52
BULLETIN 2017 – 2018 Jahresberichte Rückschau & Resultate 2017 Segler-Agenda 2018

Jahresberichte Rückschau & Resultate 2017 Segler-Agenda 2018 · 2019. 1. 17. · BULLETIN 2017 – 2018 Jahresberichte Rückschau & Resultate 2017 Segler-Agenda 2018

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • BULLETIN2017 – 2018Jahresberichte Rückschau & Resultate 2017 Segler-Agenda 2018

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 1

    Begrüssung 3Dank 5

    LOGBUCH – Resortberichte des Vorstands 2017 Bericht der Präsidenten der LV und ASPROLAC 9 Bericht des Präsidenten – LV Bodensee 11Bericht des Präsidenten – LV Zürichsee 13Bericht der Technischen Kommission 15

    RÜCKBLICK – Resultate und Segelsaison 2017 Zusammenfassung der Regatta-Resultate 18Foto-Highlights der Saison 20Schweizer Meisterschaft 2017 in Grandson 22Kreuzfahrt auf dem Neuenburgersee 26Far Niente auf dem Überlingersee 28

    AUSBLICK – Segler-Agenda 2018 32

    FOKUS – Gut zu wissen … Die grösste Schweizer nationale Einheitsklasse 42Decklayout – Sonnensegel 46 Die Lacustre Weine 48

    INHALT Impressum

    Wir danken den Vorstandsmitgliedern und Segelkollegen für ihre Berichte, Françoise Copponex für die Übersetzungen ins Französische und Stephan Frank für seine professionelle und motivierende Berichterstattung vom Bodensee. Besonderer Dank gebührt allen Fotografen, die mit ihren Bildern unser Segeljahr dokumentiert haben:

    Titelseite «SM 2017 vor Grandson», Christiane Baudraz S. 2: C. BaudrazS. 4: Tennigkeit S. 6/7: C. Baudraz S. 8: C. BaudrazS. 10: A. KempterS. 12: T. Andrychowska YCRS. 14: R. WirzS. 16: R. Vogel, S. MüllerS. 20/21: C. Baudraz, D. Schobel, A. Kempter, A. Keller, T. Andrychowska, R. Vogel, J. Selige S. 22: C. Baudraz S. 24: C. Baudraz , S. Müller S. 26: S. MüllerS. 28: J. Selige, S. FrankS. 30/31: D. Schobel, A. Kempter S. 32–39: ZSC // T. Andrychowska YCR, S. Müller, K. Wälti // Bodenseewoche, SNG, B. Heine // D. Schobel, A. Kempter, S. Müller // S. Meichle, R. Vogel, Tennnigkeit // Reinert, ZSV-Info, C. Diederich // R. Vogel, S. Müller // J. Bietsche, S. Müller S. 40/41: S. Frank, A. Giger, J. Selige S. 42: C. Baudraz S. 43: R. Vogel S. 44: C. Baudraz S. 45: J. SeligeS. 46/47: W. BeckS. 48: Lacustre Vereinigung, Weinbau Zahner

    © Lacustre Bulletin 2017/2018. Herausgeber: Lacustre Vereinigung Redaktion: Thomas von Gunten und Stacy Müller Gestaltung: Stacy Müller Druck: KDD Druckterminal

    Das Lacustre Bulletin erscheint jährlich. Alle Rechte vor- behalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm, CD oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.

  • Auf dem Anlieger zur Luvbahnmarke an der Schweizer Meisterschaft in Grandson À Grandson, lors du Championnat suisse, on lofe à fond vers la marque au vent

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 3

    Ich danke an dieser Stelle allen, die zum Inhalt des Bul-letins beigetragen und einige Beiträge ins Französische übersetzt haben.

    Mir als Präsident der Lacustre Vereinigung liegt viel dar-an allen zu danken, die Ihr Herz der Lacustre verschrie-ben haben und aktiv zu Land und zu Wasser wie 2017 gezeigt am Lacustre Leben teilnehmen. Bitte sagt es wei-ter. Wir freuen uns immer über neue Lacustre Eignern.

    Euer Präsident der Lacustre VereinigungThomas von Gunten

    Im zweiten Teil sind die Rückblicke, Resultate und Highlights der Segelsaison 2017 dokumentiert. Der drit-te Teil gibt einen Ausblick ins Segeljahr 2018. Es stehen wieder viele Anlässe an. Der vierte Teil ist allgemeinen Lacustre Themen wie zum Beispiel Vereinsinfos, Decks-gestaltung und unserem Lacustre Wein gewidmet. Auch das alles gute Gründe einen Lacustre zu besitzen.

    Sie finden wieder viele verschiedenen Themen in unse-rem Bulletin 2017/18, so dass es für jeden etwas haben sollte. Ich hoffe, Sie haben viel Freude beim Lesen der Berichte und Bewundern der schönen Fotos.

    Liebe Leserinnen und Leser

    Sie halten das Lacustre Bulletin 2017/18 in den Hän-den, das wir zum fünften mal in dieser speziellen Form zusammen mit Stacy Müller erstellt haben. Haupt-themen sind das «sportliche Segeln mit der Lacustre», der Rückblick auf die Schweizermeisterschaft 2017 in Grandson am Neuenburgersee und natürlich der Aus-blick auf die Segelsaison 2018.

    Im ersten Teil finden Sie die Ressortberichte 2017 des Vorstandes. Interessant ist auch was in den Flotten alles gelaufen ist.

    BEGRÜSSUNG EDITO

    Je tiens à remercier ici celles et ceux qui ont contribué à la rédaction du présent Bulletin et à la traduction française de certains articles.

    En ma qualité de président de l’Association des Lacustre, je remercie chaleureusement tous les navigateurs qui se sont dé-voués corps et âme, à terre et sur l’eau, pour le Lacustre et qui ont contribué activement à faire vivre notre Classe en 2017. Ne relâchez pas vos efforts ! Nous nous réjouissons aus-si d’accueillir de nouveaux propriétaires de Lacustre.

    Votre présidentThomas von Gunten

    La deuxième partie est une rétrospective, rappelant les résul-tats et les grands moments de la saison de voile 2017. La troisième partie donne un aperçu de la saison 2018 qui comptera de nombreuses manifestations. La quatrième partie est consacrée à divers thèmes liés au La-custre, soit à des informations sur notre Association, à la con-figuration du pont et à notre vin, tous constituant de bonnes raisons de posséder un Lacustre.

    Notre Bulletin 2017–2018 fera le bonheur des uns et des autres ; il y en a pour tous les goûts. J’espère que cette lecture vous apportera beaucoup de plaisir et que nos splendides pho-tos susciteront votre admiration.

    Chères lectrices, chers lecteurs,

    Vous avez sous les yeux le Bulletin Lacustre 2017–2018, que nous avons conçu avec Stacy Müller, pour la cinquième fois sous cette forme. Une navigation « sportive » sur un Lacustre, la rétrospective du Championnat suisse 2017 qui s’est déroulé à Grandson, sur le Lac de Neuchâtel et, bien évidemment, un coup d’œil sur la saison de voile 2018, en constituent les thèmes principaux.

    La première partie du Bulletin présente les rapports 2017 de chaque Comité des différentes sections. Il est également intéres-sant d’y lire tous les événements vécus au sein des diverses flottes.

  • Startlinie vor Konstanz an der Onkel Ernst Regatta Sur la ligne de départ devant Constance lors de la régate de l’Oncle Ernst

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 5

    Je tiens par ces mots à adresser mes remerciements les plus sincères à nos sponsors et annonceurs. Grâce à eux, il est possible de soutenir financièrement nos manifestations Lacustre. C’est ainsi que nous pouvons continuer à orga-niser des événements attractifs et rendre la classe Lacustre si particulièrement intéressante.

    C’est aussi grâce à nos sponsors et aux autres personnes qui nous soutiennent que nous pouvons éditer notre beau Bulletin et le remettre à nos navigatrices et navigateurs et, lors d’expositions, à de futurs navigatrices et navigateurs potentiels.

    MerciThomas von Gunten

    An dieser Stelle möchte ich einen ganz herzlichen Dank an unsere Gönner und Inserenten richten. Dank ih-nen ist es möglich unsere Lacustre Anlässe finanziell zu unterstützen. Damit können wir weiterhin attraktive Events durchführen und die Lacustre Klasse so beson-ders attraktiv gestalten.

    Auch unser schönes Bulletin können wir dank unseren Gönner und Interessenten erstellen und dieses wieder an unsere Lacustre Seglerinnen und Segler sowie bei Aus-stellungen an interessierte zukünftige Lacustre Segler- innen und Segler abgeben.

    Herzlichen DankThomas von Gunten

    DANK AN UNSERE SPONSOREN REMERCIEMENTS À NOS SPONSORS

    Im Jahr 2017 wurde die Lacustre Klasse von folgenden Gönnern und Inserenten unterstützt:

    La classe Lacustre a été soutenue en 2017 parles donateurs et annonceurs suivants:

    www.argo-hytos.com

    www.giardinohotelgroup.ch

    www.pgh.ch

    www.zahner.biz

  • Cercle de la Voile, GrandsonSchweizer Meisterschaften Juli 2017

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 7

    LOGBOOKDie Lacustre-Gemeinschaft besteht nicht nur aus wunder-schönen einheitlichen Schiffen, sondern auch aus vielen Individuen, die diese Meister-werke aktiv segeln, sorgsam pflegen und mit viel Hingabe instand halten. Bei den Treffen der Lacustre- flotte – sei dies an Schweizer-meisterschaften oder an den zahlreichen Regatten, die jähr-lich gesegelt werden – kommt spontan eine aufsehenerregende «Ausstellung» mit vielen faszinierenden und eleganten Booten zusammen.

    Mehr zu den Jahresaktivitäten lesen Sie in den nachfolgenden Flottenberichten.

