20
01.2018 35801 www.wicona.com WICLINE evo WICSTAR D 200 Hardware installation plan for Turn hardware up to 200 kg Beschlag-Einbauplan für Dreh-Beschlag bis 200 kg

Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

01.201835801

www.wicona.com

WICLINE evoWICSTAR D 200

Hardware installation plan

for Turn hardware up to 200 kg

Beschlag-Einbauplan

für Dreh-Beschlag bis 200 kg

Page 2: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

D 2002 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Page 3: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

Wichtige Hinweise 4Important information

Zulässige Formatgrößen 6Admissible format sizes

Sicherheitshinweise 7Safety instructions

Beschlagübersicht 8Hardware overview

Demontage 9Disassembly

Abkürzungen 9Abbreviations

Stanz- bzw. Bohrbilder für Getriebe und Griff 10Punching or drilling figure for gear box and handle

Montage und Installation 12Mounting and installation

Lehren und Werkzeuge 16Templates and tools

Schablonen-Anwendung 17Use of drill jigs

Lagerbefestigung Stoßverbindung 18Fixing hinges butt joint

Schnäpper 19Spring catch

Einbau Verschiebesicherung 20Installation push rod safeguard

D 200

ContentsGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 3

InhaltD

Page 4: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

D 2004 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Montagehinweise

�� Alle Schieberstangenbohrungen Ø6 +0.1 mm�� Zuschnittstoleranzen für Schieberstangenprofile ±0.5 mm�� Zuschnittstoleranzen für Flügel und Rahmen ±1 mm�� Zuschnittstoleranzen für Stulpflügel und Flügel bei

Einbruchhemmung ±0.5 mm.�� Alle Verschlussstellen sind mit einem Torx-

Schraubendreher T25 einstellbar (±1 mm).�� Höhenverstellung des Flügels am Eckband (T25):

+1.5 mm/-1 mm�� Die Mittelverriegelungen senkrecht (T10) sind

entsprechend der Profile und der jeweiligen Bean-spruchungsgruppe einzusetzen (siehe zulässige Flügel größen). �� Schieberstangenhalter erforderlich, wenn Abstand

zwischen zwei Bauteilen 700 mm ist. Der Einbau der Schaltsperre ist nach VOB-DIN 18360 vorgeschrieben. �� Beim Einsatz der bandseitigen Mittelverriegelung ist

die Schaltsperre unbedingt erforderlich. �� Profilecken müssen rechtwinklig, grat-und klebefrei

sein.�� Das Fenster ist nach dem Anschlag auf Funktion zu

prüfen. Dabei müssen die Mittenfixierungen an der Eckumlenkung und am Getriebe durch einmalige Griffbetätigung gelöst werden. �� Bewegliche Teile (besonders Lagerstifte, Ecklager,

Schieberstangen und Schließzapfen) sind vor der Montage mit säure- und harzfreiem WICPRO Gleitfett zu behandeln. �� Befestigungsschrauben an den Scheren soweit

eindrehen, bis der Profilsteg durchstanzt ist.�� Schrauben für Bandbefestigung mit Drehmoment

3.5 - 4 Nm anziehen.�� Der Treibstangenkanal des Flügels ist zur Montage

des Eckbandes zu öffnen. Das Eckband wird von unten in den Kanal geschoben.

Darstellungen der Sicherheitshinweise und Montage-hinweise auf der Einbauzeichnung sind unbedingt zu beachten .

Alle Abbildungen sind DIN rechts gezeichnet.Maßangaben in mm.

Auszug aus den Richtlinien zur Produkthaftung

Bitte beachten Sie auch die Richtlinien und die technischen Hinweise zur Produkthaftung. Vom Fensterhersteller ist für eine ausreichende Befestigung der Beschlagteile zu sorgen (siehe Sicherheitshinweise auf der Einbauzeichnung). Die Verklotzungsrichtlinien für die Verglasungstechnik sind einzuhalten. Keine säurevernetzten Dichtstoffe benutzen, die zur Korrosion der Beschlagteile führen können.

Funktionssicherheit der Beschläge

Für die ständige Funktionssicherheit des Beschlages ist Folgendes zu beachten: 1. Fachgerechte Montage der Beschlagteile entsprechend

der jeweiligen Einbauanleitung. 2. Fachgerechte Montage der Elemente beim Fenster-

einbau. 3. Beachtung der Wartungs- und Bedienungsanleitung,

sowie deren Aushändigung an die Benutzer.4. Der Gesamtbeschlag darf nur aus Original-Systemteilen

bestehen. Mitverwendung systemfremder Teile schließt jegliche Haftung aus.

