47
KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE

KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

  • Upload
    vannhan

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

KÜCHENJOURNALCATALOGO COLLEZIONE

Page 2: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

2 3

Modernes Design, effizienter Stauraum!Design moderno, organizzazione efficiente dello spazio!

XL - Die neue Generation Küche XL - la nuova generazione di cucine

Moderne, designorientierte Küchenplanungen zeichnen sich heute oft durch ein lockeres Arrangement im Wandschrankbereich aus. Offene Gestaltungen mit Borden und Regalen durchbrechen kompakte Planungen und sorgen für eine leichte und wohnliche Kücheninszenierung. Der notwendige Stauraum muss somit an anderer Stelle eingeplant werden. Die neue XL-Höhe bringt gleich 10 Prozent mehr Stauraum in den Unterschrankbereich und kommt uns mit seiner Höhe von 79 cm auch unter ergonomischen Aspekten perfekt entgegen. Wie moderne Küchen-Innenarchitektur durch unsere XL-Höhen unterstützt wird, zeigen wir Ihnen auf den folgenden Seiten.

Oggi la progettazione di cucine moderne ed eleganti si caratterizza spesso per soluzioni non convenzionali nella zona dei pensili. Moduli a giorno, come mensole e scaffali, interrompono fronti compatti, alleggerendo la cucina e creando un ambiente gradevole. Lo spazio necessario deve essere quindi previsto altrove. La nuova altezza XL di 79 cm aumenta del 10 percento lo spazio nelle basi, venendo perfettamente incontro anche alle esigenze ergonomiche. Nelle pagine successive vi mostriamo come il moderno arredamento di interni nelle cucine possa trarre vantaggio dalle nostre altezze XL.

XL - Die neue Generation Küche 3 XL - la nuova generazione di cucine

Design und Lifestyle Design & Lifestyle 8

COLOR CONCEPT News Novità COLOR CONCEPTs 20

Glänzende Ideen Idee brillanti 30

Modern Mix Modern mix 48

Landhausfeeling Atmosfera country 64

Küchenorganisation Organizzazione in cucina 78

Fronten Ante 86

Elektrogeräte Elettrodomestici 91

Inhalt Sommario

Die Anschaffung einer neuen Einbauküche ist schon etwas ganz Besonderes und muss daher gut vorbereitet werden. Bevor es an die Planung geht, benötigen Sie also vorab die richtige Inspiration und kompetente Informationen rund um das Thema Küche. Mit unserem aktuellen Küchenjournal geben wir Ihnen viele Anregungen und Ideen für die Verwirklichung Ihrer Traumküche. Wir zeigen Ihnen unterschiedliche Küchentypen, tolle Dekore, Farben und Oberflächen, besondere architektonische Lösungen, hochwertige Küchentechnik und vielfältiges Zubehör. Somit sind Sie im Vorfeld bestens informiert, bevor Sie mit Ihrem Küchenfachhändler in die Detailplanung für Ihre Küche einsteigen. Entdecken Sie die Vielfalt und die Gestaltungsmöglichkeiten unserer aktuellen Küchenkollektion. Ob designorientiert, wohnlich modern, im Natural Living-Stil oder im modernen Landhaus-Look – bei uns finden Sie bestimmt Ihren Favoriten. Viel Freude bei der Lektüre unseres aktuellen Journals.

L’acquisto di una nuova cucina è una decisione davvero importante che richiede preparativi accurati. Prima di iniziare la progettazione c’è bisogno dell’ispirazione giusta e di informazioni competenti sul mondo delle cucine. In questa nuova edizione del catalogo vogliamo fornirvi tanti suggerimenti ed idee per realizzare la cucina dei vostri sogni. Vi presentiamo diversi tipi di cucine, splendidi colori, superfici e disegni, soluzioni architettoniche particolari, sistemi tecnici di altissimo livello e una grande varietà di accessori. In questo modo sarete in possesso delle informazioni giuste già prima di iniziare la progettazione dettagliata della cucina insieme al vostro rivenditore specializzato. Scoprite la varietà e le possibilità di progettazione della nostra attuale collezione di cucine! Troverete sicuramente la soluzione giusta - sia nel caso di una cucina di design che in una versione moderna e accogliente, oppure un ambiente "natural living" o in stile country.Vi auguriamo buon divertimento nella lettura.

Page 3: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

4 5

TOUCH 334 Lacklaminat, Schiefergrau softmatt334 Foglio laccato, grigio ardesia opaco

Design und Wohnkultur – hier passt alles zusammen!Design e stile di arredamento – qui è tutto in armonia!Die stauraumorientierte Küche und der angrenzende Wohn- bereich verschmelzen bei diesem Einrichtungsvorschlag zu einer gestalterischen Einheit in elegantem Schiefergrau. Für aufregende Akzente im angesagten Metallic-Look sorgt unser Color Concept-Dekor Rusty Plates. Offene Regalelemente und Tablarauszüge lockern die gerade Linienführung dieser XL - Küchenarchitektur punktuell auf.

In questa proposta di arredamento la cucina ricca di spazio e l’attigua zona giorno si fondono in un’unità stilistica in elegante grigio ardesia, nella quale si inseriscono interessanti contra-sti in moderno stile metal creati dal nostro colore Color Concept metallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata l inearità di quest’architettura XL.

Tablarauszüge sind mit 3 unter-schiedlichen Blenden lieferbar. In Klar- oder Mattglas oder in Eiche San Remo wie in diesem Beispiel. Sie sind dekorativer Blickfang undschaffen Platz für alles, was Sieschnell im Zugriff benötigen.

I ripiani estraibili sono disponibili con 3 diversi frontalini, in vetro opaco o trasparente oppure in rovere Riviera come in questo esempio. Catturano l’attenzione con eleganza e offrono spazio per tutto ciò che serve avere subito a portata di mano.

Praktisch verstaut: Dieser Unter-schrank beinhaltet einen 3-teiligenausziehbaren Handtuchhalter ausAluminium.

Ordinato e pratico: questa base contiene un portacanovacci estraibile a 3 bracci in alluminio.

Ganze 15 cm schmal ist der Unter-schrankauszug für Backbleche. Ein wahres Stauraumwunder!

Il cestone della base destinato alle teglie da forno ha una larghezza di soli 15 cm. Una soluzione comodissima per non sprecare spazio!

Aus Wandschrank-Elementen,Regalböden und Paneelen lassensich sehr schön auch kleine Wohnkombinationen gestalten.

Con elementi per pensili, ripiani e pannelli si può dare un volto elegante anche alle pareti di un soggiorno di piccole dimensioni.

Page 4: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

6 7

TOUCH 340 Lacklaminat, Schwarz supermatt340 Foglio laccato, nero opaco STONEART 303 Grauschiefer Nachbildung

303 Effetto ardesia grigia RIVA 893 Eiche San Remo Nachbildung

893 Essenza rovere Riviera

Page 5: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

8 9

Innovatives Küchendesign!Cucine dal design innovativo!Klare Linien, edle Materialien und eine klar strukturierte Innenarchitektur – das zeichnet unsere Designküchen aus. Mit unserem breiten Spektrum an glatten, schnörkellosen Oberflächen gestalten Sie kleine oder große Lifestyle-Küchen nach Ihren Vorstellungen. Wer dabei ein puristisches Design bevorzugt, liegt mit unseren grifflosen LINE N-Küchen genau richtig.

Linee chiare, materiali pregiati e un’architettura ben strutturata degli interni sono tratti distintivi delle nostre cucine d’arredo. L’ampia gamma di superfici sobrie e piane consente di progettare secondo i propri desideri cucine Lifestyle di ogni dimensione. Le cucine senza maniglie LINE N sono poi la risposta giusta a chi cerca un design essenziale.

STRUCTURA 400 Gladstone Oak Nachbildung 400 Essenza Gladstone Oak

Design und Lifestyle Design & Lifestyle

Page 6: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

10 11

1

2

RIVA 889 Beton Schiefergrau Nachbildung 889 Effetto cemento grigio ardesia

Die integrierte LED-Beleuchtung im Unterboden schafft ein perfektes Licht für die täglichen Küchenarbei-ten und zaubert zudem ein schönes Ambiente.

L’illuminazione a LED integrata nel basamento fornisce la luce perfetta per le attività quotidiane in cucina, contribuendo inoltre a dar vita ad un ambiente piacevole ed elegante.

Der Panorama-Auszug mit LED- Innenbeleuchtung ist rundum verglast und bietet den perfekten Platz, um schöne Dinge besonders in Szene zu setzen.

I lati del ripiano estraibile panora-mico con illuminazione interna a LED sono tutti in vetro e creano così lo sfondo perfetto per mettere in scena oggetti decorativi.

In der neuen Schubkasten- und Auszugsorganisation "Concept" in schwarz seidenmatt finden Sie für alle Küchenutensilien den richtigen Platz. Die Organisationen haben eine feste Fachunterteilung.

Nel nuovo sistema di organizzazione per cassetti e cestoni "Concept" in nero opaco si possono riporre ordinatamente tutti gli utensili da cucina. Gli elementi organizzativi sono sud-divisi in scomparti fissi.

Für den Essplatz haben wir alter- nativ eine wohnliche Sideboard- Kombination mit Schiebetüren eingeplant, die noch mehr Unter-bringungsmöglichkeiten für Geschirr und Co. bietet.

Per l’angolo "food" abbiamo previsto come alternativa una confortevole combinazione di sideboard ad ante scorrevoli con una capienza ancora maggior per stoviglie e utensili.

2Der Übergang zwischen Küche und Wohnraum wurde hier innenarchi-tektonisch perfekt gelöst. Die Unter-schänke wurden U-förmig außen um die Wand herum geplant und bieten als planerische Einheit zusätzlichen Stauraum im Wohnbereich.

In questo esempio, il passaggio tra cucina e soggiorno è stato risolto alla perfezione in termini di arre-damento di interni. Le basi sono state realizzate come unità proget-tuale che, formando una U attorno alla parete, offre ulteriore spazio nella zona giorno.

1

Page 7: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

12 13

1 2 2 31

RIVA 892 Beton grau Nachbildung892 Effetto grigio cemento

RIVA 891 Weißbeton Nachbildung

891 Effetto cemento bianco

Beton ist kalt und ungemütlich? Von wegen! Das Weißbetondekor in diesem Vorschlag bringt eine dezente, warme Farbstellung in den minimalistischen, coolen Betonlook. So harmoniert er wunderbar mit der Nischen- verkleidung im hellen Steinwanddekor und dem dezenten Holzfußboden.

Il cemento sarebbe freddo e poco confortevole? Non è assolutamente vero! In questa proposta, il motivo color cemento bianco stabilisce un contrasto discreto e caldo nel minimalismo di tale design. L’armonia con il rivestimento nicchia, dal motivo parete in pietra in tonalità chiara, e con ilsobrio pavimento in legno è davvero completa. Un accostamento perfetto per gli amanti dello stile industriale accogliente.

Wandschränke mit den attraktiven Alu-Rahmentüren "Square" machen auch als Sideboardplanung eine gute Figur.

I pensili con le eleganti ante a telaio in alluminio "Square" fanno bella figura anche in progettazioni di pensili fatti a base.

2Der LED-Glaslichtboden bietet gleichmäßige Vitrinen- und Arbeitsplatzausleuchtung in Einem.

Il pensile con fondo luminoso in vetro LED offre un’illuminazione omogenea delle vetrine e contemporaneamente del piano di lavoro.

1 Schon 30 cm breite Vollauszüge und Schubkästen bieten Super- Stauraum für Küchenutensilien und Kleingeräte.

I cestoni a estrazione totale e cassetti larghi già a partire da 30 cm offrono moltissimo spazio per utensili da cucina e piccoli elettrodomestici.

Highboards mit Innenauszügen sorgen für jede Menge übersicht- lichen Stauraum hinter den Türen und viel Flächenruhe in der Gestaltung.

Dietro alle ante delle colonne con cestoni interni si nasconde molto spazio ben organizzato da poter definire secondo le proprie esigenze.

21 Kochfelder mit integrierter Muldenlüftung ziehen Fett und Dämpfe dort ab, wo sie entstehen und bieten freie Sicht und Kopf- freiheit über dem Kochbereich.

I piani di cottura con aspiratore integrato eliminano i fumi proprio dove si creano e offrono visuale libera e massima libertà all’altezza del capo.

