton.➜ Canon-Camcorder ohne NETWORK-Modus mit Unterstützung der

Speicherkartenfunktion: Prüfen Sie, ob der Camcorder auf Bandaufnahmeeingestellt ist (der TAPE/CARD-Schalter steht auf TAPE).

➜ Überprüfen Sie die Position des Mikrofon-Lautstärkeschiebereglers. SchiebenSie den Schieberegler nach rechts, bis die Pegelanzeige auf der rechten Seiteausschlägt.

➜ Wenn Sie einen Canon-Camcorder benutzen, klicken Sie auf [Kameradeaktivieren], und prüfen Sie, ob [Canon USB Video] oder [Canon DV-Gerät]im [Audio-Assistent] gewählt ist. Klicken Sie auf [Kamera starten], um dieVideokonferenz zu starten.

➜ Bitten Sie Ihren Kontakt, die Lautsprecher-Einstellungen zu überprüfen. Dasvon Ihrem Kontakt anzuwendende Verfahren ist unter “Ich empfange dasVideobild meines Kontakts im Fenster [Unterhaltung] von WindowsMessenger, aber nicht den Ton.” beschrieben.

Page 81: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

81

D

? Ein Echo ist im Ton zu hören.➜ Wenn Sie Lautsprecher verwenden, kann der Lautsprecherton je nach der

Lautstärke und der Mikrofonempfindlichkeit vom Mikrofon aufgenommenwerden, so dass ein Echo entsteht. Ändern Sie die Richtung oder den Pegeldes Mikrofons, oder stellen Sie den Camcorder weiter entfernt von denLautsprechern auf. Wir empfehlen die Verwendung eines Kopfhörersanstelle von Lautsprechern.

? Der Ton kann nicht stummgeschaltet werden.➜ Selbst wenn der Mikrofonpegelhebel ganz nach links geschoben wird und

der Lautstärkehebel auf Stummschaltung gestellt ist, können nochTonsignale zu Ihrem Kontakt gesendet werden. Schieben Sie den Hebelnach rechts und wieder nach links zurück; jetzt dürften keine Tonsignalemehr zu Ihrem Kontakt gesendet werden.

? Es werden ungewöhnliche Geräusche erzeugt, wenn das Band aufWiedergabepause geschaltet oder mit dem Wiedergabe-Steuerhebelwiedergegeben wird.➜ Je nach dem Camcorder kann Windows Messenger ein ungewöhnliches

Geräusch, wie z.B. Summen, erzeugen, wenn Sie die Wiedergabeunterbrechen oder den Wiedergabe-Steuerhebel benutzen.

? Die Operation [Kamera stoppen] oder das Beenden einer Unterhaltungnimmt Zeit in Anspruch.➜ Der Vorgang kann länger dauern, wenn Sie ein USB-Kabel für die

Verbindung verwenden.

? Der Camcorder kann nicht bedient werden.➜ Falls Sie den Camcorder Ihres Kontakts nicht steuern können, hat Ihr

Kontakt möglicherweise die Fernsteuerung gesperrt.➜ Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder korrekt an den Computer

angeschlossen ist.➜ Camcorder ohne NETWORK-Modus: Wenn der Canon-Camcorder auf den

Modus CAMERA eingestellt ist, wird bei einigen Camcordern nach einerbestimmten Zeit der Demonstrationsmodus aktiviert. Während derDemonstration ist die Bedienung des Camcorders über die DVM Tafeleventuell nicht möglich. Betätigen Sie den Zoomhebel am Camcorder,um die Demonstration abzuschalten.

Page 82: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

82

Fehlerbehebung

? Die DVM Tafel zeigt den Vorgang während der Einzelbildschaltung nichtkorrekt an.➜ Während der Einzelbildschaltung führt der Camcorder kurzzeitig Zeitlupen-

Wiedergabe durch. Aus diesem Grund zeigt die DVM Tafel eventuell[Langsam] an.

