48
www.blaupunkt.com Amplifier GTA 270 DSP 1 051 110 425 GTA_270_DSP_13LG.indd 1 GTA_270_DSP_13LG.indd 1 24.08.12 15:48 24.08.12 15:48

GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

www.blaupunkt.com

Amplifier

GTA 270 DSP 1 051 110 425

GTA_270_DSP_13LG.indd 1GTA_270_DSP_13LG.indd 1 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 2: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

2

DEUTSCH ...................................................... 3Einbau / Anschluss .............................................................42

ENGLISH ....................................................... 6Installation / connection ..................................................42

FRANÇAIS .................................................... 8Montage / Raccordement ...............................................42

ESPAÑOL .................................................... 12Instalación / Conexión ......................................................42

PORTUGUÊS .............................................. 15Montagem / Ligação .........................................................42

ITALIANO ................................................... 18Montaggio / Collegamento ...........................................42

POLSKI ........................................................ 21Montaż / Podłączenie .......................................................42

ČESKY ......................................................... 24Montáž / Připojení ..............................................................42

РУССКИЙ ................................................... 26Установка / Подключение.............................................42

ROMÂNÂ .................................................... 30Montare / Racordare .........................................................42

БЪЛГАРСКИ ............................................... 33Монтаж / Cвързване .......................................................42

SRPSKI ........................................................ 36Ugradnja / Priključak .........................................................42

SLOVENŠČINA ........................................... 39Vgradnja / Priklop ...............................................................42

GTA_270_DSP_13LG.indd 2GTA_270_DSP_13LG.indd 2 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 3: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

3

DEUTSCH

GarantieFür innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.

EmpfehlungDie Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der GTA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese Einbauan-leitung gründlich durch und nehmen sich für den Einbau ausreichend Zeit.Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahr-zeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfi gurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.

SicherheitshinweiseFür die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

– Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-hinweise des Kfz-Herstellers beachten.

– Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.

– Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm2 nicht unterschreiten.

– An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-wenden.

– Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.

Einbau- und AnschlussvorschriftenIn Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 270 DSP professionell befestigt werden.Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.Der GTA 270 DSP darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne off enen Orten verbaut werden.Die Montagefl äche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.

Es dürfen nur Lautsprecher mit 2 - 4 Ω Impedanz verwendet werden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnungen). Maximale Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.

Audio-EingängeDie Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte Audioleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen angeschlossen (siehe Fig. 3).

Plus- / Minus-Anschluss – Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2. – Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über

Sicherungshalter anschließen. – An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-

wenden. – Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Masse-

punkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher an-schrauben (nicht am Minuspol der Batterie).

– Kontaktfl äche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.

Integrierte Sicherung (20 A)Die im Verstärker integrierte Sicherung schützt die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung dürfen niemals Sicherungen überbrückt oder durch Typen mit höherem Strom ersetzt werden.

AnschlussbeispieleAnschluss der Spannungsversorgung .........................Fig. 2Audio-Eingänge ...................................................................Fig. 3Lautsprecheranschlüsse ...................................................Fig. 4 – 8Anschluss der Fernbedienung (Sonderzubehör) .....Fig. 9

+12V

Remote-Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V Spannungsquelle verbinden.Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/Ausschal-ter des Autoradios ein- und ausgeschaltet werden.

Lautsprecheranschlüsse(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Laut-sprecheranschlüsse“ fortfahren).Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu achten, dass der positive Anschluss (+) des Ver-stärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen Anschlüsse (–). Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher verbunden werden.

GTA_270_DSP_13LG.indd 3GTA_270_DSP_13LG.indd 3 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 4: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

4

– FULL/HI/LOW Schalter und X-OVER Regler (FRONT)Beim GTA 270 DSP kann die Art des Frequenzübergangs („Low-Pass“ oder „High-Pass“) und die gewünschte Grenzfrequenz für die angeschlossenen Lautsprecher eingestellt werden. Wählen Sie die Grenzfrequenz, bis zu der niedrigere Frequenzen (High-Pass) bzw. höhere Frequenzen (Low-Pass) blockiert werden sollen. Nur Frequenzen, die über der Grenzfrequenz (High-Pass) bzw. unter der Grenzfrequenz (Low-Pass) liegen, werden an die Lautsprecher weitergeleitet.Die Grenzfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der Lautsprecher).„High-Pass“ (Schalterstellung: HI)Bei der Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 80 Hz bis 30 000 Hz.„Low-Pass“ (Schalterstellung: LOW)Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Po-sition LOW befi ndet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Einstiegsfrequenz.Beispiel:Bei einer Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 10 Hz bis 80 Hz.„Full Range“ (Schalterstellung: FULL)In dieser Schalterstellung ist die Frequenzregelung deak-tiviert und das gesamte Frequenzspektrum wird verstärkt.

– SUBSONIC Regler (FRONT)Um Störungen durch extrem tiefe Frequenzen zu ver-meiden, können Sie den Subsonic-Filter einsetzen, um den Frequenzgang des Gerätes nach unten zu beschrän-ken. Mit der Einstellung des Subsonic-Filters werden alle Frequenzen unterhalb der eingestellten Frequenz unterdrückt. Beispiel:Bei einer Einstellung von 40 Hz wird der Frequenzbereich von 0 Hz bis 40 Hz unterdrückt.

DSP-Klangeinstellungen (SUBWOOFER)Um den Klang für die Verwendung eines Subwoofers zu optimieren stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:

– X-OVER Regler (SUBWOOFER)Beim GTA 270 DSP kann die Art des Frequenzübergangs („Low-Pass“) eingestellt werden. Wählen Sie die Grenz-frequenz, bis zu der höhere Frequenzen blockiert werden sollen. Nur Frequenzen, die unter der Grenzfrequenz liegen, werden an die Lautsprecher weitergeleitet.Beispiel:Bei einer Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 10 Hz bis 80 Hz.

– SUBSONIC Regler (SUBWOOFER)Um Störungen durch extrem tiefe Frequenzen zu ver-meiden, können Sie den Subsonic-Filter einsetzen, um den Frequenzgang des Gerätes nach unten zu beschrän-ken. Mit der Einstellung des Subsonic-Filters werden alle Frequenzen unterhalb der eingestellten Frequenz unterdrückt. Beispiel:Bei einer Einstellung von 40 Hz wird der Frequenzbereich von 0 Hz bis 40 Hz unterdrückt.

Überbrückte LautsprecheranschlüsseDer GTA-Verstärker kann für eine Monokonfi guration auch in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen Mitteltöner verwendet werden. In dieser Konfi guration ad-diert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem Einkanalausgang (Monoausgang).Hinweis: Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke Cinch (RCA)-Anschluss vorgenommen wurde.Achtung: In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ω oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann dauerhafte Schäden verursachen.

Subwoofer-AnschlussDer GTA 270 DSP verfügt über drei verschiedene Möglich-keiten einen Subwoofer anzuschließen:

– Ein aktiver Subwoofer oder ein weiterer Verstärker werden mit einem Cinch (RCA)-Kabel an den beiden SUBWOOFER OUTPUT Buchsen angeschlossen (siehe Fig.  7). Die Einstellmöglichkeiten des integrierten DSP (Digital Sound Processor) sind in diesem Fall nutzbar.

– Ein passiver Subwoofer wird an den gebrückten Laut-sprecherausgang angeschlossen (siehe Abschnitt „Über-brückte Lautsprecheranschlüsse“). Um die Einstellmög-lichkeiten des integrierten DSP (Digital Sound Processor) nutzen zu können, müssen zusätzlich die beiden INPUT Buchsen über ein handelsübliches Cinch (RCA)-Kabel mit den beiden SUBWOOFER OUTPUT Buchsen verbunden werden (siehe Fig. 8).

– Ein passiver Subwoofer wird an den gebrückten Laut-sprecherausgang angeschlossen (siehe Abschnitt „Über-brückte Lautsprecheranschlüsse“). Die Einstellmöglichkei-ten des integrierten DSP (Digital Sound Processor) sind in diesem Fall nicht nutzbar.

DSP-Klangeinstellungen (FRONT)Um den Klang der angeschlossenen Lautsprecher zu op-timieren stehen vielfältige Möglichkeiten zur Verfügung:

– GAIN Regler (FRONT)Mit Hilfe des GAIN Reglers kann die Eingangsempfi nd-lichkeit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradio-Vorverstärkerausganges angepasst werden. Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 5 V. Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangs-empfi ndlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:Durch Drehen des GAIN Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich die Eingangsempfi ndlichkeit des Verstärkers und damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht um eine Lautstärkeregelung. In der Endposition lässt sich keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des Autoradios aufgedreht wird.

GTA_270_DSP_13LG.indd 4GTA_270_DSP_13LG.indd 4 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 5: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

5

– PHASE Regler (SUBWOOFER)Dieser Regler ermöglicht die stufenlose Veränderung der Phasenlage des Subwoofers von 0° bis 180°. Er dient der Feinabstimmung mit den anderen angeschlossenen Laut-sprechern und kann bei richtiger Einstellung das mög-licherweise auftretende gegenseitige Auslöschen von tiefen Frequenzen innerhalb der Audioanlage verhindern.

FRONT COMPRESSOR und SUB COMPRESSOR SchalterDiese Funktion dient dem Schutz der angeschlossenen Lautsprecher und Subwoofer. Wenn sich der Schalter in der Position ON befi ndet, wird die Ausgangslautstärke um 10 dB reduziert. Der GTA 270 DSP verfügt über separate Schalter für die angeschlossenen Lautsprecher (FRONT COMPRESSOR) und Subwoofer (SUB COMPRESSOR).

FRONT dB/Oct und SUBWOOFER dB/Oct SchalterMit diesen Schaltern stellen Sie die Dämpfung des eingebau-ten Filters getrennt für die angeschlossenen Lautsprecher und Subwoofer ein. Ein hoher Wert sorgt für eine steile Filterfl anke und damit für eine scharfe Trennung zwischen blockierten und weitergeleiteten Frequenzen. Ein niedriger Wert sorgt für eine weiche Trennung und damit für einen allmählichen Übergang von blockierten zu weitergeleiteten Frequenzen. Für die Dämpfung stehen die Einstellungen 18, 24 oder 48 dB pro Oktave zur Verfügung.Achtung: Wenn der Schalter FRONT auf FULL gestellt ist, hat der Schalter FRONT dB/Oct keine Funktion.

Erste Einrichtung des VerstärkersWir empfehlen folgende Reihenfolge zur ersten Einrichtung des Verstärkers:1. Einstellungen für die angeschlossenen Lautsprecher2. Einstellungen für den angeschlossenen SubwooferDabei sollten Sie immer gleich vorgehen, z. B. zuerst die Höhen und dann die Bässe einstellen.

Einstellmöglichkeiten an der Fernbedienung (Sonderzubehör)Für den Verstärker GTA 270 DSP ist die Kabelfernbedienung GTA RC01 (1 101 210 001 001) als Zubehör erhältlich. Über sie lassen sich die folgenden Einstellungen vornehmen:

– DELAY ReglerDamit kann eine klangliche Verzögerung für den linken Lautsprecher eingestellt werden. Der Regler hat 256 Stufen, jede der Stufen entspricht einer Entfernung von 7 mm. Der maximal einstellbare Wert liegt bei ungefähr 1,8 Metern.

– LEVEL Regler und BB/SHS SchalterMit diesen Reglern können Sie den Wert für die Bassanhe-bung individuell einstellen. Es stehen zwei verschiedene Arten dafür zur Verfügung.BB (Bass Boost): Es lässt sich ein Wert von 0 bis 15 dB bei einer Frequenz von 45 Hz einstellen.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): Diese Einstellung eignet sich besonders für Musik mit nur geringen Bassanteilen.

Betriebsanzeige (PWR/PRO)Grünes Licht: Endstufe an, regulärer Betriebszustand.Rotes Licht: Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt.

Technische Daten

Stereo-ModeMax Power 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Mono-ModeMax Power 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6

Stereo-ModeMax Power 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Stereo-ModeRMS Power 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Mono-ModeRMS Power 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6

Stereo-ModeRMS Power 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Frequenzgang 10 Hz – 30 000 Hz

Signal-Rauschabstand > 92 dB @ RMS Power

Signal-Rauschabstand > 75 dB @ 1 W / 1 kHz

Klirrfaktor (RMS) < 0,05 %

Stabilität 2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)

Eingangs-empfi ndlichkeit 0,2 V – 5 V

Tiefpassfi lter (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Hochpassfi lter (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Subsonic-Filter 0 Hz – 80 Hz

Kompressor-Limiter 10 dB

AbmessungenB x H x T (mm)B x H x T (")

263 x 54 x 19810.4 x 2.1 x 7.8

Recycling und EntsorgungBitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel-systeme.

Änderungen vorbehalten.

GTA_270_DSP_13LG.indd 5GTA_270_DSP_13LG.indd 5 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 6: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

6

ENGLISH

WarrantyWe provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our re-spective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com.

RecommendationThe performance of an amplifi er can only be as good as its installation. A correct installation increases the overall performance of your car sound system. The GTA amplifi er should be installed by a trained person. If you would to install it yourself, please read these installation instructions very carefully and allow yourself suffi cient time for the installation.In conclusion, allow us a few words about the topic of health protection: During the playback of music in your vehicle, please consider that continuous sound-pressure levels above 100 dB can lead to permanent damages to the human ear and even to loss of hearing. Using today's high-performance systems and loudspeaker confi gurations allows for reaching sound-pressure levels above 130 dB.

Safety notesPlease observe the following safety notes during the instal-lation and connection.

– Disconnect the negative pole of the battery! Observe the safety notes of the vehicle manufacturer.

– When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components.

– The cross section of the plus and minus cable may not be less than 6 mm2.

– Use cable glands for holes with sharp edges. – An incorrect installation can result in malfunctions of

the electronic vehicle systems or your car sound system.

Installation and connection instructionsWith respect to accident safety, the GTA 270 DSP must be secured in a professional way.When selecting the installation location, select a dry location that off ers suffi cient air circulation for cooling the amplifi er.The GTA 270 DSP must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.The installation surface must be suitable to accept the ac-companying screws and provide a fi rm support.The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifi er and battery. The fuse of the amplifi er protects only the amplifi er, not the vehicle battery.Only loudspeakers with 2 - 4 Ω impedance may be used (see table or installation drawings). Observe the maximum power handling capacity (music output). Do not connect loudspeakers to earth, use only the referenced terminals.

Audio inputsThe preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets via a shielded audio line (see Fig. 3).

Plus / minus connection – We recommend a minimum cross section of 6 mm2. – Route commercially available plus cables to the battery

and connect via fuse holder. – Use cable glands for holes with sharp edges. – Securely fasten commercially available minus cables to a

noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not to the minus pole of the battery).

– Scrap the contact surfaces of the earth point until they are bright and grease with graphite grease.

Integrate fuse (20 A)The fuse integrated in the amplifi er protects the output stage and the entire electrical system in case of a malfunction. If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current.

Connection examplesConnection of the voltage supply ..................................Fig. 2Audio inputs ...........................................................................Fig. 3Loudspeaker connections .................................................Fig. 4 - 8Remote control connection (optional equipment) ......Fig. 9

+12V

Remote connection of the amplifi er with switchable +12 V voltage source.This allows the amplifi er to be switched on and off using the on/off -switch of the car sound system.

Loudspeaker connections(If the amplifi er is to be jumpered, continue with the section "Bridged loudspeaker connections" at this point).As with every audio component, the correct polarisation of amplifi er and loudspeakers is of essentially importance for a good bass response. For this reason, ensure that the positive connection (+) of the amplifi er is connected with the posi-tive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to the negative connections (-). In addition, the left amplifi er channel must be connected with the left loudspeaker and the right amplifi er channel with the right loudspeaker.

Bridged loudspeaker connectionsThe GTA amplifi er can also be bridged for a mono confi gura-tion. This allows the amplifi er to be used for one or several subwoofers or a mid-range driver. In this confi guration, the amplifi er combines the right and left channel to a single-channel output (mono output).Note: The amplifi er can add the right and left signal information only if the right as well as the left cinch (RCA) connection were carried out.Caution: In a bridge circuit, the amplifi er load must be 4 Ω or higher. A lower load leads to an overheating or switch-off of the amplifi er and can cause permanent damages.

GTA_270_DSP_13LG.indd 6GTA_270_DSP_13LG.indd 6 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 7: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

7

Subwoofer connectionThe GTA 270 DSP features three diff erent options of con-necting a subwoofer:

– An active subwoofer or an additional amplifi er are con-nected with a cinch (RCA) cable to the two SUBWOOFER OUTPUT sockets (see Fig. 7). The setting options of the integrated DSP (Digital Sound Processor) can be used in this case.

– A passive subwoofer is connected to the bridged loud-speaker output (see the section "Bridged loudspeaker connections"). To be able to use the setting options of the integrated DSP (Digital Sound Processor), the two INPUT sockets must additionally be connected with a commer-cially available cinch (RCA) cable with the two SUBWOOFER OUTPUT sockets (see Fig. 8).

– A passive subwoofer is connected to the bridged loud-speaker output (see the section "Bridged loudspeaker connections"). The setting options of the integrated DSP (Digital Sound Processor) cannot be used in this case.

DSP sound settings (FRONT)A variety of options is available to optimise the sound of the connected loudspeakers:

– GAIN control (FRONT)The GAIN control is used to adjust the input sensitivity of the power amplifi er to the output voltage of your car sound system preamplifi er output. The adjustment range is from 0.2 V to 5 V. If a car sound system of a third party manufacturer is connected, the input sensitivity must be adjusted corresponding to the manufacturer data.A few important explanations in this context:By turning the GAIN control clockwise, the input sensitivity of the amplifi er and, therefore, also the volume increases. However, this is not a volume control. In the end position, it is not possible to achieve a higher amplifi er output, even if it sounds like that at fi rst. The system merely increases the volume faster if the volume control of the car sound system is turned up.

– FULL/HI/LOW switch and X-OVER control (FRONT)For the GTA 270 DSP, the type of frequency crossover ("Low-Pass" or "High-Pass") and the desired cut-off fre-quency can be adjusted for the connected loudspeakers. Select the cut-off frequency up to which lower frequencies (high-pass) or higher frequencies (low-pass) should be blocked. Only frequencies above the cut-off frequency (high-pass) or below the cut-off frequency (low-pass) are passed on to the loudspeakers.The cut-off frequency is dependent upon the frequency range of the loudspeakers (see recommended frequency range of the loudspeakers)."High-Pass" (switch setting: HI)With a setting of 80 Hz, the amplifi er has a frequency range from 80 Hz to 30,000 Hz."Low-Pass" (switch setting: LOW)This control is active if the switch is in the LOW position, and allows for setting the desired entry frequency.Example:At a setting of 80 Hz, the amplifi er has a frequency range of 10 Hz to 80 Hz.

"Full Range" (switch setting: FULL)In this switch setting, the frequency control is deactivated and the entire frequency spectrum is being amplifi ed.

– SUBSONIC control (FRONT)To avoid interferences from extremely low frequencies, you can use the subsonic fi lter to limit the low-frequency response of the device. The setting of the subsonic fi lter suppresses all frequencies below the defi ned frequency. Example:At a setting of 40 Hz, the frequency range from 0 Hz to 40 Hz is being suppressed.

DSP sound settings (SUBWOOFER)The following options are available to optimise the sound for the use of a subwoofer:

– X-OVER control (SUBWOOFER)For the GTA 270 DSP, the type of frequency crossover ("Low-Pass") can be adjusted. Select the cut-off frequency up to which higher frequencies should be blocked. Only frequencies that are below the cut-off frequency are passed on to the loudspeakers.Example:At a setting of 80 Hz, the amplifi er has a frequency range of 10 Hz to 80 Hz.

– SUBSONIC control (SUBWOOFER)To avoid interferences from extremely low frequencies, you can use the subsonic fi lter to limit the low-frequency response of the device. The setting of the subsonic fi lter suppresses all frequencies below the defi ned frequency. Example:At a setting of 40 Hz, the frequency range from 0 Hz to 40 Hz is being suppressed.

– PHASE control (SUBWOOFER)This control allows the stepless change of the phase posi-tion of the subwoofer from 0° to 180°. It is used for the fi ne tuning with the other connected loudspeakers and if set correctly, it can prevent any possibly occurring mutual cancellation of low frequencies within the audio system.

FRONT COMPRESSOR and SUB COMPRESSOR switchesThis function is used to protect the connected loudspeakers and subwoofer. If the switch is in the ON position, the out-put volume is reduced by 10 dB. The GTA 270 DSP features separate switches for the connected loudspeakers (FRONT COMPRESSOR) and subwoofer (SUB COMPRESSOR).

FRONT dB/Oct and SUBWOOFER dB/Oct switchesThese switches are used to set the attenuation of the in-stalled filter separately for the connected loudspeakers and subwoofer. A high value ensures a steep fi lter slope, which translates to a strict separation between blocked and forwarded frequencies. A low value ensures a soft separa-tion, which translates to a gradual transition from blocked to forwarded frequencies. The settings 18, 24 or 48 dB per octave are available for attenuation.Caution: If the FRONT switch is set to FULL, the FRONT dB/Oct switch is without function.

GTA_270_DSP_13LG.indd 7GTA_270_DSP_13LG.indd 7 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 8: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

8

Initial setup of the amplifi erWe recommend the following sequence for the initial setup of the amplifi er:1. Settings for the connected loudspeakers2. Settings for the connected subwooferYou should always proceed in the same way, e.g. setting the treble fi rst, then the bass.

Setting options on the remote control (optional equipment)For the GTA 270 DSP amplifi er, the GTA RC01 cable remote control (1 101 210 001 001) is available as an accessory. It can be used to perform the following settings:

– DELAY controlIt allows setting a sound delay for the left loudspeaker. The control has 256 levels, each of the levels corresponds to a distance of 7 mm. The maximum adjustable value is approx. 1.8 metres.

– LEVEL control and BB/SHS switchWith these switches, you can individually adjust the value for the bass increase. Two diff erent types are available.BB (Bass Boost): A value from 0 to 15 dB can be set at a frequency of 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): This setting is particularly suited for music with only minor bass portions.

Power-on indicator (PWR / PRO)Green LED: Output stage on, regular operating status.Red LED: Output stage is electronically switched off due to an error.

Technical data

Stereo modeMax power 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Mono modeMax power 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6

Stereo modeMax power 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Stereo modeRMS power 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Mono modeRMS power 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6

Stereo modeRMS power 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Frequency response 10 Hz - 30,000 Hz

Signal-to-noise ratio > 92 dB @ RMS power

Signal-to-noise ratio > 75 dB @ 1 w/ 1 kHz

Distortion factor (RMS) < 0.05 %

Stability 2 Ω (4 Ω in bridge mode)

Input sensitivity 0.2 V - 5 V

Low-pass fi lter (Low-Pass) 50 Hz - 5,000 Hz

High-pass fi lter (High-Pass) 50 Hz - 5,000 Hz

Subsonic fi lter 0 Hz - 80 Hz

Compressor limiter 10 dB

DimensionsW x H x D (mm)W x H x D (")

263 x 54 x 19810.4 x 2.1 x 7.8

Recycling and disposalPlease use the return and collection systems avail-able to dispose of the product.