Insellösungen in wohnlicher BetonoptikSoluzioni a isola nel moderno design cemento

3

Page 8: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

14 15

INLINE 551 Lack, Alpinweiß matt 551 Laccato, bianco alpino opaco

Lieblingsfarbe WeißBianco, il colore preferito

Weiß zählt nach wie vor zu den Lieblings-Einrichtungsfarben, denn Weiß ist zeitlos schön und tut einfach gut. Weiß nimmt sich dezent zurück, lässt Räume großzügiger wirken und überdauert jede Mode. Zudem ist Weiß unglaublich vielseitig und wandelbar. Weiß verträgt farbige Akzente, kräftige Kontraste, coole Metalle und natürliche Holztöne und eignet sich für große und kleine Einrichtungsträume gleichermaßen.

Il bianco continua ad essere uno dei colori preferiti nell’arredamento di interni, infatti è bello nel tempo e crea ambienti gradevoli. Il bianco è discreto e non si impone, fa apparire più grandi le stanze e sopravvive a ogni moda. Inoltre è incredibilmente versatile e poliedrico. Il bianco si intona con tocchi di colore, forti contrasti, insoliti effetti metallici e con le tonalità naturali del legno ed è adatto per idee di arredamento di ogni dimensione.

LASER 427 Alpinweiß427 Bianco alpino

Page 9: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

16 17

Smartes Design! Smart design!Das Smartcube-Regalsystem eröffnet spannende Planungsmöglichkeiten in zeitgeistigem Style. Mit Smartcube lassen sich Küchen noch offener und wohnlicher gestalten. Auch angrenzende Wohnbereiche lassen sich gekonnt mit ihnen inszenieren. Smartcube-Regale sind als Wand- und Unterschranklösung lieferbar. Zudem steht eine spezielle Insellösung zur Verfügung. Das Aluminiumgestell steht in den Farben Schwarz und edelstahlfarbig zur Auswahl. Für Einlege- böden und die optionalen Rückwände können Sie unter allen Korpus- und COLOR CONCEPT-Farben Ihren Favoriten auswählen.

Il sistema di scaffali Smartcube schiude interessanti possibilità di progettazione in stile moderno. Con Smartcube le cucine possono essere strutturate in modo ancora più aperto e accogliente, creando uno sfondo elegante anche per le zone giorno attigue. Gli scaffali Smartcube sono disponibili come soluzione per basi o pensili e inoltre come soluzione speciale a isola. Il supporto in alluminio è disponibile nei colori nero e acciaio inox. Per i ripiani e le pareti posteriori opzionali si possono scegliere le colorazioni preferite tra tutti i colori dei corpi e COLOR CONCEPT.

Der filigrane Smartcube-Rahmen besteht aus Aluminium in den Farben edelstahlfarbig und Schwarz. Die Einlegeböden sind aus 16 mm Korpusmaterial gefertigt. Lieferbare Breiten 60, 90, 120 cm. Il sottile telaio Smartcube è realizzato in alluminio in colore acciaio inox o nero. I ripiani sono in materiale corpo spesso 16 mm. Larghezze disponibili 60, 90, 120 cm.

Die individuelle Planbarkeit macht das Smartcube-Regal zu einem echten Schmuckstück in Ihrer neuen Küche. Die 25 cm tiefen Wandregale bieten ausreichend Stell- und Dekorationsfläche für Ihre Küchenaccessoires.

La possibilità di progettazioni personalizzate fa dello scaffale Smartcube un vero gioiello nella vostra nuova cucina. ---Gli scaffali pensili profondi 25 cm offrono spazio sufficiente per riporre con eleganza gli accessori da cucina.

RIVA 891 Weißbeton Nachbildung 891 Effetto cemento bianco

Page 10: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

18 19

FASHION 171 Lack, Seidengrau matt 171 Laccato, grigio seta opaco

120 cm breite Vollauszüge bieten viel Platz für die Mülltrennung und praktische Ablagefächer für Reinigungsutensilien.

I cestoni a estrazione totale larghi 120 cm offrono molto spazio per la raccolta differenziata dei rifiuti e comodi ripiani per conservare detersivi e accessori per la pulizia.

Auszugschränke mit Innenschubkästen sind eine praktische Möglichkeit, wenn es um schnellen Zugriff und Übersichtlichkeit geht.

Le basi a cestoni con cassetti interni sono davvero pratici quando si tratta di organizzare lo spazio per avere tutto e subito a portata di mano.

Für exellente Nischenausleuchtung sorgen die integrierten LED-Licht-leisten im Wandschrankboden.

Le fasce copriluminose LED integrate nel ripiano dei pensili assicurano un‘illuminazione eccellente delle nicchie.

FASHION 168 Lack, Alpinweiß matt 168 Laccato, bianco alpino opaco

Page 11: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

20 21

Die Erfolgsstory unseres COLOR CONCEPTS geht weiter. Neben den frischen, lebendigen Unifarben, Beton- und Bronze-Reproduktionen finden Sie in der aktuellen Kollektion auch spannende Holzdekore sowie coole Stein- und Metalloptiken. Das heißt für Sie: Die Möglichkeiten der Küchengestaltung werden noch vielfältiger. Mit unserem umfangreichen Typenspektrum an Regalen, Nischenverkleidungen, Wangen, Arbeitsplatten und Wandschränken gestalten Sie Ihre individuelle Küchenlösung noch vielseitiger. Eine Auswahl stellen wir Ihnen auf den folgenden Seiten vor.

Il successo della storia del nostro COLOR CONCEPT continua. Oltre ai freschi e vivaci colori solari e alle riproduzioni in calcestruzzo e bronzo, l’ultima collezione contiene anche intriganti decori di legno e finiture in pietra e metallo. Per te questo significa: La possibilità di avere una cucina di design sempre più versatile. La nostra gamma completa di scaffali, rivestimenti, fianchi laterali, piani di lavoro e pensili consente di rendere ancora più versatile la creazione della soluzione della vostra cucina. Troverete una selezione nelle prossime pagine.

COLOR CONCEPTColor Concept News Novità Color Concept

Page 12: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

22 23

FOCUS 470 Lack, Alpinweiß Ultra-Hochglanz | CC 272 Balkeneiche Nachbildung470 Laccato, bianco alpino ultralucido | CC 272 Effetto rovere listoni

FASHION 171 Lack, Seidengrau matt | CC 266 Caledonia

171 Laccato, grigio seta opaco | CC 266 Caledonia

Page 13: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

24 25

COLOR CONCEPT

FASHION 175 Lack, magnolia matt | CC 268 Eiche Havelland Nachbildung 175 Laccato, magnolia opaco | CC 268 Effetto rovere Havelland

Page 14: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

26 27

STRUCTURA 401 Eiche Halifax Nachbildung | MC 137 Scratched Steel Nachbildung 401 Essenza rovere Halifax | MC 137 Effetto acciaio graffiato

TOUCH 340 Lacklaminat, Schwarz supermatt | CC 355 Ferro Bronze Nachbildung340 Foglio laccato, nero opaco | CC 355 Effetto ferro bronzato

Page 15: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

28 29

COLOR CONCEPT

FOCUS 470 Lack, Alpinweiß Ultra-Hochglanz | CC 241 Sonnengelb 470 Laccato, bianco alpino ultralucido | CC 241 Giallo sole

LASER 413 Mineralgrau | CC 246 Orange 413 Grigio minerale | CC 246 Arancio

LASER 427 Alpinweiß | CC 254 Aqua

427 Bianco alpino | CC 254 Aqua

Page 16: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

30 31

Glanzvolle Augenblicke!Accenti brillanti!Hochglänzende Oberflächen in Lacklaminat oder Lack machen unsere Küchen zum Glanzpunkt Ihres Zuhauses. Und das ganz unabhängig von der Küchengröße. Ob Sie sich für eine geschlossene Küche entscheiden, ob Sie Platz für eine großzügige Insellösung haben oder eine zum Wohnraum hin offene Planung bevorzugen – Ihren persönlichen Wünschen sind hier keine Grenzen gesetzt. Das ausgereifte Küchensystem, die Vielfalt edler Materialien und Materialkombi-nationen sowie hochwertige Küchentechnik der Spitzenklasse laden ein zur kreativen Gestaltung Ihrer Traumküche.

Le superfici extralucide in foglio laccato o semplicemente laccate fanno delle nostre cucine il punto più splendido della vostra casa. E tutto ciò a prescindere dalle dimensioni della cucina. Sia che scegliate una cucina dalla forma compatta, oppure che disponiate dello spazio sufficiente per un’ampia soluzione a isola o se preferite una cucina aperta verso il soggiorno - non ci sono limiti ai desideri personali. Il sistema di cucine ampiamente collaudato, la grandissima varietà di materiali e di combinazioni di materiali pregiati nonché soluzioni tecniche di altissimo livello invitano a dare forma alla cucina dei propri sogni.

FLASH 501 Lacklaminat, Rot Hochglanz 501 Foglio laccato, rosso extralucido

Glänzende Ideen Idee brillanti

Page 17: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

32 33

Nur 15 cm breit, aber richtig praktisch: Unterschrank- auszüge mit Handtuch- oder Backblechhalter.

Larghi solo 15 cm ma davvero pratici: basi estraibili per riporre canovacci o teglie da forno.

Der Eckschrank mit Schwenkaus-zug ist wohl das raffinierteste, was für die optimale Nutzung von Ecken erfunden wurde. L’angoliera con ripiani Le Mans è certamente la soluzionze più raffinata per sfruttare gli angoli in modo ottimale.

Der Steckdosenverteiler mit USB-Charger lässt sich überall auf den Arbeitsplatten montieren. Eine praktische Sache für den unkomplizierten Anschluss von Haushaltsgeräten und das Aufladen von Tablets und Smart-phones.

La presa multipla con attacco USB può essere inserita in qualsiasi top. Una soluzione pratica per il facile allaccio di elettrodomestici e la ricarica di tablet e smart-phone.

LUX 814 Lack, Weiß Hochglanz 814 Laccato, bianco extralucido

FOCUS 472 Lack, Schwarz Ultra-Hochglanz 472 Laccato, nero ultralucido

LUX 819 Lack, Seidengrau Hochglanz

819 Laccato, grigio seta extralucido

Page 18: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

34 35

Mit zwei Handgriffen lässt sich hier Ordnung und noch mehr Ablagefläche schaffen: Bei dieser Spülenlösung kann die Mischbatterie direkt in der Spüle versenkt werden. Die schwarze Glasabdeckung sorgt für eine elegante, geschlossene Optik des Systems.

Bastano due semplici mosse per fare ordine e creare ancora più spazio per riporre gli oggetti: In questa soluzione il miscelatore può essere abbassato direttamente nel lavello. La copertura in vetro nero conferisce all’insieme un aspetto unitario.

LUX 823 Lack, Schiefergrau Hochglanz 823 Laccato, grigio ardesia extralucido

FOCUS 470 Lack, Alpinweiß Ultra-Hochglanz 470 Laccato, bianco alpino ultralucido

Page 19: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

36 37

1

2

FOCUS 467 Lack, Sand Ultra-Hochglanz 467 Laccato, sabbia ultralucido

XENO 670 Anthrazit Ultra-Hochglanz 670 Antracite ultralucido

Glänzende Variationen Brillanti variazioniMit unserem Küchensystem, einem umfangreichen Zubehörsortiment und innovativer Küchentechnik bieten wir eine Vielzahl an ausgeklügelten und wunderbar praktischen Ideen, die das tägliche Leben und Arbeiten so unverwechselbar angenehm und funktional gestalten. Ob für kleine oder größere Grundrisse – bei uns finden Sie immer eine passende Lösung.

Grazie al sistema di cucine, a una vasta gamma di accessori e alla tecnica innovativa, offriamo numerosi progetti raffinati ed eccezionalmente pratici, che permettono di organizzare la vita e il lavoro di ogni giorno in modo veramente piacevole e funzionale. Non importa se la vostra pianta è grande o piccola – da noi trovate sempre la soluzione giusta.

Hier wird jeder Zentimeter Platz genutzt: im Karussell- Eckschrank mit Drehkarussell und 2 Holzböden.

Qui viene sfruttato ogni centimetro di spazio: l’angoliera con ripiani girevoli in legno.

2

Schränke mit Apothekerauszug sind unschlagbar, wenn es um viel Stauraum und eine perfekte Zugänglichkeit geht.

Le colonne estraibili da "farmacista" sono imbattibili in fatto di capienza e perfetta accessibilità.

1

Page 20: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

38 39

FOCUS 465 Lack, Mineralgrau Ultra-Hochglanz 465 Laccato, grigio minerale ultralucido

FOCUS 462 Lack, Magnolia Ultra-Hochglanz462 Laccato, magnolia ultralucido RIO 666 Eiche Virginia Nachbildung

666 Essenza rovere Virgina

Platzsparende Unterschrank- organisation auf nur 30 cm Breite mit Innenschubkasten für Bestecke und Co.

