16
www.ktr.com Explosionsschutz Die ATEX-Richtlinie und das KTR Programm für Ex-Bereiche

Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

www.ktr.com

ExplosionsschutzDie ATEX-Richtlinie und das KTR Programm für Ex-Bereiche

Page 2: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Achtung: Atmosphères Explosibles!

Wer Antriebssysteme für explosionsgefährdete Bereiche konstruiert, muss vieles beachten: Welchen Einfluss hat die ATEX-Richtlinie auf die Auswahl von Kupplungen und Kühl-systemen oder Hydraulik-Komponenten und Spannsätzen? Kann eine ausgewählte Komponente beispielsweise in der geforderten Temperaturklasse eingesetzt werden? Oder wie ist der Kupplungsschutz im Ex-Bereich auszuführen?Diese Broschüre gibt Antworten.

Die ATEX-Produkt-Richtlinie 2014/34/EU hat weitreichen-de Auswirkungen auf die Auswahl, die Installation, den Be-trieb und die Wartung von Betriebsmitteln innerhalb explosi-onsgefährdeter Bereiche. Dabei werden u. a. mechanische

Geräte und Gerätebestandteile im Hinblick auf eine poten-zielle Explosionsgefahr betrachtet und beurteilt.

Als führender Hersteller von Antriebskomponenten für den Maschinen- und Anlagenbau haben wir uns frühzeitig mit den Anforderungen der ATEX-Richtlinie befasst und relevante Baureihen unseres Gesamtprogramms im Hinblick auf die Einsatzfähigkeit in explosionsgefährdeten Bereichen von einem unabhängigen Institut untersuchen lassen.

2

Page 3: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR

Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen auch Produkte an, mit denen Sie Ihre Maschinen und Anlagen sicher planen, konstruieren und bauen können. Bei KTR steht Ihnen ein umfassendes Produktprogramm zur Verfügung, das ATEX-konform betrachtet und beurteilt wurde. Dazu gehören drehelastische Klauen- und Bolzen-kupplungen, spielfreie Servokupplungen, Zahn-, Flansch-, Stahllamellen- und Magnetkupplungen, aber auch Öl-/Luft-Kühlsysteme.

Auf den folgenden Seiten erläutern wir zunächst die Anforderungen der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU, stellen die Gerätekategorien sowie die Zoneneinteilung vor und zeigen die normgerechte Kennzeichnung der Komponenten, die in gas- und staubexplosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. Im Anschluss daran präsentieren wir Ihnen die Pro-dukte für Ex-Bereiche mit ihren wichtigsten Eigenschaften und ihren Ex-Schutz-Kennzeichnungen.

Darüber hinaus unterstützen wir Sie gern bei der Einhaltung aller weiteren Sicherheitsstandards und beraten Sie über alle erforderlichen Kennzeichnungen.Die entsprechenden Baumusterprüfbescheinigungen und Montageanleitungen finden Sie auf www.ktr.com.

3

Page 4: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Gerätegruppe Kategorie Stoffgruppe Geeignete Zone

I(umfasst Geräte zur

Verwendung in Untertagebetrieben von Berg-

werken und deren Übertrageanlagen)

M1 (sehr hohe Sicherheit)

M2 (hohe

Sicherheit)

II(umfasst Geräte

zur Verwendung in anderen Bereichen)

1(sehr hohe Sicherheit)

G (Gase) 0, 1, 2

D (Stäube) 20, 21, 22

2 (hohe

Sicherheit)

G (Gase) 1, 2

D (Stäube) 21, 22

3 (sicher im

Normalbereich)

G (Gase) 2

D (Stäube) 22

Die europäische Produkt-Richtlinie 2014/34/EU stellt im Anhang II grundlegende Sicher-heits- und Gesundheitsanforderungen an Geräte, die innerhalb der EU in explosionsge-fährdeten Bereichen in Betrieb genommen werden sollen. Die Anforderungen sind durch den Hersteller in der Entwicklungs- und Produktionsphase zu erfüllen sowie durch entspre-chendes Informationsmaterial wie z. B. Betriebs- und Montageanleitung zu gewährleisten.

KTR liefert und fertigt eine Vielzahl ATEX-konformer Kupplungen und Kühlsysteme. Voraussetzung für ihre Explosionssicherheit im Einsatz ist jedoch die bestimmungsgemäße Verwendung nach Betriebs- und Montageanleitung.

Für eine Explosion braucht es nur wenige Zutaten: eine brennbare Substanz in Form von Gas, Nebel, Dampf oder Staub in zündfähiger Konzentration, ausreichend Sauerstoff und eine Zündquelle wie z. B. eine heiße Oberfläche oder Funken.

Explosionsschutzmaßnahmen sind also immer dann erforderlich, wenn: z brennbare Stoffe vorhanden sind z durch Verteilung in Luft ein explosionsfähiges Gemisch entstehen kann z die Bildung von gefährlicher, explosionsfähiger Atmosphäre möglich ist.

Zündgefahren können durch Schlag-, Reib- oder Schleiffunken, durch Erwärmung oder infolge elektrostatischer Aufladung entstehen und Explosionen einleiten.

Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen werden in die Gruppen I und II aufgeteilt. Gruppe I beschäftigt sich mit dem Bergbau, Gruppe II mit Gas- und Staubexplo-sionsschutz in allen anderen Anwendungen.

Explosionsschutz nach Richtlinie 2014/34/EU.