Subject to changes.

FRANÇAIS

GarantieNotre garantie constructeur s'étend à tous nos produits ache-tés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles défi nies par notre représentant agréé dans le pays. Les conditions de garantie sont disponibles sur le site www.blaupunkt.com.

RecommandationLes performances d'un amplifi cateur ne seront jamais meil-leures que son installation ne le permet. Une installation correcte augmente les performances d'ensemble de votre système audio. Vous devriez confi er le montage de l'ampli-fi cateur GTA à un spécialiste. Si vous souhaitez cependant effectuer vous-même ce travail, lisez soigneusement la présente Notice de montage et accordez-vous suffi samment de temps pour le montage.Permettez-nous enfi n de vous dire quelques mots sur la protection en matière de santé : N'oubliez pas que lorsque vous écoutez de la musique dans votre véhicule, un niveau de pression sonore perma-nent supérieure à 100 dB peut entraîner des dommages irréversibles au niveau de l'ouïe, voire une perte complète de celle-ci. Les systèmes haute puissance modernes et les confi gurations établies avec des haut-parleurs de haute qualité permettent d'atteindre des niveaux de pression sonore supérieurs à 130 dB.

GTA_270_DSP_13LG.indd 8GTA_270_DSP_13LG.indd 8 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 9: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

9

Consignes de sécuritéVeuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen-dant la durée du montage et du raccordement.

– Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.

– Faites attention de ne pas endommager les éléments du véhicule en perçant des trous.

– La section des câbles plus et moins ne doit pas être inférieure à 6 mm2.

– Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords coupants.

– En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements peuvent survenir au niveau du système électronique du véhicule ou de l'autoradio.

Consignes de montage et de raccordementPour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le GTA 270 DSP doit être fi xé de manière professionnelle.Concernant le choix de l'emplacement de montage, il convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une circulation d'air suffi sante pour le refroidissement de l'ampli-fi cateur.Le GTA 270 DSP ne doit pas être monté sur la plage arrière, sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant.La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis jointes et garantir une fi xation sûre.Le câble d'alimentation de l'amplifi cateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, afi n de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplifi cateur de puissance et la batterie. Le fusible de l'amplifi cateur protège uniquement l'amplifi cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.Seuls les haut-parleurs d'une impédance de 2 - 4 Ω sont autorisés (voir le tableau ou les plans de montage). Tenez compte de la charge (puissance musicale) maximale auto-risée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez uniquement les bornes indiquées.

Entrées audioLes sorties préamplifi cateur sont raccordées aux prises Cinch (RCA) par l'intermédiaire d'un câble audio blindé (voir fi g. 3).

Raccordements des câbles plus et moins – Nous recommandons une section minimale de 6 mm2. – Poser un câble plus du commerce jusqu'à la batterie et

raccordez-le à l'aide d'un porte-fusible. – Utilisez des passe-câbles au niveau de trous aux bords

coupants. – Visser de manière sûre un câble moins du commerce à un

point de masse sans parasites (vis de carrosserie, tôle de carrosserie) (pas au pôle négatif de la batterie).

– Grattez la surface de contact du point de masse pour mettre le métal à nu et appliquez de la graisse graphitée.

Fusible intégré (20 A)Le fusible intégré à l'amplifi cateur protège l'étage de sortie et tout le système électrique en cas de défaillance. En cas d'utili-sation d'un fusible de rechange, les fusibles ne doivent jamais être pontés ni remplacés par un fusible de calibre supérieur.

Exemples de raccordementRaccordement de l'alimentation électrique ...............fi g. 2Entrées audio .........................................................................fi g. 3Raccordements des haut-parleurs .................................fi g. 4 – 8Raccordement de la télécommande (accessoires spéciaux) .........................................................fi g. 9

+12V

Reliez la prize Remote de l'amplifi cateur à l'alimentation +12 V commutée.De cette manière, l'amplifi cateur sera mis en marche ou arrêté en même temps que l'autoradio.

Raccordement des haut-parleurs(Dans le cas où les deux canaux de l'amplifi cateur doivent être pontés, continuez directement par la section « Raccor-dement des haut-parleurs en cas de pontage »).Comme pour n'importe quel composant audio, le respect de la polarité entre l'amplifi cateur et les haut-parleurs est essentiel pour la qualité de la reproduction sonore. Pour le raccordement, vous devez par conséquent veiller à ce que la borne positive (+) de l'amplifi cateur soit raccordée à la borne positive (+) du haut-parleur et la borne négative (–) de l'amplifi cateur à la borne négative (–) du haut-parleur. Veillez en outre à ce que le canal gauche de l'amplifi cateur soit relié aux haut-parleurs gauches et le canal droit aux haut-parleurs droits.

Raccordement des haut-parleurs en cas de pontageLes deux canaux de l'amplifi cateur GTA peuvent également être pontés pour obtenir une confi guration monophonique. De cette manière, l'amplifi cateur peut être utilisé pour ali-menter un ou plusieurs subwoofers ou un haut-parleur de fréquences moyennes. Dans cette confi guration, l'amplifi ca-teur additionne les canaux gauche et droit vers une sortie sur un seul canal (sortie mono).Remarque : L'amplifi cateur ne peut additionner les informations des signaux gauche et droit que si la prise Cinch (RCA) droite et la prise Cinch (RCA) gauche sont branchées.Attention : Pour le pontage, la charge de l'amplifi cateur doit être de 4 Ω ou plus. Une charge inférieure entraîne une sur-chauff e ou une coupure de l'amplifi cateur et provoquer des dommages irréversibles.

GTA_270_DSP_13LG.indd 9GTA_270_DSP_13LG.indd 9 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 10: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

10

Raccordement du subwooferLe GTA 270 DSP dispose de trois possibilités de raccordement d'un subwoofer :

– Un subwoofer actif ou un autre amplificateur se raccordent avec un câble Cinch (RCA) aux deux prises SUBWOOFER OUTPUT (voir fi g. 7). Dans ce cas, les possi-bilités de réglage du DSP (Digital Sound Processor) intégré peuvent être utilisées.

– Un subwoofer passif est raccordé à la sortie haut-parleur pontée (voir la section « Raccordements pontés des haut-parleurs »). Afi n de pouvoir recourir aux possibilités de réglage du DSP (Digital Sound Processor) intégré, il faut également relier les deux prises INPUT à l'aide d'un câble Cinch (RCA) conventionnel aux deux prises SUBWOOFER OUTPUT (voir fi g. 8).

– Un subwoofer passif est raccordé à la sortie haut-parleur pontée (voir la section «  Raccordements pontés des haut-parleurs »). Dans ce cas, les possibilités de réglage du DSP (Digital Sound Processor) intégré ne peuvent pas être utilisées.

Réglages de tonalité DSP (FRONT)Afin d'optimiser le son des haut-parleurs raccordés, de nombreuses possibilités sont disponibles :

– Dispositif de réglage GAIN (FRONT)Le dispositif de réglage GAIN vous permet d'adapter la sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de sortie du préamplifi cateur intégré à votre autoradio. La plage de réglage est comprise entre 0,2 V et 5 V. Si vous devez raccorder un autoradio d'une autre marque, il faut régler la sensibilité d'entrée conformément aux données du fabricant de celui-ci.Encore quelques explications importantes à ce sujet :En tournant le dispositif de réglage GAIN dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'amplifi -cateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent. Mais, il ne s'agit pas d'un réglage du volume sonore. En position extrême, aucune puissance d'amplifi cation supérieure ne peut être obtenue, même si cela semble être le cas. Le système augmente uniquement le volume sonore plus rapidement lorsque vous tournez le bouton de réglage correspondant sur l'autoradio.

– Bouton FULL/HI/LOW et dispositif de réglage X-OVER (FRONT)Sur le GTA 270 DSP, il est possible de régler le type de transition de fréquence (« passe-bas » ou « passe-haut ») et la fréquence limite souhaitée pour les haut-parleurs rac-cordés. Sélectionnez la fréquence limite jusqu'à laquelle les fréquences plus basses (passe-haut) ou les fréquences plus élevées (passe-bas) doivent être bloquées. Seules les fréquences au-dessus de la fréquence limite (passe-haut) ou en dessous de la fréquence limite (passe-bas) seront transmises aux haut-parleurs.La fréquence limite dépend de la gamme des fréquences des haut-parleurs (voir la gamme des fréquences recom-mandée des haut-parleurs).

« Passe-haut » (position du bouton : HI)Avec le réglage sur 80 Hz, l'amplifi cateur travaille dans la gamme de fréquences comprise entre 80 Hz et 30 000 Hz.« Passe-bas » (position du bouton : LOW)Ce dispositif de réglage est actif lorsque le bouton se trouve sur la position LOW et il permet de régler la fréquence de coupure souhaitée. Exemple :Avec un réglage sur 80 Hz, la gamme des fréquences de l'amplifi cateur est comprise entre 10 Hz et 80 Hz.« Gamme complète » (position du bouton : FULL)Dans cette position du bouton, le réglage de la fréquence est désactivé et le spectre de fréquences complet est amplifi é.

– Dispositif de réglage SUBSONIC (FRONT)Pour éviter les distorsions dues aux fréquences extrême-ment basses, vous pouvez activer le fi ltre subsonique et limiter la bande passante de l'appareil vers le bas. Lorsque le fi ltre subsonique est activé, toutes les fréquences infé-rieures à la fréquence réglée pour le fi ltre sont supprimées. Exemple :Avec un réglage sur 40 Hz, la gamme des fréquences de l'amplifi cateur est inhibée entre 0 Hz et 40 Hz.

Réglages de tonalité DSP (SUBWOOFER)Afi n d'optimiser le son pour pouvoir utiliser un subwoofers, vous disposez des possibilités suivantes :

– Dispositif de réglage X-OVER (SUBWOOFER)Sur le GTA 270 DSP, il est possible de régler le type de transition de fréquence («  passe-bas  ». Sélectionnez la fréquence limite jusqu'à laquelle les fréquences plus basses (passe-haut) ou les fréquences plus élevées (passe-bas) doivent être bloquées. Seules les fréquences en dessous de la fréquence limite seront retransmises aux haut-parleurs.Exemple :Avec un réglage sur 80 Hz, la gamme des fréquences de l'amplifi cateur est comprise entre 10 Hz et 80 Hz.

– Dispositif de réglage SUBSONIC (SUBWOOFER)Pour éviter les distorsions dues aux fréquences extrême-ment basses, vous pouvez activer le fi ltre subsonique et limiter la bande passante de l'appareil vers le bas. Lorsque le fi ltre subsonique est activé, toutes les fréquences infé-rieures à la fréquence réglée pour le fi ltre sont supprimées. Exemple :Avec un réglage sur 40 Hz, la gamme des fréquences de l'amplifi cateur est inhibée entre 0 Hz et 40 Hz.

– Dispositif de réglage PHASE (SUBWOOFER)Ce dispositif de réglage permet de modifi er en continu la position de phase du subwoofers de 0° à 180°. Il sert au réglage fi n avec les autres haut-parleurs raccordés et, en cas de réglage correct, peut empêcher l'extinction mutuelle éventuelle de basses fréquences à l'intérieur du système audio

GTA_270_DSP_13LG.indd 10GTA_270_DSP_13LG.indd 10 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 11: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

11

Boutons FRONT COMPRESSOR et SUB COMPRESSORCette fonction permet de protéger les haut-parleurs et le subwoofer raccordés. Si le bouton se trouve dans la posi-tion ON, le volume sonore de sortie est réduit de 10 dB. Le GTA 270 DSP dispose de boutons séparés pour les haut-parleurs raccordés (FRONT COMPRESSOR) et le subwoofer (SUB COMPRESSOR).

Boutons FRONT dB/Oct et SUBWOOFER dB/OctCes boutons vous permettent de régler l'amortissement du fi ltre intégré pour les haut-parleurs et le subwoofer raccordés. Une valeur élevée signifi e une front de fi ltre plus raide et par conséquent une séparation nette entre les fréquences bloquées et les fréquences transmises. Une valeur basse permet une séparation moins nette et ainsi, une transition progressive entre les fréquences bloquées et les fréquences transmises. Les réglages d'amortissement disponibles sont de 18, 24 ou 48 dB par octave.Attention : Lorsque le bouton FRONT est réglé sur FULL, le bouton FRONT dB/Oct n'a pas de fonction.

Premier réglage de l'amplifi cateurNous recommandons l'ordre suivant pour le premier réglage de l'amplifi cateur :1. Réglages pour les haut-parleurs raccordés2. Réglages pour le subwoofer raccordéSachant qu'il faut toujours procéder de la même manière, p. ex. commencer par régler les aiguës, puis les graves.

Possibilités de réglage sur la télécommande (accessoires spéciaux)Pour l'amplifi cateur GTA 270 DSP, la télécommande à câble GTA RC01 (1 101 210 001 001) est disponible en tant qu'acces-soire. Elle vous permet de procéder aux réglages suivants :

– Dispositif de réglage DELAYCe qui permet de régler une temporisation sonore pour le haut-parleur gauche. Le dispositif de réglage possède 256 niveaux et chaque niveau correspond à une distance de 7 mm. La valeur maximale qu'il est possible de régler se situe environ à 1,8 mètre.

– Dispositif de réglage LEVEL et bouton BB/SHSCes dispositifs de réglage vous permettent de régler de manière individuelle la valeur de relèvement des graves. Vous disposez ici de deux options.BB (Bass Boost)  : permet de régler une valeur comprise entre 0 et 15 dB pour une fréquence de 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer) : ce réglage se prête plus particulièrement à la musique avec seulement quelques teneurs en graves.

Indicateur de fonctionnement (PWR / PRO)Lumière verte : Étage de sortie en marche, fonctionnement normal.Lumière rouge : Étage de sortie coupé électroniquement en raison d'un défaut.

Caractéristiques techniques

Mode stéréoPuissance max. 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Mode MonoPuissance max. 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6

Mode stéréoPuissance max. 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Mode stéréoPuissance RMS 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Mode MonoPuissance RMS 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6

Mode stéréoPuissance RMS 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Bande passante 10 Hz – 30 000 Hz

Rapport signal-bruit > 92 dB @ à la puissance RMS

Rapport signal-bruit > 75 dB @ 1 W / 1 kHz

Taux de distorsion (RMS) < 0,05 %

Stabilité 2 Ω (4 Ω en mode « ponté »)

Sensibilité d'entrée 0,2 V – 5 V

Filtre passe-bas (passe-bas) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtre passe-haut (passe-haut) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtre Subsonic 0 Hz – 80 Hz

Limiteur du compresseur 10 dB

DimensionsL x H x P (mm)L x H x P (")

263 x 54 x 19810.4 x 2.1 x 7.8

Recyclage et éliminationVeuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.

Sous réserve de modifi cations.

GTA_270_DSP_13LG.indd 11GTA_270_DSP_13LG.indd 11 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 12: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

12

ESPAÑOL

GarantíaPara los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con-diciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.

RecomendaciónLa potencia de un amplifi cador depende totalmente de su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendi-miento de su equipo de audio en general. En principio, el amplifi cador GTA debe ser instalado por un especialista. Si desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario para llevar a cabo la instalación.Por último, unos consejos para la protección de su salud: Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta que un nivel de presión acústica que supere permanente-mente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los poten-tes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica superiores a los 130 dB.

Indicaciones de seguridadObserve las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo.

– Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo, observe las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.

– Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo.

– La sección de los cables positivo y negativo no debe ser inferior a 6 mm2.

– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten bordes cortantes.

– Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo.

Prescripciones de instalación y conexiónPara evitar cualquier accidente, el GTA 270 DSP debe ser montado y fi jado por un profesional.Como ubicación para la instalación debe elegirse un em-plazamiento seco y con sufi ciente circulación de aire para garantizar la adecuada refrigeración del amplifi cador.El GTA 270 DSP no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.La superfi cie de montaje debe ser adecuada para alojar los tornillos y ofrecer un soporte seguro.El cable del amplifi cador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el amplifi cador de potencia. El fusible del amplifi cador no protege la batería del vehículo, solo el amplifi cador.

Solo pueden utilizarse altavoces con una impedancia de 2 - 4 Ω (véase tabla y/o esquemas de instalación). Tenga en cuenta la capacidad máxima de corriente (potencia de mú-sica). No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice sólo los bornes indicados.

Entradas de audioLas salidas de preamplifi cador se conectan a las clavijas Cinch (RCA) mediante un cable de audio apantallado (véase fi g. 3).

Conexión positiva/negativa – Es recomendable utilizar una sección transversal mínima

de 6 mm2. – Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la

batería y conéctelo mediante el portafusibles. – Utilice pasos de cable en los orificios que presenten

bordes cortantes. – Atornille un cable negativo de tipo convencional a un

punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de carrocería), no al polo negativo de la batería.

– Rasque la superfi cie de contacto del punto de masa hasta conseguir un pulido metálico y aplique grasa grafi tada.

Fusible incorporado (20 A)El fusible incorporado en el amplifi cador protege la etapa fi nal y el sistema eléctrico en su conjunto en caso de un fallo o avería. Si se utiliza un fusible de repuesto, no debe hacerse nunca un puente entre los fusibles ni sustituirlos por otros con un voltaje superior.

Ejemplos de conexionesConexión del suministro de corriente ..........................fi g. 2Entradas de audio ................................................................fi g. 3Conexiones de los altavoces ............................................fi g. 4 – 8Conexión del mando a distancia (accesorios especiales) .......................................................fi g. 9

+12V

Conexión remota del amplifi cador con fuente de tensión conectable de +12V.De esta manera, el amplifi cador puede conectarse y desco-nectarse mediante el botón de conexión y desconexión de la radio del automóvil.

Conexiones de los altavoces(En caso de que el amplifi cador deba conectarse en puente, vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").Como en todos los componentes audio, para conseguir una buena reproducción de graves es fundamental que el amplifi cador y los altavoces posean una polaridad correcta. Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne positivo (+) del amplifi cador con el borne positivo (+) del al-tavoz; lo mismo se aplica a los bornes negativos (–). Además, el canal izquierdo del amplifi cador debe estar conectado con el altavoz izquierdo, y el canal derecho del amplifi cador con el altavoz derecho.

GTA_270_DSP_13LG.indd 12GTA_270_DSP_13LG.indd 12 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 13: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

13

Conexiones de los altavoces en puentePara confi gurarlo en mono, el amplifi cador GTA también puede conectarse en puente. De esta manera, el amplifi cador puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un amplifi cador de frecuencias medias. Con esta confi guración, el amplifi cador añade los canales derecho e izquierdo a un canal de salida (salida mono).Nota: El amplifi cador solo puede añadir información de la señales izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones Cinch (RCA) izquierda y derecha.Atención: Con la conexión en puente, la carga del amplifi cador puede ser de 4 Ω o superior. Una carga más baja puede sobrecalentar o desconectar el amplifi cador o provocar daños irreparables.

Conexión del subwooferEl GTA 270 DSP dispone de tres posibilidades distintas de conexión para un subwoofer:

– Un subwoofer activo u otro amplifi cador se conectan con un cable Cinch (RCA) a ambas clavijas SUBWOOFER OUTPUT (véase fi g. 7). Las posibilidades de confi guración del DSP incorporado (Digital Sound Processor) son útiles en este caso.

– Un subwoofer pasivo se conecta a la salida de altavoces puenteada (véase el apartado "Conexiones de los altavoces en puente"). Para poder aprovechar las posibilidades de confi guración del DSP incorporado (Digital Sound Proces-sor), las dos clavijas INPUT deberán conectarse adicional-mente mediante un cable Cinch (RCA) convencional a las dos clavijas SUBWOOFER OUTPUT (véase fi g. 8).

– Un subwoofer pasivo se conecta a la salida de altavoces puenteada (véase el apartado "Conexiones de los alta-voces en puente"). Las posibilidades de confi guración del DSP incorporado (Digital Sound Processor) no son útiles en este caso.

Ajustes de sonido de DSP (FRONT)Para optimizar el sonido de los altavoces conectados, hay disponibles numerosas posibilidades:

– Regulador GAIN (FRONT)Con ayuda del regulador GAIN, la sensibilidad de entrada de la etapa fi nal puede ajustarse a la resistencia de entrada de la salida del preamplifi cador de su radio. El margen de ajuste oscila entre 0,2 V y 5 V. Si conecta una radio de otro fabricante, deberá ajustar la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del fabricante.Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:Girando el regulador GAIN en el sentido de las agujas del reloj aumenta la sensibilidad de entrada del amplifi cador y, por lo tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador de volumen. En la posición fi nal, la potencia del altavoz no es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única manera de subir rápidamente el volumen del sistema es girando el regulador de volumen de la radio del automóvil.

– Interruptor FULL/HI/LOW y regulador X-OVER (FRONT)En el GTA 270 DSP pueden ajustarse la clase de respuesta de frecuencia ("Low-Pass" o "High-Pass") y la frecuencia de corte deseada para los altavoces conectados. Seleccione la frecuencia de corte a la que deben bloquearse las frecuencias más bajas (High-Pass) o las frecuencias más altas (Low-Pass). Únicamente se dejan pasar a los altavoces las frecuencias que están por encima de la frecuencia de corte (High-Pass) o, en su caso, las que están por debajo de la frecuencia de corte (Low-Pass).La frecuencia de corte depende de la gama de frecuencias de los altavoces (véase la gama de frecuencias recomen-dada de los altavoces)."High-Pass" (posición del interruptor: HI)Con un ajuste de 80 Hz, el amplifi cador tiene una gama de frecuencias de 80 Hz a 30 000 Hz."Low-Pass" (posición del interruptor: LOW)Este regulador está activado cuando se coloca el interrup-tor en la posición LOW y permite ajustar la frecuencia de entrada deseada.Ejemplo:Con un ajuste de 80 Hz, el amplifi cador tiene una gama de frecuencias que oscila de 10 Hz a 80 Hz."Full Range" (posición del interruptor: FULL)En esta posición, el regulador de frecuencia está desacti-vado y se amplifi ca el espectro de frecuencia completo.

– Regulador SUBSONIC (FRONT)Para evitar interferencias por frecuencias extremada-mente bajas puede utilizar el fi ltro Subsonic para limitar la tendencia del equipo hacia frecuencias bajas. Con el ajuste del fi ltro Subsonic se anulan todas las frecuencias por debajo de la ajustada. Ejemplo:Con un ajuste de 40 Hz, la gama de frecuencias se mantiene entre 0 Hz y 40 Hz.

Ajustes de sonido de DSP (SUBWOOFER)Para optimizar el sonido de utilización de un subwoofer, hay disponibles las siguientes posibilidades:

– Regulador X-OVER (SUBWOOFER)En el GTA 270 DSP puede ajustarse la clase de respuesta de frecuencia ("Low-Pass"). Seleccione la frecuencia de corte a la que deben bloquearse las frecuencias más altas. Únicamente se dejan pasar a los altavoces las frecuencias que están por debajo de la frecuencia de corte.Ejemplo:Con un ajuste de 80 Hz, el amplifi cador tiene una gama de frecuencias que oscila de 10 Hz a 80 Hz.

