16
12 | 2012 Uponor Wired 24V, Room Controls DE KURZANLEITUNG

Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

https://www.uponor.de/~/media/countryspecific/central-europe/downloadcenter-ce/mi_mounting-instructions/de-at-ch/mi_uponor-control-system-wired-quick-guide_9416-283-00_06_2014.pdf?version=2

Citation preview

Page 1: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

12 | 2012

Uponor Wired 24V, Room ControlsD E K U R Z A N L E I T U N G

Page 2: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

Inhaltsverzeichnis

1 Copyright und Haftungsausschluss ................................... 32 Einleitung .......................................................................... 43 Die Komponenten des Uponor Control Systems ................ 54 Das Uponor Control System anschließen ........................... 65 Die Funktion der analogen Uponor Raumfühler ................ 96 Funktion der Uponor Raumfühler T-36 und T-38

und der Schaltuhr I-36 .................................................... 107 Technische Daten ............................................................ 12

DE

2 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 3: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

1 Copyright und Haftungsausschluss

Uponor hat diese Kurzanleitung für die Uponor Einzelraumregelung und ihren gesamten Inhalt ausschließlich für Informationszwecke erstellt. Der Inhalt des Handbuchs (einschließlich Grafi ken, Logos, Symbole, Text und Bildmaterial) unterliegt dem Urheberrecht und ist durch weltweite Urheberrechtsgesetze und Übereinkommen geschützt. Beim Gebrauch des Handbuchs verpfl ichten Sie sich zur Einhaltung sämtlicher Urheberrechtsgesetze weltweit. Änderungen am Inhalt des Handbuches oder seine Verwendung zu anderweitigen Zwecken stellt eine Verletzung der Rechte von Uponor (Copyright, Warenzeichen und andere Markenrechte) dar.

Als Voraussetzung für das Handbuch gilt, dass die Sicherheitsmaßnahmen in vollem Umfang eingehalten wurden. Des Weiteren wird davon ausgegangen, dass die Uponor im Handbuch beschriebene Einzelraumregelung, einschließlich der Komponenten, die Bestandteil einer solchen Anlage sind:

• von einem anerkannten und kompetenten Planer und Installateur in Übereinstimmung mit der (zum Zeitpunkt der Installation) aktuellen, von Uponor zur Verfügung gestellten Montageanleitung sowie in Übereinstimmung mit sämtlichen anwendbaren Bauordnungen und Installationsvorschriften und anderen Anforderungen und Richtlinien ausgewählt, geplant, montiert und in Betrieb genommen wird;

• nicht (vorübergehend oder auf Dauer) Temperaturen, Drücken und/oder Spannungen ausgesetzt wurde, die die auf den Produkten aufgedruckten oder in den von Uponor zur Verfügung gestellten Anleitungen angegebenen Grenzwerte überschreiten;

• an ihrem ursprünglichen Installationsort verbleibt und nicht ohne vorherige schriftliche Einwilligung seitens Uponor repariert, getauscht oder anderweitig modifi ziert oder manipuliert wird;

• an die Trinkwasserversorgung oder von Uponor genehmigte oder spezifi zierte kompatible Sanitär-, Heiz- und/oder Kühlprodukte angeschlossen wird;

• nicht mit nicht von Uponor stammenden Produkten, Teilen oder Komponenten mit Ausnahme der von Uponor genehmigten oder spezifi zierten Produkte, Teile oder Komponenten verbunden oder gebraucht wird; und

• vor der Installation und Inbetriebnahme keine Anzeichen von Manipulation, falscher Handhabung, mangelnder Wartung, unsachgemäßer Lagerung, Vernachlässigung oderUnfallschäden aufweist.

Trotz sämtlicher Bemühungen von Uponor, die Richtigkeit des Handbuches nach bestem Wissen und Gewissen sicherzustellen, übernimmt Uponor keine Garantie oder Haftung für die Fehlerfreiheit der hierin enthaltenen Informationen. Uponor behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Bekanntgabe oder Verpfl ichtung die hierin beschriebenen Spezifi kationen und Merkmale zu ändern oder die Fertigung der beschriebenen Uponor Einzelraumregelung einzustellen. Das Handbuch wird im Istzustand und ohne Gewährleistungen jeglicher Art – weder ausdrücklich noch implizit – zur Verfügung gestellt. Die Informationen sollten vor jedweder Art von Gebrauch unabhängig verifi ziert werden.