Anforderungen:

Explosionsgefahr:

Typische Zündquellen:

Gerätegruppen und Kategorien:

= möglicher Einsatz von KTR Komponenten

4

Page 5: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

I I 2GD c I IC T X/ I M2 c X

Ex-Bereich Zone Explosionsfähige Atmosphäre

Gas (G)

0 ständig, langzeitig oder häufi g

1 gelegentlich

2 nicht oder selten, und dann nur kurzzeitig

Staub (D)

20 Staubwolke in Luft ständig, langzeitig oder häufi g(nur Staubablagerung: keine Zone 20)

21 gelegentlich, Staubablagerungen im Allgemeinen vorhanden

22 bei Normalbetrieb ist nicht damit zu rechnen; wenn doch, dann nur kurzzeitig

I I 2G c I IC T6, T5 bzw. T4 -30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +90 °C I I 2D c T 110 °C/ I M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

= möglicher Einsatz von KTR Komponenten

Die Einteilung explosionsgefährdeter Bereiche in Zonen richtet sich nach der wahrscheinli-chen Häufigkeit und Dauer des Auftretens einer gefährlichen, explosionsfähigen Atmosphä-re. Man unterscheidet dabei zwischen brennbaren Gasen, Nebeln, Dämpfen und Stäuben.

Zonen:

Die Explosionsgruppen sind ein Maß für die Zünddurchschlagfähigkeit von Gasen. Von den Explosionsgruppen sind z. B. zulässige Größen isolierender Oberflächen abhängig, mit steigenden Anforderungen von IIA nach IIC:

Die Temperaturklasse ist nicht – wie häufig fälschlich angenommen – die Einsatztempe-ratur des Betriebsmittels, also z. B. der Kupplung, sondern die am Betriebsmittel maximal zulässige Oberflächentemperatur. Die maximale Oberflächentemperatur muss kleiner sein als die jeweilige Zündtemperatur. Gase und Dämpfe werden je nach Zündtemperatur in Temperaturklassen eingeteilt, mit steigenden Anforderungen von T1 bis T6:

z T1 ≤ 450 °C z T2 ≤ 300 °C

z T3 ≤ 200 °C z T4 ≤ 135 °C

z T5 ≤ 100 °C z T6 ≤ 85 °C

Explosionsgruppen:

Temperaturklassen:

Weitere Informationen unter: http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/documents/guidance/atex/application/

Die Kennzeichnung am Beispiel ROTEX®

Gas:

Staub:

Bergbau:

II = Gerätegruppe

(Industrie außer Bergbau)

II = Gerätegruppe

(Industrie außer Berg-

bau)M2 =

KategorieI =

Gerätegruppe(Bergbaube-

triebe)

c = Zündschutzart(konstruktiveSicherheit)

T 110 °C = max. Oberfl ä-

chentemperatur der Kupplung

2 = Kategorie

2 = Kategorie

c = Zündschutzart(konstruktiveSicherheit)

G = Gas

D = Staub

Ta = zul. Umgebungs-

temperatur

c = Zündschutzart (konstruktive Sicherheit)

IIC = Explosions-

gruppe

T = TemperaturklassenT6 ≤ 85 °CT5 ≤ 100 °CT4 ≤ 135 °CT3 ≤ 200 °C

Ta = zul. UmgebungstemperaturTa = -30 °C bis +65 °C bei T6Ta = -30 °C bis +80 °C bei T5

Ta = -30 °C bis +90 °C bei T4 bis T1

Kurzform mit gleicher Bedeutung:

z IIA z. B. Methan z IIB z. B. Ethylen, Propan

z IIC z. B. Wasserstoff, Acetylen, Schwefelkohlenstoff

5

Page 6: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Komponentenschutz im Ex-Bereich.

Beim Einsatz der Produkte in staubexplosionsgefährdeten Bereichen sowie in Bergbau-betrieben muss der Betreiber darauf achten, dass sich zwischen Abdeckung und Kom-ponente kein Staub in gefährlicher Menge ansammelt. Die Komponente darf nicht in einer Staub schüttung laufen.

Für Abdeckungen mit unverschlossenen Öffnungen auf der Oberseite sollten beim Einsatz der Produkte als Geräte der Gerätegruppe II keine Leichtmetalle verwendet werden (mög-lichst nicht rostender Stahl).

Beim Einsatz der Produkte in Bergbaubetrieben (Gerätegruppe I, Kategorie M2) darf die Abdeckung nicht aus Leichtmetall bestehen. Sie muss außerdem höheren mechanischen Belastungen standhalten können als beim Betrieb in Gerätegruppe II.

Die Abdeckung ist gemäß der DIN EN ISO 12100 (Sicherheit von Maschinen) und der Richtlinie 2014/14/EU erforderlich und muss schützen gegen:

z Den Zugang mit einem kleinen Finger z Herabfallen fester Fremdkörper.

In der Abdeckung können Öffnungen für notwendige Wärmeabführung angeordnet sein. Diese Öffnungen sind entsprechend der DIN EN ISO 13857 festzulegen.

Die Abdeckung muss elektrisch leitfähig sein und in den Potentialausgleich einbezogen werden.

Die entsprechenden Wartungszyklen der Geräte bzw. Komponenten sind einzuhalten und bei laufender Anlage ist auf veränderte Laufgeräusche sowie auftretende Vibrationen zu achten.

Komponenten mit zusätzlichen Anbauteilen, die Wärme, Funken und statische Aufladung erzeugen können (z. B. Kombinationen mit Bremstrommeln oder -scheiben, Überlastsys-teme wie Rutschkupplungen, Lüfterräder etc.), sind für den Ex-Bereich zunächst nicht zu-lässig. Hierfür ist eine separate Untersuchung notwendig.

