24
Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring D ELANEE Pilates-Ring – Gebrauchsanweisung........................2 GB ELANEE Pilates Ring – Instructions for use...............................5 F Anneau Pilates ELANEE – Mode d‘emploi..............................8 I Anello da Pilates ELANEE – Istruzioni per l’uso......................11 NL ELANEE pilatesring – Gebruiksaanwijzing............................14 TR ELANEE pilates halkası – Kullanım Kılavuzu.........................17 RU ELANEE Кольцо для пилатеса – Инструкция по применению.................................................20 siehe Verpackung / see packaging / voir l‘emballage / vedere imballaggi / zie verpakking / ambalaj bakın / См. Упаковку GA-058-01 Version: 2017-08 GRÜNSPECHT Naturprodukte GmbH Münchener Str. 21 85123 Karlskron, Germany www.elanee.de

Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring

D ELANEE Pilates-Ring – Gebrauchsanweisung........................2

GB ELANEE Pilates Ring – Instructions for use...............................5

F Anneau Pilates ELANEE – Mode d‘emploi..............................8

I Anello da Pilates ELANEE – Istruzioni per l’uso......................11

NL ELANEE pilatesring – Gebruiksaanwijzing............................14

TR ELANEEpilateshalkası–KullanımKılavuzu.........................17

RU ELANEEКольцодляпилатеса– Инструкцияпоприменению.................................................20

sieheVerpackung/seepackaging/voirl‘emballage/ vedereimballaggi/zieverpakking/ambalajbakın/См.Упаковку

GA-058-01Version:2017-08

GRÜNSPECHT Naturprodukte GmbH Münchener Str. 21 85123Karlskron,Germany

www.elanee.de

Page 2: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

2

Liebe Kundin, lieber Kunde,vielenDank,dassSiesichfürunsereELANEEPilates-Ringentschiedenhaben!Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen helfen, das Produkt möglichst optimaleinzusetzen. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanweisung – insbesondere die „Sicherheitshinweise“–vordemerstenGebrauchgenaudurch.GernestehenwirIhnenfürFragenundAnregungenzurVerfügung!Ihr ELANEE-Team

BitteGebrauchsanweisungundVerpackungbeachtenundaufbewahren!1. GeltungsbereichDieseGebrauchsanweisunggiltfürdasfolgendeProdukt:

709-00ELANEEPilates-Ring2. Produktinhalt •1 ELANEE Pilates-Ring •1 Gebrauchsanweisung•1 Übungsprogramm3. Zweckbestimmung und bestimmungsgemäßer GebrauchDerELANEE-Pilates-RingisteineinfachesundeffektivesTrainingsgerätfürzahl-reicheÜbungen.DerRingkannfüreinaktivesGanzkörpertrainingzurKräftigungderBeckenboden-,Bauch-undRückenmuskulatureingesetztwerden.DabeiwirddieWirbelsäuleundderBeckenbodenstabilisiertundgleichzeitigdieKoordina-tion sowie Gleichgewicht geschult. DerRingistauchfüreingezieltesKraft-undAufbautrainingimBereichderBrust-,Schulter-,Arm-undBeinmuskulaturgeeignet.DasTrainingsgerät ist fürPersonen jedenAltersundunabhängigobAnfängeroderFortgeschrittenerverwendbar.EskannfürEinzel-oderGruppentrainingver-wendet werden. DerELANEEPilates-RingistausschließlichzurVerwendungintrockenenInnen-räumengedacht.Für therapeutische Zwecke ist der Ring nur nach Rücksprache und mit fachkennt-licherBetreuung(z.B.miteinemPhysiotherapeuten)anzuwenden.Für andere als die genannten Anwendungszwecke ist der ELANEE-Pilates-Ring nicht geeignet.

Page 3: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

3

4. AnwendungsbereicheDerRingisteineffektivesTrainingsgerätundkannimRahmeneinesPilates-oderGanzkörper-TrainingsvonFrauenundMännern-unabhängigobAnfängeroderFortgeschrittener-verwendetwerden.Besondersgeeignet istderELANEEPilates-Ring fürFrauenmitgeschwächterBeckenboden-,Bauch-undRückenmuskulatur.5. FunktionsweiseDerELANEEPilates-RingwirdinAbhängigkeitvondergewünschtenMuskelgruppezwischendieArmeoderBeinegeklemmt.DerRingbesitzteinebegrenzteElastizitätundsorgtbeiKrafteinwirkungmitArmenoderBeidenfüreinenausgeprägtenWider-stand. DiezweiHalterungenamRingdienenderoptimalenPositionierungzwischendenArmenoderBeinen.DiegebogenenGriffesorgenfüreinbesserenHaltundeinegutePolsterung. Bereits durch ein kontinuierliches zusammengedrücktes Halten des Rings oder abwechselndes Zusammendrücken und Lockerlassen werden die Muskelpartien beanspruchtundgestärkt. InAbhängigkeitvonderTrainingsposition,der Intensitätdes Zusammendrückens und der Anzahl der Wiederholungen lassen sich somit geschwächteMuskelgruppenwieBeckenboden-,Bauch-undRückenmuskulaturauf-bauen und stabilisieren.6. Anwendung1. TragenSiebeimTrainingbequemeKleidungundvergewissernSiesich,dass

Sie genügend Platz zu allen Seiten haben. Legen Sie sich eine gepolsterte Sportmatte(Pilates-Matte)bereit.