Im vollsten zulässigen Umfang lehnt Uponor sämtliche ausdrücklichen oder implizierten Gewährleistungen jeglicher Art ab, darunter, jedoch ohne Einschränkung auf, implizierte Gewährleistungen der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und Nichtverletzung von Rechten Dritter.

Dieser Haftungsausschluss gilt, jedoch ohne Einschränkung darauf, für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Richtigkeit des Handbuches.

In keinem Falle haftet Uponor für irgendwelche indirekten, besonderen, beiläufi gen oder Folgeschäden oder Verluste, die aus dem Gebrauch oder dem Unvermögen des Gebrauches der im Handbuch enthaltenen Materialien oder Informationen resultieren, oder für irgendwelche Fehler, Auslassungen oder andere Ungenauigkeiten im Handbuch, selbst in Fällen, in denen Uponor auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.

Dieser Haftungsausschluss und eventuell im Handbuch enthaltene Bestimmungen schränken die gesetzlichen Rechte des Käufers in keiner Weise ein.

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

3U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 4: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

2 Einleitung

Die Kurzanleitung für die Uponor Funk-Einzelraumregelung beschreibt die Montage und Bedienung der Systemkomponenten.

2.1 Sicherheitsvorschriften

In diesem Handbuch verwendete Symbole

In diesem Handbuch werden folgende Symbole verwendet, um auf besondere Vorsichtsmaßnahmen bei Montage und Betrieb von Uponor Produkten aufmerksam zu machen:

W A R N U N G !Verletzungsgefahr. Nichtbeachtung kann gesundheitsschädlich sein oder Bestandteile des Produkts beschädigen.

VO R S I C H T !Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Störungen zur Folge haben.

Sicherheitsmaßnahmen

Bei Montage und Betrieb von Uponor Produkten ist Folgendes zu beachten:

• Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in der Montageund Bedienungsanleitung.

• Die Installation muss von einem qualifi zierten Fachmann in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden.

• In diesem Handbuch nicht beschriebene Umbauten oder Veränderungen sind unzulässig.

• Die Verdrahtung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung erfolgen.

• Zur Reinigung von Uponor Komponenten darf kein Wasser verwendet werden.

• Die Uponor Komponenten dürfen keinen entzündlichen Dämpfen oder Gasen ausgesetzt werden.

• Wir lehnen im Falle von auf die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zurückzuführenden Beschädigungen oder Störungen jede Haftung ab.

Stromversorgung

W A R N U N G !Die Uponor Einzelraumregelung wird mit 230 V AC 50 Hz versorgt. Im Notfall sofort die Spannungsversorgung unterbrechen.

Technische Einschränkungen

VO R S I C H T !Die Installations-/Datenkabel müssen entfernt von spannungsführenden Kabeln > 50 V verlegt werden, um Störungen zu vermeiden.

2.2 Entsorgung

Die Uponor Funk-Einzelraumregelung sollte bei einer Annahmestelle für Elektroaltgeräte-Wiederverwertung abgegeben werden. Die Batterien sollten nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern bei einer Batterieannahmestelle abgegeben werden.

STOP

STOP

DE

4 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 5: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

3 Die Komponenten des Uponor Control Systems

Pos. Uponor Bezeichnung Beschreibung

A1 Uponor Regelmodul, C-33, 24 V Regelmodul mit 6 Kanälen

A2 Uponor Regelmodul, C-35, 24 V Regelmodul mit 12 Kanälen

B Montageschrauben und -dübel

C Montage- und Bedienungsanleitung

D Uponor Raumfühler T-35, 24 V Raumfühler

E Uponor Raumfühler T-37, 24 V Raumfühler für Bodenfühler

F Uponor Raumfühler T-33, 24 V Raumfühler Objektbereich

G Uponor Bodenfühler Bodenfühler für die Thermostate T-36, T-38, T-33 und T-37 (optional)