Kommen beschichtete Komponenten (Grundierung, Anstriche, ...) im Ex-Bereich zum Einsatz, so ist die Anforderung an die Leitfähigkeit und Schichtdicke zu beachten. Bei isolierenden Farbauftragungen bis 200 µm ist keine elektrostatische Aufladung zu erwar-ten. Mehrfachauftragungen mit Schichtdicken über 200 µm sind für Explosionsgruppe IIC nicht zugelassen.

Abdeckungen:

Wartung:

Bauliche Veränderungen:

Anstrich/ Beschichtung:

6

Page 7: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Bei allen vom Besteller nachträglich durchgeführten Bearbeitungen an un- bzw. vorgebohrten sowie fertig bearbeiteten Kom-ponenten und Ersatzteilen trägt der Besteller die alleinige Verantwortung. KTR liefert nur auf ausdrücklichen Kundenwunsch un- bzw. vorgebohrte Komponenten und Ersatzteile. Diese Teile werden zusätzlich mit dem Symbol gekennzeichnet. Gewährleistungsansprüche, die aus unzureichend ausgeführter Nacharbeit entstehen, werden von KTR nicht übernommen. Eine mechanische Nacharbeit an Komponenten, die für den Einsatz im Ex-Bereich bestimmt sind, ist mit KTR abzustimmen.

Bei Einsatz im explosionsgefährten Bereich sind Spannringnaben und Klemmnaben ohne Passfeder so auszulegen, dass vom Anlagenspitzendrehmoment einschließlich aller Betriebsparameter zum Reibschlussmoment der Kupplung mindestens eine Sicherheit von s = 2 vorliegt. Klemmnaben ohne Passfeder sind nur für Kat. 3 zulässig. Die Verantwortung für die Welle-Nabe-Verbindung unterliegt dem Besteller. Bitte überprüfen Sie die Verbin-dung sorgfältig.

Legen Sie die Komponenten mit ausreichender Sicherheit aus und wählen Sie geeignete Materialien.

Sichern Sie alle Schraubenverbindungen durch Verkleben und halten Sie das Anziehdreh-moment der Schrauben genau ein.

Welle-Nabe-Verbindung:

Komponenten- auslegung:

Schrauben-verbindungen:

ATEX-Kennzeichnung:

KTR Bauteile werden wie folgt mit der ATEX-Kennzeichnung beschriftet:

Beispiel für eine ATEX-Kennzeichnung an der Wellenkupplung POLY-NORM®

7

Page 8: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

KTR Produkte für Ex-Bereiche

(1) BoWex® der Bauart S ... St (Steckkupplungen mit Stahlkern und Stahlnabe) sowie Bauart SSR (mit Seegerstützring) – Standardhülse (Werkstoff PA, hell) oder leitfähige Hülse (PA mit Kohlefaser, schwarz) – auf Anfrage.(2) Bei der BoWex®-Kupplung ist die Ex-Schutz-Anforderung nur bei Verwendung der elektrisch leitfähigen PA-Hülse der Bauform C gewährleistet. Die Kupplungsnaben aus Stahl entsprechen der Standardausführung und sind mit unterschiedlichen Hülsenwerkstoffen kombinierbar, die nicht

generell den ATEX-Anforderungen entsprechen. Aus diesem Grund erfolgt die Ex-Schutz-Kennzeichnung ausschließlich an der entsprechenden PA-Außenhülse.

Produkt ROTEX® ROTEX® SP(Non Sparking)

POLY-NORM® REVOLEX® KX POLY BoWex®

BeschreibungDurchschlagsichere, drehelastische Klauen-kupplung der Bauarten Standard, AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN, DKM, ZS-DKM, ZS-DKM-H, A-H und S-H

Durchschlagsichere, drehelastische Klauenkupplung der Bauarten EN, GN, GND, E4-DKM, ZS-DKM-C (im Ex-Bereich wartungsfrei)

Kurzbauende, durchschlagsichere, dreh elastische Klauenkupplung der Bauarten AR, ADR, ADR-K, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR und AR mit Taper-Buchse

Kurzbauende, durchschlagsichere, drehelas-tische Bolzenkupplung der Bauarten KX und KX-D, KX-AB und KX-TB

Durchschlagende, drehelastische Klauenkupp-lung der Bauarten PKN, PKZ, PKD und PKA

Durchschlagende Bogenzahn-Kupplung® in der Werkstoffpaarung Kunststoff/Stahl der Bauart M in der Ausführung mit Außenhülse (Farbe: schwarz) aus elektrisch leitfähigem PA mit Koh-lefaser der Bauart C (Ex), Größe M 14 bis M 65(1) und Bauart GT

ATEX-Kenn-zeichnung

An der Bundseite der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motornabe)

Im Nockengrund der Kupplung (stirnseitig im Polyamidbereich eingespritzt)

Auf dem Außendurchmesser DH Auf dem Außendurchmesser DH bzw. Bund-durchmesser der Bolzennaben

Auf dem Außendurchmesser DH des Nockenteils An der Kunststoffhülse(2)

- ohne DetailsBis ROTEX® 19 sowie 28 AFN: nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kenn-zeichnung auf der Auftragsbestätigung und Verpackung

Bis BoWex® M 32-C am Außenmantel nur -Zeichen

- kurz (Standard)

Ab ROTEX® 24 sowie 38 AFN: II 2GD c IIC T X

I M2 c X (2)

