23

Highlights 2013-2014

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Highlights 2013-2014
Page 2: Highlights 2013-2014

AZCommon names UK noms CommUns FR Latin names

Acroclinium Acroclinium Helipterum roseum 19African marigold Rose d'Inde Tagetes erecta 34 Alyssum Alysse corbeille d'argent Lobularia maritima 26 Aster Reine-Marguerite Callistephus sinensis 8 Baby's breath Gypsophile Gypsophila elegans 19 Baby's breath Gypsophile paniculé Gypsophila paniculata 19 Balm Mélisse Melissa officinalis 40Balsam Balsamine des jardins Impatiens balsamina 21Basil Basilic Ocimum basilicum 39 Basket-of-Gold Corbeille d'or Alyssum saxatile 7 Bitterweed Hélénie Helenium amarum 19Black-eyed Susan vine Œil de Suzanne Thunbergia alata 35Blanket flower Gaillarde peinte Gaillardia pulchella 18 Blanket flower Gaillarde à grandes fleurs Gaillardia grandiflora 18Bluebell Phacélie Phacelia campanularia 31 Borage Bourrache Borago officinalis 38 Busy Lizzie Impatiens Impatiens 21 Busy Lizzie Impatiens Impatiens hybrids 24 Butterfly bush Buddleia de Davis Buddleja davidii 7 Cactus Cactus Cactus 7 Californian poppy Pavot de Californie Eschscholzia californica 18 Canary creeper Capucine Tropaeolum peregrinum 35Candytuft Thlaspi Iberis amara 21 Candytuft Ibéris à ombelles Iberis umbellata 21Canterbury bells Campanule à grandes fleurs Campanula medium 8Carnation Œillet commun Dianthus caryophyllus 16Cathedral bells Cobée grimpante Cobaea scandens 10 Chervil Cerfeuil Anthriscus cerefolium 38 Chinese lantern Lanterne japonaise Physalis franchetii 31Chives Ciboulette Allium schoenoprasum 38Cineraria hybrida Cinéraire des fleuristes Senecio cruentus 33Coastal tidy tips Layia Layia platyglossa 25 Cockscomb Célosie Celosia plumosa 9Coleus Coléus Coleus hybrida 11Columbine Ancolie Aquilegia hybrida 7 Common garden Verbena Verveine Verbena grandiflora 36 Coreopsis Coréopsis à grandes fleurs Coreopsis grandiflora 11 Coreopsis Coréopsis Coreopsis picta 11 Corn poppy Coquelicot Papaver rhoeas 30 Corncockles Coquelourde Agrostemma githago milas 6 Cornflower Centaurée Centaurea cyanus 9Cosmea Cosmos Cosmos bipinnatus 14Cosmos Cosmos sulphureux Cosmos sulphureus 15 Dahlia Dahlia Dahlia variabilis 16Dusty miller Cinéraire maritime Senecio cineraria 33 Dwarf morning glory Belle de jour Convolvulus tricolor 11 Dwarf pomegrenate Grenadier nain Punica granatum nana 32Elegant clarkia Clarkia à fleurs doubles Clarkia elegans 10 English daisy Pâquerette Bellis perennis 7 English or Pot marigold Souci des jardins Calendula officinalis 8 Everlasting pea Pois vivace Lathyrus latifolius 24 Floss flower Agératum Ageratum houstonianum 6 Flowering flax Lin à grandes fleurs Linum grandiflorum 25 Forget-me-not Myosotis Myosotis oblongata 30 Forget-me-not Myosotis Myosotis alpestris 27 Four O'Clock Belle de nuit Mirabilis jalapa 27 Foxglove Digitale Digitalis purpurea 18French marigold Œillet d'Inde Tagetes patula 35Garden Pink Œillet mignardise Dianthus plumarius 17 Geranium Géranium Pelargonium zonale 30Globe amaranth Amaranthoïde Gomphrena globosa 19Godetia Godétie Godetia grandiflora 18Gourds Courges Cucurbita 16Greenthreads Cosmidium Cosmidium burridgeanum 11Hollyhock Rose trémière Alcea rosea 6Horned pansy Pensée à cornes Viola cornuta 36Iceland poppy Pavot d'Islande Papaver nudicaule 30 Immortelle Immortelle Xeranthemum annuum 37 Indian Pink Œillet de Chine Dianthus chinensis 17

Common names UK noms CommUns FR Latin names

Japanese hop Houblon du Japon Humulus japonicus 21Kale and cabbage Chou et chou frisé Brassica 7 Large selfheal Prunelle Prunella grandiflora 31Larkspur Pied d'alouette Delphinium ajacis 16Larkspur Pied d'alouette Delphinium consolida 16Larkspur Pied d'alouette Delphinium x cultorum 16Lavender Lavande Lavandula angustifolia 40Livingstone daisy Ficoïde Dorotheanthus bellidiformis 18Lobelia Lobélie Lobelia erinus 25Love-in-a-Mist Nigelle de Dames Nigella damascena 30Lupin Lupin Lupinus 26Lupin Lupin Lupinus polyphyllus 26Madwort Alysse des montagnes Alyssum montanum 7

Marguerite MargueriteChrysanthemum leucanthemum 10

Mealy cup sage Sauge farineuse Salvia farinacea 33Mexican sunflower Soleil du Mexique Tithonia speciosa 35Mexican zinnia Zinnia du Mexique Zinnia haageana 37Morning glory Volubilis Ipomaea purpurea 24Moss rose Pourpier à grandes fleurs Portulaca grandiflora 31Mountain rock cress Arabette du Caucase Arabis alpina (caucasica) 7Nasturtium Grande capucine Tropaeolum majus 35Night or Evening scented stock Violine Matthiola bicornis 27Oriental poppy Pavot d'orient Papaver orientale 30Ornamental rice Riz ornemental Oryza sativa 30Pansy Pensée Viola x wittrockiana 36Pansy hybrids medium-large flowered Pensée hybride Viola hybrida 36Parsley Persil Petroselinum crispum 40Passion flower Passiflore Passiflora caerulea 30Peppermint Menthe poivrée Mentha x piperita 40Perennial flax Lin vivace Linum perenne 25Petunia Pétunia Petunia hybrida 30Phlox Phlox Phlox drummondii 31Plain coreopsis Coréopsis des teinturiers Coreopsis tinctoria 11Polyanthus Primevère élevée Primula veris elatior 31Purple coneflower Echinacea Echinacea purpurea 18Rock cress Aubriète Aubrieta hybrida 7Rose mallow Lavatère Lavatera trimestris 25

Rose mini Mini rosierRosa multiflora nana perpetua 32

Rosemary Romarin Rosmarinus officinalis 40Rudbeckia Rudbeckia Rudbeckia hirta 33Sage Sauge Salvia officinalis 40Scarlet sage Sauge éclatante Salvia splendens 33Snapdragon Muflier à grandes fleurs Antirrhinum majus 7Sneezeweed Hélénie d'automne Helenium autumnale 19Spanish flag Mina lobée Mina lobata 27Spider flower Cléome Cleome spinosa 10Star of the Veldt Marguerite africaine Dimorphotheca sinuata 18Statice Statice Limonium sinuatum 25Strawflower Immortelle à bractées Helichrysum bracteatum 19Sunflower Soleil Helianthus annuus 20Sweet pea Pois de senteur Lathyrus odoratus 24Sweet william Œillet du Poète Dianthus barbatus 16Sweetleaf Stévia Stevia rebaudiana 40Thyme Thym Thymus vulgaris 40Treasure flower Gazanie Gazania splendens 18Tussock bellflower Campanule des Carpates Campanula carpatica 8Twining snapdragon Asarine grimpante Asarina scandens 7Viper's bugloss Vipérine Echium hybrid 18Virginian stock Julienne de Mahon Cheiranthus maritimus 9Wallflower Giroflée ravenelle Cheiranthus cheiri 9Watercress Cresson de fontaine Nasturtium officinale 40Welsh onion Ciboule Allium fistulosum 38Yarrow Achillée millefeuille Achillea millefolium 6Yellow ageratum Ageratum jaune Lonas inodora 26Zinnia Zinnia Zinnia elegans 37

TABLE OF

CONTENTSSOmmAirE

Highlights 2013-2014 new

Flower seeds

Easy to sow, easy to grow flowers

Flowers for terraces and balconies

First year flowering perennials and biennials

Herb seeds

General information

General terms and conditions of sale

iNdEx

It is with great pleasure that we

present our new 2013-2014 flower

and herb seed catalogue which is

specifically aimed at the home

garden market.

This catalogue will give you the

chance to see and to choose from

our wide and diverse range.

New additions for this year can be

found, such as ‘Flowering for terraces

and balconies’, ‘Easy to sow, easy to

grow flowers’ or ‘First year flowering

perennials and biennials’.

We stay at your disposal for any

information or support you may need,

and we thank you in advance for the

trust you have chosen to place in us.

Yours sincerely,

tézier Home Garden marketing team

dear customer,

Nous sommes heureux de vous

présenter notre nouveau catalogue

fleurs et aromatiques 2013-2014

dédié au marché amateur.

Ce catalogue vous permettra de

découvrir la très grande richesse

de notre gamme.

En nouveauté cette année, vous pourrez

parcourir nos pages thématiques sur

les fleurs pour terrasses et balcons,

les fleurs inratables et les vivaces

ou bisannuelles qui fleurissent

dès la première année.

Nous vous remercions de votre

confiance et restons à votre disposition

pour vous apporter conseils et assistance.

Bien à vous,

L’équipe Tézier Home Garden Marketing

Cher client,Exclusive

All the varieties bred by our own breeding teams or varieties sold on an exclusive basis.Toutes les variétés issues de nos programmes de sélection ou les variétés faisant l’objet d’un contrat d’exclusivité.

All standard varieties improved for a better agronomic result.Les variétés standards améliorées pour un meilleur résultat agronomique.

Improved

A department of CLAUSE

KEYSLéGENdE

Clause is member of Fleuroselect, the International Association of Breeders and Distributors of flower seeds, which goal is to stimulate variety innovation.Clause est membre de Fleuroselect, l’association internationale des Sélectionneurs et Distributeurs de semences de fleurs, qui a pour objectif de stimuler la sélection créatrice de nouvelles variétés.

Gold Medal /Médaille d’Or

Quality Mark

Novelties / Nouveautés

Principales nouveautés 2013-2014 p.4-5

Graines de fleur p.6-37

Semis faciles p.12-13

Fleurs pour terrasses et balcons p.22-23

Les vivaces et bisannuelles qui fleurissent dès la première année p.28-29

Graines d’aromatiques p.38-40

Informations générales p.41

Conditions générales de vente p.42-43

2 3

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 3: Highlights 2013-2014

Highlights 2013-2014Highlights 2013-2014Highlights 2013-2014Highlights 2013-2014Highlights 2013-2014HIGHLIGHTS 2013-2014LES PRINCIPALES NOUVEAUTÉS

Striking mixture of different types of dwarf sunflowers.Mélange éclatant de plusieurs types de soleils nains.

AztecAp.20

HELiANTHuSANNuuS

A new striking introduction.

Une nouvelle introduction étonnante.Western

p.19

HELENium

AuTumNALE

Highlights 2013-2014Highlights 2013-2014

Rich mixture with sharp contrast.

Mélange riche et contrasté.

LoLLipopextrAMixturep.9

CHEirANTHuS

CHEiri

A new re-selected strain 100% bicolour. Un nouveau cultivar re-sélectionné 100% bicolore.

GALLery®BicoLourroseAndWhite p.27

LupiNuSpOLYpHYLLuS

Beautiful mixture of zinnias.

Un très beau mélange de zinnias.

GrAffitip.37

ziNNiAELEGANS

Highlights 2013-2014

LpThe new reference of dwarf sunflower. La nouvelle référence des soleils nains.

suntAstic®f1p.20

HELiANTHuSANNuuS

Exquisite mixture of 3 types of Cosmos.

Magnifique mélange de 3 types de Cosmos.

fenGshui p.14

COSmOS BipiNNATuS La nouvelle référence des soleils nains.

A contrasted and superb mix of basil.

Un beau mélange de basilics.

BeLcAntop.39

OCimumBASiLiCum

.14.14

Impressive new variety of coneflowers.Une nouvelle variété d’échinacea remarquable.

feeLinGWhitep.18

ECHiNACEApurpurEA

A new shrub from Himalaya very easy to grow. Un nouvel arbuste originaire d’Himalaya très facile à cultiver.

shAnGhAiexpress p.27

LYCiumBArBArum44 5

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 4: Highlights 2013-2014

aRabis aLpina (CaUCasiCa)PERENNIAL / VIVACEAlpine rock-cress / Arabette corbeille d’argent (4,000 s/g, 112,000 s/oz.)

WHITE / BLANCHE 153276

20 cm / 8 in.

asaRina sCandensANNUAL / ANNUELTwining snapdragon / Muflier grimpant(4,000 s/g, 113,400 s/oz.)

VIOLET BLUE / BLEU VIOLET 153304

4 cm large, tubular flowers, early sowing come quickly into bloom. / Fleurs tubulaires de 4 cm de large, faciles à semer. Floraison rapide.150 cm / 5 ft.

aUbRieta HybRidaPERENNIAL / VIVACERock Cress / Aubrietia(3,000 s/g, 84,000 s/oz.)

HYBRIDS MIXED HYBRIDES VARIÉS 153344

Shades of lilac, violet, purple, pink and carmine. Tons lilas, violet, pourpre, rose et rouge-carmin.15 cm / 6 in.

HENDERSONII 153376

Violet.15 cm / 6 in.

LEICHTLINII 153384

Carmine. / Rouge carmin.15 cm / 6 in.

WHITEWELL GEM 153400

Dark purple. / Violet foncé.15 cm / 6 in.

beLLis peRennisBIENNIAL / BISANNUELEnglish Daisy / Pâquerette des prés(6,000 s/g, 168,000 s/oz.)

SINGLE WHITE FLOWERS FLEURS SIMPLES BLANCHES 158951

10 cm / 4 in.

MONSTROSA MIXTURE MONSTRUEUSE VARIÉE 158871

White, pink and red colours. Mélange de couleurs blanches, roses et rouges.15 cm / 6 in.

POMPONNETTE SURPRISE SERIES SÉRIE POMPONNETTE SURPRISEOur Pomponnette type bellis gives stronger stems and larger button like flower heads than the traditional strains. Notre pâquerette type Pomponnette possède des tiges plus fortes et des boutons floraux plus larges que les cultivars traditionnels.12 cm / 5 in.

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 158807

WHITE / BLANCHE 158815

ROSE SHADES / TONS ROSES 158823

RED / ROUGE 158831

DOUBLE FLOWERED FLEURS DOUBLES

CHATER SERIES / SÉRIE CHATERImproved 200 cm / 7 ft.

MIXTURE / MÉLANGE 166482 7 colours. / 7 couleurs.

WHITE / BLANC 166494

GOLDEN YELLOW / jAUNE D’OR 166506

BRIGHT PINK / ROSE VIF 166518

SALMON / SAUMON 166530

LIGHT SCARLET / ROUGE CLAIR 166542

DARK PURPLE / VIOLET FONCÉ 166566

VIOLET 166554

aLyssUm montanUmPERENNIAL / VIVACE(1,100 s/g, 30,000 s/oz.)

MOUNTAIN GOLD (BERGGOLD) 167758

Bright yellow, mid-green lobed foliage. Jaune vif, feuillage vert moyen découpé. 15 cm / 6 in.

aLyssUm saxatiLePERENNIAL / VIVACESyn. Aurinaria saxatilis / Alysse Corbeille d’Or (1,200 s/g, 34,000 s/oz.)

COMPACTUM / COMPACT 153005

Golden yellow. / Jaune d’or.25 cm / 10 in.

antiRRHinUm majUs ANNUAL / ANNUELSnapdragon / Muflier (7,000 s/g, 200,000 s/oz.)

MAXIMUM 157159

Tall finest mixed. / Mélange haut varié.70 cm / 28 in.

SEMI-DWARF / DEMI-NAIN (RAINBOW) 157211

40 cm / 16 in.

MAGIC CARPET 157235

Extra dwarf. / Extra nain.15 cm / 6 in.

aqUiLeGia HybRidaPERENNIAL / VIVACEColumbine / Ancolie des Jardins (800 s/g, 22,000 s/oz.)

VULGARIS DOUBLE MIXED / DOUBLE VARIÉ 153232

Soft shades of pink, white, carmine and violet flowers. Tons doux de fleurs roses, blanches, violettes et rouge-carmin.90 cm / 35 in.

CAERULEA MRS. SCOTT ELLIOT SCOTT ELLIOT VARIÉ 153240

8 colour combinations. / Une association de 8 couleurs.90 cm / 35 in.

CAERULEA MACKANA / MACKANA VARIÉ 153248

Largest flowers, mixture of delicate colours. Mélange de couleurs délicates, très grandes fleurs.70 cm / 28 in.

bRassiCa BIENNIAL / BISANNUELKale and cabbage / Chou d’ornement (300 s/g, 8,400 s/oz.)

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 154151

4 different colour combinations. / 4 couleurs différentes.30 cm / 12 in.

CURLED LEAVED / FEUILLES FRISÉES 154159

Mixed (Kale). / Mélange de choux frisés.30 cm / 12 in.

ROUND LEAVED / FEUILLES RONDES 154167

Mixed (Cabbage). / Mélange de choux.30 cm / 12 in.

bUddLeja davidiiPERENNIAL / VIVACEButterfly Bush / Buddleja(15,000 s/g, 420,000 s/oz.)

MISS BUTTERFLY 197740

Exclusive

Very nice variety with pale violet flowers. A must-have shrub in any cottage garden. Can survive under cold temperatures (down to about -15°C / 5°F). / Très belle variété aux fleurs violettes. Un arbuste à planter absolument dans le jardin. Supporte bien les températures froides (jusqu’à -15°C / 5°F).200 cm / 7 ft.

CaCtUs PERENNIAL / VIVACE(1,800 s/g, 50,000 s/oz.)

MIXED / MÉLANGE 153680

All sorts of easy-to-grow cacti, for the windowsill. Mélange de cactus facile à cultiver, pour jardinières.10-50 cm / 3-20 in.

Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock Hollyhock ROSE TRÉMIèRE

HOLLYHOCk

MissButterfLy

AuBAde

chAterMixture

aCHiLLea miLLeFoLiUmPERENNIAL / VIVACEYarrow / Achillée millefeuille blanche(6,200 s/g, 170,000 s/oz.)

WILD FORM / FORME SAUVAGE 186898

60 cm / 24 in.

aGeRatUm HoUstonianUm ANNUAL / ANNUELBlue Mink (4,500 s/g, 126,000 s/oz.)

TETRA BLUE MINK 152897

Mid blue, giant flowered, compact. Bleu moyen, à très grandes fleurs, compact.20 cm / 8 in.

aGRostemma GitHaGo miLasANNUAL / ANNUELCorncockles / Coquelourde githago milas (200 s/g, 5,800 s/oz.)

ROSE 154631

50 cm / 20 in.

aLCea RoseaBIENNIAL / BISANNUELHollyhock / Rose trémière(110 s/g, 3,240 s/oz. Rosea nigra : 135 s/g, 3,800 s/oz.)

SINGLE FLOWERED FLEURS SIMPLES

AUBADE 198173

Exclusive Delightful single flowers mix in shades of pink, rose, pale yellow and white. Aubade is dwarfer than existing varieties and its base branching habit makes the variety much more floriferous. / Mélange de fleurs simples aux tons rose, rose clair, jaune pâle et blanc. Aubade est une variété plus naine que les autres roses trémières. Variété plus florifère que les autres variétés du marché.120 cm / 4 ft.

6 77

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 5: Highlights 2013-2014

Calendula offiCinalisANNUAL / ANNUELEnglish or Pot Marigold / Souci double (150 s/g, 4,200 s/oz.)

ORANGE KING 163568

Orange flowers. / Fleurs orange.45 cm / 18 in.

PACIFIC BEAUTY 163640

Mixture of orange, apricot, cream, lemon and golden yellow. Mélange de couleurs orange, abricot, crème, jaune citron et jaune d’or.50 cm / 20 in.

FIESTA GITANA 163624

Unique bicolour shades and self colours (soft orange, lemon yellow and golden yellow). / Uniques tons bicolores et couleurs séparés (orange, jaune citron et jaune d’or).25 cm / 10 in.