2. Nehmen Sie sich Zeit für das Training.3. FolgenSienundenAnweisungenimbeiliegendemÜbungsprogramm(nurD,

E,F).Tipp: DieDauerundIntensitätdesTrainingskannentsprechendIhrempersönlichen

FitnessniveuundWohlbefindenangepasstwerden.7. Sicherheitshinweise

BitteprüfenSieIhrenELANEEPilates-RingvorjederAnwendung.Verwen-den Sie nur einen einwandfreien Pilates-Ring (ohne Beschädigung undscharfenKanten).

Page 4: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

4

Pilates-RingstehtunterSpannung!DasGerätsolltenichtinderNähevonKindernunbeaufsichtigtaufbewahrtwerden,umeinemöglicheVerletzungsgefahrbeimZusammendrückenzuvermeiden.

8. Aufbewahrung und HaltbarkeitBitte lagernSiedenELANEEPilates-Ring trockenundvorSonnegeschützt–bestenfalls in der Verpackung. BewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.Der Pilates-Ring ist zurWiederverwendung und dauerhaftenGebrauch vorge-sehen.9. Reinigungs- und EntsorgungshinweiseDerPilatesRingkannnach jedemTrainingmiteinem feuchtenTuchgereinigtwerden.DiePilates-RingkannüberdenhandelsüblichenHausmüllentsorgtwerden.DieeinzelnenBestandteilederVerpackungbittesortenreintrennenunddement-sprechendenRecycling-Systemzuführen.Bitte beachten Sie dabei die lokalen Entsorgungsrichtlinien.10. MaterialzusammensetzungDerELANEEPilates-Ringbestehtaus:•Schaumstoffgriffe:Ethylenvinylacetat(EVA)•Kunststoffgriffe:Polypropylen(PP)•Ringaußen:Nitril-Butadien-Kautschuk(NBR)•Ring innen: Glasfaser10. Erläuterungen der verwendeten Symbole

Hersteller Gebrauchsanweisung beachten

Chargennummer Vor Sonne schützen Artikelnummer Achtung!

Trocken lagern

Page 5: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

5

Instructions for use ELANEE Pilates Ring Dear Customer, Thankyou forpurchasingourELANEEPilates ring!These instructions foruseshallhelpyoutousetheproductoptimally.Pleasereadthe instructions forusecarefully- inparticular the„safetyadvice”-beforeusingthisproductforthefirsttime.Wewillbegladtoansweranyquestionsandreceiveanysuggestionsyoumighthave.Your ELANEE-Team

Readandkeepinstructionsforuseandpackaging!1. Scope Theseinstructionsforuseapplytothefollowingproduct:

709-00ELANEEPilatesring2. Contents•1 ELANEE Pilates ring •1 set of instructions for use•1 exercise programme3. Purpose and Intended UseTheELANEEPilatesringisasimpleandeffectivetrainingdeviceforalargenum-berofexercises.Theringcanbeusedforactivefullbodytrainingtostrengthenthepelvicfloor,stomachandbackmuscles.Thishelpstostabilisethespineandpelvicfloor,whiletrainingco-ordinationandbalance.The ring is also suitable for targeted strength and muscle-building training in the chest,shoulder,armandlegareas.Thetrainingdevice is forpeopleofanyageandcanbeusedbyanyone, frombeginnerstoadvancedpractitioners.Itcanbeusedforindividualorgrouptraining.TheELANEEPilatesringhasbeenconceivedexclusivelyforuseindryindoorareas.Theringshouldonlybeusedfortherapeuticpurposesafterconsultation,andwithspecialistsupport(e.g.withaphysiotherapist).TheELANEEPilatesring isnotsuitable foranypurposesother than the listedintended ones.

Page 6: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

6

4. Area of ApplicationTheringisaneffectivetrainingdeviceandcanbeusedbymenandwomenduringPilatesorfullbodytraining-regardlessofwhethertheuserisabeginner,oranadvancedpractitioner.TheELANEEPilates ring is especially suited towomenwithweakenedpelvicfloor,stomachandbackmuscles.5. FunctionalityTheELANEEPilates ring is placed between the arms or legs, depending on thedesiredmusclegroup.Theringhaslimitedelasticproperties,andprovidesamarkedresistance to pressure from the arms or legs. The two holders on the ring help with getting the ring into the correct position between thearmsorlegs.Thecurvedgripsprovideabetterholdandgoodpadding.Themusclesareworkedandstrengthenedbyholdingandcontinuallypressingonthering,oralternativelypressingandreleasingthering.Weakenedmusclegroupssuchasthepelvicfloor,stomachandbackmusclescanbebuiltupandstabilised,dependingonthetrainingposition,theintensityofthepressureandthenumberofrepetitions.6. Application1. Wearcomfortableclothingwhentrainingandmakesureyouhaveenoughspace

