Upload
veederline
View
215
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Laser distance sensors Datenblatt 45.1098de Data-sheet 45.1098de
Citation preview
Laser-Abstandsensoren
Laser distance sensors
Datenblatt 45.1098deData-sheet 45.1098de
2
VerstärkergehäuseAmplifier housing
LEDs
AN IN MB SO SU
mm
Laser-Abstandsensoren derBaureihe LAA... zeichnen sichdurch eine hohe Meßgenauig-keit und Meßfrequenz aus. DieLaser-Abstandsensoren LAA..arbeiten nach dem Triangula-tionsprinzip. Sender undEmpfänger sind in einemrobusten Metallgehäuse unterge-bracht. Es wird der Abstand vomSensor zu einer Oberflächegemessen. Der Meßbereichbeträgt von ± 1 mm bis zu ± 50mm bei einem Mittenabstandvon 20 mm bis zu 200 mm.
Meßprinzip
Das Meßprinzip ist in Bild 1dargestellt. Das Meßobjekt wirdvon einer Laserdiode bestrahlt.Ein Teil der rückgestreutenStrahlung wird mit Hilfe einerEmpfangsoptik auf einenpositionsempfindlichen Photo-empfänger gerichtet.In Abhängigkeit vom Meß-abstand ändert sich derEmpfangswinkel, wodurchunterschiedliche Positionen desEmpfängers bestrahlt werden.
Sende-, Empfangs- undSignalverarbeitungselektronik
Transmitting, receivingand signal processing circuitry
StromversorgungPower supply
SignalausgangSignal output
Positionsempfindl. DetektorPosition sensitive detector
EmpfängeroptikReceiver optics
EmpfangswinkelReception angle
EmpfangsstrahlReception beam
MeßobjektMeasuring object
Sender mit OptikTransmitter with optics
SendestrahlTransmissionbeam
MeßbereichMeasuringrange
BasisabstandBase distance
Mitten-abstandCenter
distance
Bild 1: MeßprinzipFig. 1: Measuring principle
Allgemeine Beschreibung General description
Dadurch werden abstands-proportionale Ströme erzeugt.
Anwendung
Der Sensorkopf wird im jeweili-gen Mittenabstand (siehe techn.Daten) zum Objekt montiert. AmAnalogausgang stellt sich danneine Spannung von 5 Volt ein.Wird der Abstand zum Meß-objekt vergrößert, so steigt dieAusgangsspannung bis max. 10Volt an. Wird der Abstandverkleinert, so sinkt die Span-nung bis min. 0 Volt ab. Somiterhält man ein abstands-proportionales Meßsignal.Im Analogspannungsbereich5...10 Volt kann mit demPotentiometer SO ein Schalt-signal, z.B. als Grenzwert,eingestellt werden.Entsprechend kann im Analog-spannungsbereich 5...0 Volt mitdem Potentiometer SU einweiteres Schaltsignal eingestelltwerden.Parallel zum Spannungsausgang(0...10 V) wird ein Stromausgang(4...20 mA) zur Verfügunggestellt.
Laser distance sensors of theseries LAA... distinguishthemselves by a high switchingaccuracy and operatingfrequency. The laser distancesensors LAA... are based on thetriangulation principle.Transmitter and receiver areaccomodated in a sturdy metalhousing. The distance betweensensor and target is measured.The measuring range is from± 1 mm up to ± 50 mm at acenter distance from 20 mm upto 200 mm.
Measuring principle
The measuring principle isshown in Fig. 1. The measuringobject is irradiated by a laserdiode. A portion of the scat-tered-back radiation is fixed toa position-sensitive photoreceiver by means of a recep-tion optics. The reception anglewill change dependently on themeasuring distance by whichdifferent positions of thereceiver are irradiated.
By this distance proportionalcurrents will be generated.
Application
The sensor head is mounted inthe respective center distance.On the analogue output, avoltage of 5 volts will establish.If the distance to the measuringobject is increased, the outputvoltage will rise up to 10 volts.If the distance is decreased, thevoltage will drop down tominimum 0 volts. By this oneobtains a measuring signalproportional to distance.In the analogue voltage range5...10 volts a switching signal,for instance a limiting value,can be adjusted by potentio-meter SO.Correspondingly, in the ana-logue voltage range 5...0 voltsa further switching signal canbe adjusted by potentio-meter SU.A current output (4...20 mA) isplaced at disposal in parallel tothe voltage output (0...10 V).
Vorsicht!Laserstrahl!
Nicht in den Strahl blicken.Unfallverhütungsvorschriften undLaserschutzklasse beachten.
