36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل30 Club Eco 28383XXX Club Eco Set 28384XXX Club Eco Set 28385XXX Unica Club Eco 27319XXX Club Eco Fox Set 27108000

Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR دليل االستخدام /تعليمات التجميع 30

Lesezeichen

Deutsch 2

Français 3

English 4

Italiano 5

Español 6

Nederlands 7

Dansk 8

Português 9

Polski 10

Česky 11

Slovensky 12中文 13

Русский 14

Magyar 15

Suomi 16

Svenska 17

Lietuviškai 18

Hrvatski 19

Türkçe 20

Română 21

Ελληνικά 22

Slovenski 23

Estonia 24

Latvian 25

Srpski 26

Norsk 27

БЪЛГАРСКИ 28

Shqip 2930 عربي

Club Eco 28383XXX

Club Eco Set 28384XXX

Club Eco Set 28385XXX

Unica Club Eco 27319XXX

Club Eco Fox Set 27108000

Page 2: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•OptimaleFunktionnurinVerbindungmitHansgroheHandbrausenundHansgroheBrausenschläuchengarantiert.

•MaßemöglichstdemFliesenrasteranpassen.

•Thermostat:Bedienung/MontagesiehebeiliegendeBroschüre.

Technische Daten

Betriebsdruck: max.0,6MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Deutsch

Montage siehe Seite 32

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geis-tigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.

DerKontaktderBrausestrahlenmitempfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwerden.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereingehaltenwerden.

DasProduktdarfnichtalsHaltegriffbenutztwerden.EsmusseinseparaterHaltegriffmontiertwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefes-tigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-satz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduk-tesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.

•DiederBrausebeigepackteSiebdichtungmusseingebautwerden,umSchmutzeinspülungenausdemLeitungsnetzzuvermeiden.SchmutzeinspülungenkönnendieFunktionbeeinträchtigenund/oderzuBe-schädigungenanFunktionsteilenderBrauseführen,fürhierausergebendeSchädenhaftetHansgrohenicht.

SymbolbeschreibungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Serviceteile (sieheSeite35)

Maße (sieheSeite31)

Durchflussdiagramm (sieheSeite32)Bedienung (sieheSeite36)

Reinigung (sieheSeite34)undbei-liegendeBroschüre

2

Prüfzeichen (sieheSeite36)

Page 3: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•UnfonctionnementoptimalestseulementgarantiencombinaisonavecdesdouchesàmainetdesflexiblesHansgrohe.

•Adaptersipossible,lesmesuresàladimensiondescarreaux.

•Mitigeurthermostatique:Instructionsdeservice/Montagevoirlabrochureci-jointe.

Informations techniques

Pressiondeserviceautorisée: max.0,6MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Français

Montage voir pages 32

Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Ilestinterditauxenfantsainsiqu'auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd'utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced'alcooloudedroguesd'utiliserladouche.

Éviterlecontactdujetdeladouchetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffisantentreladouchetteetlecorps

Leproduitnedoitpasservirdepoignée.Monterpourcelaunepoignéeséparée.

Lesystèmededouchenedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage

•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl'installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.

•Lejointàfiltrefourniaveclapommededoucheàmaindoitêtreinstalléafinderetenirdesimpuretésdusystèmedeconduites.Ceux-cipourraientinfluencerlefonctionnementdeceproduitetmêmeendomma-gerdespiecesmobiles.Desréclamationsàlasuitedel’usagedelapommededouchesansjoint-tamisdehansgrohenepeuventpasfairepartiedenotregarantie.

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Pièces détachées (voirpages35)

Dimensions (voirpages31)

Diagramme du débit (voirpages32)Instructions de service (voirpages36)Nettoyage (voirpages34)etbro-chureci-jointe

3

Classification acoustique et débit (voirpages36)

Page 4: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Thermostaticmixer:Operation/Assemblyseeen-closedbrochure.

Technical Data

Operatingpressure: max.0,6MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

English

Assembly see page 32

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisproductwithoutpropersupervision.Personsundertheinflu-enceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisproduct.

Donotallowthestreamsoftheshowertouchsensi-tivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou.

Theproductmaynotbeusedasaholdinghandle.Aseparatehandlemustbeinstalled.

Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.

•Wherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstruc-tionsthemanufacturer'sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.

•Themeshwashermustbeinserttoprotecttheover-headshoweragainstincomingdirtbypipework.In-comingdirtleadstodefectsor/andcandamagepartsoftheshower;suchcausedfaultsvoidsallliabilityandguaranteeclaims.

•Optimalfunctioningisonlyguaranteedwiththecom-binationofHansgrohehandshowersandHansgroheshowerhoses.

•Adjustthedimensionstothetilepatternifrequired.

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Spare parts (seepage35)

Dimensions (seepage31)

Flow diagram (seepage32)Operation (seepage36)

Cleaning (seepage34)anden-closedbrochure

4

Test certificate (seepage36)

Page 5: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•FunzionalitàottimalesolamenteincombinazionecondoccetteeflessibiliHansgrohe.

•Adattarelemisurealladimensionedellepiastrelle.

•Termostatico:Procedura/Montaggiovediilprospettoaccluso.