Produkthaftung – Haftungsauschluss Wir haften nicht für Funktionsstörungen oder Beschädigung der Beschläge sowie der damit ausgestatteten Fenster oder Fenstertüren, wenn diese auf unzureichende Ausschreibung, Nichtbeachtung der Einbauvorschriften oder Anwendungsdiagramme zurückzuführen sind, oder die Beschlagteile einer erhöhten Verschmutzung ausgesetzt sind. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf Original -Bauteile. Für Fehlfunktionen durch nicht einge haltene Maße, nicht sichere Befestigung der Beschlagteile und unfachmännische Verglasung wird keine Haftung übernommen. Rechtsansprüche können aus der Benutzung dieser Unterlage nicht abgeleitet werden. Änderungen vorbehalten.

Alle Angaben in dieser Broschüre wurden sorgfältig zusammengetragen und geprüft. Durch den technischen Fortschritt, Veränderungen der Gesetzgebung sowie durch Zeitablauf ergeben sich zwangsläufig Verände-rungen. Bitte haben Sie deshalb Verständnis, dass wir für die Richtigkeit und Vollständigkeit des Inhaltes keine Gewähr übernehmen.Alle Rechte, insbesondere das Recht der Verviel fältigung und Verbreitung bleiben vorbehalten.

Wichtige HinweiseD

Für diese Unterlagen gelten die jeweils gültigen Seiten des WICONA Programms. Siehe „Wichtige Hinweise“.Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008

Page 5: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

D 200

Mounting instructions

�� All slide rod drillings with Ø6 +0.1 mm. �� Cutting tolerances for slide rod profiles ±0.5 mm. �� Cutting tolerances for sash and frame ±1 mm. �� Cutting tolerances for double casement sash and

sash of burglary resistance ±0.5 mm. �� All locking points are adjustable (±1 mm) with a Torx

screw driver T25. �� The centre locks, vertical (T10) according to profiles

and the respective stress group (see admissible sash sizes). �� Slide rod holder is necessary if distance between two

components is 700 mm. �� The installation of fail safe device (turn stop) is pre-

scribed according to VOB-DIN 18360 (German contract conditions for metal constr. works). �� The fail safe device (turn stop) is imperative when

using hinge sided centre lock. �� The profile corners must be at right angles, without

burr and clean gluing surfaces. �� The window should be tested of its function after

releasing detent of centre fixings of corner trans-mission and gear through actuation of handle once. �� The movable parts (especially bearing pins, corner

bearing, slide rods and locking pins) should be treated with WICPRO grease, free from acid and resin. �� Additional fixing is necessary for sash

weights > 100 kg or sash widths FAB > 1400 mm. �� Turn the fastening screws of retainer arms until the

profile web is punched through. �� Tightening torque of screws for fixing hinge in the

range of: 3.5 - 4 Nm. �� The the nut for the slide rod is to be opened for

installation of the corner hinge. The hinge is then to be inserted into the nut.

Representations of safety instructions and mounting instructions in the installation drawing should be strictly observed.

All drawings are shown as a “DIN right-hand version”- according to DIN German Industrial Norm (viewed from inside ). All dimensions are in mm.

Extracts from the guidelines for product liability

Please also consider the guidelines and technical instructions with regard to product liability. The window manufacturer should ensure that the metal hardware is sufficiently secured (see safety instructions of installation drawing). The shimming guidelines for glazing technique should be complied with. Do not use acid polymerizing sealing materials which could lead the metal hardware parts to corrosion.

Functional safety of metal hardware

The following should be observed for durable functional safety of metal hardware: 1. Professional assembly of metal hardware parts

according to the respective installation instruction. 2. Professional assembly of units. 3. Compliance with the maintenance and operating

instructions as well as its handing over to the user. 4. Complete hardware should consist of original system

parts. Use of parts alien to the system will lead to exclusion of liability.

Product liability – Exclusion

We are not responsible for malfunctions or damages of hardware as well as windows or window-doors (French windows ) equipped with damaged hardware subject to insufficient tendering, non-observance of assembly instructions or application diagrams or hardware parts exposed to dirt accumulation. The warranty covers only origina l components. We assume no liability for mal-functions through non-compliance with the dimensions, not secured fastening of hardware parts and unprofessional glazing. Legal claims cannot be derived from the use of these documents. Subject to alterations.

