Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Karl Mengele & Sohne Maschinenfabriken GmbH D-89303 Gunzburg Postfach 13 45 Teletex 8 22 18 153 Telex 1 78 221 8 153 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-3 01 Telefax (0 82 21) 93-303
Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Duttlenheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
2. Gultig ab Maschinen-Nr.
z Valid from serial no.
2 Valide a partir de machine no. 248 337 .- Valido da numero macchina
4 Ersatzteilliste
NO. 09-123 019 Tipping Trailers Remorque verseur Rimorchi ribaltabili
Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio
Mengele Kipper MZDK 18000 Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitunge einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig:
1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer
Beschreibung. Soweit die Mane in der Liste angegeben sind, bitte auff uhren
4. Die Stuckzahl des gewiinschten Ersatzteiles 5. Versandart: Expre Og utIEilg ut1Post oder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation
lnhalt Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zuggabel, Feststellbremse Druckluftbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unterschiedsteile Druckluftbremse bis 60 kmlh . . . . . . . . . . . . Hydraulik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bordwande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geteilte Bordwand lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf
Mengele Tipping trailers MZDK 18000 Serial-No.
The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service:
1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information
(where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e.g. airfreight, seaf reig ht
etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry
lndex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chassis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drawbar, hand brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneumatic brake
Different parts, pneumatic brake up to 60 km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic
Braking axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sideboards
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divided sideboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lndex numerically listed
Symbols from serial no. to serial no. from - to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required
Sei te Page
4 8
1.0 12 14 18
.22 24 27
Mengele Remorque verseur MZDK 18000 Numero de la machine
Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes:
1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec
designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez bgalement la specifer
4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNFC, poste,
enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chissis
................................... Timon, frein d'arret Freinhair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parts de difference, frein a air josqu' a 60 kmlh . . . . . . . . . . . . Hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essieu frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ridelle
Ridelle divise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matibres numeriquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles a partir de machine no. jusqu' a machine no. a partir de machine no. jusqu' a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin
Mengele Rimorchi ribaltabili MZDK 18000 della macchina no.
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi 8 necessario darci le seguenti indicazioni:
1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione.
Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle
4. Quantitii desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta,
mezzo proprio 6. Essatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio
postale
Contenuto Page Pag.
Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Timone, freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Freno ad aria compressa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
..... Parties diff, freno ad aria compr. fino a 60 kmlh 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ldraulico 14
Asse freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sponda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sponda diviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . lndice second0 numeri d'ordine 27
Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra sinistra senza figure quantita su richiesta
Fahrgestell - Chassis - Chgssis - Telaio
Description
Chassis
chassis brake pad rubber stop
bolt, hex-hd washer hook, safety
cotter pin bolt, hex-hd hex. nut
trailer hitch bolt, hex-hd hex. nut
washer, lock trailer hitch bolt, hex-hd
washer, lock hex. nut intermediate plate
steel plateform lever pin yoke head '
yoke head pin handle lever screw
yoke head yoke head
hex. nut
pin lever roll pin
roll pin screw hex. nut
cable bolt, hex-hd hex. nut
PI^ Pin fender
splash guard bolt, hex-hd washer
hex. nut clamp, strip screw, saucer
washer turn, brake. rear lights cover
rear lights cover ball lamp
ball lampe bolt. hex-hd socket
rubber seal bolt,allen-hd cable
plug cable
reflector
bolt, allen-hd number plate cable
leaf spring roller plate
Dbsignation
Chassis
chassis cale de freinage butee
vis a tete hex. rondelle crocket
goupille vis a tete hex. ecrou a tete hex.
crocket d'attelage vis a tete hex. ecrou a tete hex.
rondelle grower crochet d' attelage vis a tete hex.
rondelle grower eaou a tete hex. plaque intermed.
plateau levier axe
chap chap ave
poig nee levier vis
chape chape
ecrou a tete hex.
ave levier goupille elastique
goupille elastique vis a tete hex. ecrou a tete hex.
cable vis a tete hex. ecrou a tete hex.
axe axe aile
carter de protection vis a tete hex. rondelle
ecrou a tete hex. lamelle lisse vis a tete plate r.
rondelle feu ar capot
feu ar capot ampoule
ampoule vis a tete hex. prise
joint vis cylindre ligne
fiche ligne
catadioptre
vis cylindre plaque minerale cable
ressort a lames rouleau plaque
BUd-Nr. -.a. R@o
D r . No. RO. NO.
Fig. Ns
1 2 3
4
5
7 8 9
10 11 * *
12 13
* *
14
15 16 17
18 19 20
21 22 23
24 25
26
27 28 29
* 30
3 1 32
33 34 35
36 37
* *
38 39
* 40
41 * * *
42 43
44 45
46 47
4 8
49 50 51
56 57 58
8..#-Nummr C-MNO. OrdroNumCo N h . diCcmm. NO. do padido No. & padido
00-1 25 500 03-125 198 04-1 25 492
97-005 882 97-020 038 98-01 8 1 19
97-032 425 97-003 023 97-01 5 313
98-046 020 97-006 070 97-01 5 31 1
97-022 014 98-046 021 97-006 026
97-022 013 97-015 310 03-1 25 778
00-1 25 290 03-1 25 940 04-125945
04-1 25 950 97-058 01 1 98-028 673
98-003 912 03-125 069 04-125 068
98-021 023 98-022 866
97-01 5 309
98-028 673 04-1 25 838 97-032 190
97-032 131 97-005 946 97-015 308
04-1 25 943 97-002 847 97-019 652
04-125 187 04-125 188 02-1 25 840
03-125 779 97-005 944 97-026 504
97-01 5 308 04-1 25 780 97-001 718
97-020 038 98-023 050 98-024 304
98-046 206 98-024 264 98-029 313
98-026 016 97-005 880 98-003 762
98-043 648 97-1 00 01 8 98-046 267
98-003 817 98-026 617
98-031 247
97-007 722 03-020 040 04-1 22 067
04-1 25 370 04-125 781 04-1 25 776
An&
a-.v OurnlY O d t a crnldd OwCd.
1 2 1
2 4 2
2 16 32
1 2 2
2 1 8
8 8 1
1 1 1
1 1 1
1 2 2
2 2
2
4 2 2
2 2 2
2 4 4
1 1 2
2 4 4
4 2 6
6 1 1
1 1 2
4 4 2
1 6 0
2 0
2
6 1 1
4 4 4
Descrizione
Telaio
telaio cusano d'appoggio ammortinatore
bullone esagonale rondella gancio
coppiglia bullone esagonale dado esagonale
gancio d'attaco bullone esagnale dado esagonale
anelle di gancio d' attaco bullone esagonale
grover dado esagonale piastra intermedio
ponte de carico leva perno
forcella testina perno
impugnatura leva bullone
forcella forcella
dado esagonale
perno leva spina elastica
spina elastica bullone esagonale dado esagonale
cavo bullone esagonale dado esagonale
perno perno confano
para spruzzi bullone esagonale rondella
dado esagonale aste vite a colotta pia.
rondella fanali post frecce cofano
triangolo cofano lampadina
lampadina bullone esagonale presa
gomma vite cilindrica linea
spina linea
triangolo
vite cilindrica targhetta cavo
molla plana puleggia piastra
Benennung '
Fahrg estell
Fahrgestellrahmen Unterlegkeil Auflageriemen
Sechskantschraube Scheibe Unter1egk.-Sicherung
Splint Skt.Schraube Sechskantrnutter
Anhangekupplung Sechskantschraube Skt.-Muner
Sperrkantring Anhangekupplung Sechskantschraube
Sperrkantring Sechskantmutter Zwischenplatte
Briickenboden Umlenkhebel Gewindebolzen
Gabelkopf Gabelkopf Es-Bolzen
Handgriff Schwenkhebel Stellschraube
Gabelkopf Gabelkopf
Skt.-Mutter
Es-Bolzen Handhebel Spannstift
Spannstift Skt.-Schraube Skt.- Muner
Orahtseil Skt.-Schraube Skt.-Mutter
Stecker kpl. Stecker Kotflijgel
Spritzschutz Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe
Skt.- Mutter Klemmleiste Flachrundschraube
Scheibe Bbsk-Leuchte Ersatzglas
Dreikammerleuchte Ersatzglas Kugellampe
Kugellampe Skt.-Schraube Anbausteckdose
Gummiabdichtung Zylinderschraube Leitung
Stecker Leitung
Dreieckriickstrahler
Zylinderschraube Numrnemschild Leitung kpl.