Dati tecnici

Pressioned'uso: max.0,6MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Italiano

Montaggio vedi pagg. 32

Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol'effettodidrogheoalcolici.

Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladocciaepartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente.

Ilprodottonondeveessereutilizzatocomemaniglia,questadeveesseremotataseparatamente.

Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl'gienedelcorpo.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.

•Perproteggerelasoffionedocciadaeventualiimpuritaprovenientidalletubazionidell’acqua,deveessereinseritoilfiltronell’impugnaturadelladocciastessa.Taliimpuritapossonoinfatticausaredifettie/odanneggiarepartidelladoccia;inquestocasolaHansgrohenonrispondedeidanni.

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Parti di ricambio (vedipagg.35)

Ingombri (vedipagg.31)

Diagramma flusso (vedipagg.32)Procedura (vedipagg.36)

Pulitura (vedipagg.34)ebrochureallegata

5

Segno di verifica (vedipagg.36)

Page 6: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Lajuntadefiltraciónquesesuministraconladuchamuralevitaquelaspartículasdesuciedadproceden-tesdelastuberíaslleguenaladuchamural.Debecolocarseentreelflexoyladuchamural.Infiltracio-nesdesuciedaddeterioranelfuncionamientodeladuchamuralypuedencausardañosenelinteriordelamismaquenoestáncubiertasporlagarantíadeHansgrohe.

•SólosegarantizaunafunciónóptimaencombinaciónconteleduchasyflexosdeHansgrohe.

•Adaptarlasmedidasalretículodelosazulejos.

•Termostato:Manejo/Montajeverelfolletoadjunto.

Datos técnicos

Presiónenservicio: max.0,6MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Español

Montaje ver página 32

Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulveriza-dorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo.

Elproductonodebeserutilizadocomounelementodesujeción.Debemontarseunelementodesujeciónseparado.

Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•Enelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestruc-turasmuralessedeberánconsiderarlasindicacionesdelfabricantedetacos.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Repuestos (verpágina35)

Dimensiones (verpágina31)

Diagrama de circulación (verpágina32)Manejo (verpágina36)

Limpiar (verpágina34)yfolletoanexo

6

Marca de verificación (verpági-na36)

Page 7: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•OptimalfunktionerengegarandeerdbijkombinatiemetHansgrohehanddoucheendoucheslang.

•Matenindienmogelijkaanhettegelwerkaanpassen.

•Thermostaat:Bediening/Montageziebijgevoegdebrochure.

Technische gegevens

Werkdruk:max. max.0,6MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Nederlands

Montage zie blz. 32

Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

Hetcontactvandedouchestraalmetgevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorko-men.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden.

Hetproductmagnietalshandgreepwordenge-bruikt.Ermoeteenapartehandgreepgemonteerdworden.

Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

•Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigings-oppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewand-soortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvandeschroevenenduvels.

•Hetbijdehoofddoucheverpaktezeefjemoetwordeningebouwdomvuiluitdewaterleidingteweren.Vuiluitdeleidingenkandewerkingvandehoofd-douchenegatiefbeïnvloedenen/ofdehoofddouchebeschadigen.VoordezeschadeisHansgrohenietverantwoordelijk.

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Service onderdelen (zieblz.35)

Maten (zieblz.31)

Doorstroomdiagram (zieblz.32)Bediening (zieblz.36)

Reinigen (zieblz.34)enbijgevoeg-debrochure

7

Keurmerk (zieblz.36)

Page 8: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Tekniske data

Driftstryk: max.0,6MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Dansk

Montering se s. 32

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstandmellembruserenogkroppen.

Produktetmåikkebrugessomhåndtag.Derskalmonteresetseparathåndtag.

Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæ-stigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafproduktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygningbørproducentenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.

•Denvedlagtesmudsfangssiskalindsættesibruserenforatundgåsnavsfrarørsystemet.Indskylletsnavskanhaveindflydelsepåbruserensfunktionog/ellerføretilbeskadigelserpåhåndbruserensfunktionsdele.

•Optimalfunktiongaranteresforanvendelseiforbin-delsemedHansgrohehåndbrusereogHansgrohebruseslanger.

•Afpasommuligtmålenemedfugerne.

•Termostat:Brugsanvisning/Monteringsevenligstdenvedlagtebrochure.

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Reservedele (ses.35)

Målene (ses.31)

Gennemstrømningsdiagram (ses.32)Brugsanvisning (ses.36)

Rengøring (ses.34)ogvedlagtbrochure

8

Godkendelse (ses.36)

Page 9: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Ofiltroderededevesercolocadoparaprotegerochuveirodeareiaseresíduosrovenientesdatuba-gem.Resíduoseareiaspodemdanificarcomponen-tes,ouprovocarmaufuncionamentodochuveiro;asavariasassimprovocadasanulamanossaresponsabi-lidadeeanulamanossagarantia.

•ObomfuncionamentoéapenasgarantidoemcombinaçãocomchuveirosdemãoetubosflexíveisHansgrohe.

•Sepossiveladaptaràsmedidasdosazulejos.

•Misturadoratermostática:Funcionamento/Monta-gemconsultaraseguintebrochura.