Nur fur Klemmnaben ohne Passfedernut: II 3GD c IIC T X (3)

II 2GD IIC T X II 2GD c IIC T XI M2 c X

II 2GD c IIC T XI M2 c X

II 2GD c IIC T XI M2 c X

Ab BoWexR M 38-C an der Stirnseite, BoWex GT an der Innenseite

II 2GD c IIC T XI M2 c X

- komplett II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4

-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. 0 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

Bauarten EN, GN, GND und E4-DKM II 2G c IIC T6, T5, T4 bzw. T3

-50 °C ≤Ta ≤+65 °C, +80 °C, +115 °Cbzw. +120 °C II 2D c T 140 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C

Bauart ZS-DKM-C II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4 -30 °C ≤ Ta ≤

+65 °C, +80 °C bzw. +90 °C II 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

II 2G c IIC T6 bzw. T5-30 °C ≤ Ta ≤ + 65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 100 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIC T6 bzw. T5-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 100 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIC T6 bzw. T5-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 100 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +100 °CII 2D c T 120 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °C

- sonstige Weitere Bauteile sind nur mit dem -Zeichen versehen (nicht Elastomere).

8

Page 9: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Produkt ROTEX® ROTEX® SP(Non Sparking)

POLY-NORM® REVOLEX® KX POLY BoWex®

BeschreibungDurchschlagsichere, drehelastische Klauen-kupplung der Bauarten Standard, AFN, BFN, CF, CFN, DF, DFN, DKM, ZS-DKM, ZS-DKM-H, A-H und S-H

Durchschlagsichere, drehelastische Klauenkupplung der Bauarten EN, GN, GND, E4-DKM, ZS-DKM-C (im Ex-Bereich wartungsfrei)

Kurzbauende, durchschlagsichere, dreh elastische Klauenkupplung der Bauarten AR, ADR, ADR-K, AVR, AZR, AR/AZR, AZVR und AR mit Taper-Buchse

Kurzbauende, durchschlagsichere, drehelas-tische Bolzenkupplung der Bauarten KX und KX-D, KX-AB und KX-TB

Durchschlagende, drehelastische Klauenkupp-lung der Bauarten PKN, PKZ, PKD und PKA

Durchschlagende Bogenzahn-Kupplung® in der Werkstoffpaarung Kunststoff/Stahl der Bauart M in der Ausführung mit Außenhülse (Farbe: schwarz) aus elektrisch leitfähigem PA mit Koh-lefaser der Bauart C (Ex), Größe M 14 bis M 65(1) und Bauart GT

ATEX-Kenn-zeichnung

An der Bundseite der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motornabe)

Im Nockengrund der Kupplung (stirnseitig im Polyamidbereich eingespritzt)

Auf dem Außendurchmesser DH Auf dem Außendurchmesser DH bzw. Bund-durchmesser der Bolzennaben

Auf dem Außendurchmesser DH des Nockenteils An der Kunststoffhülse(2)

- ohne DetailsBis ROTEX® 19 sowie 28 AFN: nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kenn-zeichnung auf der Auftragsbestätigung und Verpackung

Bis BoWex® M 32-C am Außenmantel nur -Zeichen

- kurz (Standard)

Ab ROTEX® 24 sowie 38 AFN: II 2GD c IIC T X

I M2 c X (2)

Nur fur Klemmnaben ohne Passfedernut: II 3GD c IIC T X (3)

II 2GD IIC T X II 2GD c IIC T XI M2 c X

II 2GD c IIC T XI M2 c X

II 2GD c IIC T XI M2 c X

Ab BoWexR M 38-C an der Stirnseite, BoWex GT an der Innenseite

II 2GD c IIC T XI M2 c X

- komplett II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4

-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. 0 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

Bauarten EN, GN, GND und E4-DKM II 2G c IIC T6, T5, T4 bzw. T3

-50 °C ≤Ta ≤+65 °C, +80 °C, +115 °Cbzw. +120 °C II 2D c T 140 °C -50 °C ≤ Ta ≤ +120 °C

Bauart ZS-DKM-C II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4 -30 °C ≤ Ta ≤

+65 °C, +80 °C bzw. +90 °C II 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

II 2G c IIC T6 bzw. T5-30 °C ≤ Ta ≤ + 65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 100 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIC T6 bzw. T5-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 100 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIC T6 bzw. T5-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 100 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +100 °CII 2D c T 120 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °C

- sonstige Weitere Bauteile sind nur mit dem -Zeichen versehen (nicht Elastomere).

9

Page 10: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

KTR Produkte für Ex-Bereiche

Produkt GEARex® COUNTEX® RIGIFLEX®-N RADEX®-N ROTEX® GS / ROTEX® GS P

RADEX®-NC

BeschreibungZahnkupplung aus Stahl mit Fettschmierung der Bauformen FA, FB und FAB sowie DA, DB und DAB

Kurzbauende, durchschlagende, spielfreie, drehsteife und doppelkardanische Drehgeberkupplung der Größen 6 bis 14

Spielfreie, drehsteife Stahllamellenkupplung der Bauform A(1)

(Die Kupplung entspricht den Vorschriften der API 610 und optional API 671.)

