6
Hahn Verstellbare Distanzbuchsen Für nach außen öffnende, wärmegedämmte Türen – passend zu allen Hahn-Bändern Douilles d’écartement réglables originales Hahn Orginal Hahn adjustable spacing collars Originele Hahn verstelbare afstandsbussen Hahn justerbara distansbussningar F GB NL S 13,5 mm –– 17,5 mm 17,5 mm –– 25 mm 25 mm –– 32,5 mm 32,5 mm –– 40 mm 40 mm –– 47,5 mm

Hahn Verstellbare Distanzbuchsen · utilisé, voir tableau récapitulatif. Ces indications correspondent au niveau technique le plus récent – elles sont cependant sans engagement

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

HahnVerstellbare Distanzbuchsen

Für nach außen öffnende, wärmegedämmte Türen –passend zu allen Hahn-Bändern

Douilles d’écartement réglables originales Hahn

Orginal Hahn adjustable spacing collars

Originele Hahn verstelbare afstandsbussen

Hahn justerbara distansbussningar

F

GB

NL

S

13,5 mm––

17,5 mm

17,5 mm––

25 mm

25 mm––

32,5 mm

32,5 mm––

40 mm

40 mm––

47,5 mm

Original HahnVerstellbare DistanzbuchsenFür nach außen öffnende, wärmegedämmte Türen –passend zu allen Hahn-Bändern

BefestigungsschraubeVis de fixation · Fastening screw ·Bevestigingsschroef · Fästskruv

DistanzhülseDouille filetée · Spacing sleeve ·Afstandshuls · Distanshylsa ·

StützbolzenBoulon d’étayement · Supportingbolt · Steunbout · Stödtapp

Spezial-SchraubendreherTournevis spécial · Special screwdriver · Speciale schroeven -draaier · Specialskruvmejsel

Bohrlehre aufklemmen, Ø 11 mm durchbohren

Serrez le gabarit, percez un Ø de 11 mm

Clamp to drilling jig, drill hole 11 mm Ø

Boormal vastklemmen, gat Ø 11 mm doorboren

Klämm fast borrfixturen, borra 11 mm Ø

GB

S

NL

F

Mit Zapfensenker (Ø 11 mm /Ø 15 mm) aufbohren,Hauptkammer nicht durch-bohren

Alésez avec des mèches-fraises(Ø 11 mm / Ø 15 mm) ne paspercer la chambre principale

Drill with spot facer (11 mm Ø / 15 mm Ø). Do notdrill through main chamber

Met verzinkboor (Ø 11 mm /Ø 15 mm) boren, hoofdkamerniet doorboren

Borra med försänkare (Ø 11 mm / Ø 15 mm), borraej igenom huvudkammaren

GB

S

NL

F

Befestigungsplatte einschie-ben und positionieren

Introduisez et positionnez laplaque de fixation

Insert and position mountingplate

Bevestigingsplaat inschuivenen op de juiste plaats brengen

Förstärkningsplattan skjutesin i profilen och fixeras

GB

S

NL

F

Douilles d’écartementréglables originales HahnPour portes s’ouvrant vers l’extérieuret à isolation thermique – conviennentà chaque paumelle Hahn

F Original Hahn adjustablespacing collarsFor heat insulated doors opening outwards – suitable for all Hahn hinges

GB

Stützbolzen mit Befestigungs -platte verschrauben. DerBund stützt sich auf der tra-genden Hauptkammer ab.

Vissez le boulon d’étayementavec la plaque de fixation. Lacollerette vient s’appuyer sur lachambre principale portante.

Screw supporting bolt tomount ing plate. The collarrests against the supportingmain chamber.

Steunbout met de bevesti-gingsplaat vastschroeven. De rand rust op de dragendehoofdkamer.

Skruva fast stödtappen med förstärkningsplattan. Stödkragen vilar mot den bärandeisolerkammaren.