Blattfeder Gummirolle Anschraubplatte
B.mrlrung- Rands8 R m u q u n O ~ d o k r ~ ~ O b n w ~
M 6 x 20 7 x 12x1,5
3.2 x 16 M 20 x 320 M 20
automatisch M 16x60 M 16
VSK 16 nichtselbstt. M 14 x 40
VSK 14 M 14
G 12x24 ESl2x24
G 12x24 G 12x24 Linksgewinde M 12
ES12x24
8 x30
5 x30 M 10 x 30 M 10
1320 mm M12x50 M 12
M 10x25 10,5x25~2,5
M 10
M6x20
7x l2x1,5 BBSK BBSK
BBS
12V. 10W
12V,21 W M6x16
AM5x35 7 x 0,75, Meterware
7-polig 4 x 0,75, Meterware
M5x16
Fahrgestell - Chassis - Ch8ssis - Telaio
Designation
Chassis
axe vis a tete hex eaou a tete hex.
rondelle grower console vis a tete hex.
eaou a tete hex. tube levier
tige de commande levier de preselection vis a tete hex.
eaou a tete hex. poig nee tige
tige partie av mobile couronne surbilles
vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.
levier goupille elastique eaou a tete hex.
goupille elasti. ressort assiette axe
goupille ecrou a tete hex. rondelle
ressort de traction tendeur cpl. cliquet
vis a tete hex.
BntrCNwnmr c ~ ~ u ~ NO. Or&oNumCo N h . dl Cunm. NO. do p ~ d i d ~ No. &@id0
04-1 25 782 97-006 080 97-019 653
97-022 01 4 01-125 897 97-005 986
97-01 5 309 04-125 901 04-125 909
04-1 25 529 03-125 563 97-005 921
97-019 650 98-003 909 04-125 928
03-125 907 01-125 714 01-125 123
97-006 066 97-022 014 97-015 311
03-1 25 927 97-032 131 97-015 309
97-032 128 97-025 022 04-020 017
97-032 442 97-01 9 653 97-020 048
98-046 258 98-046 259 04-125664
97-005 992
Benennung '
Fahrge~fell
Federbolzen Sechskantschraube Skt.-Mutter
Sperrkantring Rastenkonsole Sechskantschraube
Skt.-Mutter Schaltrohr Schalthebel
Schalthebel Vorwahlhebel Skt. Schraube
Sechskantrnutter Handgriff Schubstange
Schubstange Unterrank Kugel-Lenkkranz
Sechskantschraube Sperrkantring Skt.-Mutter
Schaltbiigel Spannstift Skt.-Mutter
Spannstift Tellerfeder Bolzen
Splint Skt.-Mutter Scheibe
Zugfeder Spannschloss kpl. Aufschraubraste
Sechskantschraube
BWllr. F~~.-NO.
R@o D r . No. ng. NO.
Fig. N c
59 60
65 66
67 68
69 70 7 1
* 72 73
74 80 81
82 *
83 84 85
86 87 88
89 90 91
92 93 94
95
Description
Chassis
pin bolt, hex-hd hex. nut
washer, lock mounting base bolt, hex-hd
hex. nut tube lever
lever preselector lever hex. nut
hex. nut handle rod, transport
rod, transport lower frame turning gear
bolt, hex-hd washer, lock hex. nut
lever roll pin hex. nut
roll pin washer, spring pin cotter pin hex. nut washer
spring, tension turn buckle assy. latch
bolt, hex-hd
&u&l 0-l O d Y Omlit . crnldad Ownlid.
4 4 4
4 1 2
2 1 1
1 1 3
3 1 1
1 1 1
16 16 16
1 2 3
2 4 1
2 1 1
1 1 1
1
Descrizione
Telaio
perno bullone esagonale dado esagonale
anelle di mensola bullone esagonale
dado esagonale tubo leva
asta d'innesto leva di preselezione bullone esagonale
dado esagonale manette asta
asta sospensione diso gireverle
bullone esagonale anelle di dado esagonale
leva spina elastica dado esagonale
spina elastica piatelli friz. perno
coppiglia dado esagonale rondella
molla di trazione tenditore compl. scatto
bullone esagonale
&nmkng.n RomMka Rmuqrm 08sorVuiaJ ~ t n e l v ~ 0bsav.eon
M 16x120 M 16
VSK 16
M 12x40
M 12
hinten
vorne
Max65
M 8
vorne
hinten
M 16x40 VSK 16 M 16
5 x 3 0 M 12
5 x24 28 x 12,2 x 1,5
4 x 25 M 16 1 7 x 3 5 ~ 3
M 12x70
Zuggabel, Feststellbrernse - Drawbar, hand brake - Timon, frein d'arret - Timone, freno a mano
Benennung
Zuggabel, Feststellbremse
Zuggabel Federbolzen Aufstieg
Lasche Sechskantschraube Sechskantmutter
Feststellbremse Sechskantschraube Sperrkantring
Sechskantmutter Drahtseil Seilkausche
Seilklemme Bijgel Seilrolle
Spannstift
8.r#-Nummr c No. OldrmNumCto ~ i m . dl ~ a n m . No. de padido
03-125 080 04-1 25 782 02-125 410
04-125 501 97-002 820 97-019 651
03-1 25 575 97-005 947 97-022 01 1
97-019 651 98-032 888 97-036 155
97-036 103 03-122 385 04-1 22 384
97-032 131
Bil+Nr. N o .
Rap&. D r . NO.
Fig. No. Fig.Ne
1 2 3
4 5 *
10 11
* 12 13
14 15 16
17
ku3d 0 - OwnCtb OUUICLI Cmldd ,,
1 2 1
1 2 2
1 2 2
2 1 2
8 1 1
1
Description
Drawbar, hand brake
draw bar pin ascent
bracket bolt, hex-hd hex. nut
hand brake assy bolt, hex-hd washer, lock
hex. nut cable bracket eye
clamp, cable bow pulley
roll pin
Dbsignation
Timon, frein d'arrdt
timon axe asvension
edisse vis a tete hex. eaou a tete hex.