– Regulador SUBSONIC (SUBWOOFER)Para evitar interferencias por frecuencias extremada-mente bajas puede utilizar el fi ltro Subsonic para limitar la tendencia del equipo hacia frecuencias bajas. Con el ajuste del fi ltro Subsonic se anulan todas las frecuencias por debajo de la ajustada. Ejemplo:Con un ajuste de 40 Hz, la gama de frecuencias se man-tiene entre 0 Hz y 40 Hz.

GTA_270_DSP_13LG.indd 13GTA_270_DSP_13LG.indd 13 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 14: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

14

– Regulador PHASE (SUBWOOFER)Este regulador permite modificar de forma continua la posición de fase del subwoofer de 0° a 180°. Este se utiliza para la sintonización exacta con los otros altavoces conectados y, realizando el ajuste correcto, puede evitar que las frecuencias bajas puedan eliminarse mutuamente dentro del equipo de sonido.

Interruptores FRONT COMPRESSOR y SUB COMPRESSOREsta función sirve para proteger a los altavoces y al subwoofer conectados. Si el interruptor se encuentra en la posición ON, el volumen de salida disminuye 10 dB. El GTA 270 DSP dispone de un interruptor independiente para los altavoces (FRONT COMPRESSOR) y el subwoofer (SUB COMPRESSOR) conectados.

Interruptores FRONT dB/Oct y SUBWOOFER dB/OctAjuste con estos interruptores la amortiguación del fi ltro instalado para los altavoces y el subwoofer conectados, por separado. Un valor alto producirá una mayor pendiente de los fl ancos del fi ltro y, por tanto, un corte brusco entre las frecuencias bloqueadas y las transmitidas. Un valor bajo producirá un corte suave y, por tanto, una transición gradual de las frecuencias bloqueadas a las transmitidas. Para la amortiguación están disponibles los ajustes 18, 24 o 48 dB por octava.Atención: Cuando el interruptor FRONT se encuentra en la posición FULL, el interruptor FRONT dB/Oct no tiene ninguna función.

Primera confi guración del amplifi cadorRecomendamos que siga los siguientes pasos para realizar la primera confi guración del amplifi cador:1. Ajustes para los altavoces conectados2. Ajustes para el subwoofer conectadoAdemás deberá proceder siempre de la misma manera, por ejemplo, ajustando primero los agudos y, luego, los graves.

Posibilidades de confi guración desde el mando a distancia (accesorio especial)Para el amplifi cador GTA 270 DSP puede adquirirse, como accesorio, el mando a distancia con cable GTA RC01 (1 101 210 001 001). Con este pueden realizarse los siguien-tes ajustes:

– Regulador DELAYCon este regulador puede ajustarse un retardo de sonido para el altavoz izquierdo. El regulador tiene 256 niveles y cada uno de estos niveles corresponde a una distancia de 7 mm. El valor máximo ajustable es de aproximadamente 1,8 metros.

– Regulador LEVEL e interruptor BB/SHSCon estos reguladores pueden ajustarse individualmente los valores para el realce de graves. Para ello, hay dispo-nibles dos tipos.BB (Bass Boost): permite ajustar un valor de 0 a 15 dB con una frecuencia de 45 Hz.

SHS (Sub Harmonic Synthesizer): este ajuste es especial-mente apropiado para escuchar música con un porcentaje de graves reducido.

Indicación de servicio (PWR/PRO)Luz verde: Etapa fi nal conectada, estado de funcionamiento regular.Luz roja: La etapa fi nal se ha desconectado electrónicamente porque existe un error.

Datos técnicos

Modo EstéreoPotencia máx. 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Modo MonoPotencia máx. 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6

Modo EstéreoPotencia máx. 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Modo EstéreoPotencia RMS 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Modo MonoPotencia RMS 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6

Modo EstéreoPotencia RMS 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 000 Hz

Relación señal/ruido > 92 dB @ potencia RMS

Relación señal/ruido > 75 dB a 1 W / 1 kHz

Coefi ciente de distorsión (RMS) < 0,05 %

Estabilidad 2 Ω (4 Ω puenteado)

Sensibilidad de entrada 0,2 V – 5 V

Filtro de paso bajo (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtro de paso alto (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtro subsónico 0 Hz – 80 Hz

Compresor limitador 10 dB

DimensionesAn x A x P (mm)An x A x P (")

263 x 54 x 19810,4 x 2,1 x 7,8

Reciclaje y eliminaciónPara desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.

Sujeto a modifi caciones.

GTA_270_DSP_13LG.indd 14GTA_270_DSP_13LG.indd 14 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 15: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

15

PORTUGUÊS

GarantiaConcedemos uma garantia relativamente a todos os pro-dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com-prados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com.

RecomendaçãoA potência de um amplifi cador só pode ser tão boa quanto a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o desempe-nho geral do seu sistema áudio. O amplifi cador GTA deverá ser instalado por um técnico especializado. Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leia atentamente estas instruções de montagem e calcule tempo sufi ciente para a montagem.Permita-nos ainda, por fim, uma palavra sobre o tema Protecção da saúde: Durante a reprodução de música no seu veículo, lembre-se de que um nível de pressão acústica constante acima de 100 dB poderá causar danos permanentes no ouvido hu-mano, incluindo perda total da audição. Com os modernos sistemas de elevada potência e as confi gurações dos altifa-lantes de alta qualidade, é possível alcançar níveis de pressão acústica superiores a 130 dB.

Indicações de segurançaDurante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.

– Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as indicações de segurança do fabricante do veículo.

– Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar nenhuma peça do veículo.

– O diâmetro do cabo positivo ou negativo não deve ser inferior a 6 mm2.

– Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. – No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir

avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.

Instruções de montagem e ligaçãoPor motivos de segurança em caso de acidente, deve fi xar-se o GTA 270 DSP de forma profi ssional.Ao escolher o local de montagem, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar sufi ciente para a refrigeração do amplifi cador.O GTA 270 DSP não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.A superfície de montagem deve ser adequada para a fi xação dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro.O cabo de corrente do amplifi cador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto-circuito entre o amplifi cador de potência e a bateria. O fusível do amplifi cador protege apenas o amplifi cador em si e não a bateria do automóvel.

Só podem ser utilizados altifalantes com impedância de 2 - 4 Ω (consultar a tabela ou o desenho de montagem). Ob-servar a capacidade máxima de carga (potência musical). Não ligar o altifalante à massa; utilizar apenas os bornes indicados.

Entradas de áudioAs saídas do pré-amplifi cador são ligadas através de um cabo áudio blindado às tomadas RCA (ver fi g. 3).

Ligação ao positivo / negativo – Recomendamos uma secção mínima de 6 mm2. – Instalar cabos positivos comuns para a bateria e ligar

através do suporte de fusíveis. – Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos. – Aparafusar fi rmemente cabos negativos comuns num

ponto de massa (parafuso da carroçaria, chapa da car-roçaria) em perfeitas condições (não ao pólo negativo da bateria).

– Raspar a superfície de contacto do ponto de massa até fi car polido e lubrifi car com massa lubrifi cante de grafi te.

Fusível integrado (20 A)O fusível integrado no amplifi cador protege o estágio fi nal e todo o sistema eléctrico em caso de defeito. No caso de utili-zação de um fusível sobresselente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de corrente mais elevada.

Exemplos de ligaçãoLigação da alimentação eléctrica ..................................Fig. 2Entradas de áudio ...............................................................Fig. 3Ligações de altifalantes .....................................................Fig. 4 – 8Ligação do telecomando (equipamento extra) .......Fig. 9

+12V

Conectar a ligação remota do amplifi cador a uma fonte de tensão comutável de +12 V.Desta forma, é possível ligar e desligar o amplifi cador através do interruptor de ligar/desligar do auto-rádio.

Ligações de altifalantes(Caso o amplifi cador tenha de ser ligado em ponte, prosse-guir directamente neste ponto com o capítulo "Ligações de altifalantes ligados em ponte").Tal como acontece com qualquer outro componente de áu-dio, a polaridade correcta do amplifi cador e dos altifalantes é essencial a uma boa reprodução dos graves. Por esta razão, ao efectuar as ligações deve ter-se atenção para se conectar a ligação positiva (+) do amplifi cador à ligação positiva (+) do altifalante; indicação equivalente é válida para as ligações negativas (-). Além disto, o canal esquerdo do amplifi cador tem de ser conectado ao altifalante esquerdo, e o canal direi-to do amplifi cador deve ser conectado ao altifalante direito.

GTA_270_DSP_13LG.indd 15GTA_270_DSP_13LG.indd 15 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 16: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

16

Ligações de altifalantes ligados em ponteO amplifi cador GTA também pode ser ligado em ponte para uma confi guração mono. Desta forma, o amplifi cador pode ser utilizado para um ou vários "subwoofers" ou um altifalante de médios. Nesta confi guração, o amplifi cador adiciona o canal direito e esquerdo para uma saída de canal único (saída mono).Nota: O amplifi cador só pode adicionar a informação de sinal direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto a ligação RCA direita, como a ligação RCA esquerda.Atenção: No caso de ligação em ponte, a carga do amplifi cador deve ser de 4 Ω ou superior. Uma carga inferior leva ao sobreaquecimento ou desactivação do amplifi cador e pode causar danos permanentes.

Ligação do "subwoofer"O GTA 270 DSP dispõe de três possibilidades diferentes para ligar um "subwoofer":

– Um "subwoofer" activo ou um outro amplifi cador são ligados através de um cabo RCA a ambas as tomadas SUBWOOFER OUTPUT (ver fi g.  7). As possibilidades de ajuste do DSP (Digital Sound Processor) integrado são, neste caso, úteis.

– Um subwoofer passivo é ligado à saída para os altifa-lantes ligada em ponte (consultar o capítulo "Ligações de altifalantes ligados em ponte"). Para poder utilizar as possibilidades de ajuste do DSP (Digital Sound Processor) integrado, ambas as tomadas INPUT têm, adicionalmente, de estar ligadas através de um cabo RCA comum a ambas as tomadas SUBWOOFER OUTPUT (ver fi g. 8).

– Um subwoofer passivo é ligado à saída para os altifa-lantes ligada em ponte (consultar o capítulo "Ligações de altifalantes ligados em ponte"). As possibilidades de ajuste do DSP (Digital Sound Processor) integrado não são, neste caso, úteis.

Valores para o som DSP (FRONT)Para optimizar o som dos altifalantes instalados, estão dis-poníveis diversas possibilidades:

– Regulador GAIN (FRONT)Com o auxílio do regulador GAIN, é possível adaptar a sensibilidade de entrada do estágio fi nal à tensão de saída da saída do pré-amplifi cador do seu auto-rádio. A margem de ajuste é de 0,2 V a 5 V. No caso de ligação de um auto--rádio de outro fabricante, deve adaptar-se a sensibilidade de entrada de acordo com as especifi cações do fabricante.Para o efeito, apresentamos ainda algumas explica-ções importantes:Rodando o regulador GAIN no sentido dos ponteiros do relógio, a sensibilidade de entrada do amplifi cador aumenta, aumentando também o volume do som. No entanto, não se trata de uma regulação do volume. Na posição fi nal, não é possível alcançar-se uma potência do amplificador mais elevada, mesmo que, de início, pareça que sim. O sistema limita-se a aumentar mais rapidamente o volume quando se aumenta a regulação do volume do auto-rádio.

– Interruptores FULL/HI/LOW e regulador X-OVER (FRONT)No GTA 270 DSP é possível ajustar o tipo de transição de frequência ("Low-Pass" ou "High-Pass") e a frequência limi-te pretendida para os altifalantes instalados. Seleccione a frequência limite, à qual as baixas frequências (High-Pass) ou as altas frequências (Low-Pass) deverão ser bloqueadas. Só serão transmitidas aos altifalantes frequências que se encontrem acima da frequência limite (High-Pass) ou abaixo da frequência limite (Low-Pass).A frequência limite depende da gama de frequência dos altifalantes (consultar a gama de frequência dos altifalan-tes recomendada)."High-Pass" (posição do interruptor: HI)No ajuste de 80 Hz, o amplifi cador tem uma gama de frequência de 80 Hz a 30 000 Hz."Low-Pass" (posição do interruptor: LOW)Este regulador está activo se o interruptor se encontrar na posição LOW e permite o ajuste da frequência de entrada pretendida.Exemplo:Com um ajuste de 80 Hz, o amplifi cador tem uma gama de frequência de 10 Hz a 80 Hz."Full Range" (posição do interruptor: FULL)Nesta posição do interruptor, a regulação da frequência está desactivada e todo o espectro de frequências é reforçado.

– Regulador SUBSONIC (FRONT)Para evitar perturbações por frequências muito baixas, pode utilizar o fi ltro subsónico para limitar a resposta inferior de frequência do aparelho. Com o ajuste do fi ltro subsónico, são suprimidas todas as frequências abaixo da frequência ajustada. Exemplo:Com um ajuste de 40 Hz, a gama de frequência de 0 Hz a 40 Hz é suprimida.

Valores para o som DSP (SUBWOOFER)Para optimizar o som para a utilização de um subwoofer, estão disponíveis as seguintes possibilidades:

– Regulador X-OVER (SUBWOOFER)No GTA 270 DSP é possível ajustar o tipo de transição de frequência ("Low-Pass"). Seleccione a frequência limite, à qual as altas frequências deverão ser bloqueadas. Só serão transmitidas aos altifalantes frequências que se encontrem abaixo da frequência limite.Exemplo:Com um ajuste de 80 Hz, o amplifi cador tem uma gama de frequência de 10 Hz a 80 Hz.

– Regulador SUBSONIC (SUBWOOFER)Para evitar perturbações por frequências muito baixas, pode utilizar o fi ltro subsónico para limitar a resposta inferior de frequência do aparelho. Com o ajuste do fi ltro subsónico, são suprimidas todas as frequências abaixo da frequência ajustada. Exemplo:Com um ajuste de 40 Hz, a gama de frequência de 0 Hz a 40 Hz é suprimida.

GTA_270_DSP_13LG.indd 16GTA_270_DSP_13LG.indd 16 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 17: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

17

– Regulador PHASE (SUBWOOFER)Este regulador permite a alteração progressiva da posição de fase do subwoofer de 0° a 180°. Destina-se à sintoniza-ção de precisão com os outros altifalantes instalados e, em caso de ajuste correcto, pode evitar eliminação recíproca, possivelmente surgida, de baixas frequências dentro do sistema de áudio.

Interruptores FRONT COMPRESSOR e SUB COMPRESSOREsta função destina-se à protecção dos altifalantes instala-dos e subwoofer. Se o interruptor estiver na posição ON, o volume de saída é reduzido em 10 dB. O GTA 270 DSP dispõe de interruptores separados para os altifalantes instalados (FRONT COMPRESSOR) e subwoofer (SUB COMPRESSOR).

Interruptores FRONT dB/Oct e SUBWOOFER dB/OctEstes interruptores permitem-lhe regular separadamente a atenuação do fi ltro montado para os altifalantes instalados e para o "subwoofer". Um valor elevado é responsável por um fl anco do fi ltro íngreme e, assim, uma separação precisa entre frequências bloqueadas e transmitidas. Um valor baixo é responsável por uma separação suave e, assim, uma transição gradual das frequências bloqueadas para as transferências transmitidas. Para a atenuação, estão disponíveis os ajustes 18, 24 ou 48 dB/Oct.Atenção: Quando o interruptor FRONT está ajustado para FULL, o interruptor FRONT dB/Oct não funciona.

Primeira confi guração do amplifi cadorRecomendamos a seguinte sequência para a primeira confi guração do amplifi cador:1. Ajustes para os altifalantes instalados2. Ajustes para o subwoofer instaladoNessa situação, deverá proceder sempre do mesmo modo, p. ex., ajustar primeiro os agudos e depois os graves.

Possibilidades de ajuste no telecomando (equipamento extra)Para o amplifi cador GTA 270 DSP, o telecomando por cabo GTA RC01 (1 101 210 001 001) está disponível como acessório. Ele permite efectuar os seguintes ajustes:

– Regulador DELAYDeste modo, é possível ajustar um retardamento tonal para o altifalante esquerdo. O regulador tem 256 posições, sendo que cada posição corresponde a uma distância de 7 mm. O valor máximo ajustável é de aproximadamente 1,8 metros.

– Regulador LEVEL e interruptores BB/SHSEstes regulares permitem-lhe ajustar individualmente o valor de acentuação dos graves. Estão disponíveis dois tipos diferentes.BB (Bass Boost): Permite ajustar um valor de 0 a 15 dB com uma frequência de 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): Este ajuste é particular-mente apropriado para música com quantidade reduzida de graves.

Indicação de funcionamento (PWR / PRO)Luz verde: Estágio fi nal ligado, condição de funcionamento regular.Luz vermelha: Estágio fi nal desligado electronicamente, pois existe um caso de avaria.

Dados técnicos

Modo EstéreoPotência máx. 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Modo MonoPotência máx. 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6

Modo EstéreoPotência máx. 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Modo EstéreoPotência RMS 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Modo MonoPotência RMS 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6

Modo EstéreoPotência RMS 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Resposta de frequência 10 Hz - 30 000 Hz

Relação sinal/ruído > 92 dB @ Potência RMS

Relação sinal/ruído > 75 dB @ 1 W/ 1 kHz

Distorção harmónica (RMS) < 0,05%

Estabilidade 2 Ω (4 Ω no funcionamento em ponte)

Sensibilidade de entrada 0,2 V - 5 V

Filtro passa-baixo (Low-Pass) 50 Hz - 5000 Hz

Filtro passa-alto (High-Pass) 50 Hz - 5000 Hz

Filtro subsónico 0 Hz - 80 Hz

Compressor/Limitador 10 dB

DimensõesL x A x P (mm)L x A x P (")

263 x 54 x 19810.4 x 2.1 x 7.8

Reciclagem e remoçãoPara a remoção do produto, use, por favor, os siste-mas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.

Reservado o direito a alterações.

GTA_270_DSP_13LG.indd 17GTA_270_DSP_13LG.indd 17 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 18: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

18

ITALIANO

GaranziaConcediamo una garanzia del produttore per gli apparec-chi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.

SuggerimentoLa potenza di un amplifi catore può rifl ettere solamente la perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta instal-lazione aumenta la performance complessiva del vostro sistema audio. L'amplifi catore GTA deve essere installato da un tecnico esperto. Nel caso in cui desideraste installarlo voi stessi, vi invitiamo a leggere accuratamente le presenti Istruzioni di montaggio e a prendervi il tempo necessario per eseguire l'installazione.Consentiteci, infi ne, ancora due parole sul tema salvaguar-dia della salute: Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro veicolo, ricordate che un livello di pressione acustica continuativo superiore a 100 dB può causare danni permanenti all'orec-chio umano, fi no a provocare la perdita totale dell'udito. Con i moderni sistemi ad elevate prestazioni e le confi gurazioni di alta qualità degli altoparlanti è possibile raggiungere un livello di pressione acustica superiore a 130 dB.

Norme di sicurezzaPer l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno osservate le norme di sicurezza specifi cate di seguito.

– Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.

– Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare parti del veicolo!

– La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non deve essere inferiore a 6 mm2.

– Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi. – Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai

sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.

Norme per il montaggio e l'allacciamentoPer garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il GTA 270 DSP deve essere fi ssato in modo professionale.La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione d'aria suffi ciente al raff reddamento dell'amplifi catore.Il GTA 270 DSP non deve essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti fornite in dotazione e deve off rire un supporto sicuro.Il cavo di alimentazione dell'amplifi catore deve essere distan-te max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra amplifi catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'am-plifi catore protegge esclusivamente l'amplifi catore, non la batteria del veicolo.

Utilizzare solo altoparlanti dotati di impedenza 2 - 4 Ω (vedi tabella o disegni di installazione). Attenersi alla massima capacità di carico (potenza musicale). Non collegare gli altoparlanti a massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.

Entrate audioLe uscite preamplifi catore sono collegate alle prese RCA (Cinch) tramite un cavo audio schermato (vedi Fig. 3).

Attacco più / meno – Si raccomanda di utilizzare una sezione trasversale mi-

nima di 6 mm2. – Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi-

bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile. – Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi. – Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente

reperibili in commercio ad un punto di massa privo di disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria), ma non al polo negativo della batteria.

– Raschiare la superfi cie di contatto del punto di massa, fi no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a base di grafi te.

Fusibile integrato (20 A)Il fusibile integrato nell'amplifi catore protegge lo stadio fi nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.

Esempi di collegamentoCollegamento dell'alimentazione di tensione ...........Fig. 2Entrate audio..........................................................................Fig. 3Collegamenti degli altoparlanti .....................................Fig. 4 - 8Collegamento del telecomando (accessori speciali) ....Fig. 9

+12V

Collegare l'attacco Remote dell'amplifi catore con una sor-gente di tensione azionabile +12 V.In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare l'amplifi -catore mediante il tasto On/Off dell'autoradio.

Collegamenti degli altoparlanti(Nel caso in cui l'amplifi catore debba essere ponticellato, procedere a questo punto direttamente con la sezione "Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").Come per ciascun componente audio, la corretta polarizza-zione elettrica di amplifi catori e altoparlanti è essenziale per una buona riproduzione dei bassi. Pertanto, durante l'esecu-zione dei collegamenti ci si deve accertare che il polo positivo (+) dell'amplifi catore venga collegato con il polo positivo (+) dell'altoparlante; lo stesso vale per i collegamenti negativi (-). Inoltre, il canale sinistro dell'amplifi catore dev'essere collegato con l'altoparlante sinistro ed il canale destro con l'altoparlante destro.

GTA_270_DSP_13LG.indd 18GTA_270_DSP_13LG.indd 18 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 19: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

19

Collegamenti degli altoparlanti ponticellatiL'amplifi catore GTA può essere impostato per una mono-confi gurazione anche se ponticellato. In questo modo, è possibile utilizzare l'amplifi catore per uno o più subwoofer o un mid-range. In questa confi gurazione, l'amplifi catore aggiunge il canale destro e sinistro ad un'uscita a canale singolo (monouscita).Nota: L'amplifi catore può quindi aggiungere l'informazione rela-tiva al segnale destro e sinistro solo se sia il collegamento RCA (Cinch) destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.Attenzione: In caso di collegamento a ponte, il carico dell'amplifi ca-tore dev'essere pari a 4 Ω o superiore. Un carico inferiore può causare un surriscaldamento o un disinserimento dell'amplifi catore e provocare danni permanenti.

Collegamento del subwooferIl GTA 270 DSP off re tre diverse possibilità di collegamento del subwoofer:

– Un subwoofer attivo o un altro amplifi catore vengono collegati alle due prese SUBWOOFER OUTPUT tramite un cavo RCA (Cinch) (vedi Fig. 7). In questo caso è possibile utilizzare le varianti d'impostazione del DSP (Digital Sound Processor) integrato.