GB

S

NL

F

Distanzhülse auf Stützbolzenschrauben, bis diese flä chen -bün dig mit dem Profilabschließt

Vissez la douille filetée sur le boulon d’étayement pourqu’elle soit à fleur avec le profil

Screw spacing sleeve onto supporting bolt until flushwith section

Afstandshuls op de steunboutschroeven, totdat deze op gelijke hoogte met hetprofiel vlak afsluit

Skruva fast distanshylsan på stödtappen tills den sluterjämt med profilen

GB

S

NL

F

Bandkörper im Innen -gewinde des Stützbolzenfestschrauben

Vissez le corps de la paumelle dans le filetage intérieur duboulon d’etayement

Screw hinge unit firmly intoinner thread of supporting bolt

Het deurscharnieren in de moerdraad van de steunboutvastschroeven

Skruva fast gångjärnet i stödtappens innergänga

GB

S

NL

F

Verstellbereich des verarbeiten-den Profils siehe Bestell- undLagertafel. Diese Angabenerfolgen nach dem heutigenStand der Technik – jedochohne Gewähr. Die Verstellberei-che bitte im Zweifelsfall vor der Bestellung nachmessen.

Pour plage de réglage du profil utilisé, voir tableau récapitulatif. Ces indications correspondent auniveau technique le plus récent – ellessont cependant sans engagement. En cas de doute, mesurez les plages de réglage avant de commander.

For adjustment range of theworked section, see order and stockchart. These details are made accordingto the current state of the art – howeverthey are subject to change. If in doubtmeasure adjustment ranges beforeordering.

Stelbereik van het verwerkteprofiel zei bestel- en voorraadlijst. Dezegegevens worden volgens de huidigestand der techniek verstrekt – echteronder voor behoud. Het stelbereik ingeval van twijfel alvorens te bestellennameten a.u.b.

Inställningsområde hos denbearbetade profilen, se beställnings-och lagerlistan. Uppgifterna rättar sig efter aktuell teknisk standard, dockmed reservation för ändringar. Mät för säkerhets skull upp inställnings-områdena innan Ni gör beställningen.

GB

S

NL

F

Bandauflagesurface d’appui de la paumelleHinge bearing surfaceHengseloplegvlakGångjärnets anläggningsyta

VerstellbereichPlage de réglageAdjustment rangeStelbereikInställningsområde

Außenkante der tragenden HauptkammerBord extérieure de la chambre principale portanteOuter edge of the supporting main chamberBuitenkant van de dragende hoofdkamerHuvudkammarens ytterkant�

Hahn justerbara distansbussningarFör utåtgående isolerade dörrar – passar till alla Hahn gångjärn

SOriginele Hahn verstelbareafstandsbussenVoor naar buitendraaiende slaande,warmte-geïsoleerde deuren – passendvoor alle Hahn deurscharnieren

NL

Ver

stel

lber

eich

:G

elb

Plag

e de

rég

lage

:ja

une

Adj

ustm

ent

rang

e:ye

llow

Stel

bere

ik:

geel

Inst

älln

ings

områ

de:

gul

Seri

e 60

/ Tü

rban

d 3

(M

8 x

22)

Stah

l/ac

ier/

stee

l/st

aal/

stål

No.

A65

0A00

20N

iro/i

nox/

stai

nles

sst

eel/

roes

tvrij

staa

l/ro

stfr

ittN

o.A

650A

0021

Seri

e 50

(M

8 x

20)

Stah

l/ac

ier/

stee

l/st

aal/

stål

No.

A55

0A00

00N

iro/i

nox/

stai

nles

s

13,5 mm–

17,5 mm

Ver

stel

lber

eich

:R

ot

Plag

e de

rég

lage

:ro

uge

Adj

ustm

ent

rang

e:re

dSt

elbe

reik

:ro

odIn

stäl

lnin

gsom

råde

:rö

d

Seri

e 60

/ Tü

rban

d 3

Stah

l/ac

ier/

stee

l/st

aal/

stål

No.

A65

0A00

22N

iro/i

nox/

stai

nles

s st

eel/

roes

tvrij

staa

l/ro

stfr

ittN

o. A

650A

0023

17,5 mm–

25 mm

Ver

stel

lber

eich

:G

rün

Plag

e de

rég

lage

:ve

rtA

djus

tmen

t ra

nge:

gree

nSt

elbe

reik

:gr

oen

Inst

älln

ings

områ

de:

grön

Seri

e 60

/ Tü

rban

d 3

Stah

l/ac

ier/

stee

l/st

aal/

stål

No.