frein a maine gaine vis a tete hex. rondelle grower
eaou a tete hex. corde cosse
serre cable etrier poulie
goupille elastique
Descrizione
Timone, freno a mano
timone perno amenione
mensola bullone esagonale dado esagonale
freno a sportabile bullone esagonale g rover
dado esagonale cavo guida cavo
morsetto support0 carrucola
spina elastica
Ez- Rmuquoa ol.aulda~ Obsrveones O b s r v u o n
M 10x75 M 10
M10x35 VSK 10
M 10 0 5 x 2000 A5
0 5
5x30
Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa
Benennung
Druckluftbremse
Anhangerbremsventil Sechskantschraube Sechskantrnutter
Luftbehalter Tankhalter Biigel
Sechskantmutter Membranzylinder Satz Gabelgelenk
Leitungsfilter Kupplungskopf Leerkupplung
Skt. Schraube Sechskantrnutter Priifanschluss
Dichtring Priifanschluss Druckring
0-Ring Verschlusschraube Verschraubung
Schneidring Verschraubung Kupplungskopf
Verschraubung Druckring Dichtring
Schlauchstutzen Schlauchschelle Entwiisserungsventil
ijberwurfmutter Brernsschlauch Bremsschlauch
Polyamidrohr Einsteckhijlse Doppelschelle
Deckplatte Sechskantschraube Sechskantmutter
Schelle Zylinderschraube Skt.-Mutter
Rohrschelle Skt.-Schraube Verschraubung
Schlauchstutzen ijberwurfmutter Alb-Regler
Halteplatte Sechskantrnutter Sechskantschraube
Sechskantmutter Schlauchstutzen Dichtring
Rohr Rohr Rohrbogen
Anhangerbremsventil Kupplungskopf Kupplungskopf
Schonstutzen Gegenmutter Druckring
0-Ring Bremsschlauch
8.O(-Numnm c OtdreNumCo NCm. di -. No. &p.dido No. &p.dido
98-045 779 97-005 947 97-019 651
98-043 920 02-1 13 370 03-113903
97-01 9 651 98-045 898 98-045 900
98-021 246 98-045 777 97-045 035
97-005 910 97-01 9 650 98-021 836
98-041 592 98-043 91 9 97-045 020
97-045 021 97-045 014 97-045 007
97-045 030 97-045 053 98-045 778
97-045 045 97-045 032 97-045 031
97-045 025 97-045 028 98-020 694
97-045 057 98-029 778 98-043 800
09-1 11 501 98-042 210 98-043 688
98-039 595 97-002 787 97-01 9 650
98-029 110 97-007 747 97-01 9 649
98-042 209 98-036 31 2 97-045 026
98-043 095 97-045 01 5 98-043 697
03-1 13 368 97-01 9 650 97-005 947
97-019 651 97-045 055 97-043 632
04-125871 04-125 881 04-125 882
98-045 780 98-046 184 98-046 185
97-045 054 97-045 056 97-045 050
97-045 051 98-024 143
Bild-Nr. . Rap&.
Rg. No.
Fig. No
1 3 * 4 5 7
* 8 9
10 11 12
13
14
15 16 17
18 19 20
2 1 22
23 24 25
26
27
28 29 30
31 *
32
33 34
38 39
40 41 46
47 48 50
51
52
54 55
66 67 68
69 70 71
72 73 74
75 76
An& - OuantiY
Cmldd Ownlid.
1 2 2
1 2 2
8 2 2
2 1 2
4 4 1
15 1 5
5 1 5
7 1 1
5 8 9
7 5 1
4 1 2
1 5 1
1 1 1
2 4 4
8 8 3
3 5 1
1 4 2
2 2 2
1 1 1
1 1 1
2 2 2
2 2
Description
Pneumatic brake
valve bolt, hex-hd hex. nut
air tank holder u-bolt
hex. nut brake cylinder set knuckle joint
filter coupling coupling
bolt, hex-hd hex. nut test connexion
seal test connexion pressure ring
o-ring screw,plug adapter
ring adapter coupling
adapter pressure ring seal
adapter hose,clamp dehydration valve
nut hex. brake hose brake hose
hose socket clamp
plate bolt, hex-hd hex. nut
clamp bolt, allen-hd hex. nut
clamp bolt, hex-hd adapter
adapter nut hex. regulator
plate hex. nut bolt, hex-hd
hex. nut adapter seal
tube tube tube
valve coupling coupling
adapter adapter pressure ring
o-ring brake hose
DOsignation
Frein A air
clapet vis a tete hex. ecrou a tete hex.
resewoir d'air Support etrier
ecrou a tete hex. cilindre de frein jeu de chape
filtre accouplement couplage
vis a tete hex. ecrou a tete hex. wnnexion du test
joint connexion du test anneau de pression
joint torique bouchon raccord
bi-cone raccord accouplement
raccord anneau de pression joint
raccord collier soupape d'epuisernent
eaou flexible de frein flexible de frein
flexible cone de remplacement collier
plasque vis a tete hex. ecrou a tete hex.
collier vis cylindre ecrou a tete hex.
collier vis a tete hex. raccord
raccord ecrou regulateur
plaque ecrou a tete hex. vis a tete hex.
ecrou a tete hex. raccord joint
tube tube tube
clapet accouplement accouplement
raccord raccord anneau de pression
joint torique flexible de frein
Descrizione
Freno ad aria co rnpressa
valvola bullone esagonale dado esagonale
cisterna aria support0 bullone di fissagio
dado esagonale cilindro freno serie articol. a forcella
f il tro testa d'innesto agganaarnen to
bullone esagonale dado esagonale innesto di prova
g uarnizione innesto di prova annello di pressione
annello or taPPo raccordo
anello tagliante raccordo testa d'innesto
raccordo annello di pressione guarnizione
manicotto tub0 fascietta valvola per condensato
dado a ris volto tub0 freno tub0 freno
tub0 bussolina fascietta doppia
piastra bullone esagonale dado esagonale
fascietta vite cilindrica dado esagonale
fascietta bullone esagonale raccordo
manicotto tub0 dado a ris volto reg ulatore
piastra dado esagonale bullone esagonale
dado esagonale raccordo guarnizione
tub0 tub0 tub0
valvola frizione frizione
raccordo raccordo annello di pressione
annello or tub0 freno
8.nm(pmg.n R m u k . Rmuqcm 0 . --- okrv.con
M10x35 M 10
40 1
M 10 TY P 24 einschl. Muttem
rot
M a x 2 0 M8
A22x27
M22x1.5
gelb
12 x 19
5500 rnm 1500 mm
10 000 mm VHE 15 x 1,5 Gr. Ill
Max60 M8
Gr. I1 M 6 x 4 0 M 6
M 6 x 12 rn Flansch
M8 M 10x35
M 10
A16x20x1,5
0 15x214 mm 0 1 5 x 2 5 0 m m 0 15 x 122 mm
bei ALB rot gelb
1300 mm
Unterschiedsteile Druckluftbremse bis 60 kmlh - Different parts pneumatic brake up to 60 kmlh - Parts de difference, frein a air josqu' a 60 km/h - Parties diff., freno ad aria compressa fino a 60 kmlh
Bild-Nr. %.-NO. R@e
Dr. No. FIO. NO. ng. N*
1 2 3
4 5
6 7 8
9 10 11
12
13
14 15
16 17 18
19 20 21
22 23
Anuhl omtity O w U t 6 Omtit. cm#dd O-II~.
2 4 4
16 2 2
3 3 2
1 5 5
1 5 3
4 10 10
2 4 2
1 4 1
2 1
BesW-Numma c ~ ~ u ~ NO. O t ~ ~ N u r n t o Nh. ,,, NO. d. mido NO. p ~ ~ i d ~
98-023 188 02-1 13 370 03-113903
97-01 9 651 97-045 007 97-045 057
98-041 592 97-045 014 98-020 694
98-021 836 97-045 032 97-045 031
09-1 1 1 501 98-042 210 97-045 01 5
97-045 026 97-045 025 97-045 028
98-045 898 98-045 900 98-046 232
98-043 800 98-027 103 98-043 919
09-093 779 97-045 053
Benennung
Unterschiedsteile Druckluftbremse bjs 60 km/h
Luftbehater Tankhalter Bijgel
Sechskantmutter Verschraubung ijberwuhutter
Dichtring Verschlusschraube EntwBsserungsventil
Prljfanschluss Druckring Dichtring
Polyamidrohr Einsteckhijlse ijberwurfmutter
Verschraubung Schlauchstutzen Schlauchschelle
Membranzylinder Satz Gabelgelenk Membranzylinder
Bremsschlauch Bremsschlauch Prijfanschluss
Rohr Verschraubung
Description
Different parts pneumatic brake up to 60 k w h
air tank holder u-bolt
hex. nut adapter nut hex.