? Die Scharfeinstelltasten auf der DVM Tafel können nicht im Modus TAPECAMERA bedient werden.➜ Camcorder ohne NETWORK-Modus: Wenn der Canon-Camcorder auf den

Modus [ (Einfache Aufnahme) eingestellt wird, kann die Schärfe nichtmanuell eingestellt werden. Stellen Sie den Camcorder auf einen anderenModus als [ (Einfache Aufnahme) ein.

➜ Wenn Sie den XL1S verwenden, können Sie auf der DVM Tafel nicht aufmanuelle Scharfeinstellung umschalten. Stellen Sie den Camcorder aufmanuelle Scharfeinstellung ein, bevor Sie die Fokussiertasten der DVM Tafelbenutzen.

? Der Camcorder schaltet sich während des Betriebs im Modus CAMERAaus.➜ Camcorder ohne NETWORK-Modus: Wenn der Canon-Camcorder auf den

Modus CAMERA eingestellt und ein bespielbares Band eingelegt ist, schaltetsich der Camcorder zum Schutz des Bands und der Videoköpfe nach einerbestimmten Zeit automatisch aus. Wenn Sie den Camcorder im ModusCAMERA benutzen, nehmen Sie das Band heraus, oder aktivieren Sie denSchreibschutz.

➜ Im Modus Sehen & Aufzeichnen schaltet sich der Camcorder nach 24Stunden automatisch aus.

➜ Im Intervallmodus der Bildaufzeichnung schaltet sich der Camcorder nach 24Stunden automatisch aus.

Bildfreigabe? Bildfreigabe kann nicht durchgeführt werden.

➜ Es befindet sich keine Speicherkarte im Camcorder.➜ Die Speicherkarte enthält keine Bilder, die freigegeben werden können. Nur

Standbilder im JPEG-Format (JPG) und Filme im Format Motion JPEG (AVI)oder MPEG-4 (ASF) können freigegeben werden. Für Bilder, die nicht miteinem Canon-Camcorder aufgenommen wurden, erscheinen möglicherweisekeine Miniaturbilder.

➜ Prüfen Sie, ob die Speicherkartenschlitzabdeckung offen ist.➜ Wenn der Camcorder über ein DV-Kabel angeschlossen ist, prüfen Sie, ob ein

Anwendungsprogramm, das die Bildtransferfunktion benutzt (wie z.B. derScanner- und Kamera-Assistent), auf dem Computer läuft. Ist dies der Fall,schließen Sie die betreffende Anwendung.

➜ Wenn der Camcorder über ein DV-Kabel angeschlossen ist, prüfen Sie, obdas Fenster, das die Auswahl eines auszuführenden Anwendungsprogrammsgestattet, angezeigt wird. Falls das Fenster angezeigt wird, schließen Sie es.Wir empfehlen, Ihren Computer so einzustellen, dass ein solches Fensterbeim Anschließen des Camcorders nicht angezeigt wird ( 20).

Page 83: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

83

D

? Das während des Bildtransfers angezeigte Statusfenster bleibtunverändert.➜ Wenn umfangreiche Bilddateien übertragen werden, kann die Übertragung

von der Speicherkarte zum Computer länger dauern. In einem solchen Fallverändert sich die Anzeige des Fensters nicht. Die Anzeige des Fenstersändert sich nach einer Weile nach Beginn des Transfers.

➜ Falls Sie oder Ihr Kontakt über eine langsame Leitung (z.B. ein analogesModem) mit dem Internet verbunden sind, kann es lange dauern, bis sich dieAnzeige ändert.

? Es werden keine Bilder übertragen.➜ Es befindet sich keine Speicherkarte im Camcorder Ihres Kontakts.➜ Die Speicherkarte im Camcorder Ihres Kontakts enthält keine Bilder, die

übertragen werden können.➜ Ihr Kontakt hat keine Bilder freigegeben.➜ Ihr Kontakt führt die Einstellung für die Bildfreigabe durch. Warten Sie, bis

Ihr Kontakt fertig ist.➜ Bei offener Speicherkartenschlitzabdeckung funktioniert der Bildtransfer

eventuell nicht. Bitten Sie Ihren Kontakt, die Speicherkartenschlitzabdeckungzu schließen.