All the information have been gathered carefully and checked . Modifications resulting through the techno-logical progress, changes in the legislation as well as through lapse of time are inevitable. Therefore, we cannot assume warranty for the correctness and completeness of contents. All rights, especially the right of reproduction and distribution are reserved.

Important informationGB

Valid are the respective documents of our WICONA program. See “Important information”.Certified in accorance with DIN EN ISO9001:2008

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 5

Page 6: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

200 kg

1200130014001500160017001800190020002100220023002400

2500

11001000

900800700600

FAB 425 - 1700 mm

FAH

600

- 2

500

mm

900

1000

1100

1200

130080

070

060

050

042

5

1400

1500

1700

1600

50 kg/m²

60 kg/m²

70 kg/m²

80 kg/m²

90 kg/m²

100 kg/m²

110 kg/m²

120 kg/m²

40 kg/m²

≥18

D 200

The represented diagram indicates the admissible format sizes for turn sashes. Especialy, these data are important for broad sash formats where the sash width is larger than the sash height. Please also pay attention to the data on maximum and minimum sash sizes, the application of vertical and horizontal centre locks as well as maximum sash weights specified in the WICONA product range.

The specifications in the diagram are based on the pre-scribed characteristics of resistance against wind load, air permeability and tightness against driving rain force of standard EN 14351 (July 2006) of products.

The represented format sizes in the diagram are valid only for the application range of hardware. These sash sizes are restricted through different profiles and the assumed wind load by profile specific data. See tables of „admissible sash sizes“ in the current WICONA programme list.

Glass weight kg/m²

Admissible format sizesGB

The values in the application diagram refer to the glass weight kg/m².

GB

The fixation of the fitting 200 kg requires frame or transom profiles with a chamber height ≥18 mm (e.g. 1916004 or 1916204)

6 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

An dem vorliegenden Diagramm lassen sich zulässige Format größen für Drehflügel ablesen. Diese Daten sind besonders bei Flügelquerformaten wichtig, bei denen die Flügelbreite größer als die Flügelhöhe ist. Bitte beachten Sie auch die in der WICONA-Programm angegebenen Daten über maximale und minimale Flügelgrößen, über Einsatz von vertikalen und horizontalen Mittelver-riegelungen, sowie die maximalen Flügelgewichte.

Die Angaben im Diagramm basieren auf den mandatierten Eigenschaften Widerstandsfähigkeit gegen Wind last, Luftdurchlässigkeit und Schlagregendichtheit der Produktnorm DIN EN 14351 (Juli 2006)

Die im Diagramm aufgeführten Formatgrößen gelten nur für den Anwendungsbereich der Beschläge. Durch unterschiedliche Profile und die angenommene Windlast werden diese Flügelgrößen durch profilbezogene An-gaben eingeschränkt. Siehe Tabellen „zulässige Flügel-größen“ in der aktuellen Wicona Programmliste.

Glasgewicht kg/m²

Zulässige FormatgrößenD

Die Angaben im Anwendungsdiagramm bezeichnen das Glasgewicht in kg/m².

D

Die Befestigung für den 200 kg Beschlag erfordert Rahmen- oder Kämpferprofile mit einer Kammerhöhe ≥18 mm(z.B. 1916004 oder 1916204)

Page 7: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

T25

≥ 700==

ø4.1

T253.5 - 4 Nm

T10

AA

A

1

2

A

A A

*

*

*

1010 T10

2.0 - 2.5 Nm

D 200

* Ensure correct fit of screws!

Screw the safety screw in pivot until flush, M < 2 Nm

Remove Gasket for installation of hinges

GB Safety instructions

Connecting rod safety-device needed, if length between two har-dware parts ≥700 mm.

GB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 7

* Auf korrekten Sitz der Schrauben achten!

Stiftsicherung bündig einschrauben , M < 2 Nm

Zur Bandmontage Dichtung ausklinken

SicherheitshinweiseD

Schieberstangensicherung erforderlich, wenn Abstand zwischen zwei Bauteilen ≥700 mm ist.