seal screw,plug dehydration valve
test connexion pressure ring seal
hose socket nut hex.
adapter adapter hose,clamp
brake cylinder set knuckle joint brake cylinder
brake hose brake hose test connexion
tube adapter
Designation
Parts de difference, frein ii air josqu' it 60 k w h
reservoir d'air Support etrier
ecrou a tete hex. raccord eaou
joint bouchon soupape d'epuisement
connexion du test anneau de pression joint
flexible cone de remplacement eaou
raccord raccord collier
cilindre de frein jeu de chape cylindre de frein
flexible de frein flexible de frein connexion du test
tube raccord
Descrizione
Panies diff., freno ad aria compressa fino a 60 km/h
cisterna aria support0 bullone di fissagio
dado esagonale raccordo dado a ris volto
guarnizione taPP valvola per condensato
innesto di prova annello di pressione guarnizione
t u b bussolina dado a ris volto
raccordo manicotto tubo fascietta
cilindro freno serie articol. a forcella cilindro freno
tubo freno t u b freno innesto di prova
tubo raccordo
~mrkmgm R~
gmZd Obcrvumn 0b.r~-
30 1
M 10
A22x27 M22x1.5
10 000 mm
TY P 24 einschl. Muttem TYP 20
1500mm 700 mm
120 mm
Hydraulik - Hydraulic - Hydraulique - ldraulico
Bild-Nr. NO. I3-e
Dr.No. Fig. No. Fig. No
1
2
3 4
*
5
6
7 8
9
* 10
11
12 13 14
15 16 17
18
19
20 21
a
22 23
24
25
*
26
27 28
29 30 31
32 *
33 34 35
* 36
37 38 39
40
4 1 4 2 43
44 50
* 51 52 53
Benennung '
Hydraulik
Zylinder Dichtungssatz Sechskantschraube
Sperrkantring Skt.-Mutter Sechskantschraube
Scheibe Sperrkantring StuQen
Verschraubung
Schlauchleitung Hubbegrenzer
Skt.-Schraube Sperrkantring Sechskantmutter
Scheibe Verschraubung
Kon.Reduz.Anschluss
Zugfeder Zugfeder Drahtseil
Kausche Drahtseilklemrne Rohrleitung kpl.
ljberwurfrnutter Schneid-u. Keilring Rohrleitung kpl.
Dreiwege-Kugelhahn Hahnschliissel Scheibe
Sperrkantring Sechskantschraube Halter
Sechskan tschraube Sperrkantring Sechskantschraube
Scheibe Sperrkantring Sechskantmutter
Verschraubung
Rohrleitung kpl. Stutzen
Kupplungsrnuffe Staubstecker Schelle
Sechskantschraube Sperrkantring Sechskantmutter
Rohrleitung kpl. Befestigungsschelle Sechskantschraube
Sperrkantring Sechskantmutter Schlauchleitung
Rohrleitung kpl. Befestigungsschelle Skt.-Schraube
Sperrkantring Sechskantrnutter Blockkugelhahn
Hahnschliissel Schlauchleitung Kupplungsstecker
Steckerhalter Hydraulikzylinder Dichtungssatz
Stutzen Verschraubung Schlauchleitung
hz&l MIY M Y O M t a C m l d d -(id.
2 2 4
4 4 8
8 8 2
4
2 1
2 2 2
2 1
2
1 1 1
1 4 1
0 0 2
1 1 1
1 1 1
2 2 2
2 2 2
3
1 3
1 1 5
5 5 5
1 1 1
1 1 1
1 3 3
3 3 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
Bn(rl-Nummr C ~ ~ I I U ~ NO. Otdr~NumCo N h . dlComm. No. & pdido No. de pdldo
02-125 194 98-046 187 97-006 076
97-022 01 4 97-01 5 31 1 97-005 986
97-020 112 97-022 01 2 97-083 094
97-080 492
04-093 739 04-122534
97-002 763 97-022 008 97-015 306
97-022 707 97-080 273
97-083 000
04-017 518 04-017 990 03-108 656
97-036 154 97-036 102 09-122 528
97-080 01 3 97-080 049 09-122 524
03-076 013 98-031 698 97-022 706
97-022 007 97-005 851 03-122 523
97-005 878 97-022 008 97-005 914
97-022 709 97-022 010 97-01 9 650
97-080 480
09-122 526 97-080 279
98-031 589 98-029 098 98-028 600
97-005 915 97-022 010 97-019 650
09-122 530 98-024 142 97-005 882
97-022 008 97-01 5 306 04-092 557
09-1 22 532 98-039 902 97-005 912
97-022 010 97-019 650 04-085 456
98-031 698 04-066 407 98-029 378
98-046 268 03-086 538 98-042 460
97-080 282 97-080 278 04-060 988
Description
Hydraulic
hydraulic cylinder gasket set bolt, hex-hd
washer, lock hex. nut bolt, hex-hd
washer washer, lock adapter ,
adapter
hose tab
bolt,hex-hd washer, lock hex. nut
washer adapter
adapter flow reduc.
spring tension tension, spring cable
bracket eye clamp, cable tube assy
nut, hex ring tube assy
tap lever washer
washer, lock bolt, hex-hd holder
bolt, hex-hd washer, lock bolt, hex-hd
washer washer, lock hex. nut
adapter
tube assy adapter
quick coupling plug clamp
bolt, hex-hd washer, lock hex. nut
tube assy clamp bolt, hex-hd
washer, lock hex. nut hose
tube assy clamp bolt, hex-hd
washer, lock hex. nut tab
lever hose clutch, pin
holder cylinder gasket set
adapter adapter hose
DOsignation
Hydraulique
verin hydraulique jeu de joints vis a tete hex.
rondelle grower ecrou a tete hex. vis a tete hex.
rondelle rondelle grower raccord
racwrd
flexible robinet
vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.
rondelle racwrd
reduction a cone
ressort de traction ressort de traction cable
COSSB coeur serre cable tube cpl.
ecrou bi-cone tube cpl.
robinet levier rondelle
rondelle grower vis a tete hex. support
vis a tete hex. rondelle grower vis a tete hex.
rondelle rondelle grower ecrou a tete hex.
raccord
tube cpl. raccord
accouplernent fiche collier
vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex.
tube cpl. collier vis a tete hex.
rondelle grower euou a tete hex. flexible
tube cpl. collier vis a tete hex.
rondelle grower euou a tete hex. robinet
levier flexible raccord rapide
patte verin hydraulique jeu de joints
raccord raccord flexible
Descrizione
ldraulico
cilindro idraulico serie guarnizione bullone esagonale
anelle di dado esagonale bullone esagonale
rondella g rover raccordo
raccordo
condotto tubi flessibile rubinetto
bullone esagonale grover dado esagonale
rondella raccordo
riduzione
molla di trazione molla di trazione a v o
radancia morsetto tubo compl.
dado a risvolto anello conico tubo compl.
