36
Methodisches Informationsjournal des BiZ – Bildungs und Informationszentrums im DeutschRussischen Haus in Moskau Информационнометодический журнал BiZ–Образовательноинформационного центра в Российсконемецком доме в Москве Nr. 4 2008 Тема номера: История и краеведение российских немцев

im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

Methodisches Informationsjournal des BiZ – Bildungs� und Informationszentrumsim Deutsch�Russischen Haus in Moskau

Информационно�методический журналBiZ–Образовательно�информационногоцентра в Российско�немецком домев Москве

Nr. 42008

Тема номера:История и краеведение российских немцев

Page 2: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

Дорогие друзья!

Представляем вашему вниманию выпуск BiZ-Bote, посвященный истории и краеведению российских немцев – важной составляющей проектной работы в центрах встреч и организациях российских немцев.

Вопросы изучения истории и культуры этнических немцев не теряют своей актуальности, и историко-краеведческая работа остается одним из приоритетных направлений. Именно поэтому BiZ уделяет этой теме особое внимание и реализует различные программы по направлению «История и краеведение российских немцев».

В центрах встреч и организациях российских немцев проводится большое количество историко-краеведческих проектов. Такие проекты по изучению и сохранению истории и культуры российских немцев позволяют развивать интерес к судьбе немецкого народа, осознавать и сохранять свою национальную идентичность, повышая, таким образом, межнациональную толерантность и способность к интеграции в современном поликультурном обществе. Также разрабатываются методические пособия и научно-практическая литература, стимулирующие интерес к изучению истории своего народа, в особенности для детей и молодежи.

В номере публикуются опыт историко-краеведческой работы в регионах, рассказывается об интересных формах работы в данном направлении. В рубрике «Семинар» мультипликаторы делятся впечатлениями о семинаре BiZ, проведенном в Поволжье с акцентом на практические формы работы.

Очень радует, что историческая тематика присутствует и в проектах молодежных организаций в регионах. В рубрике «У нас в гостях» Немецкое молодежное объединение делится опытом проведения этнокультурного лагеря-семинара. В «Портфеле мультипликатора» вы найдете практические рекомендации по проведению образовательных проектов по истории и краеведению для молодежи, которые будут полезны как мультипликаторам, так и активистам центров встреч.

Желаем вам творческих успехов в работе!

Ирина Хеч,директор BiZ – Образовательно-информационного центра

Page 3: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

1№ 4, 2008

СОДЕРЖАНИЕ

ТЕМА НОМЕРА: ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ. ПРОЕКТНАЯ РАБОТА В ЦЕНТРАХ ВСТРЕЧ И ОРГАНИЗАЦИЯХ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ

НОВОСТИ

Рабочая встреча координаторов Узловых пунктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Республиканский конкурс «Колесо истории: вчера, сегодня, завтра» . . . . . . . . . . . . 3

ТЕМА НОМЕРА

Клуб «Однофамильцы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

20 лет с Клио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Помнить прошлое во имя настоящего и будущего . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Межрегиональный проект «Российские немцы ХХ века в лицах» . . . . . . . 12

Немецкая школа культуры с межэтническим компонентом . . . . . . . . . . . . 15

СЕМИНАР

«В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов…» . . . 17

«На родине предков» краткий дневник одного семинара BiZ . . . . . . . . . . . . . . 17

У НАС В ГОСТЯХ

Этнокультурный молодежный лагерь-семинар «Национальная деревня» . . . 22

ОПЫТ УП

УП Томск. Проблемы сохранения иностранных воинских захоронений. . . . . . . . 25

ПОРТФЕЛЬ МП

Методика проведения проектов по истории . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Семинар по истории и краеведению «Наши исторические корни» . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page 4: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

2–9 ноября 2008 года состоялась 10-я Рабочая встреча координаторов Узловых пунктов BiZ. В этот раз Рабочая встреча прошла в г. Санкт-Петербурге и была приурочена к празднованию 15-летнего юбилея деятельности Русско-немец-кого центра встреч при Петрикирхе, Санкт-Петербург. Поэтому с Рабочей встречей парал-лельно было проведено множество юбилейных мероприятий Центра встреч.В расширенном заседании Координационно-го совета BiZ приняли участие координаторы Узловых пунктов BiZ, Бюро BiZ, руководители МКС ЦВ российских немцев, руководители рес-публиканских союзов этнических немцев Ка-захстана, Кыргызстана, Узбекистана, Украины, представители региональных структур GTZ. В результате работы участники заседания выска-зали единогласное мнение, что работа сети BiZ в существующем варианте является успешной и удовлетворяет потребности целевой группы. Были также высказаны предложения для по-вышения эффективности сети BiZ в различных регионах:

РАБОЧАЯ ВСТРЕЧА КООРДИНАТОРОВ УЗЛОВЫХ ПУНКТОВ

— создать «универсальный» банк данных муль-типликаторов, доступный целевой группе;

— определить приоритеты деятельности сети BiZ в регионах;

— рекомендовать включить в состав МКС ко-ординаторов УП как экспертов по образова-тельной работе.

Всеми участниками заседания было высказа-но пожелание регулярно проводить совмест-ные встречи с участием представителей BiZ, GTZ, МКС и республиканских союзов с целью повышения эффективности планирования и осуществления деятельности в образовательно-информационной сфере в рамках программы поддержки этнических немцев.Значимым событием стал Круглый стол с де-легацией BMI во главе с господином доктором Кристофом Бергнером, который состоялся 7 ноября 2008 г. Основная тема — «BiZ — Дина-мика развития и перспективы успеха». Модера-тор Круглого стола Ольга Штейн (координатор УП Караганда) представила присутствующим презентацию «BiZ — сегодня, BiZ — завтра».

10-Я РАБОЧАЯ ВСТРЕЧА КООРДИНАТОРОВ УЗЛОВЫХ ПУНКТОВ BiZ. КРУГЛЫЙ СТОЛ С УПОЛНОМОЧЕННЫМ ПО ДЕЛАМ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ И НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ

ДОКТОРОМ КРИСТОФОМ БЕРГНЕРОМ

2

НОВОСТИ

№ 4, 2008

Участники круглого стола

Page 5: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

КОЛЕСО ИСТОРИИ: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА

Впервые за несколько последних лет в Казахстане был проведен республикан-ский конкурс работ молодых людей по истории немцев Казахстана «Колесо ис-тории: вчера, сегодня, завтра». На кон-курс поступило 42 индивидуальных и групповых работы, лучшие опубликова-ны в сборнике. Победителями конкурса была проведена историко-краеведчес-кая экспедиция по селам Костанайской области, также молодые люди приняли участие в летних лингвистических и экологических проектах в Казахстане, в проекте «Национальная деревня» в России.Жюри во главе с проф., к.и.н. Волковой Тама-рой Петровной, деканом факультета социаль-ных наук Казахстано-Немецкого университета г. Алматы, членом Ассоциации исследователей российских немцев (г. Москва), оценило работы

молодых исследователей, исходя из следующих критериев: • исследовательский характер проекта, новиз-

на выбранной темы, • обоснованность и глубина выводов, • самостоятельность в разработке темы, зна-

ние исторических источников, • культура оформления исследования, общая

презентация проекта.

Многие работы были замечательны и достойны призовых мест. Первые места распределились следующим образом.I место заняла исследовательская работа дет-ского исторического клуба «Атамекен» Лиса-ковского музея истории и культуры Верхнего Притоболья «Семейные истории и традиции немцев в Казахстане». Работу выполнила груп-па молодых людей под руководством Ю.П. Бу-дановой

3№ 4, 2008

НОВОСТИ

Были отмечены сильные стороны деятельности сети BiZ на сегодняшний день, которая охватывает 19 Уз-ловых пунктов в России и странах СНГ и, являясь политически нейтральной организацией, реализу-ет образовательные и ин-формационные проекты в пользу этнических немцев на территории этих стран. После представленной презентации Уполно-моченный Федерального правительства по де-лам переселенцев и национальных меньшинств доктор Кристоф Бергнер выразил свою подде-ржку и одобрение в адрес работы BiZ и намере-ние BMI поддерживать BiZ как международный проект и структуру, оказывающую образова-тельно-информационные услуги и поддержку авангарда российских немцев. Также он подчер-кнул политическую нейтральность BiZ, прежде

всего в отношении политики федеральных и республиканских организаций этнических не-мцев. BiZ является платформой для выработки концепций, — резюмировал доктор Бергнер, — и принцип политической нейтральности для BiZ как структуры, предоставляющей услуги, — это важный принцип» («… BiZ ist ein Forum der Konzeptentwicklung… Als Dienstleistungsagentur sollte BiZ nicht von der Konkurrenz der Verbände beeinfl usst werden. Für BiZ ist der Grundsatz der Neutralität ein wichtiger Grundsatz»).

Page 6: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

Приз: грант на проведение культурно-истори-ческой экспедиции в Костанайской области.II место поделил две работы:• Исследовательская работа на немецком язы-

ке «Die Dialektträger der deutschen Sprache in Pawlodar und im Gebiet Pawlodar», выполнен-ная Аленой Васюк, руководитель Фоминых Ф.Д., г. Павлодар.

Приз: участие в эколого-туристическом лагере в г. Талды-Коргане, лингвистический словарь с CD• Исследовательская работа «Сквозь муки

ада», авторами являются Екатерина Салас-горская и Дана Шапдыкеева, руководитель Т.В. Мазур-Соцкая, г. Сарань.

Приз: участие в эколого-туристическом лагере в г. Талды-Коргане.III место заняли три работы:• Работа Виктора Динера «Дар бесценный.

Жизнь и творчество художника Л.В. Брюм-мера», г. Тараз.

Приз: участие в летнем лингвистическом лаге-ре.• Работа Ирины Беккель на немецком языке

«Geschichte meiner Familie», г. СемейПриз: участие в летнем лингвистическом лаге-

ре.• Работа в видеоформате «Deutsche Spuren in

unserem Dorf», выполненная Яковом Видом, Олесей Форш, Павлом Притолюком, руко-

водители Т.П. Николаенко, С.С. Власенко, с. Советское Северо-Казахстанской обл.

Приз: участие в летнем лингвистическом лаге-ре.

Все 42 работы, поступившие на конкурс, на-граждены книгами Инги Томан «Праздничные встречи» и Виктора Кригера «Рейн-Волга-Ир-тыш: из истории немцев Центральной Азии», другими ценными призами. Призы участникам предоставили Представительство GTZ в Казах-стане (г. Алматы), BiZ-Образовательно-инфор-мационный центр (г. Москва), Международный Союз немецкой культуры (г. Москва), Еврошко-ла Биттерфельд, спонсоры конкурса — Павло-дарское областное общество немцев «Возрож-

4

НОВОСТИ

№ 4, 2008

дардение», С.А. Познякова (г. Алматы).

Мы выражаем искрен-нюю благодарность учас-тникам и руководителям работ за интерес к исто-рии немцев в Казахстане и за активное участие в конкурсе!

Page 7: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ. ПРОЕКТНАЯ РАБОТА

В ЦЕНТРАХ ВСТРЕЧ И ОРГАНИЗАЦИЯХ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ

5№ 4, 2008

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ ТЕМА НОМЕРА

КЛУБ «ОДНОФАМИЛЬЦЫ»Очень долгое время, еще учась в школе, я был убежден в уни-кальности своей фамилии, пока в 1968 году не услышал о че-ловеке, которому впервые в мире пересадили донорское сер-дце. Он тоже был Прайс. А в армии увидел английский фильм «О, счастливчик!», где автор и исполнитель музыки Алан Прайс. С тех пор я стал более внимательно читать титры в фильмах,

В далеком 1970 году, уже будучи «больным те-атром», мне посчастливилось попасть в самоде-ятельность дворца культуры шахтеров города Воркуты, где я родился и жил в те годы. Среди ее участников была и Вера Прейс (не зная тог-да немецкой грамматики, я не предполагал, что Прайс и Прейс это, скорее всего, одна фамилия). Кстати, тогда же среди нас был еще один «боль-ной сценой», теперь всем известный Валерий Леонтьев. А в 1990 году, уже получив театральное обра-зование и работая на Ленфильме, я в тамошней библиотеке встретил еще одну Прейс, Любу. А в московском театре им.Станиславского я смот-рел спектакль с участием Ирины Прейс.Связать как-то воедино всех Прайсов и Прей-сов было невозможно.Отца к тому времени уже давно не было в жи-вых, а мама говорила на тему, связанную с на-шим происхождением, долгое время неохотно. Конечно же, большинству выходцев из немец-ких семей это тоже знакомо. Да и что она мог-ла рассказать? Только то, что сама знала со слов отца… Что родился он в немецком селе на бе-регу Волги, что в 8 лет остался сиротой и вос-питывался в семье своего дяди, Филиппа Хрис-

тофоровича Герингера (видимо, это был брат его мамы и, следовательно, ее девичья фамилия могла быть Герингер), что пошел рано работать, т.к. в той семье его не очень-то и жаловали, что у отца была семья, которую разлучила война…Когда в перестроечное время стали открывать-ся архивы, и можно было узнать судьбу своих репрессированных родных, я запросил в ФСБ уголовные дела деда по материнской линии, ко-торый был расстрелян с другими его родствен-никами в 1938 году в Краснодаре, и дело отца, осужденного по 58-й статье и отсидевшего 10 лет в Воркуте. Из этого дела я узнал, что отцовское село называлось Лауве, где, как я теперь знаю, мои предки жили с 1766 года, что моя бабушка умерла в 1921 году, про деда никаких сведений там не было. В одной из папок, в коричневом конверте я обнаружил фотографии отца в фас и в профиль… На ней ему 29 лет… У меня был комок в горле… Это самая ранняя фотография отца, которая есть у меня… Узнав название села, мне очень захотелось по-бывать в нем. И вот 5 марта (день смерти отца) 1992 года я оказался на его родине. Ныне это село носит название Яблоновка. Да, стоит на са-мом берегу Волги. Река еще была скована льдом

просматривать газеты, слушать радио… Я находил однофамильцев среди героев Ко-нан Дойла, Пьера Гамарра, встретил в лице президента Белиза Дж. Прайса, черноко-жей американской оперной певицы Леонтин, актеров США Винсента, Джонотана, Коннора, писателей Джереми, Лизы. Все они Прайсы. Даже на карте США, в штате Юта есть город Прайс. Чем больше мне попадались незнакомцы со знакомой фами-лией, тем чаще я задумывался о своих корнях.