A65

0A00

24N

iro/i

nox/

stai

nles

s st

eel/

roes

tvrij

staa

l/ro

stfr

ittN

o. A

650A

0025

25 mm–

32,5 mm

Ver

stel

lber

eich

:B

lau

Plag

e de

rég

lage

:bl

euA

djus

tmen

t ra

nge:

blue

Stel

bere

ik:

blau

wIn

stäl

lnin

gsom

råde

:bl

å

Seri

e 60

/ Tü

rban

d 3

Stah

l/ac

ier/

stee

l/st

aal/

stål

No.

A65

0A00

26N

iro/i

nox/

stai

nles

s st

eel/

roes

tvrij

staa

l/ro

stfr

ittN

o. A

650A

0027

32,5 mm–

40 mm

Ver

stel

lber

eich

:Sc

hw

arz

Plag

e de

rég

lage

:no

irA

djus

tmen

t ra

nge:

blac

kSt

elbe

reik

:zw

art

Inst

älln

ings

områ

de:

svar

t

Seri

e 60

/ Tü

rban

d 3

Stah

l/ac

ier/

stee

l/st

aal/

stål

No.

A65

0A00

28

40 mm–

47,5 mm

BestelltafelTableau de commande • Order Chart • Bestellijst • Beställningslista

Technische Änderungen vorbehaltenSous réserve de modifications techniques / Right to alter technical details reserved / Technische wijzigingen voorbehouden / Tekniska förändringar förbihålles

Alip

last

Vis

olin

e: V

L14;

VL2

5(�

��

)A

lute

chn

ieSe

rie 5

0 R

Bu

g A

lute

chn

ikSe

rie 2

000;

Ser

ie 5

000;

Serie

Stu

ttga

rtB

röke

lman

nW

G 8

0G

utm

ann

Syst

em 1

000;

Sys

tem

300

0M

ira; B

raga

Inst

allu

xSe

rie 5

0M

etra

NC

45

STH

RC

-Eko

nal

i46

RC

-Sys

tem

Ther

mic

52

Rey

no

lds

Rt45

0Sc

coRo

yal S

50; 1

5938

0; 1

5969

0(�

��

)Sy

kon

Syko

ther

m 4

5Te

chn

alFC

I: 81

68 (

��

� )

Un

ifo

rmEr

met

ic 5

000/

S;

Freu

mex

500

0va

n B

ever

enR

50V

ekap

last

Veka

Al

Wic

on

aW

icst

yle

50P

(�20

5201

; 205

208;

205

214)

Alc

anC

onta

ctA

lco

aTh

erm

55

Alip

last

Vis

olin

e(�

VL1

4; V

L25)

Alu

fin

alK

S 55

Alu

-k55

TT

Alu

suis

seIS

55

Brö

kelm

ann

WG

200

Co

mal

Serie

24

Th: 2

402

(��

� )

H.S

. Han

sen

Syst

em 5

5H

artm

ann

Syst

herm

60

Syst

herm

62:

624

150

(��

� )

Hu

eck

B 80

JIn

stal

lux

Com

ète

Inte

xalu

NC

68

STH

(�PO

501

6)K

awn

eer

Syst

em 1

470

Syst

em 1

473

Ocm

aSV

TT

62R

C-E

kon

alSe

cur

T30;

i60:

563

37 (�

��

)i7

0 R

C-S

yste

mC

onfo

rt 6

0Pe

rfor

man

ce 5

1Pl

aisa

nce

60R

eyn

aers

PS 5

0TS

50;

TS

57;

TS 6

7 (�

09.0

325)

CS

59 (�

01.0

125)

Rey

no

lds

Rt 5

2; R

t 55

Rt 6

20 (�

7178

33; 7

1784

5)Sa

paF

ron

tSF

B 20

71Sc

coRo

yal S

55

(�15

3030

)Ro

yal S

65A

K: 1

9706

0 (�

1674

50)(

��

� )