Organizzazione perfetta in soli 30 cm di larghezza, con cassetto interno per posate ed altre suppellettili.

Auch die Ecke ist super genutzt: durch einen Eckschrank mit Schwenkauszügen.

Anche l’angolo viene sfruttato in modo ottimale grazie all’angoliera con ripiani estraibili.

Der Presto Ausziehtisch in 90 cm Breite hat ein richtiges Tischformat, optimal für einen kleinen 2-Personen Essplatz.

Il tavolino estraibile Presto largo 90 cm ha le dimensioni di un verotavolo: un ottimo posticino per uno spuntino in due.

FLASH 452 Lacklaminat, Magnolia Hochglanz 452 Foglio laccato, magnolia extralucido

Page 21: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

40 41

110%100% 72 c

m

79,2

cm

XL 7

9,2

cm

> 1

75 c

m

> 1

50 c

m

XL–Die neue Generation KücheXL – la nuova generazione di cucineDie Entscheidung für eine neue Einbauküche hängt von vielen verschiedenen Faktoren ab. Eine individuelle Küchenplanung muss die unterschiedlichsten Facetten berücksichtigen. Beim ersten Kontakt mit den Ausstellungs- küchen ihres Küchenfachhändlers begeistern Sie sich für tolles Design, bewundern die aktuellsten Küchentechniken und raffinierte Funktionen. Doch Küchen, die perfekt auf Sie zugeschnitten sind, müssen noch mehr können. Und hier greift unser neues XL-Küchensystem mit höheren Unterschränken, 10 Prozent mehr Stauraum, einem Plus an Komfort und Ergo- nomie und vielfältigen Planungsmöglichkeiten.

La scelta di una nuova cucina dipende da molti diversi fattori. Una progettazione personalizzata della cucina deve tener conto degli aspetti più disparati. Vedendo per la prima volta le cucine esposte presso il vostro rivenditore specializzato potrete entusiasmarvi per lo splendido design e ammirarne le tecnologie innovative e le funzioni raffinate. Ma una cucina perfettamente adatta alle esigenze personali deve poter offrire di più. E qui la risposta è il nostro sistema di cucine XL con basi più alte e un aumento della capienza del 10 per cento, con grandi vantaggi in termini di comodità ed ergonomia e svariate possibilità di progettazione.

Die neue XL-Höhe im Unterschrankbereich bietet gegenüber der Standardhöhe 10 Prozent mehr Stauraum und somit noch mehr Unterbringungsmöglichkeiten für Küchenutensilien und Vorräte. Zudem kommt sie ihrem Nutzer ein gutes Stück entgegen und bildet so eine perfekte Synthese zwischen Ergonomie- und Stauraumanforderungen.

La nuova altezza XL per le basi offre circa il 10 per cento di spazio in più rispetto all’altezza standard e quindi una capienza ancora maggiore per stoviglie, utensili da cucina e prodotti alimentari. Inoltre viene letteralmente „incontro“ a chi la utilizza, realizzando una sintesi perfetta tra requisiti ergonomici e di capienza.

Die XL-Unterschrankhöhe ist in Bezug auf Raumökonomie und Aktivhöhe ein Bindeglied zwischen der Standardhöhe und der Maxihöhe unseres umfangreichen Küchensystems. Passend zur XL-Höhe stehen auch XL-Hochschränke und XL-Highboards zur Verfügung, die die Linienführung der Unterschränke konsequent fortsetzen. Alle drei Unterschrankhöhen - Standard, XL und Maxi - können über die Kombination mit vier Sockelhöhen und zwei Arbeitsplattenstärken optimal an die individuellen ergonomischen Ansprüche ihrer Küchennutzer angepasst werden. Für die individuelle Absenkung einzelner Aktivbereiche steht zudem auch eine Mini-Höhe zur Verfügung.

In termini di economia di spazio e di altezza di lavoro, la misura XL delle basi si pone tra l’altezza standard e l’altezza maxi del nostro articolato sistema di cucine. In abbinamento all’altezza XL sono disponibili anche colonne XL e semicolonne XL che riprendono con coerenza il linguaggio formale delle basi. Le tre altezze delle basi - standard, XL e maxi - possono essere tutte perfettamente adeguate alle esigenze ergonomiche individuali degli utilizzatori grazie alla combinazione con quattro altezze dello zoccolo e due spessori dei piani di lavoro. Per abbassare inoltre in modo mirato singoli settori di attività è disponibile anche un’altezza mini.

StandardhöheCorpo standard

XL–Höhe Corpo XL

Page 22: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

42 43

TOUCH 332 Lacklaminat, Alpinweiß supermatt 332 Foglio laccato, bianco alpino opaco

Komfortzone Küche!La comodità in cucinaWer wünscht sie sich nicht – eine Küche, die den Arbeitsalltag so komfortabel wie möglich gestaltet und die Geräte nach dem neusten Stand der Technik beinhaltet? In diesem Küchen-vorschlag finden Sie alles, was das Küchenherz begehrt. Besonders wichtig dabei: Diese Küche wurde maßgeblich nach ergonomischen Grundsätzen geplant. Mehr zum Thema Ergonomie finden Sie auf den nächsten Seiten.

Chi non vorrebbe una cucina che permetta di lavorare nel modo più comodo possibile e sia attrezzata con le apparecchiature più moderne? In questa proposta trovate tutto quello che gli appassionati dell’arte culinaria possono desiderare. È particolarmente importante ricordare che questa cucina è stata progettata essenzialmente sulla base di principi ergonomici. Nelle pagine successive sono riportate ulteriori informazioni sull’ergonomia.

Bei der Festlegung der richtigen Arbeitshöhe für die einzelnen Küchenaktivitäten ist nicht die Körpergröße entscheidend, sondern der Ellenbogen. Mit einem modernen Messgerät wie dem AMK-Ergonometer lässt sich die ergonomisch korrekte Arbeitshöhe exakt und schnell ermitteln.Eine Übersicht über die Aktiv- höhen der Unterschränke finden Sie auf den Seiten 48 und 49.

Nello stabilire l’altezza di lavoro adatta alle differenti attività che si svolgono in cucina non è determinante la statura ma l’altezza dei gomiti. Un moderno strumento di misura come l’ergonometro AMK consente di misurare rapidamente e con esattezza l’altezza di lavoro corretta. Una panoramica delle altezze attive delle basi è riportato alle pagine 48 e 49.

Page 23: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

44 45

Entspanntes Küchenleben Relax in cucinaDie abgebildete Küche in U-Form mit angebauter Insel zur Arbeitsvorbereitung und rückseitigem Essplatz ist so geplant, dass bei einem normalen Küchenalltag nur kurze Laufwege entstehen. Darüber hinaus sind die Arbeitshöhen der jewei- ligen Arbeitszonen optimal auf den Küchennutzer abgestimmt, die Elektrogeräte wurden in Zugriffshöhe hoch eingebaut. Das erhöht den Komfort und ermöglicht ein rückenschonendes Arbeiten.

Questa cucina con pianta a ferro di cavallo, con penisola per attività di preparazione e bancone snack sul retro, è progettata per limitare al minimo le distanze tra le varie attività svolte quotidianamente. Le quote delle varie zone sono inoltre state studiate appositamente in funzione della statura dell’utilizzatore, mentre gli elettrodomestici sono posizionati ad altezze ergonomiche. Per un maggiore comfort e a beneficio della schiena.

Bei einer Spüle ist der Spülenboden die eigentliche Aktivfläche. Daher sollte diese oberhalb der normalen Arbeitshöhe geplant werden. Im Optimalfall sollte der Spülenboden 10 bis 15 cm unter der Ellenbogen-Höhe liegen. So wird die Bandscheibe gezielt entlastet.

La superficie effettivamente utilizzata di un lavello è il fondo. Per il lavello si dovrebbe pertanto prevedere un’altezza superiore a quella di lavoro normale, nel caso ottimale il fondo dovrebbe trovarsi a 10-15 cm sotto l’altezza dei gomiti. Così si riduce in modo mirato il carico sui dischi intervertebrali.

Die Standard-Korpushöhe von 72 cm ist in diesem Planungsbeispiel nur für die Arbeitsvorbereitung vorge-sehen. Diese Aktivhöhe entspricht je nach Sockelhöhe der normalen Haltung durchschnittlich großer Menschen bei arbeitsvorbereitenden Küchenaktivitäten.

In questo esempio di progettazione, l’altezza standard delle basi di 72 cm è destinata solo alle attività preparatorie. Quest’altezza di lavoro corrisponde alla postura normale di persone di statura media durante attività preparatorie in cucina, con zoccolo di altezza adeguata.

Die eigentliche Aktivhöhe beim Kochen ist die Oberkante eines durchschnittlich hohen Kochtopfes auf dem Kochfeld. Im Idealfall liegt der Korpus in Minihöhe ca. 25 cm unter der Ellenbogen-Höhe. So ist entspanntes Kochen garantiert, denn Schultern und Arme werden entlastet.

L’altezza di lavoro effettiva durante la cottura è il bordo superiore di una pentola media sul piano di cottura. Nel caso ideale, il corpo in mini-altezza dovrebbe trovarsi ca. 25 cm al di sotto dell’altezza dei gomiti. In questo modo è possibile cucinare con una postura rilassata, senza gravare su spalle e braccia.

Wandschränke mit Klappen oder Falt-Lifttüren bieten tolle Übersicht und freien Zugriff, da keine geöffneten Türen im Weg sind. Auch die neue Dunstabzugs Gene- ration gewährleistet durch die schräg angeordnete Abzugsfläche optimale Kopffreiheit, auch bei größeren Menschen.

I pensili con ante a ribalta o ante a libro offrono buona visibilità e accessibilità, senza l’ostacolo di ante aperte. Anche la nuova generazione di cappe aspiranti garantisce la massima libertà all’altezza del capo, anche a persone di alta statura, grazie alla superficie inclinata.

Mit der sensorbetriebenen Öffnungsunterstützung Libero für die Mülltrennsysteme Euro-Cargo Soft, Euro-Cargo S, Separato-K, Separato-M und Zargen Cargo lässt sich der Frontauszug durch einfache Fußbetätigung über einen Sensor im Sockelbereich ganz leicht öffnen.

Con Libero, il meccanismo di apertura a sensore per i sistemi di raccolta differenziata Euro Cargo Soft, Euro Cargo S, Separato K, Separato M e telaio Cargo, è possibile aprire facilmente l’elemento frontale azionando semplicemente con un piede il sensore nello zoccolo.

Der Apothekerschrank mit seinem leichtgängigen Frontauszug ist so ziemlich das intelligenteste, was eine Stauraumtype bieten kann. Alles ist übersichtlich und von beiden Seiten greifbar. Die Einsatz-körbe sind in der Höhenposition verstellbar.

La colonna estraibile „da farmacista“ è uno dei modi più intelligenti di sfruttare gli spazi. È possibile riporre tutto ordinatamente e poi averlo a portata di mano da entrambi i lati. I cestelli inseribili possono essere montati ad altezze diverse ed essere dotati su richiesta di sponde laterali in vetro.

Die hochgebauten Elektrogeräte in bedienungsfreundlicher Höhe machen das Bestücken und Entnehmen äußerst bequem, sorgen für rückenschonende Aktivitäten und beugen Rückenleiden vor.

Gli elettrodomestici in posizione rialzata rendono estremamente comode le operazioni di riempimento e svuotamento, riducono il carico sulla schiena e prevengono così eventuali problemi.

Neben Kühlschrank, Dampfgarer oder Geschirrspüler lassen sich auch Backofen, Mikrowelle und Kaffeevollautomat in ergonomisch richtiger Höhe integrieren.

È possibile incassare ad ergonomica sia forno, forno a vapore, lavastoviglie o frigorifero che forno a microonde e macchina da caffè automatica.

So wird kein wertvoller Arbeitsplatz auf der Arbeitsplatte verschenkt, und ein entspannter Küchenalltag mit all seinen Aktivitäten ist garantiert.

In questo modo non viene sottratto spazio prezioso al piano di lavoro e le attività quotidiane in cucina possono essere svolte in modo rilassato.