Der Einsatz dieser Geräte mußdurch Fachpersonal erfolgen.Die Geräte sind nicht zulässigfür Anwendungen, bei denendie Sicherheit von Personen vonder Gerätefunktion abhängig ist.
Caution!Laser beam!
Don’t look into the beam.Pay attention to accident preven-tion rules and laser protection class.
These instruments shall exclus-ively be used by qualified person-nel. The instruments are not tobe used for applications where thesafety of persons is dependenton the function of the instruments.
Alle technischen Angabenbeziehen sich auf den Stand10/98, Änderungen bleibenvorbehalten. Da Irrtümer undDruckfehler nicht auszuschließensind, gilt für alle Angaben„ohne Gewähr“.Bestellungen werden nur zuunseren „Allgemeinen Geschäfts-bedingungen“ ausgeführt.
All technical specifications referto the state of the art 10/98,they are subject to modifications.As typographical and othererrors cannot be excluded, alldata are given „withoutengagement“.Orders shall be executed onlysubject to our „GeneralConditions of Export“.
Laser-Abstandsensoren Laser distance sensors
3
Kompakte BauformMetallgehäuseEinfache MontageBerührungslose MessungTriangulationsprinzipHohe MeßgenauigkeitHohe MeßfrequenzStrom- und Spannungs-ausgangGrenzwerte einstellbarSchutzart IP 65
Laser-Abstandsensoren LAA...Laser distance sensors Mittenabstand / Center distance 20 mm
Meßbereich / Measuring range ±1 mm
pnp
pnp
pnp
V
mA
5
4
1
6
2
7
3
IntensitätIntensity
Oberer GrenzwertUpper limit
Unterer GrenzwertLower limit
GY
GN
WH
PK
YE
BU
BN
AnschlußschemaConnection diagram
GY = grau/grey PK = rosa/pink BU = blau/blueGN = grün/green YE = gelb/gellow BN = braun/brownWH = weiß/white
mm
Compact designMetal housingEasy to installTouchless measurementTriangulation principleHigh measuring accuracyHigh measuring frequencyCurrent and voltageoutputAdjustable limitsProtection class IP 65
Technische Daten bei + 20°C, 24 V DC Technical data at 20°C, 24 V DC
Bezug weißes Papier, nach min. reference white paper, after min.
2 Minuten Betriebsdauer des Sensors 2 minutes sensor operation time
Mittenabstand (siehe Bild 1) Center distance (see fig. 1) 20 mm
Meßbereich Measuring range ± 1 mm
Analogausgang Analogue output 0...10 V / 4...20 mA
Meßempfindlichkeit Measuring sensitivity 5 V / mm, 8 mA / mm
Meßfleckabmessung Measuring spot dimensions < 0,5 x 0,2 mm
Ausgangsfolgefrequenz, umschaltbar Output sequence frequency, switchable 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz
Linearitätsabweichung Linearity tolerance < 2 %
Meßrauschen eff. bei 1 kHz Measuring noise eff. at 1 kHz < 2 mV, < 4 µA
Reproduzierbarkeit Reproducibility 2 µm
Betriebsspannung Service voltage 18...35 V DC
Restwelligkeit Residual ripple < 10 %
Eigenstromaufnahme Internal power consumption < 200 mA
Schaltausgänge Switching outputs pnp, 500 mA
Laserwellenlänge Laser wave length 670 nm
Laserschutzklasse (EN 60 825) Laser protection class (EN 60 825) 2
Umgebungstemperatur Ambient temperature 0...+ 45°C
Schutzart Protection class IP 65
Isolationsspannungsfestigkeit Insulation voltage endurance 200 V
Fremdlichtsicherheit Insensitivity to parasitic light 3 kLux
Bestellbezeichnung Model LAA - 20 - 2 - 670 - 1000
4
50 mm 100 mm 200 mm
± 5 mm ± 10 mm ± 50 mm
0...10 V / 4...20 mA 0...10 V / 4...20 mA 0...10 V / 4...20 mA
1 V / mm, 1,6 mA / mm 0,5 V / mm, 0,8 mA / mm 0,1 V / mm, 0,16 mA / mm
< 1 x 0,5 mm < 1 x 0,5 mm < 4 x 1 mm
10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz
< 2 % < 2 % < 2 %
< 5 mV, < 10 µA < 10 mV, < 20 µA < 10 mV, < 20 µA
10 µm 20 µm 100 µm
18...35 V DC 18...35 V DC 18...35 V DC
< 10 % < 10 % < 10 %
< 200 mA < 200 mA < 200 mA
pnp, 500 mA pnp, 500 mA pnp, 500 mA
670 nm 670 nm 670 nm
2 2 3B
0...+ 45°C 0...+ 45°C 0...+ 45°C
IP 65 IP 65 IP 65
200 V 200 V 200 V
3 kLux 3 kLux 3 kLux
LAA - 50 - 10 - 670 - 1000 LAA - 100 - 20 - 670 - 1000 LAA - 200 - 100 - 670 - 1000
Mittenabstand/Center distance 50 mmMeßbereich / Measuring range ±5 mm
Mittenabstand/Center distance 200 mmMeßbereich / Measuring range ±50 mm
Mittenabstand/Center distance 100 mmMeßbereich / Measuring range ±10 mm
mm mm mm
5
LED-Anzeige
Betriebsanzeige AN LED grünIntensität IN LED grünObjekt im Meßbereich MB LED gelbSchaltanzeige oberer Grenzwert SO LED gelbSchaltanzeige unterer Grenzwert SU LED gelb
Programmierschalter
Im Verstärkergehäusebefinden sich Programmier-schalter für die Ausgangs-folgefrequenz. Diese Schaltersollten entsprechend dernotwendigen Meßgeschwin-digkeit eingestellt werden.Bei einer Ausgangsfolge-frequenz von 10 kHz steigtdas Rauschen des Analog-signales an und beeinflußtdas Meßergebnis.