aroundyou.Haveapaddedsportmat(Pilatesmat)ready.2. Takeyourtimewhentraining3. Followtheinstructionsintheattachedexerciseprogramme(D,E,Fonly).Tip: Thelengthandintensityofthetrainingsessioncanbeadjustedtosuityour

personalleveloffitnessandcomfort.7. Safety Advice

PleasecheckyourELANEEPilatesringbeforeeachuse.OnlyuseaPilatesringinperfectcondition(withnodamageorsharpedges).Pilatesringisundertension! Inordertoavoidthepossibleriskofinjurywhenpressingthering,thede-viceshouldnotbestorednearunsupervisedchildren.

Page 7: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

7

8. Storage and Shelf LifePleasestoretheELANEEPilatesringinadryarea,outofsunlight–ideally,inits packaging. Keepthedeviceoutofthereachofchildren.The Pilates ring is intended for repeated and long-term use. 9. Advice on Cleaning and DisposalThe Pilates ring can be cleaned with a damp cloth after each training session.The Pilates ring can be disposed of with the usual household rubbish.Pleaseseparateandsorttheindividualpackagingcomponentsandputtheminthecorrectrecyclingsystems.Please be aware of local disposal guidelines.10. Material CompositionThe ELANEE Pilates ring consists of:• Foamgrips:ethylenevinylacetate(EVA)•Plasticgrips:polypropylene(PP)•Ringexterior:nitrilebutadienerubber(NBR)•Ringinterior:fibreglass11. Explanation of symbols used

Manufacturer Read Instructions for Use

Batch Number Donotexposetodirectsunlight Article Number Attention!

Storeinadryplace

Page 8: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

8

Mode d‘emploi de l‘anneau Pilates ELANEEChère cliente,Nousvousremercionstrèssincèrementd‘avoirchoisirl‘anneauPilatesELANEE!Leprésentmoded‘emploiestdestinéàvousaideràobtenirunusageoptimaldu produit Veuillez lireattentivement lemoded‘emploi–enparticulier les „Consignesdesécurité“–avantlapremièreutilisation.Noussommesdisponiblespourrépondreàtoutesvosquestionsetsuggestions!L‘équipe ELANEE

Veuillezsuivreetconserverlesinstructionsd‘utilisationetl‘emballage!1. Champ d‘application Cemanueld‘utilisations‘appliqueauproduitsuivant:

709-00anneauPilatesELANEE2. Contenu du produit•1 anneau Pilates ELANEE •1 mode d‘emploi•1 programme d‘exercices3. Usage et utilisation conformeL‘anneauPilatesELANEEestunappareild‘entraînementsimpleetefficacepourréaliserdenombreuxexercices.L‘anneaupeutservirà l‘entraînementde l‘en-sembleducorpspourrenforcerlamusculatureduplancherpelvien,duventreetdudos.Cefaisant,vousstabilisezlacolonnevertébraleetleplancherpelvientouten entraînant en même temps la coordination ainsi que l‘équilibre. L‘anneau est également adapté pour un entraînement progressif et le renforce-mentmusculaireciblédelamusculaturedelapoitrine,desépaules,desbrasetdes jambes. L‘appareild‘entraînementpeutêtreutilisépardespersonnesdetousâges,peuimporteleniveau-débutantouavancé.Ilpeutêtreutilisépourunentraînementindividueloudegroupe.L‘anneauPilatesELANEEestexclusivementdestinéà l‘utilisationà l‘intérieur,dansdespiècessèches.

Page 9: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

9

Veuillezd‘abordconsulterunspécialisteetveilleràunencadrement(parex.avecunpsychothérapeute)avantd‘envisagerd‘utiliserl‘anneauàdesfinsthérapeutiques.L‘anneauPilatesELANEEn‘estpasadaptéàdesfinsautresquecellesmentionnées.4. Domaines d‘utilisationL‘anneauestunappareild‘entraînementefficaceetpeutêtreutilisédanslecadred‘un entraînement de Pilates ou de l‘ensemble du corps par des femmes et des hommes,peuimporteleniveau-débutantouavancé..L‘anneauPilatesELANEEestparticulièrementadaptépourlesfemmesprésen-tantunemusculatureaffaiblieduplancherpelvien,duventreetdudos.5. Mode de fonctionnementSelonlegroupedemusclesquel‘onsouhaiteentraîner,l‘anneauPilatesELANEEestcoincéentrelesbrasoulesjambes.L‘anneaupossèdeuneélasticitélimitéeet offre une résistance importante à la force exercée par des bras ou des jambes. Lesdeuxfixationssurl‘anneauserventaupositionnementoptimalentrelesbrasou les jambes. Les poignées courbes garantissent un meilleur maintien et un bon rembourrage. Ilsuffitdemaintenirdurablementl‘anneaucontractéoud‘alternerentredespha-ses de contraction et de relâchement pour solliciter les muscles et les renforcer. Selon la position d‘entraînement, l‘intensité de la contraction et le nombre derépétitions,lesgroupesdemusclesaffaiblis,telsquelamusculatureduplancherpelvien,duventreetdudos,peuventêtrerenforcésetstabilisés.6. Utilisation1. Lors de l‘entraînement, portez des vêtements confortables et assurez-vous

d‘avoirassezdeplacedetouslescôtés.Préparezuntapisdesportrembourré(tapisdePilates).