Callistephus sinensisANNUAL / ANNUELAster / Reine-Marguerite(500 s/g, 14,000 s/oz.)

DWARF vARietieSvariétés NaiNEs

PINOCCHIO 161773

Mixture of 6 colours, double flowers. Mélange varié de 6 couleurs, fleurs doubles.25 cm / 10 in.

COLOUR CARPET / MERVEILLE DES NAINES 161797

Mixture of 5 colours, compact. Fully double chrysanthemum type flowers. / Mélange de 5 couleurs différentes, plante compacte. À fleurs de chrysanthème.30 cm / 12 in.

eARLY FLOWeRiNGFLOraisON PréCOCE

QUEEN OF THE MARKET / REINE DES HALLES 161921

Mixture of 6 colours, well branched habit, flowers about 10 cm. Mélange de 6 couleurs, plante bien ramifiée avec des fleurs d’environ 10 cm.35 cm / 14 in.

SUPER PRINCESS / SUPER PRINCESSE80 cm / 31 in.

MIXTURE / MÉLANGE 162197

7 colours. / Mélange combinant 7 couleurs.

BELLABIANCA 162205

White. / Blanc.

SALMON PINK / ROSE SAUMON 162213

SYBIL 162221

Brilliant rose. / Rose brillant.

SCARLATTO 162237

Dark scarlet. / Rouge cramoisi.

SiNGLe FLOWeReDFLEUrs siMPLEs

CHINA SINGLE MIXTURE / SIMPLE VARIÉ 162509

7 colours mixed. Aster with lovely, daisy flowers with golden centre. / Mélange de 7 couleurs. Jolies reines-marguerites au cœur doré.65 cm / 26 in.

Campanula medium BIENNIAL / BISANNUELCanterbury Bells / Campanule (4,200 s/g, 118,000 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 153700

The 4 colours mixed. Single flowering. Mélange de 4 couleurs. Floraison simple.80 cm / 31 in.

CALYCANTHEMA (CUP ANd SAUCER) CALCYCANTHÈME VARIÉ 153788

Mixture of the 2 blue colours, rose and white, distinctive cup and saucer blooms. / Mélange de 2 bleus, rose et blanc.75 cm / 30 in.

Campanula CarpatiCaPERENNIAL / VIVACETussock bellflower / Campanule carpatica (10,000 s/g, 280,000 s/oz.)

COERULEA / BLEU 153840

Early sowings give flowers in the first year. / Les semis précoces donneront des fleurs dès la première année.40 cm / 16 in.

MiD-SeASON FLOWeRiNGFLOraisON Mi-saisON

ELECTRIC (UNICUM) / ÉLECTRIQUE 162073

Mixture of 5 colours, long, narrow petals. Mélange varié de 5 couleurs, pétales longs et étroits.60 cm / 24 in.

OSTRICH PLUME / PLUME D’AUTRUCHE 162153

Mixture of 5 colours, large feathery heads on branching stems. Mélange varié de 5 couleurs, larges pétales ondulés.60 cm / 24 in.

PEONYFLOWEREd / FLEURS DE PIVOINE 162181

Mixture of 5 colours, upright, large incurved flowers. Mélange de 5 couleurs, port érigé aux larges fleurs incurvées.60 cm / 24 in.

LAte FLOWeRiNG AND tALL FLOWeRS FLEUrs HaUtEs Et FLOraisON tarDivE

EARLY BEAUTY / BEAUTE D’AMÉRIQUE 162365

Mixture of 7 colours. Large double flowers. Mélange varié de 7 couleurs, grandes fleurs doubles.80 cm / 31 in.

GIANTS OF CALIFORNIA (CREGO) REINE DES SUPERGÉANTES 162445

Mixture of 6 colours, long stems. Mélange varié de 6 couleurs, longues tiges.80 cm / 31 in.

IDYLL SERIES / SÉRIE IDYLLExclusive

Thanks to its branching habit, Idyll produces numerous striking flowers. Bred by the Research Institute for Fruit Growing and Ornamentals, Budapest. / Grâce à ses ramifications, Idyll produit de nombreuses fleurs aux pétales en forme d’aiguille. Variété d’obtention de l’Institut de Recherche pour la culture fruitière et ornementale, Budapest.70 cm / 28 in.

CREAM / CRÈME 183491

PINK / ROSE PÂLE 183304

ROSE / ROSE 183307

REd / ROUGE 183310

LAVENdER / LAVANDE 183313

dARK LILAC / LILAS FONCÉ 183316

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 183494

9

Celosia CristataANNUAL / ANNUELCockscomb / Amarante Crète de Coq(1,200 s/g, 34,000 s/oz.)

dWARF MIXTURE / MÉLANGE NAIN 153112

Large combs 12 cm across in showy contrasting colours. Grande crète de 12 cm de diamètre dans des couleurs contrastées.30 cm / 12 in.

Celosia plumosaANNUAL / ANNUELC. argentea plumosa / Célosie à panache (2,000 s/g, 56,000 s/ oz., ChinaTown 1,300 s/g, 37,000 s/oz.)

PAMPAS PLUME 153992

Mixture in an extraordinary range of hot, brilliant colours.Mélange avec un extraordinaire éventail de couleurs chaudes et vives.80 cm / 31 in.

CHINA TOWN 189216

Exclusive Knock out visual impact for this celosia bearing all summer long its deep ‘red flames flowers’ on a dark green to bronze foliage. Bred by the Research Institute for Fruit Growing and Ornamentals, Budapest. Époustouflante célosie grâce à ses épis floraux rouges sur un feuillage pourpre foncé. Floraison tout au long de l’été. Variété d’obtention de l’Institut de Recherche pour la culture fruitière et ornementale, Budapest.35 cm / 14 in.

Centaurea CyanusANNUAL / ANNUELCornflower / Centaurée Barbeau (200 s/g, 5,600 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 154036

White, blue, pink and carmine double flowers. / Fleurs doubles aux couleurs blanches, bleues, roses et carmin.90 cm / 35 in.

BLUE BOY 154068

Double blue flowers. / Fleurs doubles bleues.90 cm / 35 in.

POLKA dOT / NAINE DOUBLE VARIÉ 154108

Dwarf and doubles flowers. Flowering in white, blue, pink and carmine. / Plantes naines aux fleurs doubles blanches, bleues, roses et rouge carmin.45 cm / 18 in.

Cheiranthus Cheiri BIENNIAL / BISANNUELWallflower / Giroflée Ravenelle(550 s/g, 15,400 s/oz.)

tALL vARietieS variétés HaUtEs

FINEST MIXEd / MÉLANGE EXTRA 155698

40 cm / 16 in.

FAIR LAdY MIXEd / FAIR LADY VARIÉ 155805

Pastel shades. / Mélange varié aux tons pastels.40 cm / 16 in.

DWARF vARietieS variétés NaiNEs

newLOLLIPOP EXTRA MIXTURE LOLLIPOP MÉLANGE EXTRA 194718

Exclusive First year flowering biennial. Rich extra mixture with sharp contrast. Dwarf and compact plant. To create a long lasting border display. Excellent in container, too. Floraison en première année possible. Mélange extra, riche et contrasté. Plante naine et compacte pour une floraison durable en massif. Idéale également en pots et jardinières.

TOM THUMB / TOM POUCE 155808

Mixture of golden yellow, crimson, brown and violet. Mélange varié aux couleurs jaune d’or, pourpre, violet et marron.20 cm / 8 in.

Cheiranthus maritimus (malColmia maritima)ANNUAL / ANNUELVirginian Stock / Julienne de Mahon (2,400 s/g, 67,200 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 156517

Dainty, sweet scented flowers in white, pink and carmine colours. / Mélange de délicates fleurs parfumées aux couleurs blanches, roses et carmin.30 cm / 12 in.

Idyll lavender

Idyll PInk

Idyll red

lollIPoP

ChIna Town

8 98 9

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 6: Highlights 2013-2014

CHRysantHemUm LeUCantHemUmPERENNIAL / VIVACEMarguerite (650 s/g, 18,200 s/oz.)

LITTLE SILVER PRINCESS 154215

Large white daisies on compact plants. Plante compacte à grandes fleurs.40 cm / 16 in.

MAY QUEEN / REINE DE MAI 154207

Early flowering variety. / Variété à floraison précoce.100 cm / 3 ft.

SHASTA DAISY 154199

Improved stock with large white blooms, small yellow eye. Variété améliorée aux grandes fleurs blanches et au cœur doré.100 cm / 3 ft.

CLaRKia eLeGansANNUAL / ANNUEL(3,000 s/g, 84,000 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 154335

7 colours, double, 4 cm blooms. 7 couleurs, fleurs doubles de 4 cm.60 cm / 24 in.

CLeome spinosaANNUAL / ANNUELSpider Flower / Cléome(580 s/g, 16,200 s/oz.)

ROSE QUEEN / REINE ROSE 154435

Brilliant rose. / Rose vif.125 cm / 4 ft.

MERRY MIXTURE / MÉLANGE 154443

Spiralling scented sprays in pink, rose, lilac and white. Fleurs roses, rose pâle, lilas et blanches, légèrement parfumées.125 cm / 4 ft.

Cobaea sCandensANNUAL / ANNUELCathedral Bells (18 s/g, 500 s/oz.)

SCANDENS / COBÉE BLEU 154451

Climbing plant, blue flowers. Plante grimpante aux fleurs bleues.125 cm / 4 ft.

PRESTO® 172793

Exclusive A true breakthrough in the coreopsis assortment. Naturally dwarf and compact variety. First year flowering perennial.Une avancée capitale dans l’assortiment de coreopsis. Variété naturellement naine et compacte. Vivace fleurissant en première année.25 cm / 10 in.

SUNRAY 154691

Exclusive Double golden yellow flowers on base-branching stems. If sown very early, Sunray will flower in the same year. Fleurs doubles jaune d’or sur une ramification basse. Si Sunray est semé très tôt, il fleurira dans la même année. 50 cm / 20 in.

CoReopsis piCta ANNUAL / ANNUEL(300 s/g, 8,400 soz.)

BE-BOP 185270

Exclusive A graceful half semi plant carrying numerous bright yellow flowers. Very early variety giving a spectacular display over a long period. Very easy to sow. / Une belle variété demi-haute aux nombreuses fleurs jaune vif. Variété très précoce, donnant une floraison spectaculaire pendant une longue période. Très facile à semer.50 cm / 20 in.

CoLeUs HybRidaANNUAL / ANNUEL(4,000 s/g, 112,000 s/oz.)

RAINBOW MIXTURE / ARC-EN-CIEL VARIÉ 154467

Bright blend of colours. / Combinaison de couleurs vives.30 cm / 12 in.

ConvoLvULUs tRiCoLoRANNUAL / ANNUELDwarf Morning Glory / Belle de jour (100 s/g, 2,800 s/oz.) Syn. Convolvulus minor

MIXTURE / MÉLANGE 153656

Pink, white and blue shades all with yellow and white centres. / Tons roses, bleus et blancs, avec un cœur jaune et blanc.35 cm / 14 in.

CoReopsis GRandiFLoRa PERENNIAL / VIVACE(480 s/g, 13,400 s/oz., Illico 600 s/g, 17,000 s/oz., Presto 350 s/g, 9,920 s/oz.)

ILLICO® 172785

Exclusive Single flowered coreopsis, short and ball shaped. Very floriferous. First year flowering perennial. Coreopsis à fleurs simples, nain et en forme de boule. Vivace fleurissant en première année.35 cm / 14 in.

CoreopsisCoreopsisCoreopsisCoreopsisCoreopsisCoreopsisCoreopsisCOREOPSIS

Be-Bop

phiLippine sunrAy

iLLico®

presto®

CoReopsis tinCtoRia ANNUAL / ANNUELPlain coreopsis / Coreopsis tinctoria (2,200s/g, 60,000 s/oz.)

TALL MIXED / MÉLANGE HAUT 185115

75 cm / 30 in.

HALF-TALL MIXED / MÉLANGE NAIN 154643

Golden yellow. / Mélange demi-haut jaune d’or.40 cm / 16 in.

CosmidiUm bURRidGeanUmANNUAL / ANNUELGreenthreads(300 s/g, 8,400 s/oz.)

PHILIPPINE 154703

Exclusive Dwarf and uniform selection of Brunette. 3 cm large flowers. Purple-brown disk, yellow orange at apex. Sélection naine et uniforme de Brunette. Fleurs de 3 cm de large. Disque brun-violet au centre et apex jaune orangé.40 cm / 16 in.

10 1111

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 7: Highlights 2013-2014

LES FLEURS INRATABLES : FACILES à SEMER, FACILES à CULTIVER, FACILES à RÉUSSIR !

Zinnia elegans Pop Art This yellow gold and red zinnia is an original addition to your garden. See page 37. Ce zinnia bicolore jaune d’or et rouge vous apportera de l’originalité dans le jardin. Voir page 37.

Linum grandiflorum CharmerIn a mix or as separated colours, this flax provides surprising results in barely 60 days. See page 25.En mélange ou en couleurs séparées, ce lin offre un résultat épatant en 60 jours à peine. Voir page 25.

Oryza sativa Black MadrasThis ornamental rice brings a touch of Asia to your garden! For a colourful foliage, just keep the soil slightly moist. See page 30. Apportez une touche d’Asie dans le jardin grâce à ce riz ornemental ! Pour profiter de son feuillage coloré, il suffit de garder le sol légèrement humide. Voir page 30.

Cosmos Double ClickWhether it is white, pink or red, you will always succeed in growing this magnificent cosmos! See page 14.En blanc, en rose ou en carmin, peu importe la couleur, vous réussirez à tous les coups la culture de ce magnifique cosmos ! Voir page 14.

Helianthus annuus Waooh!Remarkable mid-height sunflower with bright colours. See page 21.Remarquable soleil demi-haut aux couleurs éclatantes. Voir page 21.

Cosmos sulphureus CariocaVariety with abundant flowers that will brighten gardens all summer long. See page 15.Variété très florifère qui égayera les jardins tout au long de l’été. Voir page 15.

Helianthus annuus Suntastic® F1THE new arrival in the sunflower range. It is the most compact variety, the smallest and the fastest-flowering on the market. A must see on page 20.LA nouveauté dans la gamme des soleils. C’est la variété la plus compacte, la plus naine et la plus précoce sur le marché. Voir absolument page 20.

Ocimum basilicum Bel CantoA basil plant with many flavours: cinnamon, lemon and even a fragrance from Provence. See page 39.Un basilic aux multiples saveurs : des arômes de cannelle, de citron et même un parfum de Provence. Voir page 39.

tagetes patula Mowgli The smallest French marigold for its height and the size of its flowers. Can be used anywhere, especially well-adapted to planters for urban gardens. See page 35.Le plus petit œillet d’Inde du marché en raison à la fois de sa hauteur et de son diamètre de fleur. Permet des usages inédits, notamment en jardinière pour les jardins de villes. Voir page 35.

Rudbeckia hirta CappuccinoA coffee-coloured Rudbeckia! Its large flowers bring colour to your garden up until the first frost of the year. See page 33. Un Rudbeckia au cœur café ! Ses grandes fleurs coloreront le jardin jusqu’aux premières gelées. Voir page 33.

tagetes erecta Pollux A constellation of yellow and orange flowers for this celestial variety. See page 34.Une constellation de fleurs jaune et orange pour cette variété céleste. Voir page 34.

Today, Clause offers a range of easy-to-grow flowers! It is not always easy for hobby gardeners

to grow great gardens. New gardeners have an even more difficult time as they don’t necessarily know

many techniques in gardening. The Clause varieties require little maintenance. Once the seeds are sown, you just need to add water to watch them grow.

planting these varieties is easy: either you sow the seeds in march-april and replant them in may, or you sow the seeds directly during the month of may for summer blooms.

Clause vous propose aujourd’hui une sélection de fleurs inratables ! En effet, il n’est pas toujours facile pour le jardinier amateur de réussir son jardin. S’il est de surcroît un néo-jardinier, il ne connaît pas forcément toutes les techniques de jardinage. Les variétés proposées par Clause ne réclament que peu d’entretien. Une fois semées, il suffit de les arroser et les regarder pousser.

Le mode d’emploi de ces variétés est simple : soit vous semez en mars-avril et repiquez en mai, soit vous semez directement au mois de mai pour profiter d’une floraison estivale.

douBLecLickMixture

popArt

suntAstic®f1

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!Guaranteed success! à

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success! à

Guaranteed success!Guaranteed success!SEMER

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!SEMER

Guaranteed success!Guaranteed success!,

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!,

Guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!Guaranteed success! à

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success! à

Guaranteed success!Guaranteed success!CULTIVER

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!CULTIVER

Guaranteed success!Guaranteed success!CULTIVER

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!CULTIVER

Guaranteed success!Guaranteed success!,

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!,

Guaranteed success!Guaranteed success!,

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!,

Guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!FACILES

Guaranteed success!Guaranteed success! à

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success! à

Guaranteed success!Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success!Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success!Guaranteed success! !

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success! !

Guaranteed success!Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success! !

Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success! !

Guaranteed success!RÉUSSIR

Guaranteed success!Today, Clause offers a

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Today, Clause offers a

Guaranteed success!Today, Clause offers a

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!Today, Clause offers a

Guaranteed success!range of easy-to-grow

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!range of easy-to-grow range of easy-to-grow

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!range of easy-to-grow

Guaranteed success!range of easy-to-grow

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!range of easy-to-grow

Guaranteed success!Guaranteed success!range of easy-to-grow

Guaranteed success!easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Guaranteed success!range of easy-to-grow

Guaranteed success!flowers!

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!flowers! It is not always easy for hobby gardeners

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success! It is not always easy for hobby gardeners It is not always easy for hobby gardeners

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success! It is not always easy for hobby gardeners

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!d

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!dou

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!ouBL

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!BLouBLou

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!ouBLou e

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!eBLeBL

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!BLeBL c

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!cece

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!ece L

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!LcLc

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!cLc ick

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!ick M

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!Mixture

easy to sow, easy to grow flowers, guaranteed success!ixture

EASY TO SOW, EASY TO GROW FLOWERS, GUARANTEED SUCCESS!

12 13

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 8: Highlights 2013-2014

Cosmos bipinnatUsANNUAL / ANNUELCosmea / Cosmos(200 s/g, 5,600 s/oz., Double Click 140 s/g, 4,000 s/oz., Feng Shui 140-180 s/g, 3,900-5,100 s/oz.)

SEMI-tALL vARIEtIES vaRIétéS DEMI-HaUtES

newFENG SHUI 893196

Exclusive Exquisite mixture of Cosmos bipinnatus Double Click extra mixture, Cosmos bipinnatus dwarf mixture and Cosmos sulphureus Carioca. Very floriferous. Magnifique mélange de Cosmos bipinnatus Double Click mélange varié extra, Cosmos bipinnatus mélange nain et Cosmos sulphureus Carioca. Très florifère.70 cm / 28 in.

DOUBLE CLICK SERIES SÉRIE DOUBLE CLICKHalf tall plants carry showy fully double flowers all summer long. The varieties have been improved in order to get shorter plants and stronger stems. Plantes demi-hautes aux fleurs doubles fleurissant tout l’été. Les variétés ont été améliorées dans le but d’obtenir des plantes plus naines aux tiges plus fortes. 60-80 cm / 24-31 in.

MIXTURE / VARIÉ 173218

Exclusive Mixture of white, pink and carmine flowers. Mélange de fleurs blanches, roses et rouge carmin.

ROSE BONBON 172853

Exclusive Delightful pink double flowers. Superbes fleurs doubles roses.

SNOW PUFF 172845

Exclusive Exquisite pure white double flowers. Très belles fleurs doubles de couleur blanc neige.

CRANBERRIES 172861

Exclusive Nice double carmine flowers. Jolies fleurs doubles de couleur rouge carmin.

BICOLOUR PINK / ROSE BICOLORE 172869

Exclusive Semi tall plants. Striking pink and white bicolour flowers. 100% double flowers. A variety of outstanding beauty and a ‘must have’ in any range! / Plantes demi-hautes.Fleurs éclatantes bicolores roses et blanches. 100% de fleurs doubles. Une variété exceptionnelle et incontournable dans une gamme !

SINGLE FLOWERED MIXTURE MÉLANGE NAIN 154823

Well balanced mixture ideal in small gardens. Mélange bien contrasté, idéal pour les petits jardins.60 cm / 24 in.

tALL vARIEtIES vaRIétéS HaUtES

PICOTEE 154783

Snow white blooms 6-7 cm across, edged with bright magenta pink - some crimson. Early flowering. Fleurs de 6-7 cm blanches bordées de rose magenta et de pourpre. Floraison précoce.80 cm / 31 in.