Page 8: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

и покрыта сплошным полем ос-лепительно белого снега. С тре-вогой и трепетом шел я по земле моих предков. Мне улыбнулась удача: среди жителей я нашел старожила, Якушина Алексея Васильевича, который не был выслан отсюда 28 августа 1941 года, т.к. был русским. Фамилии Прайс и Герингер ему были зна-комы. Но сообщить что-либо о моих родственниках Алексей

Я нашел дом на Коммунистической улице, на-шел последнюю квартиру отца… Меня впусти-ли, разрешили посмотреть. Вряд ли там сохра-нилось все, как было 63 года назад… Чувства переполняли меня… Я познакомился с бабуш-кой, которая в 1941 году только въехала в этот дом, но, конечно, не могла знать моего отца и его семью….Имея эти сведения о Прайсах и Герингерах из Ла-уве, я написал несколько заметок в русскоязыч-ные издания Германии, надеясь, что выехав-шие туда земляки отца откликнутся. И пошли письма, звонки. С некоторыми отозвавшимися я встречался в Германии. Рассказ каждого из них — это книга или фильм, полный трагизма. Пожилые люди даже спустя десятилетия с тос-кой вспоминают свою родину на Волге. Запом-нилась встреча в Кельне с сестрами Герингер, которые сказали, что уж если фамилии наших предков одинаковые и жили они в одном селе, то я для них уже как брат.Все это время я продолжаю поиски своих кор-ней. И как-то в Интернете, на одном из поиско-вых сайтов, я увидел, что Прайсов и Прейсов в Петербурге и Москве 63 человека! Я решил соб-рать их всех вместе в Русско-немецком центре встреч в Санкт-Петербурге, где давно работаю. Определив дату и время, я дал соответствующее объявление в газету, на радио, разослал письма с приглашениями московским однофамильцам и обзвонил всех питерских. И вот 26 ноября 2005 года десятки людей с одинаковой фамили-ей Прайс/Прейс общались, с трудом осознавая, что такое может быть. Это были люди разных возрастов, национальностей, разных социаль-ных слоев, профессий, судеб… Но сам факт, что их объединяет одна фамилия, стирал все эти

6

ТЕМА НОМЕРА ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ

№ 4, 2008

Васильевич не смог. Забыл. Зато он подарил мне 2 фотографии, на которых были семьи Кондрата и Готлиба Прайсов. Имеют ли они какое-то отно-шение ко мне, я не знал. Разыскать их родствен-ников мне удалось через несколько лет в Герма-нии, но связать наше родство я пока не смог. В ту поездку я нашел еще одного Прайса, Владимира. Это человек примерно моего возраста. Живет с семьей в совхозе под Энгельсом, куда переехал в начале 90-х с Украины. И в этот раз нас ничего, кроме общей фамилии, не связывало. В Лауве я приезжал еще один раз, но уже летом. Сфотографировал все оставшиеся немецкие дома. Сходил на кладбище. На нем много не-мецких фамилий. Но тех, которые искал я, не было… Одна из жительниц села подарила мне старинный кованый крючок для ставен. Быть может, от дома, в котором жили мои предки?В 2004 году мне удалось еще раз побывать в Саратове. И я решил обойти все архивы, му-зеи, русско-немецкие дома Саратова, Энгельса, Маркса, Ровного… В архиве ГУВД, в простор-ной комнате, плотно уставленной шкафами с ящичками, где хранятся алфавитные карточки на каждого выселенца немецкой национальнос-ти, мне нашли карточку моего отца, где указан адрес его последнего проживания: Коммунис-тическая ул.(!), фамилия, имя, отчество, год рождения жены и, что самое поразительное, его матери! Тут я окончательно запутался. Прайс Мария Яковлевна, 1877 г.р. никак не могла быть его тещей, т.к. у той должна была бы быть дру-гая фамилия… Почему же в уголовном деле отца записано, что его мама умерла в 1921 году? Тем более, что это вполне могло соответство-вать действительности, ведь тогда в Поволжье бушевал голод.… Пока не знаю…

Встреча клуба «Однофамильцы»

Page 9: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

грани… За чашкой чая все, сначала по очереди, а потом уже в свободном общении рассказыва-ли о себе, о своих родителях, бабушках-дедуш-ках, показывали фотографии, документы, се-мейные реликвии, библии. На этой встрече все были только лишь однофамильцами… Но с тех пор такие встречи уже с другими фамилиями я стал проводить ежемесячно. Их прошло уже 24, и на пяти из них люди вдруг обнаруживали свое родство с другими носителями их же фамилии. Сейчас такие встречи расписаны на год вперед. Многие посетители Центра встреч или чита-тели газеты, где печатаются объявления, сами просят собрать ту или иную фамилию. Особен-но большой поток звонков и гостей в Русско-не-

мецкий центр встреч пошел после телевизион-ного репортажа об этом и статьи в газете «Мой район».Конечно это не совершенный способ поиска родных. Но, если благодаря таким встречам хотя бы еще кто-то найдет друг друга, то уже стоит этим заниматься. На одном из интернет-ресурсов также создана страничка клуба «Од-нофамильцы», в которой на сегодняшний день зарегистрировалось около 7000 человек. По всем вопросам пишите на [email protected] .Присоединяйтесь!

Иван Прайс,мультипликатор BiZ по истории и краеведению,

УП Санкт-Петербург

7№ 4, 2008

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ ТЕМА НОМЕРА

20 ЛЕТ С КЛИО

Один из таких клубов двадцать лет назад воз-ник в Донецке и объединил людей, интересовав-шихся историей немцев Российской империи с древнейших времен до наших дней. Большинс-тво этих людей оказались по тогдашнему опре-делению «советскими немцами», и сосредоточи-лись они, прежде всего, на изучении немецкой истории Донецкого края.Первые страницы этой истории были написа-ны в конце II в. германским племенным союзом готов, создавшим в Восточной Европе одно из крупнейших раннесредневековых государств. Летопись истории немцев на донецкой земле продолжил Петр Великий, по повелению кото-рого в конце XVII в. на отвоеванных у Осман-ской империи землях в Северном Приазовье были созданы первые немецкие поселения. За-тем знаменитые екатерининские манифесты открыли широкую дорогу для хозяйственного и культурного освоения донецких степей пе-реселенцами из немецких земель. Они образо-

вали в Донбассе около 400 колоний, сел и хуто-ров. Большинство из них в 20-е–30-е годы XX в. вошли в состав двух немецких националь-ных районов и более 50-ти немецких нацио-нальных сельских советов, сформированных советскими властями на территории Сталин-ской (ныне — Донецкой) области. По Поста-новлению Государственного Комитета Оборо-ны СССР №702 сс от 22 сентября 1941 г. более 50 000 донецких немцев были депортированы в восточные районы страны. Официальное раз-решение на возвращение на свою малую родину донецкие немцы получили только через 31 год.

Эта эллинка, с устремленным вдаль, а точнее — в глубину веков, взглядом, с незапамятных времен является музой истории и тех, кто посвятил себя честному служению, то есть, изучению и популя-ризации истории. Музу зовут Клио. Она дочь вер-ховного эллинского бога Зевса и богини памяти Мнемозины. А еще ее именем по всему миру на-звано великое множество исторических обществ и клубов.

Page 10: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

8

ТЕМА НОМЕРА ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ

№ 4, 2008

ет на уровне чуть более 40% среднее поколе-ние (30–55 лет). На втором месте (около 40 %) идет молодежь (16–30 лет). Третью позицию (10–12 %) занимают дети (7–16 лет) и пожилые (старше 55 лет). Однако возрастные пропорции неуклонно меняются в пользу молодого по-коления. Например, в 1989 г. дети и молодежь составляли всего около одной десятой членов клуба, а старшее поколение — более полови-ны. В гендерном отношении в клубе ненамно-го (примерно на 5–6 %) больше представите-лей мужского пола. Хотя в некоторых проектах больше участвует представительниц прекрас-ного пола. Образовательная амплитуда членов клуба колеблется от первоклассников до докто-ров наук. До 60 % членов клуба имеют высшее и незаконченное высшее образование, еще около четверти — среднее и среднее специальное об-разование. Профессиональный спектр членов клуба очень широк. При этом до четверти чле-нов клуба постоянно работают в гуманитарной сфере, а каждый десятый имеет специальное ис-торическое, политологическое, филологическое или культурологическое высшее образование. По социальной принадлежности доминируют служащие (до 35 %) и учащиеся и студенты( до 30 %), затем следуют рабочие (до 15 %), пенсио-неры и домохозяйки (10–12 %), предпринимате-ли (до 4–5 %) и остальные (около 2–3 %). До 90 % членов клуба являются этническими немцами. До половины членов клуба свободно владеют немецким языком. Примерно четверть чле-нов клуба считают родным языком немецкий, 55–60 % — немецкий и русский, 8–10 % немец-кий и украинский, около 5 % — другие языки. В конфессиональном разрезе две трети членов клуба идентифицируют себя как верующие,

И многие из них вернулись на Донетчину, став самой многочисленной на Украине немецкой региональной диаспорой. В 1989 г. для коорди-нации своих действий по этническому возрож-дению они объединились в общество «Видер-гебурт», первым председателем которого был избран Генрих Мартенс. Эта славная и вместе с тем драматическая мно-говековая история всех российских немцев, и донецких немцев в частности, на протяжении десятилетий после 1941 г. находилась под суро-вым запретом. Само упоминание об этнических немцах безжалостно выкорчевывалось из па-мяти народной. Поэтому изначально и по сей день главная цель членов клуба «Клио» состоит в последовательной и объективной реконструк-ции истории немцев Донецкого края во всех ее значимых временных и территориальных ко-ординатах, в повседневной жизни рядовых не-мцев и исторических портретах знаменитых не-мцев — наших земляков. Кто может быть членом «Клио»? Фиксирован-ного устава и членства клуб никогда не имел. Более того, за два десятилетия он неоднократ-но менял свое название и постоянное место дислокации. До октября 1995 г. под названиями «Дойче Клуб» (1989–1991 гг.), клуб «Дойчтум» (1991–1993 гг.), клуб «Форшунг» (1993–1995 гг.) он базировался на кафедре всемирной истории Донецкого национального университета, пре-подавателем которой до сих пор является руко-водитель клуба. В 1995–1998 гг. клуб имел статус отдела истории Донецкого областного общества немцев «Видергебурт». С 1998 г. по настоящее время клуб квалифицируется как самостоятель-ное подразделение Донцкого областного центра немецкой культуры «Дойче Квелле» при Донец-ком областном обществе немцев «Видергебурт». В 1998–2003 гг. клуб назывался «Наши корни», и только с конца 2003 г. он получил свое совре-менное название. Однако как бы ни назывался наш клуб, он неизменно был под эгидой Клио, неизменными оставались его главная цель и принципы деятельности, а также большая часть его активистов. Социальная структура членов клуба представ-ляется многослойной. Самому юному члену клуба сегодня 7 лет, а самому пожилому 79 лет. Численно среди членов клуба пока преоблада-

Участники клуба «Клио»

Page 11: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

9№ 4, 2008

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ ТЕМА НОМЕРА

одна треть — как атеисты. Среди верующих членов клуба больше половины являются лю-теранами, 17–20 % — католиками, 12–15 % , ос-тальные — последователи иных конфессий. Простое перечисление проектов, выполненных клубом «Клио» за 20 лет займет много места и не даст четкого и наглядного представления об основных аспектах его работы. Поэтому лучше кратко охарактеризовать наиболее типичные направления деятельности клуба. Среди них в первую очереди необходимо назвать разнооб-разные опросы, анкетирования и мониторинги. Самыми успешными из них и имевшими при-кладное значение были опрос немецкого населе-ния Украины о его отношении к восстановлению Республики Немцев Поволжья, проведенный в 1990 г., анкетирование немцев — переселенцев в Украину из стран СНГ в 1994–1995 гг.; опрос не-мецкого населения Юго — Восточной Украины в рамках подготовки к I Фолькстагу (съезду) не-мцев Украины в 1996 г.; мониторинги соблюде-ния прав немецкого национального меньшинс-тва в Донецкой области в 2002, 2006, 2008 годах; анкетирование трудармейцев Донецкой области в 1998 и 2005 годах; международное Интернет-анкетирование этнической идентичности рос-сийских немцев в 2003–2004 гг.; измерение исто-рической памяти населения в бывших немецких поселениях Донецкой области в 1992–2007 гг.Вторым важнейшим направлением работы клу-ба «Клио» выступают историко-этнологические и фольклорно-этнографические экспедиции по местам довоенного компактного проживания немцев в Донецкой области. Наиболее успеш-ными из них были экспедиция 1998 г. в Тель-мановский район, 1999 г. — в Амвросиевский и Шахтерский районы, 2000 г. — по окрестнос-тям г. Донецка, 2001 г. — в Володарский район, 2004 г. — в Ясиноватский район, 2007 г. — в Красноармейский район, 2008 г. — в Константи-новский район. Несмотря на особенности каж-дой из экспедиций, их подготовка и проведение имеют ряд стандартных этапов. Это можно про-демонстрировать на примере экспедиции клуба «Клио» 2008 г. Данный проект явился продолжением долго-срочной программы комплексного обследова-ния бывших немецких населенных пунктов, принятой Советом немцев Украины и Донецким