H Uponor Relais Optionales Heiz-/Kühl-Relais

I Uponor Schaltuhr I-36 für C-35 Optionale Schaltuhr

J Uponor Raumfühler T-38, 24 V Raumfühler mit Schaltuhr-Funktionen

K Uponor Raumfühler T-36, 24 V Digitaler Raumfühler

L Uponor Raumfühler T-34, 24 V Raumfühler für Unterputz-Montage

A1 F

G IC

B

E

D

L

JK

HA2

G02

001A

In der Abbildung und in der Tabelle unten werden verschiedene Uponor Komponenten dargestellt, die an das Uponor Control System angeschlossen werden können.

Z U B E AC H T E N !Das Uponor Control System verfügt nun auch über eine automatische Abgleichfunktion. Die automatische Abgleichfunktion sollte nach Möglichkeit stets für das gesamte System aktiviert werden. Die Uponor Raumfühler T-36 und T-38 sind mit der automatischen Abgleichfunktion ausgestattet.

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

5U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 6: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

4 Das Uponor Control System anschließen

4.1 Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul

4.2 Auto-Linking

Ein Raumfühler kann mehrere Thermoantriebe steuern, siehe Kapitel 4.1 Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul

Das Regelmodul erfasst automatisch, wo die Raumfühler und die Thermoantriebe angeschlossen sind, dies nennt man Auto-Linking.

Damit das Auto-Linking des Regelmoduls einwandfrei funktioniert, sind folgende Einschränkungen zu beachten:

Auto-Linking-Regeln

• Thermoantriebe nicht parallel anschließen.

• Die Thermoantriebe dürfen nicht über Brückenkabel verbunden werden.

• Der erste Raumfühler muss immer über Reihe 01 an das Regelmodul angeschlossen werden.

• Zwischen Raumfühler- und Thermoantrieb-Gruppen dürfen keine freien Reihen liegen.

G02

511A

A N M E R K U N G E N !• Das Uponor Regelmodul C-33 verfügt nur über

6 Kanäle.

• Das Kesselrelais gehört nur zum Modell für Großbritannien. Zu einem späteren Zeitpunkt werden alle Versionen mit diesem Relais ausgestattet.

• Freie Reihen sind nur hinter dem letzten Thermoantrieb in der letzten Raumfühler- und Thermoantrieb-Gruppe zulässig, d. h. am Ende des Klemmenfeldes.

Z U B E AC H T E N !Die Nichtbeachtung der Auto-Linking-Regeln führt zu Fehlfunktionen des Regelmoduls.

4.3 Uponor Thermoantriebe anschließen

Stellen Sie beim Anschließen von Raumfühlern und Thermoantrieben sicher, dass die Voraussetzungen für die Auto-Linking-Funktion erfüllt werden. Siehe Kapitel 4.2 Auto-Linking

Schließen Sie Thermoantriebe, die vom gleichen Raumfühler gesteuert werden, in Gruppen an. Siehe Kapitel 4.1 Das Uponor Control System anschließen dort fi nden Sie Informationen zu den Klemmenpositionen.

Z U B E AC H T E N !Die beiden Adern vom Thermoantrieb sind nicht polarisiert.

DE

6 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 7: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

Pos. Auf-kleber

Das Symbol für Heizen

Kühlen*

1 Com Com

2 Keine Schaltuhr-steuerung

Keine Schaltuhr-steuerung

3* Z1 Schaltuhr-steuerungs zone 1

Schaltuhr-steuerung

4* Z2 Schaltuhr-steuerungs zone 2

Keine Kühlfunktion für diesen Raum

* = Gilt nur für T-35

4. Wenn ein optionaler Bodenfühler oder ein ferngesteuerter Fühler angeschlossen werden soll, wird das Kabel an der Klemme mit der Kennzeichnung EXT fi xiert. Siehe Abbildungen oben.

5. (Gilt nur für T-33) Stellen Sie den Raumtemperatur-Sollwert am Potentiometer mit der Kennzeichnung ROOM ein.

6. (Gilt nur für T-33 und T-37) Stellen Sie am optionalen Bodenfühler entweder einen Max.- oder Min.- Temperaturwert am Potentiometer mit der Kennzeichnung FLOOR ein.