2. Prenez le temps de faire l‘entraînement 3. Suivezàprésent lesconsignesdans leprogrammed‘exercicesci-joint(unique-

mentD,E,F).Conseil : Laduréeet l‘intensitédel‘entraînementpeutêtreadaptéselonvotre

niveaudeformephysiquepersonneletvotrebien-être.7. Consignes de sécurité

Veuillez contrôler votre anneau Pilates ELANEE avant chaque utilisation.

Page 10: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

10

UtilisezexclusivementunanneauPilatesdansunétatirréprochable(sansdommagesniarêtesvives). L‘anneauPilatesestsoustension! L‘appareilnedoitpasse trouveràproximitéd‘enfantssanssurveillance,afind‘évitertoutrisqued‘accidentsuiteàunepression.

8. Rangement et conservationVeuillez ranger l‘anneau Pilates ELANEE au sec et à l‘abri du soleil – idéalement dans son emballage. Conservezl‘appareilhorsdeportéedesenfants.L‘anneau Pilates est destiné à la réutilisation et à l‘usage permanent.9. Nettoyage et éliminationL‘anneauPilatespeutêtrenettoyéaprèschaqueentraînementàl‘aided‘unchif-fon humide.L‘anneauPilatespeutêtremisaurebutaveclesorduresménagèresordinaires.Veuillez soigneusement trier les différents composants de l‘emballage et les intégrerausystèmederecyclagecorrespondant.Veuillez respecter les consignes de mise au rebut locales.10. Composition des matériauxL‘anneauPilatesELANEEestcomposédesélémentssuivants:•Poignéesenmousse:éthylène-acétated‘éthyle(EVA)•Poignéesenmousse:polypropylène(PP)•Extérieurdel‘anneau:caoutchoucd‘acrylonitrile-butadiène(NBR)• Intérieurdel‘anneau:fibredeverre11. Explication des symboles utilisés

Fabricant Suivrelesinstructionsdumoded‘emploi

Numéro de lot Nepasexposerauxrayonsdirectsdusoleil Numéro d‘article Attention!

Ranger ce produit au sec

Page 11: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

11

Istruzioni per l‘uso anello da Pilates ELANEE Gentile Cliente, MoltegrazieperaversceltoilnostroanellodaPilatesELANEE!Le presenti istruzioni per l‘uso La aiuteranno a utilizzare il prodotto in modo otti-male.Primadiutilizzareildispositivoperlaprimavolta,Lapreghiamodileggereatten-tamenteleistruzioniperl‘uso,inparticolarele„Avvertenzeperlasicurezza“.SiamoaSuacompletadisposizioneperquesitiocommenti!Il Suo team ELANEE

Sipregadirispettareeconservareleistruzioniperl’usoeleindicazioni riportatesullaconfezione!1. Ambito di validità Lepresentiistruzionivalgonoperilseguenteprodotto:

709-00ELANEEanellodaPilates2. Contenuto•1 anello da Pilates ELANEE •1 istruzioni per l‘uso•1 programma di esercizi3. Finalità e destinazione d’usoL‘anellodaPilatesELANEEèunsempliceedefficaceattrezzoperallenarsiconnumerosiesercizi.L‘anellopuòessereutilizzatoperl‘allenamentoattivoacorpolibero,alfinedirafforzarelamuscolaturadeldiaframmapelvico,lamuscolaturaaddominaleedorsale.Lacolonnavertebraleeildiaframmapelvicosarannosta-bilizzati e nel contempo si alleneranno il coordinamento e l‘equilibrio. L‘anelloèidoneoancheperilbodybuildingel‘allenamentoaerobicodellamusco-laturapettorale,dellespalle,dellebracciaedellegambe.L‘attrezzo può essere utilizzato da persone di ogni età e indipendentemente dal fattochesisiaprincipiantioavanzati.Sipuòutilizzareperallenamentiindividualio di gruppo. L‘anellodaPilatesELANEEèpensatoesclusivamenteper l‘utilizzo inambientiinterni asciutti.