  • Positionierung auf dem Vorwind-Kurs, SM 2017 (Grandson)Les Lacustre se positionnent par vent arrière, lors du Championnat suisse 2017 (Grandson)

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 9

    BERICHT DER PRÄSIDENTEN DER LACUSTRE VEREINIGUNG UND ASPROLAC

    LOGBUCH Ressortberichte 2017

    Jean-Raymond Wehrli (SUI 65, «Rose des Vents») préside l’ASPROLAC (Association des Propriétaires de Lacustre) depuis 2006.

    Rapport annuel ASPROLAC En 2017, les flottes Lacustre se sont réjouies de se retrou-ver pour les Championnats suisses sur le lac de Neuchâtel. Celui-ci s’est montré à la hauteur de sa réputation de plan d’eau venté puisque six manches ont été courues pour sacrer Feuervogel seigneur de Grandson. Si cet événement a su en-thousiasmer tous les participants, il faut rendre hommage au Cercle de la voile de Grandson. Une équipe parfaitement rodée entourée de bénévoles attentionnés a imprimé le sou-rire à tous les navigants et leur entourage. De magnifiques conditions pour faire régater les 36 Lacustre ne furent qu’un juste retour pour leurs efforts. Merci Grandson! Espérons que l’enthousiasme perdurera au sein de la flotte romande puisque nous avons pu compter sur sept représentants lors de ces joutes. Pour ceux qui désiraient connaître un peu plus que l’une des extrémités du lac de Neuchâtel, neuf équipages se lancèrent le lundi suivant dans une croisière de quatre jours, à la découverte de différents ports et des rives encore sauvages de ce lac. Une belle quinzaine neuchâteloise autour du Lacustre et de l’amitié qu’il fédère.

    Jean-Raymond Wehrli

    Jahresbericht Lacustre Vereinigung Die Segelsaison 2017 war für mich als Euer Präsident eine richtige Freude. An allen Anlässen herrschte eine gute bis ausgezeichnete Beteiligung und was mich besonders ge-freut hat ist, dass neue Lacustre Eigner zu uns gestossen sind, die eine schöne Lacustre gefunden haben.

    An der Generalversammlung 2017 wurde beschlossen, dass alle erhältlichen Vorsegelmaterialien zugelassen sind. Dies trägt dazu bei, dass wieder bei allen Anbietern Vorsegel gekauft werden können. Danach ging es fast nahtlos an die Swiss Nautic in Bern. Dort stellten wir zwei Lacustre aus. Ein bewährtes Exemplar und die sich im Bau befindliche 271. Die Frühjahrsregatten fanden im üblichen Rahmen statt. Vom 6. – 9. Juli wurde als Saisonhöhepunkt die Schweizermeisterschaft in Grand-son gesegelt. Die Beteiligung war sagenhaft. 36 Lacustre waren an den drei Segeltagen am Start und konnten ins-gesamt sieben Regatten segeln. Nochmals herzlichen Dank an alle die gekommen sind und auch dem Segel-club Grandson der eine tolle Meisterschaft durchgeführt hat. Der Höhepunkt der 2. Jahreshälfte war die Far Niente. Auch dort herrschte eine wunderbare Stimmung unter den vielen Teilnehmern.

    Liebe Lacustre Seglerinnen und Segler, wenn Sie die Berichte über alle Aktivitäten gelesen haben, die in der Saison 2017 stattgefunden haben, verstehen Sie, dass ich mich gefreut habe und stolz auf die Lacustre Klasse bin.

    Thomas von Gunten (SUI 176, «Shamrock») ist seit 2010 Präsident der Lacustre Vereinigung.

    Und nun ein Blick auf die Segelsaison 2018:Nach der GV am 20. Januar wird im Frühling das Ski-weekend stattfinden. Danach beginnen ab Ende Mai die Regatten. Die Details dazu finden Sie im Jahres- programm. Höhepunkt der Regattasaison 2018 wird die Bodenseemeisterschaft sein. Im August folgt dann der Höhepunkt der Fahrtensegler mit der Far Niente. Aus-serdem finden die gewohnten Regatten an unseren Seen statt. Mein Wunsch wäre es, wenn es zeitlich geht, eine Regatta im Tessin durchzuführen. Ich hoffe, es klappt.

    Zum Schluss möchte ich noch einmal allen danken, die zum Erfolg der Lacustre Klasse beitragen, allen Mitglie-dern der Lacustre Klasse, die so rege an den Anlässen teil-nehmen, den Flottenpräsidenten, die in Ihren Revieren für die aktive Beteiligung sorgen, der technischen Kom-mission, die die Bauvorschriften der Lacustre à jour hält und schaut, dass die Boote untereinander konkurrenz- fähig bleiben und natürlich den Vorstandskollegen, die für die Kasse oder das Regattawesen schauen.

    Thomas von Gunten

  • Auf der Kreuz am Harder Cup Bord de près sur le parcours de la Coupe Harder

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 11

    LOGBUCH Ressortberichte 2017

    Ernst Zollinger (SUI 231, «Papilio»)ist seit 2009 Präsident der LV Bodensee.

    LACUSTRE FLOTTE BODENSEE – JAHRESBERICHT 2017

    Auch an den Regatten in Hard, 14 Boote und Lindau, 10 Boote, wurde intensiv gesegelt.

    Danach fuhren 18 Crews vom Bodensee an die Schweizer Meisterschaft, am 6. – 9. Juli, nach Grandson an den Neu-enburgersee. In einer fantastischen Umgebung, guter und herzlicher Organisation, bei frischen Winden, kämpften 36 Boote um den Sieg. Knapp bis zum letzten Lauf, gewann die Crew von Veit Hemmeter, vor Markus Bilgeri, und Martin Zobel. Ein Vormarsch der Jungen macht Hoffnung für die Zukunft der Klasse. Dank unseren technischen Vor-schriften sind unterschiedliche und auch ältere Boote, wel-che gut gesegelt werden, absolut konkurenzfähig! Auch wir durften in einem Lauf einen 2. Platz feiern! – also am Boot liegt es vermutlich nicht. Auf der anschliessenden Croisière segelten 10 Lacustre kreuz und quer auf dem Neuenburger-see – fantastisch organisiert von Jeanne und Jean-Raymond.

    Zurück am Bodensee, starteten wir mit 22 Booten im YCK zur 55 Far Niente in den Überlingersee. Mit gutem Wet-terglück und herrlichen Winden segelten wir über Über-lingen, Ludwigshafen, Bodmann und Wallhausen nach Konstanz-Staad. Ein gutes OK-Team – Jeannette, Willi und Rolf – haben organisiert und uns verwöhnt.

    Im Spätsommer segelten wir zum Onkel Ernst Pokal nach Konstanz mit 14 Boote, Yacht Club Kreuzlingen mit 11 Boote und zum Herbstpreis in BYC Überlingen mit 17 Boote. Die detaillierten Regattaberichte findet Ihr auf

    Am 4. November, dem letzten schönen Tag vor dem Kälte-einbruch, haben wir den papilio nach Fussach ins Winter- lager gefahren. 2017 war wieder eine intensive, aber auch sehr genussvolle Saison. Wir nahmen an allen Regatten auf dem Bodensee teil, ebenso an der SM am Neuenburgersee und einer Herbstregatta auf dem Zürichsee. Dabei hatten wir mehrheitlich sehr gute Windverhältnisse, so dass wir unsern Motor selten benutzten.

    Am 21. Januar trafen wir uns in Hard zur 63 Hauptver-sammlung. Mit Dominik Kühne konnten wir unseren Vor-stand verstärken. Da keine grossen Diskussionen anstan-den, genossen wir bald den Apéro und das anschliessende Nachtessen im gemütlichen Restaurant Käth’r. Höhepunkt am Abend ist immer die mit Spannung erwartete Vergabe der Bodensee-Jahreswertung. Belohnt werden Jene, die mit regelmässiger Teilnahme und guten Resultaten punkten.

    Das Skiwochenende Ende März, organisierte wiederum Josef Bitsche. Wir genossen das tolle Wetter und die Pis-ten im Bregenzer Wald. Auch 2018 werden wir wieder ein Wochenende organisieren.

    Die Segelsaison begann am 5. Mai in Bregenz mit einem 3-tägigen Training. Roman Koch zeigte uns eindrücklich, mit Theorie und Wasser-Training, was und wo wir uns noch verbessern könnten. Nun galt es also dieses umzu-setzen. An der Bodenseewoche in Konstanz, hatten wir das erste Mal 10 teilnehmende Boote an einem eigenen Start.

    unserer Homepage. Stefan Frank hat immer aktuell und rasch, spannende Berichte geschrieben. Damit zog der Herbst ins Land und die Interboot öffnete wieder ihre Tore in Friedrichshafen. Familie Beck präsentierte zwei Boote, die neu gebaute Kunststoffschale von Thomas von Gunten und die Nummer 249 von Stefan Frank.

    Zum Saisonabschluss genossen wir die Herbstwanderung auf den Muttersberg, im Bregenzer Wald, mit anschliessen-dem Nachtessen, organisiert natürlich von Josef Bitsche.

    Ich möchte mich bei allen Segelclubs herzlich für Ihre Gastfreundschaft und die Organisation zu Wasser und auch die Verwöhnprogramme an Land bedanken. Mit Freunden zusammen fair zu segeln und gemeinsame Essen zu geniessen – was gibt es schöneres, in einer oft hektischen Zeit? Bedanken möchte ich mich beim Vorstand und allen Helfern, die mich so tatkräftig unterstützen. Ich freue mich Euch alle bald wieder zu sehen und wünsche Euch eine erholsame und besinnliche Weihnachtszeit.