D

Page 8: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

D 200

AA

A

A

A

A

A

A

A

A

A

AA

L

A A

A

K

B

BC

BCB

C

BC C

DD

E

H

I J

J

J

J

J

J

F

G G

(FA

H>

2250

: 2x)

(FA

H>

2250

: 2x)

(FA

H>

2250

: 2x)

(FA

H>

2250

: 2x)

(FA

H>

2250

: 2x)

(FA

H>

2250

: 2x)

Lw

ith

ou

t h

ori

zon

tal c

entr

e lo

cks

Op

tio

n w

ith

ho

rizo

nta

l cen

tre

lock

s

GB Hardware overview

GB G

B

Red parts are not included in the basic set.

8 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

oh

ne

ho

rizo

nta

le M

itte

lver

sch

lüss

e

Op

tio

n m

it h

ori

zon

tale

n M

itte

lver

sch

lüss

en

D Beschlagübersicht

D

D

Rote Teile nicht in der Grundgarnitur enthalten.

Page 9: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

1 2

T10

21

T10

2 1

2

1

T10

T10

D 200

Set

A (1x) 6940341 6940342

B (1x) 6940273

C (1x) 6940518

D (2x) 6960257

E (1x) 6960259

F (1x) 6960261

G (1x) 6940286 6940287

H (1x) 6940330 6940331

I (1x) 6940328 6940329

J (1x) 6940256

K (1x) 6940302

L (3x) 6940259

RAB

RAH

RIH

RIB

FAB

FAH

FIB

FIH

FL

HG

FG

PZ

RZ

DIN right DIN right/left DIN left

(represented) Order number Order number Order number

Hardware overviewGB

Description

Frame outer dimension widthFrame outer dimension heightFrame inner dimension heightFrame inner dimension widthSash outer dimension widthSash outer dimension heightSash inner dimension widthSash inner dimension height

Clearance

Handle height

Sash weight

Profile cylinder

Round cylinder

Disassembly AbbreviationsGB GB

GB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 9

DIN R DIN R/L DIN L

(dargestellt) Bestellnummer Bestellnummer Bestellnummer

BeschlagübersichtD

Bezeichnung

Rahmen-Außenmaß-Breite

Rahmen-Außenmaß-Höhe

Rahmen-Innenmaß-Höhe

Rahmen-Innenmaß-Breite

Flügel-Außenmaß-Breite

Flügel-Außenmaß-Höhe

Flügel-Innenmaß-Breite

Flügel-Innenmaß-Höhe

Falzluft

Höhe-Griff

Flügelgewicht

Profilzylinder

Rundzylinder

Demontage AbkürzungenD D

D

Page 10: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

5.116.9

8

Ø14

16

Ø11

Ø11

22

16.9

30HG

85060005

FAH

FixierungFixing

T10

5910025 59100255910025

21

2

2

1

1

D 200

Fixing

Punching or drilling figure for gear box and handleGB

10 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Fixierung

Stanz- bzw. Bohrbilder für Getriebe und GriffD

Page 11: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

22

22

30 3043

Ø10

Ø10

5060005

HG

FAH

B

A-A

A

B

A

B-B

FixierungFixing

T25

T10

5910025

30

max. 28

L = 28 + X

X

L

{

+0.5-1.0

D 200

Fixing

Punching or drilling figure for gear box and handleGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 11

Fixierung

Stanz- bzw. Bohrbilder für Getriebe und GriffD

Page 12: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

106

RIB ±1RIB ±1

FAB ±1

FAH

±1

140

RIH

±1

-1 m

m

+1.

5 m

m

RIH

±1

RIB/2

FAB/2 - 45 10

1040

RIB ±1RIB/2

FAB/2 - 78104010

106

10

RIB ±1

FAH

/3 -

107

1040

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

±1

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250)

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250) 40

70FA

H -

HG

- 17

0

10

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

HG

- 17

0

1040

FAH

/3 -

141

10

HG

≥ 1

/3 F

AH

(m

in. H

G ≥

290

)

HG

- 20

8

1040

FAH

/3 -

181

4070

1010

FAH

- H

G -

208

40FA

H/3

- 14

7

90°

T10

6+0.1

10

T 25

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

RIH

/2(F

AH

< 2

250)

RIH

/2(F

AH

> 2

250)

RIH

/3(F

AH

> 2

250)

+1 mm-1 mm

T25

3.5 - 4 NmT25

T10

12

1

2

I

1 2II

6+0.1

10

3011015

1 2III

V

Y

Y

IV

Ø4.1

T25

(52)

X

A A

A-A

X

T25 ±1 mm

-1 +1A

IV

V

V

IV

III A

A

II

A

III

III

A

III

A

I

A

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

D 200

Mounting and installationGB

12 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Montage und InstallationD

Page 13: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

106

RIB ±1RIB ±1

FAB ±1

FAH

±1

140

RIH

±1

-1 m

m

+1.