Page 12: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

12

Perfinalità terapeutiche, l‘anellopuòessereutilizzatosolodopoaversentito ilparereelaraccomandazionediunospecialista(p.es.unfisioterapista).L‘anellodaPilatesELANEEnonèadattoautilizzidiversidaquelliindicati.4. UtilizzoL‘anelloèunefficaceattrezzodaallenamentoepuòessereutilizzatodauominiedonneperlaginnasticaPilatesoperl‘allenamentoacorpolibero,aprescinderechesitrattidiprincipiantiodiavanzati.L‘anellodaPilatesELANEEèparticolarmenteindicatoperledonnechepresen-tanounindebolimentodellamuscolaturadeldiaframmapelvico,dellamuscola-tura addominale e dorsale. 5. FunzionamentoL‘anellodaPilatesELANEEsistringetralebracciaotralegambe,asecondadelgruppomuscolarechesidesideraallenare.L‘anellohaun‘elasticità limitata,quindisottol‘azionedellaforzaesercitataconlebracciaoconlegambe,opponeunamar-cata resistenza. Iduesupportipostisull‘anelloservonoaposizionarel‘attrezzoinmodoottimaletralebracciaotralegambe.Lemanigliecurvegarantisconounamigliorepresaeunabuona imbottitura. Anche solo tenendo premuto continuativamente l‘anello o alternando pressione erilascio,sihaunasollecitazionedeimuscolieunrafforzamentodeglistessi.Asecondadellaposizionesceltaperl‘allenamento,dell‘intensitàdellacompressioneedelnumerodiripetizioni,igruppimuscolariindeboliti,comelamuscolaturadeldiaframmapelvico,lamuscolaturaaddominaleedorsale,possonoessererafforzatiestabilizzati.6. Applicazione1. Perl‘allenamentoindossareindumenticomodieaccertarsidiaveresufficientespazio

sututtiilati.Procurarsiuntappetinodaginnasticaimbottito(tappetinodaPilates).2. Prendersi del tempo per l‘allenamento.3. Seguireoraleistruzioniriportatenelprogrammad‘eserciziallegato(soloD,E,F).Consiglio: la durata e l‘intensità dell‘allenamento possono essere adattate in

basealpropriolivellodiallenamentoealpropriobenessere.7. Avvertenze per la sicurezza

Controllare l‘anello da Pilates ELANEE prima di ogni utilizzo. Utilizzare l‘anel-

Page 13: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

13

lodaPilatessoloinperfettecondizioni(senzadanneggiamentiespigolivivi). L‘anellodaPilatesèintensione! L‘attrezzonondeveesserelasciatoincustoditoinpresenzadibambini,alfinedievitareilpericolodilesioniincasodichiusuradell‘anello.

8. Conservazione e scadenzaConservarel‘anellodaPilatesELANEEinunluogoasciuttoealriparodairaggisolari,possibilmentenellasuaconfezione.Conservarel‘attrezzolontanodallaportatadeibambini.L‘anellodaPilatesèprogettatoperessereriutilizzatoeperdurareneltempo.9. Avvertenze per la pulizia e lo smaltimentoDopoognisessionediallenamento,l‘anellodaPilatespuòesserepulitoconunpanno umido.L‘anellodaPilatespuòesseresmaltitoneinormalirifiutidomestici.Si prega di separare i singoli componenti della confezione e di conferirli al rispet-tivosistemadiriciclaggio.Sipregadirispettareintalsensoleprescrizionilocalirelativeallosmaltimento.10. Composizione del materialeL‘anellodaPilatesELANEEècompostoda:•Maniglieinespanso:EtileneVinilAcetato(EVA)•Maniglieinplastica:Polipropilene(PP)•Anelloesterno:Gommanitrilica(NBR)•Anellointerno:Fibradivetro11. Spiegazione dei simboli utilizzati

Produttore Rispettare le istruzioni per l‘uso

Numero di lotto Tenere lontano dai raggi solari diretti Codice articolo Attenzione!

Conservareinluogoasciutto

Page 14: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

14

Gebruiksaanwijzing ELANEE pilatesringBeste klant, HartelijkdankdatuhebtgekozenvooronzeELANEEpilatesring!Dezegebruiksaanwijzingisbedoeldomutehelpenhetproductoptimaaltegebruiken.Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing – en vooral de „Veiligheidsaanwijzingen“ –aandachtigdoorvoordatuhetproductvoorheteerstgebruikt.Voorvragenofsuggestieskuntualtijdbijonsterecht!Uw ELANEE team

Gebruiksaanwijzingenverpakkinginachtnemenenbewaren!1. Toepassing Dezegebruiksaanwijzingisvantoepassingophetvolgendeproduct:

709-00ELANEEpilatesring2. Inhoud•1 ELANEE pilatesring •1 gebruiksaanwijzing•1 trainingsprogramma3. Doel en beoogd gebruikDeELANEEpilatesringiseeneenvoudigeneffectieftrainingsapparaatvoortalrijkeoefeningen.Deringkanwordengebruiktvooreenactievecompletelichaamstrainingterversterkingvandebekkenbodem-,buik-enrugspieren.Daarbijwordtderuggen-graatgestabiliseerdentegelijkertijddecoördinatieenhetevenwichtverbeterd.De ring isookgeschiktvoorgerichtekracht-enopbouwtrainingvandeborst-,schouder-,arm-enbeenspieren.Het trainingsapparaat kanworden gebruikt door personen van elke leeftijd, zowelbeginnersalsgevorderden.Hetisgeschiktvoorzowelindividuelealsgroepstraining.DeELANEEpilatesringisuitsluitendbedoeldvoorgebruikindrogebinnenruimtes.Voortherapeutischedoeleindenmagderingalleenwordengebruiktnaoverlegenonderdeskundigebegeleiding(bijv.vaneenfysiotherapeut).Voor andere toepassingen dan de genoemde is de ELANEE pilatesring niet geschikt.