rubineno leva rondella
grover bullone esagonale support0
bullone esagonale grover bullone esagonale
rondella g rover dado esagonale
raccordo
tubo compl. raccardo
attacco rapido spina fascietta
bullone esagonale grover dado esagonale
tubo compl. fascie tta bullone esagonale
grover dado esagonale tubazione
tubo compl. morsetto bullone esagonale
grover dado esagonale rubinetto
leva tubazione attacco rapido
sostegno cilindro idraulico serie guarnizione
raccardo raccardo flessibile
B.mr(pmg.n R m u k . R m u q t m 0.wrvUid 0b.rVdam Ob6av rwa
Fa. Weber M 16x90
VSK 16 M 16 M 12x40
B 13 VSK 12 X GE 12-LM
EVW 12-L OMDK NW 10 x 800
M6x55 VSK 6 M 6
A 6.4 EVT 15-L OMDK KOR 1511 2-L OMDK
1lOmm 140 mm 04x2860
A 4 0 4 0 15x647mm
AL 15 L 15 0 15x2116mm
A 5,3
VSK 5 M5x12
M 6 x 10 VSK 6 M8x30
A 8,4 VSK 8 M 8
EVW 15-L OMDK 0 15x2897mm L 15
M8x35 VSK 8 M 8
0 15 x 2205 mm
M6x20
VSK 6 M 6 NW 12 x 1200
0 15x 1440mrn
M8x25
VSK 8 M 8
NW12x1600
Fa. SchrMer
X GE 8-LM EVW 8-L OMDK NW 6,3 x 3400
Hydraulik - Hydraulic - Hydraulique - ldraulico
Description
Hydraulic
pin. tailer hitch seal tab
sleeve clutch lever roll pin
roll pin pin lynch pin
Designation
Hydraulique
broche joint robinet
rnanchon levier goupille elastique
goupille elastique axe goupille clips
Benennung v
HYdraulik
Kupplungsstecker Dichtring Blockkugelhahn
Staubmuffe Schwenkhebel Spannstift
Spannstift Bundbolzen Klappstecker
bOtd~13ummU Canmidan No. otdreNum&o N h . dl Comm. NO. do w i d o No. & pedido
98-025 036 97-043 632 04-1 20 752
98-029 097 03-125 837 97-032 190
97-032 131 04-1 25 833 97-036 535
BbM. Fig.-No.
Rap&. D r . No. fig. NO. Fig. No
54 55 56
57 58 59
60 6 1 62
Descrizione
ldraulico
gancio di anacco guarnizione rubineno
rnanicotto leva spina elastica
spina elastica perno spina a rnolla
AnuM Ownlily Ownli* OuanMa Crnldd Ouanlid.
1 1 1
1 2 2
2 2 2
- R m u k . Rmuqcm OswfvdaJ o~~ 0 b . r V ~
A16x20x1,5
8x30
5x30
4.5 x 32
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Bild-Nr. ,.-NO.
R+e 006. No. fig. NO. Fig. Nc
1 2
3 4 5
6 7 8
9 10 1 1
12 13 14
15 16 17
18 19 20
2 1 23 24
25 26 27
Benennung
Bremsahse
Bremsachse
Trommel Bremsbacke
Abdeckung Zugfeder Nodcenwelle
Nockenwelle Buchse Bremshebel
Bremshebel Radbolzen Kugelbundmutter
Dichtring Kegelrollenlager Kegelrollenlager
Kronenmutter Splint Radkappe
Radnabe Zugfeder Gleitlager
Kegelschmiernippel Bremsbelag Sicherungsring
Sicherungsring Bolzen Bolzen
Anuhl omntity OUUICU OwnCta csnmdd Ou8nCd.
1
2 4
2 2 1
1 2 1
1 16 16
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 4
2 16 2
Description
Braking axle
braking axle
brake drum brake shoe
cover tension spring brake cam shaft
brake cam shaft bushing lever, brake
lever, brake plug wheel wheel nut
seal bearing bearing
castle nut split, pin cap, wheel
brake hub tension spring bushing
grease fitting lining, brake retainer
retainer
pin Pin
Bnt.l-Nummr cmrnissim NO. OrdreNumCo N h . dl Canm. N ~ . & wido No. & padido
02-1 25 302
98-046 302 98-046 303
98-046 304 98-046 306 98-046 307
98-046 308 98-046 309 98-046 310
98-046 31 1 98-046 312 97-022 097
98-046 31 3 97-062 550 97-062 532
98-046 314 98-046 315 98-046 316
98-046 317 98-046 318 98-046 319
97-043 500 98-046 320 98-046 321
98-046 322 98-046 323 98-046 305
DOsignation
Essieu frein
essieu frein
tambour de frein machoire de frein
protetione ressort de traction axe de came frein
axe de came frein bague levier de frein
levier de frein goujon de roue ecrou de roue
joint d'etancheite roulement roulement a coni.
ecrou a creneaux goupille capuchon de roue
moyeu ressort de traction bague
graisseur guarniture de frein circlips
circlips axe axe
1
Descrizione
Asse freno
asse freno
tarnburo freno ceppo freno
protezione molla albero freno
albero freno boccola leva freno
leva freno prigioniere dado conico
paraolio cuscinetti cusanetto
dado ad intagli coppiglia cappellotto
~ O Z Z O molla bronzina
ingrassatore ferrodo anello seeger
anello seeger perno perno
hrkung.0 R m u k a R m u q u n OssuvdorJ o~dOnn Ob.c*vuon
Bidell, Typ CA 968 A 910 S, 1850 Spur, 9000 kg 406 x 120
r
I
r
I
M 18x1,s
30 212 30214
M8x1
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
Description
Braking axle
braking axle
brake hub brake shoe
pin washer nut
spring brake cam shaft lever, brake
set screw assy
plug wheel wheel nut
seal bearing bearing
castle nut split, pin cap, wheel
wheel hub spring lining, brake
frame mtg.
Benennung .
Bremsachse
Bremsachse
Bremstrommel Bremsbacke
Bolzen Scheibe Mutter
Feder Nockenwelle Bremshebel
Klemmschraube kpl.
Radbolzen Kugelbundmutter
Dichtring Kegelrollenlager Kegelrollenlager
Kronenmutter Splint Radkappe
Nabe Feder Bremsbelag
Ausgleichswaage
Wd-Numma C a n No. Or&eNum(no N h . di Comm. NO. ds padido No. de padido
03-1 25 304
98-046 347 98-046 348
96-046 349 98-046 350 98-046 351
98-046 352 98-046 353 98-046 354
98-046 355
98-046 356 97-022 096
98-046 357 97-062 556 97-062 559
98-046 358 98-046 359 98-046 360
98-046 361 98-046 362 98-046 363
98-046 364
Bud-Nr. - N o R+e
D r . No. ng. NO. Fig. No
1 2
3 4 5
6 7 8
9
10 1 1
12 13 14
15 16 17
18 19 20
21
AnuM 0 Ouanb't6 Ownb'ta cmrdad Oumiid.
1
2 4
2 2 2
2 2 2
2
16 16
2 2 2
2 2 2
2 2 4
1
Designation
Essieu frein
essieu frein
tambour de frein machoire de frein
axe rondelle euou
resort axe de came frein levier frein
poignee de blocage cpl. goujon de roue euou de roue
joint roulement a roul. roulement a coni.