AusgangsfolgefrequenzFrequency of output sequence
Bild 2: Oberflächenabhängige EffekteFig. 2: Surface dependent effects
A Hier ist einmal die Total-reflexion des Meßstrahles
an einer spiegelnden Oberflä-che dargestellt, wie sie z.B.bei verchromten Teilen oderSpiegeln auftritt.
B Der Idealfall der diffusenRemission, bei welcher
vom Auftreffpunkt in alleRichtungen gleichmäßig Lichtremittiert wird, ist seltenanzutreffen. Er wird amehesten bei feinmattenweißen Oberflächen erreicht.
OberflächenabhängigeEffekte
Durch die unterschiedlicheBeschaffenheit der Oberflächeder zu messenden Objektesind verschiedene Rand-bedingungen zu beachten.
Wie Bild 2 zeigt, sind imPrinzip vier verschiedeneOberflächentypen mitbeliebig vielen Zwischenstu-fen anzutreffen.
Laser-Abstandsensoren LAA...Laser distance sensors
ON
ON
100 Hz
10 kHz
ON
ON
10 Hz
1 kHz
Programming switches
In the amplifier housing,there are programmingswitches for the frequency ofoutput sequence. Theseswitches should be adjustedcorrespondingly to thenecessary measuring speed.At a frequency of outputsequence of 10 kHz, noise ofanalogue signal will increaseand affect the measuringresult.
LED display
Operation display AN LED greenIntensity IN LED greenObject in measuring area MB LED yellowSwitching display upper limit SO LED yellowSwitching display lower limit SU LED yellow
Surface dependenteffects
Due to the different surfacestate of the objects tomeasure attention must bepaid to various marginalconditions.
As Fig. 2 shows, in principlefour different types of surfacewith any number of inter-mediate steps may be en-countered.
A Here, for instance, thetotal reflection of the
measuring beam at a reflec-ting surface is shown, as itoccurs, e. g., on cromiumpla-ted parts or mirrors.
B The ideal case of diffuseremission, at which light
is remitted equally from thehitting point into all direc-tions, is encountered rarely. Itis reached at soonest on fine-mat surfaces.
A TotalreflexionTotal reflection B Ideale diffuse Remission
Ideal diffuse remission C „Normalfall“„Normal case“ D Eindringen des Strahls
in das MaterialEntering of the beamin material
C Der Normalfall ist eineMischung aus diesen
beiden Fällen, wobei einGroßteil des eingebrachtenLichtes in der Achse derdirekten Reflexion abgestrahltwird, während ein weitererTeil diffus remittiert wird.
D Ein bei Kunststoffenhäufig anzutreffender
Spezialfall ist das Eindringenin das zu messende Material.Damit ist der am Sensorabgebildete Lichtpunkt umden Betrag der Eindringtiefeerweitert, so daß die Meßge-nauigkeit beeinflußt wird. ZurKompensation können pereinmaliger VergleichsmessungKorrekturfaktoren festgelegtwerden.
C The normal case is a mixof both these cases, in
which a big part of theincoming light is radiated outin the axis of direct reflection,whereas a further part isremitted diffusely.
D A special case oftenencountered at plastics
is the entering in the materialto be measured. By this thelight spot depicted at thesensor is enlarged by theamount of the enteringdepth, so that the measuringaccuracy will be affected.For compensation, conversionconstants may be determinedby a single comparisonmeasurement.