– Un subwoofer passivo viene collegato all'uscita ponticel-lata dell'altoparlante (vedi paragrafo "Collegamenti degli altoparlanti ponticellati"). Per poter utilizzare le varianti d'impostazione del DSP (Digital Sound Processor) integrato è necessario collegare anche le due prese INPUT a entram-be le prese SUBWOOFER OUTPUT, tramite un normale cavo RCA (Cinch) (vedi Fig. 8).

– Un subwoofer passivo viene collegato all'uscita ponticel-lata dell'altoparlante (vedi paragrafo "Collegamenti degli altoparlanti ponticellati"). In questo caso non è possibile utilizzare le varianti d'impostazione del DSP (Digital Sound Processor) integrato.

Regolazioni del suono del DSP (FRONT)Esistono diverse possibilità per ottimizzare il suono degli altoparlanti collegati:

– Regolatore GAIN (FRONT)Con l'ausilio del regolatore GAIN è possibile adeguare la sensibilità d'ingresso dello stadio fi nale alla tensione di uscita della vostra autoradio-uscita preamplifi catore. Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 5 V. In caso di collegamento di un'autoradio di un altro produttore, la sensibilità d'ingresso dovrà essere regolata in conformità alle indicazioni del produttore stesso.A questo proposito, ancora alcuni importanti chia-rimenti:Ruotando il regolatore GAIN in senso orario, si aumenta la sensibilità d'ingresso dell' amplifi catore e di conseguenza anche il volume. Tuttavia non si tratta di una vera e propria regolazione del volume. Nella posizione fi nale non è pos-sibile ottenere un volume più alto, anche se all'inizio può sembrare così. Il sistema aumenta solo più rapidamente il volume se la regolazione del volume dell'autoradio viene portata al massimo.

– Tasti FULL/HI/LOW e regolatore X-OVER (FRONT)Nel GTA 270 DSP è possibile regolare il taglio di frequenza ("Low-Pass" o "High-Pass"), nonché la frequenza limite desiderata per gli altoparlanti collegati. Selezionare la frequenza limite fi no al blocco delle frequenze minime (High-Pass) o massime (Low-Pass). Solo le frequenze che si trovano al di sopra (High-Pass) o al di sotto (Low-Pass) della frequenza limite vengono trasmesse agli altoparlanti.La frequenza limite è subordinata al range di frequenza degli altoparlanti (vedere range di frequenza raccoman-dato per gli altoparlanti)."High-Pass" (posizione dell'interruttore: HI)Impostando 80 Hz, l'amplifi catore ha un range di frequen-za compreso tra 80 Hz e 30 000 Hz."Low-Pass" (posizione dell'interruttore: LOW)Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in posizione LOW e consente di eff ettuare l'impostazione della frequenza di entrata desiderata.Esempio:Con un'impostazione di 80 Hz, l'amplifi catore ha un range di frequenza compreso tra 10 Hz e 80 Hz."Full Range" (posizione dell'interruttore: FULL)In questa posizione dell'interruttore la regolazione di frequenza è disattivata e si aumenta lo spettro delle frequenze generale.

– Regolatore SUBSONIC (FRONT)Per evitare disturbi causati da frequenze estremamente basse, è possibile utilizzare il fi ltro subsonic, per limitare verso il basso la risposta armonica dell'apparecchio. Con l'impostazione del fi ltro subsonic vengono soppresse tutte le frequenze inferiori alla frequenza impostata. Esempio:Con un'impostazione di 40 Hz, viene soppresso il range di frequenza compreso tra 0 Hz e 40 Hz.

Regolazioni del suono del DSP (SUBWOOFER)Esistono diverse possibilità per ottimizzare il suono in caso di utilizzo di un subwoofer:

– Regolatore X-OVER (SUBWOOFER)Il GTA 270 DSP consente di impostare il tipo di taglio di frequenza ("Low-Pass"). Selezionare la frequenza limite fi no al blocco delle frequenze massime. Soltanto le fre-quenze che si trovano al di sotto della frequenza limite vengono trasmesse agli altoparlanti.Esempio:Con un'impostazione di 80 Hz, l'amplifi catore ha un range di frequenza compreso tra 10 Hz e 80 Hz.

– Regolatore SUBSONIC (SUBWOOFER)Per evitare disturbi causati da frequenze estremamente basse, è possibile utilizzare il fi ltro subsonic, per limitare verso il basso la risposta armonica dell'apparecchio. Con l'impostazione del fi ltro subsonic vengono soppresse tutte le frequenze inferiori alla frequenza impostata. Esempio:Con un'impostazione di 40 Hz, viene soppresso il range di frequenza compreso tra 0 Hz e 40 Hz.

GTA_270_DSP_13LG.indd 19GTA_270_DSP_13LG.indd 19 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 20: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

20

– Regolatore PHASE (SUBWOOFER)Questo regolatore consente di modifi care in continuo la posizione di fase del subwoofer, da 0° a 180°. Esso serve inoltre a sintonizzare gli altri altoparlanti collegati riuscendo ad evitare, in caso di corretta impostazione, l'eventuale spegnimento reciproco di frequenze basse all'interno dell'impianto audio.

Interruttori FRONT COMPRESSOR e SUB COMPRESSORQuesta funzione consente di proteggere gli altoparlanti collegati e il subwoofer. Quando l'interruttore si trova in posizione ON, il volume in uscita viene ridotto di 10 dB. Il GTA 270 DSP dispone di interruttori separati per gli altoparlanti collegati (FRONT COMPRESSOR) e per il subwoofer (SUB COMPRESSOR).

Interruttori FRONT dB/Oct e SUBOOFER dB/OctGli interruttori consentono di impostare separatamente lo smorzamento del fi ltro incorporato per gli altoparlanti col-legati e il subwoofer. Un valore alto corrisponde a una forte pendenza del fi ltro e quindi a una netta separazione tra le frequenze bloccate e quelle trasmesse. Un valore basso cor-risponde a una debole separazione e quindi ad un passaggio graduale dalle frequenze bloccate a quelle trasmesse. Per lo smorzamento sono disponibili le impostazioni 18, 24 oppure 48 dB per ciascuna ottava.Attenzione: Se l'interruttore FRONT è impostato su FULL, l'interrutto-re FRONT dB/Oct non presenta alcuna funzione.

Installazione dell'amplifi catorePer l'installazione dell'amplifi catore suggeriamo di attenersi ai seguenti passaggi:1. Impostazioni per gli altoparlanti collegati2. Impostazioni per il subwoofer collegatoÈ opportuno procedere sempre nella stessa maniera, ad es. impostando prima gli alti e poi i bassi.

Varianti di impostazione sul telecomando (accessori speciali)Per l'altoparlante GTA 270 DSP l'accessorio disponibile è il telecomando a fi lo GTA RC01 (1 101 210 001 001) che con-sente di eseguire le seguenti impostazioni:

– Regolatore DELAYIn questo modo è possibile impostare un suono ritardato per l'altoparlante sinistro. Il regolatore dispone di 256 livelli, ciascuno dei quali corrisponde a una distanza di 7 mm. Il valore massimo impostabile è di circa 1,8 metri.

– Regolatore LEVEL e interruttore BB/SHSQuesti regolatori consentono di impostare singolarmente il valore dell'aumento dei bassi. A tale proposito sono disponibili due diversi tipi di basso:BB (Bass Boost): è possibile impostare un valore da 0 a 15 dB con una frequenza di 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): è un'impostazione adatta soprattutto a una musica con una percentuale di bassi ridotta.

Indicatore di esercizio (PWR / PRO)Luce verde: Stadio fi nale on, condizione d'esercizio regolare.Luce rossa: Lo stadio fi nale è stato elettronicamente disattivato, poiché sussiste il rischio di errore.

Dati tecnici

Modalità StereoMax Power 2 x 140 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5

Modalità MonoMax Power 1 x 420 Watt / 4 Ω Fig. 6

Modalità StereoMax Power 2 x 200 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5

Modalità StereoRMS Power 2 x 70 Watt / 4 Ω Fig. 4, 5

Modalità MonoRMS Power 1 x 200 Watt / 4 Ω Fig. 6

Modalità StereoRMS Power 2 x 100 Watt / 2 Ω Fig. 4, 5

Risposta in frequenza 10 Hz - 30 000 Hz

Rapporto segnale-disturbo > 92 dB @ RMS Power

Rapporto segnale-disturbo > 75 dB @ 1 W/ 1 kHz

Fattore di distorsione (RMS) < 0,05%

Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento ponticellato)

Sensibilità in ingresso 0,2 V - 5 V

Filtro passabasso (Low-Pass) 50 Hz - 5 000 Hz

Filtro passaalto (High-Pass) 50 Hz - 5 000 Hz

Filtro subsonic 0 Hz - 80 Hz

Compressore/Limitatore 10 dB

DimensioniL x H x P (mm)L x H x P (")

263 x 54 x 19810,4 x 2,1 x 7,8

Riciclaggio e smaltimentoPer lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.

Con riserva di modifi che.

GTA_270_DSP_13LG.indd 20GTA_270_DSP_13LG.indd 20 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 21: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

21

POLSKI

GwarancjaNa produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawia-my gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Wa-runki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.

ZalecenieMoc wzmacniacza zależy w dużej mierze od jego instalacji. Prawidłowa instalacja zwiększa ogólną efektywność systemu audio. Zamontowanie wzmacniacza GTA na należy zlecić fa-chowcowi. W razie samodzielnego montażu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażową i zarezerwować sobie wystarczająco dużo czasu.Na koniec kilka słów na temat ochrony zdrowia: Podczas odtwarzania muzyki w pojeździe należy pamiętać, że długotrwały poziom ciśnienia akustycznego przekracza-jący 100 dB może prowadzić do trwałego uszkodzenia słu-chu, włącznie z jego całkowitą utratą. Dzięki nowoczesnym systemom mocy i wysokiej jakości konfi guracji głośników można osiągnąć poziom ciśnienia akustycznego przekra-czający 130 dB.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaPodczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniż-szych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

– Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać przy tym wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.

– Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któ-regoś z urządzeń pokładowych pojazdu.

– Przekrój przewodu dodatniego i ujemnego nie może być mniejszy niż 6 mm2.

– W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek kablowych.

– W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia samochodowego.

Wskazówki montażowe i podłączaniaZe względów bezpieczeństwa GTA 270 DSP należy profe-sjonalnie zamocować.Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmac-niacza.Urządzenie GTA 270 DSP nie może być montowane przy tyl-nej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.Powierzchnia montażu musi być przystosowana do przykrę-cenia za pomocą dołączonych śrub, zapewniając stabilne zamocowanie.Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bez-piecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samocho-du w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez-pieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora samochodu.

Można stosować tylko głośniki o impedancji 2 - 4 Ω (patrz ta-bela lub rysunki montażu). Przestrzegać maks. obciążalności (moc dźwięku). Głośników nie podłączać do masy, używać wyłącznie oznaczonych zacisków.

Wejścia audioWyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekra-nowane kable sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) (patrz rys. 3).

Podłączenie bieguna dodatniego/ujemnego – Zaleca się stosowanie przewodu o minimalnym przekroju

6 mm2. – Dostępne w sprzedaży przewody dodatnie doprowadzić

do akumulatora i podłączyć do podstawy bezpiecznika. – W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek

kablowych. – Dostępne w sprzedaży przewody ujemne stabilnie przy-

kręcić do wolnego od zakłóceń punktu masy (śruba nad-wozia, blacha nadwozia), nie zaś do bieguna ujemnego akumulator.

– Powierzchnię stykową podłączenia masy oczyścić do gołego metalu i nasmarować smarem grafi towym.

Bezpiecznik zintegrowany (20 A)Wbudowany we wzmacniaczu bezpiecznik ochrania stop-nień wyjściowy i cały system elektryczny w razie wystąpienia błędu. Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie należy most-kować bezpieczników ani nie wymieniać na bezpieczniki o większym prądzie.

Przykłady podłączaniaPodłączanie napięcia zasilającego ................................Rys. 2Wejścia audio ........................................................................Rys. 3Podłączanie głośników ......................................................Rys. 4 – 8Podłączanie pilota (wyposażenie dodatkowe) .........Rys. 9

+12V

Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym źródłem napięcia +12 V.W ten sposób wzmacniacz można włączać i wyłączać za pomocą włącznika/wyłącznika radia samochodowego.

Podłączanie głośników(W przypadku mostkowania wzmacniacza należy zapoznać się z rozdziałem „Zmostkowane podłączanie głośników”).Tak jak w przypadku elementów audio również dla opty-malnego odtwarzania tonów niskich najważniejsze jest prawidłowe podłączenie biegunów wzmacniacza i głośni-ków. Dlatego podczas podłączania należy zwrócić uwagę na to, żeby złącze dodatnie (+) wzmacniacza połączyć ze złączem dodatnim (+) głośnika; w taki sam sposób należy postępować ze złączami ujemnymi (-). Poza tym lewy kanał wzmacniacza należy połączyć z lewym głośnikiem, a prawy kanał z prawym głośnikiem.

GTA_270_DSP_13LG.indd 21GTA_270_DSP_13LG.indd 21 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 22: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

22

Zmostkowane podłączanie głośnikówWzmacniacz GTA można zmostkować dla konfi guracji mono. W ten sposób wzmacniacz można stosować dla jednego lub kilku subwooferów lub głośnika średniotonowego. W takiej konfi guracji wzmacniacz łączy prawy i lewy kanał w jedno wyjście kanału (wyjście mono).Wskazówka: Wzmacniacz może tylko wówczas połączyć prawą i lewą informację dźwiękową, gdy podłączone zostaną zarówno prawe jak i lewe złącze Cinch (RCA).Uwaga: W układzie mostkowym obciążenie wzmacniacza musi wynosić 4 Ω lub więcej. Mniejsze obciążenie prowadzi do przegrzania lub wyłączenia się wzmacniacza i może spowodować trwałe uszkodzenia.

Podłączanie subwooferaWzmacniacz GTA 270 DSP zapewnia trzy różne możliwości podłączenia subwoofera:

– Aktywny subwoofer lub dodatkowy wzmacniacz moż-na podłączyć za pomocą kabla Cinch (RCA) do obydwu gniazd SUBWOOFER OUTPUT (patrz rys. 7). Przydatne są w takim przypadku możliwości ustawienia zintegrowanego procesora DSP (Digital Sound Processor).

– Pasywny subwoofer można podłączyć do zmostkowane-go wyjścia głośnikowego (patrz fragment „Zmostkowane podłączanie głośników”). Aby możliwe było wykorzystanie możliwości ustawień zintegrowanego procesora DSP (Digital Sound Processor), należy dodatkowo połączyć obydwa gniazda INPUT za pomocą dostępnego w handlu kabla Cinch (RCA) z obydwoma gniazdami SUBWOOFER OUTPUT (patrz rys. 8).

– Pasywny subwoofer można podłączyć do zmostkowane-go wyjścia głośnikowego (patrz fragment „Zmostkowane podłączanie głośników”). W takim przypadku możliwości ustawienia zintegrowanego procesora DSP (Digital Sound Processor) nie są przydatne.

Ustawienia dźwięku DSP (FRONT)Dostępnych jest wiele możliwości optymalizacji dźwięku podłączonych głośników:

– Regulator GAIN (FRONT)Za pomocą regulatora GAIN można dopasować czułość na wejściu końcówki mocy do napięcia wyjściowego wyjścia przedwzmacniacza radia samochodowego. Zakres ustawienia wynosi od 0,2 V do 5 V. W przypadku podłączania radia samochodowego innego producenta należy dopasować czułość na wejściu zgodnie z wytycz-nymi producenta.Kilka ważnych objaśnień:Obracanie regulatora GAIN w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje wzrost czułości na wejściu wzmacniacza, a tym samym głośności. Nie chodzi tu jed-nak o regulację głośności. W pozycji końcowej nie można zwiększyć mocy wzmacniacza, nawet jeśli początkowo jest to tak słyszalne. System przyspiesza tylko wzrost poziomu głośności, jeśli regulacja głośności radia samochodowego jest ustawiona na maksimum.

– Przełącznik FULL/HI/LOW oraz regulator X-OVER (FRONT)W GTA 270 DSP można ustawić rodzaj przejścia często-tliwości (tzn. „Low-Pass” lub „High-Pass”) oraz żądaną częstotliwość wejściową dla podłączonych głośników. Wybierz częstotliwość graniczną, do poziomu której mają być blokowane niższe częstotliwości (fi ltr górnoprzepu-stowy) lub wyższe częstotliwości (fi ltr dolnoprzepustowy). Do głośników doprowadzane będą tylko te częstotliwości, które znajdują się powyżej częstotliwości granicznej (fi ltr górnoprzepustowy) lub poniżej (fi ltr dolnoprzepustowy).Częstotliwość graniczna zależy od zakresu częstotliwości głośników (patrz zalecany zakres częstotliwości głośni-ków).„High-Pass” (ustawienie przełącznika: HI)W przypadku ustawienia na 80 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza wynosi od 80 Hz do 30 000 Hz.„Low-Pass” (ustawienie przełącznika: LOW)Ten regulator jest włączony, gdy włącznik znajduje się w pozycji LOW i umożliwia ustawienie żądanej częstotliwości wejściowej. Przykład:W przypadku ustawienia na 80 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza wynosi od 10 Hz do 80 Hz.„Full Range” (ustawienie przełącznika: FULL)W tej pozycji przełącznika regulacja częstotliwości jest wyłączona i wzmacniany jest cały zakres częstotliwości.

– Regulator SUBSONIC (FRONT)Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanym przez eks-tremalnie niskie częstotliwości, można zastosować fi ltr subsonic, który ogranicza przebieg uchybów częstotliwo-ściowych urządzenia w dół. Za pomocą ustawienia fi ltra subsonic wszystkie częstotliwości poniżej częstotliwości ustawionej będą tłumione. Przykład:W przypadku ustawienia na 40 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza wynosi od 0 Hz do 40 Hz.

Ustawienia dźwięku DSP (SUBWOOFER)Dostępne są następujące możliwości zoptymalizowania dźwięku pod względem zastosowania subwoofera:

– Regulator X-OVER (SUBWOOFER)W przypadku GTA 270 DSP można ustawiać sposób przej-ścia częstotliwości („Low-Pass”).Wybierz częstotliwość graniczną, do poziomu której mają być blokowane wyższe częstotliwości. Do wzmacniacza kierowane są tylko te częstotliwości, które znajdują się poniżej częstotliwości granicznej.Przykład:W przypadku ustawienia na 80 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza wynosi od 10 Hz do 80 Hz.

– Regulator SUBSONIC (SUBWOOFER)Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanym przez eks-tremalnie niskie częstotliwości, można zastosować fi ltr subsonic, który ogranicza przebieg uchybów częstotliwo-ściowych urządzenia w dół. Za pomocą ustawienia fi ltra subsonic wszystkie częstotliwości poniżej częstotliwości ustawionej będą tłumione. Przykład:W przypadku ustawienia na 40 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza wynosi od 0 Hz do 40 Hz.

GTA_270_DSP_13LG.indd 22GTA_270_DSP_13LG.indd 22 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 23: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

23

– Regulator PHASE (SUBWOOFER)Regulator ten umożliwia płynne przestawianie pozycji amplitudy subwoofera w zakresie od 0° do 180°. Służy on do precyzyjnej synchronizacji z innymi podłączonymi głośnikami i w przypadku prawidłowego ustawienia może zapobiec możliwemu wzajemnemu znoszeniu się niskich częstotliwości w obrębie systemu audio.

Przełącznik FRONT COMPRESSOR i SUB COMPRESSORFunkcja ta służy do ochrony podłączonych głośników oraz subwoofera. Jeśli przełącznik znajduje się w pozycji ON, wyjściowy poziom głośności redukowany jest o 10 dB. Wzmacniacz GTA 270 DSP wyposażony jest w oddzielne prze-łączniki dla podłączonych głośników (FRONT COMPRESSOR) oraz subwoofera (SUB COMPRESSOR).

Przełączniki FRONT dB/Oct i SUBWOOFER dB/OctZa pomocą tych przełączników można ustawić tłumienie wbudowanego fi ltra dla podłączonych głośników oraz sub-woofera. Wyższa wartość zapewnia bardziej strome zbocze fi ltra, a tym samym również ostrzejsze odcięcie pomiędzy blokowanymi i przekazywanymi częstotliwościami. Niższa wartość zapewnia bardziej płaskie odcięcie, a tym samym również stopniowe przejście pomiędzy blokowanymi i prze-kazywanymi częstotliwościami. W przypadku tłumienia dostępne są ustawienia 18, 24 lub 48 dB na oktawę.Uwaga: Gdy przełącznik FRONT jest ustawiony w pozycji FULL, przełącznik FRONT dB/Oct nie działa.

Pierwsza konfi guracja wzmacniaczaPodczas pierwszej konfi guracji wzmacniacza zalecana jest następująca kolejność:1. Ustawienia dla podłączonych głośników2. Ustawienia dla podłączonego subwooferaNależy przy tym postępować zawsze w taki sam sposób, tzn. najpierw ustawiać tony wysokie, a następnie tony niskie.

Możliwości ustawiania za pomocą pilota (wyposażenie dodatkowe)Dla wzmacniacza GTA 270 DSP dostępny jest kablowy pilot do zdalnej obsługi GTA RC01 (1 101 210 001 001) jako jedno z akcesoriów. Za pomocą pilota można wprowadzać nastę-pujące ustawienia:

– Regulator DELAYW ten sposób można ustawić opóźnienie dźwięku dla lewego głośnika. Regulator ma 256 stopni, każdy stopień odpowiada odległości 7 mm. Maksymalna możliwa do ustawienia wartość wynosi ok 1,8 m.

– Regulator poziomu i przełącznik BB/SHSZa pomocą tych regulatorów można ustawić indywidual-nie wartość podbicia tonów niskich. Może się to odbywać na dwa sposoby.BB (Bass Boost): możliwe jest ustawienie wartości od 0 do 15 dB przy częstotliwości 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): ustawienie to nadaje się szczególnie do muzyki o jedynie niewielkiej ilości tonów niskich.

Wskaźnik trybu (PWR / PRO)Zielone światełko: Stopień wyjścia włączony, tryb regularny.Czerwone światełko: Z powodu błędu stopień wyjścia został elektronicznie wyłączony.