областным обществом немцев «Видергебурт». Реализация проекта проходила в 4 этапа: 1) Предварительный, январь 2008 г. (разработ-ка маршрута экспедиции и календарного плана, составление сметы проекта, оформление заяв-ки, утверждение проекта на заседании правле-ния ДО НКОН «Видергебурт»).2) Подготовительный, март — май 2008 г. (раз-работка опросных листов и анкет, подготовка пакета информационных материалов о деятель-ности «Видергебурт» и его партнеров, прове-дение практикума-тренинга с участниками экспедиции, распределение между ними функ-циональных обязанностей на период экспеди-ции, формирование блока справочно-методи-ческой литературы для участников экспедиции, обеспечение транспортной и информационной поддержки экспедиции и т.д.).3) Полевой, июнь — октябрь 2008 г., в течение которого историко-краеведческая экспеди-ция обследовала 6 бывших немецких колоний в Донецкой области. В пунктах обследования участники экспедиции выполнили следующий комплекс работ: сплошную фотофиксацию построенных немецкими колонистами домов, хозяйственных, социокультурных и культовых построек (всего 73 объекта) и их выборочный обмер и стандартное описание (41 объект); мо-ниторинг захоронений (112) на немецких клад-бищах (4); определение этнической идентифи-кации и замер уровня исторической памяти местного населения методами анкетирования (312 человек) и выборочных интервью (78 че-ловек); сбор сведений по этнографии, истори-ческой географии и исторической демографии немецких переселенцев; уточнение адресных списков немцев и членов их семей; запись мес-тного немецкого фольклора; сбор историко-эт-нографических экспонатов для формирования музейных экспозиций; консультации, обмен информацией и опытом работы с местными краеведами, членами немецких общественных организаций, учителями истории и немец-кого языка, представителями местной госу-дарственной администрации; популяризация информации о деятельности немецких обще-ственных организаций и их партнеров, немец-кой диаспоре, Германии и других немецкоязыч-ных странах.

Page 12: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

10

ТЕМА НОМЕРА ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ

№ 4, 2008

ПОМНИТЬ ПРОШЛОЕ ВО ИМЯ НАСТОЯЩЕГО И БУДУЩЕГО

4) Аналитический этап, с ноября 2008 г. (систе-матизация и изучение материалов экспедиции и применение их в различных сферах практи-ческой деятельности). Одним из определяющих факторов успеха данной экспедиции стала ее финансовая поддержка БФ «Общество Разви-тия» (г. Одесса).Вне конкуренции у членов клуба третье на-правление его работы — одно- и двухдневные историко-туристические походы, каждый из которых имеет свой неповторимый колорит. Назовем лишь некоторые из них. Так в сентябре 2006 г. состоялась экскурсия-поход в Великоа-надольское лесничество, которое было заложе-но в 1841 г. основоположником степного лесо-водства Виктором Егоровичем фон Граффом. Участники похода возложили корзину цветов к памятнику фон Граффа, прослушали интерес-нейшую лекцию о великом соотечественнике — исследователе и натуралисте. Затем прошлись лесными тропами, посидели у костра и вечером отправились домой.В октябре 2006 г. члены клуба посетили Регио-нальный ландшафтный парк Клебан-Бык, рас-положенный на территории бывших немецких колоний. Участники похода обнаружили за-брошенное немецкое кладбище, местонахожде-ние которого не было известно администрации парка. Сфотографировали и привели в порядок сохранившиеся надгробия на старом немецком кладбище и сделали репортаж об этом походе для регионального телевидения.В ноябре 2006 г. клуб «Клио» побывал в с. Нескучное и посетил музей великого педагога Н.А. Корфа, открытый в его доме-усадьбе. Н.А. Корф (1834–83 гг.) — барон, земский деятель, педагог, создатель сельской школы «корфовской трехзимки», много сил отдал на создание сети школ в Александровском и Мариупольском

уездах Екатеринославской губернии (ныне До-нецкая область). Интересен и тот факт, что дочь Н.А. Корфа — Екатерина Николаевна — после смерти отца унаследовала усадьбу в с. Нескуч-ное и вышла замуж за другого известного чело-века — знаменитого драматурга В.И. Немирови-ча-Данченко. После экскурсии в усадьбу барона Корфа клуб «Клио» взял шефство над распо-ложенным в усадьбе историко-краеведческим музеем. 26 октября 2007 г. члены клуба восста-новили первозданный вид центральной аллеи усадьбы Корфа, посадив там те же самые сорта деревьев и кустарников, которые посадил здесь в 1840-х–1870-х годах сам хозяин усадьбы. 1–2 сентября 2007 г. клуб был гостем на готском поселении IV–VIII вв. в окрестностях с. Богоро-дичное Славянского района Донецкой области. Руководитель Донецкого отделения Институ-та Востоковедения НАН ст. науч. сотрудник М.Л.Швецов познакомил участников экспеди-ции с ходом и результатами раскопок, прово-димых с весны 1995 г. После этого участники экспедиции провели фотофиксацию раскопа и прилегающих территорий, осуществили сис-темный сплошной сбор подъемного материала по контурам готского поселения. Таким образом, участие в работе клуба «Клио» дает возможность гармонично сочетать актив-ный отдых с познавательной деятельностью и реализацией программных историко-культуро-логических задач немецких общественных ор-ганизаций. Члены клуба приобретают ценный туристский опыт и полезные знания и навыки в сфере экологии и охраны окружающей среды, навыки работы в команде. Такое служение исто-рии по душе Клио.

Александр Дынгесмультипликатор BiZ по истории, УП Украина,

руководитель клуба «Клио»

2008 год был объявлен в нашей стране «Годом семьи». И это прекрасно. Ведь семья — опора человека, в ней он чер-пает свои силы, здесь закладываются духовные ценности, культурные тради-ции народа.

Во многом именно от семьи зависит, каким бу-дет будущее поселка, города, страны. И потому сегодня как никогда важно восстановить старые ценности бережного отношения к семье, родно-му краю, своей истории.

Page 13: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

11№ 4, 2008

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ ТЕМА НОМЕРА

елку?» А я им говорила, что у нас завтра Рож-дество. Рано утром, когда даже родители спали, раздавался стук в окно. Это был двоюродный брат Семен. Он знал, кто первый придет славить, тот получит кроме конфет печенье и 3 рубля. На Рождество к бабушке приходили дети, вну-ки, правнуки. Накануне праздника мама вари-ла холодец, жарила котлеты, делала буженину, варила в большой кастрюле «Kraut und Klaes». Помню, как у нас пели песни. Запевала бабушка. У нее был низкий голос. Высоким голосом под-хватывала мама, и все начинали петь. Начинали с «Stille Nacht», а потом пели «O, Tannenbaum», а дальше пели все песни, какие знали. Среди на-ших родственников были не только немцы, но и русские, украинцы, татары. Даже они выучили припевы немецких песен и весело нам подпева-ли. Пели так, что стекла звенели. Давно уже нет бабушки и родителей, но остались воспомина-ния о трудной, но вместе с тем, счастливой поре детства».В день подведения итогов актовый зал Дома дружбы народов города Самары был перепол-нен. Все присутствовавшие и участники кон-курса, рассказавшие об истории своих семей, были объединены единым порывом духовной близости, чувством сопричастности. Здесь не просто прослушали воспоминания о судьбах людей, живших под гнетом дискриминации. Это был урок жизни, который учил стойкости, преодолению трудностей, человечности, добру.

Ирина Савченко мультипликатор BiZ по истории и краеведению,

УП Казань

Вот почему Региональный центр немецкой куль-туры «Надежда» в городе Самаре счел важным и необходимым провести конкурс эссе «Исто-рия семьи — история народа». Тема вызвала живой интерес как среди взрослых, так и среди молодежи самарской немецкой диаспоры. Учас-тники конкурса Эппер (Гаммершмидт) Мария Густавовна, Мокшанова (Гензе) Лидия Иванов-на, Франк (Биккерт) Светлана Ивановна, Франк Евгений, Мороз Борис, Стрижов Александр, Гартвиг Белла, Балан Екатерина на примере сво-их родных и близких, раскрывают подлинную историю не только конкретного человека, но и в целом всего народа.Так, история семьи Франк немногим отличает-ся от многих других семей российских немцев. В каждой семье были и война, и репрессии, и трудармия, и трудная послевоенная адаптация к мирной жизни. Читая историю семьи Франк, мы не найдем здесь героических историй или легенд, их жизнь (как и жизнь большинства российских немцев военных лет) была борьбой за выживание и была наполнена трагедиями и людскими несчастьями. «Сколько помню своих родителей, — пишет в истории своей семьи Мария Эппер, — они мно-го и тяжело работали. В 1946 году вернулся папа и поступил работать на лесоперевалочную базу грузчиком. Вскоре его назначили бригадиром. Он всегда был в «передовиках». Его фотогра-фия постоянно была на доске Почета. А еще он был хорошим печником. Поэтому работал еще после работы и в воскресенье. Часто получал различные премии. Одну премию помню до сих пор. Однажды папу премировали талоном, на который можно было купить одну пару рези-новых ботиков. Когда он их принес, родители решили отдать их Альме. Естественно, я начала плакать. Она подошла ко мне и говорит: «Если ты научишься говорить букву «Р», я отдам тебе ботики. И сама начала меня учить. Мы с ней долго тренировались и вдруг у меня вырва-лось — рррр... Спасибо ботикам!В начале 50-х мы жили уже лучше и на Рождес-тво начали ставить елку. Покупали красивые игрушки, некоторые делали сами. Мама пекла печенье, покупала конфеты, и мы их тоже веша-ли на елку. 24 декабря елку наряжали. Подруги спрашивали меня: «Почему так рано наряжаете

Ирина Савченко

Page 14: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

12

ТЕМА НОМЕРА ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ

№ 4, 2008

С началом Великой Отечественной Войны на-чался принципиально новый этап репрессий — репрессии по национальному признаку, вначале невиданная по своим масштабам депортация из мест их проживания, а затем поселение навеч-но в местах их депортации, продолжавшийся до середины 50-х годов. Ареал расселения россий-ских немцев значительно расширился на терри-ториях, в которых ранее они не были представ-лены. Сегодня в России, в основном дисперсно, проживает почти 600 000 российских немцев. На местах новых поселений российских немцев уже родилось и выросло несколько поколений, которые обрели здесь свою родину и внесли за-метный вклад в развитие экономики и культу-ры России в ХХ веке. Но сведения о российских немцах ХХ века еще мало известны, посколь-ку почти 70 лет доступ к информации и архи-вам о них был ограничен спецхранами. Почти нет библиографических пособий, демонстри-рующих историю развития немцев в России в ХХ веке, многие материалы о репрессиях немец-кого народа во время Великой Отечественной Войны до сих пор закрыты.

МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «РОССИЙСКИЕ НЕМЦЫ ХХ ВЕКА В ЛИЦАХ»

ДЛЯ ПОНИМАНИЯ СОВРЕМЕННЫХ ПРОБЛЕМ НЕМЦЕВ РОССИИ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ ПО ОТНОШЕНИЮ К НИМ ТРЕБУЕТСЯ ПОЛИТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СИТУАЦИИ, ИСХОДЯЩИЙ ИЗ ЗНАНИЯ ИСТОРИЧЕСКОГО ПРОШЛОГО. История российских немцев ХХ века изоби-лует примерами, связанными в основном с трагическими событиями в судьбе этого народа. Немцы России перенесли все тяготы социальной ломки и потрясений гражданской войны и политики «военного коммунизма», коллективизации и индустриализации. Они в полной мере испытали на себе действие ма-шины репрессий и террора. Российские не-мцы — один из «репрессированных» народов.