Durchschlagsichere, spielfreie, drehsteife Stahllamellenkupplung der Bauarten NN, NANA 1 bis 5, NENA 1 und 2, NENE 1, NNZ, NNW und MK(1) mit Lamellenpaketen aus rostfreiem Federstahl

Durchschlagsichere, unter Vorspannung spiel-freie, drehelastische Klauenkupplung der Bau-arten Standard (Nabenausführungen 1.0, 1.1, 2.0, 2.1, 2.5, 2.6), Spannringnaben, Compact, A-H und DKM der Größen 5 bis 90

Durchschlagende, spielfreie, drehsteife Servo-lamellenkupplung der Bauarten EK und DK mit Naben sowie Zwischenstück aus hochfestem Aluminium (Gr. 42 Naben und Zwischenstück aus Stahl) und Lamellen paketen aus rostfreiem Federstahl

ATEX-Kenn-zeichnung

An den Stirnseiten der Naben bzw. auf dem Außendurchmesser der Hülse

Auf der Stirnseite der Naben An den Stirnseiten der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motorfl anschnabe)

An den Stirnseiten der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motorfl anschnabe)

An der Stirnseite der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motornabe)

An der Stirnseite der Naben auf einem Bauteil (z. B. Motornabe)

- ohne DetailsNur -Zeichen. Zusätzlich komplette Kenn-zeichnung auf der Auftragsbestätigung und Verpackung

Bis RADEX®-N 25:nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kennzeichnung auf der Auftragsbestätigungund Verpackung

Bis ROTEX® GS 19: nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kennzeichnung auf der Auftrags bestätigung und Verpackung

Bis RADEX®-NC 15:nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kennzeichnung auf der Auftrags bestätigung und Verpackung

- kurz (Standard)

II 2G c IIC T XII 2D c T XI M2 c X

Nur auf Auftragsbestätigung und Verpackung:

II 2 aD c II CTXII M2 c X (2)

II 3 aD c II CTX (4)

II 2GD c IIC T XI M2 c X

Ab RADEX®-N 35: II 2GD c IIC T X

I M2 c X

Ab ROTEX® GS 24: II 2GD c IIC T X

I M2 c X (2)

Nur für Klemmnaben ohne Passfedernut: II 3GD c IIC T X (3)

Ab RADEX®-NC 20: II 2GD c IIC T X

I M2 c X (2)

Nur für Klemmnaben ohne Passfedernut: II 3GD c IIC T X (3)

- komplett II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4

-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +90 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °CM2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

II 2G c IIC T6, T5, T4 bzw. T3-40 °C ≤ Ta ≤ +55 °C, +70 °C, +105 °C, +160 °CII 2D c T 110 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +160 °CI M2 c -40 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (2)

II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 bzw. T2-30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C, +90 °C, +125 °C,+190 °C bzw. +280 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +90 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C (2)

II 3G c IIC T6, T5 bzw. T4 (3)

-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °Cbzw. +90 °CII 3D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C (3)

II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 bzw. T2-30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C, +90 °C, +125 °C,+190 °C bzw. +200 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +140 °C (2)

II 3G c IIC T6, T5, T4, T3 bzw. T2 (3)

-30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C, +90 °C, +125 °C,+190 °C bzw. +200 °CII 3D c T 110 ° C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (3)

- sonstige Weitere Bauteile sind nur mit dem -Zeichen versehen (nicht Stahllamellen).

(1) In den Temperaturklassen T2 und T1 beträgt die max. zulässige Umgebungs- bzw. Einsatztemperatur Ta = 280 °C. Dies ist zugleich auch die max. zulässige

Dauergebrauchstemperatur. Falls erforderlich, können alle Größen der RADEX®-N in Übereinstimmung mit den Vorschriften der API 610 oder API 671 ausgeführt werden.

(2) Nur zulässig bei Kupplungsnaben aus Stahl.(3) Nur für Klemmnaben ohne Passfedernut zulässig.(4) Nur für Naben ohne Passfedernut und ohne Feststellgewinde zulässig.(5) Zum sicheren Betreiben der MINEX®-S in explosionsgefährdeten Bereichen ist die Temperatur während des Betriebes ständig zu überwachen. Die Temperaturüberwachung muss vor Erreichen der jeweils maximal zulässigen Oberfl ächentemperatur automatisch das Abschalten des Antriebes auslösen. Die auftretende Wärme an der MINEX®-S-Magnetkupplung infolge von Wirbelstrom verlusten ist kontinuierlich abzuführen (z. B. durch Teilstrom des Fördermediums

bei Pumpen oder eine Sperrfl üssigkeit).

10

Page 11: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Produkt GEARex® COUNTEX® RIGIFLEX®-N RADEX®-N ROTEX® GS / ROTEX® GS P

RADEX®-NC

BeschreibungZahnkupplung aus Stahl mit Fettschmierung der Bauformen FA, FB und FAB sowie DA, DB und DAB

Kurzbauende, durchschlagende, spielfreie, drehsteife und doppelkardanische Drehgeberkupplung der Größen 6 bis 14

Spielfreie, drehsteife Stahllamellenkupplung der Bauform A(1)

(Die Kupplung entspricht den Vorschriften der API 610 und optional API 671.)