euou a ueneaux goupille capuchon de roue
moyeu ressort garniture de fein
traverse
Descrizione
Asse freno
asse freno
tamburo freno ceppi freno
perno rondella dado
molla albero freno leva freno
bullone bloccaggio compl. prigioniere dado conico
guarnizione cusanetto cusanetto
dado a corona coppiglia cappellotto
~ O Z Z O molla ferrodo
traversa
~ . r k ~ ~ ~ R m u i u Rauqucn 0wrv.o'aJ ob.a~.dam O b o a v ~
Bidell, Typ AD 9087 1 P-04, Spur 1850,9000 kg 400x80
M20x1.5
32 212 32 215
Bordwande - Sideboard - Ridelle - Sponda
Benennung '
Bordwande
Bordwand Bordwandscharnier Pendelbolzen
Eckrunge Pendehrerschluss Kipphebelverschluss
Eckrunge Kipphebehrerschluss Pendelverschluss
Sicherungshaken Blechschraube Scheibe
Stimwand Kipphebehrerschluss Kipphebehrerschluss
Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Schraube
Skt.-Mutter Ruckwand Rijckwandscharnier
Rijckwandscharnier Federhalter Skt.-Schraube
Skt.- Mutter Zugfeder Scheibe
Skt.-Muner Scheibe Klappstecker
Bordwand Eckrunge Bordwandverschluss
Eckrunge Bordwandverschluss Vierkantstopfen
Steckwelle Links Steckwelle Rechts Stirnwand
Bordwandverschluss Bordwandverschluss Sechskantschraube
Skt.-Mutter Rijckwand Rohrklappsplint
Sicherungsschnijre Planenaufsaa Vierkantstopfen
Skt.-Schraube Scheibe Sperrkantring
Planenaufsaa Langsrohr Skt.-Schraube
Skt.-Mutter Kornschieber Lose Senkschraube
Schwenklasche Skt.-Mutter Hebel
Skt.-Mutter Handgriff Fliigelschraube
Trichter Schieber Skt.-Schraube
Sechskantrnutter Auslaufgosse Seitenrijckstrahler
B..td-Nwnmr C m M N o . OrdroNum&o Nlm. di Canm. NO. dr *do No. dopedido
00-125 535 02-125 01 5 04-125 131
02-125 537 02-1 25 137 02-125 355
02-125 536 02-1 25 356 02-1 25 136
04-021 709 98-028 643 97-020 091
00-125 548 02-125 357 02-125 358
97-002859 97-020 047 97-005 984
97-01 5 309 00-125 622 03-125 143
03-125 142 03-1 25 868 97-005 946
97-015 308 04-1 25 91 8 97-020 005
97-01 5 309 04-125 379 97-036 535
00-125 534 02-1 25 543 02-125 138
02-125 542 02-125 139 98-046 071
04-1 25 363 04-125 364 00-1 25 549
02-125 135 02-125 134 97-005 986
97-015 309 01-125 672 97-036 571
98-022 393 01 -125 687 98-045 909
97-005 982 97-020 112 97-022 012
01 -125 688 04-1 25 689 97-002 856
97-019 652 04-1 25 172 97-01 0 220
04-125 176 97-019 652 03-125 173
97-01 9 653 98-046 029 04-125 335
03-125 474 03-125 471 97-005 942
97-019 651 02- 125 484 98-028 594
Bild-Nf.
Fig., Rep&.
D r . No. fig. NO. Fig. No
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 *
12 13 14
15
16
t
17 18
19 20 21
22
23 24
25 26 27
28 29 30
3 1 32 33
34 35 36
* 37 38
39 40 4 1
42 *
43 4 4 45
50 51
52 *
53
54 55 56
60 61 62
65 70
Anuhl O u ~ d t y Owntit6 O w t i t . Cmldd Ouantid.
2 18 4
1 1 1
1 1 1
4 4 4
1 1 1
2 4 2
2 1 1
1 2 4
4 2 4
4 2 6
2 1 1
1 1 2
2 2 1
1 1 2
2 1 2
2 1 2
2 2 2
1 1 2
2 1 2
1 2 1
1 1 2
1 1 1
1 1 4
Description
Sideboard
side board hinge hock pin
upright pendulum lock lever lock
upright lever lock pendulum lock
hook, safety tapping screw washer
front gate lever lock lever lock
bolt washer bolt. hex-hd
hex. nut tailgate hinge hock
hinge hock holder screw
hex. nut spring, tension washer
hex. nut washer lynch pin
side board upright side board lock
upright side board lock plug
shaft shaft front gate
side board lock side board lock bolt, hex-hd
hex. nut tailgate lynch pin
cord frame, canvas cover plug
bolt, hex-hd washer washer, lock
frame, canvas cover tube bolt, hex-hd.
hex. nut grain outlet flathead screw
bracket hex. nut lever
hex. nut handle wing, bolt
hopper slide bar bolt. hex-hd
hex. nut discharge tray reflector
Designation
Ridelle
ridelle chamiere axe
montant d'angle enclenchement fermeture a levier
montant d'angle fermeture a levier enclenchement
chrochet vis en tole rondelle
paroi av fermeture a levier fermeture a levier
vis a tete hex. rondelle vis a tete hex.
ecrou a tete hex. paroi ar charniere
charniere support vis a tete hex.
euou a tete hex. ressort de tracion rondelle
ecrou a tete hex. rondelle goupille clips
ridelle montant d'angle ferrneture ridelles
montant d'angle fermeture ridelles bouchon
arbre arbre paroi av
fermeture ridelles fermeture ridelles vis a tete hex.
ecrou a tete hex. paroi ar goupille clips
corde chassis bache bouchon
vis a tete hex. rondelle rondelle grower
chassis bache tube vis a tete hex.
ecrou a tete hex. trappe a grains vis a tete con. ou fraisee
eclisse euou a tete hex. levier
euou a tete hex. poignee vis a oreilles
entonnoir coulisse vis a tete hex.
ecrou a tete hex. regole d'ecoulement catadioptre
Descrizione
Sponda
sponda cerniera perno
angolatura chiusura pendolo chiusura bilanciere
angolatura chiusura bilanciere chiusura pendolo
gancio auto fillettanti rondella
sponda ant. chiusura bilanciere chiusura bilanciere
bullone esagonale rondella bullone esagonale
dado esagonale parete post. cerniera
cerniera support0 bullone esagonale
dado esagonale molla di trazione rondella
dado esagonale rondella spina a rnolla
sponda angolatura chiusura sponda
angolatura chiusura sponda taPpo
albero albero sponda ant.
chiusura sponda chiusura sponda bullone esagonale
dado esagonale patete post. spina a molla
cavo telaio copertone tappo di chisura
bullone esagonale rondella grover
telaio copertone tubo bullone esagonale
dado esagonale spandi granella vite a testa piana
mensola dado esagonale leva
dado esagonale manette bullone alenato
irnbuto porta scorrevola bullone esagonale
dado esagonale canale di scarico catalino
~mr l rung~ R m b R w ' W @
o&r~.do~l.. Obuncosr
unten
1,835 mm r I
r, 835 mm r I
5.5 x 22 R 6,6
unten I r
M 1 2 x 120 1 3 x 2 8 ~ 3 M12x30
M 12 unten r
I
M10x30
M 10
0 14
M 12 0 55 9 x32
oben 1,600 mm I
r, 600 mm r
I r oben
r I M 12x40
M 12 oben 8 x 6 0
M 12x25 B 13 VSK 12
5030 mm M 12x95
M 12
M8x16
M 12
M 16
M 10x20
M 10
gelb
Geteilte Bordwand - Divided sideboard - Ridelle divise - Sponda diviso
Description
Divided sideboard
sideboard hinge hock pin sideboard upright pendulum lock
lever lock upright lever lock
pendulum lock hook, safety tapping screw
washer sideboard upright
side board lock upright side board lock
plug shaft shaft
lynch pin side frame upright bolt. hex-hd
washer washer, lock brace
bolt, hex-hd washer washer, lock
hex. nut
Bild-Nr. R~.-NO.
R@e D r . No. fig. NO.
Fig. N a
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25
* 26
27 *
*
W d - N u m m u C m i s s i o n NO.
OrdreNum6ro NSm. di Comm. No. & w i d o No. de M i d o
00-125 744 02-125 015 04-125 131
00-125 745 02-125 537 02-1 25 137
02-1 25 355 02-125 536 02-1 25 356
02-1 25 136 04-021 709 98028 643
97-020 091 01-125 743 02-125 543
02-125 138 02-125 542 02-125 139
98-046 071 04-1 25 363 04-125 364
97-036 535 02-1 25 789 97-005 984
97-020 112 97-022 01 2 02-125 791
97-006 026 97-020 036 97-022 01 3
97-015 195
Anuhl 0U. l ty O m l t 6 Omli t . c.,,'dd OmUd.