Z U B E AC H T E N !Alle Uponor Raumfühler sind mit der Min.- Temperatur von +5 °C frostgeschützt.

4.5 Uponor Schaltuhr I-36 anschließen (Gilt nur für C-35)Gehen Sie wie folgt vor, um eine Schaltuhr an das Regelmodul anzuschließen:

1. Schließen Sie die Schaltuhr an Position 1 und 2 an, .

Siehe Verdrahtungsplan in Kapitel 4.1, Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul.

4.6 Heiz-/Kühl-Schalter anschließen (Gilt nur für C-35)Wenn eine Kühleinheit zur Anlage gehört, kann das Uponor Control System über einen Heiz–Kühl-Schalter umgeschaltet werden.

1. Schließen Sie den Heiz-Kühl-Schalter an Position 11 und 12 an, .

Siehe Verdrahtungsplan in Kapitel 4.1, Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul.

4.4 Raumfühler anschließen

1. Stellen Sie beim Anschließen von Raumfühlern sicher, dass die Voraussetzungen für die Auto-Linking-Funktion erfüllt werden. Siehe Kapitel 4.2 Auto-Linking.

2. Schließen Sie das Raumfühlerkabel an die mit POWER gekennzeichnete Klemme an.

Bei Uponor Raumfühler T-34 erfolgt der Anschluss an die einzige Klemme.

3. Schließen Sie eine Ader des Raumfühlerkabels an Position 1 und die andere Ader an Position 2, 3 oder 4 an.

Siehe Tabelle unten und Verdrahtungsplan in Kapitel 4.1, Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul.

Z U B E AC H T E N !Die beiden Adern vom Raumfühler sind nicht polarisiert.

12

34

C C S S1 2 3 4

Power Ext

T-36T-38G

0250

0A

20

2530 25

30

35

T-33T-37

T-33

POWER

EXT

T-33T-35T-37

G02

508A

T-33T-35T-37

T-33-3T-37T-3

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

7U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 8: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

4.7 Taupunktfühler anschließen (gilt nur für C-35)Wenn die Anlage über einen Taupunktfühler verfügt, schließt das Uponor Control System die Thermoantriebe für alle Zonen, sobald der Taupunkt erreicht ist.

1. Schließen Sie den Taupunktkonverter an Position 4 und 5 an.

2. Schließen Sie den Taupunktkonverter an Position 6 und 7 an.

Siehe Verdrahtungsplan in Kapitel 4.1, Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul.

4.8 Umwälzpumpe anschließenDie Pumpe wird aktiviert, sobald mindestens ein Thermoantrieb offen ist.

1. Schließen Sie die Umwälzpumpe an mit Pumpe gekennzeichnete Klemmen an.

Siehe Verdrahtungsplan in Kapitel 4.1, Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul.

Z U B E AC H T E N !Das Regelmodul kann die Pumpe nicht mit Strom versorgen. Die Pumpenklemme im Regelmodul hat nur einen potenzialfreien Kontakt, um die Stromversorgung zur Pumpe an- und auszuschalten.

4.9 Kesselrelais anschließenIm Heizmodus wird der Kessel eingeschaltet, wenn mindestens ein Thermoantrieb offen ist, d. h. wenn in mindestens einer Zone ein Heizbedarf besteht.

1. Schließen Sie den Kessel an die Klemmen mit der Kennzeichnung BOILER an.

Siehe Verdrahtungsplan in Kapitel 4.1, Verdrahtungsplan Uponor Regelmodul.

Z U B E AC H T E N !Lesen Sie die Anweisungen des Kesselherstellers, bevor Sie das Kesselrelais anschließen.

DE

8 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 9: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

5 Die Funktion der analogen Uponor Raumfühler

Raumtemperatur-Sollwert ändern

Der Raumtemperatur-Sollwert wird an den Uponor Raumfühlern T-34, T-35 und T-37 mithilfe eines Stellrads eingestellt.