В большинстве российских справочных изда-ний до 90-х годов прошлого века не указаны имена многих выдающихся немецких ученых и государственных деятелей. Еще меньше инфор-мации в литературе о современных российских немцах. Во время репрессий в районы Севе-ра, Урала и Сибири попало много российских немцев специалистов и ученых. В настоящее время в России работают многие выдающие-ся политики, предприниматели, деятели науки и культуры с немецкими корнями. По нашей оценке, в регионах России отсутствует новая и актуальная информация о немцах России ХХ века. Отсутствует она и в учебном пособии «Ис-тория немцев России», и энциклопедии немцев России, притом, что налицо тенденция все бо-лее возрастающего интереса не только ученых, но и самых широких кругов населения к исто-рии немцев в России. Общественные организа-ции российских немцев в регионах, историки, организации, занимающиеся исследованием репрессий, накопили большой материал о не-мцах, внесших значительный вклад в развитие СССР и России в ХХ веке. Время от времени

Вильма Меркель, ветеран пос. Подзь Койгородского р-на

Page 15: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

13№ 4, 2008

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ ТЕМА НОМЕРА

результаты исследований издаются ограничен-ным тиражом, в результате доступ к ним име-ет ограниченное число исследователей и самих российских немцев.В 2007–2008 годах Узловым пунктом Сыктыв-кар — Информационно-образовательным цен-тром российских немцев в Республике Коми — в рамках проекта «История немцев России ХХ века в лицах» была сделана попытка изменить эту ситуацию. Этот проект стал одним из по-бедителей Межрегионального конкурса проек-тов BiZ, в нем участвовали Центры встреч Уд-муртии, Кировской, Свердловской, Пермской, Тульской областей. Также благодаря участию в проекте и поддержке Министерства культуры и национальной политики Республики Коми, спонсоров нам удалось не только выпустить компьютерный диск с собранными материала-ми по истории российских немцев Республики Коми, Кировской, Пермской, Свердловской, Тульской областей, включая электронные ва-рианты изданных в этих регионах книг о рос-сийских немцах, но и подготовить библиогра-фический дайджест по истории немцев в Коми, который вошел в материалы диска и был выпу-щен полиграфическим способом. Кроме того, мы разработали и запустили свой Интернет-сайт www.nnka.biz, где можно познакомиться с материалами по истории немцев России. Была организована межрегиональная молодежная историко-этнографическая экспедиция в Ух-тинский и Сосногорский районы с последую-

щей презентацией материалов экспедиции на выставке в Национальном музее Республики Коми, в Ухте и Сосногорске.

Разрабатывая проект, всегда задаешься воп-росом: «А что в нем главное?» Сама идея, ре-зультаты, охват участников или возможность решить какие-то финансовые вопросы? Для нас ответ на этот вопрос — цель, которую ты хочешь достичь. Цель и движение к этой цели. Ведь достичь именно того результата, который планируешь, не всегда возможно. Но ты со сво-ими коллегами, партнерами проекта делаешь шаг вперед к этой цели. Цель нашего проекта оказалась достаточно привлекательной, число партнеров увеличилось втрое, а рамки проекта расширились за пределы России.Вот как мы сформулировали цели нашего про-екта:1. Показать историю немцев России ХХ века

через историю жизни их представителей в регионах.

2. Расширить доступ населения России и зару-бежных стран к разнообразной, актуальной, оперативной и качественной информации о немцах в России и поддержать прикладные научные исследования о них.

Что это значит для нас? Во-первых, мы не ори-ентируемся в своем поиске только на людей знаменитых, ведь то, что сделано и пережито российскими немцами, часто отражается в био-графиях простых тружеников, их трудом тво-рилась история нашей страны и нашего народа. Сбор воспоминаний, материалов, предметов быта осуществляется большинством организа-ций российских немцев. Но вот систематизация этого материала, расширение круга людей, до которых может дойти этот материал, это про-блема для многих. И здесь должны привлекать-ся специалисты, для которых эта работа — про-фессия. Они могут научить наших активистов, как это сделать. Таким специалистом для нас является наш мультипликатор BiZ Елена Нико-лаевна Потолицына. Как же организуется работа по реализации про-екта? И в прошлом году, и в этом принцип при-мерно один. Участники проекта, а участвовать в нем могут и те, кто не заявился, представля-Немцы на лесовывозке

Page 16: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

14

ТЕМА НОМЕРА ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ

№ 4, 2008

ют нам в электронном виде имеющийся у них материал по истории российских немцев в их городе, районе, регионе. Полученный материал мы формируем в самостоятельный информаци-онно-программный продукт, прошедший науч-ную обработку и включающий в себя:• Хронологическую таблицу дат из истории

немцев России ХХ века в проектных регио-нах.

• Документально-справочные издания по ис-тории российских немцев. Указатели, посо-бия, каталоги, переписи населения.

• Информацию о немцах в регионах России. Общеисторический аспект.

• Материалы государственной политики в от-ношении советских немцев в России: репрес-сии, депортации, трудармия, спецпоселения, немецкие военнопленные.

• Материалы по темам: «Немецкий этнос в постсоветской России», «Государственная национальная политика», «Реабилитация», «Немецкое общеполитическое движение, национальное самоопределение и нацио-нальная идентичность».

• Информацию о духовной жизни немцев: ре-лигия, культура, образование.

• Персоналии: выдающиеся немецкие деяте-ли.

• Источниковедение истории немцев. Архи-вные и печатные источники, мемуары, днев-ники, семейные архивы, письма, воспомина-ния, музейные коллекции.

Для этого с партнерами мы разрабатываем план совместных исследований, организуем межре-гиональную молодежную историко-этногра-фическую экспедицию, обучающий семинар и

круглый стол по истории немцев России ХХ века с участием представителей регионов — участ-ников проекта, участвуем с нашим германским партнером в лагере российско-немецкой моло-дежи в Баден-Бадене, где также планируем соб-рать воспоминания наших земляков, уехавших в Германию.Опыт прошлого года показал, что очень важно, чтобы работа по проекту освещалась в прессе, это очень стимулирует деятельность участни-ков проекта и дает дополнительный материал, так как журналисты участвуют у нас в конкурсе на лучшее освещение истории российских не-мцев в регионах. Сбором материалов занимают-ся и семьи российских немцев, дети, молодежь, ветераны — они вовлекаются в организуемый нами семейный конкурс на лучший рассказ об истории своих предков. Опыт реализации проекта показал, что он мо-жет активно мультиплицироваться в других регионах России и зарубежья, то есть расши-ряется география проекта, вовлекаются в ре-ализацию проекта представители других об-щественных организаций российских немцев, специализируется и расширяется тематика по-исковых работ, вовлекаются мультипликаторы BiZ по таким направлениям, как культурно-до-суговые технологии, информационная работа, работа с молодежью, хоровое и танцевальное творчество.

Олег Штралер,координатор УП Сыктывкар,

директор Информационно-образовательного центра российских немцев Республики Коми

Школьники в спецпоселке Гуж, 50-е годы

Участники экспедиции и молодежь села Койгородок

Page 17: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

Идея создания школы с целью помощи семьям российских немцев изучать немецкий язык как родной и вместе с тем привлекать интерес всех жителей Новосибирска к языку Шиллера и Гете давно витала в воздухе. Над концепцией шко-лы трудились лучшие новосибирские специа-листы: педагоги, деятели культуры и искусства, социологи. Изначально важно, чтобы школа стояла на крепком методологическом фунда-менте.Стратегическая цель школы — содействие в изучении немецкого языка представителям этнической группы, ориентированной на дву-язычие и бикультурную идентификацию (род-ной — русский, родной — немецкий). Также целью школы является: создание условий для

НЕМЕЦКАЯ ШКОЛА КУЛЬТУРЫ С МЕЖЭТНИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ

широкого круга детей и молодежи к изучению немецкого языка, освоению первоначальных навыков в области культуры, выявлению и развитию музыкальной одаренности у детей и взрослых, изучению немецкой, мировой куль-туры, культуры народов Сибири.

Актуальность проекта — в создании условий для реализации возрастающей потребности детей и молодежи немецкого происхождения и представителей других национальностей в изу-чении немецкого языка и этнической культур, в сохранении у слушателей школы индивидуаль-ности и творческой активности независимо от возраста и национальности.

Образовательные направления школы:• Лингвистическое: немецкий язык, русский

язык (как иностранный, как родной — куль-тура, логика речи), английский язык.

• Этнокультурное: студия живописи, ком-позиции прикладного искусства и работы в материале, дизайна. Театральная студия. Студия фото, видео, анимации.

В Новосибирском област--ном Российско-Немец-ком Доме создан проект — «Немец-кая школа культуры с межэтническим компонентом» — для детей и взрослых.

15№ 4, 2008

ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ ТЕМА НОМЕРА

Page 18: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

16

ТЕМА НОМЕРА ИСТОРИЯ И КРАЕВЕДЕНИЕ

№ 4, 2008

• Инструментальное: кларнет, флейта, саксо-фон, скрипка, аккордеон, баян, гитара (акус-тическая), ударные, фортепиано.

• Эстрадно-джазовое, хоровое пение. • Традиционный танец. Саморегуляция, плас-

тика.• Студия компьютерной музыки: электроги-

тара, бас-гитара, клавишный синтезатор, музыкальная информатика.

Немецкая школа предлагает интеллектуальное, духовное, творческое, физическое развитие.Формы занятий — групповые, индивидуальные, тренинги, дискуссии, мастер-классы, свободное общение. Немецкая школа культуры имеет три ступени для общего развития детей и взрослых, а также высшую ступень для увлеченных, ода-ренных, стремящихся к самосовершенствова-нию молодых людей и взрослых.

На сегодняшний день уже можно говорить о первых результатах работы школы:• в итоговом отчетном проекте 2008 года при-

няло участие 42 слушателя; • слушателями инструментально-оркестро-

вой и вокальной студий создан вокально–инструментальный ансамбль;

• актерские тренинги театральной студии ув-лекли слушателей старшей группы к созда-нию экспериментального театра, постановки которого мы сможем увидеть уже в следую-щем сезоне;

• по инициативе слушателей в 2009 году лин-гвистической студией будут переводиться сказки всех народностей на немецкий язык, студией компьютерной музыки — озвучи-ваться и записываться на CD, а студией жи-вописи — рисоваться «мультик» к сказке на DVD и использоваться как методический материал для младших групп.

Проект «Немецкая школа культуры с межэтни-ческим компонентом» осуществляется совмест-но с ведущими специалистами Новосибирского государственного университета, Новосибир-

ского государственного пе-дагогического университета, Новосибирской государствен-ной консерватории имени М. Глинки, Музыкального кол-леджа. В программе: открытые уро-ки, мастер-классы, класс-кон-церты с лучшими исполните-лями, деятелями культуры и искусства.

Мы уверены — в творческом взаимодействии наше буду-щее!

Page 19: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

17№ 4, 2008

СЕМИНАР

Я много раз была на семинарах BiZ по истории и краеведению российских немцев. Они проходи-ли в Мамонтовке, Москве и вот один из них со-стоялся в городе Энгельсе Саратовской области. Наши семинары всегда — это новый импульс в работе, это масса новой информации, это встре-ча с друзьями, единомышленниками, людьми, которые много лет занимаются проблемами ис-тории и культуры немцев России.Последний семинар в Энгельсе превзошел все ожидания. Во-первых, своей насыщенной, раз-нообразной программой. Мы получили пре-красные методические рекомендации по темам: — «Особенности комплектования материалов

по российским немцам»,— «Методика построения экспозиции»,— «Методика сбора и обработки материала по

устной истории»,— «Особенности оформления национальных

экспозиций»,Мы очень много перемещались по бывшей Рес-публике немцев Поволжья, посетили краевед-ческие музеи Саратова, Энгельса, Красноармей-ска и Маркса. Работа семинара не прекращалась даже в автобусе — слушали лекцию «Немецкие храмы в Поволжье», обменивались опытом и идеями, обсуждали новые направления работы.Достойным завершением программы семинара стало участие в мероприятиях, посвященных торжественному открытию памятника Екате-рине II. Красивое театрализованное представ-

«В ДЕРЕВНЮ, К ТЕТКЕ, В ГЛУШЬ, В САРАТОВ…»

23 сентября. Воскресенье. Утро. Я впервые еду на семинар мультипликаторов по истории и краеведению, организованный BiZ — Образо-вательно-информационным центром российс-ких немцев. Он состоится на этот раз в Повол-жье, в городах и селах бывшей АССР немцев Поволжья. С рассветом, задолго до подъезда к Саратову меня подняло с вагонной полки и бросило к окошку. Прочь штору, в сторону за-

«НА РОДИНЕ ПРЕДКОВ» КРАТКИЙ ДНЕВНИК ОДНОГО СЕМИНАРА BiZ

ление, много взволнованных речей, подарков — все то, что сопутствует такому событию. Во-вторых, следует отметить высокую, чет-кую, грамотную организацию. Планировать такую сложную, многообразную, насыщенную программу и при этом не иметь сбоев и накла-док — это высокий профессионализм! Спасибо организаторам!В-третьих, уезжая из Новосибирска холодным, дождливым вечером, я приехала в теплый, сол-нечный Саратов. Величественная Волга, краса-вец город, чудесные, гостеприимные люди… До новых встреч!

Любовь Вакула, мультипликатор BiZ по истории и краеведению,

УП Новосибирск

навеску — и глаза внимательно впиваются в ту-манное утро. Вот она родина моих предков, по недоразумению мною за 60 лет жизни ни разу не виденная.24 сентября. Первый рабочий день семинара. С утра всеобщая побудка и дружный поход в местный Центр немецкой культуры. Там и по-завтракали. И сразу же «с места в карьер» — за работу!

Page 20: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

18

СЕМИНАР

№ 4, 2008

Неплохо бы во всех Центрах немецкой культуры собрать и экспонировать если не музей, то хотя бы выставки по истории российских немцев на местном материале.