    Herzlichst Euer Präsident, Ernst Zollinger

  • An der Pfingstregatta in Rapperswil Régates de Pentecôte à Rapperswil

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 13

    LOGBUCH Ressortberichte 2017

    LACUSTRE FLOTTE ZÜRICHSEE – JAHRESBERICHT 2017

    der Höhepunkt der Saison. Von den 36 teilnehmenden Teams stammten immerhin 14 aus der Flotte Zürichsee. Nach einigen Windproblemen am ersten Tag entschä-digte der Freitag die Segler mit vier herrlichen Läufen. Am Samstag konnte schliesslich noch ein abgekürzter Lauf kurz vor einem Gewitterdurchzug durchgeführt werden. Zu wünschen übrig liess leider das Galadiner am Samstagabend, das diesen Namen nun wirklich nicht verdient hatte, aber die Teams hatten das schnell realisiert und wichen entsprechend in die Stadt aus zum Essen.

    Nach der SM war das bei den meisten Zürcher Seglern die Luft draussen. Am darauffolgenden Wochenende fanden jedenfalls nur zwei Boote den Weg nach Herr-liberg, sodass die Up-and-Down-Regatta, die erst im Jahr davor wieder eingeführt wurde, mangels Beteili-gung abgesagt werden musste. Etwas besser lief es nach den Sommerferien beim Old Fashion Race im Zürcher Yachtclub, wo immerhin fünf Boote zusammengekom-men sind.

    Herbstpreise und Lacustre DinnerDen Abschluss der Saison bilden traditionellerweise die Herbstpreise im Zürcher Yachtclub. Bei beiden Anlässen kamen 10 Boote zusammen. Leider liess uns am ersten Herbstpreis die Bise ziemlich im Stich, sodass nur ein einziger Lauf am Samstag durchgeführt werden konnte,

    Die Saison hat auch dieses Jahr früh im Januar begonnen in Hard an den verschiedenen Generalversammlungen. Obwohl so die LVZ-Versammlung zum ersten Mal in der Fremde stattgefunden hat, fanden doch 12 Mitglie-der den Weg nach Vorarlberg. Wir haben uns sehr ge-freut, dort den neuen Eigner der SUI 262, Georg Geyer und seine Frau Claudia, kennen zu lernen, umso mehr als dass das schöne Boot an den Zürichsee kommt und dort auch an verschiedenen Regatten teilzunehmen ge-denkt. Beim gemütlichen Diner im Käthr und allerlei Ehrungen fand der Tag seinen schönen Abschluss.

    Auf der Regattabahn ging’s erst ein paar Monate später los mit den Pfingstregatten Anfang Juni. Zur Distanz-fahrt gab es zwar nicht viel Wind, aber ein klein wenig ging immer, sodass immerhin zwei Boote kurz vor vier in Rapperswil ins Ziel kamen. Besser ging es dann am Pfingstsonntag und -montag weiter, wo sich insgesamt 10 Lacustre zusammenfanden. Bei 3 – 4 Bf. konnten drei resp. am Montag noch ein Lauf gesegelt werden, gewonnen hat die Regatta das Team Zobl auf der SUI 257 mit einer Gesamtzahl von 3 Punkten. An den Früh-lingsregatten in Rapperswil waren es sogar 13 Boote auf der Startlinie. Hier setzte sich nach fünf Läufen bei schö-nen und sonnigen Verhältnissen die Crew von Reto Wettstein auf der SUI 201 durch. SM in Grandson und einige SommerregattenDie SM in Grandson war sicherlich für alle Teilnehmenden

    den Urs Keller auf der SUI 38 für sich entscheiden konn-te. Viel bessere Verhältnisse herrschten am zweiten Wo-chenende. Bei Nordwestwind konnten insgesamt 5 Läufe gefahren werden, hier setzte sich mit einer konstanten Serie Walter Müller auf der SUI 97 durch.

    Nachdem alle Schiffe wieder vorsorgt waren und etliche bereits ausgewassert hatten, traf sich die Flotte noch ein-mal zum Jahresabschlussdinner. Diesmal besichtigten wir vorgängig den Rega-Stützpunkt in Dübendorf, danach trafen sich die Segler im Restaurant Ziegelhütte zum Essen und zur Preisverleihung der Jahreswertung. Nach-dem die berühmte Diamantnadel insgesamt 24 Mal von Charly Nauer gewonnen wurde, darf er sie behalten und es wurde ein neuer Preis gestiftet. Reto Wettstein konnte die Aquastar Régate, eine Regattauhr aus den 70er Jah-ren, nach Hause nehmen, die nun für diesen Zweck als Wanderpreis vergeben wird.

    Mast- und Schotbruch, Andreas Keller

    Andreas Keller (SUI 87, «Aile») ist seit 2010 der Präsident der LV Zürichsee.

  • Vermessen und bereit für die Regattasaison: Die neue 270 Le nouveau 270, jaugé et fin prêt pour la saison des régates

  • LOGBUCH Ressortberichte 2017

    BERICHT DER TECHNISCHEN KOMMISSION 2017

    Hintergrund ist die Tatsache, dass die meisten Segel-macher für Segeldesign und Schnittmuster Computer-programme verwenden, die mit entsprechenden Massen gefüttert werden.

    Gegenwärtige Regelung: Die Lieklänge des Spinnakers darf 9000mm, die Breite 7500mm nicht überschreiten.Antrag: Die Technische Kommission wird beauftragt, bis zur GV 2019 einen Vorschlag zu machen.

    Neubauten und VermessungDas neue Boot mit der Nummer 270 der Bootsweft Wirz wurde im Frühjahr 2017 vermessen.

    Technische KlassenvorschriftenEs gibt keine wesentlichen Änderungen. Geringfügige re-daktionelle Anpassungen / Klärungen werden aufgrund der Übersetzung ins Französische gemacht. Die Über-setzung ins Französische hat sich verzögert und ist noch nicht fertig gestellt.

    An der SM in Grandson hat Guy-Roland Perrin (Vermes-sungschef Swiss Sailing) gewünscht, dass die Vermessung von Spinnakern Masse entsprechend den Equipment Rules (ERS) of Sailing von World Sailing (früher ISAF) in die Klassenvorschriften aufgenommen werden. Mess-punkte gemäss ERS S. 32 sind:

    Information: Segelmaterial Beim Segelmaterial findet eine interessante Entwicklung statt. 3Di-Segel kommen preislich in den Bereich von 3DL bzw. traditionellen Bahnensegeln. Das Material ist allerdings noch etwas schwer für unsere Boote. 3Di Se-gel können auch mit Dacronfäden gefertigt werden. Die Technische Kommission verfolgt die Entwicklung. Wir erwarten dauerhaftere Segel mit einem besseren Preis Leistungsverhältnis als Foliensegel.

    Walter Müller, Leiter Technische Kommission Lacustre Vereinigung

    Walter Müller (SUI 97, «Porzana») ist Leiter der Technischen Kommission der Lacustre Klasse. In dieser Funktion berät und unterstützt er bei Renovationen und Neuvermessungen.

    Willi Beck (GER 110, «Relax»). Als Mitglied der Technischen Kommission der Lacustre Klasse tüftelt dieser stets an neuen Ideen um die «klassische Rennyacht» auf ästhetische Weise weiterzubringen.

    LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 15

  • 16 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    Zürcher Segel ClubHerbstpreis I & II

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 17

    RÜCKBLICKEine Einheitsklasse hat den Vorteil, dass ältere und jüngere Schiffe gleiche Chancen haben. Seglerisches Können und Erfahrung spielen bei Lacustre-Regatten eine grosse Rolle. Die Lacustre Klasse ist eine der aktivsten Segel-Klassen der Schweiz und macht an vielen Schweizer Seen Eindruck mit grossen Regattafeldern und tak-tischen Manövern auf höchstem Niveau.

    Neben den zahlreichen Regatten, die zur Jahreswertung zählen, segeln die Boote auch Plausch- regatten, Distanzfahrten, Kulturfahrten und Schweizer-meisterschaften. 2017 fand die Schweizermeisterschaft am Neuenburgersee mit 36 teilnehmenden Lacustre statt.

  • 18 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    REGATTASEGELN 2017

    11. Juni, Konstanzer YC

    INTERNATIONALE BODENSEEWOCHEGestartete Lacustre: 10

    Was bleibt: über 160 klassische und moderne Yachten an einem Ort

    Kurzrangliste:

    1. 212 Sagapo J. Bietsche

    2. 232 Stradavari U. Volz

    3. 135 Jeunesse rouge Y. Netzband

    Hier eine Übersicht der «regulären» Regatta-Aktivitäten, d.h. die Anlässe, die i.d.R. jedes Jahr durchgeführt werden. Bei den grösseren Anlässen (z.B. Pfingstregatten und Herbstpreis) bringt die Klasse meist ein Feld von mindestens zehn Lacustre zusammen.

    An den Regatten zwischen Bodensee und Genfersee werden spannende Wettfahrten aus-getragen, langjährige Freundschaften gepflegt und die neusten Tipps ausgetauscht.

    Auf der Website der Klassenvereinigung (www.lacustre.ch) werden u.a. die Regatta-Berichte, -Fotos, und -Ranglisten veröffentlicht.