Dados Técnicos

Pressãodefuncionamento: max.0,6MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Português

Montagem ver página 32

Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,men-taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessá-riomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo.

Oprodutonãopodeserutilizadocomopegadeapoio.Temquesermontadaumapegaseparada.

Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•Duranteamontagemdoprodutoportécnicosquali-ficados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdesloca-dos),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemserrespeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Peças de substituição (verpágina35)

Medidas (verpágina31)

Fluxograma (verpágina32)Funcionamento (verpágina36)

Limpeza (verpágina34)ebrochuraemanexo

9

Marca de controlo (verpágina36)

Page 10: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Wymiarynależymożliwiedopasowaćdoukładupłytekceramicznychnaścianie.

•Termostat:Obsługa/Montażpatrzdołączonabroszura.

Dane techniczne

Ciśnienierobocze: maks.0,6MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Polski

Montaż patrz strona 32

Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicz-nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.

Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegozgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.ocza-mi).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem.

Produktuniewolnoużywaćjakouchwytudotrzyma-niasię.Należyzamontowaćosobnyuchwyt.

Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwali-fikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumonta-żumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.Przyinnychrodzajachściannależyodpowiedniodobraćmoco-wanieiprzestrzegaćzaleceńproducenta.

•Znajdującesięprzyprysznicusitkomusizostaćzainstalowane,abyzatrzymaćzanieczyszczeniazinstalacji.Przedostającesięzanieczyszczeniamogąmiećujemnywpływnadziałaniei/lubprowadzićdousterekwdziałaniuelementówprysznica.Zapowsta-łeztegotytułuszkodyfirmaHansgrohenieponosiodpowiedzialności.

•Optymalnedziałaniegwarantujesiętylkowodnie-sieniudoprysznicówręcznychiwężyprysznicowychHansgrohe.

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Części serwisowe (patrzstrona35)

Wymiary (patrzstrona31)

Schemat przepływu (patrzstrona32)Obsługa (patrzstrona36)

Czyszczenie (patrzstrona34)idołą-czonabroszura

10

Znak jakości (patrzstrona36)

Page 11: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Technické údaje

Provoznítlak: max.0,6MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Česky

Montáž viz strana 32

Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.

Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržo-vatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.

Produktnesmíbýtpoužívánjakomadlo.Jenutnénamontovatsamostatnémadlo.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Přimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmper-sonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívají-císpárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.

•Dopřívodumusíbýtzabudovánosesprchoudodá-vanésítko,abyzachycovalonečistotyvyplavenézvodovodnísítě.Vyplavenénečistotymohouovlivnitfunkcisprchyanebomohouvéstikjejímupoškození.NataktovznikéškodysenevztahujezárukafirmyHansgrohe.

•Optimálnífunkcejezaručenapouzesručnímisprcha-miasprchovýmihadicemiHansgrohe.

•Rozmìrypokudmožnopŕizpůsobitrozloženíobkladů.

•Termostat:Ovládání/Montážvizpřiloženábrožura.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Servisní díly (vizstrana35)

Rozmìry (vizstrana31)

Diagram průtoku (vizstrana32)Ovládání (vizstrana36)

Čištění (vizstrana34)apřiloženábrožura

11

Zkušební značka (vizstrana36)

Page 12: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Termostatickábatéria:Obsluha/Montážnájdetevpriloženejbrožúre.

Technické údaje

Prevádzkovýtlak: max.0,6MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Slovensky

Montáž viď strana 32

Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivý-mimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnúvzdialenosťmedzisprchouatelom.

Výroboksanesmiepoužívaťakodržadlo.Ktomuúčelusamusínamontovaťsamostatnédržadlo.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•Primontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmperso-nálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnie-vajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážproduktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.

•Doprívodumusíbyt'zabudovanésosprchoudodávanésítko,abyzachytilonečistotyvyplavenézvodovodnejsiete.Vyplavenénečistotymôžouovlivnit'funkciusprchy,alebospôsobit'jejpoškodenie.Nataktovzniknutéškodysanevzt'ahujezárukafirmyHansgrohe.

•Optimálnafunkciajezaručen·ibasručnýmisprchamiasprchovýmihadicamiHansgrohe.

•Rozmery,pokial‘možnoprispôsobit‘rozloženiuobkladov.

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Servisné diely (viďstrana35)

Rozmery (viďstrana31)

Diagram prietoku (viďstrana32)Obsluha (viďstrana36)

Čistenie (viďstrana34)apriloženábrožúra

12

Osvedčenie o skúške (viďstrana36)

Page 13: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

技术参数

工作压强: 最大0,6MPa推荐工作压强: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

中文

安装 参见第页 32

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。

该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。

淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。

•必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。

•只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用,方担保最佳的功能。

•如果可能,可根据瓷砖方格调整尺寸。

•恒温龙头:操作/安装附有小手册

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅!