25 сентября. День второй. Завтрак плавно пе-решел в разговор об особенностях оформле-ния национальной экспозиции в Энгельсском краеведческом музее. Выставка, посвященная немцам, здесь развивается и совершенствуется. Много интересных экспонатов, собранных в эк-спедициях по районам бывшей Немреспублики. В основном представлены старые вещи немцев, выселенных из своих деревень, по свидетельс-тву музейщиков, собраны в соседних русских деревнях, куда их унесли из опустевших немец-ких домов в сентябре 1941 года. В музее нам показали художественный корот-кометражный фильм «На переломе», выпущен-ный в 1928 году на студии «Немкино». Это одна из очень редких сейчас возможностей увидеть «вживую» жизнь немцев-колонистов — их дома, улицы, одежду, предметы быта.Прекрасна в музее коллекция картин заслужен-ного художника АССР немцев Поволжья Якова Яковлевича Вебера, уроженца города Бальцера, волнующая экскурсия в который предстоит нам завтра.Великолепна была экскурсия по Саратову во второй половине дня. Экскурсовод без устали водила группу по старинным улицам города Саратова, знакомя с их архитектурой и исто-рией. Старинный, самобытный, построенный в основном архитекторами-немцами, Саратов удивительным образом сочетает европейскую архитектуру с историей России. Прошлись мы и по бывшей Немецкой улице.

26 сентября. По плану этого дня у нас авто-бусная поездка в город Красноармейск (быв-ший Бальцер) и села Красноармейского райо-на — Садовое, Каменка, Усть-Золиха, Липовка. Предстоит в пути услышать лекцию «Немецкие храмы Поволжья». Пока ехали, и мне дали сло-во для сообщения «Бальцер — город на Волге». Каково-то будет впечатление при более близком знакомстве?Не зря наши предки называли правобережье Bergseide, что означает — горная сторона. Дейс-

Короткая торжественная часть с выступления-ми организаторов и хозяев. Председатель мес-тного общества российских немцев Эрна Лав-ренова знакомит нас со своим замечательным Домом. Прекрасно! Центр немецкой культуры в Энгельсе находится в одном здании с районным Управлением культуры, является муниципаль-ным учреждением с пятнадцатью штатными единицами. «Das ist fantastisch!»Потом пошли теоретические и практические вопросы музейной работы и работы по изуче-нию истории своего народа. Надо сразу сказать: на семинаре постоянно шел очень професси-ональный и в то же время живой разговор об истории, этнографии, психологии и многом другом. Из уст Елены Арндт и Натальи Мало-вой мы услышали разговор людей, не просто знающих тему своих сообщений, но и понима-ющих прошлое через живые ощущения и пере-живания.Прекрасна выставка, посвященная немцам По-волжья, в замечательном Саратовском област-ном музее краеведения. Хорошо, что она не вре-менная, а постоянно и органично переплетается с показом жизни остального населения.Завершился этот день ужином и дискуссией о месте российских немцев в этой жизни и умес-тности смешения их истории с историей гер-манских военнопленных. Историю российских немцев нужно изучать, пропагандировать, до-ходчиво разъяснять как самим немцам молодо-го поколения, так и окружающему населению.

Реформатская церковь, с. Усть-Золиха

Page 21: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

19№ 4, 2008

СЕМИНАР

твительно, всюду высятся холмы, бугры, при-горки, разделенные речками и оврагами.Вот он, Красноармейск, многими по-старому называемый Бальцером. Появился он перед глазами и долгожданно, и неожиданно, и как-то несвоевременно. Как ни готовился к этой встре-че, а все же чаще забилось сердце. Даже не заби-лось, а затрепыхало. Хоть бы не остановилось! Как-никак — здесь почти два века прожили мои предки. Городок в лесостепи с глубокими рус-лами давно не очищавшихся речек и оврагов. Улочки уже давно забыли, когда их в последний раз ремонтировали, а многие никогда не видели асфальта. Редко они видят и метлу. Все эти заме-чания стабилизируют мой пульс. Успокаиваюсь и работаю на прием информации.— Раньше не так было, при немцах. Каждый следил за участком дороги перед своим домом, подметали, посыпали песком или битым кирпи-чом, — объясняет местная жительница. — Так же вычищали русла речек.Конечно же, имеются в виду наши колонисты, основатели этого городка. Других немцев он не видывал. Название Бальцер, как и говорилось в моем сообщении, происходило от его первого старосты Бартули Бальцера. Русское название как-то не очень приживалось. Немцам трудно было выговорить такую тираду — Голый Кара-мыш и объяснялись так: живем у Бальцера. Рус-ские из соседних деревень быстро привыкли к этому и тоже предпочитали такие словосочета-ния: «Поедем к Бальцеру за хомутами», «У Баль-цера хлебушка прикупим»… Так и прижилось.Оказавшись впервые на родине предков, я ре-шил не терять времени даром, обратился к встретившей нас Антониде Александровне Ло-бановой, директору местного краеведческого музея. Так, мол, и так, жили тут все мои родс-твенники, а мамина семья проживала в самом начале улицы Карла Либкнехта. Женщина ока-залась на редкость отзывчивой и сразу предло-жила:— А я Вам покажу, где это. У нас город малень-кий и нет понятия — далеко. Все рядом.Родительский дом, если это действительно он под тем номером до сих пор сохранился, ока-зался глинобитным. Сфотографировал — и обратно. Позже, правда, стал сожалеть, что не вошел все же в отеческий дом или хотя бы во

двор. Кстати, тетушка, которая сейчас живет в Германии, по моему описанию подтвердила, что этот старый дом — родительский. Он уже тогда, когда они вселялись в него, был старым.Посетили прекрасный музей, хоть и неболь-шой, но стараниями его милых хозяек уютный и толково составленный. Немецкая тема здесь органично вплетена в экспозицию и не стоит особняком. Подобную компоновку мы потом увидим и в Марксе. Пофотографировали и пое-хали дальше. Побывали мы возле швейной фаб-рики, где работали мои родственники, зашли в магазин под названием «Бальцер». Услышали интересную историю.На кладбище по немецким захоронениям в ходе антинемецкой кампании конца 1980-х — начала 1990-х годов «прошел Мамай». Могилы пред-ков, поэтому увидеть не пришлось. Взгрустну-лось. Сохранилось несколько надгробий во дво-ре одного из ветеранов войны, спасшего их от полного разрушения. Ветеран нанял трактор и сколько смог — спрятал. — Не согласен я с происходящим вандализ-мом, — с горечью говорил он, — сколько смогу, столько спасу. Мне стыдно за моих земляков, за их поведение, за их неприятие своих бывших земляков, изгнанных безвинно из родных мест в лихие времена.От всего немецкого кладбища сохранилось лишь одно надгробие, будто чья-то высшая рука отвела от него разрушителей. Существует леген-да. Богатый юноша влюбился в бедную девушку с окраины Бальцера. Она тоже безотчетно по-любила его. Любовь их была крепка и взаимна.

Саратовский областной музей краеведения

Page 22: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

20

СЕМИНАР

№ 4, 2008

Но юноше пришлось идти на войну и погибнуть там. От горя девушка лишилась рассудка и вско-ре умерла. Потрясенные таким чувством кра-савицы к их сыну, Бендеры признали ее своей невесткой и похоронили как члена своей семьи, нарушив религиозные каноны, — ведь молодые не были даже официально помолвлены. Но ник-то не осудил их. Знали вандалы эту легенду или нет — неведомо, но Бог отвел их разрушающие руки от этого надгробия.Из Бальцера мы направились в село Садовое, бывший Антон. По пути рощи, овраги, поля. Где-то здесь дед мой выращивал овощи, держал бахчу. В этих лесочках мои предки проводили свои пикники. Последний раз такой пикник случился в воскресенье 31 августа 1941 года. С того пикника в нашем семейном альбоме даже фотокарточка хранилась. Вернулись они тогда в город, а тут новость — готовьтесь в ссылку.В Садовом постояли у развалин двух немецких церквей.На обратном пути посетили села Усть-Золиху и Каменку с их роскошными полуразрушенны-ми немецкими соборами. Стены, правда, стоят, будто вчера выстроенные, но крыши, купола все обвалились. Были бы деньги, еще не поздно спасти их от полного разрушения и исчезнове-ния. Но где их взять? А время берет свое. И вот он, двукрылый мост, чайкой нависший над Волгой и соединяющий Энгельс с Сарато-вом. Когда глядишь с моста на областной центр в это позднее вечернее время, непроизвольно срываются с губ слова давней песни: «Огней так много золотых на улицах Саратова…». Строчки уличных фонарей и соты городских окон яру-сами поднимаются от реки на холмы правобе-режья, так полюбившиеся в свое время моим предкам.

27 сентября. Весь день работали в Государствен-ном историческом архиве немцев Поволжья в городе Энгельсе. Экскурсия по архиву/хранили-щу, краткий обзор фондов архива, комплектова-ние архива в современных условиях — со всем этим материалом нас познакомила Елизавета Моисеевна Ерина, создатель и бессменный ру-ководитель архива. Спасибо ей за это! В архиве можно увидеть немало полезного, но много чего найти невозможно: что-то сгорело в прошлом,

что-то уничтожено как «никому не нужное», что-то по безалаберности утрачено при много-численных передачах из архива в архив. И нигде эти бесценные свидетели нашего прошлого не находили себе места. Много фондов разобщи-ли, передали частично в другие архивы. И где эти частички истории узнать сложно. И все же, спасибо работникам данного хранилища доку-ментов за работу по их систематизации. Хоро-шо бы повысить доступность к документам тех, кто должен с ними работать, кто кровно заинте-ресован в хранящейся здесь информации.

28 сентября. Нам предстоит два дня прора-ботать в старейшем городе немецкого Повол-жья — Марксе. Как только ни назывался этот городок: Баронск, Катариненштадт, Екатери-нинград, Марксштадт… Сейчас на въезде в го-род стоит стелла с надписью «Маркс», а рядом на обочине дороги — дорожный знак со словом «Екатерининград». Чему верить?В первый день работы в Марксе посетили пре-лестный краеведческий музей, хозяйка которо-го, Ирина Аврамиди, тепло рассказала о немец-ком прошлом своего города, о планах музея, о работе по сбору и изучению экспонатов, кото-рые тоже отыскиваются в самых неожиданных

Государственный Исторический Архив Немцев Поволжья, г. Энгельс

Page 23: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

21№ 4, 2008

СЕМИНАР

местах, в старых сараях, на чердаках, но чаще — в соседних русских селах.Побывали мы дома у старожилов, которым пос-частливилось доживать свой век в городе своего детства. Их жизненный опыт, память, знания — все это бесценный багаж, который нужно бы за-писать и оставить потомкам. Пока еще не позд-но. Тут дорог каждый день, ведь ветеранам уже за 80. Нам с Александром Дынгесом и Юлией Подопригора посчастливилось посетить Елену Петровну Дизендорф (это ее девичья фамилия), замечательную женщину с ясным умом и свет-лой памятью. Вся история Маркса с 20-х годов прошлого века протекала на ее глазах. Она ви-дела выселение родных, разграбление их домов, терпела унижения. Но она счастлива тем, что не покидала родной город, — спасло замужество и русская фамилия.Работа в Российско-немецком Доме тоже впе-чатлила. Оказывается, в районе, где немцев насчитывается 2500 человек, имеется немало штатных работников, занимающихся немец-кой культурой, образованием, историей. Только в районном Доме 11 работников, есть они и в селах, где немцев насчитывается по несколько десятков. Это хороший пример для подражания для других областей, где немцев значительно больше.Перед нами выступили Александр и Валентина Михель. Сколько душевного тепла мы получи-ли от их исполнительского мастерства! Вскоре после концерта состоялся «Круглый стол» с ра-ботниками РНД, активистами из сел, приехав-шими на встречу с нами, и местными краеве-дами разных национальностей. Один краевед рассказал о «немецком духе», который витает в этом городе, да, наверное, и в других городах и селах немецкого Поволжья.«Немецкий дух» в Марксе ощущался долго пос-ле выселения отсюда немцев. Немецкие дома, непривычные для русских и других людей вы-сокие потолки, большие окна, двухстворчатые двери, непривычные печки… Фундаменты под домами, участки мощеных улиц, каждый ка-мень здесь напоминал новым жителям, что они живут в чужих домах. Витала аура прошлого. На новых жителей отовсюду смотрели дома с немецким разрезом окон. Не всем было уютно в такой обстановке…

В это время вдали от своих родных домов и улиц умирали в муках, как физических, так и душев-ных, хозяева этих домов. И последнее, что сто-яло перед их затухающими взорами — это как раз эти улицы, родные дворы, дома, окрестнос-ти родного города…

29 сентября. В этот день произошло то, ради чего одного стоило приехать в город Маркс, — состоялось торжественное открытие памятника Екатерине Великой в парке ее имени, который был заложен годом раньше, о чем свидетельс-твует Закладной камень. Памятник этот, — ко-пия того, что стоял невдалеке от нынешнего во времена расцвета колонии Екатериненштадт с 1852 года. А построен тот первый памятник был на народные деньги, собранные жителями поволжских колоний в благодарность и пре-данность за милости, данные ее Величеством. В 1941 году искуснейший шедевр великого скуль-птора фон Клодта был расплавлен. 29 сентября 2007 года памятник Великой императрице был возвращен городу Марксу. На нынешнем от-крытии все происходило чинно, с помпой, при большом стечении народа в этот солнечный осенний день. Почетными гостями на откры-тии памятника были губернские и городские начальники, предприниматели, православный священник. Не нашлось в этом ряду только мес-течка потомкам основателей города. Они молча стояли в сторонке. Безмолвно на все смотрели окна сохранившихся старинных домов, пом-нящих на этих улицах другую публику, другую речь. Продолжением праздника было открытие Дней немецкой культуры в Марксе и концерт в этом же сквере имени императрицы.Семинар завершился к всеобщему сожалению в разгар творческого подъема его участников. В последний раз взмахнула своими крылья-ми чайка энгельсского моста и перенесла нас через Волгу в Саратов. И повезли поезда во все концы России, в Украину, Казахстан и Уз-бекистан душевное тепло с родины предков. Все мысли и помыслы в пути только о том, как донести до людей приобретенные знания, эмо-ции, навыки…

Виктор Гринимаер, мультипликатор BiZ по истории и краеведению,

УП Челябинск

Page 24: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

22

У НАС В ГОСТЯХ

№ 4, 2008

Распространение знаний о культуре и истории российских немцев остается одним из основных направлений проектной деятельности Немецкого молодежного объединения. Молодежный лагерь-семинар «Национальная деревня» позволил рас-ширить познания молодых российских немцев об истории своего этноса, осознать свою этническую идентичность, стимулировать их к поддержанию и развитию национальных традиций.В 2008 году проект прошел на территории быв-шей Республики немцев Поволжья, благодаря чему участники могли в буквальном смысле «со-прикоснуться» с историей и бытом российских немцев. Знакомство с культурой и историей про-ходило в форме сюжетно-ролевой игры. Программа «Национальной деревни» включала следующие блоки:1. Историко-культурный компонент:• Лекционные занятия по истории по следую-

щим темам: «Первые немецкие поселения», «Верования российских немцев», «Депорта-ция и трудармия», «Немцы в постсталинский период», «Немцы в постсоветский период.