SEASHELLS 154799

Well balanced mixture of red, pink shades and white. Mélange bien contrasté aux tons rouges, roses et blancs.120 cm / 4 ft.

SENSATION SERIES / SÉRIE SENSATIONMIXTURE / VARIÉ 154711

Giant flowers, white, pink, rose and red. Très grandes fleurs blanches, roses, rose pâle et rouges.

PINKIE 154735

Pure rose. / Rose.

PURITY 154723

Snow white. / Blanc neige.

RADIANCE 154743

Deep rose, crimson centre. / Rose foncé et cœur cramoisi.110 cm / 4 ft.

15

CosmosCOSMOS

douBLecLickBicoLourpink

douBLecLicksnoWpuff fenGshui

douBLecLickcrAnBerriesdouBLecLickMixture

douBLecLickroseBonBon

cAriocA

Cosmos sULpHUReUsANNUAL / ANNUELCosmos (110 s/g, 3,000 s/oz.)

BRIGHT LIGHTS / MÉLANGE 154775

Long flowering mixture of orange and golden shades. Longue floraison pour ce mélange aux nuances orange et dorées.75 cm / 30 in.

CARIOCA 185278

Exclusive A showy variety with larger flowers than standard cosmos sulphureus. Bushy habit and floriferous plants. Bred by the Research Institute for Fruit Growing and Ornamentals, Budapest. / Une variété d’obtention aux fleurs plus grandes que les variétés standards de cosmos sulphureus. Port compact et plantes très florifères. Variété d’obtention de l’Institut de Recherche pour la culture fruitière et ornementale, Budapest.60 cm / 24 in.

14 15

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 9: Highlights 2013-2014

CUCURbitaANNUAL / ANNUELGourds / Coloquinte(15 s/g, 420 s/oz.)

SMALL FRUItS (CUCURBIta PEPO)

PEtItS FRUItS

FINE MIXTURE / MÉLANGE 154491

6 distinct varieties with intermediate shapes. Mélange de 6 variétés aux formes distinctes.500 cm / 17 ft.

LARGE FRUItS (CUCURBIta LagENaRIa, LagENaRIa SICERaRIa)

gRaNDS FRUItS (COURgE ORNEMENtaLE)

PELERINE 154847

Large bottle-shaped, also called Bottle, Eggnest. En forme de grande bouteille.300 cm / 10 ft.

daHLia vaRiabiLisANNUAL / ANNUEL(140 s/g, 4,000 s/oz.)

MIGNON 154959

Compact mixed, single, large flowers, 5 different colours. Mélange compact de grandes fleurs simples. 5 coloris différents.35 cm / 14 in.

POMPON (LILLIPUT) DOUBLE POMPON VARIÉ 154991

Mixed, small, double flowers in 6 different shades. Mélange nain de fleurs doubles aux 6 tons différents.100 cm / 3 ft.

UNWIN’S MIXTURE HYBRIDE D’UNWIN IDEAL VARIÉ 155007

Colourful mixture of some single and mostly semi-double flowers. / Mélange coloré de fleurs simples mais principalement de fleurs doubles.55 cm / 22 in.

deLpHiniUm ajaCisANNUAL / ANNUELLarkspur / Pied d’alouette(500 s/g, 13,750 s/oz.)Solid non-branching spikes fully set with large double hyacinthlike flowers. White, dark blue, violet, carmine and pink. / Grandes fleurs doubles en forme de fleurs de jacinthe aux solides épis non ramifiés. Fleurs blanches, bleu foncé, violettes, rouge carmin et roses.

TALL DOUBLE MIXED GRAND DOUBLE VARIÉ 161038

(Tall Rocket). 130 cm / 4 ft.

DWARF DOUBLE MIXED NAIN DOUBLE VARIÉ 161046

(Dwarf Rocket). 60 cm / 24 in.

deLpHiniUm x CULtoRUmPERENNIAL / VIVACE(500 s/g, 14,000 s/oz.)

PACIFIC GIANTS MIXTURE PACIFIC GÉANT VARIÉ 161078

Reselected mixture. Long, dense flower spikes. Mélange resélectionné. Épis floraux longs et denses.180 cm / 6 ft.

diantHUs baRbatUsBIENNIAL / BISANNUELSweet William / Œillet de poète (900 s/g, 25,000 s/oz.)

SINGLE TALL / SIMPLE 158153

50 cm / 20 in.

DOUBLE TALL / DOUBLE 158249

50 cm / 20 in.

SINGLE DWARF MÉLANGE NAIN TAPIS INDIEN 158241

25 cm / 10 in.

DOUBLE DWARF / DOUBLE NAIN VARIÉ 158265

Finest mixed (Pinocchio), mainly double flowers. Mélange (Pinocchio), composé principalement de fleurs doubles.25 cm / 10 in.

diantHUs CaRyopHyLLUsBIENNIAL / BISANNUELCarnation / Œillet(500 s/g, 14,000 s/oz.)

HARDY TRIUMPH / TRIOMPHE VARIÉ 157525

Double flowered mixture of 6 different colours including some bicolours. / Mélange varié de fleurs doubles, 6 teintes différentes, dont des bicolores.65 cm / 26 in.

GRENADINHigh percentage of double medium-sized fragrant flowers. Pourcentage élevé de fleurs doubles de taille moyenne et parfumées.

MIXTURE / MÉLANGE 157445

5 different colours. / 5 couleurs différentes.50 cm / 20 in.

deLpHiniUm ConsoLidaANNUAL / ANNUELLarkspur / Pied d’Alouette(400 s/g, 11,000 s/oz.)

SUBLIME SERIES / SÉRIE SUBLIMEImproved

Our series is very productive thanks to its branching habit. This reselected strain of the “Imperial” type is considered worldwide as being the best for dried flowers. Solid stems with fully double flowers. / Notre série est très productive grâce à son port ramifié. Cette sélection issue du type “Imperial” est considérée comme l’une des meilleures pour les fleurs séchées. Fleurs doubles.120 cm / 4 ft.

MIXED / VARIÉ 166359

Our outstanding mixture reputed for its wide colour range and its productivity. / Mélange varié, réputé pour sa diversité de couleur et sa productivité.

WHITE / BLANC 166354

PALE PINK / ROSE PÂLE 166370

BRIGHT PINK / ROSE VIF 166381

BRILLIANT SALMON ROSE SAUMON BRILLANT 166403

BRIGHT CARMINE / ROUGE CARMIN VIF 166414

LILAC / LILAS 166425

AZURE BLUE / BLEU AZUR 166436

DARK BLUE / BLEU FONCÉ 166458

BICOLOUR DARK BLUE AND WHITE BICOLORE BLEU FONCÉ ET BLANC 166447

THE BLUES 171887

Exclusive A unique and very well balanced blend of blue shades including our sumptuous and exclusive bicolour dark blue and white. Very floriferous, fully double flowers.Un mélange unique et bien contrasté de tons bleus, incluant notre coloris somptueux et exclusif bleu bicolore et blanc. Très florifère, 100% de fleurs doubles.

THE PINKS 171883

Exclusive A perfectly contrasted design mixture of pink shades. Very floriferous, fully double flowers. Un mélange bien contrasté aux couleurs roses. Très florifère. 100% de fleurs doubles.

17

diantHUs CaRyopHyLLUsANNUAL / ANNUELCarnation / Œillet Chabaud(500 s/g, 14,000 s/oz.)

CHABAUD SUPERB SERIESSÉRIE CHABAUD SUPERBUSImproved

100% double flowers. Reselected for uniform, proliferous flowering. / 100% de fleurs doubles. Resélectionné pour plus d’uniformité et une plus longue floraison.50 cm / 20 in.

MIXED / MÉLANGE 157637

WHITE / BLANC 157677

YELLOW / jAUNE 157685

LIGHT PINK / ROSE PÂLE 157693

DEEP ROSE / ROSE FONCÉ 157701

SCARLET / ROUGE ÉCARLATE 157741

STRIPED AND PICOTEE MIXED / MÉLANGE DE FLEURS RAYÉES ET PICOTÉES 157793

ENFANT DE NICEMIXTURE / MÉLANGE 157557

6 different colours. / Composé de 6 couleurs différentes.45 cm / 18 in.

diantHUs CHinensisANNUAL / ANNUELIndian Pink / Œillet de Chine(800 s/g, 22,000 s/oz.)

IMPERIAL 158097

Finest mixed, clustered double flowers. Mélange varié, fleurs doubles regroupées. 30 cm / 12 in.

HEDDEWIGII tYPES (LaCINIatUS)

tYPES HEDDEWIgII (LaCINIE)

SINGLE FLOWERS MIXED MÉLANGE FLEURS SIMPLES 158121

30 cm / 12 in.

DOUBLE FLOWERS MIXED MÉLANGE FLEURS DOUBLES 158129

30 cm / 12 in.

theBLues thepinks

diantHUs pLUmaRiUsPERENNIAL / VIVACEGarden Pink / Œillet mignardise (500 s/g, 14,000 s/oz.)

SINGLE MIXTURE / SIMPLE VARIÉ 158009

Fringed flowers in varying shades of pink, mauve, red, white. / Fleurs frangées aux teintes variées de rose, mauve, rouge et blanc.40 cm / 16 in.

SWEETNESS (700 s/g, 20,000 s/oz.) 157977

Exclusive Early sowing for a flowering from July to September. Perfectly hardy. Mixture of pink, rose and crimson shades with some white. First year flowering perennial. Semis précoce pour une floraison de juillet à septembre. Plante rustique. Mélange de rose pâle, rose vif et rose cramoisi. Vivace fleurissant en première année.20 cm / 8 in.

chABAudsuperBMixed

suBLiMeBicoLourdArkBLue&White

sWeetnessMixed

16 1716 17

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 10: Highlights 2013-2014

diGitaLis pURpUReaBIENNIAL / BISANNUELFoxglove / Digitale(9,500 s/g, 266,000 s/oz.)

EXCELSIOR 155047

Hybrids mixed, cream, white, pink, carmine and purple flowers. / Mélange d’hybrides, fleurs blanc crème, blanches, roses, rouge carmin et violettes.160 cm / 5 ft.

dimoRpHotHeCa sinUataANNUAL / ANNUELStar of the Veldt / Dimorphoteca (450 s/g, 12,600 s/oz. For flake seeds only)

MIXTURE / MÉLANGE 155055

Varying shades of orange, salmon, yellow, ivory and white. Différentes teintes d’orange, saumon, jaune, ivoire et blanc.30 cm / 12 in.

doRotHeantHUs beLLidiFoRmisANNUAL / ANNUELLivingstone Daisy / Ficoïde(3,200 s/g, 90,000 s/oz.)

MAGIC CARPET / MÉLANGE 155202

Mixture of white, pink and rose flowers. Mélange de fleurs blanches, rose vif et roses.10 cm / 4 in.

eCHinaCea pURpUReaPERENNIAL / VIVACEPurple coneflower / Echinacea (360 s/g, 10,200 s/oz.)

newFEELING WHITE / FEELING BLANCHE 887835

Exclusive Impressive new variety of coneflowers. A true breakthrough in the assortment. Variety much more floriferous than the competitors. Dwarfer and more compact plant. Abundance of pure white flowers with a golden yellow head. First year flowering perennial. Une nouvelle variété remarquable. Véritable innovation dans l’assortiment d’Echinaceas. Variété beaucoup plus florifère que les concurrentes. Plante plus compacte et plus naine. Abondance de fleurs blanches à cœur jaune d’or. Vivace fleurissant en première année.50 cm / 20 in.

GaiLLaRdia GRandiFLoRaPERENNIAL / VIVACEBlanket Flower / Gaillarde vivace (350 s/g, 9,800 s/ oz.)

SINGLE FLOWER MIXTURE MÉLANGE FLEURS SIMPLES 155266

Large flowering mixture in shades of gold and red. Grandes fleurs dans les tons or et rouge.80 cm / 31 in.

PRIMAVERA 175133

Exclusive Dwarf and compact habit. Early variety (the earliest variety on the market). First year flowering perennial. / Port nain et compact. Variété précoce (la plus précoce du marché). Vivace fleurissant en première année.20 cm / 8 in.

GaZania spLendensANNUAL / ANNUEL(300 s/g, 8,400 s/oz.)

NEW HYBRID OR SUNSHINE MIXTURE NOUVEL HYBRIDE VARIÉ 155326

Brilliant shades of scarlet, pink, orange and yellow, bicoloured. Clean seeds. / Tons vifs rouge, rose, orangeet jaune bicolore. Semences nettoyées.30 cm / 12 in.

Godetia GRandiFLoRaANNUAL / ANNUEL(1,800 s/g, 50,000 s/oz.)

SEMI-TALL (WHITNEYI) MÉLANGE DEMI-NAIN 155872

50 cm / 20 in.

DWARF COMPACT MÉLANGE TRÈS NAIN 155880

20 cm / 8 in.

AZALEA-FLOWERED / À FLEUR D’AZALÉE 155904

Finest mixed, semi-double, azaleas type flowers. Mélange, fleurs semi doubles d’azalées.40 cm / 16 in.

eCHiUm HybRidANNUAL / ANNUELViper’s Bugloss / Vipérine(250 s/g, 7,000 s/oz.)

DWARF MIXED / MÉLANGE NAIN 192818

Interesting mixture. For honey bees. Drought resistant. Mélange nain. Intéressant pour les abeilles. Résistant à la sécheresse.60 cm / 24 in.

esCHsCHoLZia CaLiFoRniCaANNUAL / ANNUELCalifornian Poppy / Eschscholzia (640 s/g, 18,000 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 155119

40 cm / 16 in.

BALLERINA / BALLERINE 155186

Mixture of semi-double flowers, compact, soft colours. Mélange de fleurs semi-doubles, compactes, tons doux.25 cm / 10 in.

GaiLLaRdia pULCHeLLaANNUAL / ANNUELBlanket Flower / Gaillarde Peinte (350 s/g, 9,800 s/ oz.)

MIXTURE / MÉLANGE (GAILLARDIA PICTA) 155242

50 cm / 20 in.

DOUBLE FLOWER MIXTURE / DOUBLE VARIÉ (GAILLARDIA LORENZIANA) 155250

50 cm / 20 in. 19

GompHRena GLobosaANNUAL / ANNUELGlobe Amaranth / Amarantoïde (320 s/g, 9,000 s/oz., for rubbed seeds)

MIXTURE / MÉLANGE 153140

Mixture of white, pink and purple. Mélange de blanc, rose et violet.Award of Garden Merit, Wisley - 1992.30 cm / 12 in.

BUDDY 153180

Dwarf purple, ball-shaped bushes, useful pot-plant. Plante naine, violette, en forme de boule, utilisée comme plante en pot.15 cm / 6 in.

GypsopHiLa eLeGansANNUAL / ANNUELBaby’s Breath / Gypsophile(Covent Garden / Roi des Halles : 1,000 s/g, 28,000 s/oz. Pale pink / Rose pâle : 2,000 s/g, 56,000 s/oz.)

COVENT GARDEN / ROI DES HALLES 156011

Clouds of large, white flowers.Bouquets de grandes fleurs blanches.50 cm / 20 in.

PALE PINK / ROSE PÂLE 156019

Clouds of tiny, pink flowers. / Bouquets de petites fleurs roses.45 cm / 18 in.

GypsopHiLa paniCULataPERENNIAL / VIVACEBaby’s Breath / Gypsophile(1,270 s/g, 36,000 s/oz.)

SINGLE WHITE / PANICULE SIMPLE 156043

Clouds of tiny white flowers. Bouquets de petites fleurs blanches.100 cm / 3 ft.

DOUBLE WHITE (SNOWFLAKE) PANICULE DOUBLE BLANCHE 156051

Tiny white fluffy balls, about 60% are double and semi double flowered. / Petites fleurs blanches, mélange composé à 60% de fleurs doubles et semi-doubles.80 cm / 31 in.

WesternpriMAverA feeLinGWhite

GoLdfieLd

HeLeniUm amaRUmANNUAL / ANNUELBitterweed / Helenium(3,300 s/g, 116,400 s/oz.)

GOLDFIELD 167790

Exclusive A very easy growing variety producing a mass of golden yellow flowers from June to September. Very floriferous. Keeps a very attractive aspect until the end because old flowers are continuously covered with new ones. / Variété facile à cultiver produisant une multitude de fleurs jaune d’or de juin à septembre. Très florifère. Garde un aspect très attractif jusqu’à la fin grâce aux nouvelles fleurs qui remplacent celles fanées.50 cm / 20 in.

HeLeniUm aUtUmnaLePERENNIAL / VIVACESneezeweed / Helenium(4,000 s/g, 112,000 s/oz.)

newWESTERN 887140

Exclusive A new striking introduction.Mass of golden yellow, orange or red flowers to brighten any late summer border. More compact and floriferous than existing varieties. Attracts bees and butterflies. Available December 2013. Une nouvelle variété ravissante, idéale pour les floraisons de fin d’été. Offre une multitude de fleurs jaunes, oranges et rouges. Variété plus compacte et plus florifère que les variétés existantes. Attire les insectes polinisateurs. Disponible en décembre 2013.50 cm / 20 in.

HeLiCHRysUm bRaCteatUmANNUAL / ANNUELStrawflower / Immortelle à bractées (1,600 s/g, 45,000 s/oz.)

SULTANE 156182

Improved

Standard mixture. The best selection for dried bouquets. Extra large fully double flowers on strong stems. Uniform colours. Up to 8-10 stems per plant. / Mélange standard de fleurs 100% doubles. La meilleure sélection pour les fleurs séchées. Couleurs uniformes. Jusqu’à 8 à 10 tiges par plante. 120 cm / 4 ft.

HeLipteRUm RoseUm ANNUAL / ANNUELAcroclinium (350 s/g, 9,800 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE VARIÉ 152813

White, rose and red large flowers. Grandes fleurs blanches, roses et rouges.35 cm / 14 in.

18 1918

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 11: Highlights 2013-2014

Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower Sunflower HeLiantHUs annUUsANNUAL / ANNUELSunflower / Soleil (35 s/g, 980 s/oz.) Sungold dwarf / Sungold Nain (55 s/g, 1,540 s/oz.)

newAZTECA EXTRA MIXTURE MÉLANGE EXTRA AZTECA 893200

Exclusive Mixture of 3 types of dwarf sunflowers (single and double flowered): Sungold dwarf, Paquito Extra Mixture and Sunspot. Flowering profusely over a long period. Mélange de 3 types de soleils nains (fleurs simples et doubles) : soleil Sungold nain, Paquito mélange extra varié et Sunspot. Floraison ininterrompue sur une longue période.50 cm / 20 in.

DOUBLE FLOWERED FLEURS DOUBLES

SUNGOLD TALL / SUNGOLD HAUT 163336

Flowers 20 cm across. / Fleurs de 20 cm de diamètre.150 cm / 5 ft.

SUNGOLD DWARF / SUNGOLD NAIN 163344

Flowers 15 cm across. / Fleurs de 15 cm de diamètre.60 cm / 24 in.

SINGLE FLOWERED FLEURS SIMPLES

newSUNTASTIC® F1 SERIES 197350

Exclusive The NEW reference of dwarf sunflower.The dwarfest sunflower on the market with or without growth regulator. Plant is much more floriferous, and naturally dwarf and compact. Earlier flowering than the other dwarf sunflowers on the market (up to 2 weeks earlier). Medium green leaves. Pollen free. Perfect for pots. / LA nouvelle référence des soleils nains. Le soleil le plus nain du marché avec ou sans nanifiant. La plante est plus florifère, plus vigoureuse et naturellement naine et compacte. Floraison plus précoce que les autres soleils nains présents sur le marché (jusqu’à 2 semaines plus précoce). Feuilles vert moyen. Ne produit pas de pollen. Parfait pour la culture en pot.20-30 cm / 8-12 in.

YELLOW WITH BLACK CENTRE jAUNE À CœUR NOIR 895797

Sunny yellow flowers with a black centre. Fleurs d’un jaune resplendissant à cœur noir.

YELLOW WITH CLEAR CENTRE jAUNE À CœUR CLAIR 895798

Sunny yellow flowers with a yellow centre. Fleurs d’un jaune vif à cœur jaune.