2 12 8
2 1 6
1 1 1
6 4 4
4 4 1
1 1 1
2 4 4
8 2 6
6 6 1
2 4 2
2
Benennung '
Geteilte Bordwand
Bordwand Bordwandscharnier Pendelbolzen
Bordwand Eckrunge Pendehrerschluss
Kipphebehrerschluss Eckrunge Kipphebehrerschluss
Pendehrerschluss Sicherungshaken Blechschraube
Scheibe Bordwand Eckrunge
Bordwandverschluss Eckrunge Bordwandverschluss
Vierkantstopfen Steckwelle Links Steckwelle Rechts
Klappstecker Mittelrunge Skt.-Schraube
Scheibe Sperrkantring Zugstrebe
Sechskantschraube Scheibe Sperrkantring
Skt.-Mutter
Designation
Ridelle divisb
ridelle chamiere axe
ridelle montant d'angle enclenchement
fermeture a levier montant d'angle fermeture a levier
enclenchernent chrochet vis en tole
rondelle ridelle montant d'angle
fermeture ridelles rnontant d'angle fermeture ridelles
bouchon -
arbre arbre
goupille clips support de planche vis a tete hex.
rondelle rondelle grower renfort
vis a tete hex. rondelle rondelle grower
ewou a tete hex.
Descrizione
Sponda diviso
sponda cerniera perno
sponda angolatura chiusura pendolo
chiusura bilanciere angolatura chiusura bilanciere
chiusura pendolo gancio auto fillettanti
rondella sponda angolatura
chiusura sponda angolatura chiusura sponda
tapPo albero albero
spina a molla support0 bullone esagonale
rondella grover braccio
bullone esagonale rondella g rover
dado esagonale
ikmwkngm R m u l u Rmuqun 0- 0 b . r ~ ~ ob.av-20~8
I vorne, r hinten
I hinten, r vorne 1,835 mm r
I r, 835 mm r
I
5.5 x 22
R 6.6 oben 1,600 rnrn
I r, 600 rnm r
I r
4,5 x 32 oben, 600 mm M 12 x 30
B 13 VSK 12
N 14 x40 0 16 VSK 14
M 14
Rad
kpl
. w
heel
ass
y ro
ue c
pl.
ruot
a co
mpl
. ru
eda
com
pl.
roda
com
pl.
Ach
se, k
pl.
axle
ass
y
essi
eu c
pl.
asse
cor
npl.
eje
corn
pl.
eixo
com
pl.
Felg
e rim
ja
nte
ceric
hio
llant
e ja
nte
98-0
46 0
22
98-0
46 0
22
98-0
46 0
22
3851
65 R
22,
s 20
PR
, P
rofil
AW
land
w. r
unde
meu
ert
3851
65 R
22,
5 20
PR
, P
rofil
LK
W ru
ndem
euer
t
385/
65 R
22,
s 20
P R,
P
rofit
LK
W n
eu S
uper
Ste
el
L
09-1
25 3
05
09
1 25
303
09
12
5 3
06
Sch
lauc
h tu
be
cham
bre
B ai
r ca
mer
a d'
aria
c
he
ra de
aire
c
he
ra de
ar
98-0
46 0
23
98-0
46 0
23
98-0
46 0
23
Her
stel
ler
prod
ucer
prod
ucte
ur
prod
unor
e fa
bric
ante
pr
odu t
or
Bre
msa
chse
- br
akin
g ax
le - e
ssie
u fre
in -
asse
fren
o - e
je p
orta
nte - e
ixo
osal
ante
Spu
rwei
te
track
wid
th
voie
ta
rghe
zza a
sse
anch
o de
via
bi
tola
Ach
styp
e ax
le m
odel
essi
eu m
odel
e as
sale
tipo
tipo
de e
je
tipo
de e
ixo
02-1
25 3
02
03-1
25 3
04
Skt
.-Sch
raub
e bo
lt, h
ex-h
d vi
s B
tete
hex
. bu
llone
esag
. to
rnill
o he
x.
para
fuso
sex
t.
Ach
slas
t w
eigh
t on
the
axle
poid
ssur
ess
ieu
porta
ta as
se
wg
a de
eje
w
ga
de e
ixo
CA
968
A 9
10
s
AD
908
7 1 P
-04
Bid
ell
Bid
ell
Ach
sbef
est.-
Bijg
el
hoop
, axl
e m
ount
ing
arce
au d
e fix
. ga
nao
d'at
ta.
base
de
eje
base
de
eixo
- - -
97-0
03 0
23
97-0
03 0
23
97-0
03 0
23
M 2
0 x
320
M 2
0 x
320
M 2
0 x
320
Bre
mst
rom
mel
br
ake
drum
tam
bour
frei
n la
mbu
ro fr
eno
tam
bor d
e fre
no
tam
bor d
e fre
io
1850
1850
Ach
sunt
edag
e ax
le p
late
su
ppor
t ess
ieu
supp
ort0
asse
pl
aca
de e
je
plac
a de
eix
o
- - -
Fahr
zeug
typ
mod
el
type
de
la m
achi
ne
tipo
delta
mac
chin
a tip
de
vehi
culo
tip
ode
veic
u00
- - -
Stij
tmei
te
dist
ance
bet
wee
n ax
le
plat
es
ecar
t di
stan
ze su
ppor
ti en
tre 10
s ap
oyos
en
tre a
poio
s
9000
kg
9000
kg
Ach
spla
tte
axle
pla
te
supp
ort e
ssie
u su
ppor
t0 a
sse
plac
a de
eje
pl
aca
de e
ixo
40
6x1
20
400
x 80
Fahr
zeug
typ
mod
el
type
de
la m
achi
ne
tipo
della
rnac
chin
a tip
o de
veh
iarlo
tip
o de
vei
culo
1250
1250
04-1
25 7
76
04-1
25 7
76
iiber
25
kmlh
bis
25 k
mlh
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
02-125543
00-125 548 00-125549 03-125 563 03-125575 00-125 622 04-125664 01-125672 01-125687 01-125688 04-125689 01-125714 01-125743 00-125744 00-125745 04-125776 03-125778 03-125779 04-125 780 04-125 781 04-125 782
02-125 789 02-125791 04-125 833 03-125837 04-125838 02-125840 03-125868 04-125871 04-125881 04-125882 01-125897 04-125 901 03-125907 04-125 909 04-125918 03-125 927 04-125 928 03-125 940 04-125 943 04-125 945 04-125950 97-001 718 97-002 763 97-002787 97-002 820 97-002 847 97-002 856 97-002 859 97-003 023 98-003762 98-003 817 98-003 909 98-003912 97-005851 97-005878 97-005 880 97-005 882
97-005 91 0 97-005 912 97-005 914 97-005 915 97-005921 97-005942 97-005 944 97-005 946
97-005 947
97-005982 97-005984
97-005 986
97-005 992 97-006 026
97-006066 97-006070 97-006 076 97-006 080 97-007 722 97-007 747 97-010 220 97-015 195
Seite Bild Page FIg. Page Fig. Pag. Fig.