Page 24: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

46 47

72 c

m72

cm

7 cm | 10 cm | 15 cm | 20 cm

38 mm16 mm

W-03

W-02

W-01

86,4 cm 79,2 cm72,0 cm

72 c

m

79,2

cm

79,2

cm

86,4

cm

86,4

cm

Welches Frontdesign ist mein Favorit, welche Arbeitshöhe ist für mich die Richtige, um alle Küchenaktivitäten entspannt und in normaler Körperhaltung zu erledigen? Dieser Systemvergleich zeigt Ihnen die verschiedenen Fronteinteilungen der unterschiedlichen Schranksysteme, sowie die unterschiedlichen Aktivhöhen. Wählen Sie zwischen Korpussen in Standardhöhe 72 cm, XL-Höhe 79,2 cm und Maxihöhe 86,4 cm. Die individuelle Feinabstimmung der Aktivhöhe erreichen Sie durch den Einsatz von 4 verschiedenen Sockelhöhen für alle Systeme (7, 10, 15, 20 cm), sowie 2 Arbeitsplattenhöhen in 16 und 38 mm. Für jeden Anspruch das richtige Maß.

Qual è il mio design frontale preferito, quale altezza di lavoro è adatta a me per svolgere tutte le attività in cucina in una postura normale e in modo ergonomico? Il confronto tra i sistemi vi mostra le diverse suddivisioni delle ante nelle varie versioni di armadi e le possibilità di altezze attive disponibili. Potete scegliere tra corpi di altezza standard 72 cm, altezza XL 79,2 cm e altezza maxi 86,4 cm. Per un adeguamento esatto dell’altezza attiva individuale ci sono 4 diverse altezze dello zoccolo per tutti i sistemi (7, 10, 15, 20 cm) e 2 altezze dei piani di lavoro di 16 e 38 mm. La misura giusta per ogni esigenza.

Küchen nach Maß!Cucine su misura!

Systemhöhe Standard: 72 cmAltezza standard del sistema: 72 cm

Die Standardhöhe bei Unterschränken beträgt 72 cm. Bei dieser Höhe stehen zwei unterschiedliche Frontbilder zur Planung zur Verfügung. Beim 5er Raster wird die Standardhöhe in maximal fünf 14 cm hohe Schubkästen unterteilt. Diese Einteilung ist vor allem für klassische Frontbilder die erste Wahl. Daneben steht eine 4er Einteilung mit maximal vier 17,7 cm hohen Schubkästen zur Verfügung. Dieses Frontbild unterstützt vor allem moderne und betont internationale Linienführungen in der Küche. Arbeitsplattenhöhe 74,3 bis 95,8 cm, Körpergröße ab ca. 150 cm.

L’altezza standard delle basi è 72 cm. Con tale misura si possono sviluppare due diverse impaginazioni di fronti. Con il modulo da 5 l’altezza standard è suddivisa in massimo cinque cassetti alti 14 cm. Questa suddivisione è consigliata soprattutto per fronti classici. È poi possibile una suddivisione da 4 con al massimo quattro cassetti alti 17,7 cm. Questo tipo di fronte è adatto soprattutto a cucine dal linguaggio formale moderno e apertamente internazionale. Altezza del piano di lavoro da 74,3 a 95,8 cm, statura a partire da ca. 150 cm.

Systemhöhe Standard: 72 cm | grifflosAltezza standard del sistema: 72 cm | senza maniglie

Grifflose Küchen bestechen vor allem durch ihre ausgeprägte Flächenruhe und eine Betonung der horizontalen Linienführung in der Küche. Die Standard-Unterschrankhöhe bei unseren grifflosen LINE N-Küchen beträgt 72 cm. Arbeitsplattenhöhe 74,3 bis 95,8 cm, Körpergröße ab ca. 150 cm.

Le cucine senza maniglie conquistano soprattutto per il grande equilibrio delle superfici e le linee marcatamente orizzontali. L’altezza standard delle basi delle nostre cucine LINE N senza maniglie è 72 cm. Altezza del piano di lavoro da 74,3 a 95,8 cm, statura a partire da ca. 150 cm.

Systemhöhe XL: 79,2 cmAltezza del sistema XL: 79,2 cm

Die neue Küchengeneration im XL-Raster verbindet optimalen Stauraum, eine höhere Aktivfläche, sowie ein ausgewogenes, ästhetisches Frontdesign auf ideale Weise. Die Korpushöhe beträgt 79,2 cm und bietet somit rund 10 Prozent mehr Stauraum als die Standardhöhe. Arbeitsplattenhöhe 81,5 bis 103 cm, Körpergröße ab ca. 175 cm.

La nuova generazione di cucine con modulo XL coniuga perfettamente una capienza ottimale, una superficie di lavoro più alta e un design frontale equilibrato ed elegante. L’altezza del corpo di 79,2 cm offre circa il 10 percento di spazio in più rispetto all’altezza standard. Altezza del piano di lavoro da 81,5 a 103 cm, statura a partire da ca. 175 cm.

Systemhöhe Maxi: 86,4 cm Altezza del sistema maxi: 86,4 cm

Die Maxi-Höhe basiert auf der Standard-Unterschrankhöhe plus einen Schubkasten. Dadurch ist diese Höhe besonders gut mit der Standardhöhe kombinierbar. Mit einer Gesamt-Korpushöhe von 86,4 cm eignet sich die Maxi-Höhe dazu, gezielt einzelne Aktivzonen zu erhöhen. Für maximale Stauraumansprüche oder besonders groß gewachsene Nutzer können auch komplette Küchen in Maxi-Höhe geplant werden. Arbeitsplattenhöhe 88,7 bis 110,2 cm, Körpergröße ab ca. 180 cm.

L’altezza maxi corrisponde a quella di una base di altezza standard più un cassetto. È quindi molto facile da abbinare all’altezza standard. La misura maxi con un’altezza totale del corpo di 86,4 cm è adatta per rialzare in modo mirato singole zone di lavoro. Nel caso di grandi esigenze di capienza o di utilizzatori di statura molto alta si possono progettare anche cucine complete in altezza maxi. Altezza del piano di lavoro da 88,7 a 110,2 cm, statura a partire da ca. 180 cm.

Page 25: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

48 49

Individualität garantiert! Individualità garantita!Spannende Kontraste oder sanfte Akzente? Unser umfangreiches Farb- und Fronten-spektrum lädt zum individuellen Kombinieren ein. Ob als puristische Ton-in-Ton- Lösung, mit sanft abgestuften Farbvariationen oder kräftigen Kontrasten – kombiniert mit Akzenten in Naturtönen oder starken Unis – mit unseren farblich aufeinander abgestimmten Materialkonzepten finden Sie sicher Ihren Favoriten. Mit den nachfolgenden Küchenplanungen zeigen wir Ihnen einige Beispiele für moderne Küchenkonzepte mit persönlicher Note.

Contrasti eccitanti o tonalità soft? La vasta gamma di colori e ante invita alla combinazione personalizzata. Sia che si tratti di una soluzione puristica tono su tono, con variazioni delicatamente sfumate o con marcati contrasti – accostata a superfici in colori naturali o in tinte unite intense – con il nostro programma di materiali in tonalità abbinate trovate senza dubbio quello che fa per voi. Con i progetti di cucine alle pagine seguenti desideriamo presentarvi degli esempi di realizzazioni moderne con un tocco del tutto personale.

Modern Mix Modern mix

FASHION 173 Lack, Weiß matt 173 Laccato, bianco opaco

Page 26: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

50 51

Keramik-Optik im XL-Format Effetto ceramica in formato XL

Un lavoro ergonomico e fluido e una strutturazione intelligente degli spazi sono gli aspetti più importanti nella progettazione di una cucina. Le cucine con pianta a U rappresentano spesso un’ottima soluzione per spazi ristretti.

Kurze Wege, sinnvolle Arbeitsabläufe und clever strukturierter Stauraum sind die wichtigsten Aspekte einer Küchenplanung. Küchen in U-Form bieten gerade auf kleinen Grundrissen hier oft eine gute Lösung.

Unterschränke in XL-Höhe bieten rund 10 Prozent mehr Stauraum gegenüber der Standardhöhe. Also viel Platz für Töpfe, Teller und Co.

Le basi con altezza XL offrono circa il 10 percento di spazio in più rispetto all’altezza standard. C’è quindi molto spazio per pentole, piatti e altri accessori.

Schubkästen sind in allen Bau- reihen 14 cm hoch und sind damit auch perfekt für die Aufbewahrung großformatiger Küchenhelfer wie Suppenkelle, Schneebesen und Co. geeignet.

I cassetti sono alti 14 cm per tutte le serie e sono quindi perfetti per riporre utensili da cucina di grandi dimensioni come mestoli, fruste e simili.

Wenn sich partout kein Platz für einen separaten Sitzplatz findet, probieren Sie es doch einfach mit einer integrierten Lösung.

Se non si trova posto per un angolo food separato è possibile una semplice soluzione integrata.

Setzen Sie Akzente! Einzelne Nischenpaneele, Wandschrank- fronten und Borde in Schwarz sind eine schöne Ergänzung zu Fronten und Arbeitsplatten in Keramik-Optik.

Date un’impronta personale! Singoli pannelli per nicchie, ante di pensili e mensole di colore nero sono un elegante contrappunto ad ante e piani di lavoro in effetto ceramica.

SPEED 281 Keramik grau Nachbildung 281 Effetto grigio ceramica

Page 27: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

52 53

TOUCH 334 Lacklaminat, Schiefergrau supermatt 334 Foglio laccato, grigio ardesia opaco 332 Lacklaminat, Alpinweiß supermatt

332 Foglio laccato, bianco alpino opaco

Design in der Nische Design nella nicchi

Sia nello stesso colore del piano di lavoro o in una delle nostre tonalità Color Concept, in effetto acciaio inox o vetro oppure con uno dei moderni motivi in stampa digitale - il rivestimento della nicchia attirerà certamente l‘attenzione in cucina. Si può scegliere fra ben 24 diverse decorazioni in stampa digitale, per dare un tocco del tutto personale alla cucina.

Ob im Arbeitsplattendekor oder unseren Color Concept-Dekoren, in Edel-stahl-Optik oder Glas oder mit trendigen Digitalprintmotiven, mit un-seren Nischenverkleidungen wird Ihre Nische zum Blickfang in der Küche. Allein 24 verschiedene Digitalprintmotive stehen zur Auswahl, um gezielt individuelle Akzente in der Küche zu setzen.

531 Dekor Skyline 531 Motivo Skyline

535 Dekor Brick dunkel 535 Motivo Brick scuro

439 Dekor Tomaten* 439 Pomodori*

448 Dekor Beach 448 Beach

525 Dekor Patchwork multicolor 525 Patchwork multicolore

521 Dekor Chess 521 Chess

532 Dekor Box dunkel 532 Motivo Box scuro

536 Dekor Brick hell 536 Motivo Brick chiaro

436 Dekor Gabeln* 436 Forchette*

437 Dekor Lauch* 437 Erbe*

527 Dekor Industrial Steel 527 Industrial steel

522 Dekor Floral blau 522 Floreale blu

533 Dekor Box hell 533 Motivo Box chiaro

537 Dekor Multi Metal 537 Motivo Multi Metal

447 Dekor Memories from the Beach* 447 Memories from the Beach*

445 Dekor World of Tea* 445 World of Tea*

529 Dekor Steinwand hell 529 Muratura chiara

523 Dekor Floral grau 523 Floreale grigio

534 Dekor Slate 534 Motivo Slate

528 Dekor Factory grau 528 Factory grigio

441 Dekor Flaschen* 441 Bottiglie*

435 Dekor Blumen* 435 Fiori*

442 Dekor Steinwand 442 Muro di pietra

423 Dekor Vektor Art III 423 Vektor Art III

*Nischenverkleidung in folgenden Grundfarben lieferbar: Alpinweiß, Weiß, Magnolia, Seidengrau, Savanne *Rivestimento nicchie disponibile nelle seguenti tonalità di base: Bianco alpino, Bianco, Magnolia, Grigio seta, Savana

Page 28: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

54 55

Xtra – Die Platte für EXTRA-Ansprüche!Xtra – il piano di lavoro per esigenze EXTRA!Unsere Xtra-Arbeitsplattendekore bestechen durch eine besonders ausgeprägte 3D-Ober- flächenstruktur und erzeugen so eine authentisch wirkende Natursteinoptik. Passende Wangen und Nischenverkleidungen ergänzen die Möglich- keiten der Umfeldgestaltung im Naturstein-Look. Xtra-Platten sehen aber nicht nur chic aus, sie bieten auch handfeste Vorteile der Extra-Klasse, zum Beispiel durch den flächenbündigen Einbau von Spülen und Kochfeldern.

I nostri motivi per piani di lavoro Xtra convincono per la marcata struttura tridimensionale delle superfici, che assumono così l’aspetto di pietra naturale autentica. Fianchi e rivestimenti nicchia adatti completano le opzioni di progettazione per combinazioni in stile pietra naturale. I piani di lavoro Xtra non sono solo estremamente eleganti, ma offrono anche vantaggi pratici davvero straordinari, come per esempio il montaggio a filo di piani cottura e lavelli.