BICOLOUR YELLOW AND RED BICOLORE jAUNE ET ROUGE 895799

Red and yellow flowers with a black centre. Available in 2014. Fleurs jaune et rouge à cœur noir. Disponible en 2014.

EVENING SUN / SOLEIL COUCHANT 163440

Shades of mahogany and red. / Couleurs acajou et rouge.200 cm / 7 ft.

AUTUMN BEAUTY 163456

Mixture of golden-yellow, red and brown shades. Mélange aux nuances de jaune d’or, rouge et marron.200 cm / 7 ft.

SUNSPOT (20 s/g, 560 s/oz.) 163520

Golden-yellow with yellow centre. Giant flowers. Jaune d’or à cœur noir. Fleurs géantes.40 cm / 16 in.

HUmULUs japoniCUs ANNUAL / ANNUELJapanese Hop / Houblon du Japon (60 s/g, 1,680 s/oz.)

GREEN LEAVED / FEUILLAGE VERT 156107

500 cm / 14 ft.

newibeRis amaRaANNUAL / ANNUELCandytuft / Thlaspi (400 s/g ,11,300 s/oz.)

WHITE CANDYTUFT THLASPI BLANC 192344

Compact plant with many little white flowers. Plante compacte. Profusion de petites fleurs blanches.25 cm / 10 in.

ibeRis UmbeLLata ANNUAL / ANNUELCandytuft / Thlaspi(425 s/g, 12,000 s/oz.)

UMBELLATA HYBRIDS / UMBELLATA VARIÉ 164106

Mixture of white, rose, carmine, lilac and violet. Mélange de blanc, rose, carmin, lilas et violet. 30 cm / 12 in.

impatiens baLsamina ANNUAL / ANNUELBalsam / Balsamine(110 s/g, 3,000 s/oz.)

CAMELIA / À FLEUR DE CAMÉLIA 153432

70 cm / 28 in.

TOM THUMB / TOM POUCE DOUBLE NAINE VARIÉ 153456

35 cm / 14 in.

AUTUMN TIME 163432

Exclusive A breakthrough in sunflower breeding. First semi-tall mixture in shades of golden yellow, red and brown. Main stem produces a mass of branches. / Une innovation dans la sélection de soleils. Premier mélange demi-haut aux couleurs jaune d’or, rouge et marron. La tige principale produit une multitude de ramifications.120 cm / 4 ft.

GOLDEN HEDGE F1 163448

Exclusive Pollen free, producing numerous lateral stems thus forming a true hedge. Starts flowering in 60 days. / Variété sans pollen. Produit de nombreuses ramifications latérales formant un vrai bouquet. Fleurit en 60 jours.160 cm / 5 ft.

PAQUITO SERIES / SÉRIE PAQUITOExclusive The first single flowered sunflower combining a

dwarf and compact habit and a base branching aptitude. Premier soleil à fleurs simples combinant un port nain et compact et des ramifications à la base.50 cm / 20 in.

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 176748

COLORADO 172998

Red and yellow. / Rouge et jaune.

LEMON / CITRON 172982

Lemon yellow. / Jaune citron.

SOMBRERO 172974

Golden yellow with a black centre. / Jaune d’or à cœur noir.

SOL 172966

Golden yellow with a clear centre. / Jaune d’or à cœur clair.

WAOOH! 171879

Exclusive

Beautiful pyramidal plant with large deep green leaves. Produces golden yellow flowers with a black centre, in continuous waves (long living plants). / Très belle plante pyramidale aux larges feuilles vert foncé. Produit des fleurs jaune d’or à cœur noir de façon continue (plantes à longue durée de vie).90 cm / 3 ft.

ZEBULON F1 163360

Exclusive One of the earliest variety, flowers last a long time in the garden and when cut. Une des variétés les plus précoces, les fleurs restent fleuries longtemps au jardin comme en fleurs coupées.70 cm / 28 in.

HENRI WILDE 163404

Golden yellow with black centre. / Jaune d’or à cœur noir.200 cm / 7 ft.

SOLEIL

SUNFLOWER

pAquitoextrAMixturesuntAstic®f1yeLLoWWithcLeArcentre

suntAstic®f1BicoLouryeLLoWAndred

WAooh!

AztecA

suntAstic®f1yeLLoWWithBLAckcentre

impatiens ANNUAL / ANNUELBusy Lizzie / Impatiens (2,000 s/g, 56,000 s/oz.)

HYBRID MIXTURE / HYBRIDE VARIÉ 156338

50 cm / 20 in.

20 2121

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 12: Highlights 2013-2014

Flowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesFlowers for terraces and balconiesLES FLEURS POUR TERRASSES ET BALCONS

Lycium barbarum Shanghai ExpressPerennial from the Himalayas, first year flowering. See page 27. Vivace originaire d’Himalaya, fleurit dès la première année. Voir page 27.

Punica granatum nana Alhambra Dwarf variety with vibrant pure orange flowers. See page 32.Grenadier nain à fleurs simples orange vif. Voir page 32.

tagetes patula MowgliThe smallest French marigold on the market. Thanks to its size, it can be adapted to small pots, window boxes and containers. See page 35.Le plus petit œillet d’Inde du marché. Sa compacité permet des usages inédits en petits contenants, pots ou jardinières. Voir page 35.

Helianthus annuus Suntastic® F1 The smallest and fastest blooming sunflower on the market. Striking colour! See page 20.Le Soleil pour potée le plus nain et le plus précoce du marché. Couleur éclatante ! Voir page 20.

Cheiranthus cheiri LollipopRich mixture with sharp contrast. See page 9. Mélange extra très riche aux couleurs contrastées. Voir page 9.

Coreopsis grandiflora Presto® A major breakthrough with this dwarf and compact variety. See page 11.Une innovation majeure avec cette variété naine et compacte. Voir page 11.

Lavandula angustifolia Provence BlueThe best variety for a fragrance from Provence on the balcony. See page 40.La meilleure variété pour retrouver un parfum de Provence sur le balcon. Voir page 40.

Oryza sativa Black MadrasThe showy green and purple foliage of this ornamental rice plant provides an Asian touch. See page 30. Un superbe feuillage vert-violet pour ce riz ornemental qui apportera une touche d’Asie. Voir page 30.

Rosa multiflora nana perpetua Garden PartyA delightful mini rose suitable for flower pots! See page 32. Un ravissant mini rosier qui convient parfaitement à la culture en pot. Voir page 32.

Dianthus plumarius SweetnessA beautiful garden party with a heavy fragrance. See page 17. Un bel œillet mignardise très parfumé et compact. Voir page 17.

Prunella grandiflora Freelander Blue Short and compact variety with deep and intense blue flowers. See page 31.Variété naine et compacte aux fleurs bleu intense. Voir page 31.

Rudbeckia hirta Summer Light®

Very showy golden yellow flowers with a dark brown cone. See page 33.Fleurs éclatantes jaune d’or à cœur marron foncé. Voir page 33.

URban GaRdeneR GRow yoUR GaRden no matteR wHeRe yoU Live!

Over the last several years, gardening has made a strong comeback. At the same time, more and more consumers live

in the city and don’t have much room for gardening. The solution: turn your terrace or balcony into a garden. CLAUSE has developed 15 specific varieties for these mini-gardens.

these varieties can be grown in planters, boxes, or pots.

CULtiveR son jaRdin en viLLe, C’est maintenant possibLe !Le jardinage a fait son retour en force ces dernières années. Or, de plus en plus de consommateurs habitent en ville et disposent d’un espace restreint pour jardiner. La solution : utiliser la terrasse ou le balcon. CLAUSE a spécialement développé 15 variétés adaptées à ces mini-jardins.

Les variétés proposées peuvent être cultivées en jardinières, bacs ou pots. shAnGhAiexpress

MoWGLiBicoLour

LoLLipopextrAMixture

FLOWERS FOR TERRACES AND BALCONIES

22 2323

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 13: Highlights 2013-2014

impatiens HybRidsANNUAL / ANNUEL(2,000 s/g, 56,000 s/oz.)

SAFARI 156346

Exclusive

Extra mixture of white, pink, rose, orange, salmon, red, scarlet and violet with bright and dark green foliage. Flowering starts early. Remains very floriferous during the whole season. / Mélange extra composé de blanc, rose vif, rose, orange, saumon, rouge, rouge écarlate, violet. Feuillage vert foncé brillant. Floraison précoce. Très floriflère durant toute la saison.15 cm / 6 in.

ipomaea pURpURea ANNUAL / ANNUELMorning Glory / Ipomée (35 s/g, 980 s/oz.)

RUBRO-COERULEA PRAECOX (Clark’s Blue) 156434

Azure blue, white throated, early flowering. Bleu azur à gorge blanche, floraison précoce.500 cm / 14 ft.

SCARLETT O’HARA 156450

(20 s/g., 560 s/oz.) Wine red, trumpet shaped flowers.Rouge bordeaux, fleurs en forme de trompette.300 cm / 10 ft.

PURPUREA / VOLUBILIS 156473

(Convolvulus major, Ipomaea volubilis) Mixture of white, blue and carmine flowers. / Mélange varié de fleurs blanches, bleues et rouge carmin.300 cm / 10 ft.

LatHyRUs LatiFoLiUsPERENNIAL / VIVACEEverlasting Pea / Pois vivace (20 s/g, 560 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 161465

200 cm / 7 ft.

LatHyRUs odoRatUsANNUAL / ANNUELSweet Pea / Pois de senteur (12 s/g, 335 s/oz.)

KNEE-HI 161449

70 cm / 28 in.

BIJOU 161409

Mixed, bush type, semi-dwarf. Mélange varié demi-nain, type compact.40 cm / 16 in.

LITTLE SWEETHEART 161441

Showy mixture in red, pink, white, purple and blue. Truly dwarf. / Mélange éclatant de rouge, rose, blanc, violet et bleu. Très nain.20 cm / 8 in.

SPENCER MIXTURE / SPENCER VARIÉ 161166

Mixed of this still favourite large-flowered sweet pea. Mélange de pois de senteur à grandes fleurs.180 cm / 6 ft.

LinUm GRandiFLoRUmANNUAL / ANNUELFlowering Flax / Lin à grande fleur(Rubrum : 280 s/g, 7,900 s/oz., Blue Dress : 180 s/g, 5,000 s/oz.)

newLINUM WHITE WITH RED EYESLIN BLANC À œIL ROUGE 156649

50 cm / 20 in.

RUBRUM 156665

The scarlet flax. / Lin à grande fleur rouge.50 cm / 20 in.

BLUE DRESS 156641

Exclusive Very nice true-blue borderplant, also suitable for tubs, pots. Très beau lin bleu pour plantes à massifs, mais aussi pour pots.50 cm / 20 in.

CHARMER SALMONCHARMER SAUMON 166872

Exclusive Unique salmon colour of annual linum.Couleur saumon unique dans ce type de lin annuel.

CHARMER EXTRA MIXTURECHARMER VARIÉ EXTRA 176171

Exclusive Annual linum including red, white with red eyes, salmon and lilac. Drought resistant mixture. Lin annuel rouge, blanc à cœur rouge, saumon et lilas. Mélange résistant à la sécheresse.

LavateRa tRimestRisANNUAL / ANNUELLavatera / Lavatère (150 s/g, 4,200 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 156553

White, pink and some red colours. Couleurs blanches, roses et rouges.100 cm / 3 ft.

SILVER CUP 156625

Bright salmon pink, veined flowers. Fleurs veinées de couleur rose saumon vif.A.G.M. WISLEy - 1996.60 cm / 24 in.

MONT-BLANC 156633

The pure white counterpart to Silver Cup. L’équivalent de Silver Cup en blanc.50 cm / 20 in.

Layia pLatyGLossaANNUAL / ANNUELCoastal tidy tips / Layia (1,000 s/g, 28,000 s/oz.)

LAYA PLATYGLOSSA 185287

50 cm / 20 in.

LimoniUm sinUatUmANNUAL / ANNUELStatice (380 s/g, 10,600 s/oz. for clean seeds)

SUPREME SERIES / SÉRIE SUPREMEImproved

Reselected series for the large inflorescence, uniform height and strong stems. Série resélectionnée pour ses grandes inflorescences, sa hauteur uniforme et ses tiges solides.60 cm / 24 in.

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 163923

WHITE / BLANC 163934

GOLDEN YELLOW IMPROVED jAUNE D’OR AMÉLIORÉ 163982

ROSE CARMINE / ROSE-CARMIN 163950

ROSEA SPLENDENS 163942

CHAMOIS (SHADES) TONS jAUNE CHAMOIS 163990

DEEP BLUE / BLEU FONCÉ 163966

CLEAR BLUE / BLEU CLAIR 163958

LinUm peRennePERENNIAL / VIVACEPerennial Flax / Lin vivace(650 s/g, 18,200 s/oz.)

CLEAR BLUE / BLEU CLAIR 156705

Flowering profusingly. The true blue flax. Fleurs à profusion. Le vrai lin bleu.60 cm / 24 in.

SAPHYR 156713

Exclusive Heavenly blue, very floriferous, dwarf and early. First year flowering perennial. / Bleu céleste, plante très florifère, naine et précoce. Vivace fleurissant en première année.30 cm / 12 in.

DIAMANT 156721

Exclusive Pure white, very floriferous, dwarf and early. First year flowering perennial. / Blanc pur, plante très florifère,naine et précoce. Vivace fleurissant en première année.30 cm / 12 in.

LobeLia eRinUs ANNUAL / ANNUEL(32,000 s/g, 910,000 s/oz.)

COMPACTA CRYSTAL PALACE 156785

Dark blue, bronze-green foliage. Bleu foncé, feuillage vert bronze.12 cm / 5 in.

FlaxLIN

FLAx

sAphyr

chArMerMixture

diAMAntsupreMeMixture

chArMersALMon

24 2525

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 14: Highlights 2013-2014

Lupine Lupine Lupine Lupine Lupine Lupine Lupine Lupine Lupine Lupine LobULaRia maRitima ANNUAL / ANNUELAlyssum / Alysse (3,000 s/g, 84,000 s/oz.)

BENTHAMI / CORBEILLE D’ARGENT 153013

30 cm / 12 in.

VIOLET QUEEN 153045

15 cm / 6 in.

SNOW CARPET / TAPIS DE NEIGE 153061

20 cm / 8 in.

ROYAL CARPET / TAPIS ROYAL 153077

10 cm / 4 in.

Lonas inodoRaANNUAL / ANNUELYellow Ageratum / Lonas nain (3,400 s/g, 95,000 s/oz.)

GOLDRUSH 156888

Exclusive Dwarf double everlasting for borders and rockery. Dense clusters of golden button-like flowers. / Plante double et naine pour bordures et rocailles. Grappes denses de fleurs ressemblant à des boutons d’or.20 cm / 8 in.

LUpinUsANNUAL / ANNUELLupine / Lupin (50 s/g, 1,400 s/oz.)

HARTWEGII KING / LUPIN DE HARTWEG 156924

Mixture of pink, pale and dark blue and white. / Mélange varié de couleur rose, bleu pâle, bleu foncé et blanc.70 cm / 28 in.

NANUS PIXIE DELIGHT / NAIN PIXIE DELIGHT 156964

Dwarf mixture of pink, blue and white. Mélange nain de rose, bleu et blanc.25 cm / 10 in.

LUpinUs poLypHyLLUsPERENNIAL / VIVACELupine / Lupin (40 s/g, 1,120 s/oz.)

MINARETTE 157047

Mixed, blossom panicles like Russell-mixture of all colours, dwarf. / Mélange de fleurs naines paniculéesen mélange de toutes les couleurs (comme Russel).55 cm / 22 in.

GALLERY® SERIES / SÉRIE GALLERY®

Exclusive The Reference... The compact plants start flowering the first year and carry up 10 to 12 very nice densely packed flower spikes. First year flowering perennial. / La référence… Plante compacte, fleurissant dès la première année. Jusqu’à 10 à 12 hampes florales couvertes de belles fleurs.50 cm / 20 in.

newLyCiUm baRbaRUmPERENNIAL / VIVACEGoji (31,180 s/g, 11,000 s/oz.)

SHANGHAI EXPRESS 887455

Exclusive Shrub from Himalaya. Easy to sow and easyto grow. Very resistant to frost (up to -20°C). Arbuste originaire d’Himalaya. Facile à semer et à cultiver. Très résistant au gel (jusqu’à -20°C).

mattHioLa biCoRnisANNUAL / ANNUELNight or Evening scented stock / Matthiola (1,500 s/g, 42,000 s/oz.)

LILAC / LILAS 157091

35 cm / 14 in.

mina LobataANNUAL / ANNUELSpanish Flag / Mina (40 s/g, 1,100 s/oz.)

LOBATA 157111

Spectacular climbing plant with several hundreds of stems. Each flower combines red, yellow and white. Plante grimpante spectaculaire avec plusieurs centaines de tiges. Chaque fleur combine les couleurs rouge, jaune et blanc.200 cm / 7 ft.

newBICOLOUR ROSE AND WHITE BICOLORE ROSE ET BLANC 887607

Exclusive A new impressive introduction in this striking series. Reselected strain to get 100% bicolour rose and white flowers. / Une nouvelle introduction chatoyantepour cette série remarquable. Variété resélectionnée pour obtenir des fleurs 100% bicolores roses et blanches.

WHITE SHADES / TONS BLANCS 166265

ROSE SHADES / TONS ROSES 166277

BLUE SHADES / TONS BLEUS 166289

RED SHADES / TONS ROUGES 166301

YELLOW SHADES / TONS jAUNES 166313

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 166319

RUSSELL HYBRIDS SERIES SÉRIE HYBRIDE DE RUSSELLMIXTURE / MÉLANGE 156972

Shades of white and cream, yellow, rose, red and blue. Very showy and colourful. / Nuances de blanc, blanc crème, jaune, rose, rouge et bleu.

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 156975

WHITE AND CREAM SHADES / TONS BLANCSET BLANC CRÈME 156991

YELLOW SHADES / TONS jAUNES 156999

ROSE SHADES / TONS ROSES 157007

BRICK RED SHADES / TONS ROUGE CLAIR 157015

CARMINE RED SHADES / TONS ROUGE VIF 157023

BLUE SHADES / TONS BLEUS 157031

130 cm / 4 ft.

LUPIN

LUPINE

miRabiLis jaLapaANNUAL / ANNUELFour O’Clock / Belle de nuit (18 s/g, 500 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 153664

Rose, pink, yellow and white flowers with 20% veined flowers in pink and yellow. / Mélange de fleurs roses, jaunes et blanches avec 20% de fleurs veinées de rose et de jaune.75 cm / 30 in.

myosotis aLpestRisBIENNIAL / BISANNUELForget-me-not / Myosostis des Alpes (1,700 s/g, 48,000 s/oz.)

BLUE / BLEU 157266

The favourite forget-me-not.Le myosotis favori des jardiniers.30 cm / 12 in.

INDIGO-BLUE / BLEU-INDIGO 157274

(Royal Blue) Deepest blue. / (Bleu Royal) Bleu foncé.30 cm / 12 in.

VICTORIA SERIES / SÉRIE VICTORIACompact, ball shaped plants. Plantes compactes en forme de boule.18 cm / 7 in.

MIXTURE / MÉLANGE 157317

AZURE BLUE / BLEU AZUR 157325

ROSE 157341

GALLery®WhiteshAdes GALLery®redshAdes

GALLery®yeLLoWshAdesGALLery®BLueshAdes

GALLery®roseshAdes

GALLery®BicoLourroseAndWhite

shAnGhAiexpress

26 27

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 15: Highlights 2013-2014

First year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsFirst year flowering perennials and biennialsLES VIVACES ET BISANNUELLES QUI FLEURISSENT DèS LA PREMIèRE ANNÉE

Echinacea purpurea Feeling WhiteThis new plant is very easy to grow. It is rustic with abundant flowers. See page 18. Culture très facile pour cette nouveauté. Voici une plante rustique très florifère. Voir page 18.

Cheiranthus cheiri Lollipop (biennial/bisannuelle)Very colourful biennial that can act like an annual (first year flowering). See page 9. Bisannuelle très colorée qui peut se conduire en annuelle (floraison en première année). Voir page 9.

Helenium autumnale WesternAn abundance of bright little flowers that bloom at the end of the summer when many plants no longer have flowers. See page 19.Abondance de petites fleurs éclatantes pour floraison de fin d’été alors que beaucoup de plantes commencent à défleurir. Voir page 19.