    24. – 25. Juni, YC Hard

    HARDER CUP

    Gestartete Lacustre: 14

    Was bleibt: Drehende Winde aus allen Richtungen

    1. – 2. Juli, Lindauer SC

    LINDAUER POKAL REGATTENGestartete Lacustre: 9

    Was bleibt: Sechs Wettfahrten und strahlende Gesichter

    Kurzrangliste: 1. 90 Feuervogel V. Hemmeter

    2. 269 Tesoro mio M. Bilgeri

    3. 249 Gropp S. Frank

    Kurzrangliste:

    1. 269 Tesoro mio M. Bilgeri

    2. 67 Rampass W. Birkle

    3. 260 Levante G. Lässer

    10. – 11. Juni, YC Rapperswil

    FRÜHLINGSREGATTA RAPPERSWILGestartete Lacustre: 13

    Was bleibt: Fünf Läufe bei drehendem Rosenwind

    Kurzrangliste: 1. 201 Barbarella R. Wettstein

    2. 87 Aile A. Keller

    3. 108 Mashur C. Nauer

    4. – 5. Juni, YC Rapperswil

    PFINGSTREGATTA RAPPERSWIL

    Gestartete Lacustre: 11 Was bleibt: Fünf Wettfahrten,dann Pfingstessen im Schloss

    Kurzrangliste: 1. 257 Atlantide M. Zobl

    2. 108 Mashur C. Nauer

    3. 201 Barbarella R. Wettstein

    3. Juni, Züricher SC

    DISTANZFAHRT ZÜRICH-RAPPIGestartete Lacustre: 8

    Was bleibt: viele DNF…

    Kurzrangliste:

    1. 87 Aile A. Keller

    2. 108 Mashur C. Nauer

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 19

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    15. Juli, SYC Herrliberg

    DISTANZFAHRT HERRLIBERGGestartete Lacustre: 2

    Was bleibt: 80 Boote und ein Seglerfest am Seeufer

    Kurzrangliste: 1. 108 Mashur C. Nauer

    2. 87 Aile A. Keller

    26. – 27. August, Konstanzer YC

    ONKEL ERNST POKAL

    Gestartete Lacustre: 14

    Was bleibt: Wenig Wind und viel Gewell

    Kurzrangliste:

    1. 167 Once more R. Montau

    2. 203 cerf volant G. Reisacher

    3. 239 Carib M. Kühne

    2. – 3. September, YC Kreuzlingen

    KREUZLINGER HERBSTREGATTAGestartete Lacustre: 9

    Was bleibt: Wenig bis sehr wenig Wind

    9. – 10. September, YC Überlingen

    ÜBERLINGER HERBSTREGATTAGestartete Lacustre: 17

    Was bleibt: Wenig Wind auf einer langen Strecke

    Kurzrangliste: 1. 203 cerf volant G. Reisacher

    2. 246 Roxana C. Kienzle

    3. 67 Rampass W. Birkle

    23. – 24. September, Züricher YC

    HERBSTPREIS I Gestartete Lacustre: 10

    Was bleibt: Spätsommerliches Sonnenbaden

    Kurzrangliste:

    1. 38 Mephisto U. Keller

    2. 97 Porzana W. Müller

    3. 201 Barbarella R. Wettstein

    30. Sept. – 1. Okt., Züricher YC

    HERBSTPREIS IIGestartete Lacustre: 10

    Was bleibt: Überraschende Dreher

    Kurzrangliste:

    1. 97 Porzana W. Müller

    2. 201 Barbarella R. Wettstein

    3. 108 Mashur C. Nauer

    Kurzrangliste: 1. 200 Mirage E. Buck

    2. 232 Stradavari U. Volz

    3. 203 cerf volant G. Reisacher

    16. September, SC Enge

    DISTANZFAHRT ENGEGestartete Lacustre: 2

    Was bleibt: 55 Boote am Start, doch nur 33 ins Ziel

    Kurzrangliste: 1. 191 Take it easy M. Knöpfel

    2. 89 Loco X. Speckert

    19. – 20. August, Züricher YC

    OLD FASHION RACEGestartete Lacustre: 6

    Was bleibt: Regattabahnen nach traditioneller Art

    Kurzrangliste: 1. 108 Mashur C. Nauer

    2. 38 Mephisto U. Keller

    3. 150 Sagitta M. Pfeiffer

    Aus dem Bericht zum Herbstpreis II: …und last but not least gebührt ein speziel-ler Dank Roger und Walter, den Eignern der Ponderosa 102, denn weil sie dem Schreiberling ihr Schiff ausgeliehen hatten, schaffte es der Herbstpreis II mit 10 teilnehmenden Lacustre in die SUI-Selektion für die Schweizermeister- schaft und brachte 10 wertvolle Punkte ein.

  • 20 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    HIGHLIGHTS DER REGATTASAISON 2017

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 21

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

  • 36 Boote haben den Weg an den Neuenburgersee gefunden 36 Lacustre ont mis le cap sur le Lac de Neuchâtel

  • RÜCKBLICK Das Segeljahr 2015

    INTERNATIONALE SCHWEIZERMEISTERSCHAFT CHAMPIONNAT SUISSE INTERNATIONAL DE LACUSTRE Grandson, 6.–9. Juli

    Sebastian Gastlo vom Bayrischen Yacht-Club. Zweiter wurde Markus Bilgeri vom Yachtclub Hard, Dritter Mar-tin Zobl vom Zürcher Yacht Club.

    Der Neuenburgersee war ein interessantes Regattarevier. Darin waren sich alle 36 Teilnehmer der Schweizermeis-terschaft einig. Vor allem, weil es keine Welle auf dem Wasser gab. Am ersten Tag der Meisterschaftsserie gab es Bisa, der leichte thermische Nordwind ermöglichte zwei Läufe. «Leider ist mir im zweiten Durchgang der Wind eingeschlafen,» sagte Wettfahrtleiter Samir Saydjari vom Cercle de la voile de Grandson über den Start der Veran-staltung. «Ich hätte den Lauf besser abbrechen sollen.

    Veit Hemmeter vom Lindauer Segler-Club hat auf dem Neuenburgersee die Schweizermeisterschaft der Lacustre gewonnen. «Ich bin so happy,» sagte der Schweizermeis-ter bei der Siegerehrung im Schloss von Grandson. «Vor drei, vier Jahren kam zu Hause die Idee auf, mit dem Feuervogel in der Lacustre-Klasse zu segeln. Vor zwei Jahren in Langenargen habe ich mir einen Frühstart zu viel eingefangen, aber jetzt hat es geklappt.»

    Schon Veits Vater Werni Hemmeter war 1975 und 1979 Schweizermeister. 1979 in Lindau bereits mit Mathias Kaschube als Vorschoter, der jetzt in Grandson erneut das Vorschiff machte. Dritter an Bord in Grandson war

    à bord était Sebastian Gastlo, du Yacht-Club de Bavière. Markus Bilgeri, du Yachtclub de Hard, est vice-champion suisse, et Martin Zobl, du Yacht Club de Zurich, s’est classé troisième. Les 36 participants au Championnat suisse sont unanimes : le Lac de Neuchâtel s’est révélé être un plan d’eau intéressant pour les régatiers, surtout grâce à l’absence de vagues.

    Le premier jour, deux régates ont été possibles grâce à une légère bise, ce vent thermique venant du nord. « Malheu-reusement pour moi, le vent est tombé dans la seconde man-che », nous a confié Samir Saydjari, directeur du comité de course, du Cercle de la voile de Grandson, à propos du début de ce Championnat. « J’aurais dû mieux calculer le

    Veit Hemmeter, du Club de voile de Lindau, a remporté le Championnat suisse de Lacustre qui s’est déroulé sur le Lac de Neuchâtel. « Je suis si heureux ! », a dit le champion suisse lors de la remise des prix au Château de Grandson. « Il y a trois ou quatre ans, l’idée m’a traversé l’esprit de faire naviguer Feuervogel (mon Oiseau de feu) dans la classe des Lacustre. Il y a deux ans à Langenargen, je me suis fait prendre en franchissant trop tôt la ligne de départ, mais cette fois-ci, la victoire est là ».

    Le père de Veit, Werni Hemmeter, avait déjà été champion suisse en 1975 et en 1979. Cette année-là, à Lindau, Ma-thias Kaschube avait déjà été son équipier et c’est lui qui était de nouveau l’équipier d’avant à Grandson, le troisième

    Aber die ersten kamen noch bei Wind ins Ziel, dann ging er weg – und rund die Hälfte der Segler kam nicht mehr in die Wertung.»

    Dafür entschädigte der zweite Tag mit vier fantastischen Läufen. Ein warmer Südwestwind bei drei bis über vier Beaufort und warmen Temperaturen. Am dritten und letzten Tag waren die Bedingungen nicht einfach. «Es standen überall Gewitter am Himmel,» fasste Saydjari die Schwierigkeit zusammen. «Du kannst keine Bahn auslegen, der Wind drehte dauernd um 30, 40 Grad.» Letztlich reichte es am Samstag zu einem verkürzten Lauf. «Ich wollte nicht noch einmal ein Risiko eingehen.

    parcours. Mais les premiers à franchir la bouée d’arrivée ont encore eu de beaux airs, avant que le vent ne faiblisse et que près de la moitié des concurrents ne puisse plus être classée ».

    Le deuxième jour a compensé tout cela, puisque les régatiers ont eu quatre courses fantastiques. Vent chaud du sud-ouest par trois voire quatre degrés Beaufort et des températures élevées. Les conditions n’ont pas été faciles le troisième et der-nier jour. Saydjari a résumé ainsi les difficultés : « L’orage grondait. Les vents étaient changeants, tournicotant cons-tamment (de 30 ou 40 degrés), impossible de maintenir un cap ». Et enfin, le samedi, la régate a été écourtée. « Je ne voulais plus prendre le moindre risque. C’est pourquoi j’ai abrégé la course en annulant le second départ ».

    LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 23

  • 24 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 25

    Pour conclure, « le CVG a organisé ce Championnat d’une main de maître », s’est félicité Jean-Raymond Wehrli, pré-sident de l’ASPROLAC, l’association romande de la classe, qui avait obtenu - pour l’Association des Lacustre - que les régates se déroulent sur le Lac de Neuchâtel. « L’ambiance a été extrêmement décontractée, tout le monde était amical et détendu, le Club s’est vraiment donné à fond ».

    Mais les navigateurs Lacustre ont eux aussi fait bonne im-pression à Grandson. L’Association se demande si des navi-gateurs du Lac de Neuchâtel ne pourraient pas participer de temps à autre à des régates sur le Lac de Constance ou le Lac de Zurich.