Tech

nal

FCI

Thys

sen

-Sch

ult

eW

70

van

Bev

eren

B 50

; R 5

0W

ico

na

Wic

styl

e 50

P: 2

0520

1;20

5208

; 205

214

(��

� )

Wic

styl

e 70

FP

Yaw

al02

.xxx

x

Alu

-k62

TT

Alu

mil

M11

000

Alu

suis

seA

lsec

200

0 Se

rie 5

9B

röke

lman

nRG

60

RC

-Eko

nal

i60

(�56

337)

EurA

LSe

rie 6

5: 2

6220

0 (�

��

)G

asta

ldel

loEU

ROlin

e 60

Har

tman

nSy

sthe

rm 6

2 (�

6241

50)

Syst

herm

72:

724

150

(��

� )

Her

oal

Serie

040

(�64

22; 6

423)

Serie

050

: 658

1; 6

582

(��

� )

Serie

065

(�93

21; 9

323)

Hu

eck

1.0:

521

151;

521

251

(��

� )

2.1

(� 2

5210

5)RD

Ind

inve

stG

old

600:

606

35 (

��

� )

Inte

gra

lIn

texa

luN

C 6

8 ST

H: P

O 5

016

(��

� )

Met

raSy

stem

65

(�16

5103

)(�

165

503;

165

505)

Kla

uke

Serie

2.1

Bau

reih

e 78

:78

160

(��

� )

New

tec

Serie

60,

Ser

ie 6

8(�

6857

; 686

4; 6

863)

No

kia

R 65

Nor

dic

Alu

min

ium

R 65

The

rmo

Purs

o O

YSe

rie L

K 6

8R

C-S

yste

mEx

celle

nce

65

(�38

K01

; 38K

03)

GTI

Rec

ken

dre

esR

ehau

S 70

7R

eyn

aers

Con

cept

Ser

ie 5

9: 0

1.01

25(�

��

)C

once

pt S

erie

68,

TS

74R

eyn

old

sRt

620

: 717

833;

717

845

(��

� )

Rt 6

7Sc

coRo

yal S

50: 1

5905

0; 1

5908

0;15

9090

; 159

130

(��

� )

Roya

l S 5

5: 1

5303

0Ro

yal S

65

(�16

6060

)Ro

yal S

65

AK

(�

1970

60)

(�16

7450

)SM

SSe

rie 1

5000

Som

mer

Soka

l 700

0Sp

ectr

alSe

rie 6

0TK

I60

2va

n B

ever

enB5

5 / S

, Top

200

0W

ico

na

Wic

styl

e 60

(�

1100

01;

1100

02; 1

1000

3; 1

1000

4;11

0008

; 110

010)

Wic

styl

e 70

(�

1103

10;

1103

12; 1

1031

4)W

icst

yle

FP T

30W

icst

yle

S 80

Wic

styl

e 20

00/6

5Ya

wal

04.x

xxx

Ag

riso

vgaz

Ako

ther

mA

T 73

0 (�

2502

; 251

3; 2

567)

Alc

oa

Ther

m 6

6A

llco

expo

rt 5

0 T

Alu

fin

alK

S 70

Alu

suis

seA

lsec

200

0 Se

rie 6

9A

lsec

200

0 Se

rie 7

0A

lsec

300

0 (�

2006

6;20

076;

200

89; 2

0098

)C

om

alSe

rie 2

4 Th

(�

2402

)Eu

rAL

Serie

65

(�26

2200

)Se

rie 7

0 (�

1711

00)

Har

tman

nSy

sthe

rm 7

2 (�

7241

50)

Syst

herm

72E

: 764

030;

7640

60H

ero

alSe

rie 0

10 (

�91

23)

Serie

040

: 642

2; 6

423

(��

� )

Serie

050

(�

6581

; 658

2)H

uec

k1.