Lupinus polyphyllus Gallery®

The best on the market! Compared to its cousin, the Russell lupine, Gallery®

is shorter and features very compact and well-formed inflorescences. See page 26.La référence sur le marché ! Par rapport à son cousin, le lupin de Russell, Gallery® est plus court et porte des inflorescences très compactes et bien formées. Voir page 26.

Punica granatum nana Alhambra Small bush that produces numerous simple orange flowers and small ornamental fruit the first year. See page 32.Petit arbuste produisant de nombreuses fleurs simples orange et de petits fruits ornementaux dès la première année. Voir page 32.

Lycium barbarum Shanghai ExpressPerennial from the Himalayas. Produces small red berries starting the first year. See page 27.Vivace originaire d’Himalaya. Produit de petites baies rouges dès la première année. Voir page 27.

Coreopsis grandiflora Presto®

The best improvement to the Coreopsis range. Starts blooming only 10 to 12 weeks after sowing in February-March. See page 11.La meilleure amélioration dans la gamme des Coreopsis. Fleurit en seulement 10 à 12 semaines à partir d’un semis de février-mars. Voir page 11.

Dianthus plumarius SweetnessSweetness is the first perennial Garden Pink that can be grown as an annual. Produces a mass of flowers in only three months. See page 17.Premier œillet vivace pouvant être cultivé comme une annuelle. Produit de nombreuses fleurs en seulement trois mois. Voir page 17.

Gaillardia grandiflora Primavera The fastest blooming variety on the market. Blooms only 10 to 12 weeks after sowing. See page 18.Variété la plus précoce du marché. Fleurit seulement 10 à 12 semaines après le semis. Voir page 18.

Prunella grandiflora Freelander Blue Magnificent little perennial. Long blooming period: from spring to the beginning of autumn. See page 31. Magnifique petite vivace. Grande période de floraison : du printemps au début de l’automne. Voir page 31.

Rosa multiflora nana perpetua Garden PartyVery easy cultivation from seeds for this rose bush that blooms from June to September. See page 32.Culture très facile à partir de graines pour ce rosier qui fleurit de juin à septembre. Voir page 32.

Linum perenne SaphyrPerennial flax which is more compact and produces more flowers than standard ones. Very short production cycle. See page 25.Lin vivace plus compact et plus florifère que le lin standard. Cycle de production très court. Voir page 25.

Linum perenne Diamant Compact, perennial flax with abundant flowers and a shorter cycle than Saphyr. See page 25. Lin vivace compact, florifère et à cycle plus court que Saphyr. Voir page 25.

Clause has bred 13 varieties of first year flowering plants. Easy to grow, they do not require any exposure to cold.

Simply sow them from the end of winter until the beginning of spring; they will begin to flower only a few weeks

after germination.

it’s almost immediate satisfaction!

CLAUSE a sélectionné 13 variétés qui fleurissent dès la première année. Faciles à cultiver, elles ne nécessitent pas d’exposition au froid. Il suffit simplement de les semer à partir de la fin de l’hiver jusqu’au début du printemps ; elles commenceront à fleurir quelques semaines après leur levée.

C’est presque une satisfaction immédiate !

presto®

Western

feeLinGWhite

FIRST YEAR FLOWERING PERENNIALS AND BIENNIALS

28 2929

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 16: Highlights 2013-2014

myosotis obLonGataBIENNIAL / BISANNUEL (1,100 s/g, 30,000 s/oz.)

BLUE BIRD 157357

Azure blue, late spring. Bleu azur, floraison dès la fin du printemps.35 cm / 14 in.

niGeLLa damasCenaANNUAL / ANNUELLove-in-a-Mist / Nigelle de Damas (420 s/g, 12,000 s/oz.)

PERSIAN JEWELS / DOUBLE VARIÉE 157393

Choice mixture of dark blue, white and rose shades. Mélange de choix aux tons roses, blancs et bleu foncé.

MISS JEKYLL DARK BLUE / BLEU FONCÉ 157409

MISS JEKYLL WHITE / BLANC 157417

40 cm / 16 in.

oRyZa sativaANNUAL / ANNUELOrnamental Rice / Riz ornemental (30 s/g, 850 s/oz.)

BLACK MADRAS 185275

Exclusive A showy green-purple ornamental foliage to bring a touch of Asia in the garden. To grow as any annual plant to enjoy this ornamental rice a long period all summer long. / Feuillage vert-pourpre éclatant qui apporte une touche d’Asie dans le jardin. À cultiver comme toute sorte d’annuelle pour profiter de ce riz ornemental tout au long de l’été.40 cm / 16 in.

papaveR oRientaLePERENNIAL / VIVACEOriental Poppy / Pavot vivace d’Orient (3,300 s/g, 92,000 s/oz.)

RED / ROUGE 159007

100 cm / 3 ft.

PIZZICATO 166470

Exclusive A superb semi-dwarf mixture of red, scarlet, orange, salmon, mauve, rose, pink and white. Flowers 15-20 cm in diameter. / Un superbe mélange demi-nain aux fleurs rouges, écarlate, orange, saumon, mauves, rose pâle, roses et blanches. Fleurs de 15-20 cm de diamètre.60 cm / 24 in.

petUnia HybRidaANNUAL / ANNUEL(10,000 s/g, 280,000 s/oz.)

BEDDING MIXED / HYBRIDE VARIÉ 160248

50 cm / 20 in.

DWARF BEDDING vARIEtIES (MULtIFLORa)

vaRIétéS NaINES à MaSSIF (MULtIFLORa)

Compact, free flowering plants. Plantes compactes, fleurissent abondamment.30 cm / 12 in.

FIELD-GROWN MIXTURE MÉLANGE NAIN COMPACT VARIÉ 160384

5 different colours. / 5 couleurs différentes.

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE VARIÉ EXTRA 160387

F2 MIXTURE / MÉLANGE F2 160395

Containing white, rose, salmon, scarlet, blue, violet and star flowering. / Contient des fleurs étoilées blanches, roses, saumon, rouge écarlate, bleues, violettes.

SNOW BALL / BOULE DE NEIGE 160403

Pure white. / Blanc pur.

STELLARIS 160411

Peony purple with variable white star. Fleurs de Pivoine pourpre aux étoiles blanches.

ROSY OF HEAVEN / ROSE DU CIEL 160419

Brilliant rose. / Rose brillant.

ALDERMAN (COUNSELLER) 160459

Indigo violet. / Couleur indigo.

FIRE CHIEF 160467

Scarlet. / Rouge écarlate.

PEtUNIA PENDULA

BALCONY PETUNIA 160483

Finest mixed. / Mélange varié.50 cm / 20 in.

GIANt FLOWERING tYPEStYPE à FLEURS géaNtES

SUPERBISSIMA 160491

(Fluffy Ruffles) Mixed, contrasting veining and throat colours, blooms 15 cm across, all heavily waved and ruffled, single flowering. / Mélange aux couleurs contrastées à larges gorges, fleurs de 15 cm de diamètre, toutes fortement ondulées. Fleurs simples.80 cm / 31 in.

TRIUMPH / TRIOMPHE 160543

Mixed, extra fringed blooms in 5 different colours, up to 60% double giant flowers. / Mélange varié, fleurs à franges de 5 couleurs différentes, jusqu’à 60% de fleurs doubles.60 cm / 24 in.

papaveR nUdiCaULe BIENNIAL / BISANNUELIceland Poppy / Pavot d’Islande (6,000 s/g, 168,000 s/oz.)

ART SHADES (EXCELSIOR) HYBRIDE EXCELSIOR VARIÉ 159047

Giant flowered, mixture of 7 different pastel shades. Fleurs géantes, mélange varié de 7 tons pastels différents.40 cm / 16 in.

papaveR RHoeasANNUAL / ANNUELCorn Poppy / Coquelicot(9,000 s/g, 250,000 s/oz.) 154615

Single red corn poppy very closed to the wild form. Coquelicot simple, très proche de la forme sauvage.50 cm / 20 in.

passiFLoRa CaeRULeaPERENNIAL / VIVACEPassion Flower / Passiflore(130 s/g, 3,640 s/oz.)

CAERULEA 158959

Pale blue with prominent stamens. Bleu pâle aux étamines proéminentes.400 cm / 14 ft.

peLaRGoniUm ZonaLeANNUAL / ANNUELGeranium (210 s/g, 5,900 s/oz. for mechanically scarified seeds / pour des graines scarifiées mécaniquement)

EXTRA MIXTURE FLORIST STRAIN À GRANDE FLEUR VARIÉ EXTRA 159114

An old favourite large flowering mixture for the hobby market. / Un mélange privilégié pour le marché amateur grâce à sa longue floraison.40 cm / 16 in.

HYBRID LUSTRE SERIES SÉRIE LUSTRE HYBRIDEExclusive

Excellent pack and garden performance. Base-branching habit and flowering until the frost. Colour of the leaves: medium to dark green. / Excellente performance en packs et au jardin. Port ramifié, floraison jusqu’aux premières gelées. Feuilles de couleur vert moyen à vert foncé.35 cm / 14 in.

PURE WHITE / BLANC PUR 159169

ROSE 159193

BICOLOUR CHERRY-RED WITH WHITE EYE BICOLORE ROUGE CERISE À CœUR NOIR 159177

SALMON / SAUMON 159185

SCARLET RED / ROUGE ÉCARLATE 159209

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 159153

31

pizzicAto

freeLAnderMixture

newpHaCeLia CampanULaRiaANNUAL / ANNUELBluebell / Phacélie(1,760 s/g, 50,000 s/oz.)

PHACELIA CAMPANULARIA 200528

30 cm / 12 in.

pHLox dRUmmondiiANNUAL / ANNUEL(500 s/g, 14,000 s/oz.)

LARGE FLOWERING MIXTURE MÉLANGE À GRANDES FLEURS 160891

8 different colours plus some eyed varieties. / Mélange de 8 couleurs différentes dont des variétés à œil noir.35 cm / 14 in.

BEAUTY 160915

Mixed, dwarf, 8 different colours. Mélange nain varié, 8 couleurs différentes.15 cm / 6 in.

pHysaLis FRanCHetiiPERENNIAL / VIVACEChinese Lantern / Lanterne chinoise (630 s/g, 18,000 s/oz.)

GIANT SCARLET 160987

Bright orange-scarlet papery lanterns. Lanternes parcheminées d’un rouge-orangé éclatant.60 cm / 24 in.

BLAckMAdrAs

freeLAnderBLue

LustreMixture

poRtULaCa GRandiFLoRaANNUAL / ANNUELMoss Rose / Pourpier(10,000 s/g, 280,000 s/oz.)Both mixtures contain white, soft yellow, pink, rose, salmon, carmine and scarlet colours. / Les deux mélanges sont colorés de blanc, jaune pâle, rose, rose pâle, saumon, carmin et rouge écarlate.

SINGLE LARGE FLOWERING MIXED MÉLANGE À GRANDES FLEURS SIMPLES 161497

15 cm / 6 in.

DOUBLE LARGE FLOWERING MIXED MÉLANGE À GRANDES FLEURS DOUBLES 161521

15 cm / 6 in.

pRimULa veRis eLatioRPERENNIAL / VIVACEPolyanthus / Primevère des jardins (1,000 s/g, 28,000 s/oz.)

MIXTURE / MÉLANGE 161537

Shades of pink, red, yellow, white and orange. Tons roses, rouges, jaunes, blancs et orange.25 cm / 10 in.

pRUneLLa GRandiFLoRaPERENNIAL / VIVACELarge selfheal / Prunelle(700 s/g, 20,000 s/oz.)

FREELANDER SERIES SÉRIE FREELANDERDwarf and compact plant. Flowers in spring (from May) and summer from a January to March sowing or in September-October from a late spring sowing. First year flowering perennial. / Plantes naines et compactes. Floraison au printemps (à partir de mai) et en été pour un semis de janvier à mars, ou floraison en septembre-octobre pour un semis à la fin du printemps. Vivace fleurissant en première année.

BLUE / BLEU 188672

Exclusive Deep and trendy colour making the variety very attractive. Couleur foncée très à la mode, rendant la variété attrayante.15 cm / 6 in.

MIXTURE / VARIÉ 176740

Exclusive

30 3130

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 17: Highlights 2013-2014

Rudbeckia Rudbeckia Rudbeckia Rudbeckia Rudbeckia Rudbeckia pUniCa GRanatUm nanaPERENNIAL / VIVACEDwarf Pomegranate / Grenadier nain (75 s/g, 2,100 s/oz.)

ALHAMBRA 197744

Exclusive

Dwarf variety with vibrant pure orange flowers. Produces small showy fruits. Very compact shrub making a very good candidate for rockeries, bonsai tree and patio plant. Tolerant to moderate frost, down to about -10°C (14°F). First year flowering perennial. / Variété naine aux fleurs orange éclatant. Produit de beaux petits fruits. Arbuste très compact permettant l’utilisation en bonsaï, jardinières et rocailles. Supporte le gel (jusque -10°C). Vivace fleurissant en première année.45 cm / 18 in.

Rosa mULtiFLoRa nana peRpetUa PERENNIAL / VIVACERose mini / Mini rosier(140 s/g, 3,920 s/oz.)

GARDEN PARTY 214623

Exclusive

A delightful mini rose suitable for edging, bedding, rockeries and containers. Shades of pink, rose and white. The variety has been developed to allow a home gardener use. When it is usually very difficult to grow roses from seeds, the germination of Garden Party does not require any special conditions. First year flowering perennial from a January to March sowing. / Magnifique mini rosier, idéal pour les bordures, massifs ou jardinières. Tons rose pâle, roses et blancs. Contrairement aux autres rosiers, il est simple pour tout jardinier amateur de faire germer puis cultiver Garden Party. Vivace qui fleurit en première année si semée entre janvier et mars.25 cm / 10 in.

saLvia FaRinaCeaANNUAL / ANNUELMealy Cup Sage / Sauge farinacea (900 s/g, 25,000 s/oz.)

VICTORIA 163240

Long-lasting dark blue flowers. Fleurs bleu foncé à longue floraison.45 cm / 18 in.

saLvia spLendensANNUAL / ANNUELScarlet Sage / Sauge splendens (300 s/g, 8,400 s/oz.)

BONFIRE (EARLY BONFIRE) 163160

Semi-dwarf and early flowering, scarlet-red. Plante demi-naine, rouge vif, floraison précoce.60 cm / 24 in.

MAGIC FIRE (BLAZE OF FIRE) / FEU MAGIQUE 163208

Dwarf, bright red, dense bushes. Variété naine d’un rouge éclatant.25 cm / 10 in.

RUdbeCKia HiRta ANNUAL / ANNUEL(Gloriosa Daisies : 2,000 s/g, 56,000 s/oz. Summer Light & Cappuccino : 1,500 s/g, 42,000 s/oz.)

GLORIOSA DAISIES 163096

Mixture of self and bicolours of golden-yellow, bronze and mahogany-red produced in great profusion. Mélange très florifère de fleurs unicolores et bicolores jaune d’or, bronze et rouge acajou.90 cm / 35 in.

SUMMER LIGHT® 166590

Exclusive

Very showy, pure golden yellow flowers with dark brown cone, 6 cm in diameter. Branched habit. Dwarf. Très belles fleurs jaune d’or pur à cœur marron foncé, de 6 cm de diamètre. Plante naine et compacte.15 cm / 6 in.

CAPPUCCINO 185282

Exclusive Large and very attractive bronze brown coloured blooms for an extended period of flowering time. Semi tall and vigorous plant. High garden performer with its dazzling colours in flowerbeds, perennial and annual borders or containers. Bred by the Research Institute for Fruit Growing and Ornamentals, Budapest. / Très grandes fleurs attrayantes de couleur bronze-doré. Longue période de floraison. Plante demi-haute vigoureuse. Superbe effet dans des massifs, jardinières d’annuelles ou de vivaces. Sélectionné par l’Institut de Recherche de la Production Fruitière et Ornementale, Budapest.40 cm / 16 in.

RUDBECkIA

seneCio CineRaRiaANNUAL / ANNUELDusty Miller / Cinéraire Maritime (2,000 s/g, 56,000 s/oz.)

CANDICANS 154287

Silvery-white serrated leaves.Feuilles dentelées blanc-argenté.40 cm / 16 in.

SILVER DUST 166331

Fern-like silvery-white foliage. Feuillage finement découpé blanc argenté.25 cm / 10 in.

CIRRUS 166343

Exclusive

Large silver uncut rounded foliage, weather resistant, dwarf and compact, provides excellent contrast in bedding schemes. / Grand feuillage argenté arrondi et découpé, plante vigoureuse, naine et compacte. Offre un excellent contraste dans les massifs.20 cm / 8 in.

seneCio CRUentUsBIENNIAL / BISANNUELCineraria hybrida / Cinéraire hybride (4,000 s/g, 112,000 s/oz.)

FINEST MIXED / MÉLANGE 154255

Large flowers with both self and bicolour types. Grandes fleurs unicolores et bicolores.30 cm / 12 in.

ALhAMBrAfruits

GArdenpArty cirrus

suMMerLiGht®ALhAMBrA

cAppuccino

32 33

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 18: Highlights 2013-2014

Marigold Marigold Marigold Marigold Marigold Marigold Marigold Marigold Marigold Marigold

taGetes eReCtaANNUAL / ANNUELAfrican marigold / Rose d’Inde(300 s/g, 8,400 s/oz.)

DWARF vARIEtIES vaRIétéS NaINES

CUPID SERIES / SÉRIE CUPIDONCompact plants. / Plantes compactes.20 cm / 8 in.

MIXTURE / VARIÉ 162968

LEMON YELLOW / jAUNE CITRON 162976

GOLDEN YELLOW / jAUNE D’OR 162984

ORANGE 162992

POLLUX SERIES / SÉRIE POLLUXExclusive

Impressive chrysanthemum (“Mum”) type flowers. Highly valuable for border purposes. Bred by the Research Institute for Fruit Growing and Ornamentals, Budapest. Variété à fleurs de chrysanthème impressionnante. Superbe effet dans les plates-bandes. Sélectionnée par l’Institut de Recherche de la Production Fruitière et Ornementale, Budapest.35 cm / 14 in.

GOLDEN YELLOW / jAUNE D’OR 183296

ORANGE 183290

LEMON / jAUNE CITRON 183293

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE VARIÉ EXTRA 183485

EXtRA DWARF DOUBLE vARIEtIES vaRIétéS DOUBLES EXtRa NaINES

PETITE SERIES / SÉRIE PETITENeat habit, early and freeflowering. Port régulier, floraison précoce.15 cm / 6 in.

MIXED / VARIÉ 158484

Mixed of 5 distinct colours. Mélange de 5 couleurs différentes.

YELLOW / jAUNE 158492

ORANGE 158508

MOWGLI SERIES / SÉRIE MOWGLIDwarf compact bushy plants flowering over a long period. Mass of tiny flowers. Allows completely new uses in small pots, window boxes and containers. / Le plus petit œillet du marché. Plante très compacte et ultra florifère. Abondance de petites fleurs. Permet des usages inédits en pots et jardinières.15 cm / 6 in.

BICOLOUR / BICOLORE 194563

Exclusive Bicolour red and yellow flowers. Fleurs bicolores rouges et jaunes.

ORANGE 194556

Exclusive Pure orange flowers. / Fleurs orangées.15 cm / 6 in.

BONITA SERIES / SÉRIE BONITA20 cm / 8 in.

FINEST MIXED / MÉLANGE 158316

CARMEN 158388

Mahogany-red. / Rouge acajou.

BOLERO 158404

Bicolour mahogany and golden yellow. Fleurs bicolores rouge acajou et jaune d’or.

tALL vARIEtIESvaRIétéS HaUtES

SUPERGIANT MIXED / SUPER GÉANTES VARIÉ 162865

(Crackerjack) Giant flowers in orange, gold and lemon. Fleurs géantes aux couleurs orange, jaune d’or ou citron.80 cm / 31 in.

taGetes patULaANNUAL / ANNUELFrench marigold / Œillet d’Inde(300 s/g, 8,400 s/oz.)

DWARF DOUBLE vARIEtIESvaRIétéS DOUBLES NaINES

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 158308

From rustyred to yellow. / Couleur jaune à cuivré.20 cm / 8 in.