➜ Falls ein Anwendungsprogramm, das die Bildtransferfunktion benutzt (wiez.B. der Scanner- und Kamera-Assistent), auf dem Computer Ihres Kontaktsläuft, können Sie die Bildtransferfunktion nicht benutzen. Bitten Sie IhrenKontakt, die betreffende Anwendung zu beenden.

➜ Falls auf dem Computermonitor Ihres Kontakts ein Fenster zur Auswahl einerauszuführenden Anwendung beim Anschließen des Camcorders erscheint,können Sie die Bildtransferfunktion nicht benutzen. Bitten Sie Ihren Kontakt,das Fenster zu schließen.

? Bilder werden im Auswahlfenster für die Bildfreigabe nicht korrektangezeigt.➜ Bilder, die nicht mit Ihrem Camcorder aufgenommen wurden, werden

möglicherweise nicht korrekt angezeigt.➜ Bilddateien über 20 MB werden nicht angezeigt.

? Die Freigabeeinstellungen werden zurückgesetzt.➜ Die Einstellung wird zurückgesetzt, wenn Sie den POWER-Schalter am

Camcorder verstellen oder die Speicherkarte herausnehmen.

Sehen & Aufzeichnen? Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion wird nicht aktiviert.

➜ Die Sehen & Aufzeichnen-Funktion kann nur mit Canon-Camcordernbenutzt werden, die mit dem NETWORK-Modus ausgestattet sind.

➜ Sie können die Sehen & Aufzeichnen-Funktion nicht starten, wenn Sie dieTeilnehmer, denen Sie eine Verbindung zu Sehen & Aufzeichnen gestatten,nicht eingestellt haben ( 61).

➜ Sie können die Sehen & Aufzeichnen-Funktion nicht starten, wenn Sie nichtbei Windows Messenger angemeldet sind.

Page 84: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

84

? Keine Verbindung mit Sehen & Aufzeichnen.➜ Sie können die Sehen & Aufzeichnen-Funktion nicht starten, wenn Sie das

Fernkonto, das die Verbindung zu Sehen & Aufzeichnen gestattet, nichteingestellt haben ( 61).

➜ 24 Stunden sind seit dem Start der Sehen & Aufzeichnen-Funktionvergangen. Der Camcorder schaltet sich nach 24 Stunden automatisch aus.

➜ Wenn sich der Computer, an den der Fern-Camcorder angeschlossen ist, imBereitschaftsmodus befindet, können Sie keine Verbindung zum Fern-Camcorder herstellen. Um Einzelheiten zur Änderung der Computer-Einstellung zu erfahren, wenden Sie Sich bitte an den Computerherstelleroder an Microsoft.

➜ Ihr Internet-Provider ändert möglicherweise die zugewiesenen IP-Adressenregelmäßig. Sie können keine Verbindung zum Fern-Camcorder herstellen,wenn sich die IP-Adresse nach dem Starten von DV Messenger geändert hat.Bitte konsultieren Sie Ihren Internet-Provider bezüglich weiterer Einzelheiten.

Windows Messenger

? Ich habe das Hintergrundbild von Windows Messenger geändert, aber eswird nicht korrekt angezeigt.➜ Die Bilddatei ist möglicherweise verfälscht.➜ Bei transparenten GIF-Dateien wird der transparente Teil möglicherweise

nicht richtig angezeigt.➜ Animierte GIF-Dateien werden mit der ersten Szene als Standbild angezeigt.

? Windows Messenger kann nicht beendet werden.➜ Windows Messenger kann nicht beendet werden, während DV Messenger

aktiv ist. Beenden Sie DV Messenger zuerst.

Deinstallation von DV Messenger

? Ich habe DV Messenger deinstalliert, aber [DV Network Software] wirdnoch immer im Fenster [Software] angezeigt.➜ Wählen Sie [DV Network Software] im Fenster [Software] aus, und klicken Sie

auf [Ändern/Entfernen].

? Der Canon-Camcorder ist über ein USB-Kabel mit dem Computerverbunden, wird aber nicht vom Computer erkannt.➜ Prüfen Sie, ob der Camcorder auf den NETWORK-Modus eingestellt ist.➜ Prüfen Sie, ob das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.➜ Der Treiber ist nicht korrekt installiert. Führen Sie eine Deinstallation ( 75)

und eine anschließende Neuinstallation ( 18) des Treibers durch.