    Schweizermeisterschaft 2017 Rangliste Die ersten 15 Platzierungen bei sieben Wettfahrten (mit einem Streicher):

    1. GER 90 Feuervogel V. Hemmeter, M. Kaschube, S. Gastlo Lindauer Segler-Club

    2. AUT 269 Tesoro mio M. Bilgeri, H.-J. Grutsch, L. Schobel Yacht Club Hard

    3. SUI 257 Atlantide M. Zobl, C. Zobl, B. Schück Zürcher Yacht Club

    4. SUI 222 Requin tigre P. Durr, K. Schadegg, M. Teweles Club Nautique de Versoix

    5. GER 232 Stradivari U. Volz, A. Volz, C. Volz Konstanzer Yacht Club

    6. GER 203 cerf volant G. Reisacher, S. martini, J. Greis Segler-Verein Staad

    7. GER 200 Mirage E. Buck, T. Federspiel, L. Ammon Yacht Club Langenargen

    8. SUI 20 Revanche G. Wuilleret, H. Telfser, Y. Ryncki Cercle de la Voile de Vidy

    9. SUI 217 Civetta I. Pictet, J. Monnard, N. Berthoud Société Nautique de Geneve

    10. SUI 87 Aile A. Keller, G. Waldvogel, R. Widmer Segel- und Yachtclub Herrliberg

    11. SUI 108 Mashur K. Nauer, M. Nauer, F. Weilenmann Yacht Club Rapperswil

    12. SUI 97 Porzana W. Müller, A. von Arx, D. Straub Zürcher Segel Club

    13. SUI 246 Roxana C. Kienzle, B. Schall, J. Bader SIMPL

    14. GER 249 Gropp S. Frank, A. Störr, B. Kern Lindauer Segler-Club

    15. SUI 201 Barbarella R. Wettstein, B. Dütschler, L. Purtschert Yacht Club Rapperswil

    Deshalb habe ich nach dem zweiten Luvgang abgekürzt.» «Der CVG hat die Meisterschaft fantastisch organisiert,» bedankte sich zum Schluss Jean-Raymond Wehrli von der Genfer Klassenvereinigung, der die Regattaserie für die Lacustre-Vereinigung an den Neuenburgersee geholt hatte. «Die Stimmung war extrem relaxt, alle waren freundlich und entspannt, der Club hat sich wahnsinnig ins Zeug gelegt.»

    Aber auch die Lacustre-Segler haben in Grandson Eindruck gemacht. Der Verein erkundigte sich, ob nicht Segler vom Neuenburgersee bei Regatten auf dem Bodensee oder dem Zürichsee gelegentlich mitfahren könnten.

  • 26 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    Nach der heiteren Abschlussfeier der Schweizer Meister-schaften auf dem Neuenburgersee blieben neun Lacustre im Hafen von Grandson. Die aufgeräumten «Regatta-schiffe» wurden mit Matratzen, Kleidertaschen und Bade-sachen verladen, damit sie noch 4 Tage die Vents und Villages dieser Region erkunden konnten. Jean-Raymond Wehrli, Flottenpräsident ASPROLAC, hatte diese sport-liche und doch sehr entspannende Croisière organisiert – herzlichen Dank!

    An den ersten zwei Tagen blies ein regelmässiger Vent aus Süd-West. So konnten wir auf lockerem Spi-Kurs die ersten zwei Häfen komfortabel erreichen. In Estavayer-le-Lac wurden alle Persenninge getestet, als ein Platzregen

    KREUZFAHRT AUF DEM NEUENBURGERSEE

    CROISIÈRE SUR LE LAC DE NEUCHÂTEL 10.– 13. Juli

    Entspanntes Spi-SegelnDétente sur le lac, tout spi dehors

    Neuf Lacustre sont restés amarrés dans le port de Grandson après la joyeuse soirée du gala de clôture du Championnat Suisse qui s’était déroulé sur le Lac de Neuchâtel. Les ba-teaux allégés pour la régate ont retrouvé leurs matelas, sacs de vêtements et maillots de bain, afin de permettre aux na-vigateurs d’explorer - pendant quatre jours encore - les vents et villages de cette région. Un grand merci à Jean- Raymond Wehrli, président de l’ASPROLAC, qui avait organisé cette croisière à la fois sportive et relaxante !

    Un vent régulier du sud-ouest a soufflé pendant les deux premiers jours. Nous avons pu atteindre confortablement les deux premiers ports, sous spi, en toute décontraction.

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 27

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    die ordentlich angemachten Schiffe überraschte. Doch bis Abend war wieder Sonne, und die Gruppe genoss ein feines Fischessen im schönen mittelalterlichen Dorf. Am zweiten Abend erreichten wir Auvernier, halfen einander, sicher festzumachen und durften dann im Maison Carrée die traditionell angebauten und biodynamisch gekeller-ten Lokalweine entdecken und degustieren.

    Am nächsten Tag erlebten wir den berühmt-berüchtigten Joran, der für dieses schöne Segelrevier charakteristisch ist, und flogen mit bis zu 6-7 Bft. – die einen mit Fock, die anderen unter Motor und alle auf rollenden Wellen St. Aubin entgegen. Alle Crews sind heil angekommen und haben sich gegenseitig geholfen, ruhige Plätze zu

    belegen. Die etwas müde aber auch sehr zufriedene Grup-pe feierte gemeinsam beim Apéro mit Seeblick und Essen vom feinsten!

    Am letzten Morgen durften wir mit angenehmer Bise aus Nord-Ost wieder mal über sanften Wellen Spi-segeln; die Ankunft in Grandson kam all zu schnell. Für die meisten Segler waren diese Tage auf dem Neuenburgersee eine neue Entdeckung: die Kombination von guten Segel- bedingungen, wunderschönen Dörfern und Juraland-schaften haben uns überzeugt:

    Lac de Neuchâtel, nous reviendrons!

    croisiÈre lac de neuchÂtel 10.–13. Juli 2017 auf dem Neuenburgersee

    Grandson

    1 Estavayer le Lac

    3St- Aubin

    2Auvernier

    Yverdon-les-Bains

    Bise

    Joran

    Neuchâtel

    Ven

    t

    À Estavayer-le- Lac, toutes les bâches ont été mises à rude épreuve lorsqu’une pluie locale a surpris les bateaux bien alignés à l’amarrage. Puis le soleil s’est remis à briller jusqu’au soir, et les « croisiéristes » ont dégusté de délicieux poissons dans cette jolie localité moyenâgeuse. Le deuxième soir, nous avons atteint Auvernier, nous entraidant pour sé-curiser nos bateaux à l’amarrage avant d’aller découvrir et déguster les vins locaux de La Maison Carrée, produits selon des méthodes traditionnelles et biodynamiques.

    Le lendemain, nous avons appris à connaître le Joran, ce célèbre vent caractéristique de ce plan d’eau, et avons mis le cap sur Saint-Aubin, avec des pointes de 6 à 7 Beaufort –

    les uns naviguant au foc, les autres au moteur, et tous pris dans des vagues déferlantes. Arrivés sains et saufs, tous les équipages se sont aidés mutuellement à s’amarrer à des pon-tons tranquilles.

    Certes un peu fatigué mais très heureux, le groupe a fait la fête en prenant l’apéro avec vue sur le lac avant de déguster un délicieux repas !

    Le dernier matin, nous avons de nouveau pu naviguer au spi, sur de douces vagues, avec une bise agréable venant du nord-est ; nous sommes arrivés très (trop!) vite à Grand-son. Ces journées passées sur le Lac de Neuchâtel ont été

    une belle découverte pour la plupart d’entre nous : la ré-union de bonnes conditions de navigation, de merveilleux villages et de paysages jurassi-ens de toute beauté nous ont convaincus : nous reviendrons au Lac de Neuchâtel!

    Der Joran gibt alles! Le Joran s’en donne

    à cœur joie !

  • 28 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    Viel Glück mit dem Wetter hatten die 67 Teilnehmer der Far Niente der Lacustre im Überlingersee. «Am Tag hat-ten wir Sonne und meistens Wind, nachts hat es dann geregnet,» fasste Wettfahrtleiter Andi Giger die sechs Tage vom 30. Juli – 4. August zusammen. 22 Lacustre waren zum Auftaktgrillen in den Yacht-Club Kreuzlingen ge-kommen. Die Überführungsregatta am nächsten Tag zum Segel- und Motorboot Club im Überlinger Osthafen war eher flau. Beim SMCÜ lagen dafür alle Lacustre ne-beneinander aufgereiht im Päckchen, ehe es am nächsten Mittag weiter nach Ludwigshafen ging. «Der Wind kam mal von Südwest – dann wieder von Nord,» so Andi Gi-ger über seine erste gewertete Regatta. «Aber die Dreher haben schliesslich alle getroffen.»

    In Ludwigshafen war der Höhepunkt das gemeinsame Steakgrillen auf dem Steg. «Als alle fertig waren, kam das angekündigte Gewitter,» so Far Niente Organisator Willi Beck, der die Tour zusammen mit Rolf Reinhardt auf die Beine gestellt hatte. «Aber das macht nichts, wir sind un-ter dem Zeltdach ein wenig zusammengerutscht. Und am nächsten Tag hat ja wieder die Sonne geschienen.» Es folgte eine up-and-down Regatta, das Ziel lag in Bodman beim SCBo. Am Abend (ausnahmsweise trocken) trafen sich alle in einer ausgeräumten und geschmückten Scheu-ne zum Gala-Abend. Die Mannschaft der Papilio zündete ein verspätetes Feuerwerk zum Schweizer Nationalfeier-tag – und Rosi Wellern sang ihr Lacustre-Lied.