25 18 23 26 25 16 23 12 23 33 7 70 9 10
23 17 7 94
23 37 23 40 23 43 23 44 7 80
25 15 25 1 25 4 5 58 5 14 5 36 5 38 5 57 7 59 9 2
25 24 25 26 17 61 17 58 5 28 5 35
23 20 11 66 11 67 11 68 7 65 7 67 7 74 7 68
23 22 7 83 7 73 5 16 5 31 5 17 5 18 5 39
15 9 11 34 9 5 5 32
23 45 23 15 5 8 5 43 5 46 7 72 5 21
15 22 15 24 5 42 5 4
15 35 11 13 15 39 15 25 15 32 7 71
23 62 5 37 5 30
23 21 9 11
11 3 11 52 23 42 23 16 25 25 7 66
15 4 23 36 7 95 5 13
25 27 7 82 5 11
15 2 7 60 5 49
11 39 23 51 25
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
04-01 7 51 8 04-01 7 990 04-020 01 7 03-020 040 04-021 709
04-060 988 04-066 407 03-076 01 3 04-085 456 03-086 538 04-092 557 04-093 739 09-093 779 03-108 656 09-1 11 501
03-1 13 368 02-1 13 370
03-1 13 903
04- 1 20 752 04-1 22 067 04-1 22 384 03- 1 22 385 03- 1 22 523 09- 1 22 524 09-1 22 526 09-1 22 528 09-1 22 530 09-1 22 532 04-1 22 534 02-125 015
04- 125 068 03-1 25 069 03-1 25 080 01-125 123 04-1 25 131
02-1 25 134 02-1 25 135 02-1 25 136
02-1 25 137
02-125 138
02-1 25 139
03-125 142 03-125 143 04-125 172 03-125 173 04-1 25 176 04-1 25 187 04-125 188 02-125 194 03- 1 25 1 98 00-1 25 290 02- 125 302 03-1 25 304 04- 1 25 335 02- 1 25 355
02- 1 25 356
02-1 25 357 02- 1 25 358 04-1 25 363
04- 1 25 364
04-1 25 370 04-1 25 379 02-125 410 03-1 25 471 03- 1 25 474 02- 125 484 04- 1 25 492 00- 125 500 04-125 501 04- 1 25 529 00- 1 25 534 00- 1 25 535 02- 125 536
02- 1 25 537
02- 125 542
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
15 12 15 13 7 88 5 50
23 10 25 11 15 53 15 42 15 20 15 40 15 50 15 36 15 7 13 22 15 14 11 31 13 12 11 51 11 5 13 2 11 7 13 3 17 56 5 51 9 16 9 15
15 23 15 19 15 27 15 17 15 33 15 37 15 8 23 2 25 2 5 23 5 22 9 1 7 81
23 3 25 3 23 35 23 34 23 9 25 10 23 5 25 6 23 27 25 17 23 29 25 19 23 19 23 18 23 50 23 53 23 52
5 33 5 34
15 1 5 2 5 15
19 2 1 23 56 23 6 25 7 23 8 25 9 23 13 23 14 23 31 25 21 23 32 25 22 5 56
23 23 9 3
23 61 23 60 23 65 5 3 5 1 9 4 7 69
23 25 23 1 23 7 25 8 23 4 25 5 23 28
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
97-015 306
97-015 308
97-015309
97-015310 97-015311
97-015 313 98-018119 97-019 649 97-019 650
97-019 651
97-019 652
97-019 653
97-020005 97-020 036 97-020 038
97-020 047 97-020 048 97-020091
97-020 112
98-020694
98-021 023 98-021 246 98-021 836
97-022007 97-022 008
97-022010
97-022 01 1 97-022012
97-022 013
97-022 014
97-022096 97-022 097 98-022393 97-022 706 97-022707 97-022709 98-022 866 98-023 050 98-023 188 98-024 142 98-024 143 98-024 264 98-024 304 97-025 022 98-025 036 98-026 016 97-026 504 98-026 617 98-027 103
Seite Bild Page FIg. Page Fig. Pag. Fig.
15 15 5 5
23 5 26 7 7 85
23 23 23 5 5 7
15 3 5 9 5 5
11 7
11 11 11 15 15 15 9 9
11 11 11 13 23 5
23 23 7 7 90
23 54 23 25 5 5
23 7 91
23 25 15 23 25 11 27 13 8 5 24
11 10 11 14 13 9 15 15 15 15 15 15 15 9
15 23 25 5
25 5 7 7
15 21 11 19 11 23 39 15 15 15 5 25 5 40
13 1 15 34 11 76 5 5 7 87
17 54 5 5 5 47
13 20
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-028 594 98-028 600 98-028 643
98-028 673
98-029 097 98-029098 98-029 1 10 98-029 31 3 98-029 378 98-029 778 98-031 247 98-031 589 98-031 698
97-032 128 97-032 131
97-032 190
97-032 425 97-032 442 98-032 888 97-036 102 97-036 103 97-036 154 97-036 155 98-036 31 2 97-036 535
97-036 571 98-039 595 98-039 902 98-041 592
98-042 209 98-042 21 0
98-042 460 98-043 095 97-043 500 97-043 632
98-043 648 98-043 688 98-043 697 98-043800
98-043919
98-043920 97-045 007
97-045 01 4
97-045 01 5
97-045 020 97-045 021 97-045 025
97-045 026
97-045 028
97-045 030 97-045 031
97-045032
97-045 035 97-045 045 97-045 050 97-045 051 97-045053
97-045 054 97-045 055 97-045 056 97-045 057
98-045777 98-045778 98-045 779 98-045 780 98-045898
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
23 70 15 31 23 11 25 12 5 20 5 27
17 57 15 30 11 38 5
15 43 11 29 5 48
15 29 15 21 15 41 7 86 5 7 84 9 17
17 60 5 29
17 59 5 7 7 89 9 12
15 16 9 14
15 15 9 13
11 41 17 62 23 24 25 23 23 38 11 33 15 38 11 15 13 6 11 40 11 13 15 11 47 19 21 11 55 17 55 5
11 32 11 50 11 30 13 19 11 16 13 21 11 4 11 20 13 4 11 19 13 7 11 48 13 13 11 17 11 18 11 26 13 15 11 46 13 14 11 13 11 11 25 13 11 11 24 13 10 11 12 11 23 11 74 11 75 11 21 13 23 11 72 11 54 11 73 11 28 13 5 11 11 11 22 11 1 11 69 11 8 13 16
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
98-045 900
98-045 909 98-046 020 98-046 021 98-046 029 98-046 071
98-046 184 98-046 185 98-046 187 98-046 206 98-046 232 98-046 258 98-046 259 98-046 267 98-046 268 98-046 302 98-046 303 98-046 304 98-046 305 98-046 306 98-046 307 98-046 308 98-046 309 98-046 31 0 98-046 31 1 98-046 31 2 98-046 31 3 98-046 31 4 98-046 31 5 98-046 31 6 98-046 31 7 98-046 31 8 98-046 31 9 98-046 320 98-046 321 98-046 322 98-046 323 98-046 347 98-046 348 98-046 349 98-046 350 98-046 351 98-046 352 98-046 353 98-046 354 98-046 355 98-046 356 98-046 357 98-046 358 98-046 359 98-046 360 98-046 361 98-046 362 98-046 363 98-046 364 97-058 01 1 97-062 532 97-062 550 97-062 556 97-062 559 97-080 013 97-080 049 97-080 273 97-080 278 97-080 279 97-080 282 97-080 480 97-080 492 97-083 000 97-083 094 97-1 00 01 8
Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
11 9 13 17 23 41 5 10 5 12
23 55 23 30 25 20 11 70 11 71 15 5 41
13 18 7 92 7 93 5 45
15 44 19 1 19 2 19 3 19 27 19 4 19 5 19 6 19 7 19 8 19 9 19 10 19 12 19 15 19 16 19 17 19 18 19 19 19 20 19 23 19 24 19 25 19 26 2 1 1 21 2 21 3 2 1 4 2 1 5 2 1 6 21 7 21 8 21 9 21 10 21 12 21 15 21 16 21 17 21 18 21 19 21 20 21 21 5 19
19 14 19 13 21 13 21 14 15 18 15 15 10 15 52 15 28 15 51 15 26
1 5 6 15 11 15 5 5 44
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
BestelCNr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.
Bestell-Nr. Comm.-No. Oldre No. No. di comm.
Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.