• Экскурсионные занятия: экскурсия по Мар-ксу и Марксовскому району (посещение пер-вых колоний, немецкого кладбища, знакомс-тво с особенностями немецкой архитектуры); автобусная экскурсия по селам Марксовского района, где сохранились немецкие церкви; посещение музеев в Марксе и Энгельсе, по-сещение богослужений в лютеранской и ка-толической церквях г. Маркса; экскурсия в с. Степное, экскурсия в г. Саратов.

• Практические занятия: полевое исследование «Люди и судьбы» — беседы со старшим поко-лением, создание презентаций по отдельным аспектам прошлого и настоящего Марксовс-кого района.

• Танцевальные и песенные занятия.2. Языковой компонент (изучение немецкого

языка). Темы занятий: Знакомство. Семья. Национальный костюм. Язык общения. Гер-мания. Архитектура. Повседневная жизнь.

3. Образовательно-педагогический компо-нент — знакомство с методикой коллектив-но-творческой деятельности:

• Творческие мероприятия.• Этнопсихологический компонент: занятия по

формированию этнической идентичности.Несмотря на то, что тема этнической принадлеж-ности являлась важной для участников проекта и все они обладали достаточно большой моти-вацией к дальнейшему изучению данной про-блемы, изначальный уровень этнокультурной и межкультурной компетентности участников можно описать как средний. В начале проекта были отмечены следующие особенности этнической идентификации и меж-культурной компетентности участников: • размытость представлений об этнодиффе-

ренцирующих признаках («Не знаю, что зна-чит быть российским немцем»);

• смешивание этнической и государственной символики (так, для описания культуры рос-сийских немцев использовались символы немецкой государственности: флаг и т.д.), описание культуры российских немцев через символы России и Германии;

• понимание этничности как изначально за-данной и неизменной;

• выраженность этноцентрических установок (собственная культура рассматривается как абсолютная норма, иные культуры — как от-клонение от нее).

По итогам работы можно отметить следующую динамику:

ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ЛАГЕРЬ-СЕМИНАР

«НАЦИОНАЛЬНАЯ ДЕРЕВНЯ»

Page 25: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

• стремление участников рассматривать эт-нические феномены в широком социальном контексте (например, при обсуждении поня-тия «Родина» и проблем ассимиляции рос-сийских немцев);

• осознание значимости личностного вклада для формирования этнической идентичнос-ти. Вопросы, задаваемые участниками («Могу ли я считать себя российским немцем, если я…»), свидетельствовали о том, что они при-няли более активную позицию в вопросе эт-нической идентификации;

• осознание относительности культурных норм, стремление рассматривать межкультурную коммуникацию как контакт различных цен-ностных систем, что можно рассматривать как рост межкультурной компетентности;

• понимание содержательной специфики куль-туры российских немцев, осознание ее как самостоятельного феномена в отличие от культуры России и культуры Германии;

• возрастание интереса к этнокультурной и эт-нопсихологической проблематике. Наиболее значимым ракурсом рассмотрения данной темы стал исторический компонент этни-ческой идентичности. Некоторые участники выделяли осознание собственного вклада в историю и возрастание интереса к истории своей семьи как важнейшие личные резуль-таты проекта. Примерами таких высказы-ваний участников являлись: «Теперь я по-нимаю, что своими поступками мы создаем историю», «Хотелось бы передать детям то, что я узнал от своих бабушек и дедушек»;

• переосмысление содержания работы в мо-лодежных клубах и организациях. Участ-ники отмечали, что хотели бы использовать полученный ими опыт в своих клубах и ор-ганизациях, подчеркивали необходимость рассмотрения этнокультурной тематики в молодежной работе. Среди полученных от-зывов были такие: «Теперь я по-другому пос-трою работу в клубе», «Хочется придать на-шей работе большую структурированность».

«Jugenddorf» глазами участников.Шаг в историю

Национальное самосознание. Об этом понятии много говорят. Его пытаются формировать, ис-

пользуя самые разные средства. Его невозможно «дать». Это — скорее чувство, ощущение, которое задевает самые сокровенные струны души чело-века. Когда ты идешь по той самой дороге, по ко-торой много лет назад могли пройти твои праба-бушка и прадедушка. Когда ты приезжаешь в село, в котором учились или работали предыдущие по-коления твоей семьи. Для молодежи российских немцев осознание своей принадлежности к наци-ональности имеет особое значение. И, кажется, мы смогли немного приблизиться к пониманию формулы «молодой российский немец»… В один из солнечных июньских дней неторопли-вый ход жизни маленького поволжского городка под названием Маркс нарушила группа молоде-жи в желтых футболках с надписью «Югендринг». Местные жители еще долго будут вспоминать, как 24 участника этнокультурного лагеря-семи-нара «Национальная деревня» прогуливались по главным аллеям в народных немецких костюмах и устраивали фотосессии у памятника Екатери-ны. Но обо всем по порядку. Москва, Тюмень, Ижевск, Оренбург, Курган, Ас-трахань, Саратов, Балаково… География проекта получилась всеобъемлющей. Была даже гостья из Казахстана! Все ребята — активные участники немецких молодежных клубов в своих городах. Они с большим интересом отнеслись к идее про-ведения этнокультурного лагеря, тем более в та-ком исторически значимом месте, как Поволжье. Известно, что здесь располагалось одно из самых больших поселений российских немцев. Мес-то проведения семинара не могло не наложить свой отпечаток на программу «Национальной деревни». «В этом проекте мы уделили особое внимание историко-культурному компоненту, постарались заинтересовать молодежь этим на-правлением. И в конце многие ребята признава-лись, что семинар дал им мощный импульс для того, чтобы продолжать заниматься изучением истории своего народа», — рассказывает руко-водитель семинара, и.о. председателя Немецкого молодежного объединения «Югендринг» Ольга Гартман. Так что же представляет собой этнокультур-ный лагерь-семинар «Национальная деревня»? Это такой коктейль, микс из культуры и исто-рии российских немцев, общения и творчества, новых знаний и открытых возможностей. Изу-

23№ 4, 2008

У НАС В ГОСТЯХ

Page 26: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

24

У НАС В ГОСТЯХ

№ 4, 2008

чение немецкого языка, экскурсии в деревни и села, общение с российскими немцами, свидете-лями и участниками репрессий — все эти фраг-менты складывались в необыкновенный паззл, частичку которого каждый увез с собой. Михаил Крамской, г. Москва: «Этот проект за-ставил меня задуматься о том, кто же такие рос-сийские немцы, об истории и культуре этого эт-носа. Я буду помнить этот город, этот семинар, и людей, с которыми здесь познакомился». Ирина Беккель, Казахстан: «Я приехала из соседнего го-сударства. И первый вопрос, который я ставила: «Разные ли мы?» Могу сказать, что чувствовала здесь себя как дома, и горжусь тем, что провела целых две недели на земле своих предков!»На проекте каждый открыл для себя что-то но-вое. Большим откровением стали занятия по этнопсихологии, которые проводила методист проекта, к.п.н. Марина Чибисова. Осознание своей жизни как неотъемлемой части судьбы целой династии, целого народа. Толерантность, умение слушать и слышать того, кто находится рядом. Легкая, игровая форма подачи материала еще больше подогревала интерес к этим заняти-ям. Или, вот например, «КТД» — коллективная творческая деятельность. Во время проведения «Национальной деревни» каждый ее участник получил возможность не только выразить себя в выполнении творческого задания, но и поэк-спериментировать непосредственно при под-готовке самого вечернего мероприятия. Все ре-

тить свой народ и свою независимость… Также для ребят были организованы экскурсии по селам Марксовского района, туда, где еще со-хранились немецкие дома, постройки и храмы. Когда видишь руины церкви и представляешь ее во всем былом великолепии, становится не просто грустно. Появляется безнадежность, от-того что восстанавливать это никто не будет. Хочется помочь, но как? Будем надеяться, что через некоторое время кто-то из нас сможет от-ветить на этот вопрос. Открытием стали не только события и места, но и люди. Очень тепло участников «Националь-ной деревни» встретили в селе Степное. Члены национального ансамбля исполнили для ребят несколько народных российско-немецких песен. Жители «Югенддорф» тоже в долгу не остались. В другом селе мы познакомились с семьей, кото-рая разводит страусов. Хозяева с удовольствием продемонстрировали своих питомцев и ответи-ли на все интересующие вопросы. На «Национальной деревне» царила особая ат-мосфера. С первого дня ребята из разных угол-ков России и Казахстана нашли общий язык, общие цели и интересы. И, наверное, именно благодаря этому единству, в конце лагеря-семи-нара все чувствовали примерно одно и то же. Это не описать словами, но, скорее всего, имен-но «это» и есть «национальное самосознание». Соприкоснувшись с историей народа, которую можно было буквально потрогать руками, мы открыли в себе новую грань понятия «россий-ский немец». И теперь будем стараться передать это ощущение другим.Schön ist die Jugend… Schön ist das Jugenddorf!

Марина Чибисова, методист проекта «Национальная деревня»

Вера Гартман,участница проекта «Национальная деревня»

Лютеранская церковь, г. Маркс

бята были поделены на династии: «Von Spiel», «Dumioklein», «Tanzzinger» и «Von Der». Каждая «семья» при помощи тренера Татьяны Селиной подготовила и провела по одному творческо-му вечеру. Полученный опыт участники смогут применить уже в своих молодежных клубах. Отдельного внимания заслуживает историчес-кая часть семинара. Жители «Национальной деревни» побывали в Саратовском и Марксов-ском краеведческих музеях, прослушали курс лекций мультипликатора BiZ Ирины Серенькой по истории появления российских немцев в По-волжье, почерпнули много новой информации. К примеру, знаете ли вы, что после объявления всеобщей воинской обязанности наши предки наняли специалиста, который за большие де-ньги прокалывал юношам одну барабанную пе-репонку?! Таким образом они пытались защи-

Page 27: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

Вопросы сохранения, восстановления, изучения и ухода за воинскими захоронениями времен Второй Мировой войны на территории Герма-нии и России как исторических мемориальных комплексов, так и части европейского культур-ного наследия, теснейшим образом связаны с исторической памятью человечества в совре-менном мире. Ряд международных конвенций и соглашений, начиная со времени принятия в 1929 году «Женевской конвенции», регулируют порядок погребения и учет погибших в плену иностранцев, предусматривают систему мер, необходимых, чтобы воинские захоронения на территории противоборствующих сторон «должным образом почитались и надлежаще содержались». Захоронения участников Вто-рой Мировой войны 1939–1945 гг., воевавших на стороне Третьего рейха, умерших в плену на территории России, с находящимися здесь эле-ментами ограждения, иными сооружениями и объектами в документах международного права определяются как памятные исторические мес-та и подлежат охране государства. К таковым также относятся: кладбища или участки пог-ребений, индивидуальные могилы на граждан-ских кладбищах или вне кладбищ, колумбарии и урны, которые еще существуют, могут быть обнаружены, или заложены вновь в районах во-инских захоронений военнопленных и интер-нированных гражданских лиц.В целях обеспечения должного ухода данных мемориальных мест устанавливаются подлежа-щие учету охранные зоны и зоны охраняемо-го ландшафта. В рамках законодательства РФ

УП ТОМСК. ПРОБЛЕМЫ СОХРАНЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ВОИНСКИХ ЗАХОРОНЕНИЙ

предполагается, что на каждый выявленный воинский некрополь необходимо устанавли-вать мемориальный знак, а также составлять паспорт исторического объекта, в соответствии с которым производится картографирование территории и предоставляется в региональную администрацию точный реестр захоронений военнопленных. Ответственность за учет, со-держание, документационное оформление во-инских погребений возлагается на заместителей глав администраций городов и районов РФ. В годы войны вся система учета военнопленных в тыловых районах страны была несовершен-на. В лагерях частично отсутствовали или ве-лись небрежно кладбищенские книги, этапные списки военнопленных, схемы и описание рас-положения местонахождений воинских клад-бищ. Допускалась и намеренная манипуляция цифрами с целью сокрытия истинного коли-чества погибших в плену, чтобы «не портить» плановые показатели лагерей и промышленных предприятий. В целях упорядочения статисти-ческого учета погибших в местах их содержания были изданы приказ № 00125 НКВД СССР от 28.02.1945 г. по организации и ведению учета ин-тернированных и мобилизованных немцев; ди-ректива ГУПВИ НКВД СССР № 28/35 о ведении различного учета военнопленных и интерниро-ванных в лагерях НКВД для военнопленных от 06.06.1945 г.; распоряжение МВД СССР № 597 об упорядочении учета умерших военнопленных и интернированных в лагерях, спецгоспиталях и рабочих батальонах и местах их захоронения от 17.09.1947 г. Данные документы подчеркивали исключительно важное значение статистической работы, вся ответственность за своевременное и добросовестное проведение которой возлага-лась на начальников Управлений МВД областей и наркомов республик. В 1946 г. для системати-зации статистического учета военнопленных в ГУПВИ МВД СССР был создан специальный архив по хранению персональных учетных дел на умерших и освобожденных военнопленных и интернированных и образованы специаль-

25№ 4, 2008

ОПЫТ УП

В 2001 г. при Центре немецкой культуры в Новокузнецке была образована меж-дународная научно-исследовательская группа «Поиск», объединяющая ученых, студентов и школьников и занимающая-ся сбором документов и воспоминаний о пребывании иностранных военноплен-ных на территории нашей области. Руко-водитель: к.и.н., доцент Н. М. Маркдорф.