    TAGS SONNE, NACHTS REGEN – FAR NIENTE AM ÜBERLINGERSEEvon Stephan Frank

    Freundschaftliches Regattieren an der Far Niente

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 29

    RÜCKBLICK Das Segeljahr 2017

    war eine wunderschöne Far Niente,» resümierte Klassen-präsident Ernst Zollinger die sechs Tage. «Wir haben uns alle erholt, man gondelt ein, zwei Stunden in den nächs-ten Hafen, es gibt einen Apéro – und immer hat es was Leckeres zu Essen. Das ist die entspannteste Art, Urlaub zu machen. Und am meisten freut mich, dass wir in die-sem Jahr 17 Kinder dabei hatten. Das Jüngste zwei, die Älteste 17 Jahre alt. Oft schon die dritte Generation, die den Lacustre in ihren Familien fährt.»

    Wer wollte, konnte sich dann am Donnerstag frühmor-gens auf den Weg machen hinauf zum Wallfahrtsgottes-dienst in der ehemaligen Zisterzienserklause auf dem Frauenberg. Wer sich den 40-Minuten Fussweg sparte, frühstückte gemeinsam im Hafen von Bodman. Als alle wieder beisammen waren, folgte eine gemeinsame Über-führungswettfahrt nach Wallhausen mit bis zu 100 Grad-Drehern. Als sich der Wind für eine Richtung entschie-den hatte, blies er immerhin mit bis zu vier Beaufort aus Nordost.

    In Wallhausen wurden die Lacustre-Segler von einem aus-sergewöhnlich gut gelaunten Hafenmeister in Emp-

    fang genommen. «Schön, dass ihr da seid bei uns,» rief er zu jedem einlaufenden Boot und wies jedem der 22 Schif-fe und zwei Begleitboote einen extra reservierten Liege-platz zu. Von Wallhausen gab es noch mal eine Wettfahrt nach Staad – auch sie hatte Wind. Und weil der immer spitzer und stärker kam, kämpfte manche Vorschoterin heftig mit den Spischoten, nur weil der Steuermann nicht aufs grössere Vorsegel bei halbem Wind verzichten wollte. Dabei waren die Schiffe, die sich für die Genua entschie-den hatten, deutlich schnelller.

    Beim Segler-Verein Staad stand schon ein Zelt für die Segler bereit – und der Grill war ebenfalls angeheizt. «Es

    Lockere Starts, heiteres Rahmenprogramm, entspanntes Liegen: Far niente!

  • Yacht Club Hard Harder Cup

  • AUSBLICKZusammen mit den lokalen Segelclubs werden jährlich über 20 Regatten zwischen Genfersee und Bodensee organisiert, dazu immer hervorragende Rahmen-programme. Für Touren- undTagesegler organisieren die Flotten Sternfahrten, die beliebte Etappenwettfahrt «Far Niente» am Bodensee und die «Semaine de la voile» am Genfersee – aber auch Segel- und Trimmtrainings.

    Hier eine Übersicht der Regatten- und Touring-Aktivitäten, sowie weiteren Events an Land. Die Klasse hofft auf grosse Teil-nahme bei Anlässen weit und nahe: Ein- und Auswassern werden einfacher, je öfter man es macht, die Crews geniessen einmalige Erlebnisse in «fremden» Gewässern und unsere Klasse bleibt aktiv und sichtbar.

    LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 31

  • 32 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    REGATTA- TRAINING 5. Mai 2018, Herrliberg

    Westschweizer Regatten weitere Events

    Trimm-, Manöver- und Regattatraining mit vielen Tipps von Regatta-Cracks: Am Abend gibt’s Vorträge und den Grill des Jahres.

    Durchführung und Anmeldung [email protected]

    Bodensee-Regatten Zürichsee-Regatten

    DISTANZFAHRT ZÜRICH-RAPPERSWIL 19. Mai 2018, Zürich

    Art der Regatta Langstrecken-Kurs von Zürich nach Rapperswil, Zwischenwertung in Meilen

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Zürcher Segel Club www.z-s-c.ch

    Weitere Information www.zsv.info

    STERNFAHRT Termin und Ort noch offen…

    An Sternfahrten treffen wir uns, um ein Wochenende unter Freunden zu verbringen, gemeinsam interessante Orte besser kennen zu lernen und natürlich gutes Essen und Trinken zu geniessen.

    Anmeldung und weitere Information Ernst Zollinger: 0041 79 609 56 13, [email protected]

    SKI WOCHENENDE BREGENZER WALD 24. – 25. März 2018

    Wochenende mit Übernachtung im Gebiet Bregenzerwald.

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Ernst Zollinger, +41 79 609 56 [email protected]

    Wir versuchen, ein günstiges Hotel zu finden. Bitte so bald als möglich Interesse bekunden. Es ist auch möglich, nur 1 Tag teilzunehmen.

    REGATTA- TRAINING 10. – 12. Mai 2018, Immenstad

    Trimm- und Regattatraining für Fahrten- und Regattasegler mit Theorieteil und Praxis auf dem Wasser. Maximal 10 Boote.

    Durchführung und Anmeldung [email protected]

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 33

    PFINGSTREGATTA RAPPERSWIL 20. – 21. Mai 2018, Rapperswil

    7 O’CLOCK TRAINING 23. Mai 2018, Pfäffikon ZH

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    Art der Regatta Schwerpunktregatta, Up-and-Down-Kurs, für Lacustre, Esse 750, Onyx, Dynamic

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Yacht Club Rapperswil www.ycr.ch

    Highlight: Lacustre Pfingstessen im Schloss Rapperswil, 20. Mai 2018. Anmeldung für’s Essen bei [email protected]

    Weitere Information www.zsv.info, www.lacustre.ch

    Art der Regatta Kleines Abendtraining vor Rapperswil zwischen den beiden Regattawochenenden

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Segelclub Pfäffikon SZ – Anmeldung nicht erforderlich

    Weitere Information www.scpf.ch

    FRÜHLINGSREGATTA RAPPERSWIL 26. – 27. Mai 2018, Rapperswil

    Art der Regatta Schwerpunktregatta, Up-and-Down-Kurs, für Lacustre und Oldtimer

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Yacht Club Rapperswil www.ycr.ch

    Weitere Information www.zsv.info

  • 34 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    RÉGATES SUR LE LAC LÉMAN SNG Genève

    8 – 10 juin: 80e Bol d’Or Mirabaud Plus grande régate en eaux fermées d’Europe.

    30 juin – 1er juillet: Classic Week Régates traditionnelles rassemblant les plus beaux bateaux du lac.

    2 – 6 juillet: Semaine de la voile Régates en fin de journée de type banane regroupant toutes les sortes de voiliers, avec un départ pour les Lacustre si nous sommes suffisamment représentés.

    Déroulement, programme et inscriptions Société Nautique de Genève, www.nautique.ch

    LINDAUER POKALREGATTA 16. – 17. Juni 2018, Lindau

    Art der Regatta Up-and-Down-Kurs für Lacustre und 45er Nationale Kreuzer.

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Lindauer Segler-Club e.V. www.lsc.de

    Weitere Information www.lacustre.ch

    INTERNATIONALE BODENSEEWOCHE 24. – 27. Mai 2018, Konstanz

    Art der Regatta Internationale RegattaserieUp-and-Down-Kurs mit eigenem Start.

    Ausserdem gesellschaftlicher Event, Yachttreffen, Treffen klassischer Motorboote, Dampfboote und Oldtimer, Ruderregatten, Wasserski-Event.

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Konstanzer Yachtclub (zusammen mit weiteren Clubs)www.bodenseewoche.com

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 35

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    DISTANZFAHRT FÜR DAHEIMGEBLIEBENE 14. Juli 2018, Herrliberg

    Art der Regatta: Langstrecken-Kurs im Raum Herrliberg – Horgen – Thalwil

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Segel- und Yachtclub Herrlibergwww.syh.ch

    Highlight: Seglerfest am Samstag Abend

    Weitere Information www.zsv.info

    HARDER CUP 23. – 24. Juni 2018, Hard bei Bregenz

    Art der Regatta Up-and-Down-Kurs für Lacustre, 30er Schärenkreuzer, 45er Nationale Kreuzer.

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Yachtclub Hardwww.ych.at

    Weitere Information www.lacustre.ch

    UP-AND-DOWN- REGATTA 15. Juli 2018, Herrliberg

    Art der Regatta: Up-and-Down-Kurs für Lacustre und Surprise

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Segel- und Yachtclub Herrlibergwww.syh.ch

    Weitere Information www.zsv.info

    Beide Tage segeln lohnt sich: Die Sonntags-Läufe zählen einzeln und die Distanzfahrt zählt als zwei Läufe.

  • 36 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    ONKEL ERNST POKAL 25. – 26. August 2018, Konstanz

    Art der Regatta Up-and-Down-Kurs für Lacustre, 75er Nationale Kreuzer

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Konstanzer Yacht Club e.V.www.kyc-konstanz.de

    Weitere Information www.lacustre.ch

    OLD FASHION RACE 18.–19. August 2018, Zürich

    Art der Regatta Traditionelle Regatta-Kurse für Oldtimer, Lacustre, Yngling und Yardstickklassen im Zürcher Seebecken

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Zürcher Yacht Club www.zyc.ch

    Weitere Information www.zsv.info

    56. FAR NIENTE

    29. Juli – 3. August 2018

    Art der Regatta Freundschaftsregatten und Tages-Etappen im Raum Untersee. Familienfreundlich und mit unterhaltendem Rahmenprogramm.

    Start-Apero Sonntag, 29. Juli

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung www.lacustre.ch

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 37

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    ÜBERLINGER HERBSTREGATTA 8. – 9. September 2018, Überlingen

    Art der Regatta Up-and-Down-Kurs für Lacustre, 8-m-R, 75er und 45er Nationale Kreuzer

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Bodensee Yacht Club Überlingen www.bycue.de

    Weitere Information www.lacustre.ch

    DISTANZFAHRT ENGE 15. September 2018, Zürich-Enge

    Art der Regatta Langstrecken-Kurs Zürich – Horgen – Zürich

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Segel-Club Enge www.segelclubenge.ch

    Weitere Information www.zsv.info

    DEUTSCHE BANK EUROPA CUP / LACUSTRE BODENSEEMEISTERSCHAFT 21. – 23. September 2018, Konstanz-StaadArt der Regatta Up-and-Down-Kurs, wir erwarten25 bis 35 Boote, vor den Augen derHohentwiel, tolles Rahmenprogramm.