Durchschlagsichere, spielfreie, drehsteife Stahllamellenkupplung der Bauarten NN, NANA 1 bis 5, NENA 1 und 2, NENE 1, NNZ, NNW und MK(1) mit Lamellenpaketen aus rostfreiem Federstahl

Durchschlagsichere, unter Vorspannung spiel-freie, drehelastische Klauenkupplung der Bau-arten Standard (Nabenausführungen 1.0, 1.1, 2.0, 2.1, 2.5, 2.6), Spannringnaben, Compact, A-H und DKM der Größen 5 bis 90

Durchschlagende, spielfreie, drehsteife Servo-lamellenkupplung der Bauarten EK und DK mit Naben sowie Zwischenstück aus hochfestem Aluminium (Gr. 42 Naben und Zwischenstück aus Stahl) und Lamellen paketen aus rostfreiem Federstahl

ATEX-Kenn-zeichnung

An den Stirnseiten der Naben bzw. auf dem Außendurchmesser der Hülse

Auf der Stirnseite der Naben An den Stirnseiten der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motorfl anschnabe)

An den Stirnseiten der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motorfl anschnabe)

An der Stirnseite der Naben (bzw. eingerollt am Nabenaußendurchmesser) auf einem Bauteil (z. B. Motornabe)

An der Stirnseite der Naben auf einem Bauteil (z. B. Motornabe)

- ohne DetailsNur -Zeichen. Zusätzlich komplette Kenn-zeichnung auf der Auftragsbestätigung und Verpackung

Bis RADEX®-N 25:nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kennzeichnung auf der Auftragsbestätigungund Verpackung

Bis ROTEX® GS 19: nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kennzeichnung auf der Auftrags bestätigung und Verpackung

Bis RADEX®-NC 15:nur -Zeichen; zusätzliche komplette Kennzeichnung auf der Auftrags bestätigung und Verpackung

- kurz (Standard)

II 2G c IIC T XII 2D c T XI M2 c X

Nur auf Auftragsbestätigung und Verpackung:

II 2 aD c II CTXII M2 c X (2)

II 3 aD c II CTX (4)

II 2GD c IIC T XI M2 c X

Ab RADEX®-N 35: II 2GD c IIC T X

I M2 c X

Ab ROTEX® GS 24: II 2GD c IIC T X

I M2 c X (2)

Nur für Klemmnaben ohne Passfedernut: II 3GD c IIC T X (3)

Ab RADEX®-NC 20: II 2GD c IIC T X

I M2 c X (2)

Nur für Klemmnaben ohne Passfedernut: II 3GD c IIC T X (3)

- komplett II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4

-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +90 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °CM2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C

II 2G c IIC T6, T5, T4 bzw. T3-40 °C ≤ Ta ≤ +55 °C, +70 °C, +105 °C, +160 °CII 2D c T 110 °C -40 °C ≤ Ta ≤ +160 °CI M2 c -40 °C ≤ Ta ≤ +115 °C (2)

II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 bzw. T2-30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C, +90 °C, +125 °C,+190 °C bzw. +280 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +140 °C

II 2G c IIC T6, T5 bzw. T4-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °C bzw. +90 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C (2)

II 3G c IIC T6, T5 bzw. T4 (3)

-30 °C ≤ Ta ≤ +65 °C, +80 °Cbzw. +90 °CII 3D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +90 °C (3)

II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 bzw. T2-30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C, +90 °C, +125 °C,+190 °C bzw. +200 °CII 2D c T 110 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °CI M2 c -30 °C ≤ Ta ≤ +140 °C (2)

II 3G c IIC T6, T5, T4, T3 bzw. T2 (3)

-30 °C ≤ Ta ≤ +75 °C, +90 °C, +125 °C,+190 °C bzw. +200 °CII 3D c T 110 ° C -30 °C ≤ Ta ≤ +100 °C (3)

- sonstige Weitere Bauteile sind nur mit dem -Zeichen versehen (nicht Stahllamellen).

11

Page 12: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Produkt MINEX®-S BoWex-ELASTIC® OAC Öl-/Luftkühler OPC Kühl-Pumpe-Einheit

BeschreibungDauermagnetische Synchron-kupplung für berührungslose Drehmomentübertragung durch die Magnetkräfte zwischen innerem und äußerem Rotor; Baugrößen 22 bis 165(5)

Hochelastische Flansch kupplung in der Bauform HE, HEW und HEW Compact

Öl-/Luftkühler in der Bauform OAC mit elektrischem oder hydraulischem Antriebsmotor

Kühl-Pumpe-Einheit in der Bauform OPC mit elektrischen Antriebsmotor und Hydraulik-pumpe

ATEX-Kenn-zeichnung

Mindestens an einem Bauteil komplett, an den übrigen Bauteilen durch ein -Zeichen am Naben-außendurchmesser oder an der Stirnseite

Auf dem Polyamidfl ansch des Elastomers

Gemäß Typenschild auf der Ober-seite des Kühlnetzes

Gemäß Typenschild auf der Ober-seite des Kühlnetzes

- ohne Details

- kurz (Standard)

Spalttopf metallisch II 2G c IIC T X

Spalttopf keramisch II 2G c IIC T X

Spalttopf kohlefaserverstärkt II 2G c IIC T X

II 2GD c IIB T X II 2G c IIB+H2 T XII 3D c T X

II 2G c IIB+H2 T XII 3D c T X

- komplett II 2G c IIB T6, T5 bzw. T4

-30 °C ≤ Ta ≤ +50 °C, +65 °C bzw. +80 °CII 2D c T 115 °C -30 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

II 2G c IIB+H2 T XMotor: II 2G Ex e II T1-T3II 3D c T X Motor: II 2D Ex tD A21 IP65T 125 °C

II 2G c IIB+H2 T XPumpe: II 2G c IIB T4XElektromotor: II 2G Ex de IIB T4-GB

- sonstige

KTR Produkte für Ex-Bereiche

12

Page 13: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Was nicht unter Richtlinie 2014/34/EU fällt.Die ATEX-Produkt-Richtlinie gilt für Geräte und Schutzsysteme. Antriebskomponenten fallen nicht unter diese Richtlinie.