Page 28: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

26

ОПЫТ УП

№ 4, 2008

ные фонды, которые впоследствии составили основной фонд учетных дел при ГУПВИ-УПВИ МВД СССР. На все учтенные кладбища военно-пленных были заведены контрольно-наблюда-тельные дела-формуляры, которые содержали копии решений исполкомов местных советов об отведении земель под захоронения, планы-схе-мы кладбищ с подробными легендами о месте их дислокации, копии списков умерших и захоро-ненных на кладбище, все акты проверок состоя-ния воинских погребений. В связи с приближением окончания репатри-ации заместитель министра внутренних дел СССР генерал-лейтенант И. А. Серов 24 мая 1949 г. распоряжением МВД СССР за № 324 «О сда-че кладбищ военнопленных и интернированных под надзор местным органам МВД» обязал на-чальников лагерей для военнопленных передать воинские некрополи в юрисдикцию областных УМВД, которые, в свою очередь, определяли их в ведение местных горкомхозов. На областном уровне в спешном порядке были отданы распо-ряжения, предписывающие выявление и пос-тановку на учет всех состоящих на балансе в УМВД кладбищ иностранных военнопленных и интернированных гражданских лиц «…в целях возможного с разрешения Правительства СССР посещения кладбищ представителями иностран-ных посольств и общественных организаций». Постановлениями МВД СССР предусматрива-лось недопущение без специальных санкций занятия и использования кладбищ военноплен-ных и интернированных под строительные ра-боты, посевы местных жителей и иное хозяйс-твенное освоение. Однако данное распоряжение было издано слишком поздно. К концу 1949 г. большая часть производственных лагерей для военнопленных, спецгоспиталей и отдельных рабочих батальонов в связи с массовой репат-риацией была ликвидирована, и осуществлять надзор за воинскими кладбищами на деле оказа-лось просто некому. В лучшем случае бесхозные кладбищенские территории просто забрасы-вались, в худшем — не дожидаясь разрешения УМВД областей, с попустительства местных органов власти, началась несанкционирован-ная распашка под пашни, пастбища и огороды колхозами, совхозами, да и просто хозяйствен-ное освоение жителями земель, используемых

лагерями для воинских захоронений. Причем запахивались территории кладбищ уже на сле-дующий год после их закрытия. В ряде регионов на территории воинских кладбищ хоронили гражданских лиц, немцев-спецпоселенцев, за-ключенных ИТЛ, останки иностранных воен-нопленных при этом убирались, переносились в иное место или просто выбрасывались. Неточности в учете и регистрации воинских захоронений, допущенные в 1940–1960-е годы, привели к утрате многих из них. На уровне международных документов и соглашений ГУПВИ-УПВИ требовали от местных властей, по возможности, сохранности и восстановле-ния кладбищ иностранцев, выделяя на эти цели значительные средства. В январе 1957 г. на пере-говорах между правительственными делегаци-ями СССР и ГДР впервые была достигнута до-говоренность о том, что в европейских странах будет обеспечиваться уход за захоронениями и памятными местами времен Второй Мировой войны. В ходе переговоров подчеркивалось, что органы МВД СССР должны осуществлять надзор над наиболее крупными кладбищами, на которых погребены умершие военноплен-ные бывшей германской и союзных с ней армий и интернированные немцы. Осуществить на практике данные соглашения оказалось весьма непросто. В СССР фактически никакого надзо-ра за кладбищами военнопленных и интерни-рованных, за небольшим исключением, со сто-роны органов УМВД в 1940–1950-е годы так и не было организовано. Неслучайно в ходе пов-торной массовой проверки и регистрации мест захоронений, проводимых в 1959–1960-е годы, МВД СССР вынуждено было констатировать, что пригодных для посещения иностранными представителями воинских кладбищ на терри-тории СССР практически не осталось.

Page 29: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

Местные же органы власти, ссылаясь на недо-статочное и несвоевременное финансирование, постоянно сокращали список охраняемых объ-ектов, «вынуждены» были и впредь списывать с баланса и закрывать, а следовательно, уничто-жать, распахивать оставшиеся из них. Первыми «под удар» попали кладбища, расположенные в городской и поселковой черте, где активно велось гражданское строительство, в лесных массивах (доступ к которым был затруднен по причинам отдаленности и бездорожья), в местах залегания угольных пластов и торфоразработок. В Германии вопрос воссоздания, поддержания и ухода за воинскими захоронениями на ее тер-ритории регулируется законом о захоронениях от 1 июля 1965 г., в новом чтении от 1 января 1993 г. По данному закону сюда относятся и могилы погибших советских солдат, офицеров и репатриированных гражданских лиц. На ос-новании этого многочисленные кладбища со-ветских военнопленных были восстановлены или заново сооружены и бережно сохраняются государственными и общественными организа-циями, выполняющими свой гражданский и че-ловеческий долг. Так, 16 декабря 1991 г. Прези-дентом РФ Б. Н. Ельциным и Канцлером ФРГ Г. Колем были заключены важнейшие соглашения. Первое — это совместное заявление бывших военных противников, в котором обе стороны выражали намерение восстановить справедли-вость в отношении безвинных жертв террора и распространить на них действие законодательс-тва о реабилитации. Одновременно правитель-ства обеих стран подписали договор о воинских захоронениях Второй мировой войны в России и Германии, который в качестве документа меж-дународного права создал основу для их защи-ты и достойного ухода, а также выяснения су-деб павших иностранных солдат и офицеров. Ранее аналогичные обязательства приняли на себя Германия, Бельгия и Люксембург. Еще до заключения договора заботу о благоустройстве советских воинских кладбищ в Херлесхаузене (Хессен), Хаммельбурге (Бавария), Эрбке (Ниж-няя Саксония) и других, взял на себя Народный Союз Германии по уходу за военными могила-ми. Тысячи имен советских военнопленных, погибших в концлагерях Германии, и немецких военнопленных остававшихся в большинстве

случаев неизвестными, были установлены, а следовательно, удалось проинформировать и родственников о судьбе их близких. Под руководством Документационного центра Объединения Саксонские мемориалы, при со-трудничестве с федеральными землями Нижняя Саксония и Северный Рейн-Вестфалия, а также при поддержке ряда федеральных министерств и общественных организаций Германии и Рос-сии начиная с 1999 г. осуществляется сотрудни-чество в рамках научного исследовательского проекта по выявлению судеб попавших в плен немецких и советских военнослужащих. На меж-государственном уровне значимость проекта подчеркивается обменом дипломатическими но-тами между министрами иностранных дел Гер-мании и России. Существенный вклад в данный международный проект вносят поисковая служ-ба Российского Красного Креста и Ассоциация «Военные мемориалы». Гуманитарная неком-мерческая организация «Ассоциация междуна-родного военно-мемориального сотрудничества Военные мемориалы» была создана в декабре 1991 г. МО России и Италии. Начиная с 2000 г., ее соучредителем становится и Российский ис-торико-культурный центр при Правительстве РФ, позднее — Общероссийская общественная организация ветеранов войны и военной служ-бы и Министерство РФ по делам ГО, чрезвы-чайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных действий. Основными задачами яв-ляются: обеспечение сохранности иностранных воинских захоронений; сбор архивных данных и составление списков фамилий погибших или пропавших без вести военнопленных и предо-ставление указанных сведений заинтересован-ным государствам; эксгумация и перезахороне-ние останков иностранных военнослужащих в соответствии с международными нормами пра-ва; установка памятных знаков и мемориальных плит в местах гибели и погребения. Как показывает исторический опыт, первый шаг к нормализации межнациональных отношений лежит в плоскости трезвого восприятия этни-ческой истории, вне зависимости от того, какой заряд и какой «окрас» она несет.

Наталья Маркдорф,мультипликатор BiZ по истории и краеведению,

УП Томск

27№ 4, 2008

ОПЫТ УП

Page 30: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

В 2007 году Фонд подде-ржки российских немцев «Алтай» объявил кон-курс проектов, направ-ленных на популяриза-цию немецкого языка,

МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ПРОЕКТОВ ПО ИСТОРИИ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВПРОЕКТ «НАЗАД В БУДУЩЕЕ ИЛИ ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ» - «ZURÜCK IN DIE ZUKUNFT ODER VORWÄRTS IN DIE VERGANGENHEIT»

сохранение и возрождение культуры российс-ких немцев. Проект Центра немецкой культуры «Радуга» с. Кулунда Алтайского края под названием «Назад в будущее или вперед в прошлое» стал одним из победителей конкурса. Реализация данного проекта проходила совместно с Комитетом по образованию и Отделом по культуре админист-рации Кулундинского района. При проведении данного проекта были постав-лены следующие цели и задачи:• популяризация немецкого языка, немецкой

культуры;• возрождение немецкого национального

праздника;• повышение толерантности в обществе.Смысл проекта — не просто рассказать жите-лям о немецком национальном празднике, тра-диции или обряде, но и показать наглядно, как традиции прошлого могут жить в современном мире. Реализация данного проекта проходила в три этапа:1 этап: В ходе конкурса формируется команда из 6 преподавателей немецкого языка школ Ку-лундинского района, показавших лучшие зна-ния не только в области немецкого языка, но и немецкой культуры (обряды, обычаи, праздни-ки).2 этап: На конкурсной основе отбираются 10 лучших старшеклассников, показавших лучшие знания немецкого языка и немецкой культуры.3 этап: Команды сильнейших преподавателей и учеников объединяются и разрабатывают сце-нарий древнего немецкого праздника — День

Святого Мартина.26 сентября, во Всемирный день иностранных языков, состоялся первый этап — конкурс пре-подавателей. Учителя из всех школ района в творческой форме представили презентацию по следующим темам:• Was ist typisch deutsch?• Deutsch in der Geschichte von Altai (meiner

Region, meines Dorfes).• Traditionen in der russlanddeutschen Familie.• Mein deutscher oder russlanddeutscher

Lieblingsschrift steller (Dichter). • Meine Familie und meine Muttersprache.• Deutschen Sitten und Bräuche.• Die Rolle der russischen und deutschen Sprachen

in meinem Leben.• Was kenne ich aus Geschichte der

Russlanddeutschen? Второй этап — конкурс среди учащихся — про-шел заочно. Ребятам необходимо было ответить на вопросы анкеты (см. анкету ниже).Таким образом, была сформирована инициатив-ная группа из победителей конкурса учителей немецкого языка и 10 отобранных в результате анкетирования старшеклассников. Совместны-ми усилиями разработали и показали древний немецкий праздник — День Святого Мартина.7 декабря состоялся третий этап. Костюмиро-ванное шествие выглядело впечатляюще. Дети в костюмах несли бумажные фонарики (Laterne) с зажженными свечами. По легенде, именно та-ким образом односельчане Святого Мартина искали его в свое время с фонарями и факелами для того, чтобы воздать ему должное за его доб-роту. Эту колонну возглавлял Святой Мартин на коне. Затем на площади вспыхнули костры, зазвучали немецкие песни, танцы. Все те, кто собрался на площади, смогли посмотреть те-атрализованное представление этой красивой легенды. Все желающие смогли отведать на све-жем воздухе «черный суп» из гуся и черносли-

28 № 4, 2008

ПОРТФЕЛЬ МУЛЬТИПЛИКАТОРА

Page 31: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

ва, а участники старинных немецких игр смогли попробовать Martinsweck — пряник в виде гуся. В шествии принимали участие ребята из всех школ Кулундинского района и участники де-тских и молодежных клубов Центров немецкой культуры с. Ключи и г. Славгорода. В этот день прошла благотворительная акция по сбору ве-

щей и игрушек для малообеспеченных семей.Таким образом, реализация данного проекта помогла передать культурное наследие российс-ких немцев от старшего поколения молодому.