Die innovative Funktionsschicht verhindert, dass Wasser von oben in die Platte eindringen kann und verhindert somit ein Aufquellen. Die Platte ist somit wasserunemp-findlicher als eine herkömmliche Platte. Sie ermöglicht sogar den flächenbündigen Einbau von Kochfeldern und Spülen, denn die Ausfräsung erfolgt innerhalb der Funktionsschicht.

L’innovativo strato funzionale evita che l’acqua penetri dall’alto nel piano di lavoro, impedendo così che si gonfi, e lo rende pertanto più resistente all’acqua di una superficie comune. È addirittura possibile il montaggio a filo di piani di cottura e lavelli in quanto la fresatura avviene all’interno dello strato funzionale.

Der stufenlose Übergang zwischen Arbeitsplatte und dem Kochfeld oder Spüle hat keine störenden Kanten. Das sorgt für eine besondere Ästhetik und erhöht zugleich die Reinigungsfreund-lichkeit.

Il passaggio continuo tra piano di lavoro e lavello o piano di cottura è privo di dislivelli fastidiosi, garantisce al contempo un’estetica speciale e rende più semplice la pulizia.

Die spezielle Funktionsschicht der Xtra-Arbeitsplatte sorgt für eine außergewöhnlich hohe Schlag- festigkeit der Platte. Xtra-Arbeits-platten sind somit besonders robust und den Anforderungen des Küchenalltags in besonderem Maße gewachsen.

Lo speciale strato funzionale del piano di lavoro Xtra ne garantisce una straordinaria resistenza ai colpi accidentali. I piani di lavoro Xtra sono quindi particolarmente robusti e davvero all’altezza delle sfide quotidiane in cucina.

Die extra starke Schichtstoffo-berfläche ermöglicht zum einen die ausgeprägte dreidimensionale Struktur, zum anderen erhöht diese aber auch die allgemeine Robustheit der Platte. Xtra-Arbeits-platten sind in drei attraktiven Natursteinoptiken lieferbar.

La marcata struttura tridimensio-nale della superficie è resa possibile da uno strato in laminato molto spesso, che accresce anche la robustezza generale del piano di lavoro. I piani di lavoro Xtra sono disponibili in tre raffinati effetti pietra naturale.

Page 29: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

56 57

LASER 413 Mineralgrau 413 Grigio minerale

Ein toller Dreiklang!Un terzetto eccezionale

Alpinweiße Lackfronten gehen in dieser Planung eine tolle Kombination mit schwarzem Glas und dem edlen Endgrain Oak-Dekor für Arbeitsplatten und Verkleidungen ein. Die in die Boulevard-Vitrinen integrierte Beleuchtung setzt die Glassegmente der Vitrinen und das mattschwarze Masterflow-Glaspaneel effektvoll in Szene.

In questo progetto le ante laccate in bianco alpino si inseriscono in uno stupendo quadro che comprende il vetro nero e la raffinata essenza Endgrain Oak per piani di lavoro e rivestimenti. L’illuminazione integrata nelle vetrine Boulevard ne fa risaltare il vetro segmentato e il pannello in vetro nero opaco Masterflow.

FASHION 168 Lack, Alpinweiß matt 168 Laccato, bianco alpino opaco

Page 30: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

58 59

1 2 3

Der Spülen-Auszugschrank ist nicht nur mit einem komfortablen Dreifach-Mülltrennsystem ausgestattet, sondern beinhaltet zudem auch das Ordnungssystem Deposito light mit zusätzlicher Ablagefunktion unter der Blende.

La base con cestoni sotto al lavello non è dotata solamente di un comodo sistema per la raccolta differenziata dei rifiuti con tre contenitori, ma comprende anche l’elemento organizzativo Deposito light con un’ulteriore funzione di ripiano dietro al frontalino.

3Stützfüße aus Edelstahl sind auch mit integrierten Steckdosen lieferbar, ganz praktisch für den Stromanschluss von Küchen- geräten, Tablet und Co.

Le gambe tavolo ed i reggi mensola in acciaio inox sono disponibili anche con prese integrate, una pratica soluzione per collegare elettrodomestici da cucina, tablet e altri dispositivi.

2Die formschöne Summilux-Inselhaube lässt sich ganz praktisch per Fernbedienung steuern. L’elegante cappa da isola Summilux può essere facilmente controllata con il telecomando.

1

TOUCH 335 Lacklaminat, Savanne supermatt 335 Foglio laccato, savana opaco

TOUCH 337 Lacklaminat, Aqua supermatt 337 Foglio laccato, acqua opaco

Page 31: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

60 61

1 1 1 1

2 3

The Spirit of Nature Naturalmente confortevoleFarben aus der Natur und naturbelassene Holz- optiken sind einfach eine perfekte Lösung, wenn es um eine wohnliche Atmosphäre in der Küche geht. Mit einer großen Kollektion an Holzdekoren, die in ihrer Optik und Haptik nahe an das Vorbild Natur herankommen, werden Sie sicherlich Ihren natürlichen Favoriten finden.

Le tinte naturali e le essenze legno dall’aspetto naturale sono semplicemente la soluzione perfetta per creare un’atmosfera accogliente in cucina. Troverete sicuramente le vostre preferite nell’ampia scelta di essenze legno molto realistiche dal punto di vista estetico e tattile.

Mit der Öffnungsunterstützung Servo-Drive lassen sich Wandschränke mit Schwingklappen oder Falt-Lifttüren äußerst komfortabel per Fingertipp öffnen.

Con il sistema di apertura Servo-Drive basta semplicemente un tocco delle dita per aprire i pensili con ante a bilico o ante a libro.

1 Im Bereich der Kochstelle ist eine perfekte Innen- organisation der Schränke unverzichtbar. Nur so hat man mit einem Griff alles parat – vom Besteck über Gewürze bis zur Käsereibe.

Nel sezione della zona di cottura una perfetta organizzazione dei mobili è irrinunciabile. Solo così è possibile avere tutto a portata di mano – dalle posate alle spezie e alla grattugia per il formaggio.

2 Das offene Regalelement wurde in dieser Hochschrank-Kombination in der COLOR CONCEPT-Farbe Salbei geplant. Die Regalböden sind mit einem aufgesetzen LED-Lichtprofil versehen und setzen so attraktive Beleuchtungseffekte.

Per la progettazione degli elementi a giorno in questa combinazione di colonna è stato utilizzato il colore salvia di COLOR CONCEPT. Sui ripiani è stato applicato un profilo di illuminazione a LED, creando così degli insoliti effetti di luce.

3

STRUCTURA 401 Eiche Halifax Nachbildung 401 Essenza rovere Halifax

Page 32: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

62 63

RIVA 894 Eiche Ontario Nachbildung 894 Essenza rovere Ontario TOUCH 335 Lacklaminat, Savanne supermatt

335 Foglio laccato, savana opaco

Der Wandschrank Climber mit elektrischer Glaslamellenfront lässt sich komfortabel per Touch- bedienung öffnen und schließen.

Il pensile Climber con lamelle in vetro si apre e chiude comodamente con un comando elettrico a sensore.

Die Wandschränke wurden im Ober- und Unterboden mit der integrierten Lichtausführung NOVA PLUS ausgestattet. Die LED-Spots sorgen für eine gleichmäßige Ausleuchtung der Vitrinen und der Arbeitsfläche. Il fondo ed il cielino di questi pensili sono dotati di luci NOVA PLUS. I faretti LED illuminano in modo omogeneo vetrine e piano di lavoro.

RIVA 893 Eiche San Remo Nachbildung 893 Essenza rovere Riviera

Page 33: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

64 65

Landhausküchen à la carteCucine country à la carteVon wegen altmodisch - die moderne Landhausküche ist angesagt wie nie! Klassisches Design und traditionelle Formensprache treffen auf innovative Küchentechnik sowie ein Höchstmaß an Komfort und Ergonomie. Zahlreiche liebevolle Details wie Sprossentüren, Weidenkörbe und Pilaster verleihen unseren Landhausküchen dabei ein behagliches Flair und machen Ihre Küche damit zum gemütlichen Mittelpunkt Ihres Zuhauses.

Antiquate? Per nulla! La cucina country moderna non ha mai avuto tanto successo. Il design classico e il linguaggio formale tradizionale si fondono con tecnologie innovative e il massimo grado di comfort ed ergonomia. Numerosi e accurati dettagli come ante a traversine, cesti in vimini e pilastrini conferiscono alle nostre cucine country un fascino accogliente e le rendono il centro accogliente della casa.

Landhausfeeling Atmosfera country

SYLT 849 Lack, Magnolia matt 849 Laccato, magnolia opaco

Page 34: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

66 67

SYLT 847 Lack, Alpinweiß matt 847 Laccato, bianco alpino opaco

Leidenschaft für schöne Dinge! Passione per la bellezza

Page 35: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

68 69

Treffpunkt Wohnküche! Cucina come luogo d’incontroKüchen mit Fronten im zarten Magnolia-Farbton strahlen Ruhe und ein fast schon mediterranes Flair aus – und sind einfach zeitlos. Durch großzügig geplante Ess- und Sitzplätze wird die Küche zum zentralen Treffpunkt im Haus. Hier wird gekocht und gegessen, gespielt und gelernt, geredet und gefeiert.

Le cucine con le ante nella delicata tonalità magnolia irradiano un’atmosfera di tranquillità e un fascino quasi mediterraneo – e sono belle nel tempo. Grazie all’ampio tavolo con molti posti a sedere, la cucina diventa il luogo d’incontro principale della casa. Qui si cucina e si mangia, si gioca e si studia, si discorre e si festeggia.

Mehr Aktivfläche für den Kochbereich erzielt die vorgezogene Kochzone, mit den 15 cm schmalen Auszugschränken mit Metallkörben.

Più spazio nella zona cottura avanzata grazie anche alle basi da 15 cm con cestelli in metallo estraibili.

Beim Highboard mit Cargo-Auszug fahren Ihnen beim Öffnen der Tür die Tablarböden entgegen. Komfortabel und übersichtlich zugleich.

I ripiani della semicolonna Cargo fuoriescono aprendo l’anta. Una soluzione pratica per avere tuto subito a portata di mano.

LUCCA 618 Magnolia matt 618 Magnolia opaco

FLAIR 424 Lack, Magnolia matt 424 Laccato, magnolia opaco

CASTELLO 390 Magnolia gewischt 390 Magnolia spazzolato

Page 36: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

70 71

Modern inszeniert!Allestimento modernoDer Kontrast zwischen moderner Architektur und Landhausküchen könnte kaum größer sein und ist doch topaktuell. Die traditionelle Landhausinterpretation tritt in diesem Vorschlag in den Hintergrund, dafür nehmen Elemente aus dem modernen Industrie- design mehr Raum ein. Die mattschwarze Lackoberfläche dieser Küche verströmt coole Gelassenheit. Moderne Glasakzente, attraktive Beleuchtungselemente und Gerätetechnik auf Top- Niveau unterstreichen diesen neuen Look.

Il contrasto tra architettura moderna e cucina country non potrebbe essere più forte, tuttavia questa combinazione è davvero attualissima. In questa proposta, l’interpretazione tradizionale dello stile country è meno accentuata, mentre assumono maggior rilievo elementi del moderno design industriale. La superficie laccata in nero opaco crea un’atmosfera di tranquillità e relax. Il look fresco è accentuato dai moderni contrasti apportati dal vetro, dagli eleganti elementi di illuminazione e da elettrodomestici con tecnologie avanzate.

Der Baguetteschrank mit nur 30 cm Stellfläche hat eine feste Metall- ablage, eine Baguettetasche aus Leinen und Platz für 4 Flaschen.

In soli 30 cm di larghezzala base porta-pane ha un ripiano fisso in metallo, una sacca di tela per il pane e un contenitore per 4 bottiglie.

Das beleuchtete Relingsystem ist ein praktisches wie schönes Accessoire und erzeugt ein gleich-mäßiges Ambientelicht.

Il sistema ringhiera con illuminazione è un accessorio tanto pratico quanto elegante e apporta all’ambiente una luce omogenea.

Mit offenen Elementen kann man wunderbar wohnliche Akzente setzen. Die Tablarauszüge sind hierfür ein gutes Beispiel.

Gli elementi a giorno creano un’atmosfera davvero accogliente. I ripiani estraibili ne sono un ottimo esempio.