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Segler-Verein Staad http://www.segler-verein-staad.de

    Weitere Information www.lacustre.ch

  • 38 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    ZÜRCHER HERBSTPREIS I 22. – 23. September 2018, Zürich

    Art der Regatta Schwerpunktregatta, Up-and-Down-Kurs, für Lacustre, Onyx und Dynamic

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Zürcher Yacht Club www.zyc.ch

    Weitere Information www.zsv.info

    ZÜRCHER HERBSTPREIS II 29. – 30. September 2018, Zürich

    Art der Regatta Schwerpunktregatta, Up-and-Down-Kurs, für Lacustre, Star, blu26 und Yngling

    Durchführung, Ausschreibung und Anmeldung Zürcher Yacht Club www.zyc.ch

    Weitere Information www.zsv.info

    Die Messe Interboot Friedrichshafen ist die interna-tionale Wassersportausstellung. Rund 500 Aussteller präsentieren auf der Interboot Messe Friedrichshafen alles zum Thema Wassersport. Egal ob Boote und Yachten aller Arten, Navigation und Kommunikation, Tauchen, Reisen oder Zubehör, die breite Angebotspalette lässt keine Wünsche offen. Ein grosses Sport- und Aktionsprogramm mit zahlreichen Wettbewerben, sowie die Möglichkeit der Probefahrt machen den Besuch der Interboot Friedrichshafen Messe zum maritimen Erlebnis.

    Weitere Information www.interboot.de

    INTERBOOT FRIEDRICHSHAFEN 22. – 30. September 2018

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 39

    AUSBLICK Segler-Agenda 2018

    SILVRETTA- SKISAFARI Sonntag, xx März 2014

    LACUSTRE DÎNER Freitag, den 9. November 2018

    Save the date! Saisonschluss-Dîner der Lacustre Flotte Zürichsee

    Highlight:Preisverteilung der LVZ - Jahreswertung und Verleihung des Rosmarie Keller Erinnerungspreises (Vintage Uhr «Aquastar Regate»)

    Anmeldung Andreas [email protected]

    LACUSTRE GV 2019 Samstag, den 19. Januar 2019

    Save the date! Generalversammlung der Lacustre Vereinigung,Raum Bodensee

    Weitere Information Ernst [email protected]

    SILVRETTA- SKISAFARI Sonntag, xx März 2014

    HERBST- WANDERUNG Oktober 2018

    Eintägige Wanderung mit Nachtessen

    Weitere Information Ernst [email protected]

    www.lacustre.ch

  • Far Niente 2017 Überlingersee

  • SERVICE

    LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 41

    FOKUSDies und jenes, was Sie über die nationale Schweizer Einheits-klassen wissen wollen, finden Sie hier. Dazu unsere Kontakt- Adressen, falls Sie gerne Teil der Gemeinschaft werden möchten.

    Neue Lacustre werden immer noch getreu zum alten Linien-plan gebaut. Occasionsschiffe werden in Einklang mit den Klassenvorschriften restauriert.

    Wir hoffen, viele Interessenten für den Kauf eines neuen oder gebrauchten Lacustres zu moti-vieren und versprechen, neue Eigner und Mitglieder herzlich in die Klassengemeinschaft aufzunehmen.

  • In unserer Einheitsklasse entscheidet das seglerische KönnenLe savoir-faire des équipages est décisif dans une classe monotype comme la nôtre

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 43

    FOKUS Die Lacustre Klasse FOKUS Die Lacustre Klasse

    LACUSTRE – DIE GRÖSSTE SCHWEIZER NATIONALE EINHEITSKLASSE LACUSTRE – LA PLUS GRANDE CLASSE MONOTYPE NATIONALE SUISSE

    Trotz individuellem Charakter ist das Potential für alle gleichÀ chacun son caractère, mais un même potentiel pour tous

    der Autorenrechte – an die Lacustre Vereinigung über-tragen. Diese hat damit das exklusive Recht zur Weiter-entwicklung der Lacustre.

    logisch, dass die Lacustre Segler eine äusserst wettkampf-freudige Klasse bilden.

    Heute konkurrieren sorgfältig gepflegte 50jährige, kar-weel-beplankte Lacustre, mit GFK-Lacustre und form-verleimten Bauten mit identischen Siegeschancen. Dank der Entwicklung eines neuen Einheitsriggs kann die La-custre Klasse auf einfache Weise Masten abrufen, ohne dass lange Bestellfristen bestehen. Mit der Vereinheitli-chung konnte ein substantiell besseres Preis-Leistungs-verhältnis erzielt werden.

    In der Vereinbarung von 2012 mit dem Erbe von Henri Copponex wurde die technische Verantwortung für die Entwicklung der Lacustre Einheitsklasse – vorbehältlich

    EinheitsklasseDank den präzisen Bauvorschriften und deren minu-ziöser Überwachung sind Boote von unterschiedlicher Bauweise noch heute so «kompatibel», dass die in den 30er Jahren gebauten Lacustre immer noch mit neuen Booten mithalten können. Unverändert blieben die Form des Rumpfes, die Deckaufbauten und vor allem das Gewicht. Trotzdem ist der Lacustre alles andere als ein Oldtimer.

    Dank permanenter Verbesserungen im Detail und der Zulassung von modernen Materialien und Technologien für Mast, Takelage, Beschlägen und Besegelung ist der Lacustre heute eine perfekte Symbiose aus Traditions-Yacht und High-Tech-Renner geworden. Da ist es nur

    Conformément à l’accord conclu en 2012 avec l’hoirie Henri Copponex, la responsabilité technique de la classe monotype Lacustre est passée à l’Association des Lacustre. À ce titre, cette dernière détient le droit exclusif de dévelop-per le Lacustre, à l’exception des droits d’auteur d’origine.

    traditionnel et yacht de compétition high-tech. Voilà qui est logique car les navigateurs qui ont choisi le Lacustre forment une classe particulièrement avide de compétition.

    Ainsi des Lacustre sexagénaires, voire septuagénaires, – à franc-bord – soigneusement entretenus affrontent aujourd’hui des unités en polyester renforcé par des fi-bres de verre (GRP) et des unités moulées à froid, avec des chances identiques de victoire. Grâce au développe-ment d’un nouveau gréement monotype, la classe Lacustre peut s’approvisionner facilement en mâts, sans les longs délais existants. Avec la normalisation, un rapport prix- performance nettement plus avantageux a pu être atteint.

    Classe monotypeGrâce aux règles de construction précises et à leur suivi minutieux, des bateaux de conceptions différentes sont en-core aujourd’hui «compatibles», les Lacustre construits dans les années 30 pouvant encore rivaliser avec de nouveaux bateaux. La forme de la coque, les structures de pont et en particulier la masse demeurent notamment inchangées. Néanmoins, le Lacustre est tout sauf un vieux de la vieille.

    Grâce à l’amélioration continuelle jusque dans le détail et à l’approbation des derniers matériaux et technologies pour mât, gréement, matériel de gréement et voilerie, le Lacustre est devenu la parfaite symbiose entre yacht

  • 44 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    FOKUS Die Lacustre Klasse

    Dank Regelkenntnis und gegenseitigem Respekt werden auch enge Situationen gemeistertMême les situations les plus délicates sont sous contrôle lorsque chacun connaît les règles et respecte ses concurrents

    AktivitätÜber 20 Regatten finden jährlich auf Schweizer Seen statt, vorwiegend am Zürichsee, Genfersee und Boden-see, letztere mit internationaler Beteiligung. Damit ist die Lacustre Klasse eine der aktivsten Yacht-Klassen der Schweiz. Höhepunkt ist die alle zwei Jahre stattfindende Schweizer Meisterschaft. Angestrebt wird jeweils eine Be-teiligung von 30 bis 50 Booten. Wer hier die Boote beo- bachtet, wie sie, vorzugsweise bei Windstärken zwischen 2 und 5, mit eleganter Krängung und perfekt stehenden Segeln hoch am Wind ihre Bahnen ziehen, oder auf dem Raumkurs ihre Spinnaker setzen, kann auch als Zuschau-er leicht nachvollziehen, was die Faszination des Lacustre Segelns ausmacht.

    ActivitésPlus de 20 régates sont organisées chaque année sur les lacs suisses, principalement sur le lac de Zurich, le lac Léman – cette année le Lac de Neuchâtel – et le lac de Constance, avec une participation internationale sur ce dernier. Ainsi la clas-se Lacustre est l’une des plus actives de Suisse. Le point cul-minant est le Championnat Suisse bisannuel, dont l’objectif est une participation de 30 à 50 bateaux par édition. Tout spectateur qui a eu l’occasion d’admirer ces voiliers et la ma-nière dont ils suivent leur cap, par des vents de 2 à 5 sur l’échelle de Beaufort, avec une gîte élégante et des voiles par-faitement bordées au près, ou leur spinnaker hissé au largue, peut facilement percevoir la fascination qu’exerce la navi- gation sur Lacustre.

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 45

    FOKUS Die Lacustre Klasse

    OrganisationDie Lacustre Segler sind in drei Flotten organisiert: Les navigateurs Lacustre sont groupés dans trois flottes, sous l’égide de leur organisation faîtière:

    ASPROLAC (Association des Propriétaires de Lacustre): Lac Léman, Lac de Joux, Lac de Neuchâtel, Bielersee / Lac de Bienne, Lago di Lugano, Lago Maggiore

    Lacustre Vereinigung Bodensee: Bodensee, Rhein, deutsche und österreichische Seen

    Lacustre Vereinigung Zürichsee: Zücherische Seen, Obersee, zentralschweizerische Seen, Walensee, Bündner Seen, Thunersee, Brienzersee

    Die Lacustre Vereinigung koordiniert die drei Flotten und ist für die Entwicklung der Bauvorschriften, den Erhalt des A-Klassen Status von Swiss Sailing und für eine übergeordnete Information der Klasse zuständig.