Сергей Забара,мультипликатор BiZ по истории и краеведению,

УП Барнаул

29№ 4, 2008

ПОРТФЕЛЬ МУЛЬТИПЛИКАТОРА

АНКЕТА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА В РАМКАХ ПРОЕКТА

«НАЗАД В БУДУЩЕЕ…»Юный друг! В декабре Центр немецкой культуры «Радуга» проводит массовое районное ме-роприятие, посвященное немецкому национальному празднику «День Святого Мартина». Это мероприятие предполагает участие в нем школьников Кулундинского района, изучаю-щих и интересующихся немецкой культурой и немецким языком. 10–15 учащихся, отобранные по результатам данной анкеты, войдут в состав инициа-тивной группы и примут участие в разработке и организации этого необычайно красочно-го праздника совместно с Молодежным клубом «Quelle» ЦНК «Радуга». По результатом анкетирования и проведения мероприятия лучшие из лучших будут награждены дипломами, грамотами и подарками.

Большая просьба, отвечать на вопросы, не пропуская ни одного. Спасибо!

1. Школа ....................................................................................................................................................................2. Класс......................................................................................................................................................................3. Ф.И.О. ...................................................................................................................................................................4. Дата рождения ...................................................................................................................................................5. Национальность ................................................................................................................................................6. Наличие немецких корней .............................................................................................................................7. Твое отношение к изучению немецкого языка ..........................................................................................8. Что ты знаешь о Центре немецкой культуры «Радуга»

(чем занимается, где находится, сколько лет существует)? ....................................................................9. Посещаешь ли ты Центр немецкой культуры «Радуга»? .........................................................................да (почему) ................................................................................................................................................................нет (почему) ..............................................................................................................................................................Какие мероприятия, проводимые ЦНК, ты знаешь (посещал, читал, принимал участие)? ................10. Какие немецкие праздники ты знаешь? .....................................................................................................11. Какие немецкие праздники отмечает твоя семья и как? ........................................................................12. Какие немецкие блюда готовите дома? ........................................................................................................

13. Знаешь ли ты что-нибудь о празднике «День Святого Мартина» и что? ...........................................

Page 32: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

30 № 4, 2008

ПОРТФЕЛЬ МУЛЬТИПЛИКАТОРА

Sehr viele Feste aller Völker sind eng mit den Heiligen verbunden. Das betrifft auch den Martinstag, das Fest der Deutschen. Der Martinsbrauch ist in Deutschland sehr verbreitet. Gewöhnlich wird das Fest des Heiligen Martin am 11. November (am Tag seiner Beerdigung) gefeiert, in manchen evangelischen Gebieten jedoch fi ndet es bereits am 10. November statt. Und jetzt ein bisschen über die Legende dieses Festes, um zu verstehen, woraus alle Bräuche stammten. Der Heilige Martin wurde um 316 oder 317 in Ungarn geboren. Sein Vater war ein römischer Tribun. Martins größter Wunsch war, einmal ein Soldat des Kaisers zu werden. Deshalb trat er mit 15 in das Heer des Kaisers Konstantin ein. Mit 18 Jahren war er aber getauft passierte ihm eine Geschichte, die ihn zu dieser Tat forderte. Martin war immer besonders stolz auf sein Pferd. Für Martin gab es nichts Schöneres, als auf seinem Pferd durch die Straßen der Stadt zu reiten. An einem Tag war es sehr, sehr kalt. Auf den Straßen lag dicker Schnee. Trotzdem sattelte Martin sein Pferd und führte es aus dem Stall. Als er durch die Straßen ritt, begegnete ihm kein Mensch, alle hockten zu Hause um das Feuer herum. Doch plötzlich zügelte Martin das Pferd. Da lag doch etwas im Schnee am Straßenrand. War es ein Tier? War es ein Mensch? Vorsichtig tritt Martin näher. Als er sich niederbeugte, erblickte er einen Mann. Es war ein Bettler. Er trug nur Lumpen auf seinem Körper. „Ich friere so!« Martin zögerte nicht. Er griff nach seinem Schwert und schnitt seinen warmen Umhang mittendurch und reichte ein Teil dem Bettler. An dieser Nacht kam Jesus zu Martin, der den halben Umhang trug. Und so verließ er das Heer des Kaisers und 371 wurde er zum Bischof von Tours in Frankreich gewählt, obwohl er das

nicht wollte. Dafür war er viel zu bescheiden. Er dachte, er würde nie ein guter Bischof werden. Als die Leute kamen und ihn zum Bischof machen wollten, versteckte er sich im Gänsestall. Aber die Gänse schnatterten so laut und waren so aufgeregt, dass Martin schließlich entdeckt wurde. So wurde der Gans zu einem traditionellen Gericht des Martintages. Als Bischof war der heilige Martin der erfolgreichste Missionär des Christentums in Gallien. Viele Klöster wurden nach seinem Namen genannt. Überall im Land erzählte man von dem Heiligen Martin. Der heilige Martin gilt als Schutzpatron der Armen, der Reiter und der Soldaten. Er lebte bis ins hohe Alter als Mönch in Armut und war durch seine Menschenfreundlichkeit bekannt und beliebt. Zu den Bräuchen des Martinfestes gehören traditionelle Umzüge mit Darstellungen der Mantelteilung, Laternenprozessionen und das Singen von Martinsliedern. Und wie feiert man Sankt Martinstag in Deutschland?

Im Kindergarten haben die Kinder eine wunderschöne Laterne gebastelt. Viele Sterne hat sie ausgeschnitten und einen goldenen Mond dazu. Die Kinder singen Martinslieder, basteln noch Martinsgänse aus weißen Papierservietten. Sie backen Martinsbrezeln und spielen Martinslegende. Sie machen Laternenumzug. Ein Mann spielt Sankt Martin. Er reitet auf einem Pferd dem Umzug voraus. Alle Eltern und Kinder gehen hinter Sankt Martin her und singen „Ich gehe mit meiner Laterne«. Alle gehen zum Platz, wo schon das Martinsfeuer brennt. Alle bilden einen großen Halbkreis. Nach dem Martinslegendenspiel bekommt jedes Kind einen Martinsweck. Zu Hause bäckt man Martinsgänse.

der Bischof — епископ der Martinsweck — пряникdie Beerdigung — похороныder Tribun — трибун

der Umhang = MantelLumpen PL. — лохмотьяder Bettler — нищийhocken = sitzen

satteln — оседлатьdie Einsiedelei — уединениеgetauft sein — быть крещенным

Представь себе, что ты режиссер этого праздника (в Кулунде он проводится впервые), что бы ты сделал такого, чтобы этот праздник запомнился жителям с. Кулунда? 14. Какие символы этого праздника ты считаешь особенно важными? 15. Какие игры ты считаешь целесообразным проводить с людьми в этот день? Твои предложения по проведению этого праздника ..............................................................................................................................................................Ждем от вас новых творческих идей и предложений! Желаем удачи!!!

Мы предлагаем тебе прочитать и перевести эту легенду!

Page 33: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

31№ 4, 2008

ПОРТФЕЛЬ МУЛЬТИПЛИКАТОРА

Цель семинара: Создать предпосылки к сохранению истории немецкой семьи через знание материнского языка, со-хранение национальных традиций, об-рядов, обычаев.

Задачи:1. Привлечь детей и молодежь к познанию ис-

тории немецкого народа Узбекистана и исто-рии своей семьи, через связь поколений.

2. Организация работы по сохранению исто-рического наследия семьи.

3. Знакомство с методами сбора материалов для создания музейных уголков, экспози-ций, выставок при ЦНК.

Данная тема актуальна для выбранной целевой группы, так как в дальнейшем планируется со-здание этнографического музея и печатного из-дания, отражающих историю немецкой диаспо-ры Ферганской долины.

Ожидаемые результаты: достигнуть большего понимания важности знаний семейной истории и сохранение национальной идентичности.Целевая группа: активисты молодежного клу-ба «Jugendkreis», представители «Seniorenklub», учителя истории, студенты университета.Открытие семинара прошло в теплой дружес-кой обстановке, поскольку все участники знали друг друга. Представление — игра прошло с помощью иг-рушек: медведя Балу, Зайчишки, Дракоши и Гу-сеницы-многоножки.Отвечая на вопросы «Кто я? Почему я на этом семинаре? Как тема семинара касается меня?», необходимо было связать свои черты характе-ра с выбранными игрушками, что, естественно, очень нравилось участникам семинара. Затем участники ознакомились с программой се-минара и заполнили карточки: розовая — ожи-дания, голубая — опасения, которые наклеили на ватман, чтобы в конце семинара вернуться и обсудить написанное.

Первый блок на тему «От истории семьи к исто-рии народа». Введение в тему семинара прошло с помощью раздаточного материала:1. Карта переселения немцев в Россию в

XVIII–XIX веках.2. У истоков немецкой культуры в России.3. Плановое переселение немцев при Екатери-

не II, Павле I и Александре I.4. Причины эмиграции немцев на Восток. В ходе беседы участники получали сведения о появлении немцев в Центральной Азии и Ка-захстане, знакомились с комплектом учебных книг «История немцев России».Живо и интересно прошел диспут «Откуда мы? Кто мы?» В ходе диспута участники приходили к пониманию исторических событий, культуры и нравственности.К игре «Незаконченные предложения» участни-ки подошли основательно, понимая суть про-блемы. Например: «Как представитель своей семьи, я…», «В отличие от большинства пред-ставителей своей семьи, я…», «Я чувствую свою принадлежность к своему народу, когда …». Далее из предложенных слов к главному слову «Семья» было задание объяснить их смысл, зна-чение и разместить в виде цветка. Каждый учас-тник очень красноречиво защищал свое слово, к примеру «Кухня» или «Обряды», и наклеивал его на стенд. Участники пели, угадывали и тан-цевали танцы разных народов.Второй блок «Обучение методике составления родословной». На стенде, слово за словом, учас-тники знакомились с необходимой информа-цией для изучения, составления родословной семьи — страна проживания, география, дела, профессии, ратные подвиги, победы, праздни-ки, тяготы и лишения, будни, бытовой уклад, обычаи, обряды, семейные традиции и многое другое. А помочь в этом могут родители, пожи-лые родственники, соседи, сослуживцы, друзья, знакомые семьи, семейные архивы, музеи, са-мые разные документы. Главное, иметь огром-ное желание, интерес, проявить терпение, усер-

СЕМИНАР ПО ИСТОРИИ И КРАЕВЕДЕНИЮ«НАШИ ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ»

Г. ФЕРГАНА, УЗБЕКИСТАН

Page 34: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника

32 № 4, 2008

ПОРТФЕЛЬ МУЛЬТИПЛИКАТОРА

дие и трудолюбие. Эта работа не одного дня, это дело всей жизни.Игра «Сюрприз» вызвала особый эмоциональ-ный всплеск, т.к. в коробке были замаскирова-ны различные исторические документы, а к ним была привязана шоколадка. Документ каждый должен был изучить и рассказать содержание с комментариями. Были не только документы, но и фотографии, открытки, церковные книжки, вязаные и вышитые вещи, предметы домашней утвари, письма.Третий блок «Составление генеалогического древа». Еще до семинара участники получили задания посетить на дому Виндланд Елену Да-ниловну, Лисихину (Лок) Елизавету Павлов-ну, Кушко (Юнг) Терезу Генриховну и Миллера Александра Леонтьевича. Был собран большой материал, на основе которого на семинаре каж-дая группа составляла генеалогическое древо изученной семьи, а затем была защита этого ин-тереснейшего задания. Далее команды на ско-рость отгадывали кроссворд «Meine Familie» и разучивали считалку «Fingerabzählvers».Участники семинара из «Seniorenklub» в ходе всего семинара делились с молодежью жизнен-ным опытом, песнями, играми, семейным воспи-танием, детскими воспоминаниями — как праз-дновали «Ostern», «Weihnachten», «Hochzeit».Четвертый блок семинара «Все, что в памяти — это жизнь», участники должны были рассказать о дальнейших планах по сохранению фактов

рия немцев Ферганской долины».Дискуссия «А я предлагаю продолжить…» вне-сла в семинар много планов для дальнейшей ра-боты по истории и краеведению:1. Создать генеалогическое древо Ферганско-

го культурного центра немцев Узбекистана «Возрождение».

2. Написать книгу по истории немцев Ферганс-кой долины.

3. Провести подобный семинар в республике. 4. Создать этнографический музей немцев и

много другое.Далее обсудили «Ожидания и опасения». Как выяснилось, многие даже и не представляли себе, как много нового узнали в ходе семинара, появилось желание начать составлять семейную родословную, изменился взгляд на старые доку-менты, фото, письма, вещи. Опасения оказались напрасными, все интересно, полезно и нужно.Анкетирование прошло быстро, с удовлетво-рением. Среди пожеланий организаторам се-минара были пожелания успехов в дальней-шем проведении подобных семинаров, желание дальнейших встреч, сотрудничества, новых интересных тем и исследований. Все темы, рас-смотренные на семинаре, были полезны.

Вера Степанова,мультипликатор BiZ по истории и краеведению, УП Узбекистан,

руководитель семинараНина Айхвальд ,

председатель Ферганского культурного центра немцев Узбекистана «Видергебурт»

малой истории, о посещении на дому пожилых людей, оказании им посильной помощи, посеще-нии мемориальных захороне-ний, их восстановлении и сохра-нении. Сохранение и воссоздание песен и танцев, организация выставок на различные темы, музейные экспозиции, продолжение «Кни-ги памяти» — эта работа у моло-дежи вызывает огромный инте-рес, когда у каждого собеседника можно получить самую разную информацию по сохранению немецкой культуры, истории и языка. Были просмотрены от-рывки из видеофильма «Исто-

Page 35: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника
Page 36: im DeutschRussischen Haus in Moskau 2008 центра в ...• Работа Виктора Динера «Дар бесценный. Жизнь и творчество художника