Min.- und Max.-Grenzwerte einstellen

Es ist möglich, einen Minimal- und Maximalgrenzwert der Temperatureinstellung zu defi nieren. Im Stellrad sitzen zwei Kunststoffhäkchen, mit denen Sie die Drehbewegung des Stellrads auf Wunsch begrenzen können.

Pos. Beschreibung

A Stopphäkchen für den Min.-Sollwert

B Stopphäkchen für den Max.-Sollwert

C Kerbe im Raumfühler-Gehäuse zum Einrasten der Stopphäkchen in der gewünschten Stoppposition (Gilt nur für T-35 und T-37)

T-35T-37

G02

046B

T-34

G02

433B

-4-8

4

-15

-12

+9

0

4A

B

C

T-35T-37

G02

047A

T-35T-37

BA

T-34

G02

434A

T-34

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

9U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 10: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

6 Funktion der Uponor Raumfühler T-36 und T-38 und der Schaltuhr I-36

6.1 Aufbau des Displays

Die Abbildung unten zeigt alle Symbole und Zeichen, die auf dem Display angezeigt werden können:

Pos. Beschreibung

A Temperatur, Menü oder Mitteilung

B (gilt nur für T-38 und I-36) Wochentaganzeige

C (gilt nur für T-38 und I-36) AM/PM-Anzeige

D (gilt nur für T-38 und I-36) Digitale Uhr oder Software- Version

E Manuelle Korrektur

F Heizmodus

G Kühlmodus

H Standby-Modus

I Urlaubsmodus

J Sperrmodus

K Normal-, ECO- oder Urlaubsmodus

L Temperatur-Einheit

M Heiz-/Kühlbedarf

N OK-Anzeige

6.2 BedientastenMit den folgenden drei Tasten werden die digitalen Uponor Raumfühler und die Schaltuhr bedient:

Taste Beschreibung

OKVerwenden Sie die OK-Taste, um:

• Einstellungen-Menü aufzurufen/zu verlassen (gedrückt halten)

• eine Einstellung zu bestätigen

• den Normal-/ECO-Modus aufzurufen/zu verlassen

Taste Beschreibung

- +Die Minus- und Plus-Tasten werden verwendet, um:

• den Temperatur-Sollwert einzustellen• zwischen dem Normal- und dem ECO-

Modus hinund herzuschalten• Einstellungen im Einstellungen-Menü

zu ändern• Den Sperrmodus aufzurufen/zu

verlassen (gleichzeitig gedrückt halten)

6.3 Display-Menüs

Nachfolgend sehen Sie den Aufbau des Display-Menüs für die Uponor Raumfühler T-36 und T-38 und die Schaltuhr I-36.

MINMAX

DAY

DAY

DAY

ABMAN

RS

RFTRT

Z2

Z1

ON

S/WTMEDAYMTHYR

OFFCALT °CECO

BAL

MODHOL

PRG

CLKA Betriebsmodus

B Uhr

B Jahr

B Monat

B Tag

B Uhrzeit

B Sommer-Winter

B Programmierung

D On/Off

D Wochentaggruppen

C Zone 1

C Wochentaggruppen

C Zone 2

C Wochentaggruppen

B Urlaub

F Regelung

F Raumtemperatur

F Raum + Fußboden

F Max. Grenzwert Fußboden

F Min. Grenzwert Fußboden

F Ferngesteuerter Fühler

F Abgleich

F Manuell

F Automatisch

E ECO-Modus

D Normal-/ECO-Temp.

F Kalibrierung

A Standby

A Betriebsmodus

OK°C

AMPM1 2 3 4 5 6 7

ECO

A

B C D

E F G H I J

K

LM

N

G02

509A

DE

1 0 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 11: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

Anmerkungen

A = I-36, T-36 und T-38B = nur I-36 und T-38C = nur I-36

D = nur T-38E = nur T-36F = nur T-36 und T-38

6.4 Kurzbeschreibung Inbetriebnahme

Das folgende Kapitel fasst die Inbetriebnahme der Uponor Raumfühler T-36 und T-38 und der Schaltuhr I-36 zusammen. Eine ausführliche Beschreibung fi nden Sie in der Montage- und Bedienungsanleitung für das Uponor Control System.