备用零件 (参见第页35)

大小 (参见第页31)

流量示意图 (参见第页32)

操作 (参见第页36)

清洗 (参见第页34)并附有小手册

13

检验标记 (参见第页36)

Page 14: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Дляпредотворащенияпопаданиячастицгрязиизводопроводнойсетинеобходимоустановитьфильтр,прилагаемыйкручномудушу.Частицыгрязимогутнарушитьотдельныефункциии/илипривестикповреждениюфункциональныхдеталейручногодуша,Hansgroheненесетответственностьзаповреждениявследствиеотсутствияфильтра.

•Оптимальноефункционированиегарантируетсятолькоприиспользованиивкомбинациисруч-нымидушамиHansgroheидушевымишлангамиHansgrohe.

•Приопределениивнешнихразмеровпримонтажестарайтесьповозможностиучитыватьрасположе-ниекафельнойплитки.

•Термостат:Эксплуатация/Монтажсмприлагае-маяброшюра

Технические данные

Рабочеедавление: неболее.0,6МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Русский

Монтаж см. стр. 32

Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Дети,атакжевзрослыесфизическими,умствен-нымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсяизделиемтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.

Недопускайтепопаданияструиводыизразбрыз-гивателяначувствительныечаститела(например,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела.

Изделиезапрещаетсяиспользоватьвкачестверукоятки.Следуетустанавливатьспециальнуюрукоятку.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

•Примонтажеизделияквалифицированнымперсоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.При-лагаемыевинтыидюбелипредназначенытолькодлябетона.Придругихтипахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Κомплеκт (см.стр.35)

Размеры (см.стр.31)

Схема потока (см.стр.32)Эксплуатация (см.стр.36)

Очистка (см.стр.34)иприлагае-маяброшюра

14

Знак технического контроля (см.стр.36)

Page 15: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Améretetalehetőségekhezmértenigazítsukacsem-peelrendezéséhez.

•Termosztát:Használat/Szereléslásdamellékeltbrosúrát.

Műszaki adatok

Üzeminyomás: max.0,6MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Magyar

Szerelés lásd a oldalon 32

Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.

Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékenytestrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.

Aterméketnemszabadkapaszkodónakhasználni.Ehhezkülönkapaszkodótkellfelszerelni.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

•Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfel-szerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiál-lófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfala-zatoknálfigyelembekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.

•Akézizuhanyhozcsomagoltszűrőtömítéstbekellszerelniavízhálózatbólszármazószennyeződé-sekkiküszöbölésére.Abeáramlószennyeződésekakadályozhatjákés/vagyteljesentönkreistehetikazuhanyfunkcióit.AzezekbőladódókárokértaHansgrohenemfelel.

•AmegfelelőműködéstcsakHansgrohekézizuhanyokkalésHansgrohezuhanycsövekkelgarantáljuk.

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Tartozékok (lásdaoldalon35)

Méretet (lásdaoldalon31)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon32)Használat (lásdaoldalon36)

Tisztítás (lásdaoldalon34)ésmellé-keltbrossúrával

15

Vizsgajel (lásdaoldalon36)

Page 16: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Termostaatti:Käyttö/Asennuskatsooheinenesite

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: maks.0,6MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Suomi

Asennus katso sivu 32

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjes-telmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli.

Tuotettaeisaakäyttääkädensijana.Onasennettavaerillinenkädensija.

Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankku-ritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.

•Käsisuihkunmukanatoimitettusihtitiivisteonasennetta-vapaikalleen,jottalianhuuhtoutuminenvesijohtover-kostostakäsisuihkuunestyy.Huuhtoutuvatlikahiukkasetvoivathäiritäsuihkuntoimintaataivahingoittaatoimintaosia,Hansgroheeivastaatästäaiheutuneistavahingoista.

•OptimaalinentoimintaontaattunavainHansgrohekäsisuihkujajaHansgrohesuihkuletkujakäytettäessä.

•Sovitamitatmahdollisuuksienmukaanlaattaruudukonmukaisiksi.

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Varaosat (katsosivu35)

Mitat (katsosivu31)

Virtausdiagrammi (katsosivu32)Käyttö (katsosivu36)

Puhdistus (katsosivu34)jaoheinenesite

16

Koestusmerkki (katsosivu36)

Page 17: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Termostat:Hantering/Monteringsedenmedföljandebroschyren

Tekniska data

Driftstryck: max.0,6MPaRek.driftstryck: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Svenska

Montering se sidan 32

Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersen-soriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-el-lerdrogerfårinteanvändaprodukten.

Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakropps-delar(t.ex.ögonen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkroppen.

Produktenfårinteanvändassomhandtag.Ettsepa-rathandtagmåstemonteras.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.

•Silpackningensomföljermedduschenmåstemonte-rasförattundvikaattsmutsfrånledningsnätetträngerin.Smutssomspolasinkanpåverkafunktionernaoch/ellerledatillskadorpåfunktionsdelariduschen.Hansgrohefrånsägersigalltansvarförskadorsomkanhärledastilldetta.

•OptimalfunktiongaranterasbartillsammansmedHansgrohehandduscharochHansgrohedusch-slangar.

•Anpassamåttentillkakelmönstretsålångtdettaärmöjligt.

SymbolbeskrivningAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Reservdelar (sesidan35)

Måtten (sesidan31)

Flödesschema (sesidan32)Hantering (sesidan36)

Rengöring (sesidan34)ochmedföl-jandebroschyr

17

Testsigill (sesidan36)

Page 18: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Techniniai duomenys

Darbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,4MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Lietuviškai

Montavimas žr. psl. 32

Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo.

Gaminysneturibūtinaudojamaskaiprankena.Rankenamontuojamaatskirai.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomontavimuiirneturijokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.

•Tinklelis,kurisyrarankųdušasspakuotėje,privalobūtiįstatytas,kadbūtųapsaugotanuoišorėsnešvarumų.Nešvarumaigalipakenktirankųdušassfunkcionalu-muiir(arba)sugadintirankųdušassfunkcinesdalis.Tokiuatveju""Hansgrohe""atsakomybėsneprisiima.

•Optimalusfunkcionavimasyragarantuojamastiknaudojant"Hansgrohe"rankųdušussu"Hansgrohe"dušožarnomis.

•Jeiįmanoma,kabindamistovąderinkiteprieplytelių.

•Termostatas:Eksploatacija/Montavimasžr.prideda-mojebrošiūroje.

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Atsarginės dalys (žr.psl.35)

Išmatavimai (žr.psl.31)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.32)Eksploatacija (žr.psl.36)

Valymas (žr.psl.34)irpridedamabrošiūra

18

Bandymo pažyma (žr.psl.36)

Page 19: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Tehnički podatci

Najvećidopuštenitlak: tlak0,6MPaPreporučenitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Hrvatski

Sastavljanje pogledaj stranicu 32

Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitipro-izvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.

Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušasosjet-ljivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.

Proizvodnesmijeslužitizapridržavanje.Utusesvrhumorapostavitizasebanrukohvat.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-dateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.

•Filterpotrebnojeugraditikakobisereguliraoprotokvodeismanjiodotokprljavštine.Zaeventualnaošte-ćenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.

•Optimalnofunkcioniranjezajamčenojejedinoukom-binacijisaHansgroheručnimtuševimaiHansgrohecrijevomzatuš.

•Prilagoditemjeruštojevišemogućerasterupločica

•Termostat:Upotreba/Sastavljanjeseupriloženojbrošuri.

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu35)

Mjere (pogledajstranicu31)

Dijagram protoka (pogledajstranicu32)Upotreba (pogledajstranicu36)

Čišćenje (pogledajstranicu34)ipriloženabrošura

19

Oznaka testiranja (pogledajstranicu36)

Page 20: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Boyutlarıolabildiğikadarfayanstipineuyarlayın.

•Termostat:Kullanımı/Montajıbirlikteverilenbroşür

Teknik bilgiler

İşletmebasıncı: azami0,6MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Türkçe

Montajı bakınız sayfa 32

Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanma-malıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakılmalıdır.

Ürüntutmakoluolarakkullanılmamalıdır.Ayrıbirtutmakolumonteedilmelidir.

Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontele-meyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.

•Elduşukafasınaeklenmişolansüzgeçcontası,boruşebekesindensızankirlerinönünegeçmekiçin,yerinemonteedilmelidir.İçerisızanbukirlerduşunfonksiyo-nunusekteleyebilirve/veyaduşunfonksiyonparçalarıüzerindehasarlarasebepolabilir,buyüzdenmeyda-nagelenhasarlardanHansgrohesorumlututulamaz.

•Mümkünolduğukadariyiişlev,yalnızHansgroheelleduşparçalarıveHansgroheduşborularıkullanılırsa,garantiedilir.

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Yedek Parçalar (bakınızsayfa35)

Ölçüleri (bakınızsayfa31)

Akış diyagramı (bakınızsayfa32)Kullanımı (bakınızsayfa36)

Temizleme (bakınızsayfa34)vebirlikteverilenbroşür

20

Kontrol işareti (bakınızsayfa36)

Page 21: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Reglaţidimensiunilelasuprafaţatencuielii.

•Termostat:Utilizare/Montarevezibroşuraalăturată.

Date tehnice

Presiunedefuncţionare: max.0,6MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Română

Montare vezi pag. 32

Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.

Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesupra-vegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp.

Nuestepermisăutilizareaprodusuluipepostdemâner.estenevoiedemontareaunuimânercores-punzător.

Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspăla-rea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivratesuntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezidrespectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.

•Montaţigarnituradefiltrulivratăîmpreunăcucapătuldeduşdemânăpentruevitareapătrunderiiimpurită-ţilordinreţeauadealimentare.Impurităţilepătrunsepotinfluenţafuncţionareaaparatuluişi/sauprovocadeteriorareacapătuluideduş.Garanţianuacoperăacestedaune.

•FuncţionareaoptimăestegarantatănumaicândesteiconectatladuşdemânăşifurtundeduşmarcaHansgrohe.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Piese de schimb (vezipag.35)

Dimensiuni (vezipag.31)

Diagrama de debit (vezipag.32)Utilizare (vezipag.36)

Curăţare (vezipag.34)şibroşuraalăturată

21

Certificat de testare (vezipag.36)

Page 22: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Πρέπειναεγκατασταθείτοπαρέμβυσμαφίλτρουπουσυνοδεύειτονκαταιονιστήρακατάτέτοιοτρόπο,ώστενααποφεύγονταιρύποιπουπροέρχονταιαπότοδίκτυούδρευσης.Οιρύποιαπότοδίκτυούδρευσηςμπορούνναεπηρεάσουναρνητικάκαι/ήναπροξενή-σουνζημίασταλειτουργικάτμήματατουκαταιονιστή-ρα(ντους).ΤέτοιουείδουςζημίεςδενκαλύπτονταιαπότηνεγγύησηHansgrohe.

•ΕγγύησηβέλτιστηςλειτουργίαςμόνοσεσυνδυασμόμεκαταιονιστήραχειρόςHansgroheκαισπιράλHansgrohe.

•Προσαρμόστετιςδιαστάσειςκατάτοδυνατόνστοράστερτωνπλακιδίων.

•Θερμοστάτης:Χειρισμός/Συναρμολόγησηβλ.συνημ-μένοφυλλάδιο

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργίαπίεσης: έως0,6MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Ελληνικά

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 32

Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν.

Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμεευαίσθητεςπεριοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααπο-φεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστοντουςκαιτοσώμα.

Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταισανλαβήστήριξης.Γιατονσκοπόαυτόπρέπεινατοπο-θετηθείξεχωριστήλαβήστήριξης.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτι-σμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρ-μολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.Oισυνημμένεςβίδεςκαιοιστυλίσκοιενδείκνυνταιμόνογιασκυρόδεμα.Σεάλ-λεςεπίτοιχεςκατασκευέςθαπρέπειναδοθείπροσοχήσταδεδομένατουΚατασκευαστήτωνστυλίσκων.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα35)

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα31)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα32)Χειρισμός (βλ.Σελίδα36)

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα34)καισυνημμένοφυλλάδιο

22

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα36)

Page 23: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Tehnični podatki

Delovnitlak: maks.0,6MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Slovenski

Montaža glejte stran 32

Varnostna opozorila

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.

Izogibatisejetrebastikuprhalnegacurkazobču-tljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik.

Proizvodanesmeteuporabljatikotdržalnegaroča-ja.Vtanamenjetrebamontiratiposebenročaj.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumiva-nja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•Kamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazaname-stitevinjebrezšibkihtočk.Priloženivijakiinležajisoprimernilezabeton.Zaostalezidnekonstrukcijejepotrebnoupoštevatiproizvajalčevanavodila.

•Filter,kijepriloženročniprhi,jepotrebnovgraditi,daprhozaščitimopredumazanijoizvodovodnenapelja-ve.Umazanijalahkookvarialipoškodujedeleročneprhe.ZatakonastaloškodoHansgroheneodgovarja.

•OptimalnodelovanjejezagotovljenolevpovezavizročnimiprhamiHansgroheingibkimicevmizaprhoHansgrohe.

•Merekarnajboljprilagoditevzorcuploščic.

•Termostat:Upravljanje/Montažaglejtepriloženibrošuri.

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Rezervni deli (glejtestran35)

Mere (glejtestran31)

Diagram pretoka (glejtestran32)Upravljanje (glejtestran36)

Čiščenje (glejtestran34)inpriloženabrošura

23

Preskusni znak (glejtestran36)

Page 24: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Tehnilised andmed

Töörõhk maks.0,6MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Estonia

Paigaldamine vt lk 32

Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangu-tegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

Dušiveejoadeitohikokkupuutudatundlikekeha-osadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe.

Toodeteitohikasutadakäepidemena.Paigaldageeraldikäepide.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised

•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•Tootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasolevadkruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muudeseinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõttatüübli-tootjaesitatudtooteandmeid.

•Kaitsmaksduššitorusttulevamustuseeest,onvajapaigaldadadušigakaasasolevmustusesõel.Sissetu-levmustusvõibfunktsioneerimistkahjustadaja/võirikkudadušidetaile.SellesttulenevatekahjudeeestHansgroheeivastuta.

•OptimaalnefunktsioneerimineongaranteeritudainultkoosHansgrohekäsiduššidejaHansgrohedušivooli-kutega.

•Mõõtudepuhularvestagevõimaluselplaatideasetu-sega.

•Termostaat:Kasutamine/Paigaldaminevtkaasasole-vastbrošüürist.

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Varuosad (vtlk35)

Mõõtude (vtlk31)

Läbivooludiagramm (vtlk32)Kasutamine (vtlk36)

Puhastamine (vtlk34)jakaasas-olevbrošüür

24

Kontrollsertifikaat (vtlk36)

Page 25: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Termostats:Lietošana/Montāžaskatietpievienotajābrošūrā.

Tehniskie dati

Darbaspiediens: maks.0,6MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Latvian

Montāža skat. lpp. 32

Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

Nepieciešamsizvairītiesnodušasstrūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.

Šoproduktunedrīkstizmantotkārokubalstu.Nepie-ciešamsuzmontētatsevišķurokubalstu.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Jaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanaszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplektāesošāsskrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādā-jumanostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievērodībeļuražotājanorādījumi.

•Jāiemontēdušaskomplektāesošaisfiltrs,lainovērstunetīrumuieplūšanunoūdensvada.Ieskalotienetīrumivartraucētdušasfunkcijuun/vaiarīizraisītrokasdušasdaļubojājumus,parkuriemHansgrohenenesatbildību.

•OptimālafunkcijatiekgarantētatikaikombinācijāarHansgroherokasdušāmunHansgrohedušasšļūtenēm.

•Izmēruspēciespējaspielīdzinātflīžurakstam.

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Rezerves daļas (skat.lpp.35)

Izmērus (skat.lpp.31)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.32)Lietošana (skat.lpp.36)

Tīrīšana (skat.lpp.34)unklātpievie-notaisbuklets

25

Pārbaudes zīme (skat.lpp.36)

Page 26: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Termostat:Rukovanje/Montažavidipriloženojbrošuri.

Tehnički podaci

Radnipritisak: maks.0,6MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Srpski

Montaža vidi stranu 32

Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.

Moraseizbegavatikontaktmlazaiztušasaosetljivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.

Proizvodsenesmekoristitizakaoručkazapridržavanje.Utusvrhusemorapostavitizasebanrukohvat.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvoda,iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrtnjiitiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačatiplova.

•Obaveznougraditemrežicuupakovanustušem,čimesprečavateulazakprljavštineizvodovoda.Prljavštinamožedovestidodelimičnogilipotpunogoštećenjadelovatuša.ZaeventualnaoštećenjauzrokovanaprljavštinomproizvođačHansgrohenijeodgovoran.

•OptimalnofunkcionisanjejegarantovanojedinoukombinacijisaHansgroheručnimtuševimaiHansgrohecrevomzatuš.

•Prilagoditemeruštojevišemogućerasterupločica.

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Rezervni delovi (vidistranu35)

Mere (vidistranu31)

Dijagram protoka (vidistranu32)Rukovanje (vidistranu36)

Čišćenje (vidistranu34)ipriloženabrošura

26

Ispitni znak (vidistranu36)

Page 27: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

Tekniske data

Driftstrykk maks.0,6MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Norsk

Montasje se side 32

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømfintligekroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen.

Produktetskalikkebrukessomholdegrep.Detskalmonteresenseparatholdegrep.

Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Nårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyg-gingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntilplugg-produsentenshenvisninger.

•Silpakningensomerlevertmeddusjenskalbyggesinnforåforhindreatsmussspylesinnfraledningsnettet.Innspyltsmusskanpåvirkefunksjonennegativtog/ellerkanmedføreskaderpåhånddusjensfunksjonsde-ler.Hansgrohepåtarsegingetansvarforskadersomresulteresavdette.

•OptimalfunksjongarantereskuniforbindelsemedHansgrohehånddusjogHansgrohedusjslanger.

•Hvisdetermuligtilpassesmåltilfliseraster.

•Termostat:Betjening/Montasjesevedlagtbrosjyre.

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Servicedeler (seside35)

Mål (seside31)

Gjennomstrømningsdiagram (seside32)Betjening (seside36)

Rengjøring (seside34)ogvedlagtbrosjyre

27

Prøvemerke (seside36)

Page 28: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Опакованотозаедносразпръсквателяуплътнениесцедкатрябвадасемонтира,задасеизбегненатрупваненазамърсяванияотводопроводнатамрежа.Натрупванетоназамърсяванияможеданарушифункциятаи/илидадоведедоуврежда-ниянафункционалнитечастинаразпръсквателя,Hansgroheненосиотговорностзаполучилитесепотозиначинщети.

•ОптималнотофункциониранесегарантирасамовъввръзкасръчнитеразпръсквателиимаркучитенаразпръсквателинаHansgrohe.

•Изравнетеповъзможносткъмрастеранаплочките.

•Термостат:Обслужване/Монтажотприложенатаброшура.

Технически данни

Работноналягане: макс.0,6МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

БЪЛГАРСКИ

Монтаж вижте стр. 32

Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизиче-ски,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.

Трябвадасеизбягваконтактанаструитенараз-пръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасеспазвадостатъчноразстояние.

Продуктътнебивадасеизползвакатодръжка.Трябвадасемонтираотделнадръжка.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.Приложенитевинтовеидюбелисаподходящисамозабетон.Придругистенникон-струкциидасеспазватданнитенапроизводителянадюбели.

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

Сервизни части (вижтестр.35)

Размери (вижтестр.31)

Диаграма на потока (вижтестр.32)Обслужване (вижтестр.36)

Почистване (вижтестр.34)ипри-ложенаброшура

28

Контролен знак (вижтестр.36)

Page 29: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

•Përmasatiduhenpërshtaturmundësishtkëndittëpllakavetëmurit

•Termostati:Përdorimi/Montimishikonibroshurënbashkëngjitur.

Të dhëna teknike

Presionigjatëpunës maks.0,6MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Shqip

Montimi shih faqen 32

Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.

Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.

Produktinukduhettëpërdoretsidorëzembajtëse.Duhettëmontohetnjëdorezëmbajtëseeveçantë

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Gjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.Vidhatdhekunjatebashkangjiturajanëtëpërshtatshmevetëmpërbeton.Tepërbërjatjetërmuroretëmerrenparasyshtëdhënateprodhuesittëkunjave.