LEMON DROP 158436

Lemon yellow. / Jaune citron.20 cm / 8 in

DOUBLE DWARF SCABIOUS FLOWERED FLEURS DOUBLES NaINES

TIGER EYES / œIL DE TIGRE 158332

Mahogany-red outer petals, large golden crested centre. Pétales extérieures rouge acajou, au centre grands pétales dressés jaune d’or.20 cm / 8 in.

GYPSY SUNSHINE 158572

Dark yellow, large. / Grandes fleurs jaune foncé.20 cm / 8 in.

ŒILLET D’INDE

FRENCH MARIGOLD

SINGLE FLOWERED vARIEtYvaRIété à FLEURS SIMPLES

NAUGHTY MARIETTA 158636

Golden yellow with a maroon blotch, large single flowers. Grandes fleurs simples jaune d’or tachetées de marron.30 cm / 12 in.

tHUnbeRGia aLataANNUAL / ANNUELBlack-eyed Susan vine / Thunbergia alata (40 s/g, 1,100 s/ oz.)

DEEP ORANGE WITH SMALL BLACK EYE ORANGE FONCÉ À œIL NOIR 164170

200 cm / 7 ft.

titHonia speCiosaANNUAL / ANNUELMexican Sunflower / Tithonia(100 s/g, 2,800 s/oz.)

TORCH 164194

Bright orange-red, early flowering. Fleurs rouge orangé, floraison précoce.150 cm / 5 ft.

tRopaeoLUm peReGRinUmANNUAL / ANNUELCanary Creeper / Capucine des Canaries (15 s/g, 420 s/oz.)

PEREGRINUM 153876

Masses of 4 cm large lemon yellow flowers. Finely cut foliage. / Fleurs jaune citron de 4 cm de large.Feuillage finement découpé.200 cm / 7 ft.

tRopaeoLUm majUsANNUAL / ANNUELNasturtium RUBBED SEEDS Grande Capucine GRAINES DÉCORTIQUÉES (8 s/g, 225 s/oz.)

TALL MIXTURE / GRANDE VARIÉ 153856

Mixed, single flowering. / Mélange, fleurs simples.200 cm / 7 ft.

DWARF TOM THUMB MIXTURE TOM POUCE NAIN VARIÉ 153884

Mixed, single flowering. / Mélange, floraison simple.30 cm / 12 in.

DWARF JEWEL MIXTURE / jEWEL NAIN VARIÉ 153968

Semi-double flowering, bush variety. Mélange, fleurs semi-doubles, variété compacte.30 cm / 12 in.

DWARF EMPRESS OF INDIA IMPÉRATRICE DES INDES NAINES 153892

Scarlet flowers and dark foliage, single flowering. Fleurs simples rouges. Feuillage foncé.25 cm / 10 in.

ALASKA MIXTURE / ALASKA VARIÉ 153900

Leaves marbled and striped with cream on light green, single flowers. / Feuillage vert clair marbré et blanc crème. Fleurs simples.30 cm / 12 in.

PEACH MELBA / PÊCHE MELBA 153916

Creamy yellow, blotched red at throat, compact. Fleurs jaune crème tachetées de rouge.25 cm / 10 in.

WHIRLYBIRD MIXTURE / VALINA VARIÉ 153956

Masses of semi-double flowers carried well above the foliage. / Abondance de fleurs semi-doublesportées bien au-dessus du feuillage.30 cm / 12 in.

poLLuxLeMonyeLLoW

poLLuxorAnGe

MoWGLiBicoLourredAndyeLLoW

MoWGLiorAnGe

34 35

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 19: Highlights 2013-2014

Zinnia Zinnia Zinnia Zinnia Zinnia Zinnia veRbena GRandiFLoRaANNUAL / ANNUELCommon garden Verbena Verveine commune des jardins (400 s/g, 11,200 s/oz.)

IDEAL FLORIST MIXTURE À GRANDE FLEUR VARIÉ 164230

Semi-tall. / Demi-haut.30 cm / 12 in.

vioLa CoRnUta BIENNIAL / BISANNUEL(800 s/g, 22,400 s/oz.)

EXTRA MIXTURE / VARIÉ EXTRA 164305

Blue, violet, white, yellow and ruby. Fleurs bleues, violettes, jaunes et rubis.15 cm / 6 in.

vioLa HybRidaBIENNIAL / BISANNUEL(800 s/g, 22,400 s/oz.)Pansy hybrids. Medium-large flowered. Pensée hybride à fleurs moyennes.

FELINE SERIES / SÉRIE FÉLINEEye catching series with very unusual patterns representing whiskers!Série remarquable aux fleurs à moustaches ! 15 cm / 16 in.

RED AND YELLOW ROUGE ET jAUNE 182707

Exclusive F2 hybrid. / Hybride F2.

BLUE AND WHITE BLEU ET BLANC 182700

Exclusive F2 hybrid. / Hybride F2.

vioLa x wittRoCKianaBIENNIAL / BISANNUELPansy / Pensée(750 s/g, 21,000 s/oz.)

SWISS GIANTS SERIESSÉRIE GÉANTE SUISSE15 cm / 6 in.

GIANT SWISS MIXTURE / GÉANTE SUISSE VARIÉ 159465

APRIL SNOW / NEIGE D’AVRIL 159489

White snow. / Blanc.

SILVER BRIDE 159593

White with violet-purple blotches. / Blanc à macules.

Zinnia eLeGansANNUAL / ANNUEL

SEMI-DWARF vARIEtIES vaRIétéS DEMI-NaINES

PUMILA (180-200 s/g, 5,000-5,600 s/oz.)Masses of fully double flowers, sturdy stems. Abondance de fleurs doubles, tiges robustes.

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE EXTRA 164429

50 cm / 20 in.

SUNBOW SERIES / SÉRIE SUNBOWImproved

(180-200 s/g, 5,000-5,600 s/oz.) Remarkable selection for its floriferousness and its yield per sqm/sqft. Fully double flowers, 4-5 cm large. Very good cutflower. / Sélection remarquable par sa floribondité et son rendement par mètre carré. 100% de fleurs doubles de 4-5 cm de large, idéales en fleurs à couper.60 cm / 24 in.

DOUBLE MIXED / MÉLANGE DOUBLE 164521

WHITE / BLANC 164532

GOLDEN YELLOW / jAUNE D’OR 164540

ORANGE 164548

ROSE PINK / ROSE 164564

SCARLET / ROUGE VIF 164572

PURPLE / VIOLET 164596

POP ART GOLDEN AND REDPOP ART jAUNE D’OR ET ROUGE 200222

Exclusive Impressive variety of tall Zinnia flowering profusely for many weeks. A very original and valuable introduction in any range! Bicolour red and golden yellow petals. Un Zinnia fabuleux ! Floraison pendant de longues semaines. Une introduction originale et précieuse dans toutes les gammes. Fleurs bicolores jaune d’or mouchetées de rouge.60 cm / 24 in.

newGRAFFITI 893204

Exclusive Beautiful mixture of 3 types of Zinnias: Pop Art golden and red, Sunbow mixed and Dahlia flowered. Très beau mélange de 3 types de Zinnias : Pop Art jaune d’or et rouge, Sunbow varié et À fleur de Dahlia.

PEPPERMINT STICK 164413

Striped and blotched scarlet, carmine, vermilion, orange and rosy-purple on cream and dark yellow. Very attractive. Fleurs jaune d’or, roses, blanc crème et jaune citron, tachetées et mouchetées de rouge vif.70 cm / 28 in.

CORONATION GOLD 159497

Golden yellow. / Jaune d’or.

RHEINGOLD 159505

yellow, blotched black. / Jaune à macules.

ALPENGLOW / LUEUR DES ALPES 159577

Red shades. / Tons rouges.

LAKE OF THUN (ULLSWATER) / LAC DE THOUNE 159537

Rich marine blue purple eyed. / Bleu marine à œil noir.

BERNA / BERNE 159545

Velvet deep blue. / Bleu velours.

RED WINGS 159513

Copper-scarlet upper petals, lower petals: golden-yellow with blotches. / Pétales supérieurs rouge cuivré et pétales inférieurs jaune d’or. Fleurs maculées.

FLAME / FLAMME 159569

Orange scarlet, black blotch. / Rouge orange à macules.

TRIMARDEAU MIXTURE TRIMARDEAU GÉANTE VARIÉ 159829

Self-colours (white, clear and dark blue, pure yellow) and blotched colours (Beaconsfield, yellow and cardinal-red). Fleurs unicolores (blanc, bleu clair et bleu foncé, jaune clair) ou à macules.15 cm / 6 in.

MASTERPIECE MIXTURE (CHALON) MASTERPIECE VARIÉ 160240

Large, waved and ruffled flowers. Original stock with many unusual pastel shades. / Grandes fleurs onduléeset plissées. Variété originale aux multiples tons pastels.15 cm / 6 in.

CAPE HORN 176159

Exclusive A blend of freshness! A combination of blue, white and bicolour large flowered pansies. Une combinaison de fraîcheur ! Un mélange de grandes fleurs bleues, blanches et bicolores.

xeRantHemUm annUUmANNUAL / ANNUELImmortelle(900 s/g, 25,000 s/oz.)Wiry stemmed, star-shaped flowers. Fleurs en forme d’étoile, fines tiges.

DOUBLE CHOICE / MÉLANGE 156139

Mixed of white, pink and purple. Mélange de blanc, rose et violet.60 cm / 24 in.

zINNIA

tALL vARIEtIESvaRIétéS HaUtES

(100-150 s/g, 2,800-4,200 s/oz.)

CALIFORNIAN GIANTS MIXED DE CALIFORNIE VARIÉ 164684

Mixture of large semi-double flowers. Mélange de grandes fleurs semi-doubles.100 cm / 3 ft.

CACTUS MIXED HYBRIDES BURPEE VARIÉ 164807

Improved

Mixture of giant, double chrysanthemum or cactus-type flowers. / Mélange de très grandes fleurs doubles de type chrysanthème ou fleurs de cactus.80 cm / 31 in.

DAHLIA FLOWEREDÀ FLEUR DE DAHLIA(100-150 s/g, 2,800-4,200 s/oz.)Fully double flowers, 10 cm across. 100% de fleurs doubles de 10 cm de diamètre.80 cm / 31 in.

FIELD-GROWN MIXTURE / MÉLANGE VARIÉ 164708

EXTRA MIXTURE / MÉLANGE VARIÉ EXTRA 164711

CANARY BIRD 164719

Canary yellow. / Fleurs jaune canari.

EXQUISITE 164743

Pink with carmine centre. / Fleurs roses à cœur rouge carmin.

ORANGE KING 164700

Bronze dark orange. / Fleurs orange-rouille.

POLAR BEAR 164775

White. / Blanc.

PURPLE PRINCE 164783

Dark purple. / Violet foncé.

SCARLET FLAME 164799

Scarlet. / Rouge écarlate.

Zinnia HaaGeana ANNUAL / ANNUEL(Z. mexicana) (500 s/g, 14,000 s/oz.)

PERSIAN CARPET / TAPIS PERSAN 164827

Double flowered mixture. / Mélange de fleurs doubles.40 cm / 16 in.

feLineredAndyeLLoW GrAffitifeLineBLueAndWhite

popArtGoLdenAndred

36 37

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 20: Highlights 2013-2014

aLLiUm FistULosUmPERENNIAL / VIVACEWelsh onion / Ciboule(400 to 500 s/g)

WELSH ONION RED / CIBOULE ROUGE ARTIC 145441

Hardy variety with an elongated red bulb.Variété rustique aux bulbes rouges et allongés.

WELSH ONION WHITE CIBOULE BLANCHE HATIVE 149892

White to pinkish leaves and bulb. Mild sweet flavour. Bulbes et feuilles blanches aux tons rosés. Saveur douce.

aLLiUm sCHoenopRasUmPERENNIAL / VIVACEChives / Ciboulette(800 to 900 s/g) 145453

Leaves up to 50 cm long. / Feuilles jusqu’à 50 cm de long.

antHRisCUs CeReFoLiUmANNUAL / ANNUELChervil / Cerfeuil(400 s/g) 145412

Finely cut dark green leaves aniseed-flavoured. Feuilles finement découpées aux saveurs d’anis.

boRaGo oFFiCinaLisANNUAL / ANNUELBorage / Bourrache (50 s/g) 165155

Blue flowers which attract honey bees. Fleurs bleues mellifères.

39

HerbsAROMATIQUES

HERBS

BeLcAnto

MArseiLLe

‘roundMidniGht LeMon

oCimUm basiLiCUmANNUAL / ANNUELBasil / Basilic(700 s/g, 19,600 s/oz.)

newBEL CANTO 886800

Exclusive A contrasted and superb mix of half tall basil including lemon basil, cinnamon basil, ‘Round Midnight and several Tézier bred varieties. A good choice for patio use. / Un beau mélange contrasté de variétés demi-hautes dont le basilic Citron, le basilic Cannelle, ‘Round Midnight, et d’autres variétés d’origine Tézier. Mélange idéal pour terrasses et balcons.40 cm / 16 in.

PISTOU 144539

Exclusive

Compact plants with very homogeneous small leaves. Pistou is a dwarf type very well adapted to pot production. Plante compacte aux petites feuilles très homogènes. Type nain très bien adapté à la production en pot.

MARSEILLE 144529

Exclusive Variety from Provence in France. Very nice compact strain with large and very aromatic leaves. Variété originaire de Provence. Très belle sélection, compacte, aux grandes fleurs très aromatiques.

‘ROUND MIDNIGHT 197827

Exclusive

A very nice strain of purple basil. Semi-tall homogeneous plants. / Une sélection subtile et délicate de basilic pourpre. Plantes demi-hautes, très homogènes.

CINNAMON / CANNELLE 180270

A distinctive basil from Central America with a true aroma of cinnamon. / Un basilic étonnant originaire d’Amérique Centrale aux arômes de cannelle.

LEMON / CITRON 144549

A very attractive variety with delightful lemon fragrance. Une variété très attractive au délicat parfum de citron.

LARGE SWEET / GRAND VERT 144593

Tall plants (50 cm) with large, medium-green aromatic foliage. / Plantes hautes (50 cm) aux grandes feuilles aromatiques.

DWARF COMPACT / VERT COMPACT 144582

Green bush. / Variété naine aux feuilles vertes.

GENOVESE TYPE / TYPE GENOVESE 185780

One of the most famous basil. Tall plants (40-50 cm) with large and shining leaves. / Le plus célèbre des basilics. Plantes hautes (40-50 cm) à grandes feuilles brillantes.40 cm / 16 in.

cinnAMon

pistou

ww

w.d

igita

lice.

fr

38 3939

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 21: Highlights 2013-2014

stevie

LavandULa anGUstiFoLiaPERENNIAL / VIVACELavender / Lavande (1,000 s/g, 28,000 s/oz.)

TRUE LAVENDER / LAVANDE VRAIE 145134

Standard variety from Provence in France with medium blue flowers. / Variété standard originaire de Provenceaux fleurs bleues.60 cm / 24 in.

PROVENCE BLUE / BLEU PROVENCE 145115

Exclusive

Improved variety in the ‘true lavender’ type. Compact and very floriferous plants. / Variété améliorée du type “Lavande Vraie”. Plantes compactes et très florifères.50 cm / 20 in.

PROVENCE BLUE LAVENDER PRIMED LAVANDE BLEU PROVENCE PRÉ-GERMÉE 173709

Exclusive

The seeds are primed in order to reach a high percentage of available plants in a shorter time (4 weeks instead of 8 to 12 weeks). / Les graines sont pré-germées afin d’obtenir plus rapidement un grand nombre de plantes (4 semaines au lieu de 8 à 12).Minimum order: 100 grams. / Minimum de commande : 100 grammes.

meLissa oFFiCinaLisPERENNIAL / VIVACEBalm / Mélisse (2,000 s/g, 56,000 s/oz.)

LEMON BALM / MÉLISSE OFFICINALE 145162

The leaves have a gentle lemon scent, related to mint. Les feuilles ont un léger parfum de citron mentholé.60 cm / 24 in.

mentHa x pipeRitaPERENNIAL / VIVACEMint / Menthe (14,600 s/g, 408,800 s/oz.)

PEPPERMINT / MENTHE POIVRÉE 145176

50 cm / 20 in.

nastURtiUm oFFiCinaLePERENNIAL / VIVACEWatercress / Cresson de Fontaine (3,000 to 3,500 s/g) 145464

Fast-growing, aquatic or semi-aquatic perennial plant. Peppery, tangy flavour. / Plante semi-aquatique à développement rapide. Saveurs poivrées et acidulées.

petRoseLinUm CRispUmBIENNIAL / BISANNUELParsley / Persil (600 to 700 s/g)

FRISÉ VERT FONCÉ 146519

Improved

Curled parsley with a good upright habit. Hardy variety. Persil frisé avec un port dressé. Variété rustique.

MOSS CURLED 2 / PERSIL MOUSSE 2 183025

Outstanding early strain, finely curled. Sélection remarquable, précoce, finement frisée.

PLAIN LEAVED 2 / PERSIL COMMUN 2 149424

Quick growing. The leaves are large, flat and deeply cut. Excellent flavour. / Culture rapide. Grandes feuilles plates et très découpées.

GIGANTE D’ITALIA / GÉANT D’ITALIE 149441

Excellent variety with good aroma. Good tolerance to bolting. Rapid regrowth after cutting. / Excellente variété aux arômes délicieux. Bonne tolérance à la montée à graines. Repousse rapide après la coupe.

provenceBLue

RosmaRinUs oFFiCinaLisPERENNIAL / VIVACERosemary / Romarin(800 s/g, 22,400 s/oz.) 145190

Leaves are used frequently in the traditional mediterranean cuisine as a herb. / Feuilles fréquemment utilisées dans la cuisine méditerranéenne.100 cm / 3 ft.

saLvia oFFiCinaLisPERENNIAL / VIVACESage / Sauge (130 s/g, 3,640 s/oz.) 145224

Commonly grown as a kitchen and medicinal herb or as an ornamental garden plant. Communément cultivée comme herbe aromatique et médicinale ou bien en plante ornementale.70 cm / 28 in.

stevia RebaUdianaANNUAL / ANNUELSweetleaf / Stévia (3,500 s/g, 98,000 s/oz.)

newSTEVIE 207666

Exclusive Widely grown in order to extract a sweetener.Some extracts having more than 200 times the sweetness of sugar! Vigorous branching strain producing easily numerous stems and leaves. ‘Super cleaned’ seeds for easy packing. / Mondialement cultivée pour en extraire un édulcorant. Ses extraits sont jusqu’à 200 fois plus sucrants que le sucre. Variété rustique produisant facilement de nombreuses feuilles. Les semences sont très bien nettoyées pour faciliter l’ensachage.

tHymUs vULGaRisPERENNIAL / VIVACEThyme / Thym(5,000 s/g, 140,000 s/oz.) 145238

Low growing woody plant cultivated as a culinary herb. Plante ligneuse utilisée en tant qu’herbe aromatique.30 cm / 12 in.

ww

w.d

igita

lice.

fr

GENERAL INFORMATIONThe seed varieties listed in this catalogue are for the exclusive use of home gardeners. A home gardener is a person who uses the said seeds for private, family or leisure use only, to the exclusion of any professional use.The descriptions, illustrations, photographs, advice, suggestions and vegetation cycles that may be presented herein are aimed at home gardeners exclusively and are derived from observations made in defined conditions on various trials. They are offered in all good faith, for purely informational purposes, and shall not therefore, under any circumstances, be held to be exhaustive, be taken as any form of guarantee of harvest or performance, prejudge specific factors or circumstances (either current or future), and more generally, form any kind of contractual undertaking whatsoever.The user must first and foremost ensure that his exploitation conditions, local geographical conditions, his planned growing period, his soil, the means at his disposal, his resources and his equipment, and more generally his agronomical, climatic, sanitary and environmental context are suitable for the crops, techniques and varieties that are presented herein (see also our Terms and conditions of sale).All the varieties illustrated in this publication were photographed in favourable conditions and no guarantee can be provided that results will be identical under different conditions.All reproductions, whether in part or in whole, of this publication (of the medium and/or the contents), in any form whatsoever, are strictly forbidden, unless specific prior permission is granted.