Dane techniczne

Tryb-StereoMax Power 2 x 140 W / 4 Ω Rys. 4, 5

Tryb-MonoMax Power 1 x 420 W / 4 Ω Rys. 6

Tryb-StereoMax Power 2 x 200 W / 2 Ω Rys. 4, 5

Tryb-StereoRMS Power 2 x 70 W / 4 Ω Rys. 4, 5

Tryb-MonoRMS Power 1 x 200 W / 4 Ω Rys. 6

Tryb-StereoRMS Power 2 x 100 W / 2 Ω Rys. 4, 5

Przebieg uchybów częstotliwościowych 10 Hz – 30 000 Hz

Stosunek sygnał/szum > 92 dB @ napięcie RMS

Stosunek sygnał/szum > 75 dB @ 1 W / 1 kHz

Współczynnik zniekształceń (RMS) < 0,05 %

Stabilność 2 Ω (4 Ω w trybie zmostkowanym)

Czułość na wejściu 0,2 V – 5 V

Filtr dolnoprzepustowy (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtr górnoprzepustowy (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtr Subsonic 0 Hz – 80 Hz

Ogranicznik kompresji 10 dB

WymiarySzer. x wys. x głęb. (mm)Szer. x wys. x głęb. (")

263 x 54 x 19810.4 x 2.1 x 7.8

Recykling i złomowanieDo utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Zmiany techniczne zastrzeżone.

GTA_270_DSP_13LG.indd 23GTA_270_DSP_13LG.indd 23 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 24: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

24

ČESKY

ZárukaPro výrobky zakoupené v  Evropské unii posky-tujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com.

DoporučeníVýkon zesilovače může být vždy jen tak dobrý, jak dobrá je jeho instalace. Správná instalace zvýší celkový výkon vašeho audiosystému. Montáž zesilovače GTA by měla být provedena odborníkem. Jestliže jej chcete instalovat sami, důkladně si tento montážní návod pročtěte a pro montáž si vyhraďte dostatek času.Dovolte nám na závěr ještě několik slov na téma ochrana zdraví: Prosíme, mějte při reprodukci hudby ve vašem vozidle na paměti, že trvalá hladina akustického tlaku větší než 100 dB může vést k trvalým poškozením sluchu, až k jeho úplné ztrá-tě. Na moderních vysoce výkonných systémech a kvalitních soustavách reproduktorů lze dosáhnout hladiny akustického tlaku přes 130 dB.

Bezpečnostní pokynyBěhem montáže a  připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny.

– Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.

– Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo k poško-zení dílů vozidla.

– Průřez kabelu plus a  minus pólu musí být minimálně 6 mm2.

– U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky. – V případě nesprávné instalace se mohou vyskytovat poru-

chy v elektronických systémech vozidla nebo v autorádiu.

Pokyny pro montáž a připojeníAby bylo zabráněno nebezpečí úrazu, musí být GTA 270 DSP profesionálně upevněn.Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo, zaru-čující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače.GTA 270 DSP nesmí být vestavěn do odkládací desky za zadními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných zepředu otevřených míst.Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených šroubků a nabízet bezpečnou oporu.Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi-málně 30 cm od akumulátoru opatřen pojistkou, aby chránil akumulátor vozidla při zkratu mezi zesilovačem a akumulá-torem. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, nikoli akumulátor vozidla.Používat se smějí pouze reproduktory s impedancí 2 - 4 Ω (viz tabulku resp. montážní výkresy). Dbejte na maximální zatížení (hudební výkon). Nepřipojujte reproduktory na kostru, použijte pouze označené svorky.

AudiovstupyVýstupy předzesilovače jsou připojeny přes chráněné audio-vedení na zdířky konektoru (RCA) (viz obr. 3).

Připojení plus / minus – Doporučujeme minimální průřez 6 mm2. – Natáhněte k  baterii běžně prodávané plusové kabely

a připojte je bezpečnostním držákem. – U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky. – Běžně prodávané minusové kabely pevně přišroubujte na

nenarušené místo na kostře (šroub nebo plech karoserie), nikoli na minusový pól akumulátoru.

– Kontaktní plochu místa na kostře vyškrábejte na kov a namastěte grafi tovým tukem.

Integrovaná pojistka (20 A)Integrovaná pojistka v  zesilovači chrání koncový stupeň a  celý elektrický systém v  případě chyby. Při montáži náhradních pojistek nikdy pojistky nepřemosťujte nebo nezaměňujte za typy s vyšším proudem.

Příklady připojeníPřipojení zdroje napětí ......................................................Obr. 2Audiovstupy ..........................................................................Obr. 3Připojení reproduktorů......................................................Obr. 4 – 8Připojení dálkového ovládání (zvláštní příslušenství) .......................................................Obr. 9

+12V

Konektor remote zesilovače spojte s přepínatelným zdrojem napětí +12 V.Tak můžete zapnutím/vypnutím autorádia zapnout nebo vypnout zesilovač.

Připojení reproduktorů(V případě, že zesilovač má být zapojen do můstku, pak po-kračujte přímo oddílem „Můstkové připojení reproduktorů“).Jako u  každé audiosoučástky, má pro dobrou reprodukci basů zásadní význam správné pólování zesilovače a repro-duktorů. Proto je při připojování potřeba dbát na to, aby bylo kladné (+) připojení zesilovače spojeno s  kladným připojením (+) reproduktoru; to samé platí pro záporná (-) připojení. Kromě toho musí být spojen levý kanál zesilovače s levým reproduktorem a pravý kanál zesilovače s pravým reproduktorem.

Můstkové připojení reproduktorůZesilovač GTA může být pro monokonfi guraci zapojen i můst-kově. Tak může být zesilovač použit pro jeden nebo více subwooferů, příp. pro jeden středový reproduktor. V  této konfi guraci spojí zesilovač pravý a  levý kanál do jednoka-nálového výstupu (výstup mono).Upozornění: Zesilovač může spojit pravou a  levou informaci o  signálu jen tehdy, pokud bylo provedeno pravé i  levé připojení konektorem (RCA).

GTA_270_DSP_13LG.indd 24GTA_270_DSP_13LG.indd 24 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 25: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

25

Pozor: V  zapojení do můstku musí mít zátěžová impedance zesilovače hodnotu 4 Ω nebo více. Nižší zátěžová impe-dance vede k přehřátí nebo vypnutí zesilovače a může způsobit trvalé škody.

Připojení subwooferuGTA 270 DSP má k  dispozici tři různé možností připojení subwooferu:

– Aktivní subwoofer nebo další zesilovač jsou připo-jeny kabelem s  konektorem (RCA) k  oběma zdířkám SUBWOOFER OUTPUT (viz obr. 7). V tomto případě jsou použitelné možnosti nastavení integrovaného DSP (Digital Sound Processor).

– Pasivní subwoofer je připojen na přemostěný výstup reproduktoru (viz oddíl „Přemostěná připojení reprodukto-rů“). Abyste mohli využít možností nastavení integrované-ho DSP (Digital Sound Processor), musíte dodatečně spojit obě zdířky INPUT pomocí běžného kabelu s konektorem (RCA) s oběma zdířkami SUBWOOFER OUTPUT (viz obr. 8).

– Pasivní subwoofer je připojen na přemostěný výstup reproduktoru (viz oddíl „Přemostěná připojení repro-duktorů“). V tomto případě nejsou použitelné možnosti nastavení integrovaného DSP (Digital Sound Processor).

Zvuková nastavení DSP (FRONT)Pro optimalizaci zvuku připojených reproduktorů jsou k dis-pozici rozmanité možnosti:

– Regulátor GAIN (FRONT)Pomocí regulátoru GAIN můžete vstupní citlivost kon-cového stupně přizpůsobit výstupnímu napětí výstupu předzesilovače Vašeho autorádia. Rozsah nastavení je od 0,2 V do 5 V. Při připojení autorádia od jiného výrobce je potřeba přizpůsobit vstupní citlivost s  ohledem na údaje výrobce.K tomu ještě několik důležitých vysvětlení:Otáčením regulátoru GAIN ve směru hodinových ručiček se zvyšuje vstupní citlivost zesilovače a  tím i  hlasitost. Nejedná se však o regulaci hlasitosti. V koncové poloze nelze dosáhnout vyššího výkonu zesilovače, i když to tak nejprve vypadá. Systém pouze rychleji zvýší hlasitost, když otočíte regulací hlasitosti autorádia.

– Přepínač FULL/HI/LOW a regulátor X-OVER (FRONT)U GTA 270 DSP lze nastavit druh frekvenčního přechodu („Low-Pass“ nebo „High-Pass“) a  požadovanou mezní frekvenci pro připojené reproduktory. Zvolte mezní frek-venci, do níž mají být nižší frekvence (High-Pass) resp. vyšší frekvence (Low-Pass) blokovány. Reproduktorům jsou předávány pouze frekvence, které leží nad mezní frekvencí (High-Pass) resp. pod mezní frekvencí (Low-Pass).Mezní frekvence závisí na frekvenčním pásmu reproduk-torů (viz doporučené frekvenční pásmo reproduktorů).„High-Pass“ (poloha přepínače: HI)Při nastavení 80 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 80 Hz do 30 000 Hz.„Low-Pass“ (poloha přepínače: LOW)Tento regulátor je aktivní, když se spínač nachází v po-zici LOW a  umožňuje nastavení požadované vstupní frekvence.

Příklad:Při nastavení 80 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 10 Hz do 80 Hz.„Full Range“ (poloha přepínače: FULL)V této poloze přepínače je řízení frekvence deaktivováno a celé frekvenční spektrum je zesíleno.

– Regulátor SUBSONIC (FRONT)Abyste zabránili rušení v  důsledku extrémně nízkých frekvencí, můžete nastavit fi ltr subsonic, pomocí kterého se omezí frekvenční charakteristika přístroje směrem dolů. Nastavením fi ltru subsonic budou potlačeny všechny frekvence pod nastavenou hranicí. Příklad:Při nastavení 40 Hz je frekvenční pásmo od 0 Hz do 40 Hz potlačeno.

Zvuková nastavení DSP (SUBWOOFER)Pro optimalizaci zvuku při používání subwooferu jsou k dis-pozici tyto možnosti:

– Regulátor X-OVER (SUBWOOFER)U GTA 270 DSP lze nastavit druh frekvenčního přechodu („Low-Pass“). Zvolte mezní frekvenci, do níž mají být vyšší frekvence blokovány. Reproduktorům jsou předávány pouze frekvence, které leží pod mezní frekvencí.Příklad:Při nastavení 80 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 10 Hz do 80 Hz.

– Regulátor SUBSONIC (SUBWOOFER)Abyste zabránili rušení v  důsledku extrémně nízkých frekvencí, můžete nastavit fi ltr subsonic, pomocí kterého se omezí frekvenční charakteristika přístroje směrem dolů. Nastavením fi ltru subsonic budou potlačeny všechny frekvence pod nastavenou hranicí. Příklad:Při nastavení 40 Hz je frekvenční pásmo od 0 Hz do 40 Hz potlačeno.

– Regulátor PHASE (SUBWOOFER)Tento regulátor umožňuje plynulou změnu vstupní citli-vosti subwooferu od 0° do 180°. Slouží k doladění s dalšími připojenými reproduktory a při správném nastavení může zabránit případnému vzájemnému vymazání nízkých frekvencí v audiozařízení.

Přepínače FRONT COMPRESSOR a SUB COMPRESSORTato funkce slouží k  ochraně připojených reproduktorů a subwooferu. Je-li přepínač v poloze ON, je výstupní hlasitost snížena o 10 dB. GTA 270 DSP má k dispozici oddělené pře-pínače pro připojené reproduktory (FRONT COMPRESSOR) a subwoofer (SUB COMPRESSOR).

Přepínače FRONT dB/Oct a SUBWOOFER dB/OctTěmito přepínači můžete nastavit útlum vestavěného fi ltru odděleně pro připojené reproduktory a subwoofer. Vysoká hodnota představuje strmý sklon fi ltru, a tedy ostré oddě-lení blokovaných a předávaných frekvencí. Nízká hodnota představuje měkké oddělení, a tedy postupný přechod blo-kovaných a předávaných frekvencí. Pro útlum jsou k dispozici nastavení 18, 24 nebo 48 dB na oktávu.

GTA_270_DSP_13LG.indd 25GTA_270_DSP_13LG.indd 25 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 26: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

26

Pozor: Je-li přepínač FRONT nastaven na hodnotu FULL, nemá přepínač FRONT dB/Oct žádnou funkci.

První seřízení zesilovačePro první seřízení zesilovače doporučujeme tento postup:1. Nastavení pro připojené reproduktory2. Nastavení pro připojený subwooferPřitom byste měli postupovat vždy stejně, např. nejprve nastavit výšky a potom basy.

Možnosti nastavení na dálkovém ovládání (zvláštní příslušenství)Pro zesilovač GTA 270 DSP je k dispozici kabelové dálkové ovládání GTA RC01 (1 101 210 001 001) jako příslušenství. Jeho pomocí lze provádět tato nastavení:

– Regulátor DELAYLze jím nastavit zvukové zpoždění pro levý reproduk-tor. Regulátor má 256 stupňů, každý stupeň odpovídá vzdálenosti 7 mm. Maximální nastavitelná hodnota je přibližně 1,8 metrů.

– Regulátor LEVEL a přepínač BB/SHSPomocí těchto regulátorů můžete individuálně nastavit hodnotu pro přidání basů. Jsou k dispozici dva různé druhy.BB (Bass Boost): Lze nastavit hodnotu 0 až 15 dB při frekvenci 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): Toto nastavení je zvlášť vhodné pro hudbu s malým podílem basů.

Indikátor provozu (PWR / PRO)Zelené světlo: Koncový stupeň je zapnutý, řádný provozní režim.Červené světlo: Koncový stupeň je elektronicky vypnut, protože se vyskytla chyba.

Technické údaje

Režim StereoMax Power 2 x 140 W / 4 Ω Obr. 4, 5

Režim MonoMax Power 1 x 420 W / 4 Ω Obr. 6

Režim StereoMax Power 2 x 200 W / 2 Ω Obr. 4, 5

Režim StereoRMS Power 2 x 70 W / 4 Ω Obr. 4, 5

Režim MonoRMS Power 1 x 200 W / 4 Ω Obr. 6

Režim StereoRMS Power 2 x 100 W / 2 Ω Obr. 4, 5

Frekvenční charakteristika 10 Hz – 30 000 Hz

Odstup signál-šum > 92 dB @ RMS Power

Odstup signál-šum > 75 dB @ 1 W/ 1 kHz

Činitel harm. zkreslení (RMS) < 0,05 %

Stabilita 2 Ω (4 Ω v režimu můstkového zapojení)

Vstupní citlivost 0,2 V – 5 V

Filtr dolní propusti (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtr horní propusti (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtr Subsonic 0 Hz – 80 Hz

Kompresní omezovač 10 dB

RozměryŠ x V x H (mm)Š x V x H (")

263 x 54 x 19810,4 x 2,1 x 7,8

Recyklace a likvidacePro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.

Změny vyhrazeny.

РУССКИЙ

ГарантияНа изделия, купленные в Европейском Союзе, распро-страняется заводская гарантия. На изделия, купленные за пределами Европейского Союза, распространяются условия гарантии нашего представительства в соот-ветствующей стране. С условиями гарантии вы можете ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com.

РекомендацииМощность усилителя зависит от качества установки. Над-лежащий монтаж увеличивает общую мощность Вашей аудиосистемы. Усилитель GTA должен устанавливаться специалистом. Если Вы хотите установить его самосто-ятельно, внимательно прочтите данную инструкцию по установке и выделите для монтажа достаточно времени.В завершение несколько слов на тему охраны здоровья: При прослушивании музыки в Вашем автомобиле пом-ните, что длительный уровень звукового давления выше 100 дБ может привести к постоянному поражению че-ловеческого уха вплоть до полной потери слуха. Совре-менные высокомощные системы с высококачественными динамиками могут выдавать звук силой свыше 130 дБ.

GTA_270_DSP_13LG.indd 26GTA_270_DSP_13LG.indd 26 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 27: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

27

Правила техники безопасностиВо время монтажа и подключения соблюдайте, пожалуй-ста, следующие правила техники безопасности.

– Отсоедините минусовую клемму аккумуляторной батареи! Соблюдайте при этом правила техники без-опасности завода-изготовителя вашего автомобиля.

– При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не повредить компоненты автомобиля.

– Сечение плюсового/минусового кабеля должно быть не менее 6 мм2.

– В отверстиях с острыми краями использовать кабель-ные вводы.

– Неверная установка может привести к сбоям в работе электронных систем автомобиля и Вашей автомаг-нитолы.

Инструкция по установке и подключениюПо соображениям техники безопасности устройство GTA 270 DSP должно устанавливаться специалистами-профессионалами.Для установки следует выбирать сухое место, в котором обеспечивается достаточная циркуляция воздуха и ох-лаждение усилителя.Усилитель GTA 270 DSP нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или глухих невентилируемых нишах.Монтажная площадка должна подходить для крепления прилагаемых винтов и обеспечивать надежную опору.Силовой кабель усилителя должен быть удален от акку-мулятора максимум на 30 см и оборудован предохраните-лем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком замыкании между усилителем мощности и аккумулято-ром. Предохранитель усилителя защищает только сам усилитель, не аккумулятор автомобиля.Разрешается устанавливать динамики только с полным сопротивлением только 2 - 4 Ω (см. таблицу или мон-тажные чертежи). Соблюдать максимально допустимую нагрузку (громкость звука). Динамики не подключать к массе, использовать только промаркированные клеммы.

Входы аудиоВыходы предусилителя подключаются экранированным аудиокабелем через разъемы для кабеля RCA (см. рис. 3).

Подключение плюса и минуса – Мы рекомендуем использовать провода с минималь-

ным сечением 6 мм2. – Проложите к плюсовой клемме аккумулятора обычный

кабель и подключите через цоколь предохранителя. – В отверстиях с острыми краями использовать кабель-

ные вводы. – Надежно подсоедините обычный минусовой кабель

к точке соединения с массой (кузов, автомобильный лист) (не к минусовой клемме аккумулятора).

– Контактную поверхность точки соединения с массой зачистить и смазать графитовой смазкой.

Встроенный предохранитель (20 A)Предохранитель, встроенный в усилитель, защищает выходной каскад и всю электрическую систему при воз-никновении неисправности. При замене предохранителя запрещается использовать перемычки или предохрани-тели, рассчитанные на более высокий ток.

Примеры подключенияПодключение электропитания ...................................Рис. 2Аудиовходы ..........................................................................Рис. 3Подключение динамиков ..............................................Рис. 4 – 8Подключение пульта дистанционного управления (дополнительные принадлежности) ....Рис. 9

+12V

Разъем Remote усилителя соединить с переключаемым источником напряжения +12 В.Таким образом усилитель можно будет включать/выклю-чать кнопкой включения/выключения автомагнитолы.

Подключения динамиков(Если усилитель должен включаться в мост, то с этого ме-ста сразу продолжать согласно разделу "Шунтированные подключения динамиков").Как и для любого компонента аудиосистемы правильная полярность усилителя и динамиков имеет важное зна-чение для хорошего воспроизведения басов. Поэтому при подключении необходимо проследить за тем, чтобы плюсовой контакт (+) усилителя подключался к плюсово-му контакту (+) динамика; аналогично для минусовых (-) контактов. Кроме того левый канал усилителя следует подключать к левому динамику, а правый канал усилителя - к правому динамику.

Шунтированные подключения динамиковУсилитель GTA для моноконфигурации можно также вклю-чать в мост. Таким образом усилитель можно использовать для одного или нескольких сабвуферов или одного динами-ка средних частот. В этой конфигурации усилитель правый и левый каналы в один одноканальный выход (моновыход).Примечание: Усилитель может суммировать сигнал правого и левого каналов только, если подключение RCA выполнено как слева, так и справа.Внимание: В мостовой схеме нагрузка усилителя должна со-ставлять 4 Ω или выше. Более низкая нагрузка ведет к перегреву и отключению усилителя, и может также привести к его повреждению.

GTA_270_DSP_13LG.indd 27GTA_270_DSP_13LG.indd 27 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 28: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

28

Подключение сабвуфераМожно подключить сабвуфер к GTA 270 DSP тремя спо-собами:

– Активный сабвуфер или последующий усили-тель подключаются кабелем RCA к обоим разъемам SUBWOOFER OUTPUT (см. рис.  7). В данном случае используются возможности настройки встроенного DSP (Digital Sound Processor/встроенный звуковой процессор).

– Пассивный сабвуфер подключается по мостовой схеме к выходу динамика (см. раздел "Шунтированные подключения динамиков"). Для настройки встроен-ного DSP (Digital Sound Processor/цифровой звуковой процессор) можно дополнительно использовать оба разъема INPUT, соединив их обычным кабелем RCA с обоими разъемами SUBWOOFER OUTPUT (см. рис. 8).

– Пассивный сабвуфер подключается по мостовой схеме к выходу динамика (см. раздел "Шунтированные подключения динамиков"). В данном случае настроить встроенный DSP (Digital Sound Processor/встроенный звуковой процессор) невозможно.

Настройки звука DSP (FRONT)Можно оптимизировать звучание подключенного дина-мика несколькими способами:

– Регулятор GAIN (FRONT)С помощью регулятора GAIN можно настраивать вход-ную чувствительность выходного каскада на выходное напряжение выхода предусилителя автомагнитолы. Диапазон настройки от 0,2 В до 5 В. При подключении к автомагнитолам других производителей следует на-страивать входную чувствительность в соответствии с указаниями производителя.Еще некоторые важные пояснения:Поворотом регулятора GAIN по часовой стрелке вход-ная чувствительность усилителя и, тем самым, и гром-кость увеличиваются. Тем не менее, это не является регулировкой громкости. Если достигнуто конечное значение мощности усилителя, дальнейшее усиление мощности звука невозможно. Система всего лишь быстрее увеличивает уровень громкости при соответ-ствующей регулировке громкости на автомагнитоле.

– Переключатель FULL/HI/LOW и регулятор X-OVER (FRONT)Модель GTA 270 DSP позволяет настраивать частот-ные характеристики ("нижние частоты" или "высокие частоты") и необходимую пороговую частоту для под-ключенного динамика. Выберите пороговую часто-ту, до которой должна осуществляться блокировка низких частот (фильтр высоких частот) или высоких частот (фильтр нижних частот). На колонки передаются только те частоты, которые находятся выше пороговой частоты (фильтр высоких частот) или ниже пороговой частоты (фильтр нижних частот).Пороговая частота зависит от диапазона частот динамиков (см. рекомендуемый диапазон частот динамиков).

"Высокие частоты" (положение переключателя: HI)При настройке 80 Гц диапазон частот усилителя будет составлять от 80 Гц до 30 000 Гц."Нижние частоты" (положение переключателя: LOW)Данный регулятор активен только, если переключа-тель находится в положении "LOW", и обеспечивает возможность настройки нужной начальной частоты.Пример:При настройке 80 Гц диапазон частот усилителя составляет от 10 Гц до 80 Гц."Полный диапазон" (положение переключателя: FULL)В данном положении переключателя настройка частоты деактивизируется, и усиление выполняется по всему диапазону.

– Регулятор SUBSONIC (FRONT)С целью предотвращения помех от очень низких ча-стот, Вы можете использовать фильтр Subsonic, чтобы ограничить частотную характеристику устройства вниз. С помощью фильтра Subsonic все частоты ниже настроенной частоты подавляются. Пример:При настройке 40 Гц нижний диапазон частот усили-теля повышается с 0 Гц до 40 Гц.