Definition Geräte und Komponenten:

z Als „Gerät“ gelten Maschinen, Betriebsmittel, stationäre oder ortsbewegliche Vorrichtungen, Steuerungs- und Ausrüstungsteile sowie Warn- und Vorbeugungs-systeme, die einzeln oder kombiniert zur Erzeugung, Übertragung, Speicherung, Messung, Regelung sowie Umwandlung von Energie und Verarbeitung von Werk-stoffen bestimmt sind, eigene potenzielle Zündquellen aufweisen und dadurch eine Explosion verursachen können.

z Als „Komponenten“ werden solche Bauteile bezeichnet, die für den sicheren Betrieb von Geräten und Schutz-systemen erforderlich sind, ohne jedoch selbst eine autonome Funktion zu erfüllen.

CLAMPEX®-Spannsätze:

Einsatz im explosionsgefährdeten BereichDie Kraftübertragung der CLAMPEX®-Spannsätze beruht auf dem Prinzip von zwei ineinander verspannten konischen Ringen. Durch eine axial erzeugte Kraft auf die Ringe (mittels mehrerer Schrauben) entsteht eine Flächen-pressung innen zur Welle und außen zur Nabe, die eine reibschlüssige Übertragung eines Drehmomentes ermög-licht. Bei Berücksichtigung aller Betriebsdaten (bestim-mungsgemäße Verwendung) ist keine potenzielle Zünd-quelle vorhanden. Spannsätze fallen deshalb nicht unter die Richtlinie 2014/34/EU.Durch diesen konstruktiven Aufbau von CLAMPEX®-Spannsätzen ist ein Bruch der Bauteile nicht zu erwarten. Eine Gefährdung liegt nur dann vor, wenn beim Durchrut-schen einer Spannverbindung (unsachgemäße Montage/Anzugsmomente) Reibungswärme entsteht.

Auslegung Spannsätze, Spannring-naben, Klemmnaben:

Bei Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind die Spannsatztype, Spannringnabe (Klemmnaben ohne Pass-feder nur für Kat. 3) und Größe so zu wählen, dass vom Anlagenspitzendrehmoment einschließlich aller Betriebspa-rameter zum Nenndrehmoment des Spannsatzes mindes-tens eine Sicherheit von s = 2 vorliegt.

Hydraulik-Komponenten:

KTR Pumpenträger und Fußflansche aus Aluminium und Grauguß, Dämpfungsringe in Ausführung D sowie DT ausAluminium-NBR und Dämpfungsschienen aus Stahl-NR sind als Verbindungselemente zwischen Pumpe undE-Motor (Pumpenträger und Tank) zulässig. Der Magnesi-umanteil im Aluminium ist kleiner als 7,5 %.

Folgendes ist vom Anwender zu beachten: z Alle Komponenten müssen in den Potentialausgleich einbezogen werden.

z Öffnungen an der Oberseite dürfen im Durchmesser nicht größer als 4 mm, seitlich nicht größer als 8 mm sein.

z Den Mindestabstand „Sr“ zu drehenden Teilen entneh-men Sie bitte Kapitel „Abdeckungen“ (siehe Seite 6).

z Die Demontage der Komponenten ist nur im Stillstand gestattet.

z Die KTR Montageanleitungen für Pumpenträger (KTR-Norm 41010), Dämpfungsringe (KTR-N 43010) und Fußflansche (KTR-N 41110) sind zu beachten.

z Für Anwendungen im Bergbau sind Grauguss oder Stahlpumpenträger zu verwenden.

z Für maritime Anwendungen empfehlen wir ebenfalls Grauguss- bzw. Stahlpumpenträger.

13

Page 14: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Branchenbroschüren

Produktkataloge

Literaturüberblick

Ob perfekter Antrieb, packende Bremse, platzsparende Kühlung oder präzise Hydraulik, ob zu Lande, zu Wasser oder in luftiger Höhe – das KTR Produktspektrum ist ebenso vielfältig wie seine Einsatzgebiete. Eine Übersicht bieten diese Kataloge und Broschüren. Erhältlich unter www.ktr.com

14

Page 15: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

Alle Vertriebs- und Handelspartner finden Sie auf www.ktr.com

Headquarter:KTR Systems GmbHCarl-Zeiss-Straße 25D-48407 RheinePhone:Fax:E-Mail:Internet:

+49 5971 798-0+49 5971 798-698 [email protected]

KTR Brake Systems GmbHCompetence Center for Brake SystemsZur Brinke 14D-33758 Schloß Holte-StukenbrockPhone: E-Mail:Fax:

+49 5207 [email protected]+49 5207 99161-11

AlgeriaKTR AlgerAlgeria Business Center - Pins MaritimesDZ-16130 Alger MohammadiaPhone:E-mail:

+213 661 92 24 00 [email protected]

Belgium/LuxemburgKTR Benelux B. V. (Bureau Belgien)Blancefloerlaan 167/22B-2050 AntwerpenPhone:Fax:E-mail:

+32 3 2110567+32 3 [email protected]

BrazilKTR do Brasil Ltda.Rua Jandaia do Sul 471 - Bairro Emiliano Perneta Pinhais - PR - Cep: 83324-040Phone:Fax:E-mail:

+55 41 36 69 57 13+55 41 36 69 57 [email protected]

ChileKTR Systems Chile SpACalle Bucarest 17 Oficina 33 ProvidenciaSantiago de ChilePhone:Mobile:E-mail:

+56 23 22 46 674+56 9 44 75 57 [email protected]