INFORMATIONS GÉNÉRALESLes semences des variétés présentées dans ce catalogue sont réservées à l’usage exclusif des jardiniers amateurs. On entend par jardinier amateur la personne qui utilise lesdites semences pour un usage exclusivement privé, soit familial ou de loisir, à l’exclusion de tout usage professionnel.Les descriptions, illustrations, photographies, conseils, suggestions et cycles de végétation éventuellement présentés s’adressent exclusivement à des jardiniers amateurs et sont issus d’observations réalisées dans des conditions déterminées sur divers essais. Ils sont proposés de bonne foi, à titre exclusivement indicatif, et ne sauraient par conséquent, en aucun cas, être considérés comme exhaustifs, comporter une quelconque garantie de récolte et/ou de résultat et/ou de performance, préjuger de facteurs ou circonstances spécifiques (actuel(le)s ou futur(e)s), et plus généralement constituer un engagement contractuel quel qu’il soit.L’utilisateur doit avant tout s’assurer notamment de l’adéquation de ses conditions d’exploitation, des conditions géographiques locales, de la période de culture envisagée, de son sol, de ses moyens, matériels et équipements et de façon plus générale de son contexte agronomique, climatique, sanitaire et environnemental avec les cultures, les techniques et les variétés présentées (se reporter également à nos Conditions générales de vente). Toutes les variétés illustrées dans cette publication ont été photographiées sous des conditions favorables et ne garantissent pas un résultat identique sous des conditions différentes. Toute reproduction, partielle ou intégrale, de cette publication (support et/ou contenu), par quelque procédé que ce soit, est formellement interdite, sauf autorisation spécifique préalable.

BON à SAVOIR

GOOD TO kNOWPlease note that our ‘General terms and conditions of sale’ are printed pages 42-43 of this catalogue. The minimum value of each invoiced item is 50 euros. The minimum order value (ex-works value) is 150 euros in the European Union and 250 euros outside.Phytosanitary certificates will be invoiced at 25 euros. Germination certificates from our own lab will be invoiced at 5 euros each and those from the French official labs, at 50 euros. Certificates of origin will be invoiced at 20 euros. All packing or packaging are extra and invoiced separately.

Merci de prendre connaissance de nos ‘Conditions générales de vente’ en pages 42-43 de ce catalogue. Notre minimum de facturation à la ligne est de 50 euros. Notre minimum de commande est de 150 euros dans l’Union Européenne et de 250 euros hors Union Européenne. Les certificats phytosanitaires sont facturés 25 euros. Un certificat de germination de nos propres laboratoires est facturé 5 euros, un certificat d’un laboratoire officiel, 50 euros. Les certificats d’origine sont facturés 20 euros. Les frais d’emballage sont facturés à part.

suntAstic®f1

40 4140

NB: Please ensure you have read the general information given on page 41 of this catalogue. NB : Veuillez bien prendre connaissance des informations générales figurant page 41 du présent catalogue.

Page 22: Highlights 2013-2014

CLAUSE - A company with a capital of 10,061,492.50 €, Rue Louis Saillant, Z.I. La Motte, 26800 PORTES-LES-VALENCE (France)SIREN 435 480 546 ROMANS-SUR-ISERE RCSTel. 33 (0)4 75 57 57 57 Fax 33 (0)4 75 57 34 94 VAT No. FR 60435480546

Preamble - Important reminderThese general terms and conditions of sale comply with the rules of the profession, national and international customary practices and in the absence of any special agreements duly approved, apply expressly to all sales of vegetable, flower, medicinal and aromatic seed, including seed delivered in bulk, and in particular to sales completed with all experienced and knowledgeable professionals (hereinafter referred to as «purchaser(s)») whose activity consists, in particular, in the resale to home gardeners (in other words the ones who use the said seeds for private, family or leisure use only, to the exclusion of any professional use).The descriptions, illustrations, recommendations, suggestions, opportunities, cycles of vegetation or earliness which may be presented on any media (catalogues or other commercial documents) are the results of our observations, and are put forward in good faith for indicative purposes exclusively, and consequently must not in any event be treated as exhaustive, or as guaranteeing cropping yield and/or result, prejudging any specific factors or circumstances (present or future), and, more generally, amounting to any contractual commitment whatsoever, or in any way incurring the seller’s liability.The fact of placing an order therefore implies the purchaser’s acceptance of the general terms and conditions of sale printed on catalogues, brochures, leaflets, invoices, delivery notes, price lists, etc., or any other commercial document from CLAUSE (hereinafter referred to as “seller”), where these exist, notwithstanding any provision to the contrary in the purchaser’s general purchasing terms and conditions, purchase orders and other documents, including commercial documents.

Article 1 - Warranties1.1. The seller warrants to the purchaser that he will supply him with goods of a fair, healthy and merchantable quality in accordance with the state of the art technical knowledge at the time of production and in compliance with the regulations and customary practices in the seed trade. 1.2. In view of the nature of the products sold (live products subject to a large number of external hazards when used), the results obtained do not depend solely on the variety and the quality of the seed. Consequently, the purchaser shall be responsible for the communication of the necessary information to its own customers so that they can determine their own conditions under which the seed is used, and specifically satisfy themselves of the suitability of their exploitation conditions and local geographical conditions, intended period of cultivation, soil and resources (such as technical knowledge and experience, cultivation techniques and operations), materials (such as tests and control methods) and equipment and, more generally, their agronomic, climatic, atmospheric, sanitary, environmental and economic context with the crops, techniques and variety presented.That being so, the seller’s liability shall be incurred, partially or wholly, only in the case of an acknowledged established defect or non-compliance for which a potential legal actions would not have lapsed and in no case, particularly insofar as concerns authenticity or varietal purity, specific purity, germinative capacity, compliance with resistance to strains or races of disease recognised to date, may exceed the total amount of the goods delivered, including the justified costs arising from returning the said goods.Moreover, the seller shall not be held liable in case of problems identified in the use of untreated seeds, which by definition do not have the same treatment and preservation process than the one applied to treated seeds regarding any issue relating to seed raising, diseases, parasites, etc. or any other alteration in the development of the variety. The purchaser acknowledges and accepts the risks in connection with the order of untreated seeds. 1.3. Unless there is a special agreement with the seller, the various varieties of seeds are delivered in bulk to the purchaser for the purposes of sale and/or resale exclusively under the purchaser’s varietal name and trademark. In case of sale by the buyer of packed seeds, the purchaser expressly agrees not to remove any seed (which is sold to him in its original packaging) from its packaging and/or sachets for the purposes of repackaging and/or processing the seed in any way whatsoever (coating, film coating, treatment or other), and/or reselling the same in open packaging. He undertakes to have his own customers abide by this clause. In the event that the purchaser or his own customers do not comply with this obligation, the seller shall not be held liable in any way whatsoever for the goods delivered by him, and the purchaser shall accept full liability for the consequences which may arise from failure to comply with this obligation.The seller will also not be liable for any damage that might arise from its packing and packaging whatsoever.1.4. An approximate number of seeds sold is given for each variety by the seller to the purchaser, for information purpose exclusively. Indeed, such number may vary due to seed lot, crop results or any other reason whatsoever.

1.5. The goods are unsuitable for human or animal consumption and are delivered by the seller for use by the purchaser or his own customers, in accordance with their intended purpose. Consequently, in no case may the seller be held liable for any use of the said goods that does not comply with their intended purpose or for any consequences of such noncompliant use. Similarly, any multiplication, production, reproduction and/or re-export of the goods by the purchaser or his own customers is formally prohibited.At any time, the seller may check that the foregoing provisions are fully respected, without prejudice to any other action by the seller. The purchaser undertakes to ensure that his own customers comply with this clause.1.6. Regardless of the reason, the seller will not accept any return of goods except with his prior written agreement, in which case, all related costs and risks shall be borne by the purchaser exclusively.

Article 2 - Retention of ownership CLAUSE2.1. The seller formally retains ownership of the goods delivered until their price and applicable penalties and additional costs have been paid in full by the purchaser.In the meaning of this provision, the remittance of bills of exchange or any other instrument creating an obligation to pay, does not constitute payment. Any deposit paid shall remain acquired by the seller, as a fixed-sum compensation, without prejudice to any other action that the seller may take.2.2. Within the scope of the normal operation of his business, the purchaser is authorised to resell the goods delivered, but he may not assign the same in pledge or transfer ownership thereof as a security. In the event the purchaser resells them, he thereby assigns to the seller all the receivables arising for the benefit of the purchaser generated by the resale to the third party purchaser.2.3. The authorisation to resell shall be withdrawn automatically from the purchaser in the event of his being subject to cessation of payments.In the case of confiscation or any other action by a third party, the purchaser is obliged to inform the seller immediately and will bear the cost of the risks whatever they may be, notwithstanding the application of this clause, including in the case of loss or destruction, and this shall apply with effect from delivery of the goods. He shall also pay the costs of insurance.

Article 3 - Case of force majeureOrders shall not be carried out in a case force majeure.As a non-limitative example, the following are considered as cases of force majeure, atmospheric, climatic, environmental disturbances, acts of war, riots, strikes, epidemic, fires and accidents in any firms participating in the production (including cultivation accidents of any nature leading to alterations in the quantity and quality of the seed sold) and the distribution of the seed.

Article 4 - Intellectual Property4.1. These general terms and conditions of sale may not be interpreted as granting the purchaser any intellectual right/title over the seller’s goods as well as over the packaging and/or media and/or related documents and/or intellectual rights/titles and/or distinctive signs, which are the property of the seller or which the seller operates or uses in the context of his activity.4.2. The purchaser shall refrain from hiding, deleting or modifying, in any way whatsoever, intellectual rights/titles as well as distinctive signs that appear on the packaging of the goods delivered by the seller.4.3. The purchaser undertakes to inform the seller immediately, and by any means, of any infringement of his property rights and/or intellectual property rights and/or titles and/or distinctive signs (or the ones he operates or uses in the context of his activity and to co-operate fully with the seller.4.4. At any time, the seller may check that the foregoing provisions are fully respected, without prejudice to any other action by the seller. The purchaser undertakes to ensure that his own customers comply with this clause. The purchaser expressly authorizes the visit of a person appointed or mandated by the seller to control the respect of the provisions of these terms and conditions of sales, especially the provisions relating to intellectual property and the preservation of the quality of the goods. To do so, the purchaser agrees to facilitate free access to its premises including but not limited to its greenhouses. The seller can also consult all relevant documents in this regard. In case of resale of the goods to third parties, the purchaser shall inform such third parties of the obligations described here above.

Article 5 - Orders5.1. Once the seller has confirmed the order, orders will be met insofar as possible, and the goods shall be delivered, insofar as possible, on the dates requested by the purchaser.Furthermore, the seller recommends that purchasers give very accurate shipping instructions. The seller declines all liability if errors occur through lack of information.5.2. In the case of a partial or nil crop or production, caused by a case of force majeure in particular, a partial or total reduction will be applied to the order.Deliveries will be made according to supplies and availabilities in sufficient quantity and quality. In the case of partial delivery, products will be invoiced in proportion to the quantities delivered.Accordingly, no compensation (including in particular all damages of any nature whatsoever) may be claimed, particularly for partial delivery, non-delivery or late delivery.

5.3. The seller will only deliver seed once a germination test has been carried out on the batch concerned. In the event that the purchaser nevertheless asks the seller to deliver the seed before the germination test has been completed, the purchaser accepts full liability for the consequences of the seed batch in terms of germination.

Article 6 - Risks6.1. The goods travel at the purchaser’s risk, including if they travel in accordance with the purchaser’s written instructions, and even if sent carriage paid or ex-works or any other Incoterm (INCOTERMS 2010) and regardless of the means of carriage: by road, rail, boat, air, post, etc.6.2. Similarly, unless there are special terms and conditions, any delay in delivery/loss/damage caused to the goods during shipment and all consequences shall be borne exclusively by the purchaser.The consignee is obliged to confirm his reasoned reserves to the haulier, by letter sent in recorded delivery with acknowledgment of receipt posted within three days of receipt of the goods or within any other time limit stipulated by the governing legislation. No action can be taken against the haulier if these formalities are not fulfilled.

Article 7 - Time limits for complaintsAny complaint concerning the external appearance and specific purity should be made within twelve days following arrival of the goods, on the germinative capacity within forty-five days following arrival of the goods, on the authenticity and varietal purity within the normal time limits for sowing and inspection immediately following the delivery date. In case of sale by the buyer of packed seeds, no complaint will be accepted by the seller in the event the seed was repackaged by the purchaser or by his own customers.

Article 8 - Prices8.1. The prices of the goods are fixed by reference to the price lists published and communicated by the seller. According to the practices of the profession and given the technical and commercial constraints, the price of seeds that are not subject to such publication is subject to negotiation by agreement between the purchaser and the seller. Unless there is a special condition, the prices applicable shall be those in force on the day the order is confirmed. In any case, the purchaser will fix himself his sales prices to his own customers. 8.2. The prices are understood to be excluding taxes, ex-works (INCOTERMS 2010) and excluding packaging, unless otherwise state on the invoice. 8.3. Unless there are special terms and conditions, all taxes, transport costs, insurance, certifications, authorisations, bank charges and wrapping and packaging charges shall appear separately on the invoice issued by the seller.8.4. Each order shall be subject to administrative charges as indicated in the seller’s pricing terms. As an example, a minimum overall amount for each order, a minimum value per variety for each order, the costs of the certificates of origin, phytosanitary certificates, and the Orange International Seed Batch Certificates are given in these pricing terms and conditions.8.5. The prices applied by the seller are valid for a period of twelve consecutive months and the seller is at liberty to modify them at any time during this period.

Article 9 - Payment9.1. Any payment is treated as having been made on the date on which the purchaser has made funds available to the seller (Article L. 441-3, paragraph 4 of the French Commercial Code). All the seller’s goods and the corresponding invoices are payable at the latter’s registered place of business.9.2. Unless there are special terms and conditions or binding provisions under the governing legislation, payments are made at 30 days as from the date of the invoice, in accordance with the payment terms stated on the invoice. With regard to purchasers who have had one or more payment incidents or more generally a dispute and who have cleared their account, purchasers who have been the subject of collective proceedings or any other similar proceedings in accordance with current governing legislation, and new purchasers, orders will be delivered for one year against immediate payment on delivery date or against payment in advance only, as the seller so wishes, because of the significant risks of insolvency, unless the seller has stipulated special terms and conditions, particularly on grounds of favourable information on the purchaser’s solvency. Furthermore, and at all events, in case of unfavourable information on a purchaser’s solvency, delivery will be made against immediate payment on the date of delivery or against payment in advance only, as the seller so wishes, unless the seller has stipulated special terms and conditions.9.3. The seller will apply a discount of 0.5% of the invoiced amount (excluding VAT) in the event the purchaser pays in full within 15 days from the date of invoice, unless immediate or advance payment is required.

9.4. In the case of late payment, partial payment or non payment, the seller may suspend or cancel all current orders until all sums due to him by the purchaser have been paid in full, without prejudice to any other means of action and/or damages and any interests and costs (including administrative, legal, statutory and judicial costs that the seller may support for the recovery of the sums due by the purchaser) that the seller reserves the right to claim. According to legal and statutory requirements, in addition to the other amounts and costs mentioned hereinabove, a lump sum amount of 40 €uros shall have to be automatically paid to the seller in the case of late payment. The purchaser may not take any action against the seller and/or claim any compensation due to the said suspension or cancellation. Any sum not paid by the due date stated on the invoice shall lead to the penalties for late payment being applied immediately, without the need for any formality, calculated on the total amount of the invoice, including all taxes, at the rate of interest applied by the European Central Bank (ECB) plus 10 percentage points (to its most recent refinancing operation until December 31st, 2012 ; as on January 1st for the first civil semester and on July 1st for the second civil semester as from January 1st 2013), and payable on the day following the payment date stated on the invoice, as well as the immediate requirement to pay all sums due for other deliveries. These terms are subject to change in accordance with the laws in force.9.5. In accordance with the provisions on penalty clauses at articles 1226 and ff of the French Civil Code, any invoice not paid in full by its due date at the latest and recovered by the seller’s legal department shall immediately and without the need for any formality be subject to a fixed-charge penalty of 15% of the amount of the unpaid sums.

Article 10 - ResistanceSusceptibility is the inability of a plant variety to restrict the growth and development of a specified pest.Resistance is the ability of a plant variety to restrict the growth and development of a specified pest and/or the damage they cause when compared to susceptible plant varieties under similar environmental conditions and pest pressure. Resistant varieties may exhibit some disease symptoms or damage under heavy pest pressure.Two levels of resistance are defined.• High resistance (HR): Plant varieties that highly restrict the growth and development of the specified pest under normal pest pressure when compared to susceptible varieties. These plant varieties may, however, exhibit some symptoms or damage under heavy pest pressure.• Intermediate resistance (IR): Plant varieties that restrict the growth and development of the specified pest but may exhibit a greater range of symptoms or damage compared to high resistant varieties. Intermediately resistant plant varieties will still show less severe symptoms or damage than susceptible plant varieties when grown under similar environmental conditions and/or pest pressure.It is to be noted that if a resistance is claimed in a plant variety it is limited to the specified biotypes, pathotypes, races or strains of the pest.If no biotypes, pathotypes, races or strains are specified in the resistance claim for the variety, it is because no generally accepted classification of the cited pest by biotype, pathotype, race of strain exists. New biotypes, pathotypes, races or strains that may emerge are not covered by the original resistance claim.Immunity is when a plant is not subject to attack or infection by a specified pest.

Article 11 - Applicable lawPlace of jurisdiction11.1. These general terms and conditions of sale, including the operations of sales, are subject to French law which alone is applicable.11.2. For any dispute relating to the enforcement and the interpretation of the said general terms and conditions of sale, the Courts in the seller’s place of registered address shall have sole jurisdiction, even in the case of emergency interim proceedings, the introduction of a third party for guarantee or multiple defendants. In the case of an invoice unpaid on the due date thereof, the seller shall have the right to serve a writ against the purchaser in the purchaser’s place of registered address.

Article 12 - Data protectionIn accordance with the amended French Data Protection Act No. 78-17 of 6 January 1978, the purchaser has a right of access, rectification and deletion of his personal data that are subject to data processing by the seller. The seller will use the information provided by the purchaser for administrative and commercial management purposes. If the purchaser wishes to have any of his personal data changed or deleted, he can send a letter to this effect to the seller to the following address: CLAUSE, Rue Louis Saillant, Z.I. La Motte, 26800 PORTES-LES-VALENCE (France).

CLAUSE - SA au capital de 10 061 492,50 €, Rue Louis Saillant, Z.I. La Motte, 26800 PORTES-LÈS-VALENCESIREN 435 480 546RCS ROMANS-SUR-ISÈRETél. 33 (0)4 75 57 57 57 Fax 33 (0)4 75 57 34 94 TVA N° FR 60435480546

Préambule - Rappel importantLes présentes conditions générales de vente, conformes aux règles professionnelles, usages nationaux et internationaux, s’appliquent expressément, à défaut de conventions particulières dûment approuvées, à toutes ventes de semences potagères, florales, officinales et aromatiques, y compris les semences livrées en vrac, et en particulier aux ventes réalisées auprès de professionnels expérimentés et avertis (ci-après dénommé(s) « acheteur(s) ») dont l’activité consiste notamment en la revente auprès de jardiniers amateurs (à savoir ceux qui utilisent lesdites semences pour un usage strictement privé, soit familial ou de loisir, à l’exclusion de tout usage professionnel).Les descriptions, illustrations, recommandations, conseils, suggestions, créneaux, cycles de végétation et précocité éventuellement présentés sur tous supports (catalogues ou autres documents commerciaux) sont les résultats de nos observations, sont proposés de bonne foi, à titre exclusivement indicatif, et ne sauraient par conséquent, en aucun cas, être considérés comme exhaustifs, comporter une quelconque garantie de récolte et/ou de résultat, préjuger de facteurs ou circonstances spécifiques (actuels ou futurs), et plus généralement constituer un engagement contractuel quel qu’il soit, ou engager la responsabilité du vendeur quelle qu’elle soit.Le fait de passer commande implique donc l’acceptation de l’acheteur des conditions générales de vente figurant sur les catalogues, brochures, dépliants, factures, bons de livraisons, listes de prix… ou tout autre document commercial de CLAUSE (ci-après dénommée « vendeur ») s’il en existe, et ce nonobstant toute disposition contraire des conditions générales d’achat, bons de commande et autres documents, dont les documents commerciaux, de l’acheteur.