5 m

m

RIH

±1

RIB/2

FAB/2 - 45 10

1040

RIB ±1RIB/2

FAB/2 - 78104010

106

10

RIB ±1

FAH

/3 -

107

1040

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

±1

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250)

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250) 40

70FA

H -

HG

- 17

0

10

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

HG

- 17

0

1040

FAH

/3 -

141

10

HG

≥ 1

/3 F

AH

(m

in. H

G ≥

290

)

HG

- 20

8

1040

FAH

/3 -

181

4070

1010

FAH

- H

G -

208

40FA

H/3

- 14

7

90°

T10

6+0.1

10

T 25

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

RIH

/2(F

AH

< 2

250)

RIH

/2(F

AH

> 2

250)

RIH

/3(F

AH

> 2

250)

+1 mm-1 mm

T25

3.5 - 4 NmT25

T10

12

1

2

I

1 2II

6+0.1

10

3011015

1 2III

V

Y

Y

IV

Ø4.1

T25

(52)

X

A A

A-A

X

T25 ±1 mm

-1 +1A

IV

V

V

IV

III A

A

II

A

III

III

A

III

A

I

A

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

D 200

Disassembly of hinges is not recommended. When reassembling the hinge, check position of both bushings. The bushings must not be damaged.

Screw the safety screw in pivot until flush, M < 2 Nm

GB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 13

Es wird empfohlen, vormontiert ausgelieferte Bänder nicht zu zerlegen . Bei erneuter Montage auf korrekten Sitz aller Lagerbuchsen beachten. Die Buchsen dürfen beim Einschieben des Lagerstifts nicht beschädigt werden.

Stiftsicherung bündig einschrauben, M < 2 Nm

D

Page 14: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

106

RIB ±1RIB ±1

FAB ±1

FAH

±1

140

RIH

±1

-1 m

m

+1.

5 m

m

RIH

±1

RIB/2

FAB/2 - 45 10

1040

RIB ±1RIB/2

FAB/2 - 78104010

106

10

RIB ±1

FAH

/3 -

107

1040

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

±1

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250)

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250) 40

70FA

H -

HG

- 17

0

10

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

HG

- 17

0

1040

FAH

/3 -

141

10

HG

≥ 1

/3 F

AH

(m

in. H

G ≥

290

)

HG

- 20

8

1040

FAH

/3 -

181

4070

1010

FAH

- H

G -

208

40FA

H/3

- 14

7

90°

T10

6+0.1

10

T 25

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

RIH

/2(F

AH

< 2

250)

RIH

/2(F

AH

> 2

250)

RIH

/3(F

AH

> 2

250)

+1 mm-1 mm

T25

3.5 - 4 NmT25

T10

12

1

2

I

1 2II

6+0.1

10

3011015

1 2III

V

Y

Y

IV

Ø4.1

T25

(52)

X

A A

A-A

X

T25 ±1 mm

-1 +1A

IV

V

V

IV

III A

A

II

A

III

III

A

III

A

I

A

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

D 200

Mounting and installationGB

14 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Montage und InstallationD

Page 15: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

106

RIB ±1RIB ±1

FAB ±1

FAH

±1

140

RIH

±1

-1 m

m

+1.

5 m

m

RIH

±1

RIB/2

FAB/2 - 45 10

1040

RIB ±1RIB/2

FAB/2 - 78104010

106

10

RIB ±1

FAH

/3 -

107

1040

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

±1

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250)

HG

+ 1

55 (

FAH

< 2

250) 40

70FA

H -

HG

- 17

0

10

40

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

RIH

/3 (

FAH

> 2

250)

HG

- 17

0

1040

FAH

/3 -

141

10

HG

≥ 1

/3 F

AH

(m

in. H

G ≥

290

)

HG

- 20

8

1040

FAH

/3 -

181

4070

1010

FAH

- H

G -

208

40FA

H/3

- 14

7

90°

T10

6+0.1

10

T 25

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

Option 2

Option 1

RIH

/2(F

AH

< 2

250)

RIH

/2(F

AH

> 2

250)

RIH

/3(F

AH

> 2

250)

+1 mm-1 mm

T25

3.5 - 4 NmT25

T10

12

1

2

I

1 2II

6+0.1

10

3011015

1 2III

V

Y

Y

IV

Ø4.1

T25(5

2)

X

A A

A-A

X

T25 ±1 mm

-1 +1A

IV

V

V

IV

III A

A

II

A

III

III

A

III

A

I

A

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

A

III

D 200

Adjust height with relieved load only!