0 (�

5101

12; 5

2125

1;52

1253

; 510

300)

(�52

1151

; 521

251)

2.1:

552

105

(��

� )

Ind

inve

stG

old

600

(�60

635)

Inte

xalu

NC

68

STH

: PO

501

6 (�

��

)K

awn

eer

Syst

em 2

208

(�22

08-0

01; 2

208-

002)

Kla

uke

Serie

2.1

Bau

reih

e 77

Serie

2.1

Bau

reih

e 78

(�78

160)

Met

raSy

stem

65:

165

503;

165

505

(�16

5103

)(�

��

)Sy

stem

72:

272

502;

272

503

(��

� )

New

tec

Serie

68:

685

7; 6

863;

6864

(�

��

)R

C-E

kon

ali8

0R

C-S

yste

mEx

celle

nce

65:

38K

01; 3

8K03

(��

� )

Rey

nae

rsC

S 77

(�08

.012

5)(�

08.0

052)

TS 6

7: 0

9.03

25 (�

��

)R

eyn

old

sRt

72

Rt 8

00 (

�71

9584

)Sc

coRo

yal S

70

(�17

1204

)So

mm

erSo

kalth

erm

750

0 (�

1611

9)Sy

kon

Syko

ther

m S

erie

64

TS-A

lum

iniu

mSe

rie 6

5W

ico

na

Wic

styl

e 60

: 110

001;

1100

02; 1

1000

3; 1

1000

4;11

0008

; 110

010

(��

� )

Wic

styl

e 70

: 110

310;

1103

12; 1

1031

4 (�

��

)

Ako

ther

mA

T 73

0; 2

502;

251

3; 2

567

(��

� )

Alc

oa

Ther

m 6

6A

lipla

stIm

peria

lA

lusu

isse

Als

ec 3

000:

200

66; 2

0076

;20

089;

200

98 (�

��

)A

lute

chW

M 6

4Eu

rAL

Serie

70:

171

100

(��

� )

Har

tman

nSy

sthe

rm 7

2E(�

7440

60; 7

4403

0)H

ero

alSe

rie 0

10: 9

123

(��

� )

Serie

065

: 932

1; 9

323

(��

� )

Hu

eck

1.0:

510

112;

521

251;

5212

53; 5

1030

0 (�

��

)K

awn

eer

Syst

em 2

208:

220

8-00

1;22

01-0

02 (�

��

)M

etra

Syst

em 6

5: 1

6510

3(�

1655

02; 1

6550

5)(�

��

)Sy

stem

72

(�17

2502

; 172

503)

RC

-Sys

tem

Exce

llenc

e 75

plu

sR

eyn

aers

TS 7

4: 0

9.18

25 (�

��

)C

S 68

FP

CS

77: 0

8.01

25 (�

��

)R

eyn

old

sRt

800

: 719

584

(��

� )

Sch

üco

Roya

l S 7

0: 1

7120

4 (�

��

)Ro

yal S

65:

166

060

(��

� )

Roya

l S 6

5 A

K: 1

6745

0(�

1970

60)(

��

� )

Som

mer

Soka

lther

m 7

500:

161

19(�

��

)Sy

nta

x75

Tva

n B

ever

enB

70 / S

Wic

on

aW

icst

yle

2000

Ver

stel

lber

eich

:Sc

hw

arz

/SIn

stäl

lnin

gsom

råde

:sv

art

Plag

e de

rég

lage

:no

irSt

elbe

reik

:zw

art

Adj

ustm

ent

rang

e:bl

ack

Seri

e 60

/ Tü

rban

d 3

(M

8 x

38)

Niro

/ino

x/st

ainl

ess

stee

l/ro

estv

rijst

aal/

rost

fritt

No.

A65

0A00

29

Seri

e 50

(M

8 x

36)

Niro

/ino

x/st

ainl

ess

stee

l/ro

estv

rijst

aal/

rost

fritt

No.

A55

0A00

02

40 mm–

45,5 mm

Sch

war

z/S

A65

0A00

53

Sch

üco

Roya

l S 6

5: 1

6602

0; 1

6603

0;16

6070

; 166

590

(��

� )

Roya

l S 7

0: 1

7003

0; 1

7091

0(�

��

)

Verp

acku

ngse

inhe

it24

Stü

ck

Cond

ition

nem

ent p

our t

oute

s le

s va

riant

es24

pce

s. Pa

ckag

ing

unit

for a

ll va

riant

s24

pie

ces

Verp

akki

ngse

enhe

id v

oor a

lle v

aria

ntes

24 s

t.D

ista

nser

na s

älje

s i f

örpa

ckni

ng p

er e

nhet

24 s

t.