Настройка звука DSP (SUBWOOFER)Можно оптимизировать звучание подключенного сабву-фера несколькими способами:

– Регулятор X-OVER (SUBWOOFER)Модель GTA 270 DSP позволяет настраивать частотные характеристики ("нижние частоты"). Выберите по-роговую частоту, до которой должна осуществляться блокировка высоких частот. На динамик будут пере-даваться только те частоты, значение которых ниже пороговой частоты.Пример:При установке 80 Гц диапазон частот усилителя составляет от 10 Гц до 80 Гц.

– Регулятор SUBSONIC (SUBWOOFER)С целью предотвращения помех от очень низких ча-стот, Вы можете использовать фильтр Subsonic, чтобы ограничить частотную характеристику устройства вниз. С помощью фильтра Subsonic все частоты ниже настроенной частоты подавляются. Пример:При настройке 40 Гц нижний диапазон частот усили-теля повышается с 0 Гц до 40 Гц.

– Регулятор PHASE (SUBWOOFER)Данный регулятор позволяет плавно изменять фазу сигнала сабвуфера от 0° до 180°. Он предназначен для тонкой подстройки к другим подключенным динами-кам и при правильной настройке может предотвратить взаимное подавление низких частот в аудиосистеме.

GTA_270_DSP_13LG.indd 28GTA_270_DSP_13LG.indd 28 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 29: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

29

Переключатели FRONT COMPRESSOR и SUB COMPRESSORДанная функция предназначена для защиты подклю-ченных динамиков и сабвуфера. Если переключатель установлен в положение ON, выходная мощность умень-шается на 10 дБ. В модели GTA 270 DSP предусмотрены отдельные переключатели для подключенных динамиков (FRONT COMPRESSOR) и сабвуфера (SUB COMPRESSOR).

Переключатель FRONT dB/Oct и SUBWOOFER dB/OctДанный переключатель регулирует затухание встроен-ного фильтра раздельно для подключенного динамика и сабвуфера. Высокое значение обеспечивает крутой фронт характеристики фильтра, а тем самым и четкое разделение между блокируемыми и пропускаемыми частотами. Низкое значение обеспечивает мягкое раз-деление, а тем самым и плавный переход от блокируемых к пропускаемым частотам. Можно установить одну из следующих настроек затухания: 18, 24 или 48 дБ на октаву.Внимание: Если переключатель FRONT установлен в положение FULL, переключатель FRONT dB/Oct не функциони-рует.

Первичная настройка усилителяПервичная настройка усилителя выполняется в следую-щей последовательности:1. Настройки подключенного динамика2. Настройка подключенного сабвуфераПри этом следует всегда соблюдать одинаковую после-довательность, например, сначала настраивать высокие частоты, а потом низкие (басовые).

Возможность настройки с пульта дистанционного управления (дополнительные принадлежности)Усилитель GTA 270 DSP можно дополнительно оснастить проводным пультом дистанционного управления GTA RC01 (1 101 210 001 001). Пульт позволяет выполнить следующие настройки:

– Регулятор DELAYС его помощью настраивается задержка звучания ле-вого динамика. Регулятор рассчитан на 256 шагов, каж-дый шаг регулятора соответствует расстоянию 7 мм. Максимальная дальность составляет примерно 1,8 м.

– Регулятор LEVEL и переключатель BB/SHSДанные регуляторы позволяют индивидуально на-страивать подчёркивание низких частот. Это можно сделать одним из двух следующих способов.BB (Bass Boost/усилитель басов): Для частоты 45 Гц можно установить значение из диапазона от 0 до 15 дБ.SHS (Sub Harmonic Synthesizer/субгармонический син-тезатор): Настройка идеально подходит для музыки без низкой тональности.

Индикация работы (PWR / PRO)Зеленый свет: Выходной каскад включен, нормальное рабочее состояние.Красный свет: Выходной каскад отключен, так как имеется неисправ-ность.

Технические характеристики

Режим стереоМакс. мощность 2 x 140 Вт / 4 Ω Рис. 4, 5

Режим моноМакс. мощность 1 x 420 Вт / 4 Ω Рис. 6

Режим стереоМакс. мощность 2 x 200 Вт / 2 Ω Рис. 4, 5

Режим стереоМощность RMS 2 x 70 Вт / 4 Ω Рис. 4, 5

Режим моноМощность RMS 1 x 200 Вт / 4 Ω Рис. 6

Режим стереоМощность RMS 2 x 100 Вт / 2 Ω Рис. 4, 5

Частотная характеристика 10 Гц - 30 000 Гц

Соотношение сигнал-шум > 92 дБ @ мощность RMS

Соотношение сигнал-шум > 75 дБ @ 1 Вт / 1 кГц

Клирфактор (RMS) < 0,05 %

Стабильность 2 Ω (4 Ω в мостовом режиме)

Входная чувствительность 0,2 В - 5 В

Фильтр нижних частот (Нижние частоты) 50 Гц - 5 000 Гц

Фильтр высоких частот (Высокие частоты)

50 Гц - 5 000 Гц

Инфразвуковой фильтр Subsonic 0 Гц - 80 Гц

Лимитер звукового давления 10 дБ

ГабаритыШ x В x Г (мм)Ш x В x Г (")

263 x 54 x 19810.4 x 2.1 x 7.8

Утилизация и переработкаДля утилизации старой аппаратуры воспользуй-тесь доступными пунктами приема и сбора втор-сырья.

Право на внесение изменений сохраняется.

GTA_270_DSP_13LG.indd 29GTA_270_DSP_13LG.indd 29 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 30: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

30

ROMÂNĂ

GaranţieAcordăm garanţie pentru produsele cumpărate în cadrul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com.

RecomandarePuterea unui amplifi cator poate fi mereu doar atât de bună ca și instalarea sa. Instalarea corectă mărește performanţele globale ale sistemului dvs. audio. Este bine ca amplifi catorul GTA să fi e montat de către un specialist. În cazul în care doriţi să îl montaţi dvs. înșivă, vă rugăm să citiţi în detaliu aceste instrucţiuni de montare și să vă alocaţi un timp sufi cient pentru efectuarea montării.Permiteţi-ne ca în încheiere să vă mai oferim câte sfaturi cu privire la tema protecţiei sănătăţii: La redarea muzicii în autovehiculul dvs. vă rugăm să aveţi în vedere faptul că un prag de presiune acustică de peste 100 dB pe durate mai lungi poate duce la afecţiuni perma-nente ale auzului uman, până la pierderea totală a acestuia. Cu sistemele moderne de înaltă performanţă și cu confi gu-raţii de înaltă calitate ale difuzoarelor pot fi atinse praguri de presiune acustică de peste 130 dB.

Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia munciiPe durata montării și racordării vă rugăm să respectaţi ur-mătoarele instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii.

– Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie respectaţi instrucţiunile privind siguranţa și protecţia muncii ale fabricantului autovehiculului.

– Atunci când executaţi găuri, aveţi grijă să nu deterioraţi componentele autovehiculului.

– Secţiunea transversală a cablului pozitiv și a celui negativ nu are voie să fi e mai mică de 6 mm2.

– În găurile cu margini ascuţite, utilizaţi pasaje de cabluri. – În caz de instalare greșită, pot apărea deranjamente în

sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul de bord.

Norme de montare și racordarePentru prevenirea accidentelor, GTA 270 DSP trebuie fi xat în mod profesional.Pentru montare trebuie ales un loc uscat, care să asigure circulaţia aerului sufi cientă pentru răcirea amplifi catorului.GTA 270 DSP nu trebuie montat pe poliţele din spate, pe băn-cile din spate sau în alte locuri deschise către partea din faţă.Suprafaţa de montaj trebuie să fi e adecvată pentru prin-derea șuruburilor atașate în pachetul de livrare și să ofere o fi xare sigură.Cablul de curent al amplifi catorului trebuie prevăzut cu o siguranţă amplasată la o distanţă de maximum 30 cm de baterie, pentru a proteja bateria auto în eventualitatea unui scurtcircuit între amplifi catorul de putere și baterie.

Siguranţa amplifi catorului protejează numai amplifi catorul, nu și bateria auto.Nu este permis să se utilizeze decât difuzoare cu o impedanţă de 2 - 4 Ω (vezi tabelul, respectiv desenele de montare). Respectaţi capacitatea maximă de încărcare (puterea de ieșire a muzicii). Nu racordaţi difuzoarele la masă, utilizaţi numai bornele marcate.

Intrări audioIeșirile preamplifi catorului vor fi racordate la mufa cinch (RCA) prin intermediul unui cablu audio ecranat (vezi fi g. 3).

Racordul pozitiv / negativ – Recomandăm o secţiune transversală minimă de 6 mm2. – Pozaţi un cablu plus uzual din comerţ la baterie și racor-

daţi-l prin intermediul suportului siguranţei. – În găurile cu margini ascuţite, utilizaţi pasaje de cabluri. – Înșurubaţi ferm un cablu minus uzual din comerţ într-un

punct de masă fără interferenţe (șurub al caroseriei, tablă a caroseriei) (nu la polul minus al bateriei).

– Răzuiţi suprafaţa de contact a punctului de masă astfel încât metalul să nu mai aibă strat de acoperire și gresaţi-l cu unsoare grafi tată.

Siguranţa integrată (20 A)Siguranţa integrată în amplifi cator protejează treapta fi nală și întregul sistem electric în caz de avarie. În cazul utilizării unei siguranţe de schimb, vă rugăm să nu șuntaţi niciodată siguranţe și nici să nu le înlocuiţi cu unele pentru o valoare mai mare a curentului.

Exemple de racordareRacordarea alimentării cu tensiune ...............................fi g. 2Intrări audio ............................................................................fi g. 3Conectarea difuzoarelor ....................................................fi g. 4 – 8Racordarea telecomenzii (accesoriu special) .............fi g. 9

+12V

Racordaţi amplificatorul remote la o sursă de tensiune comutabilă de +12 V.În acest fel, amplifi catorul poate fi conectat și deconectat prin intermediul comutatorului pornit/oprit al radioului pentru mașină.

Conectarea difuzoarelor(În cazul în care amplificatorul urmează să fie conectat în punte, în acest punct continuaţi direct cu paragraful „Conectarea șuntată a difuzoarelor“).Ca la orice componentă audio, polaritatea corectă de la am-plifi cator și difuzoare este de o importanţă esenţială pentru o bună redare a bașilor. De aceea, la efectuarea conexiunilor trebuie avut grijă ca racordul pozitiv (+) al amplifi catorului să fi e conectat cu racordul pozitiv (+) al difuzorului; același lucru se aplică și pentru racordurile negative (–). În afară de aceasta, canalul din stânga al amplifi catorului trebuie conectat cu difuzorul din stânga, iar canalul din dreapta al amplifi catorului trebuie conectat cu difuzorul din dreapta.

GTA_270_DSP_13LG.indd 30GTA_270_DSP_13LG.indd 30 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 31: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

31

Conectarea șuntată a difuzoarelorPentru o confi guraţie mono, amplifi catorul GTA poate fi conectat și în punte. În acest mod, amplifi catorul poate fi utilizat pentru unul sau mai multe subwoofere, respectiv un difuzor de medii. În această confi guraţie, amplifi catorul însumează canalul din dreapta și canalul din stânga într-o ieșire cu un canal (ieșire mono).Indicaţie: Amplifi catorul poate însuma informaţiile semnalului de pe canalul din dreapta și cel din stânga numai dacă au fost efec-tuate racordurile cinch (RCA) atât în dreapta, cât și în stânga.ATENŢIE: În conectarea în punte, sarcina amplifi catorului trebuie să fi e de 4 Ω sau mai mare. O sarcină mai mică duce la supraîncălzirea sau deconectarea amplificatorului și poate provoca deteriorări permanente.

Racordarea subwoofer-uluiGTA 270 DSP dispune de trei posibilităţi diferite de a racorda un subwoofer:

– Un subwoofer activ sau încă un amplificator vor fi racordate cu un cablu cinch (RCA) la cele două mufe SUBWOOFER OUTPUT (vezi fi g. 7). În acest caz, posibilităţi-le de reglaj ale DSP-ului integrat (Digital Sound Processor) pot fi utilizate.

– Un subwoofer pasiv va fi racordat la ieșirea șuntată a difuzoarelor (vezi paragraful „Conectarea șuntată a difu-zoarelor“). Pentru a putea utiliza posibilităţile de reglare a DSP-ului integrat (Digital Sound Processor), este necesar să se conecteze suplimentar cele două mufe INPUT cu cele două mufe SUBWOOFER OUTPUT prin intermediul unui cablu cinch (RCA) (vezi fi g. 8).

– Un subwoofer pasiv va fi racordat la ieșirea șuntată a difuzoarelor (vezi paragraful „Conectarea șuntată a difu-zoarelor“). În acest caz, posibilităţile de reglaj ale DSP-ului integrat (Digital Sound Processor) nu pot fi utilizate.

Reglaje de sunet ale DSP-ului (FRONT)Pentru a optimiza sunetul difuzoarelor racordate, aveţi la dispoziţie posibilităţi multiple:

– Regulator GAIN (FRONT)Cu ajutorul regulatorului GAIN, sensibilitatea de intrare a treptei fi nale poate fi adaptată la tensiunea de ieșire de la ieșirea preamplifi catorului radioului dvs. pentru mașină. Domeniul de reglaj este între 0,2 V și 5 V. În cazul racordării unui radio pentru mașină de la alt producător, sensibilitatea de intrare trebuie adaptată conform speci-fi caţiilor producătorului.Câteva explicaţii importante pe această temă:Prin rotirea regulatorului GAIN în sensul acelor de ceasor-nic se mărește sensibilitatea de intrare a amplifi catorului și, astfel, și volumul sonor. Însă nu este vorba despre un control al volumului sonor. În poziţia de capăt nu se rea-lizează o putere mai mare a amplifi catorului, chiar dacă la început sună astfel. Sistemul doar mărește mai repede volumul sonor atunci când este pornit sistemul de control al volumului sonor al radioului pentru mașină.

– Comutatorul FULL/HI/LOW și regulatorul X-OVER (FRONT)La GTA 270 DSP, poate fi reglat tipul de trecere a frec-venţelor („low-pass“ sau „high-pass“) și frecvenţa limită dorită pentru difuzoarele racordate. Selectaţi frecvenţa limită până la care să fi e blocate frecvenţele joase (high-pass), respectiv cele înalte (low-pass). Numai frecvenţele care se situează deasupra frecvenţei limită (high-pass), respectiv sub frecvenţa limită (low-pass), vor fi transmise către difuzoare.Frecvenţa limită depinde de domeniul de frecvenţă al difuzoarelor (vezi domeniul de frecvenţă recomandat pentru difuzoare).„High-pass“ (poziţia comutatorului: HI)La un reglaj de 80 Hz, amplifi catorul are un domeniu de frecvenţă între 80 Hz și 30 000 Hz.„Low-pass“ (poziţia comutatorului: LOW)Acest regulator este activ atunci când comutatorul se găsește în poziţia LOW și permite reglarea frecvenţei de acces dorite.Exemplu:La un reglaj de 80 Hz, amplifi catorul are un domeniu de frecvenţă între 10 Hz și 80 Hz.„Full Range“ (poziţia comutatorului: FULL)În această poziţie a comutatorului, controlul frecven-ţei este dezactivat și va fi amplifi cat întreg spectrul de frecvenţă.

– Regulator SUBSONIC (FRONT)Pentru a evita interferenţele din cauza unor frecvenţe extrem de scăzute, puteţi instala fi ltrul subsonic, pentru a limita în jos răspunsul de frecvenţă al aparatului. Prin reglajul fi ltrului subsonic vor fi suprimate toate frecvenţele de sub frecvenţa reglată. Exemplu:În cazul unui reglaj de 40 Hz, va fi suprimat domeniul de frecvenţe de la 0 Hz până la 40 Hz.

Reglaje de sunet DSP (SUBWOOFER)Pentru a optimiza sunetul pentru utilizarea unui subwoofer, aveţi la dispoziţie următoarele variante:

– Regulator X-OVER (SUBWOOFER)La GTA 270 DSP poate fi reglat tipul de trecere a frecven-ţelor („Low-Pass“). Selectaţi frecvenţa limită până la care să fi e blocate frecvenţele mai înalte. Numai frecvenţele si-tuate sub frecvenţa limită vor fi transmise către difuzoare.Exemplu:La un reglaj de 80 Hz, amplifi catorul are un domeniu de frecvenţă între 10 Hz și 80 Hz.

– Regulator SUBSONIC (SUBWOOFER)Pentru a evita interferenţele din cauza unor frecvenţe extrem de scăzute, puteţi instala fi ltrul subsonic, pentru a limita în jos răspunsul de frecvenţă al aparatului. Prin reglajul fi ltrului subsonic vor fi suprimate toate frecvenţele de sub frecvenţa reglată. Exemplu:În cazul unui reglaj de 40 Hz, va fi suprimat domeniul de frecvenţe de la 0 Hz până la 40 Hz.

GTA_270_DSP_13LG.indd 31GTA_270_DSP_13LG.indd 31 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 32: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

32

– Regulator PHASE (SUBWOOFER)Acest regulator permite modifi carea fără trepte a poziţiei fazei subwoofer-ului de la 0° până la 180°. El servește pentru reglajul fi n al acordului cu alte difuzoare racordate și, în cazul unui reglaj corect, poate împiedica anihilarea reciprocă a frecvenţelor joase, care poate apărea în in-stalaţia audio.

Comutatoarele FRONT COMPRESSOR și SUB COMPRESSORAceastă funcţie servește la protecţia difuzoarelor racordate și a subwoofer-ului. Atunci când comutatorul se afl ă pe poziţia ON, volumul sonor de ieșire va fi redus cu 10 dB. GTA 270 DSP dispune de comutatoare separate pentru difuzoarele racordate (FRONT COMPRESSOR) și subwoofer (SUB COMPRESSOR).

Comutatoarele FRONT dB/Oct și SUBWOOFER dB/OctCu aceste comutatoare puteţi regla atenuarea fi ltrului inte-grat, separat pentru difuzoarele și subwoofer-ul racordate. O valoare mare va asigura un fl anc abrupt de fi ltrare și, astfel, o separare exactă între frecvenţele transmise mai departe și cele blocate. O valoare redusă va asigura o separare lină și, astfel, o trecere lentă de la frecvenţele blocate la frecvenţele transmise mai departe. Pentru atenuare, sunt disponibile reglajele 18, 24 sau 48 dB per octavă.ATENŢIE: Atunci când comutatorul FRONT este poziţionat pe FULL, comutatorul FRONT dB/Oct nu deţine nicio funcţie.

Prima instalare a amplifi catoruluiPentru prima instalare a amplificatorului, recomandăm următoarea succesiune:1. Reglaje pentru difuzoarele racordate2. Reglajele pentru subwooferul racordatÎn acest proces este bine să procedaţi întotdeauna la fel, de ex. să reglaţi întâi înaltele și apoi bașii.

Posibilităţi de reglare la telecomandă (accesorii speciale)Pentru amplifi catorul GTA 270 DSP este disponibilă teleco-manda cu cablu GTA RC01 (1 101 210 001 001) ca accesoriu. Prin intermediul ei pot fi efectuate următoarele reglaje:

– Regulatorul DELAYCu acestea se poate regla o întârziere a sunetului pentru difuzorul din stânga. Regulatorul are 256 de trepte, fi ecare treaptă corespunde unei distanţe de 7 mm. Valoarea ma-xim reglabilă se situează la aproximativ 1,8 metri.

– Regulator LEVEL și comutator BB/SHSCu aceste regulatoare puteţi seta individual valoarea pen-tru amplifi carea bașilor. Pentru aceasta, aveţi la dispoziţie două moduri diferite.BB (Bass Boost): se poate regla o valoare între 0 și 15 dB la o frecvenţă de 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): acest reglaj este adecvat îndeosebi pentru muzică cu o cotă mică de bași.

Indicatorul de funcţionare (PWR / PRO)Lumină verde: Treapta fi nală pornită, stare de funcţionare normală.Lumină roșie: Treapta fi nală este deconectată electronic, deoarece există o defecţiune.

Date tehnice

Modul stereoMax Power 2 x 140 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Modul monoMax Power 1 x 420 W / 4 Ω Fig. 6

Modul stereoMax Power 2 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Modul stereoRMS Power 2 x 70 W / 4 Ω Fig. 4, 5

Modul monoRMS Power 1 x 200 W / 4 Ω Fig. 6

Modul stereoRMS Power 2 x 100 W / 2 Ω Fig. 4, 5

Răspunsul de frecvenţă 10 Hz – 30 000 Hz

Raportul semnal-zgomot > 92 dB @ RMS Power

Raportul semnal-zgomot > 75 dB @ 1 W / 1 kHz

Factor de distorsiune (RMS) < 0,05 %

Stabilitate 2 Ω (4 Ω în funcţionarea în punte)

Sensibilitatea de intrare 0,2 V – 5 V

Filtru low-pass (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtru high-pass (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Filtru subsonic 0 Hz – 80 Hz

Compresor de supraalimentare-limitator

10 dB

DimensiuniLăţime x înălţime x adâncime (mm)Lăţime x înălţime x adâncime (")

263 x 54 x 198

10.4 x 2.1 x 7.8

Reciclare și eliminarePentru eliminarea produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare și colectare disponibile.

Sub rezerva modifi cărilor.

GTA_270_DSP_13LG.indd 32GTA_270_DSP_13LG.indd 32 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 33: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

33

БЪЛГАРСКИ

ГаранцияЗа закупените в границите на Европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com.

ПрепоръкаМощността на усилвателя зависи от неговия монтаж. Правилният монтаж увеличава цялата производителност на Вашата аудио система. Усилвателят GTA трябва да се монтира от специалист. В случай, че искате сами да го инсталирате, моля прочетете внимателно това ръковод-ство за монтаж и отделете за монтажа достатъчно време.Позволете ни накрая да Ви кажем няколко думи по темата Защита на здравето: Моля имайте предвид, че възпроизвеждането на музика във Вашия автомобил с продължително звуково налягане над 100 dB може да доведе до трайни увреждания на човешкото ухо и до пълна загуба на слуха. Съвременните системи с висока мощност и висококачествени конфигу-рации на високоговорителите позволяват достигането на нива на звуково налягане над 130 dB.

Инструкции за безопасностПо време на монтажа и свързването спазвайте следва-щите инструкции за безопасност.

– Откачете отрицателния полюс на акумулатора! При това спазвайте инструкциите за безопасност на про-изводителя на автомобила.

– При пробиване на отвори внимавайте да не повредите части на автомобила.

– Напречното сечение на плюс и минус проводника не трябва да е по-малко от 6 mm2.

– Използвайте водачи на кабела в отворите с остри ръбове.

– При неправилно инсталиране могат да се появят сму-щения в електронните системи или в радиото на Вашия автомобил.