    Kontakt Lacustre Vereinigung / ASLAC (Dachorganisation / organisation faîtière) Thomas von Gunten, [email protected] www.lacustre.org

    Lacustre Vereinigung Bodensee Ernst Zollinger, [email protected]

    Lacustre Vereinigung Zürichsee Andreas Keller, [email protected]

    ASPROLAC Jean-Raymond Wehrli, [email protected]

    Jugend Regatta Förderverein www.regattajugend.com

    Szenen aus der «Lacustre-Familie» Scènes de la « famille Lacustre »

    NachwuchsDie Jugend Regatta Fördervereine in der Schweiz und in Deutschland eröffnen Jugendlichen nach der ersten Jollenphase einen «zweiten Bildungsweg» zum Yacht-segeln. Während der Ausbildung, Lehre oder Studium können sich Jugendliche das Yachtsegeln nicht leisten. Hier setzten die Jugend Regatta Fördervereine ein, in-dem sie Nachwuchsseglern die Möglichkeit zum Segeln und Trainieren auf einer Lacustre Rennyacht eröffnen. Mit der Unterstützung des Jugend Regatta Fördervereins können die Jugendlichen Erfahrung im Yachtsegeln und an Yachtregatten sammeln und lernen als Team erfolg-reich ein Ziel anzusteuern.

    RelèveL’Association de soutien à la jeunesse en régate en Suisse eten Allemagne peut offrir aux jeunes, après les premières étapes en dériveur, une «deuxième filière» pour naviguer sur un voilier lesté. Au cours de leur formation, de leur apprentissage ou de leurs études, les jeunes souvent ne peu-vent pas se permettre de naviguer sur un yacht de course. C’est ici qu’interviennent les Associations de soutien à la jeunesse en régate, en offrant aux jeunes marins la possi-bilité de naviguer et de s’entraîner sur un Lacustre. Cet appui permet aux jeunes d’acquérir de l’expérience en ma-tière de navigation et de régate et d’apprendre en équipe à manœuvrer pour franchir avec succès la ligne d’arrivée.

  • 46 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    Für alle fahrtenbegeisterte Lacustre Segler, ist ein Son-nensegel unentbehrlich. Bei unseren Fahrtenanlässen, der Lacustre-Vereinigung und insbesondere der Far Niente, sind viele Varianten an Sonnensegel, in Kon- struktion, Form, Material und Design zu bewundern.Frei von jeder Bauvorschrift, zeigen sich hier individuelle und kreative Lösungen.

    In der letzten Segelsaison, haben wir ein paar Schnapp-schüsse gemacht. Wir wollen Hinweise geben, die bei der Gestaltung eines Sonnensegels hilfreich sein können. Wie will ich das Sonnensegel nutzen, soll es nur Sonnen-schutz, oder auch Wind- und Regenschutz sein? Bietet es auch Sichtschutz und Intimität? Möchte ich im Cockpit eine komfortable Stehhöhe? Ist das Material atmungs- aktiv und auch bei starkem Regen wasserabweisend? In welcher Farbe soll es sein? Ist es lichtdurchlässig? Welche Lichtstimmung entsteht im Cockpit? Wie leicht und unkompliziert lässt es sich auf- und abbauen? Wie und wo kann es an Deck fixiert werden? Wie lässt es sich auf dem Schiff zusammenlegen und im Schiff verstauen? Welcher Platz steht zur Verfügung? Worauf kann ich ver-zichten und welchen Kompromiss will ich, oder muss ich eingehen?

    Meist kann durch weglassen von weniger Wichtigem, die Gestaltung verbessert werden. Je reduzierter, umso schö-ner wird das Sonnensegel werden. Wie aber lassen sich

    SONNENSEGELvon Willi Beck

    FOKUS Die Lacustre Klasse

    möglichst viele Wünsche und Bedingungen erfüllen: An heissen Sonnentagen, möchten wir ein auf den Sonnen-schutz reduziertes Sonnensegel. Die senkrechten Teile, für die Heck- und Bugseite, werden nicht festgenäht, diese können mit teilbaren Reissverschlüssen am Son-nensegel bei Bedarf verbunden werden. Falls wir über Nacht Sichtschutz wollen, können wir die Heckpartie schliessen. Nur bei angesagtem Regen darf über den Mast, und den Grossbaum, kein Wasser ins Cockpit kommen. Dann ist erforderlich, dass wir bugseitig schliessen können. Die Seite am Mast lässt sich jederzeit

    mit zwei getrennten Reissverschlüssen einfügen. Mit ei-nem Reissverschluss, kann auch das Heckteil, bei Bedarf, eingesetzt und geöffnet werden. Es gibt geeignete Tücher in vielen Farben, die relativ leicht, lichtdurchlässig, at-mungsaktiv und wasserabweisend sind. Wir haben mit dem Polyester Tuch WeatherMax sehr gute Erfahrungen gemacht. Es wiegt 220g/m2, ist unbeschichtet und at-mungsaktiv. Kreativität braucht es beim fixieren des Son-nensegels auf Deck. Das Auf- und Abbauen darf nicht kompliziert sein. Zusätzliche Beschläge an Deck wollen wir möglichst vermeiden.

  • LACUSTRE BULLETIN 17 | 18 47

    FOKUS Die Lacustre Klasse

    Schutz und Privatsphäre – Sonnensegel machen aus einem Cockpit eine «Küchenbude»

  • 48 LACUSTRE BULLETIN 17 | 18

    tvg. Die Lacustre Vereinigung bietet Weine mit speziel-len Lacustre Etiketten an. Dies in Zusammenarbeit mit dem Weingut Zahner aus Truttikon ZH. Aus dem gan-zen Sortiment wurden drei Weine auserlesen die mit der von der Grafikerin Stacy Müller entworfenen Lacustre Etikette versehen sind.

    Die auserlesenen Weine sind:«Bise de Lacustre»ein Truttiker weiss, Riesling-Sylvaner(Philippe Schwander’s Favorite), CHF 11.–«Perles de Lacustre» ein Truttiker Blanc dePinot blanc, brut Schaumwein, CHF 20.–«Vent de Lacustre» ein Langenmoser Blauburgunder rot, CHF 12.50

    Über das Weingut Familie Zahner

    Truttikon liegt in der Mitte zwischen Süden und Nor-den. Hier wachsen Weine, die zu Rollmops genauso passen wie zu Tapas. Wohin Ihr Boot auch immer Sie bringt, mit unseren Weinen machen Sie stets eine gute Figur. In der Mitte des Dreieckes Winterthur-Schaffhausen-Frauenfeld pflegt unsere Familie seit 1963 acht Hektar Weinberge und keltert den Wein im eigenen Keller. Von der Traube bis ins Glas kommt alles aus einer Hand.

    Wir bauen Riesling-Sylvaner (Müller-Thurgau), Pinot noir, Pinot blanc und Gewürztraminer an und erzeu-gen daraus zwölf verschiedene Weine. Das Spektrum reicht vom preiswerten Alltagswein bis zum ambitio-nierten Gewächs für anspruchsvolle Gaumen. Aus langjährigen Beziehungen zu begnadeten Köchen, da-runter auch André Jaeger von der legendären Fischer-zunft in Schaffhausen, hat sich schon mancher Hin-weis ergeben, wie unsere Weine noch besser auf die vielfältigen Ansprüche unserer hochseeerprobten Kundschaft abgestimmt werden können.

    Als ETH-Agronom und nach einigen Lehr- und Wan-derjahren in Italien, Kalifornien und Australien bin ich in zweiter Generation Inhaber des Betriebs.

    DIE LACUSTRE WEINE

    Meine Familie, unsere vier Festangestellten und, je nach Saison, viele weitere Helfer geben stets ihr Bestes, mit nur einem Ziel: Ihre Weinwünsche und -Sehnsüchte zu erfüllen.

    Wir freuen uns auf Ihren Besuch während den Ar-beitszeiten sowie samstags von 9 bis 16 Uhr. Wenn Sie vorher anrufen, klappt es umso besser, aber auch für spontane Kunden nehmen wir uns Zeit. Bis bald und mit freundlichen Grüssen! Niklaus Zahner

    Weingut Zahner in Truttikon

    Die Weine mit den speziellen Lacustre Etiketten wie auch alle anderen Weine des Weingutes Zahner (mit Lacustre Aufkleber) können via Präsident Lacustre Vereinigung ([email protected]) oder direkt beim Weingut Zahner bezogen werden (zahner.biz).

    FOKUS Die Lacustre Klasse

  • The Urban Retreat

    The Soul Retreat

    The Personal Retreat

    The Breakout Retreat

    Part of Giardino Hotel Groupgiardino.ch

    GG_Inserat Lacustre Regatta_297x210mm_151111_RZ.indd 1 11.11.15 13:31

  • ARGO-HYTOS GMBH · Industriestrasse 9 · 76703 Kraichtal · [email protected] · www.argo-hytos.com

    Fluid power technology for success Innovations and intelligent system solutions combined with flexibility and productivity –

    ARGO-HYTOS sets new standards in all areas of fluid power technology.

    We support talents in sailing on their road to success.

    This is also the way our customers experience us:

    As an active partner – for more than 70 years.

    WE KEEP YOU AHEAD OF THE COMPETITION

    Imagead_297x210mm_EN_Lacustre_2017.indd 1 04.12.2017 15:24:10

    t1t2Bulletin_17-18t3t4