Verp

acku

ngse

inhe

it24

Stü

ck

Cond

ition

nem

ent p

our t

oute

s le

s va

riant

es24

pce

s. Pa

ckag

ing

unit

for a

ll va

riant

s24

pie

ces

Verp

akki

ngse

enhe

id v

oor a

lle v

aria

ntes

24 s

t.D

ista

nser

na s

älje

s i f

örpa

ckni

ng p

er e

nhet

24 s

t.

Verp

acku

ngse

inhe

it24

Stü

ck

Cond

ition

nem

ent p

our t

oute

s le

s va

riant

es24

pce

s. Pa

ckag

ing

unit

for a

ll va

riant

s24

pie

ces

Verp

akki

ngse

enhe

id v

oor a

lle v

aria

ntes

24 s

t.D

ista

nser

na s

älje

s i f

örpa

ckni

ng p

er e

nhet

24 s

t.

Verp

acku

ngse

inhe

it24

Stü

ck

Cond

ition

nem

ent p

our t

oute

s le

s va

riant

es24

pce

s. Pa

ckag

ing

unit

for a

ll va

riant

s24

pie

ces

Verp

akki

ngse

enhe

id v

oor a

lle v

aria

ntes

24 s

t.D

ista

nser

na s

älje

s i f

örpa

ckni

ng p

er e

nhet

24 s

t.

Verp

acku

ngse

inhe

it24

Stü

ck

Cond

ition

nem

ent p

our t

oute

s le

s va

riant

es24

pce

s. Pa

ckag

ing

unit

for a

ll va

riant

s24

pie

ces

Verp

akki

ngse

enhe

id v

oor a

lle v

aria

ntes

24 s

t.D

ista

nser

na s

älje

s i f

örpa

ckni

ng p

er e

nhet

24 s

t.

Dr. Hahn GmbH & Co. KGTrompeterallee 162 – 170 · D-41189 Mönchengladbach · Postfach 40 01 09 · D-41181 MönchengladbachTelefon (02166) 954-3 · Telefax (02166) 954-444 · Internet: www.dr-hahn.de · E-Mail: [email protected]

Artikel-NummernNuméro d’article • Item number • Artikelnummers • Beställningsnummer

DistanzbuchseDouilles d’écartement / Spacing collars / Afstandsbussen / Distansbussingar

Stahl / acier / steel / staal / stål No. A650A0020Niro / inox / stainless steel / roestvrijstaal / rostfritt No. A650A0021

Stahl / acier / steel / staal / stål No. A650A0022Niro / inox / stainless steel / roestvrijstaal / rostfritt No. A650A0023

Stahl / acier / steel / staal / stål No. A650A0024Niro / inox / stainless steel / roestvrijstaal / rostfritt No. A650A0025

Stahl / acier / steel / staal / stål No. A650A0026Niro / inox / stainless steel / roestvrijstaal / rostfritt No. A650A0027

Stahl / acier / steel / staal / stål No. A650A0028Niro / inox / stainless steel / roestvrijstaal / rostfritt No. A650A0029

Verpackungseinheit für alle Varianten 24 StückConditionnement pour toutes les variantes 24 pces.Packaging unit for all variants 24 piecesVerpakkingseenheid voor alle variantes 24 st.Distanserna säljes i förpackning per enhet 24 st.

Spezial-SchraubendreherTournevis spécial / Special screwdriver / Speciale schroeven draaier / Specialskruvmejsel

No. A650A0036

ZapfensenkerMèche-fraise/ Spot facers / Trapboor / Tappförsänkare

Ø 11 mm/Ø 15 mmkurz / courte / short / kort / kort No. A650A0033

Ø 11 mm/Ø 15 mmlang / longue / long / lang / lång No. A650A0034

Dis

tanz

/DE

/FR

/GB

/NL

/S 0

1.03

LW

2’

Gelbjauneyellowgeelgul

Rotrougeredroodröd

Grünvertgreengroengrön

Blaubleublueblauwblå

Schwarznoirblackzwartsvart