Page 15: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

15

4. ToepassingsgebiedenDe ring is een effectief trainingsapparaat voor gebruik bij pilatestrainingen encompletelichaamstrainingenvoormannenenvrouwen;hetisgeschiktvoorzowelbeginnersalsgevorderden.DeELANEEpilatesringisbijzondergeschiktvoorvrouwenmetverzwaktebek-kenbodem-,buik-enrugspieren.5. WerkingDeELANEEpilatesringwordtafhankelijkvandegewenstespiergroeptussendearmenofdebenengeklemd.De ringheefteenbegrensdeelasticiteit enbiedtweerstand wanneer er met de armen of benen kracht op wordt uitgeoefend. De tweehoudersopde ringdienenvooreenoptimalepositionering tussendearmenofbenen.Degebogenhandgrepenvormeneengoedebekledingenzor-genvooreenbeteregrip.Doorderingcontinusamengedrukttehoudenofafwisselendsamentedrukkenenweer loste laten,wordendespierenbelastenversterkt.Afhankelijkvandetrainingspositie,de intensiteitvanhetsamendrukkenenhetaantalherhalingenkunnen zo verzwakte spiergroepen zoals bekkenbodem-, buik- en rugspierenwordenversterktengestabiliseerd.6. Gebruik1. Draag tijdensde trainingcomfortabelekledingenzorgvoorvoldoendevrije

ruimteomuheen.Legeendikkesportmat(pilatesmat)klaar.2. Neemdetijdvooruwtraining.3. Volgdeaanwijzingen inhetbijgevoegde trainingsprogrammaop (uitslutiend

D,E,F).Tip: Deduurenintensiteitvandetrainingkuntuaanpassenaanuwpersoonlijke

gezondheidenfitheidsniveau.7. Veiligheidsinstructies

Controleer uwELANEE pilatesring voor elk gebruik.Gebruik alleen eenonberispelijkepilatesring(zonderbeschadigingenofscherperanden).Depilatesringstaatonderspanning!

Page 16: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

16

Hetapparaatmagnietonbeheerdwordenopgeborgenindebuurtvankin-deren,ommogelijkverwondingsgevaarbijhetsamendrukkentevoorkomen.

8. Bewaren en houdbaarheid BewaardeELANEEpilatesringopeendroge,tegenzonlichtbeschermdeplek–bijvoorkeurindeverpakking.Berghetapparaatbuitenbereikvankinderenop.Depilatesringisontworpenvoormeermalig,duurzaamgebruik.9. Aanwijzingen voor reiniging en verwijdering als afvalDepilatesringkannaelketrainingwordengereinigdmeteenvochtigedoek.Depilatesringkanwordenmeegegevenmethetgewonehuisvuil.Deverschillendeonderdelenvandeverpakkinga.u.b.sorterenenvolgenshetdesbetreffenderecyclingsysteemafvoeren.Neemdaarbijdelokaleafvalverwijderingsvoorschrifteninacht.10. MateriaalsamenstellingDeELANEEpilatesringbestaatuit:•Schuimstofhandgrepen:ethyleenvinylacetaat(EVA)•Kunststofhandgrepen:polypropyleen(PP)•Ringbuiten:nitrilbutadieenrubber(NBR)•Ringbinnen:glasvezel11. Verklaring van de gebruikte symbolen

Producent Gebuiksaanwijzing in acht nemen

Batchnummer Niet blootstellen aan direct zonlicht Artikelnummer Letop!

Droogbewaren

Page 17: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

17

ELANEE pilates halkası kullanma kılavuzuSayın Müşterimiz, ELANEEpilateshalkamızıseçtiğiniziçinçokteşekkürederiz!Bukullanmakılavuzusizeürünümümkünolduğuncaeniyişekildekullanmanızdayardımcıolacaktır.Lütfenilkkullanımöncesindeözellikle„güvenlikbilgileri“olmaküzeretümkullanmakılavuzunuokuyun.Sorularınızveönerileriniziçinbizememnuniyetlebaşvurabilirsiniz!ELANEE ekibiniz

Lütfenkullanmakılavuzuveambalajıönemseyipsaklayınız!1. Geçerlilik sahası Bukullanmakılavuzuaşağıdakiürüniçingeçerlidir:

709-00ELANEEpilateshalkası2. Ürün İçeriği• 1ELANEEpilateshalkası• 1kullanmakılavuzu• 1egzersizprogramı3. Kullanım Amacı ve Amaca Uygun KullanımELANEEpilateshalkasıçoksayıdaegzersiziçinkolayveetkilibiregzersizciha-zıdır.Halkapelviktaban,karınvesırtkaslarınıngüçlendirilmesiamacıylaetkinbirtambedenegzersiziiçinkullanılabilir.Busıradaomurgavepelviktabanstabilizeedilirveaynızamandakoordinasyonvedengeeğitilir.Halkagöğüs,omuz,kolvebacakkaslarıalanındakihedefligüçveyapıegzersiziiçindeuygundur.Egzersizcihazıacemiveya ileriseviyedeolması farketmedenheryaşta insangrubuiçinkullanılabilir.Tekkişilikveyagrupegzersiziiçinkullanılabilir.ELANEE pilates halkası sadece kuru kapalı alanlarda kullanım için düşünül-müştür.Halka,tedaviamaçlarıiçinsadecebiruzmanla(örneğinbirfizyoterapist)görüşül-düktenvedanışmanlıkhizmetialdıktansonrakullanılabilir.ELANEEpilateshalkasıbelirtilenkullanımamaçlarıharicindeuygundeğildir.

Page 18: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

18

4. Uygulama AlanlarıHalkaetkilibiregzersizcihazıdırveacemiveyaileriseviyedeolmasıfarketmedenkadınlarınveerkeklerinpilatesyadatümbedenegzersiziiçinkullanılabilir.ELANEEpilateshalkasıözelliklezayıfpelviktaban,karınvesırtkaslarınasahipkadınlariçinuygundur.5. FonksiyonuELANEEpilateshalkasıistenenkasgrubunabağlıolarakkollarvebacaklararasınasıkıştırılır.Halkasınırlıbiresnekliğesahiptirvekollaryadabacaklarlauygulanangüç etkisinde belirgin bir direnç sağlar. Halkadaki iki tutucu kollar ve bacaklararasındaoptimumkonumlandırmasağlar.Eğrikulplardahaiyibirduruşveiyibirdöşemesağlar.Halkanınsüreklibirbirinebastırılarak tutulmasıyadadönüşümlüolarak birbirine bastırılıp serbest bırakılması ile kaslar zorlanır ve güçlendirilir.Egzersizkonumuna,birbirinebastırmayoğunluğunavetekrarsayısınabağlıolarakpelviktaban,karınvesırtkasıgibikasgruplarıoluşupstabilizeedilir.6. Uygulama1. Egzersizsırasındarahatkıyafetkullanınvehertaraftayeterlialanasahipol-

duğunuzdaneminolun.İçidolubirsporsüngeri(pilatessüngeri)kullanın.2. Egzersiziçinzamanayırın.3. İlişiktekiegzersizprogramındabulunantalimatlarauyun(sadeceD,E,F).İpucu: Egzersiz süresi ve yoğunluğu kişisel fitness seviyenize ve sağlığınıza

göreuyarlanabilir.7. Güvenlik bilgileri

LütfenELANEEpilateshalkanızıherkullanımöncesindekontroledin.Sa-dece kusursuz bir pilates halkası (hasarsız ve sivri kenarı olmayan) kul-lanın.

Pilateshalkasıgerilimaltındadır!Birbirinebastırmasırasındaolasıbiryaralanmatehlikesiniönlemekiçincihazçocuklarınyakınındagözetimsizmuhafazaedilmemelidir.

8. Saklama ve Dayanıklılık Lütfen ELANEE pilates halkasını kuru bir şekilde ve güneşe karşı koruyarakmuhafazaedin-eniyisiambalajındatutun.

Page 19: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

19

Cihazıçocuklarınerişemeyeceğibiryerdemuhafazaedin.Pilateshalkasıtekrarkullanımvedaimikullanımiçinöngörülmüştür.9. Temizlik ve bertaraf etme ile ilgili bilgilerPilateshalkasıheregzersizsonrasındanemlibirbezletemizlenebilir.Pilateshalkasınormalevçöpüüzerindenbertarafedilebilir.Ambalajınherbirparçasınıayırıpilgiligeridönüşümsisteminegönderin.Lütfenyerelvebölgeselbertarafetmeyönergelerinidikkatealın.10. Ürün Bileşimi ELANEEpilateshalkasışunlardanoluşmaktadır:•Köpükkulplar:Etilenvinilasetat(EVA)•Plastikkulplar:Polipropilen(PP)•Dışhalka:Nitrilbütadienkauçuk(NBR)• İçhalka:Camelyafı11. Kullanılan Sembollerin Açıklamaları

Üretici KullanmaKılavuzunadikkatedin

ŞarjNumarası Güneşışığınadoğrudanmaruzbırakılmamalıdır ÜrünNumarası Dikkat!