Article 1 - Garanties1.1. Le vendeur garantit à l’acheteur la fourniture d’une marchandise loyale, saine et marchande, et ce, en l’état de la connaissance technique lors de la période de production, conformément à la réglementation et aux usages du commerce des semences.1.2. En raison de la nature des produits vendus (produits vivants soumis à de nombreux aléas extérieurs lors de leur utilisation), les résultats obtenus ne dépendent pas uniquement de la variété et de la qualité de la semence. Par conséquent, l’acheteur est responsable de la communication à ses propres clients de l’information nécessaire afin de permettre à ceux-ci de déterminer les conditions d’utilisation des semences, et afin qu’ils puissent s’assurer notamment de l’adéquation de leurs conditions d’exploitation, de leurs conditions géographiques locales, de la période de culture envisagée, de leurs sols, de leurs moyens (tels que connaissances et expériences techniques, techniques et opérations culturales), matériels (tels que tests et méthodes de contrôle) et équipement et de façon plus générale de leur contexte agronomique, climatique, atmosphérique, sanitaire, environnemental et économique avec les cultures, les techniques et les variétés présentées.Dès lors, la responsabilité du vendeur ne pourra être retenue, partiellement ou totalement, qu’en cas de vice ou de non conformité reconnu(e), établi(e) et dont l’action n’est pas prescrite, et ne pourra en aucun cas, et en particulier en matière d’authenticité ou de pureté variétale, de pureté spécifique, de faculté germinative, de conformité aux résistances aux souches ou races de maladies reconnues à ce jour, dépasser le montant total de la marchandise livrée, en ce compris les frais justifiés résultant du retour de ladite marchandise. En outre, la responsabilité du vendeur ne saurait en aucun cas être engagée du fait de problèmes constatés lors de l’utilisation de semences non traitées qui, par définition, ne bénéficient pas du même procédé de traitement et de préservation que celui procuré aux semences traitées, relatifs à tout problème de levée, maladie, parasites, etc. ou à toute autre altération dans le développement de la variété. L’acheteur reconnaît et accepte les risques liés à la commande de semences non traitées.1.3. Sauf accord particulier du vendeur, les différentes variétés de semences sont livrées en vrac à l’acheteur aux fins de vente et/ou revente exclusivement sous la dénomination variétale et la marque commerciale de l’acheteur. En cas de livraison par le vendeur de semences conditionnées, l’acheteur s’interdit expressément de déconditionner et/ou de dessacher les semences qui lui sont vendues sous emballage d’origine en vue de re-conditionnement et/ou d’effectuer sur celles-ci une ouvraison quelle qu’elle soit (enrobage, pelliculage, traitement ou autres) et/ou de la revente en emballages ouverts. Il s’engage à faire respecter cette clause auprès de ses propres clients. En cas de non-respect de cette obligation de la part de l’acheteur ou de la part de ses propres clients, la responsabilité du vendeur ne pourra en aucune manière être engagée pour les marchandises livrées par celui-ci, et l’acheteur assumera l’entière responsabilité des conséquences découlant du non-respect de cette obligation.

Le vendeur ne pourra également être tenu responsable des dommages résultant de ses emballages et conditionnements quels qu’ils soient.1.4. Un nombre approximatif de semences vendues sera communiquée, pour chaque variété, par le vendeur à l’acheteur, à titre d’information exclusivement, ce nombre pouvant en effet varier en raison, entre autres, des lots de semences concernés et des résultats des récoltes.1.5. Les marchandises sont impropres à la consommation humaine ou animale et sont livrées par le vendeur pour un usage par l’acheteur ou ses propres clients conforme à sa destination. En conséquence, le vendeur ne pourra en aucun cas être tenu responsable d’un usage desdites marchandises et de ses conséquences non conforme à sa destination. De même, toute multiplication, production et/ou reproduction des marchandises par l’acheteur ou ses propres clients est formellement interdite. À tout moment, le vendeur pourra opérer les vérifications nécessaires quant au bon respect des dispositions ci-avant, sans préjudice de toute autre action du vendeur. L’acheteur s’engage à faire respecter cette clause auprès de ses propres clients.1.6. Le vendeur n’acceptera, qu’elle qu’en soit la raison, aucun retour de marchandises sauf accord préalable et écrit de sa part, auquel cas tous frais et risques y afférents seront à la charge exclusive de l’acheteur.

Article 2 - Clause de réserve de propriété 2.1. Le vendeur se réserve expressément la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral de leur prix en principal, intérêts, pénalités, frais et accessoires éventuels par l’acheteur.Ne constituent pas des paiements, au sens de la présente disposition, la remise de traites, ou de tout titre créant une obligation de payer. Tout acompte remis restera acquis au vendeur, à titre d’indemnisation forfaitaire, sans préjudice de toute autre action que le vendeur pourra intenter.2.2. L’acheteur est autorisé, dans le cadre de l’exploitation normale de son établissement, à revendre les marchandises livrées, mais il ne peut en aucun cas consentir une quelconque sûreté sur les marchandises, ni en transférer la propriété à titre de garantie. En cas de revente par l’acheteur, celui-ci cède ainsi au vendeur toutes les créances nées au profit de l’acheteur provenant de la revente au tiers acheteur.L’autorisation de revente est retirée automatiquement à l’acheteur en cas de cessation de paiement de celui-ci.2.3. En cas de saisie ou de toute autre intervention d’un tiers, l’acheteur est tenu d’en aviser immédiatement le vendeur et supportera la charge des risques quels qu’ils soient, nonobstant l’application de la présente clause, y compris en cas de perte ou de destruction, et ce dès la livraison des marchandises. Il supportera également les charges de l’assurance.

Article 3 - Cas de force majeure Les commandes ne seront pas exécutées en cas de force majeure.Sont considérés comme cas de force majeure, à titre d’exemple non limitatif, les perturbations atmosphériques, climatiques, environnementales, les faits de guerre, émeutes, épidémies, grèves, incendies et accidents dans toutes les entreprises intervenant dans la production (dont les accidents de culture de toute nature engendrant des modifications de quantité et qualité des semences vendues) et la distribution des semences.

Article 4 - Propriété Intellectuelle4.1. Les présentes conditions générales de vente ne peuvent être interprétées comme conférant à l’acheteur un quelconque droit/titre de propriété intellectuelle sur les marchandises du vendeur ainsi que sur tous emballages et/ou supports et/ou documents y afférents et/ou droits/titres de propriété intellectuelle, et/ou signes distinctifs, qu’ils soient la propriété du vendeur ou que celui-ci les exploite ou utilise dans le cadre de son activité.4.2. L’acheteur s’interdit de masquer, supprimer ou modifier, de quelque façon que ce soit, les droits et/ou titres de propriété intellectuelle ainsi que les signes distinctifs apparaissant sur les emballages des marchandises livrées par le vendeur.4.3. L’acheteur s’engage à informer immédiatement et par tout moyen le vendeur de toute atteinte à ses droits de propriété et/ou droits/titres de propriété intellectuelle et/ou signes distinctifs (ou à ceux qu’il exploite ou utilise dans le cadre de son activité) et à apporter toute sa coopération au vendeur.4.4. À tout moment, le vendeur pourra opérer les vérifications nécessaires quant au bon respect des dispositions ci-avant, sans préjudice de toute autre action du vendeur. L’acheteur s’engage à faire respecter cette clause auprès de ses propres clients , L’acheteur autorise expressément la visite de toute personne habilitée ou mandatée par le vendeur pour exercer le contrôle du respect des dispositions prévues par les présentes conditions générales de vente notamment en matière de propriété intellectuelle et de préservation de la qualité de la marchandise. Pour ce faire, l’acheteur s’engage à lui faciliter le libre accès à ses locaux et notamment mais non exclusivement aux serres. Le vendeur pourra également consulter tout document utile à cet effet. L’acheteur, en cas de revente des produits à un tiers, sera tenu d’informer le tiers des obligations ci-dessus décrites.

Article 5 - Commandes 5.1. Une fois la commande confirmée par le vendeur, les commandes seront exécutées dans la mesure du possible, et les marchandises seront livrées, dans la mesure du possible, aux dates souhaitées par l’acheteur.

Par ailleurs, le vendeur recommande aux acheteurs de donner très exactement leurs instructions d’expédition. Le vendeur décline toute responsabilité si des erreurs se produisent par manque de renseignement. 5.2. En cas de récolte ou de production partielle ou nulle, provoquée notamment par un cas de force majeure, une réduction partielle ou totale sera appliquée à la commande.Les livraisons seront effectuées en fonction des approvisionnements et disponibilités en quantité et qualité suffisantes. En cas de livraison partielle, les produits seront facturés au prorata des quantités livrées.Aucune indemnité (en ce notamment inclus tous dommages et intérêts de quelque nature qu’ils soient) ne pourra en conséquence être réclamée, notamment pour livraison partielle, non-livraison ou retards de livraison.5.3. Le vendeur ne livrera les semences qu’une fois qu’un test de germination aura été accompli sur le lot concerné. Dans l’hypothèse où l’acheteur demande néanmoins au vendeur de lui livrer les semences avant la fin du test de germination, l’acheteur assumera l’entière responsabilité des conséquences du lot de semences en matière de germination.

Article 6 - Risques6.1. La marchandise voyage aux risques et périls de l’acheteur et ce quel que soit le mode de transport : compagnie de transport routier ou ferroviaire, maritime, aérien, services postaux…6.2. Sauf conditions particulières, tout retard de livraison/perte/dommage causé à la marchandise pendant le transport et leurs conséquences éventuelles seront assumés exclusivement par l’acheteur.Le destinataire est tenu de confirmer au transporteur ses réserves motivées par lettre recommandée avec accusé de réception postée dans les trois jours suivant la réception de la marchandise (article L. 133-3 du Code de Commerce). La non-observation de ces formalités empêche toute action contre le transporteur.

Article 7 - Délais de réclamation Toute réclamation portant sur l’aspect extérieur et la pureté spécifique devra être faite dans les douze jours suivant l’arrivée de la marchandise, sur la faculté germinative dans les quarante cinq jours suivant l’arrivée de la marchandise, sur l’authenticité, la pureté variétale dans les délais normaux de semis et de contrôle faisant immédiatement suite à la date de livraison. En cas de livraison par le vendeur de semences conditionnées, aucune réclamation ne sera acceptée par le vendeur dans l’hypothèse où les semences ont été réemballées par l’acheteur ou ses propres clients.

Article 8 - Prix8.1. Les prix des marchandises sont établis par référence aux tarifs publiés et communiqués par le vendeur. Conformément aux usages de la profession et compte tenu des contraintes techniques et commerciales, le prix des semences qui ne font pas l’objet d’une telle publication reste soumis à une négociation de gré à gré entre l’acheteur et le vendeur. Sauf condition particulière, les tarifs applicables sont ceux en vigueur le jour de la confirmation de la commande. Dans tous les cas, il incombera ensuite à l’acheteur de fixer librement ses prix de vente à ses propres clients.8.2. Les prix s’entendent hors taxes, départ usine (Incoterms, version 2010), hors emballage. Ils sont applicables à partir du premier avril de chaque année et pourront être modifiés à tout moment en cours de campagne. 8.3. Sauf conditions particulières il sera fait application de la colonne tarif correspondant à la quantité commandée. Pour des pesées intermédiaires il sera fait application du prix de base de la colonne tarif immédiatement inférieure à cette pesée.8.4. Toutes taxes, frais de transport, assurances, certifications, autorisations, frais bancaires et frais d’emballage ou de conditionnement sont facturés de façon distincte sur la facture émise par le vendeur sauf conditions particulières.

Article 9 - Paiement 9.1. Tout règlement est réputé réalisé à la date à laquelle les fonds sont mis par l’acheteur à la disposition du vendeur (Article L. 441-3, alinéa 4 du Code de Commerce).9.2. Sauf conditions particulières, les paiements sont effectués par chèque, virement ou traite à 30 jours date de facture, à l’exception des acheteurs ayant fait l’objet d’un ou plusieurs incidents de paiement ou plus généralement d’un contentieux et ayant soldé leur compte, des acheteurs faisant l’objet d’une procédure collective ou toutes autres procédures similaires, selon la législation applicable en vigueur, et des nouveaux acheteurs, pour lesquels, pendant un an, toute commande confirmée par le vendeur ne sera livrée que contre paiement comptant à la date de livraison ou paiement préalable, selon le souhait du vendeur, en raison des risques importants d’insolvabilité, et ce sauf conditions particulières précisées par le vendeur, motivées notamment par des renseignements favorables sur la solvabilité de l’acheteur. De plus et en tout état de cause, en cas de renseignements défavorables sur la solvabilité d’un acheteur, ce dernier ne sera livré que contre paiement comptant à la date de livraison ou paiement préalable, selon le souhait du vendeur, sauf conditions particulières précisées par le vendeur. 9.3. Un escompte de 1% du montant hors taxes facturé sera appliqué par le vendeur en cas de paiement intégral par l’acheteur dans les 15 jours suivant la date de la facture, sauf paiement demandé au comptant ou d’avance.9.4. Toutes les marchandises du vendeur et les factures y relatives sont payables au domicile de celui-ci.

9.5. En cas de retard de paiement, de paiement partiel ou de non-paiement, le vendeur pourra suspendre ou résilier toutes les commandes en cours jusqu’à complet paiement de toutes les sommes qui lui sont dues par l’acheteur, sans préjudice de toute autre voie d’action et/ou de dommages et intérêts et tous frais (notamment administratifs, légaux, réglementaires et judiciaires supportés par le vendeur en vue du recouvrement des sommes dues par l’acheteur) que le vendeur se réserve le droit de réclamer. Conformément aux dispositions légales et réglementaires, outre les sommes et frais mentionnés ci-avant, un montant de 40 €uros sera dû de plein droit en cas de non paiement à l’échéance à compter du 1er janvier 2013. L’acheteur ne pourra intenter une quelconque action à l’encontre du vendeur et/ou réclamer une quelconque indemnité du fait de ladite suspension ou résiliation. Toute somme non payée à l’échéance figurant sur la facture entraîne l’application immédiate, sans qu’il soit besoin d’aucune formalité, de pénalités de retard, calculées sur le montant toutes taxes comprises de la facture, au taux d’intérêt appliqué par la Banque Centrale Européenne (BCE) majoré de 10 points de pourcentage (à son opération de refinancement la plus récente jusqu’au 31 décembre 2012 ; au 1er janvier pour le 1er semestre de l’année civile, et au 1er juillet pour le second semestre de l’année civile à compter du 1er janvier 2013), et exigibles le jour suivant la date de règlement figurant sur la facture, ainsi que l’exigibilité immédiate des sommes dues pour d’autres livraisons. Ces conditions sont susceptibles de changer en fonction de la législation en vigueur.9.6. Toute facture non intégralement réglée au plus tard le jour de sa date d’échéance et recouvrée par le service contentieux du vendeur sera, immédiatement et sans qu’il soit besoin d’aucune formalité, majorée, à titre de clause pénale non-réductible au sens des articles 1226 et suivants du Code Civil, d’une indemnité fixée forfaitairement à 15% du montant des sommes impayées.

Article 10 - Résistances La Sensibilité est l’incapacité d’une variété à restreindre la croissance et le développement d’un organisme nuisible déterminé.La Résistance est la capacité d’une variété à restreindre la croissance et le développement d’un organisme nuisible déterminé et/ou les dégâts qu’il cause, en comparaison aux variétés sensibles dans des conditions d’environnementales et de pression de l’organisme nuisible similaire.Les variétés résistantes peuvent manifester quelques symptômes dégâts sous une forte pression d’organismes nuisibles.2 niveaux de résistances sont définis :• Résistance élevée (HR) : Variétés qui restreignent fortement la croissance et le développement d’un organisme nuisible déterminé en comparaison avec des variétés sensibles et sous pression pathologique normale. Cependant, ces variétés peuvent présenter quelques symptômes ou dégâts sous forte pression de l’organisme nuisible.• Résistance intermédiaire (IR) : Variétés qui restreignent la croissance et le développement de l’organisme nuisible déterminé mais peuvent présenter une gamme plus large de symptômes ou dégâts en comparaison aux variétés à résistance élevée. Néanmoins, les variétés à résistance intermédiaire présenteront des symptômes et dégâts moins graves que des variétés sensibles quand elles seront cultivées dans des conditions environnementales et/ou sous pression d’organismes nuisibles similaires.Il convient de noter que, si une variété est déclarée résistante, cette résistance est limitée aux biotypes, pathotypes, races ou souches spécifiés pour l’organisme nuisible.Une résistance revendiquée ne spécifiant aucun biotype, pathotype, race ou souche, signifie qu’il n’existe aucune classification par biotype, pathotype, race ou souche généralement reconnue de l’organisme nuisible en question. Les nouveaux biotypes, pathotypes, races ou souches pouvant apparaître ne sont pas couverts par la résistance revendiquée à l’origine.L’Immunité existe quand une plante ne peut être attaquée ou infectée par un organisme nuisible déterminé.

Article 11 - Droit applicable - Attributionde compétence11.1. Les présentes conditions générales de vente, y inclus les opérations de vente sont soumises au droit français qui est seul applicable.11.2. Pour tous différends, contestations et litiges relatifs à l’exécution et à l’interprétation desdites conditions générales de vente, les Tribunaux du domicile du vendeur sont seuls compétents, même en cas de référé, appel en garantie ou pluralité de défendeurs. En cas de facture impayée par l’acheteur à son échéance, le vendeur aura la possibilité d’assigner celui-ci au lieu de son domicile.

Article 12 - Informatique et Libertés Conformément à la Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, l’acheteur dispose d’un droit d’accès, de rectification et d’opposition relatif aux données à caractère personnel le concernant faisant l’objet d’un traitement de données par le vendeur. Les informations fournies par l’acheteur seront utilisées par le vendeur à des fins de gestion administrative et commerciale. Si l’acheteur souhaite faire modifier ou supprimer certaines données à caractère personnel le concernant, il pourra adresser un courrier en ce sens à l’adresse suivante : CLAUSE, Rue Louis Saillant, Z.I. La Motte, 26800 PORTES-LÈS-VALENCE.

42 43

Conditions GÉnÉRaLes de vente GeneRaL teRms and Conditions oF saLe

Page 23: Highlights 2013-2014

Samuel PECHUZALTel. +33 (0)475 57 78 07 e-mail: [email protected]

Assistant: Saskia tHEUNISZENTel. +33 (0)475 57 57 28 e-mail: [email protected]

Assistant: Caroline PEtItPERRINTel. +33 (0)475 57 56 27 e-mail: [email protected]

Xavier vANDAMETel. +33 (0)475 57 57 09 e-mail: [email protected]

Assistant: Saskia tHEUNISZENTel. +33 (0)475 57 57 28 e-mail: [email protected]

Assistant: Isabelle tOUvAISTel. +33 (0)475 57 78 03 e-mail: [email protected]

Olivier AURIOLTel. +33 (0)475 57 57 19 e-mail: [email protected]

Assistant: Saskia tHEUNISZENTel. +33 (0)475 57 57 28 e-mail: [email protected]

Assistant: Isabelle tOUvAISTel. +33 (0)475 57 78 03 e-mail: [email protected]

tony BONNINTel. +33 (0)475 57 57 18 e-mail: [email protected]

Assistant: Isabelle tOUvAISTel. +33 (0)475 57 78 03 e-mail: [email protected]

Philippe FRESSETel. +33 (0)475 57 57 11 e-mail: [email protected]

Assistant: Pascale LECLERCTel. +33 (0)475 57 57 91 e-mail: [email protected]

Assistant: Catherine FAURETel. +33 (0)475 57 57 68 e-mail: [email protected]

map and

SALES TEAmréseau commercial

Isabelle TOUVAIS

Catherine FAURE

Caroline pETITpERRIn

Saskia THEUnISZEn

pascale LECLERC

Tony BOnnIn

Xavier VAnDAME

Samuel pECHUZAL

philippe FRESSE

Olivier AURIOL

a department of:

CLaUsep.O. BOx / B.p. 83 - z.i. La motte

rue Louis Saillant26802 portes-lès-Valence cedex - France

Tel. +33 4 75 57 57 57 Fax +33 4 75 57 78 14www.tezier-hgm.com

ww

w.pamplem

ouss

e.co

m -

Non

con

trac

tual

pho

togr

aphs

- A

ll ri

ghts

res

erve

d /

Pho

togr

aphi

es n

on c

ontr

actu

elle

s -

Tous

dro

its r

éser

vés

- ©

201

3 C

laus

e -

Pho

to c

redi

ts /

Cré

dits

pho

tos

: Cla

use

- JM

P -

Dig

italic

e -

iSto

ckph

otos

.