•Sitaqëikemibashkëngjiturspërkatësesduhetpërdorurpërtëevituarthithjenepapastërtivengarrjetiiujësjellësit.Ndotjetmundtëdëmtojnëpjesëfunksionaletëspërkatëses.Hansgrohenukmerrpërgjegjësinëpërdëmeteshkaktuaranëkëtëmënyrë.

•GarantohetfunksionioptimalvetëmnëkombinimmespërkatësetHansgrohesidhezorratedushitHansgrohe.

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Pjesët e servisit (shihfaqen35)

Përmasat (shihfaqen31)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen32)Përdorimi (shihfaqen36)

Pastrimi (shihfaqen34)dhebroshurabashkëngjitur

29

Shenja e kontrollit (shihfaqen36)

Page 30: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

ثرموستات:التشغيل /التركيب راجع والكتيب املرفق•املواصفات الفنية

احلد األقصى 0,6ميجابسكال ضغط التشغيل:0,1-0,4ميجابسكال ضغط التشغيل املوصى به:

(PSI147= بار10ميجابسكال =1)60°C احلد األقصى درجة حرارة املاء الساخن:احلد األقصى C°70/4الدقيقة تعقيم حراري:

املنتج مخصص فقط ملاء الشرب!

عربي

التركيب راجع صفحة 32

تنبيهات األمان

يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح.

ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع هذه

اإلعاقات باستخدام املنتج إال حتت إشراف آخرين.كما أنه ال يسمح ألي شخص حتت تأثير تناول الكحول أو

اخملدرات باستخدام نظام الدش. يجب جتنب حدوث إتصال مباشر بني املاء اخلارج

من رأس الدش وبني أجزاء اجلسم احلساسة (مثل العينني).يجب وجود مسافة كافية بني رأس الدش

واجلسم. ممنوع إستخدام املنتج كمقبض.يجب تركيب مقبض

منفصل. ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض

االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف اجلسم.

يجب أن يكون تيار املاء الساخن واملاء البارد متعادلني في الضغط.

تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد •من خلوه من أية تلفيات ناجتة عن النقل.بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

سطحية أو تلفيات ناجتة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات املياه •

طبقاً للمعايير السارية.يجب مراعاة القواعد اخلاصة بالتركيب وأعمال السباكة •

وفًقا للوائح اخلاصة بكل بلد.يجب االنتباه عند تركيب املنتج بواسطة فريق العمل •

املتخصص إلى أن جميع مواضع التثبيت جاهزة للتثبيت دون عوائق (خالية من املفصالت أو امللصقات)،

وأن احلائط جاهز لتركيب املنتج مع عدم احتوائه على أية أماكن ضعيفة.مبيتات املسامير (الفيشر)

واملسامير نفسها مناسبة للحوائط اخلرسانية فقط، ويجب االلتزام بتعليمات اجلهة املصنعة ملبيتات

املسامير عند التثبيت في أنواع أخرى من احلوائط.يجب إدخال احللقة الشبكية حلماية الدش اليدوي •

من األوساخ التي حتملها شبكة املواسير.حيث تؤدي األوساخ الواردة إلى حدوث أعطال أو /و قد تتسبب

في تلف أجزاء من من الدش، ومثل هذه األعطال تلغي كافة املطالبات اخلاصة باملسؤولية أو الضمان.

ال ميكن ضمان احلصول على األداء األمثل إال من خالل •اجلمع بني الدش اليدوي إنتاج هانزجروهه وخراطيم

الدش إنتاج هانزجروهه.قم بضبط األبعاد حسب شكل البالط إذا لزم األمر.•

وصف الرمزهام!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على

أحماض!

قطع الغيار (راجع صفحة 35)

أبعاد (راجع صفحة 31)

�رسم للصرف (راجع صفحة 32)

التشغيل (راجع صفحة 36)

التنظيف (راجع صفحة 34)والكتيب املرفق

30

شهادة اختبار (راجع صفحة 36)

Page 31: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

31

Maße

Unica Club Eco27319000

Club Eco Set28384000

Club Eco Set28385000

Club Eco28383000

Club Eco Fox Set27108000

Page 32: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

32

Durchflussdiagramm

Montage

Club Eco28383000

Page 33: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

33

Montage

96184000

1 2

3a

5a

3b

5b

4

1 28385XXX

2.

1.

Page 34: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

34

Reinigung

1 2

94246000

1 2

3

> 1 min

Page 35: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

35

Serviceteile

96191000

97982000

28263000(1500mm)28265000(1750mm)

96184000

94051000

96179000

28383000

94246000

28684000

96189000

27521000

Page 36: Lesezeichen - g-ec2.images-amazon.comg-ec2.images-amazon.com/images/G/08/products/Tools/Hansgrohe/Notices/... · • Optimale Funktion nur in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen

36

Bedienung

Prüfzeichen

P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA27108000 X

27319000 X

28383000 P-IX19690/IZ X X

28384000 X

28385000 X

DIN 4109

P-IX 19690/IZ

1 2

1.

2.

3.

Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 01

/201

49.

0465

3.03