Kuruşekildesaklayınız

Page 20: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

Инструкция по применению кольца для пилатеса ELANEE Уважаемая покупательница, спасибозавашвыборвпользунашегокольцадляпилатесаELANEE!Данная инструкция по применению призвана помочь вам в оптимальномпользованииизделием.Передпервымприменениемкольцавнимательнопрочитайтеинструкциюпоприменению,вособенности„Указанияпобезопасности“.Мыохотноответимнавашивопросыиучтемпожелания!Ваша команда ELANEE

Пожалуйста,прочитайтеинструкциюпоприменениюисохраните упаковку!ПроизведеновГермании

Lütfenkullanmakılavuzuveambalajıönemseyipsaklayınız!1. Область применения Данная инструкция по применению предназначена для следующегопродукта:

709-00КольцодляпилатесаELANEE2. Содержимое упаковки• 1кольцодляпилатесаELANEE•1инструкцияпоприменению•1программаупражнений3. Предназначение продуктаКольцо для пилатеса ELANEE – это простой и эффективный тренажер,позволяющий выполнять большое количество упражнений. Кольцоможноиспользовать для активной тренировки всего тела, укрепляющей мышцыдиафрагмытаза,животаиспины.Приэтомстабилизируютсяпозвоночники диафрагма таза, и одновременно улучшается координация и чувстворавновесия.Кольцоподходиттакжедляцеленаправленнойтренировкисилыиобщегофизическогоразвитиямускулатурыгруди,плеч,предплечийиног.

20

Page 21: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

21

Тренажер рассчитан на лиц любого возраста – как на новичков, так и наопытных пользователей. Он может использоваться для одиночных игрупповыхтренировок.Кольцо для пилатеса ELANEE предназначено исключительно дляиспользованиявсухихзакрытыхпомещениях.Терапевтическое использование кольца возможно только послеконсультаций и под профессиональным наблюдением (например, всопровождениифизиотерапевта).Кольцо для пилатеса ELANEE не подходит для целей, отличных отуказанныхвыше.4. ПрименениеКольцо является эффективным тренажером и может использоватьсядля пилатеса или тренировки всего тела женщинами и мужчинами – какновичками,такиопытнымипользователями.Кольцо для пилатеса ELANEE особенно подходит для женщин сослабленнымимышцамидиафрагмытаза,животаиспины.5. Принцип действияВзависимостиоттренируемойгруппымышц,кольцодляпилатесаELANEEзажимается между руками или ногами. Кольцо обладает ограниченнойупругостьюиприприложениикнемуусилийотрукилиногсоздаетощутимоесопротивление.Двазажиманакольцеслужатдляоптимальногоразмещениямеждурукамиили ногами. Изогнутые рукоятки обеспечивают надежное удержание ихорошуюамортизацию.Одно только непрерывное сжатие кольца или его попеременное сжатиеиотпусканиенагружаетиукрепляет соответствующиегруппымышц.Приэтом в зависимости от тренировочной позиции, интенсивности сжатия иколичества циклов происходит укрепление и стабилизация ослабленныхмышцдиафрагмытаза,животаиспины.6. Применение1. Длятренировкинаденьтеудобнуюодеждуивыберитеместо,имеющее

достаточно свободного пространства со всех сторон.Положите на полмягкийспортивныйковрик(коврикдляпилатеса).

21

Page 22: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

22

2. Отведитедостаточновременидлятренировки.3. Следуйте инструкциямиз прилагаемой программы упражнений (только

языкиD,E,F)..Совет: Продолжительностьиинтенсивностьтренировкимогутвыбиратьсяв

соответствиисвашимличнымуровнемподготовкиисамочувствием.7. Указания по безопасности

Пожалуйста, перед каждым применением проверяйте свое кольцодля пилатеса ELANEE. Пользуйтесь только кольцом для пилатеса,имеющимбезупречноесостояние(безповрежденийиострыхкромок).

Кольцодляпилатесанаходитсявнапряженномсостоянии!Воизбежаниеопасноститравмированиявследствиесжатиякольца,егонедопускаетсяоставлятьбезприсмотратам,гденаходятсядети.

8. Хранение и срок службы Пожалуйста,хранитекольцодляпилатесаELANEEвсухомизащищенномотпрямыхсолнечныхлучейместе–лучшевсеговупаковке.Хранитетренажервнедоступномдлядетейместе.Кольцо для пилатеса предусматривает многократное и длительноеприменение.9. Указания по очистке и утилизацииПосле каждойтренировки кольцодляпилатесаможноочищать,протираяеговлажнойтряпкой.Кольцо для пилатеса можно утилизировать вместе с обычным бытовыммусором.Рассортируйтеотдельныеэлементыупаковкиинаправьтевсоответствующуюсистемувторичнойпереработки.Следуйтеприэтомместнымправиламутилизации.10. Состав материала КольцодляпилатесаELANEEсостоитиз:• рукоятокизпеноматериала:этиленвинилацетат(ЭВА)

Page 23: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

23

•Пластмассовыерукоятки:полипропилен(ПП)• Кольцоснаружи:бутадиен-нитрильныйкаучук(БНК)• Кольцовнутри:стеклопластик11. Условные обозначения

Производитель Соблюдатьинструкциюпоприменению

Серийныйномер Беречьотсолнечныхлучей Артикул Внимание! Хранитьвсухомместе

Page 24: Gebrauchsanweisung ELANEE Pilates-Ring · 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere ELANEE Pilates-Ring entschieden haben! Diese Gebrauchsanweisung soll

Mehr Informationen zum gesamten ELANEE Sortiment findenSieaufunsererHomepage

www.elanee.de.