Z U B E AC H T E N !Für den Uponor Raumfühler T-36 sind keine Schnelleinstellungen erforderlich, außer Sie möchten die automatische Abgleichfunktion aktivieren. Siehe Kapitel 6.4.2, BAL – Abgleichmodus (T-36 und T-38)

6.4.1 CLK – Uhr-Einstellungen (I-36 und T-38)

Gehen Sie wie folgt vor, um die entsprechenden Parameter einzustellen:

1. Halten Sie die Taste OK 3 Sekunden gedrückt.

Das Display zeigt CLK (Uhr) an.

2. Drücken Sie auf OK, um das Uhrzeit-Menü aufzurufen.

Das Display zeigt YR (Jahr) und vier blinkende Stellen zur Angabe des Jahres an.

3. Drücken Sie die Tasten + und -, um die Einstellung zu ändern.

4. Drücken Sie auf OK, um die Einstellung zu bestätigen.

Das Display zeigt nacheinander die Untermenüs MTH (Monat), DAY (Tag), TME (Zeit) und S/W (Sommer-/Winterzeit) an.

5. Sie ändern die Einstellung der Untermenüs mit den Tasten + und - und bestätigen mit OK.

Das Display zeigt das nächste Menü an: PRG (Programmierung). Es gilt das Standardprogramm, siehe Abb. unten:

Wochentagprogramm:

Wochenendprogramm:

6. Nehmen Sie dann einen der folgenden Schritte vor:

• Halten Sie die Taste OK 3 Sekunden gedrückt.

Das Display wechselt in den Betriebsmodus zurück.

• Drücken Sie auf OK, um im Menü PRG zu bleiben.

Im Programmier-Menü ändern Sie die Einstellungen für den Normal- und ECO-Modus. Weitere Anweisungen fi nden Sie in der Montage- und Bedienungsanleitung des Uponor Control Systems.

6.4.2 BAL – Abgleichmodus (T-36 und T-38)

Durch die automatische Abgleichfunktion entfällt der manuelle Abgleich des Verteilers bei der Installation. Der automatische Abgleich beruht auf dem Prinzip, dass die für jeden Kreis benötigte Energie in Impulsen verteilt wird. Die Länge der Impulse für jeden Kreis ergibt sich aus dem aktuellen Heizbedarf des Raums.

Automatische Abgleichfunktion aktivieren:

1. Halten Sie die Taste OK 3 Sekunden gedrückt.

Das Display zeigt CLK (Uhr) an.

2. Drücken Sie die Taste + oder -, bis BAL erscheint.

3. Wenn BAL erscheint, drücken Sie auf OK, um das Menü aufzurufen.

Daraufhin erscheint eines der folgenden Displaybilder:

• MAN – manueller Abgleich • AB – automatischer Abgleich

4. Drücken Sie die Tasten + oder -, um die Einstellung auszuwählen.

5. Drücken Sie auf OK, um die Einstellung zu bestätigen.

6. Halten Sie die Taste OK 3 Sekunden gedrückt.

Das Display wechselt in den Betriebsmodus zurück.

6.4.3 Restliche Menüs

Nähere Angaben zur Einstellung der Parameter in den restlichen Menüs fi nden Sie in der Montage- und Bedienungsanleitung für das Uponor Control System.

0 h 00 5 h 00 8 h 00 17 h 00 22 h 00

Normal

ECO-modus

0 h 00 6 h 00 23 h 00

Normal

ECO-modus

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

1 1U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 12: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

7 Technische Daten

RegelmodulCE-Zeichen:• Niederspannungsversuche: • Tests zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV):

EN 60730-1* und EN 60730-2-1**EN 60730-1 und EN 301-489-3

Stromversorgung: 230 V AC +10/-15%, 50 Hz

Schutzklasse: IP20

Lagertemperatur: -20 °C bis +70 °C

Betriebstemperatur: 0 °C bis +55 °C

Relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung

< 95% bei 20 °C

Leistungsaufnahme: ≤ 90 W (vollgeladen)≤ 2 W (nicht geladen)

Pumpen- und Kesselrelais-Ausgangsleistung:

230 V AC +10%/-15%≤ 250 VANur potentialfreier Kontakt

Heiz–Kühl- und Taupunkteingänge:

Nur potentialfreier Kontakt

Thermoantrieb-Ausgänge: 24 V DC ±5%, 218 mA max. pro Ausgang 3 bis 1224 V DC ±5%, 436 mA max. pro Ausgang 1 und 2

Taupunktfühlerleistung: 24 V DC ±5%, 40 mA max.