Инструкции за монтаж и свързванеС оглед безопасност от злополуки GTA 270 DSP трябва да се закрепи професионално.За монтаж трябва да се избере сухо място, което да оси-гурява достатъчна циркулация на въздух за охлаждане на усилвателя.GTA 270 DSP не трябва да се вгражда в корите пред задното стъкло, задните седалки или други отворени напред места.Повърхността за монтаж трябва да е подходяща за захваща-не на приложените винтове и да предлага сигурна опора.На захранващия кабел на усилвателя на разстояние не повече от 30 cm от акумулатора трябва да бъде поста-вен един предпазител, за да се защити автомобилният акумулатор при късо съединение между усилвателя и акумулатора. Предпазителят защитава само усилвателя, а не автомобилния акумулатор.

Могат да се използват само високоговорители с импе-данс 2 - 4 Ω (вижте таблицата, респ. схемите за монтаж). Спазвайте максимално допустимата мощност (музикален изход). Не свързвайте високоговорителя към маса, из-ползвайте само отбелязаните клеми.

Аудио входовеИзходите на предусилвателите се свързват чрез ширмо-ван аудио кабел към чинч (RCA) буксите (вижте фиг. 3).

Свързване на плюса / минуса – Ние препоръчваме минимално напречно сечение

от 6 mm2. – Положете стандартен плюсов кабел за акумулатора и

свържете през държача за предпазителя. – Използвайте водачи на кабела в отворите с остри

ръбове. – Завинтете сигурно стандартен минусов кабел на точка

за маса без смущения (винт на каросерия, ламарина на каросерия) (не на отрицателния полюс на акуму-латора).

– Почистете до метален блясък контактната повърхност на точката за маса и смажете с графитна грес.

Вграден предпазител (20 A)Вграденият в усилвателя предпазител предпазва край-ното стъпало и цялата електрическа система в случай на повреда. При използването на резервен предпазител, предпазителите никога не трябва да се премостват или да се сменят с видове с по-висок ток.

Примери на свързванеСвързване на захранването .........................................фиг. 2Аудио-входове ....................................................................фиг. 3Свързване на високоговорителите ..........................фиг. 4 – 8Свързване на дистанционното управление (специален консуматив) .................................................фиг. 9

+12V

Свържете връзката на дистанционното на усилвателя с превключващ се източник на напрежение +12 V.По този начин усилвателят може да се включва и изключ-ва чрез превключвателя за вкл./изкл. на автомобилното радио.

Свързване на високоговорител(Ако усилвателят трябва да се свърже с джъмпер, на това място продължете с раздел „Мостово свързване на високоговорител“).Както при всеки радиокомпонент, правилната поляриза-ция на усилвателя и високоговорителите е от изключи-телна важност за доброто възпроизвеждане на басите. По тази причина се уверете, че положителната (+) връзка на усилвателя е свързана с положителната връзка (+) на високоговорителя; същото важи за отрицателната връзка (-). Освен това левият канал на усилвателя трябва да се свърже с левия високоговорител, а десният канал на усилвателя – с десния високоговорител.

GTA_270_DSP_13LG.indd 33GTA_270_DSP_13LG.indd 33 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 34: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

34

Мостово свързване на високоговорителУсилвателят GTA може също да се свърже мостово за мо-ноконфигурация. По този начин усилвателят може де се из-ползва за един или няколко субуфера, респ. средночестотен говорител. В тази конфигурация усилвателят събира десния и левия канал в единичен канален изход (моно изход).Указание: Усилвателят може да събира информация от десния и левия сигнал, само ако са направени дясната и лява чинч връзка (RCA).Внимание: В мостовия кръг зарядът на усилвателя трябва да е 4 Ω или по-висок. По-ниският заряд може да доведе до прегряване или изключване на усилвателя и може да причини трайни повреди.

Свързване на субуферGTA 270 DSP разполага с три различни възможности за свързване на субуфер:

– Активен субуфер или следващ усилвател се свързва с чинч (RCA) кабел към двете букси на SUBWOOFER OUTPUT (вижте фиг. 7). Възможностите за регулиране на вградения DSP (цифров звуков процесор) в този случай са използваеми.

– Пасивен субуфер се свързва към премостен изход за високоговорител (вижте раздел „Мостово свързване на високоговорител“). За да могат да се използват въз-можностите за регулиране на вградения DSP (цифров звуков процесор) трябва допълнително да се свържат двете букси INPUT чрез стандартен чинч (RCA)-кабел с двете букси SUBWOOFER OUTPUT (вижте фиг. 8).

– Пасивен субуфер се свързва към премостен изход за високоговорител (вижте раздел „Мостово свързване на високоговорител“). Възможностите за регулиране на вградения DSP (цифров звуков процесор) в този случай не са използваеми.

DSP-настройки на звука (FRONT - ПРЕДНИ)За да оптимизирате звука на свързваните високоговори-тели имате на разположение разнообразни възможности:

– GAIN регулатор (FRONT)С помощта на GAIN регулатора чувствителността на входа на крайното стъпало може да се приспособи към изходното напрежение на изхода на предусилвателя на Вашето автомобилно радио. Диапазонът за регулиране се простира от 0,2 V до 5 V. При свързване на автомо-билно радио от друг производител чувствителността на входа трябва да се настрои в съответствие с указанията на производителя.Към това още няколко важни обяснения:Чрез въртене на GAIN регулатора в посока на часовни-ковата стрелка се повишава чувствителността на входа на усилвателя и по този начин и силата на звука. Обаче не става въпрос за регулиране на силата на звука. В крайно положение не може да се постигне по-висока мощност на усилвателя, дори ако това ви звучи така отначало. Системата увеличава само по-бързо силата на звука, когато регулирането на силата на звука на автомобилното радио е включена.

– FULL/HI/LOW превключвател и X-OVER регулатор (FRONT)При GTA 270 DSP може да се регулира типът на честот-ното пресичане („Low-Pass“ или „High-Pass“) и желаната гранична честота за свързаните високоговорители. Изберете граничната честота, при която по-ниските честоти (High-Pass), респ. по-високите честоти (Low-Pass) трябва да се блокират. Само честоти, които се намират над граничната честота (High-Pass), респ. под граничната честота (Low-Pass) се предават на високоговорителите.Граничната честота зависи от честотния обхват на ви-сокоговорителите (вижте препоръчителния честотен обхват на високоговорителите).„High-Pass“ (положение на превключвателя: HI)При настройката от 80 Hz усилвателят има честотен обхват от 80 Hz до 30 000 Hz.„Low-Pass“ (положение на превключвателя: LOW)Този регулатор е активен, ако превключвателят се намира в положение LOW и дава възможност за настройване на желаната чувствителност на входа.Пример:При настройка от 80 Hz усилвателят има честотен обхват от 10 Hz до 80 Hz.„Full Range“ (положение на превключвателя: FULL)В това положение на превключвателя честотното ре-гулиране е деактивирано и целият честотен спектър се усилва.

– SUBSONIC регулатор (FRONT)За да избегнете повреди поради екстремна дълбочина на честотите, можете да поставите Subsonic-филтър, за да ограничите хода на честотите на уреда надолу. С настройката на Subsonic-филтъра всички честоти под настроената честота се заглушават. Пример:При настройка от 40 Hz честотният обхват от 0 Hz до 40 Hz се заглушава.

DSP-настройки на звука (SUBWOOFER - СУБУФЕР)За да оптимизирате звука за използването на субуфер, имате на разположение следните възможности:

– X-OVER регулатор (SUBWOOFER)При GTA 270 DSP може да се регулира типът на че-стотното пресичане („Low-Pass“). Изберете граничната честота, при която по-високите честоти трябва да се блокират. Само честоти, които се намират под гра-ничната честота се предават на високоговорителите.Пример:При настройка от 80 Hz усилвателят има честотен обхват от 10 Hz до 80 Hz.

– SUBSONIC регулатор (SUBWOOFER)За да избегнете повреди поради екстремна дълбочина на честотите, можете да поставите Subsonic-филтър, за да ограничите хода на честотите на уреда надолу. С настройката на Subsonic-филтъра всички честоти под настроената честота се заглушават. Пример:При настройка от 40 Hz честотния обхват от 0 Hz до 40 Hz се заглушава.

GTA_270_DSP_13LG.indd 34GTA_270_DSP_13LG.indd 34 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 35: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

35

– PHASE регулатор (SUBWOOFER)Този регулатор дава възможност за безстепенно изме-нение на положението на фазите на субуфера от 0° до 180°. Той служи за фина настройка с другите свързани високоговорители и при правилна настройка може да предотврати възможното появяване на взаимно угас-ване на ниски честоти в рамките на аудио системата.

Превключвател FRONT COMPRESSOR и SUB COMPRESSORТази функция служи за защитата на свързаните високого-ворители и субуфер. Когато превключвателят се намира в положение ON, изходната сила на звука се намалява на 10 dB. GTA 270 DSP разполага с отделен превключвател за свързаните високоговорители (FRONT COMPRESSOR) и субуфер (SUB COMPRESSOR).

Превключватели FRONT dB/Oct и SUBWOOFER dB/OctС тези превключватели регулирате демпферирането на вградените филтри поотделно за свързаните високого-ворители и субуфера. Една висока стойност осигурява стръмна крива на филтъра и с това отчетливо разделяне между блокираните и предадените честоти. Една ниска стойност осигурява меко разделяне и с това постепенно преминаване от блокираните към предадените честоти. За демпферирането имате на разположение настройките 18, 24 или 48 dB на октава.Внимание: Когато превключвателят FRONT е поставен на FULL, превключвателят FRONT dB/Oct няма функция.

Първа инсталация на усилвателяНие препоръчваме следната последователност за пър-вата инсталация на усилвателя:1. Настройки за свързаните високоговорители2. Настройки за свързания субуферПри това винаги трябва да процедирате еднакво, напр. първо настройте високите и след това басите.

Възможности за регулиране на дистанционното управление (специален консуматив)За усилвателя GTA 270 DSP може да се купи като консу-матив кабелното дистанционно управление GTA RC01 (1 101 210 001 001). Чрез него могат да се извършат следните настройки:

– DELAY регулаторС тях може да се настрои забавяне на звука за левия ви-сокоговорител. Регулаторът има 256 степени, всяка от степените отговаря на разстояние от 7 mm. Максимал-но регулируемата стойност е приблизително 1,8 метра.

– LEVEL регулатор и BB/SHS превключвателС тези регулатори можете да регулирате индивидуално стойността за повишаване на басите. За целта разпо-лагате с 2 различни начина.BB (Bass Boost): Може да се настрои стойност от 0 до 15 dB при честота от 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): Тази настройка е осо-бено подходяща за музика с минимално участие на басите.

Работна индикация (PWR/PRO - ЗАХР./ЗАЩ.)Зелена светлина: Крайно стъпало вкл., обичайно работно положение.Червена светлина: Крайното стъпало е електронно изключено, тъй като има повреда.

Технически данни

Стерео режимМакс. мощност 2 x 140 W / 4 Ω Фиг. 4, 5

Моно режимМакс. мощност 1 x 420 W / 4 Ω Фиг. 6

Стерео режимМакс. мощност 2 x 200 W / 2 Ω Фиг. 4, 5

Стерео режимRMS мощност 2 x 70 W / 4 Ω Фиг. 4, 5

Моно режимRMS мощност 1 x 200 W / 4 Ω Фиг. 6

Стерео режимRMS мощност 2 x 100 W / 2 Ω Фиг. 4, 5

Честотен диапазон 10 Hz – 30 000 Hz

Отношение сигнал-шум > 92 dB @ RMS мощност

Отношение сигнал-шум > 75 dB @ 1 W / 1 kHz

Коефициент на изкривяване (RMS) < 0,05 %

Стабилност 2 Ω (4 Ω в мостов режим)

Чувствителност на входа 0,2 V – 5 V

Филтър на ниски честоти (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Филтър на високи честоти (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Филтър Subsonic 0 Hz – 80 Hz

Ограничител на компресора 10 dB

РазмериШ x В x Д (mm)Ш x В x Д (")

263 x 54 x 19810,4 x 2,1 x 7,8

Рециклиране и унищожаване на отпадъциЗа унищожаване на продукта използвайте съ-ществуващите системи за връщане и събиране на отпадъци.

Запазено право за изменения.

GTA_270_DSP_13LG.indd 35GTA_270_DSP_13LG.indd 35 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 36: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

36

SRPSKI

GarancijaZa naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala naša ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni. Uslove za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com.

PreporukaSnaga pojačala može da bude uvek dobra samo onoliko koliko i njegova instalacija. Korektna instalacija povećava ukupne performanse Vašeg audio sistema. GTA-pojačalo bi trebalo da ugradi stručno lice. Ako želite da ga instalirate samostalno, molimo da temeljno pročitate ovo uputstvo za ugradnju, a za ugradnju odvojite dovoljno vremena.Dozvolite nam da na kraju kažemo još koju reč o temi zaštite zdravlja: Prilikom reprodukcije muzike u Vašem vozilu molimo da razmislite o tome da trajan nivo pritiska zvuka iznad 100 dB može da dovede do trajnih oštećenja ljudskog uha pa sve do potpunog gubitka sluha. Pomoću modernih sistema visoke snage i kvalitetnih konfi guracija zvučnika može da se postigne nivo pritiska zvuka od preko 130 dB.

Uputstva za sigurnostMolimo vas da za vreme montaže i priključivanja poštujete sledeća sigurnosna uputstva.

– Odvojite minus pol sa akumulatora! Pripazite pri tom na sigurnosna uputstva proizvođača motornog vozila.

– Pazite kada bušite rupe, da ne oštetite delove automobila. – Poprečni presek plus i minus kabla ne sme da prekorači

donju granicu od 6 mm2. – Na otvorima, koji imaju oštre ivice, koristite kanalice za

kablove. – Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elek-

tronskom sistemu vozila ili Vašem auto radiju.

Propisi za ugradnju i priključivanjeU pogledu na sigurnost od nesreće GTA 270 DSP mora pro-fesionalno da se pričvrsti.Kod izbora mesta ugradnje treba da se odabere suvo mesto, koje osigurava dovoljnu cirkulaciju vazduha za hlađenje pojačala.GTA 270 DSP ne sme da se ugrađuje na police u prtljažniku, zadnje klupe ili druga spreda otvorena mesta.Površina za montažu mora da bude namenjena za priložene zavrtnje i mora da obezbedi sigurno držanje.Strujni kabl pojačala od akumulatora mora da bude udaljen najviše 30 cm i opremljen osiguračem, kako bi se pri krat-kom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.

Smete da upotrebljavate samo zvučnike sa impendansom od 2 - 4 Ω (videti tabelu odnosno crteže za ugradnju). Obratite pažnju na maksimalno opterećenje (snagu muzike). Zvučnik nemojte da priključujete na masu, upotrebljavajte samo obeležene stezaljke.

Audio ulaziIzlazi pretpojačala se priključuju preko oklopljenog audio voda na Cinch (RCA)-utičnice (videti sl. 3).

Plus / minus priključak – Preporučujemo minimalan poprečni presek od 6 mm2. – Do akumulatora položite uobičajeni plus kabl i priključite

preko držača za osigurač. – Na otvorima, koji imaju oštre ivice, koristite kanalice za

kablove. – Uobičajeni minus kabl sigurno zavrnite na tačku mase

bez smetnji (zavrtanj na karoseriji, lim karoserije) (ne na minus pol akumulatora).

– Sa kontaktne površine tačke mase ogulite metal i nama-stite grafi tnim mazivom.

Integrisani osigurač (20 A)U pojačalu integrisani osigurač štiti krajnji stepen i celokupan električni sistem u slučaju greške. Kada ugrađujete rezervni osigurač, ne smete da premošćavate osigurače ili da ih zamenite tipovima sa većom strujom.

Primeri priključivanjaPriključak napajanja ...........................................................sl. 2Audio-ulazi .............................................................................sl. 3Priključci zvučnika ...............................................................sl. 4 – 8Priključak daljinskog upravljača (specijalan pribor) sl. 9

+12V

Remote-priključak pojačala spojite sa izvorom napona +12 V koji može da se prekida.Na ovaj način pojačalo može da uključuje i isključuje pre-ko prekidača za uključivanje/isključivanje radio uređaja u automobilu.

Priključci zvučnika(Ukoliko pojačalo treba da se prebaci na premošćenje, na tom mestu nastavite direktno pomoću odeljka „Premošćeni priključci zvučnika“).Kao kod svake audio komponente korektno određivanje pola pojačala i zvučnika je od esencijalnog značaja za dobru reprodukciju basa. Iz tog razloga kod priključaka morate da pazite na to, da pozitivan priključak (+) pojačala spojite sa pozitivnim priključkom (+) zvučnika; isto važi za negativne priključke (–). Osim toga levi kanal pojačala morate da spo-jite sa levim zvučnikom, a desni kanal pojačala sa desnim zvučnikom.

GTA_270_DSP_13LG.indd 36GTA_270_DSP_13LG.indd 36 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 37: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

37

Premošćeni priključci zvučnikaGTA-pojačalo za mono konfiguraciju takođe možete da prebacite na premošćenje. Na taj način pojačalo možete da koristite za jedan ili više subvufera odnosno srednjeg zvuč-nika. U ovoj konfi guraciji pojačalo sabira desni i levi kanal u jednokanalni izlaz (mono izlaz).Napomena: Pojačalo može da sabere desnu i levu informaciju signala samo onda, kada se izvrši kako desni tako i levi Cinch (RCA)-priključak.Pažnja: Prilikom prelaska na premošćenje opterećenje pojačala mora da iznosi 4 Ω ili više. Niže opterećenje dovodi do pregrevanja ili isključenja pojačala i može da prouzro-kuje trajna oštećenja.

Subvufer priključakGTA 270 DSP raspolaže sa tri različite mogućnosti da se priključi subvufer:

– Neki aktivni subvufer ili drugo pojačalo se priključu-ju pomoću Cinch (RCA)-kabla na obe utičnice IZLAZA SUBVUFERA (SUBWOOFER OUTPUT) (videti sl.  7). Mo-gućnosti podešavanja integrisanog DSP-a (Digital Sound Processor) u ovom slučaju mogu da se iskoriste.

– Neki pasivni subvufer se priključuje na premošćeni izlaz zvučnika (videti odeljak „Premošćeni priključci zvučnika“). Kako biste mogli da iskoristite mogućnosti podešavanja integrisanog DSP-a (Digital Sound Processor), morate dodatno obe utičnice ULAZA (INPUT) da spojite preko uobičajenog Cinch (RCA)-kabla sa obe utičnice IZLAZA SUBVUFERA (SUBWOOFER OUTPUT) (videti sl. 8).

– Neki pasivni subvufer se priključuje na premošćeni izlaz zvučnika (videti odeljak „Premošćeni priključci zvučnika“). Mogućnosti podešavanja integrisanog DSP-a (Digital Sound Processor) u ovom slučaju ne mogu da se iskoriste.

DSP-podešavanja zvuka (FRONT)Kako biste optimizovali zvuk priključenog zvučnika na raspolaganju Vam stoje mnogobrojne mogućnosti:

– Regulator odnosa amplitude (GAIN regulator) (FRONT)Pomoću GAIN regulatora može da se podesi osetljivost na ulazu krajnjeg stepena na izlazni napon Vašeg izlaza na pretpojačalu radio uređaja u automobilu. Opseg po-dešavanja se proteže od 0,2 V do 5 V. Kod priključivanja radio uređaja nekog drugog proizvođača u automobilu osetljivost na ulazu morate uskladiti prema podacima proizvođača.Ovde su još neka važna objašnjenja:Obrtanjem GAIN regulatora u pravcu obrtanja kazaljke na satu povećava se osetljivost na ulazu pojačala, a time i jačina zvuka. Svakako se ne radi o regulaciji jačine zvuka. U krajnjem položaju ne može da se postigne veća snaga pojačala, iako se to najpre tako čuje. Sistem brže pojačava jačinu zvuka, ako odvrćete regulator jačine zvuka na radio uređaju u automobilu.

– FULL/HI/LOW prekidač i X-OVER regulator (FRONT)Kod GTA 270 DSP može da se podesi vrsta frekventnog prelaza („Low-Pass“ ili „High-Pass“) željena granična frekvencija za priključeni zvučnik. Birajte graničnu fre-kvenciju, sve dok se niže frekvencije (High-Pass) odnosno više frekvencije (Low-Pass) ne blokiraju. Samo frekvencije, koje se nalaze iznad granične frekvencije (High-Pass) odnosno granične frekvencije (Low-Pass), prosleđuju se na zvučnike.Granična frekvencija zavisi od opsega frekvencije zvučnika (videti preporučeni opseg frekvencije zvučnika).„High-Pass“ (položaj prekidača: HI)Prilikom podešavanja na 80 Hz pojačalo ima opseg frekvencije od 80 Hz do 30 000 Hz.„Low-Pass“ (položaj prekidača: LOW)Ovaj regulator je aktivan, ako se prekidač nalazi u položaju LOW PASS, pa omogućava podešavanje željene rastuće frekvencije.Primer:Prilikom podešavanja na 80 Hz pojačalo ima opseg frekvencije od 10 Hz do 80 Hz.„Full Range“ (položaj prekidača: FULL)U ovom položaju prekidača regulacije frekvencije je de-aktivirana, a pojačava se celokupan spektar frekvencija.

– SUBSONIC regulator (FRONT)Kako biste izbegli smetnje zbog jako niskih frekvencija, možete da ugradite Subsonic-fi lter, kako biste na dole ograničili brzinu frekvencije uređaja. Pomoću podeša-vanja Subsonic-fi ltera potiskuju se sve frekvencije ispod podešene frekvencije. Primer:Prilikom podešavanja na 40 Hz potiskuje se opseg frekvencije od 0 Hz do 40 Hz.

DSP-podešavanja zvuka (SUBWOOFER)Kako biste optimizovali zvuk za primenu subvufera na raspolaganju Vam stoje sledeće mogućnosti:

– X-OVER regulator (SUBWOOFER)Kod GTA 270 DSP možete da podesite vrstu frekventnog prelaza („Low-Pass“). Birajte graničnu frekvenciju, sve dok se ne blokiraju više frekvencije. Samo frekvencije, koje se nalaze ispod granične frekvencije, se prosleđuju na zvučnike.Primer:Prilikom podešavanja na 80 Hz pojačalo ima opseg frekvencije od 10 Hz do 80 Hz.

– SUBSONIC regulator (SUBWOOFER)Kako biste izbegli smetnje zbog jako niskih frekvencija, možete da ugradite Subsonic-fi lter, kako biste na dole ograničili brzinu frekvencije uređaja. Pomoću podeša-vanja Subsonic-fi ltera potiskuju se sve frekvencije ispod podešene frekvencije. Primer:Prilikom podešavanja na 40 Hz potiskuje se opseg frekvencije od 0 Hz do 40 Hz.