? Die Treiberdateien sind nicht auffindbar.➜ Die Treiberdateien sind nicht korrekt im Computer installiert worden. Legen

Sie die CD-ROM ein, und installieren Sie die Dateien erneut im Computer.

Canon USB Video-Treiber

Fehlerbehebung

Page 85: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

85

D

Installation

? Der Canon-Camcorder ist über ein DV-Kabel an den Computerangeschlossen, wird aber nicht vom Computer erkannt.➜ Prüfen Sie, ob der Camcorder auf den NETWORK- oder CARD PLAY (VCR)-

Modus eingestellt ist.

➜ Wenn der IEEE1394-Anschluss nicht vorinstalliert war, prüfen Sie, ob dieIEEE1394-Adapterkarte korrekt installiert ist.

➜ Prüfen Sie, ob das DV-Kabel (IEEE1394) korrekt angeschlossen ist.

➜ Der Treiber ist nicht richtig installiert. Deinstallieren Sie den Treiber ( 75),und wiederholen Sie die Installation ( 19).

? Die Treiberdateien sind nicht auffindbar.➜ Die Treiberdateien sind nicht korrekt im Computer installiert worden. Legen

Sie die CD-ROM ein, und installieren Sie die Dateien erneut im Computer.

Herunterladen

? Canon Camera Storage Device wird nicht erkannt.➜ Die Abdeckung des Speicherkartenfachs ist offen. Trennen Sie das DV-Kabel

vom Camcorder, schließen Sie den Speicherkartenfachdeckel, und verbindenSie dann den Camcorder wieder mit dem Computer.

Hochladen

? Die Standbilddatei wird nicht zur Speicherkarte hochgeladen.➜ Es ist nicht genügend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden.

➜ Sie verwenden eine SD-Speicherkarte, und die Stellung des Schutzschaltersverhindert eine Aufzeichnung. Verschieben Sie den Schutzschalter.

Falls Sie Probleme mit der Deinstallation des Treibers hatten, wenden Sie diefolgenden Verfahren an, um den Treiber zu entfernen.

Wenden Sie die nachstehenden Verfahren auch unter den folgendenUmständen an.- Wenn Sie das Symbol [Scanner und Kameras] nicht unter [Drucker und

andere Hardware] finden können.- Wenn das Kamerasymbol nicht im Ordner [Scanner und Kameras]

erscheint.

1.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Systemsteuerung] im Menü [Start].

AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treiber

Deinstallation des Canon USB Video-Treibers und des AV/CCamera Storage Subunit-WIA-Treibers

Page 86: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

86

Fehlerbehebung

2.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [Leistung und Wartung].

3.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf [System].

4.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Klicken Sie auf die Registerkarte [Hardware] im Dialogfeld[Systemeigenschaften].

5.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Klicken Sie auf die Schaltfläche [Geräte-Manager].

Page 87: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

87

D

6.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Deinstallieren des Canon USB Video-Treibers:Falls [Canon USB Video] oder [Canon USB Video Control] unterden Kategorien [Bildbearbeitungsgeräte] und/oder [AndereGeräte] angezeigt wird, löschen Sie den Eintrag nach demfolgenden Verfahren.Deinstallieren des AV/C Camera Storage Subunit-WIA-Treibers:Falls [Canon Camera Storage Device] unter[Bildbearbeitungsgeräte] und/oder [Andere Geräte] angezeigtwird, löschen Sie den Eintrag nach dem folgenden Verfahren.1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den entsprechenden Eintrag,

und wählen Sie [Deinstallieren] im Kontextmenü.

2. Klicken Sie im Bestätigungs-Dialogfeld auf [OK], und schließen Sie dann[Systemeigenschaften] und [Geräte-Manager].Löschen Sie alle Einträge von [Canon Camera Storage Device], die unterden Kategorien [Andere Geräte] oder [Bildbearbeitungsgeräte] angezeigtwerden, oder die mehr als einmal in einer Kategorie erscheinen.