Stromanschluss Adern 1,5 mm² max.

Pumpen- und Kesselanschluss: Adern 1,5 mm² max.

Raumfühler und SchaltuhrCE-Zeichen:• Niederspannungsversuche: • EMV-Versuche

EN 60730-1* und EN 60730-2-9***EN 60730-1 und EN 301-489-3

Stromversorgung: +6 bis +12 V DC durch die Drähte vom Regelmodul

Schutzklasse:• T-33, T-35, T-37• T-34, T-36, T-38, I-36

IP20IP31

Betriebstemperatur:• T-33, T-35, T-37• T-34, T-36, T-38, I-36

0 °C bis 50 °C0 °C bis 40 °C

Lagertemperatur:• T-33, T-35, T-37• T-34, T-36, T-38, I-36

-20 °C bis +70 °C-10 °C bis +60 °C

Relative Luftfeuchtigkeit der Umgebung:• T-33, T-35, T-37• T-34, T-36, T-38, I-36

≤ 95% bei 20 °C≤ 85%

Verbrauch: • Alle Raumfühler: • Schaltuhr I-36:

≤ 5 mA≤ 5 mA≤ 15 mA

Backup-Zeit, (nur T-38 und I-36)

2 Std

Kabel Raumfühler zum Regelmodul

2×0.5 mm2, ≤ 50 m

Kabel Raumfühler zum Bodenfühler:

≤ 4 m

Kabel

In der folgenden Tabelle sind Kabel aufgeführt, die ohne EMV-Störungen verwendet werden können:

Kabel Standard-Kabellänge Max. Kabellänge Drahtquerschnitt

C-33/C-35 zum Thermoantrieb 0.75 m 2 m 0.2 – 1.5 mm2

C-33/C-35 zum Raumfühler — 50 m 2 × 0.5 mm2

Raumfühler zum externen Fühler 5 m 5 m 0.6 mm2

Raumfühler zum Bodenfühler 4 m 4 m 0.75 mm2

C-33/C-35 zum Heiz-Kühl-Relais — 20 m 0.2 – 1.5 mm2

C-33/C-35 zur Schaltuhr — 5 m 0.2 – 1.5 mm2

C-33/C-35 zum Taupunktfühlermodul — 20 m 0.2 – 1.5 mm2

In ganz Europa einsetzbar 0682

Konformitätserklärung:

Wir erklären hiermit unter unser eigenen Verantwortung, dass Produkte, die entsprechend diesen Anleitungen bedient werden, allen wesentlichen Anforderungen im Zusammenhang mit der EU-Richtlinie R&TTE 1999/5/CE vom März 1999 entsprechen.

*) EN 60730-1 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen

**) EN 60730-2-1 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen, Teil 2-1: Besondere Anforderungen an Regel- und Steuergeräte für elektrische Haushaltsgeräte

***) EN 60730-2-9 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen, Teil 2-9: Besondere Anforderungen an Regel- und Steuergeräte für elektrische Haushaltsgeräte

DE

1 2 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 13: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

1 3U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 14: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N GD

E

1 4 U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 15: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

K U R Z A N L E I T U N G

SE

PT

NO

NL

ITF

RF

IE

SD

KD

EU

K

1 5U P O N O R W I R E D 2 4 V, R O O M C O N T R O L S · K U R Z A N L E I T U N G

Page 16: Mi uponor control system wired quick guide 9416 283 00 06 2014

9416

-283

-00

P

rodu

ctio

n: U

pono

r AB

, Ind

oor C

limat

e, V

irsbo

; Sw

eden

Uponor Corporation www.uponor.com

Uponor reserves the right to make changes, without prior notifi cation, to the specifi cation of incorporated components in line with its policy of continuous improvement and development.