SYLT 851 Lack, Schwarz matt851 Laccato, nero opaco

Page 37: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

72 73

CHALET 881 Lack, Sand matt 881 Laccato, sabbia opaco

CHALET 883 Lack, Magnolia matt883 Laccato, magnolia opaco

CHALET 885 Lack, Weiß matt 885 Laccato, bianco opaco

Page 38: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

74 75

Auf zur Landpartie! Pronti per una scampagnata!Die besondere Ästhetik dieser Landhausküche wird durch die Echtholzausführung der Fronten und Gestaltungselemente in besonderer Weise unterstrichen. Die seidengraue Lackierung verleiht der Küche dabei einen zeitlos-modernen Touch. Ein umfangreiches Sortiment an Accessoires unterstreicht den authentischen Landhaus-Look.

L’estetica speciale di questa cucina country è sottolineata in particolare dalla realizzazione dei fronti e degli elementi di progettazione in legno massello. La verniciatura grigio seta conferisce alla cucina un tocco moderno e attuale. Un’ampia gamma di accessori mette in risalto il carattere autenticamente country.

1 1

2 3

Echtholz-Wandborde mit Relingstange oder Holzknöpfen verleihen dieser Küche einen authentischen Landhaus-Look.

Mensole da parete in legno massello con maniglia a barra o pomelli in legno conferiscono a questa cucina un autentico stile country.

1

Das Relingsystem in Edelstahloptik bietet Platz für Schönes und Nützliches in der Nische.

Il sistema a ringhiera con effetto acciaio inox organizza lo spazio della nicchia per potervi riporre utensili e soprammobili.

2

Die Seiten- und Rückwände der Abschlussregale sind Echtholz furniert und passend zu den Nischenverkleidungen mit einer Rillenstruktur versehen.

Le pareti laterali e posteriori delle basi laterali a giorno sono impiallacciate in legno massello e valorizzate dall’effetto dogato abbinato ai rivestimenti delle nicchie.

3

YORK 901 Echtholz, Seidengrau lackiert 901 Legno massello grigio seta laccato

Page 39: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

76 77

CREDO 766 Lacklaminat, Savanne 766 Foglio laccato, savana

YORK 905 Echtholz, Magnolia lackiert 905 Legno massello, magnolia laccato

Page 40: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

78 79

Stauraumwunder Küche! Un miracolo di capienzaWie organisiere ich meine Unterschränke am besten, wie viele Besteckeinsätze brauche ich, für welches Mülltrennsystem entscheide ich mich, ist ein Apothekerauszug sinnvoll oder lieber ein Vorratsschrank mit Innenauszügen? Viele Anregungen und Ideen für eine fantastische Küchenorganisation finden Sie auf den folgenden Seiten.

Come posso organizzare al meglio le mie basi, di quanti portaposate ho bisogno, quale sistema di raccolta differenziata devo scegliere, è meglio una colonna estraibile o una dispensa con cestoni interni?Nelle pagine seguenti troverete tante idee e spunti per una ottimale organizzare della vostra cucina.

Küchenorganisation Organizzazione in cucina

Page 41: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

80 81

Universal-Organisation, Alu-Profil mit 4 Kunststoff-Einteilern zur individuellen Raumeinteilung

Organizzatore universale, Profilo in alluminio con 4 divisori in materiale plastico per una suddivisione personalizzata dello spazio

Universal-Organisation in Esche schwarz mit Massivholzstegen zur individuellen Raumeinteilung und 6 Vorratsdosen

Organizzatore universale in frassino nero con pioli in legno massello per la suddivisione personalizzata e 6 contenitori per alimenti

Unterschrank mit Großraumauszug

Base con maxi-cestone a grande capacità

Holz-Besteckeinsatz Esche schwarz, inkl. 5 Messer, 6 Gewürzmühlen, 5 Gewürzdosen, 5 Streudosen, B 80 - 120 cm

Portaposate in legno di frassino, nero incl. 5 coltelli, 6 macinaspezie, 5 portaspezie, 5 spargispezie larghezza 80 - 120 cm

Holz-Besteckeinsatz in Esche schwarz mit Messerblock, inkl. 5 Messer, B 60 cm

Portaposate in legno di frassino, nero incl. 5 coltellilargehzza: 60 cm

Variabler Besteckeinsatz Scoop, silbergrau

Portaposate variabile Scoop, grigio argento

Besteckeinsatz Move, silbergrau, mit Einsatz für Gewürzdosen aus Massivholz

Portaposate in legno di frassino nero con blocco portacoltelli, larghezza 60 cm

Herdumbau mit Schubkasten

Base per forno da incasso con cassetti

Holz-Besteckeinsatz Buche mit Messerblock

Portaposate in legno di faggio con blocco portacoltelli

Holz-Besteckeinsatz Buche mit Einsatz für Gewürzdosen Portaposate in legno di faggio con portaspezie

Holz-Besteckeinsatz Buche mit Einsatz für Folienabroller

Portaposate in legno di faggio con portarotoli

Besteckeinsatz Concept, anthrazit, mit Messerblock

Portaposate Concept, antracite, con blocco portacoltelli

Holz-Besteckeinsatz Eiche mit Einsatz für Gewürzdosen und Antirutschmatte in Anthrazit

Portaposate in legno di rovere con portaspezie e tappetino antiscivolo antracite

Holz-Besteckeinsatz Eiche mit Messerblock und Antirutschmatte in Anthrazit

Portaposate in legno di rovere con blocco portacoltelli e tappetino antiscivolo antracite

Holz-Besteckeinsatz Eiche mit Einsatz für Folienabroller und Antirutschmatte in Anthrazit

Portaposate in legno di rovere con portarotoli e tappetino antiscivolo antracite

Besteckeinsatz Concept, anthrazit, mit Einsatz für Gewürzdosen

Portaposate Concept, antracite, con portaspezie

Universal-Organisation aus Buche mit Massivholzstegen zur individuellen Raumeinteilung

Organizzatore universale in faggio con pioli in legno massello per la suddivisione personalizzata dello spazio

Auszugschrank mit Innenschubkasten und herausnehmbarem Metall-Flaschenkorb

Base a cestone estraibile con cassetto interno e cestello per le bottiglie estraibile in metallo

Auszugschrank mit Wertstoffsammler für 40 Liter Wertstoffsack

Base a cestone estraibile con contenitore per materiale riciclabile per sacchetto da 40 litri

Auszugschrank mit 2 Metallkörben

Base a cestone estraibile con 2 cestelli in metallo

Besteckeinsätze Portaposate Unterschränke Basi

Seitenverblendung in Glas oder Metall, optional für Auszugschränke

Rivestimento laterale in vetro o metallo, opzionale per basi con cestoni estraibili

Unterschrank mit Apothekerzug Junior, 2 Einhängekörbe mit Holzböden und Metallreling, verstellbar

Base con cestone estraibile Junior, 2 cestelli con ripiani in legno e ringhiera metallica, regolabili

Unterschrank mit Apothekerzug Junior, 1 Ordnungssystem UBOXX mit Einteilung für Messer und Schneidbretthalter, verstellbar

Base con cestone estraibile Junior, 1 elemento organizzativo UBOXX con suddivisione per coltelli e portataglieri, regolabile

Unterschrank mit Türregal, 1 Türregal mit Einhängekörben und Ordnungssystem UBOXX, verstellbar

Base con scaffale, 1 scaffale con cestelli pensili ed elemento organizzativo UBOXX, regolabile

Page 42: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

82 83

Eckschränke/Funktion & Komfort Basi angolari/funzionalità e comfort Wohnliche Typen & Zubehör Accessori e articoli pratici

Halbeckschrank mit Holzdrehböden

Base semiangolare con ripiani girevoli in legno

Halbeckschrank mit Einlegeböden

Base semiangolare con ripiani

Halbeckschrank mit Schwenkauszug

Base semiangolare con ripiani estraibili e orientabili

Karussell-Eckschrank mit Holzdrehböden und Metallreling

Base angolare a carosello con ripiani girevoli in legno e ringhiera in metallo

Diagonal-Karussellschrank mit Holzdrehböden und Metallreling

Base angolare diagonale con ripiani girevoli in legno e ringhiera in metallo

Wandschrank iMove mit ergonomisch absenkbarem Doppeltablar.

Pensile iMove con doppio ripiano ribassabile ergonomico.

Elektromotorischer Antrieb Servo-Drive für Wandschränke mit Schwingklappe oder Falt-Lifttür. Durch leichtes Tippen auf die Front öffnet sich die Tür. Durch Tippen auf den in den Korpusseiten integrierten Funkschalter schließt sich die Tür wieder automatisch.

Azionamento con motore elettrico Servo-Drive per pensili con anta a bascula o anta a libro. Toccando delicatamente l’anta, il questa si apre e si richiude automaticamente premendo l‘interruttore radio integrato nelle pareti laterali della scocca.

Für kleine Küchen bietet der Unterschrank mit Ausziehtisch eine platzsparende Lösung. Lieferbare Breiten: 50, 60 und 90 cm.

Per le cucine di piccole dimensioni la base con tavolino estraibile offre una soluzione che richiede pochissimo spazio. Larghezze disponibili: 50, 60 e 90 cm.

Wohnliche Sideboardplanungen lassen sich besonders schön mit Panorama-Aufsatzschränken abrunden. Sie sind serienmäßig mit einem Tablarauszug und LED-Beleuchtung ausgestattet und in allen Korpusfarben lieferbar. Die Tablare sind mit oder ohne Glasaufsatz möglich. Lieferbare Breiten: 60 und 90 cm.

Gli armadietti di appoggio panoramici sono l‘integrazione perfetta per pratiche progettazioni di sideboard. Sono dotati di serie di un ripiano estraibile e di illuminazione a LED e sono disponibili in tutti i colori corpo. I ripiani possono essere realizzati con o senza sezione in vetro. Larghezze disponibili: 60 e 90 cm.

Unterschränke mit Tablarauszügen lockern auch in architektonisch geplanten Küchen die Unterschranklinie mit wohnlichen Akzenten auf. Die anthrazitfarbenen Metall-Tablarauszüge sind optional mit Blenden in Mattglas, Schwarzglas oder Eiche Massivholz lieferbar.

I ripiani estraibili alleggeriscono la linea delle basi anche in cucine progettate come struttura unica, creando un piacevole contrasto. I ripiani estraibili in metallo color antracite sono disponibili come opzione con frontalini in vetro opaco, nero oppure in legno massello di rovere.

Wohnliche Akzente lassen sich auch mit Barklappenschränken setzen. Diese sind 35,9 cm hoch und in den Breiten 45, 50, 60, 80 und 90 cm lieferbar.

Anche gli armadi bar con ante ribaltabili danno un ulteriore tocco di comfort. Sono disponibili con altezza 35,9 cm e nelle larghezze 45, 50, 60, 80 e 90 cm.

Für das Landhaussegment stehen 60 und 90 cm breite Unterschränke mit offenen Tablarauszügen zur Auswahl. Lieferbare Farben: Alpinweiß, Seidengrau, Magnolia matt und Schwarz.

Nel segmento country sono disponibili basi larghe 60 e 90 cm con ripiani estraibili a giorno. Colori disponibili: bianco alpino, grigio seta, magnolia opaco e nero.

Attraktiv, übersichtlich und äußerst praktisch: Das Relingsystem MosaiQ bietet Küchenkomfort auf höchstem Niveau.

Accattivante, razionale e pratico: il nuovo sistema MosaiQ vuol dire comfort in cucina ai massimi livelli.

Praktisches Relingset mit Profilleiste in drei festen Breiten: 60, 120, 180 cm. Fertig bestückt mit den wichtigsten Zubehörartikeln (Papierrollenhalter, Hakenleiste, Mehr-zweckablage).

Pratica barra portaoggetti in tre larghezze fisse: 60, 120, 180 cm. Già dotate dei principali accessori (portarotoli di carta, listello con ganci, ripiano multiuso).

Der Allesschneider lässt sich einklappen und platzsparend im Schubkasten verstauen. Für Schubkastenbreiten ab 50 cm.

L’affettatrice può essere ripiegata e comodamente nascosta nel cassetto. Per larghezze dei cassetti da 50 cm.

Die elektromechanische Öffnungsunterstützung EASYS sorgt für mehr Komfort beim Öffnen von Kühl-Gefrierauto-maten – vor allem in grifflosen Küchen. Durch leichten Druck auf die Front wird die Tür für einige Sekunden so weit geöffnet, dass sie per Hand aufgezogen werden kann. Wird die Tür nicht geöffnet, schließt sie wieder von selbst.

Il sistema di apertura elettromeccanico EASYS offre un maggiore comfort nell’aprire i frigo-congelatori da incasso – soprattutto nelle cucine senza maniglie. Con una lieve pressione sull’anta la porta si apre leggermente per alcuni secondi in modo da poter poi completare l’operazione con la mano. Se non viene aperta subito completamente si richiude da sola.