Page 88: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

88

Fehlerbehebung

7.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Wählen Sie [Arbeitsplatz] im [Start]-Menü, und doppelklickenSie nacheinander auf das Symbol [C:] sowie die Ordner[WINDOWS] und [Inf].

Falls der Ordner [Inf] nicht im Ordner [WINDOWS] sichtbar istGehen Sie folgendermaßen vor, um alle Dateien und Ordner anzuzeigen.1. Klicken Sie auf das Menü [Extras], und wählen Sie [Ordneroptionen] aus.2. Klicken Sie auf die Registerkarte [Ansicht].3. Aktivieren Sie im Abschnitt [Erweiterte Einstellungen] die Option [Alle

Dateien und Ordner anzeigen] unter der Kategorie [Versteckte Dateien undOrdner

Falls [Erweiterungen bei bekannte Dateitypen ausblenden] aktiviert ist,entfernen Sie das Häkchen.

8.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Doppelklicken Sie auf die Datei [Oem*.inf].• Eine Ziffer, wie “0” oder “1”,

steht an der Stelle des obigenSternchens (*). Sie werdenauch eine andere Datei mitdem Namen [Oem*.pnf]finden, welche die gleicheNummer wie die [Oem*.inf]-Datei hat. Diese beidenDateien bilden einen Satz. Esgibt möglicherweise vieleDateisätze, die mit “Oem”beginnen.

Page 89: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

89

D

• Die Windows-Anwendung“Editor” wird gestartet, umden Dateiinhalt anzuzeigen.Öffnen Sie beim Deinstallierendes Canon USB Video-Treibersjede [Oem*]-Datei, bis Siediejenige gefunden haben,deren erste Zeile den Eintrag [;Canon USB Video Driver]enthält.Öffnen Sie beim Deinstallierendes AV/C Camera StorageSubunit-WIA-Treibers jede[Oem*]-Datei, bis Sie diejenigegefunden haben, deren ersteZeile den Eintrag “AV/CCamera Storage WIA driver“enthält. Wenn Sie die richtigeDatei gefunden haben,löschen Sie denentsprechenden Dateisatz.

1. Schließen Sie das Editor-Fenster.

2. Klicken Sie mit der rechtenMaustaste auf die markiertenDateien, und wählen Sie[Löschen] im Kontextmenü.

9.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Schließen Sie alle Fenster, und führen Sie einen Neustart desComputers durch.Damit ist der Deinstallationsvorgang abgeschlossen.

Der Ordner [Inf] enthält zahlreiche Dateien, die für den einwandfreien Betriebdes Computers notwendig sind. Achten Sie mit größter Sorgfalt darauf, dassSie nicht versehentlich die falschen Dateien löschen. Falls Sie die falsche Dateilöschen, lässt sich Windows möglicherweise nicht wieder starten.

Page 90: DV Network Software Version 2 F Mode d’emploi · PDF file · 2004-04-08Canon, ihre Tochtergesellschaften und Schwesterunternehmen sowie ihre Vertriebsunternehmen und Händler sind

PUB. DIM-595 © CANON INC. 2003DY8-9120-398-000

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlands

France:Canon Communication & Image France S.A.Tél: (01)-41-30-15-15Fax: (01)-41-30-15-05

Suisse/Schweiz:Canon Schweiz AGTel: 01-835-6161, Fax: 01-835-6526Hotline 0900 57 55 20

Belgique:Canon Belgium N.V./S.A.Helpdesk: 0900-10627Tél: (02)-7220411Fax: (02)-7213274

Luxembourg:Canon Luxembourg SATel: (352) 48 47 961Fax: (352) 48 47 96232

Deutschland:Canon Deutschland GmbHEuropark Fichtenhain A1047807 Krefeld, Germanywww.canon.deHotline: 0180-500 6022

Österreich:Canon GmbHOberlaaerstraße 233 A-1100 ViennaTel: 01 680 88-0 Fax: 01 680 88-308

Italia:Canon Italia S.p.A.Pronto Canon : 02 8249 2000

Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.Stampato su carta riutilizzata al 100%.