Tailor-made sensor systems
di-soric has many years of experience inthe field of sensor technology. With itsteam of highly qualified specialists,modern facilities and equipment, di-soricdevelops, produces and markets sensors,peripherals and accessories. di-soric hasa wealth of expertise, acquired throughin-depth development and innovationsince the company was founded. Thecompany supplies to customers in anextremely wide variety of industries. InGermany, customers may enlist theservices of qualified field staff (techniciansand engineers) available on a nation-wide basis. Proximity to the customerand a very fast advisory service areensured since our field offices arelocated within the relevant salesterritories.di-soric regards itself as a supplier ofboth standard sensors and specialistdevices which have been developed inconjuction with customers so as to offereffective solutions to their own specialistapplications. This capability is particularlyillustrated by our own range of cus-tomised systems and on site competenttechnical advice.If customers so request, di-soric is able tomake specimen devices available tothem in their companies for testingpurposes. Ultra-modern organisationaland communication facilities greatlystreamline information channels andallow optimum cooperation.di-soric products have proven successfulworldwide and comply with the relevantStandards and Directives of the EuropeanUnion. This has been certified bygranting of the C mark.A Quality Management System ensures auniformly high standard of quality.Together, these factors offer di-soriccustomers maximum reliability.
Sensortechnik nach Maß
di-soric verfügt über langjährigeErfahrung in der Sensortechnik.Mit einem Team hochqualifizierterFachkräfte, modernen Einrichtungenund Geräten entwickelt, produziert undvertreibt di-soric Sensoren, Peripherie-geräte und Zubehör. di-soric verfügtüber umfangreiches Know-how,erworben durch intensive Entwicklungund Innovation seit der Firmen-gründung. Das Unternehmen beliefertKunden verschiedenster Branchen.In Deutschland stehen den Kundenflächendeckend qualifizierte Außen-dienstmitarbeiter (Techniker undIngenieure) zur Verfügung. Durch ihreAußendienstbüros innerhalb derjeweiligen Verkaufsgebiete ist Kunden-nähe und schnellstmögliche Beratunggarantiert.di-soric versteht sich als Anbieter vonStandardsensoren und Spezialgeräten,welche in intensiver Zusammenarbeitmit den Kunden entwickelt werden.Dies zeigt sich insbesondere durchkundenspezifische Lösungen und inkompetenter Fachberatung vor Ort.Auf Wunsch werden den KundenMustergeräte zum Test im eigenenUnternehmen zur Verfügung gestellt.Modernste Organisations- und Kommu-nikationsmittel ermöglichen kürzesteInformationswege und eine optimaleZusammenarbeit.di-soric Produkte haben sich weltweitbewährt und erfüllen die einschlägigenNormen und Richtlinien der Euro-päischen Union. Dies wird durch dasC-Zeichen bescheinigt.Ein Qualitätsmanagementsystemgarantiert einen gleichbleibend hohenQualitätsstandard. Beides zusammenbietet di-soric Kunden ein Maximum anSicherheit.
Lieferprogramm
Hochleistungs-LichtschrankenReflexions-LichttasterLasersensorenLichtleitkabel/-VerstärkerGabel-LichtschrankenRahmen-LichtschrankenRing-LichtschrankenFarbsensorenInduktive und kapazitiveNäherungsschalterInduktive RingsensorenEtikettensensorenUltraschallsensorenFüllstandssondenDrucksensorenTemperatursensorenAuswertegeräte
Delivery program
Through beam sensorsRetro reflective sensorsDiffuse reflective sensorsLight curtainsLaser through beam sensorsLaser distance sensorsFibre-optic cables/-amplifiersFork light barriersFrame light barriersRing light barriersColour detection sensorsInductive and capacitiveproximity switchesInductive ring sensorsLabel sensorsUltrasonic sensorsLevel sensors
Norddeutschland, AuslandNorth Germany, abroaddi-soricIndustrie-electronic GmbH & Co.Steinbeisstraße 6D 73660 UrbachTelefon ++49 (0) 71 81 / 98 79 0Telefax ++49 (0) 71 81 / 98 79 21e-mail [email protected] www.di-soric.de
SüddeutschlandSouth Germanydi-elIndustrie-electronic GmbHSteinbeisstraße 6D 73660 UrbachTelefon 0 71 81 / 98 78 0Telefax 0 71 81 / 98 78 20e-mail [email protected] www.di-el.de
Vertrieb / Distribution Mitglied im / member of:
Fachverband für Sensorik e.V.Association for Sensor Technology