Page 43: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

84 85

Hochschränke Colonne

Besen- und Geräteschrank

Colonna portascope

Vorratsschrank mit Innenauszügen

Colonna dispensa con cassetti interni

Vorratsschrank Cargo mit Tablarböden Colonna dispensa Cargo con ripiani estraibili

Apothekerschrank

Colonna estraibile „da farmacista“

Geschirr- und Vorratsschrank

Colonna dispensa

Küchenbeleuchtung & Co. Illuminazione e articoli correlati

16 mm starke Wangen können werkseitig mit einer LED-Lichtleiste ausgestattet werden. Je nach Planungssituation ist die Beleuchtung vorne und /oder hinten seitlich möglich.

I fianchi spessi 16 mm possono essere dotati in fabbrica di una fascia copriluminosa LED. A seconda delle condizioni di progettazione è possibile l‘illuminazione laterale davanti e/o dietro.

Bei grifflos geplanten Wandschränken, kann das Griffprofil mit einer integrierten LED-Lichtleiste versehen werden.

Nei pensili con gola si può inserire una fascia copriluminosa a LED nel profilo terminale.

LED-Glaslichtböden in Wandschränken sind gleich doppelt praktisch: Die Glas-böden sorgen für eine gleichmäßige Ausleuchtung der Nische sowie der Vitrine.

I fondi luminosi a LED nei pensili hanno ben due funzioni pratiche: il ripiano in vetro illumina in modo uniforme sia la nicchia he la vetrinetta.

Nischenpaneele sind optional mit integrierter LED-Beleuchtung lieferbar. Die Lichtfarbe der Beleuchtung ist stufenlos regelbar.

I pannelli per nicchie possono essere forniti come optional con illuminazione a LED integrata Il colore della luce dell’illuminazione può essere regolato in continuo.

Wandschränke mit integrierter LED-Leuchte NOVA PLUS. Diese kann sowohl im Unter-boden als auch im Oberboden eingesetzt werden. Bei Boulevard-Vitrinen ist auch der Einbau im Fachoberboden möglich.

Pensili con lampada LED NOVA PLUS integrata, che può essere montata sia nel basamento che nel cielino del pensile. Nelle vetrinette Boulevard è possibile anche il montaggio nel ripiano superiore.

Wandschränke mit integrierter LED-Lichtleiste erzeugen eine gleichmäßige und blendfreie Arbeitsplatzausleuchtung.

Pensili con fascia copriluminosa a LED generano un‘illuminazione del piano di lavoro uniforme senza abbagliare.

LED-Licht-Wandbord mit Aluminium- gehäuse in Edelstahloptik, 5 cm stark.

Mensola da parete con fondo luminoso LED con corpo in alluminio effetto acciaio inox, spessore 5 cm.

Die LED-Leuchte MANILA PLUS kann auch in die Oberböden von Wand- schränken integriert werden.

La lampada LED MANILA PLUS può essere integrata anche nei ripiani superiori dei pensili.

Das LED-Lichtband Flex kann ganz individuell z. B. an Sockeln, in der Nische oder in Regalen positioniert werden.

Il nastro luminoso LED Flex può essere posizionato in modo del tutto individuale, per es. in zoccoli, nicchie o scaffali.

Das Relingsystem mit LED-Beleuchtung ist in Schwarz und in Edelstahl-Optik lieferbar. Die Reling ist mit Haken ausgestattet und steht in den Breiten 60, 90 und 120 cm zur Auswahl.

Il sistema ringhiera con illuminazione LED è disponibile in nero e in effetto acciaio inox. La ringhiera è dotata di ganci ed è disponibile nelle larghezze 60, 90 e 120 cm.

Die EVOline Steckdose Square 80 verfügt über einen USB-Charger. Der Schiebedeckel ist als induktive Ladestation ausgelegt, auf dem geeignete Smartphones kabellos auf- geladen werden können.

La presa a scomparsa Twist può essere posizionata in modo del tutto individuale nel piano di lavoro. La copertura in metallo con effetto acciaio inox può essere ruotata, permettendo così di utilizzare le prese.

Der Steckdosenverteiler mit USB-Charger lässt sich überall auf den Arbeitsplatten montieren.

La presa multipla con attacco USB può essere inserito in qualsiasi top.

Bei LINE N-Küchen kann das obere Griffprofil an Unterschränken auch beleuchtet werden und sorgt so für ein attraktives Ambiente.

Nelle cucine LINE N è possibile illuminare anche la gola superiore delle basi, creando così un ambiente piacevole.

Die versenkbare Zweifach-Steckdose EVOline V Port hat einen USB-Charger und lässt sich in Arbeitsplatten einbauen und versenken.

La presa doppia a scomparsa EVOline V Port ha un caricatore USB e può essere incassata a scomparsa, nel piano di lavoro.

Die Zweifach-Steckdose Toki ist mit einem USB-Charger zum Laden von Smartphones und Tablets ausgestattet. Der integrierte Lautsprecher ermöglicht eine Audio-Wieder-gabe via Bluetooth.

La presa doppia Toki è dotata di una porta USB per ricaricare smartphone e tablet. Con l‘altoparlante integrato sono possibili riproduzioni audio tramite Bluetooth.

Page 44: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

86 87

SPEED 281 PG 1Keramik grau Nachbildung

SPEED 281 GP 1Effetto grigio ceramica

SPEED 244 PG 1Alpinweiß

SPEED 244 GP 1Bianco alpino

SPEED 262 PG 1 Eiche Virgina Nachbildung

SPEED 262 GP 1 Essenza rovere Virgina

SPEED 259 PG 1 Seidengrau

SPEED 259 GP 1 Grigio seta

SPEED 260 PG 1 Pinie Montana Nachbildung

SPEED 260 GP 1 Essenza pino Montana

LASER 427 PG 2Alpinweiß

LASER 427 GP 2 Bianco alpino

SPEED 239 PG 1Weiß softmatt

SPEED 239 GP 1Bianco opaco"soft"

SPEED 206 PG 1Magnolia softmatt

SPEED 206 GP 1Magnolia opaco"soft"

SPEED 271 PG 1 Sand

SPEED 271 GP 1Sabbia

LASER 416 PG 2 Weiß

LASER 416 GP 2 Bianco

TOUCH 340 PG 3 Lacklaminat, Schwarz supermatt

TOUCH 340 GP 3 Foglio laccato, nero opaco

TOUCH 334 PG 3 Lacklaminat, Schiefergrau supermatt

TOUCH 334 GP 3 Foglio laccato, grigio ardesia opaco

FASHION 173 PG 4 Lack, Weiß matt

FASHION 173 GP 4 Laccato, bianco opaco

FLASH 455 PG 3 Lacklaminat, Seidengrau Hochglanz

FLASH 455 GP 3 Foglio laccato, grigio seta extralucido

FASHION 168 PG 4 Lack, Alpinweiß matt

FASHION 168 GP 4 Laccato, bianco alpino opaco

FASHION 175 PG 4 Lack, Magnolia matt

FASHION 175 GP 4 Laccato, magnolia opaco

FLASH 450 PG 3 Lacklaminat, Weiß Hochglanz

FLASH 450 GP 3 Foglio laccato, bianco extralucido

FLASH 452 PG 3 Lacklaminat, Magnolia Hochglanz

FLASH 452 GP 3 Foglio laccato, magnolia extralucido

FLASH 501 PG 3 Lacklaminat, Rot Hochglanz

FLASH 501 GP 3 Foglio laccato, rosso extralucido

FASHION 171 PG 4 Lack, Seidengrau matt

FASHION 171 PG 4 Laccato, grigio seta opaco

Fronten, die mit dem LINE N-Logo versehen sind, sind auch als grifflose Küchen lieferbar. Le ante su con il logo LINE N sono disponibili anche per le cucine con gola.

Technische Änderungen, Liefermöglichkeiten, Irrtümer und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. Alle Einrichtungsbeispiele sind unverbindlich. Con riserva di modifiche tecniche, variazioni nella consegna, errori e variazioni cromatiche dovute alla stampa. Tutti gli esempi d’arredamento sono non vincolanti.

RIVA 889 PG 2 Beton schiefergrauNachbildung

RIVA 889 GP 2 Effetto cemento grigio ardesia

RIVA 891 PG 2 Weißbeton Nachbildung

RIVA 891 GP 2 Effetto cemento bianco

RIO 666 PG 2Eiche Virginia Nachbildung

RIO 666 GP 2Essenza rovere Virgina

LASER 413 PG 2 Mineralgrau

LASER 413 GP 2 Grigio minerale

LASER 417 PG 2 Seidengrau

LASER 417 GP 2 Grigio seta

RIVA 892 PG 2 Beton grauNachbildung

RIVA 892 GP 2 Effetto grigio cemento

RIO 698 PG 2 Eiche Provence Nachbildung

RIO 698 GP 2 Essenza rovere provenzale

RIO 374 PG 2Nautic Pine Nachbildung

RIO 374 GP 2Essenza pino Nautic

LASER 415 PG 2 Sand

LASER 415 GP 2 Sabbia

LASER 418 PG 2Magnolia matt

LASER 418 GP 2Magnolia opaco

CREDO 766 PG 6 Lacklaminat, Savanne

CREDO 766 GP 6 Foglio laccato, savana

INLINE 551 PG 5 Lack, Alpinweiß matt

INLINE 551 GP 5 Laccato, bianco alpino opaco

FOCUS 472 PG 4 Lack, Schwarz Ultra-Hochglanz

FOCUS 472 GP 4 Laccato, nero ultralucido

FOCUS 467 PG 4Lack, Sand Ultra-Hochglanz

FOCUS 467 GP 4Laccato, sabbia ultralucido

FOCUS 460 PG 4Lack, Weiß Ultra-Hochglanz

FOCUS 460 GP 4Laccato,bianco ultralucido

CREDO 764 PG 6 Lacklaminat, Alpinweiß

CREDO 764 GP 6 Foglio laccato, bianco alpino

STONEART 303 PG 4GrauschieferNachbildung

STONEART 303 GP 4 Effetto ardesia grigia

FOCUS 465 PG 4Lack, Mineralgrau Ultra-Hochglanz

FOCUS 465 GP 4Laccato, grigio minerale ultralucido

FOCUS 462 PG 4Lack, Magnolia Ultra-Hochglanz

FOCUS 462 GP 4Laccato,magnolia ultralucido

FOCUS 470 PG 4 Lack, Alpinweiß Ultra-Hochglanz

FOCUS 470 GP 4 Laccato, bianco alpino ultralucido

RIVA 896 PG 2 Pinie Montana Nachbildung

RIVA 896 GP 2 Essenza pino Montana

RIVA 894 PG 2 Eiche OntarioNachbildung

RIVA 894 GP 2 Essenza rovere Ontario

STRUCTURA 400 PG 3 Gladstone OakNachbildung

STRUCTURA 400 GP 3 Essenza Gladstone Oak

TOUCH 336 PG 3 Lacklaminat, Magnolia supermatt

TOUCH 336 GP 3 Foglio laccato, magnolia opaco

TOUCH 338 PG 3 Lacklaminat, Seidengrau supermatt

TOUCH 338 GP 3 Foglio laccato, grigio seta opaco

RIVA 893 PG 2 Eiche San Remo Nachbildung

RIVA 893 GP 2 Essenza rovere Riviera

STRUCTURA 401 PG 3 Eiche HalifaxNachbildung

STRUCTURA 401 GP 3 Essenza rovere Halifax

TOUCH 332 PG 3 Lacklaminat, Alpinweiß supermatt

TOUCH 332 GP 3 Foglio laccato, bianco alpino opaco

TOUCH 335 PG 3 Lacklaminat, Savanne supermatt

TOUCH 335 GP 3 Foglio laccato, savana opaco

TOUCH 337 PG 3 Lacklaminat, Aqua supermatt

TOUCH 337 GP 3 Foglio laccato, acqua opaco

CREDO 765 PG 6 Lacklaminat, Schiefergrau

CREDO 766 GP 6 Foglio laccato, grigio ardesia

FLAIR 424 PG 7 Lack, Magnolia matt

FLAIR 424 GP 7 Laccato, magnolia opaco

XENO 670 PG 7Anthrazit Ultra-Hochglanz XENO 670 GP 7Antracite ultralucido

SYLT 849 PG 7 Lack, Magnolia matt

SYLT 849 GP 7Laccato, magnolia opaco

LUCCA 618 PG 7Magnolia matt

LUCCA 618 GP 7Magnolia opaco

COTTAGE 929 PG 6 Eiche Virginia Nachbildung

COTTAGE 929 GP 6 Essenza rovere Virgina

XENO 660 PG 7Sandbeige metallic Ultra-Hochglanz XENO 660 GP 7Sabbia metallizzato ultralucido

SYLT 847 PG 7 Lack, Alpinweiß matt

SYLT 847 GP 7 Laccato, bianco alpino opaco

SYLT 851 PG 7 Lack, Schwarz matt

SYLT 851 GP 7 Laccato, nero opaco

CASTELLO 390 PG 8 Magnolia gewischt

CASTELLO 390 GP 8 Magnolia spazzolato

Fronten Ante Fronten Ante

Page 45: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

88 89Technische Änderungen, Liefermöglichkeiten, Irrtümer und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. Alle Einrichtungsbeispiele sind unverbindlich. Con riserva di modifiche tecniche, variazioni nella consegna, errori e variazioni cromatiche dovute alla stampa. Tutti gli esempi d’arredamento sono non vincolanti.