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 15

Höhe nur entlastet verstellen!

Page 16: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

D 200

5910043

5040000

5910025

5940019 (5040000)

5940038 (5040000) DK, TF, D, K

5940061 5940067 (5940061)

5940012 (5040000)

5940021 (5040000)

5910045

5910046 5940055 (5940061) 5940057 (5940061)

5960007 5060031

Drill jigfor link rod and turn lock device

Multi-function punching toolconsisting of pneumatic press and tool carrier

Drill jig for rebate gear

Interchangeable tool for handle with rosette

Interchangeable tool for machining link rod (for profile 3011015)

Single punching tool for for opening the sliding rod channels

Single punching tool for processing slide rod (for profile 3011015)

Interchangeable tool for machining link rod (for profile 3011021/3011022)

Interchangeable tool for handle without rosette

Drill jig for screwing corner bearing 130, 200, 300 kg hardware, assembling locking piece

Assembling device for retainer arm Gr. 1, 2 and second retainer arm

Interchangeable toolSingle punching tool for handle with rosette

Interchangeable toolSingle punching tool for handle w/o rosette

Torx screw driver T 10 Torx screw driver T 25

Templates and toolsGB

16 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Bohrschablone für Schieberstangenbearbeitung & Drehsperre

Multifunktionsstanzwerkzeugbestehend aus Pneumatikpresse und Werkzeugaufnahme

Bohrschablonefür Standardgriff und rosettenlosen Griff

Wechselwerkzeug für Standardgriff

Wechselwerkzeug für Schieberstangenbearbeitung (Für Profil 3011015)

Basiswerkzeug Einzelstanzwerkzeug zum Öffnen der Schieberstangenkanäle

Einzelstanzwerkzeug für Schieberstangenbearbeitung (Für Profil 3011015)

Wechselwerkzeug für Schieberstangenbearbeitung (Für Profil 3011021/3011022)

Wechselwerkzeug für rosettenlosen Griff

Bohrschablone Zusatzschraube 130, 200, 300 kg-Beschlag, Montagelehre Schließstück

MontagelehreDK-Scheren Gr. 1, 2 und Zweitschere

WechseleinsatzEinzelstanzwerkzeug für Standardgriff

WechseleinsatzEinzelstanzwerkzeug für rosettenlosen Griff

Torx Schraubendreher T 10 Torx Schraubendreher T 25

Lehren und WerkzeugeD

Page 17: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

5910045

5910045

106

5910043

5910043

40 10

Ø6 +0.1

Ø6 +0.1

Ø6 +0.1

Ø6 +0.1

60

40 10

10

D 200

DIN L DIN R

Stop edge

Use of drill jigsGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 17

DIN R / DIN L /

Anschlagkante

Schablonen-AnwendungD

Page 18: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

D 200

A B

C

D

X

Y

1

1

1

2

3

2

3 1

2

3 1

2

3 1

Pos.

1 6940258

2 3 6940259

5910045

A B C D X Y4.1 7.1

30 40 14.5 15.8 14.5 30

Order number

TemplateFor butt joints, use set no. 6940259

Fixing hinges butt jointGB

Turn hinge Corner hinge ø for screws ø for rivet nuts

18 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Bestellnummer

Schablone / Bei Stoßverbindungen Set 6940259 verwenden.

Lagerbefestigung StoßverbindungD

Drehlager

Ecklager

ø für Schrauben

ø für Einnietmuttern

Page 19: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

T102.0 - 2.5 Nm

HG

- 18

8

HG

- 16

0

HG

T102.0 - 2.5 Nm

D 200

Set

6940300

Order number

Spring catchGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 35801 01.2018 19

Bestellnummer

SchnäpperD

Page 20: Hardware installation plan - WICTIP D 200 A4_de.pdf · Wichtige Hinweise 4 Important information Zulässige Formatgrößen 6 Admissible format sizes Sicherheitshinweise7 Safety instructions

6040575

1

Pos.

1 6040575

159

90

159

90

6040575

6960038

6061030

6960037

D 200

Order number

Installation push rod safeguardGB

With MVWithout MV

20 01.2018 35801 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Bestellnummer

Einbau VerschiebesicherungD

Mit MVOhne MV