ChinaKTR Power Transmission Technology(Shanghai) Co. Ltd. Building 1005, ZOBON Business Park999 Wangqiao RoadPudongShanghai 201201Phone:Fax:E-mail:

+86 21 58 38 18 00+86 21 58 38 19 [email protected]

Czech RepublicKTR CR, spol. s. r. o.Olomoucká 226CZ-569 43 JevíckoPhone:E-mail:

+420 461 325 [email protected]

FinlandKTR Finland OYTiistinniityntie 4SF-02230 EspooPL 23SF-02231 EspooPhone:Fax:E-mail:

+358 2 07 41 46 10+358 2 07 41 46 [email protected]

FranceKTR France S.A.R.L.46–48 Chemin de la BruyèreF-69570 DardillyPhone:Fax:E-mail:

+33 478 64 54 66+33 478 64 54 [email protected]

IndiaKTR Couplings (India) Pvt. Ltd.,T-36 / 37 / 38, MIDC BhosariPune 411026Phone:Fax:E-mail:

+91 20 27 12 73 22+91 20 27 12 73 [email protected]

ItalyKTR Systems GmbHSede Secondaria Italia Via Giovanni Brodolini, 8I – 40133 Bologna (BO)Phone:Fax:E-mail:

+39 051 613 32 32+39 02 700 37 [email protected]

JapanKTR Japan Co., Ltd.Toei Bldg.2F, 6-1-8 Motomachi-doriChuo-ku, Kobe650-0022 JapanPhone:Fax:E-mail:

+81 7 89 54 65 70+81 7 85 74 03 [email protected]

KTR Japan – Tokyo Office1-11-6, Higashi-Ueno, Taito-Ku,Tokyo 110-0015 Japan(Takeno-building, 5F)JapanPhone:Fax:

+81 3 58 18 32 07+81 3 58 18 32 08

KoreaKTR Korea Ltd.# 101, 978-10, Topyung-DongGuri-City, Gyeonggi-Do471-060 KoreaPhone:Fax:E-mail:

+82 3 15 69 45 10+82 3 15 69 45 [email protected]

NetherlandsKTR Benelux B. V.Postbus 87NL-7550 AB Hengelo (O)Oosterveldsingel 3NL-7558 PJ Hengelo (O)Tel.:Fax:E-mail:

+31 74 2553680+31 74 [email protected]

NorwayKTR Systems Norge ASFjellbovegen 13N-2016 FrognerPhone:Fax:E-mail:

+47 64 83 54 90+47 64 83 54 [email protected]

PolandKTR Polska Sp. z.o.o.ul. Czerwone Maki 65PL–30-392 KrakówPhone:Fax:E-mail:

+48 12 267 28 83+48 12 267 07 [email protected]

KTR Steel Construction Sp. z.o.o.ul. Kolejowa 146-040 OzimekPhone:Fax:E-mail:

+48 77 402 68 50+48 77 465 11 [email protected]

RussiaKTR RUS LLC6 Verhnii Pereulok 12Litera A, Office 229194292 St. PetersburgPhone:Fax:E-mail:Internet:

+7 812 383 51 20+7 812 383 51 [email protected]

South AfricaKTR Couplings SA (Pty) Ltd.28 Spartan Road, Kempton Park, GautengSpartan Ext. 21 Phone:Fax:E-mail:

+27 11 281 3801 +27 11 281 [email protected]

SpainKTR Systems GmbHEstartetxe, n° 5–Oficina 218E-48940 Leioa (Vizcaya)Phone:Fax:E-mail:

+34 9 44 80 39 09+34 9 44 31 68 [email protected]

SwedenKTR Sverige ABBox 742S-191 27 SollentunaPhone:Fax:E-mail:

+46 86 25 02 90+46 86 25 02 [email protected]

SwitzerlandKTR Systems Schweiz AGBahnstr. 60CH-8105 RegensdorfPhone:Fax:E-mail:

+41 4 33 11 15 55+41 4 33 11 15 [email protected]

TaiwanKTR Taiwan Ltd.No.: 30-1, 36 RdTaichung Industry ZoneTaichung City407 Taiwan (R. O. C.)Phone:Fax:E-mail:

+886 4 23 59 32 78+886 4 23 59 75 [email protected]

TurkeyKTR TurkeyGüç Aktarma Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti.Kayışdagı Cad. No: 117/2 34758 Atasehir -İstanbulPhone:Fax:E-mail:

+90 216 574 37 80+90 216 574 34 [email protected]

United KingdomKTR U.K. Ltd.Robert HouseUnit 7, Acorn Business ParkWoodseats CloseSheffieldUnited Kingdom, S8 0TBPhone:Fax:E-mail:

+44 11 42 58 77 57+44 11 42 58 77 [email protected]

USAKTR Corporation122 Anchor RoadMichigan City, Indiana 46360Phone:Fax:E-mail:

+1 2 19 8 72 91 00+1 2 19 8 72 91 [email protected]

KTR worldwide:

15

Page 16: Explosionsschutz - ktr.com · Eine sichere Sache: die Unterstützung von KTR Wir informieren Sie nicht nur über die Einzelheiten der ATEX-Produkt-Richtlinie, sondern bieten Ihnen

04/1

7 - T

echn

isch

e Ä

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n.

HeadquarterKTR Systems GmbHCarl-Zeiss-Str. 25D-48432 RheineTelefon: +49 5971 798-0Telefax: +49 5971 798-698 oder 798-450E-Mail: [email protected]: www.ktr.com