GTA_270_DSP_13LG.indd 37GTA_270_DSP_13LG.indd 37 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 38: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

38

– PHASE regulator (SUBWOOFER)Ovaj regulator omogućuje bestepenu promenu položaja faze subvufera od 0° do 180°. On služi za fi no usklađivanje sa drugim priključenim zvučnicima, a kada je pravilno podešen može da spreči moguće nastupanje uzajamnog gašenja niskih frekvencija u okviru audio uređaja.

FRONT COMPRESSOR i SUB COMPRESSOR prekidačOva funkcija služi za zaštitu priključenih zvučnika i subvufera. Ako se prekidač nalazi u položaju ON, izlazna jačina zvuka se redukuje za 10 dB. GTA 270 DSP raspolaže odvojenim prekidačem za priključene zvučnike (FRONT COMPRESSOR) i subvufere (SUB COMPRESSOR).

FRONT dB/Oct i SUBWOOFER dB/Oct prekidačPomoću ovih prekidača podesite prigušenje ugrađenog fi ltera zasebno za priključene zvučnike i subvufere. Visoka vrednost brine za kosu stranu fi ltera i na taj način za oštru podelu između blokiranih i prosleđenih frekvencija. Niska vrednost brine za blagu podelu i na taj način za postepeni prelaz sa blokiranih na prosleđene frekvencije. Za prigušenje na raspolaganju stoje podešavanja 18, 24 ili 48 dB po oktavi.Pažnja: Ako je prekidač FRONT postavljen na FULL, prekidač FRONT dB/Oct nema funkciju.

Prvo konfi gurisanje pojačalaPreporučujemo sledeći redosled za prvo konfigurisanje pojačala:1. Podešavanja za priključene zvučnike2. Podešavanja za priključene subvuferePri time bi trebalo da postupate uvek istovetno, npr. najpre podešavate visine, pa onda basove.

Mogućnosti podešavanja na daljinskom upravljaču (specijalan pribor)Za pojačalo GTA 270 DSP kao pribor može da se dobije daljinski upravljač sa kablom GTA RC01 (1 101 210 001 001). Preko njega možete da izvršite sledeća podešavanja:

– DELAY regulatorTime može da se podesi zvučno odlaganje za levi zvučnik. Regulator ima 256 stepena, svaki od stepena odgovara udaljenosti od 7 mm. Maksimalna vrednost podešavanja se nalazi otprilike na 1,8 metara.

– Regulator nivoa (LEVEL regulator) i BB/SHS prekidačPomoću ovog regulatora možete individualno da pode-šavate vrednost za podizanje basa. Za to na raspolaganju stoje dve različite vrste.BB (Bass Boost): Vrednost možete da podesite od 0 do 15 dB na frekvenciji od 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer): Ovo podešavanje je naročito namenjeno za muziku sa samo malim učešćem basa.

Prikaz režima rada (PWR / PRO)Zeleno svetlo: Krajnji stepen uklj., regularno stanje režima rada.Crveno svetlo: Krajnji stepen je elektronski isključen, pošto postoji greška.

Specifi kacije

Stereo-ModeMax Power 2 x 140 W / 4 Ω Sl. 4, 5

Mono-ModeMax Power 1 x 420 W / 4 Ω Sl. 6

Stereo-ModeMax Power 2 x 200 W / 2 Ω Sl. 4, 5

Stereo-ModeRMS Power 2 x 70 W / 4 Ω Sl. 4, 5

Mono-ModeRMS Power 1 x 200 W / 4 Ω Sl. 6

Stereo-ModeRMS Power 2 x 100 W / 2 Ω Sl. 4, 5

Brzina frekvencije 10 Hz – 30 000 Hz

Razmak šuma signala > 92 dB @ RMS Power

Razmak šuma signala > 75 dB @ 1 W / 1 kHz

Faktor distorzije (RMS) < 0,05 %

Stabilnost 2 Ω (4 Ω u režimu rada sa premošćenjem)

Osetljivost ulaza 0,2 V – 5 V

Filter za propuštanje niskog tona (Low-Pass)

50 Hz – 5 000 Hz

Filter za propuštanje visokog tona (High-Pass)

50 Hz – 5 000 Hz

Subsonic-fi lter 0 Hz – 80 Hz

Limiter kompresora 10 dB

DimenzijeŠ x V x D (mm)Š x V x D (")

263 x 54 x 19810,4 x 2,1 x 7,8

Recikliranje i uklanjanjeMolimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.

Zadržavamo pravo na izmene.

GTA_270_DSP_13LG.indd 38GTA_270_DSP_13LG.indd 38 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 39: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

39

SLOVENŠČINA

GarancijaZa izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega za-stopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu www.blaupunkt.com.

PriporočiloZmogljivost ojačevalnika je vedno lahko le tako dobra, kot je dobra njegova vgradnja. Pravilna vgradnja izboljša celotne zmogljivosti avdio sistema. Ojačevalnik serije GTA naj vgradi strokovnjak. Če bi ga radi namestili sami, temeljito preberite ta navodila za vgradnjo in si za delo vzemite dovolj časa.Za konec nam dovolite še nekaj besed o varovanju zdravja: Prosimo, pri predvajanju glasbe v vozilu pomislite na to, da trajni nivo zvočnega tlaka nad 100 dB lahko vodi do trajnih poškodb človeškega ušesa in celo do popolne izgube sluha. S sodobnimi visokozmogljivimi sistemi in kakovostnimi konfi guracijami zvočnikov se lahko doseže nivo zvočnega tlaka, ki presega 130 dB.

Varnostna navodilaProsimo, da med montažo in priklapljanjem upoštevate naslednja varnostna navodila.

– Odklopite minus pol akumulatorja! Pri tem upoštevajte varnostna navodila proizvajalca vozila.

– Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila. – Prečni presek plus in minus kabla ne sme biti manjši od

6 mm2. – Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice. – Napake pri montaži lahko povzročijo motnje v delovanju

elektronskih sistemov vozila ali vašega avtoradia.

Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopomNapravo GTA 270 DSP mora iz varnostnih razlogov vgraditi strokovnjak.Mesto vgradnje mora biti suho in mora zagotavljati ustrezno kroženje zraka za hlajenje ojačevalnika.Naprave GTA 270 DSP ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti spre-dnjemu dela vozila.Montažna površina mora biti primerna za privijanje prilože-nih vijakov in mora zagotavljati varno podporo.Električni kabel ojačevalnika mora biti oddaljen od akumu-latorja najmanj 30 cm in mora imeti varovalko, ki v primeru kratkega stika med ojačevalnikom in akumulatorjem obva-ruje akumulator vozila. Varovalka ojačevalnika varuje samo ojačevalnik, ne pa tudi akumulatorja vozila.Uporabiti je dovoljeno le zvočnike z impedanco 2 - 4 Ω (glejte preglednico oz. slike o vgradnji). Upoštevajte maksimalno obremenitev (glasbena moč). Zvočnika ne priključite na maso; uporabite samo označene sponke.

Avdio vhodiIzhodi predojačevalnika se prek oplaščenega signalnega kabla priključijo na činč vhode (RCA) (glejte sl. 3).

Priklop plus/minus – Priporočamo uporabo kabla s presekom najmanj 6 mm2. – Do akumulatorja speljite običajen plus kabel in ga priklju-

čite prek nosilca varovalke. – Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice. – Običajen minus kabel varno privijte na točko (vijak ali

pločevina karoserije) za maso brez motenj (ne privijte na minus pol akumulatorja).

– Stično površino točke za maso postrgajte do kovine ter jo namažite z grafi tno mastjo.

Vgrajena varovalka (20 A)Varovalka ojačevalnika v primeru napake varuje končni oja-čevalnik in celoten električni sistem. Pri uporabi nadomestne varovalke nikoli ne premostite varovalk in je ne zamenjajte z varovalko z višjim nazivnim tokom.

Primeri priklopovPriklop električnega napajanja ..........................................Sl. 2Signalni vhodi ..........................................................................Sl. 3Priključki za zvočnike ............................................................Sl. 4 – 8Priklop daljinskega upravljanja (dodatni pribor) ........Sl. 9

+12V

Povežite priključek daljinske povezave (Remote) ojačevalnika s preklopnim +12 V napetostnim virom.Na ta način je mogoče ojačevalnik vključiti in izključiti prek vklopno/izklopnega stikala avtoradia.

Priključitev zvočnikov(Če želite ojačevalnik priključiti v mostično vezavo, nadaljujte neposredno z odstavkom „Mostičeni priključki za zvočnike“).Kot pri vsaki avdio komponenti je pravilna priključitev polov ojačevalnika in zvočnikov bistvenega pomena za dobro predvajanje nizkih tonov. Zato je treba pri priklopu paziti na to, da je pozitiven priključek (+) ojačevalnika povezan s pozitivnim priključkom (+) zvočnika; enako velja za negativ-ne priključke (–). Poleg tega je treba levi kanal ojačevalnika povezati z levim zvočnikom, desni kanal ojačevalnika pa z desnim zvočnikom.

Mostičeni priključki za zvočnikeOjačevalnik serije GTA je mogoče, da dosežete monokon-fi guracijo, priključiti tudi v mostično vezavo. Na ta način lahko ojačevalnik uporabite za enega ali več subwooferjev oz. srednjetonskih zvočnikov. V tej konfi guraciji ojačevalnik združi desni in levi kanal v enokanalni izhod (mono izhod).Opozorilo: Ojačevalnik lahko desne in leve signale združi le, če sta povezana tako desni kot tudi levi činč vhod (RCA).POZOR: Pri mostični vezavi mora obremenitev ojačevalnika zna-šati 4 Ω ali več. Nižja obremenitev povzroči pregrevanje ali izklop ojačevalnika in lahko povzroči trajno okvaro.

GTA_270_DSP_13LG.indd 39GTA_270_DSP_13LG.indd 39 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 40: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

40

Priklop subwooferjaModel GTA 270 DSP ima tri različne možnosti priklopa subwooferja:

– Aktivni subwoofer ali dodatni ojačevalnik se priključita s činč kablom (RCA) na priključka SUBWOOFER OUTPUT (glejte sl.  7). V tem primeru so potrebne nastavitve in-tegriranega procesorja digitalnega zvoka (DSP - Digital Sound Processor).

– Pasivni subwoofer se priključi na mostičen zvočniški izhod (glejte odstavek „Mostičeni priključki za zvočnike“). Da lahko uporabite nastavitve integriranega procesorja digitalnega zvoka (DSP - Digital Sound Processor), je tre-ba dodatno z običajnim činč kablom (RCA) povezati oba vhoda INPUT z obema izhodoma SUBWOOFER OUTPUT (glejte sl. 8).

– Pasivni subwoofer se priključi na mostičen zvočniški izhod (glejte odstavek „Mostičeni priključki za zvočnike“). V tem primeru nastavitve integriranega procesorja digital-nega zvoka (DSP - Digital Sound Processor) niso potrebne.

DSP-nastavitve zvoka (FRONT)Za optimizacijo zvoka priključenih zvočnikov so na voljo številne možnosti:

– Regulator GAIN (FRONT)Z regulatorjem GAIN je mogoče vhodno občutljivost konč-nega ojačevalnika prilagoditi izhodni napetosti izhoda predojačevalnika vašega avtoradia. Nastaviti je mogoče vrednost med 0,2 V in 5 V. Če priključite avtoradio druge-ga proizvajalca, vhodno občutljivost nastavite v skladu z navodili proizvajalca.V nadaljevanju najdete nekaj pomembnih pojasnil:Če regulator GAIN obračate v smeri urnega kazalca, se občutljivost vhoda ojačevalnika in s tem glasnost pove-ča. Kljub temu ne gre za funkcijo uravnavanja glasnosti. V končnem položaju ni mogoče doseči večje moči oja-čevalnika, tudi je to morda najprej občutiti. Če povečate regulacijo glasnosti avtoradia, sistem zgolj hitreje pove-čuje glasnost.

– Stikalo FULL/HI/LOW in regulator X-OVER (FRONT)Pri modelu GTA 270 DSP je mogoče nastaviti vrsto frekvenčne prepustnosti („Low-Pass“ ali „High-Pass“) in želeno mejno frekvenco za priključen zvočnik. Izberite mejno frekvenco, do katere naj bojo nižje frekvence (High-Pass) oz. višje frekvence (Low-Pass) blokirane. Zvoč-nikom bodo posredovane samo frekvence, ki ležijo nad mejno frekvenco (High-Pass) oz. pod mejno frekvenco (Low-Pass).Mejna frekvenca je odvisna od frekvenčnega obmo-čja zvočnikov (glejte priporočeno frekvenčno območje zvočnikov).„High-Pass“ (položaj stikala: HI)Če nastavite vrednost 80 Hz, znaša frekvenčno območje ojačevalnika od 80 Hz do 30 000 Hz.„Low-Pass“ (položaj stikala: LOW)Ta regulator je aktiven, če je stikalo v položaju LOW, in omogoča nastavitev želene vhodne frekvence.Primer:Če nastavite vrednost 80 Hz, znaša frekvenčno območje ojačevalnika od 10 Hz do 80 Hz.

„Full Range“ (položaj stikala: FULL)V tem položaju stikala je uravnavanje frekvenc izključeno in ojača se celoten frekvenčni spekter.

– Regulator SUBSONIC (FRONT)Da se izognete motnjam zaradi izjemno nizkih frekvenc, lahko uporabite subsonični fi lter, da omejite izhodne fre-kvence naprave navzdol. Z nastavitvijo subsoničnega fi ltra se zadušijo vse frekvence pod frekvenco, ki ste jo nastavili. Primer:Če nastavite vrednost 40 Hz, bo zadušeno frekvenčno območje od 0 Hz do 40 Hz.

DSP-nastavitve zvoka (SUBWOOFER)Za optimizacijo zvoka za uporabo subwooferja so na voljo naslednje možnosti:

– Regulator X-OVER (SUBWOOFER)Pri modelu GTA 270 DSP je mogoče nastaviti vrsto fre-kvenčne prepustnosti („Low-Pass“). Izberite mejno fre-kvenco, do katere naj bodo višje frekvence blokirane. Zvočnikom bodo posredovane samo frekvence, ki ležijo pod mejno frekvenco.Primer:Če nastavite vrednost 80 Hz, znaša frekvenčno območje ojačevalnika od 10 Hz do 80 Hz.

– Regulator SUBSONIC (SUBWOOFER)Da se izognete motnjam zaradi izjemno nizkih frekvenc, lahko uporabite subsonični fi lter, da omejite frekvenčni odziv naprave navzdol. Z nastavitvijo subsoničnega fi ltra se zadušijo vse frekvence pod frekvenco, ki ste jo nastavili. Primer:Če nastavite vrednost 40 Hz, bo zadušeno frekvenčno območje od 0 Hz do 40 Hz.

– Regulator PHASE (SUBWOOFER)Ta regulator omogoča brezstopenjsko spreminjanje zami-ka faze subwooferja od 0° do 180°. Funkcija je namenjena natančni uskladitvi z drugimi priključenimi zvočniki in lahko pri pravilni nastavitvi prepreči možen pojav medse-bojnega dušenja nizkih frekvenc v avdio sistemu.

FRONT COMPRESSOR in stikalo SUB COMPRESSORTa funkcija služi zaščiti priključenih zvočnikov in subwooferja. Ko je stikalo v položaju ON (vklop), se izhodna zvočna moč zmanjša za 10 dB. Model GTA 270 DSP ima ločeni stikali za priključene zvočnike (FRONT COMPRESSOR) in subwoofer (SUB COMPRESSOR).

Stikala FRONT dB/Oct in SUBWOOFER dB/OctS temi gumbi ločeno nastavljate prepustnost vgrajenega fi ltra za priključene zvočnike in subwoofer. Višja vrednost poskrbi za strmejšo krivuljo fi ltra in s tem za natančnejšo ločitev med blokiranimi in prepuščenimi frekvencami. Nižja vrednost poskrbi za mehkejšo ločitev in s tem za posto-pnejši prehod od blokiranih na prepuščene frekvence. Za prepustnost so na voljo nastavitve 18, 24 ali 48 dB na oktavo.POZOR: Če je gumb FRONT (sprednji zvočniki) nastavljen na FULL (polno), gumb FRONT dB/Oct ne deluje.

GTA_270_DSP_13LG.indd 40GTA_270_DSP_13LG.indd 40 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 41: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

41

Prvo nastavljanje ojačevalnikaPri prvem nastavljanju ojačevalnika priporočamo, da sledite naslednjemu zaporedju:1. Nastavitve za priključene zvočnike2. Nastavitve za priključen subwooferPri tem morate vedno postopati na enak način, npr. najprej nastavite visoke tone in nato nizke.

Možnosti nastavitev na daljinskem upravljalniku (dodatni pribor)Za ojačevalnik GTA 270 DSP je na voljo daljinski upravljalnik s kablom GTA RC01 (1 101 210 001 001) kot dodatni pribor. Z njim lahko opravljate naslednje nastavitve:

– Regulator DELAY in stikalo A/B (FRONT/REAR - spredaj/zadaj)S tem lahko nastavljate zvočno zakasnitev za levi zvočnik. Regulator ima 256 stopenj in vsaka od stopenj ustreza razdalji 7 mm. Maksimalna vrednost nastavitve je pribli-žno 1,8 metra.

– Regulator LEVEL in stikalo BB/SHSS tema regulatorjema lahko individualno nastavljate vrednost za okrepitev basov. Za to sta na voljo dva raz-lična načina.BB (Bass Boost - okrepitev basov): nastavite lahko vrednost od 0 do 15 dB pri frekvenci 45 Hz.SHS (Sub Harmonic Synthesizer - sintetizator subharmoni-kov): ta nastavitev je primerna predvsem za glasbo z zelo nizkim deležem basov.

Prikaz delovanja (PWR/PRO)Zelena lučka: Končni ojačevalnik je vključen, običajno delovanje.Rdeča lučka: Končni ojačevalnik je elektronsko izključen, ker je prišlo do napake.

Tehnični podatki

Način stereoMaks. moč 2 x 140 W / 4 Ω Sl. 4, 5

Način monoMaks. moč 1 x 420 W / 4 Ω Sl. 6

Način stereoMaks. moč 2 x 200 W / 2 Ω Sl. 4, 5

Način stereoRMS moč 2 x 70 W / 4 Ω Sl. 4, 5

Način monoRMS moč 1 x 200 W / 4 Ω Sl. 6

Način stereoRMS moč 2 x 100 W / 2 Ω Sl. 4, 5

Frekvenčni odziv 10 Hz – 30 000 Hz

Razmerje med signalom in šumom > 92 dB pri RMS moči

Razmerje med signalom in šumom > 75 dB pri 1 W / 1 kHz

Faktor popačenja (RMS) < 0,05 %

Stabilnost 2 Ω (4 Ω mostičenem načinu)

Vhodna občutljivost 0,2 V – 5 V

Nizkoprepustni fi lter (Low-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Visokoprepustni fi lter (High-Pass) 50 Hz – 5 000 Hz

Subsonični fi lter 0 Hz – 80 Hz

Omejevalnik kompresije 10 dB

DimenzijeŠ x V x G (mm)Š x V x G (palci)

263 x 54 x 19810,4 x 2,1 x 7,8

Recikliranje in odstranjevanjePri odstranjevanju izdelka uporabite obstoječe sis-teme za vračanje odslužene opreme in za zbiranje električnih odpadkov.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

GTA_270_DSP_13LG.indd 41GTA_270_DSP_13LG.indd 41 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 42: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

42

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

REMOTESUPPLY+12V

GROUNDBRIDGE MODE

SPEAKERS FUSE

20ARL

( FUSE )

GROUND

+12V+12V

12V+12V

OUTPUTINPUT

L

R

PHASESUBSONICX-OVER

GAINX-OVERdB/Oct

18 24 48

SUBSONIC

FRONT

SUBWOOFER

0 80Hz

FULL HI LOW

50Hz 5kHz

40Hz 200Hz 0 80Hz

5V 200mV

0 180

ONOFF

SUB COMPRESSORFRONT COMPRESSOR

REMOTE

PWR/PRO

dB/Oct

18 24 48

Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop

GTA_270_DSP_13LG.indd 42GTA_270_DSP_13LG.indd 42 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 43: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

43

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

REMOTESUPPLY+12V

GROUNDBRIDGE MODE

SPEAKERS FUSE

20ARL

min. 2 Ohm min. 2 Ohm

REMOTESUPPLY+12V

GROUNDBRIDGE MODE

SPEAKERS FUSE

20ARL

min. 2 x 2 Ohm

REMOTESUPPLY+12V

GROUNDBRIDGE MODE

SPEAKERS FUSE

20ARL

min. 4 Ohm

Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop

GTA_270_DSP_13LG.indd 43GTA_270_DSP_13LG.indd 43 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 44: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

44

Fig. 7

Fig. 8

OUTPUTINPUT

L

R

PHASESUBSONICX-OVER

GAINX-OVERdB/Oct

18 24 48

SUBSONIC

FRONT

SUBWOOFER

0 80Hz

FULL HI LOW

50Hz 5kHz

0 80Hz

5V 200mV

0 180

ONOFF

SUB COMPRESSORFRONT COMPRESSOR

REMOTE

PWR/PRO

dB/Oct

18 24 48 40Hz 200Hz

OUTPUTINPUT

L

R

PHASESUBSONICX-OVER

GAINX-OVERdB/Oct

18 24 48

SUBSONIC

FRONT

SUBWOOFER

0 80Hz

FULL HI LOW

50Hz 5kHz

0 80Hz

5V 200mV

0 180

ONOFF

SUB COMPRESSORFRONT COMPRESSOR

REMOTE

PWR/PRO

dB/Oct

18 24 48 40Hz 200Hz

Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop

GTA_270_DSP_13LG.indd 44GTA_270_DSP_13LG.indd 44 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 45: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

45

Fig. 9

OUTPUTINPUT

L

R

PHASESUBSONICX-OVER

GAINX-OVERdB/Oct

18 24 48

SUBSONIC

FRONT

SUBWOOFER

0 80Hz

FULL HI LOW

50Hz 5kHz

0 80Hz

5V 200mV

0 180

ONOFF

SUB COMPRESSORFRONT COMPRESSOR

REMOTE

PWR/PRO

dB/Oct

18 24 48 40Hz 200Hz

GTA RC01

Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Podłączenie • Připojení • Подключение • Racordare • Cвързване • Priključak • Priklop

GTA_270_DSP_13LG.indd 45GTA_270_DSP_13LG.indd 45 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 46: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

46

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

GTA_270_DSP_13LG.indd 46GTA_270_DSP_13LG.indd 46 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 47: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

GTA 270 DSP

47

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

GTA_270_DSP_13LG.indd 47GTA_270_DSP_13LG.indd 47 24.08.12 15:4824.08.12 15:48

Page 48: GTA 270 DSP 13LG - Blaupunkt€¦ · GTA 270 DSP 3 DEUTSCH Garantie Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produk-te geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

09/12 (450 232) 5 101 100 009

Blaupunkt Europe GmbHRobert-Bosch-Str. 200D-31139 Hildesheim

GTA_270_DSP_13LG.indd 48GTA_270_DSP_13LG.indd 48 24.08.12 15:4824.08.12 15:48