Fronten Ante Fronten Ante

LUX 814 PG 9Lack, Weiß Hochglanz LUX 814 GP 9Laccato, bianco extralucido

LUX 817 PG 9 Lack, Alpinweiß Hochglanz

LUX 817 GP 9Laccato, bianco alpino extralucido

CHALET 885 PG 9 Lack, Weiß matt

CHALET 885 GP 9 Laccato, bianco opaco

LUX 838 PG 9Lack, Sand Hochglanz LUX 838 GP 9Laccato, sabbia extralucido

PURA 834 PG 9Lack, Weiß Hochglanz PURA 834 GP 9Laccato, bianco extralucido

CHALET 883 PG 9Lack, Magnolia matt

CHALET 883 GP 9Laccato, magnolia opaco

LUX 816 PG 9Lack, Magnolia Hochglanz LUX 816 GP 9Laccato, magnolia extralucido

LUX 819 PG 9 Lack, Seidengrau Hochglanz

LUX 819 GP 9 Laccato, grigio seta extralucido

LUX 823 PG 9 Lack, Schiefergrau Hochglanz

LUX 823 GP 9 Laccato, grigio ardesia extralucido

CHALET 881 PG 9Lack, Sand matt

CHALET 881 GP 9Laccato, sabbia opaco

YORK 901 PG 9 Echtholz, Seidengrau lackiert

YORK 901 GP 9 Legno massello grigio seta laccato

YORK 905 PG 9Echtholz, Magnolia lackiert

YORK 905 GP9Legno massello, magnolia laccato

STRUCTURA 401 PG 3 Eiche HalifaxNachbildung

STRUCTURA 401 GP 3 Essenza rovere Halifax

STRUCTURA 400 Gladstone OakNachbildung

STRUCTURA 400 Essenza Gladstone Oak

STONEART 303 PG 4GrauschieferNachbildung

STONE ART 303 GP 4Effetto ardesia grigia

LASER 427 PG 2 Alpinweiß

LASER 427 GP 2Bianco alpino

LASER 418 Magnolia matt

LASER 418 Magnolia opaco

LASER 415 Sand

LASER 415 Sabbia

LASER 416 Weiß

LASER 416 Bianco

LASER 417 Seidengrau

LASER 417 Grigio seta

LASER 413 Mineralgrau

LASER 413 Grigio minerale

FOCUS 470 PG 4Lack, Alpinweiß Ultra-Hochglanz

FOCUS 470 GP 4Laccato, bianco alpino ultralucido

FOCUS 462 Lack, Magnolia Ultra-Hochglanz

FOCUS 462 Laccato, magnolia ultralucido

FOCUS 465 Lack, Mineralgrau Ultra-Hochglanz

FOCUS 465 Laccato, grigio minerale ultralucido

FOCUS 460 Lack, Weiß Ultra-Hochglanz

FOCUS 460 Laccato, bianco ultralucido

FOCUS 467 Lack, Sand Ultra-Hochglanz

FOCUS 467 Laccato, sabbia ultralucido

FOCUS 472 Lack, Schwarz Ultra-Hochglanz

FOCUS 472 Laccato, nero ultralucido

LUX 817 PG 9 Lack, Alpinweiß Hochglanz

LUX 817 GP 9 Laccato, bianco alpino extralucido

LUX 816 Lack, Magnolia Hochglanz

LUX 816 Laccato, magnolia extralucido

LUX 838 Lack, Sand Hochglanz

LUX 838 Laccato, sabbia extralucido

LUX 814 Lack, Weiß Hochglanz

LUX 814 Laccato, bianco extralucido

LUX 819 Lack, Seidengrau Hochglanz

LUX 819 Laccato, grigio seta extralucido

LUX 823 Schiefergrau Hochglanz

LUX 823 Laccato, grigio ardesia extralucido

RIVA 891 PG 2 Weißbeton Nachbildung

RIVA 891 GP 2 Effetto cemento bianco

RIVA 889 Beton schiefergrauNachbildung

RIVA 889 Effetto cemento grigio ardesia

RIVA 893 Eiche San Remo Nachbildung

RIVA 893 Essenza rovere Riviera

RIVA 892 Beton grauNachbildung

RIVA 892 Effetto grigio cemento

RIVA 896 Pinie Montana Nachbildung

RIVA 896 Essenza pino Montana

RIVA 894 Eiche OntarioNachbildung

RIVA 894 Essenza rovere Ontario

TOUCH 332 PG 3 Lacklaminat, Alpinweiß supermatt

TOUCH 332 GP 3 Foglio laccato, bianco alpino opaco

TOUCH 335 Lacklaminat, Savanne supermatt

TOUCH 335 Foglio laccato, savana opaco

TOUCH 337 Lacklaminat, Aqua supermatt

TOUCH 337 Foglio laccato, acqua opaco

TOUCH 340 Lacklaminat, Schwarz supermatt

TOUCH 340 Foglio laccato, nero opaco

TOUCH 336 Lacklaminat, Magnolia supermatt

TOUCH 336 Foglio laccato, magnolia opaco

TOUCH 338 Lacklaminat, Seidengrau supermatt

TOUCH 338 Foglio laccato, grigio seta opaco

TOUCH 334 Lacklaminat, Schiefergrau supermatt

TOUCH 334 Foglio laccato, grigio ardesia opaco

FASHION 168 PG 4 Lack, Alpinweiß matt

FASHION 168 GP 4 Laccato, bianco alpino opaco

FASHION 175 Lack, Magnolia matt

FASHION 175 Laccato, magnolia opaco

FASHION 173 Lack, Weiß matt

FASHION 173 Laccato, bianco opaco

FASHION 171 Lack, Seidengrau matt

FASHION 171 Laccato, grigio seta opaco

Fronten, die mit dem LINE N-Logo versehen sind, sind auch als grifflose Küchen lieferbar. Le ante su con il logo LINE N sono disponibili anche per le cucine con gola.

Page 46: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

90 91

Elektrogeräte Elettrodomestici

Wir haben nur für Sie unsere zwei Exklusivmarken bei den Einbaugeräten ausgewählt.Diese Geräte werden in den Werken von Electrolux hergestellt, um Ihnen das beste Preis-Leistungsverhältnis anbieten zu können. Entdecken Sie unser Angebot an Backöfen, Dunstabzügen, Kochfeldern, Geschirrspülern und Kühlgeräten indem Sie den QR-Code der entsprechenden Marke scannen.

Abbiamo selezionato due marchi esclusivi di elettrodomestici solo per Voi. Questi elettrodomestici vengono prodotti negli stabilimenti di Electrolux, appositamente per po-terVi offrire quanto di meglio in fatto di rapporto qualità-prezzo. Scoprite la nostra gamma di forni, cappe, piani cottura, lavastoviglie e frigoriferi, semplicemente scannerizzando il QR-code relativo al marchio di Vostro interesse.

Unsere exklusiven EinbaugeräteI nostri esclusivi elettrodomestici da incasso

Bitte scannen Sie die untenstehenden QR-Codes, um unsere exklusiven Einbaugeräten-Kollektionen zu entdecken.Si prega di scansionare i codici QR qui sotto per scoprire le nostre esclusive collezioni di elettrodomestici

Arbeitsplattendekore Piani di lavoro

* Auch als Slim Line-Arbeitsplatte, 16 mm stark, lieferbar.* Disponibile anche come piano di lavoro Slim Line, spessore 16 mm

Arbeitsplatte APN mit N-Kante

Piano di lavoro APN con bordo N

Arbeitsplatte APD mit Dekorkante

Piano di lavoro APD con bordo D

355* Ferro Bronze Nachbildung

355* Effetto ferro bronzato

357 Paladina Marmor Nachbildung

357 Effetto marmo Paladina

359 Pettersson

359 Pettersson

376* Limestone Nachbildung

376* Effetto pietra calcare

356 Endgrain Oak Nachbildung

356 Tipo Endgrain Oak

358 Findus

358 Findus

375* Keramik grau Nachbildung

375* Effetto grigio ceramica

377 Eiche geölt Nachbildung

377 Effetto rovere oliato

372 Terazzo Nachbildung

372 Effetto terrazzo

371 Solid Granite Nachbildung

371 Effetto Solid Granite

373* Grauschiefer Nachbildung

373* Effetto ardesia grigia

066 Schiefer Nachbildung

066 Tipo ardesia

074 Pinie Montana Nachbildung

074 Tipo pino Montana

115 Granit Torreano Anthrazit Nachbildung

115 Tipo granito torreano antracite

123 Eiche Virginia Nachbildung

123 Tipo rovere Virgina

070* Seidengrau

070* Grigio seta

078 Eiche San Remo Nachbildung

078 Tipo rovere Riviera

117 Copper Vintage Nachbildung

117 Tipo rame vintage

134 Schiefer Cornwall Nachbildung

134 Tipo ardesia Cornovaglia

158 Steel Vintage Nachbildung

158 Tipo acciaio vintage

186 Schwarz

186 Nero

193* Alpinweiß

193 Bianco alpino

196 Eiche Ontario Nachbildung

196 Tipo rovere Ontario

215 Stromboli hell Nachbildung

215 Tipo Stromboli chiaro

192 Eiche Provence Nachbildung

192 Tipo rovere provenzale

194* Schiefergrau

194* Grigio ardesia

204 Ponderosa Pine Nachbildung

204 Tipo pino Ponderosa

219 Nautic Pine Nachbildung

219 Tipo pino Nautic

220 Arizona Pine Nachbildung

220 Tipo pino Arizona

222 Stromboli dunkel Nachbildung

222 Tipo Stromboli scuro

226 Dekor Metal Art

226 Tipo Metal Art

266 Caledonia

266 Caledonia

268 Eiche Havelland Nachbildung

268 Effetto rovere Havelland

225 Stammeiche Nachbildung

225 Tipo tronco di quercia

265 Rusty Plates Nachbildung

265 Effetto metallo rugginoso

267* Oriental

267* Orientale

272 Balkeneiche Nachbildung

272 Effetto rovere listoni

316 Maracaibo hell Nachbildung

316 Tipo Maracaibo chiaro

319 Dekor Oxid

319 Effetto ossidato

330* Beton grau Nachbildung

330* Effetto grigio cemento

345 Eiche Yukon Nachbildung

345 Tipo rovere Yukon

352 Eiche Halifax Nachbildung

352 Tipo rovere Halifax

325 Gladstone Oak Nachbildung

325 Tipo Glastone Oak

344* Granit schwarz geflammt Nachbildung

344* Effetto granito nero fiammato

347 Taxus Nachbildung

347 Tipo tasso

353* Weißbeton Nachbildung

353* Effetto cemento bianco

354* Beton schiefergrau Nachbildung

354* Effetto cemento grigio ardesia

Page 47: KÜCHENJOURNAL CATALOGO COLLEZIONE · PDF filemetallo rugginoso. Elementi di scaffali aperti e ripiani estraibili alleggeriscono contestualmente l’accentuata linearità di quest’architettura

elementkuechen.ch

Element-Küchen AG

Biel / Bienne, Tel. 032 322 88 45, [email protected]

Crissier, Tel. 021 320 22 60, [email protected]

Frauenfeld, Tel. 052 723 25 90, [email protected]

Hunzenschwil, Tel. 062 889 07 89, [email protected]

Köniz, Tel. 031 978 08 08, [email protected]

Kriens, Tel. 041 349 58 58, [email protected]

Malans, Tel. 081 322 53 31, [email protected]

St. Gallen, Tel. 071 280 20 40, [email protected]

Thun, Tel. 033 335 70 45, [email protected]

Zürich, Tel. 044 446 16 16, [email protected]