12
Modell der BR 132 / 232 12595

Modell der BR 132 / 232 12595

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Modell der BR 132 / 232 12595

Modell der BR 132 / 232

12595

Page 2: Modell der BR 132 / 232 12595

2

Informationen zum Vorbild Die seit 1973 als Baureihe 132 ausgelieferte Diesellok der Lokomotivfabrik Woroschilowgrad war eine Weiterent-wicklung der 1970 in Dienst gestellten BR 130 der DR. Sie wurde zur Ablösung der Dampflokomotiven beschafft und im schweren Reise- und Güterzugdienst eingesetzt. In der Eisenbahnerumgangssprache wurde sie auch als „Ludmilla“ bezeichnet.

Ab 1992 wurden die Maschinen, bei Übernahme der DR durch die DB, als Baureihe 232 eingereiht.

Spätere Umbauten und der Einsatz verschiedener leistungsstärkerer Motoren von Kolomna, Caterpillar und Krupp führten zu den neuen Baureihen 234 und 241. Da die Ergebnisse der Remotorisierung jedoch nicht den Erwartun-gen entsprachen, wurden die Umbaumaßnahmen wieder abgebrochen.

Achsanordnung Co`Co`Länge ü. Puffer 20 820 mmHöchstgeschwindigkeit 120 km/hDienstmasse 123 tNennleistung 2200 kW (2990 PS)Baujahr ab 1973

Wheel arrangement C-CLength over buffers 20,820 mm / 68 ft.

3-11/16 in.Maximum speed 120 km/h / 75 mphService weight 123 metric tonsNominal performance 2,200 kilowatts / (2,990 hp)Built starting in 1973

Information about the prototypeThe class 132 diesel locomotive has been delivered from the Woroschilowgrad locomotive builder since 1973 and was a further development of the DR’s class 130 placed into service in 1970. It was purchased to replace steam locomo-tives and was used in heavy passenger and freight service. The railroaders nicknamed it “Ludmilla”.

From 1992 on these units were designated as the class 232 in the takeover of the DR by the DB.

Subsequent rebuilding and the use of different more power-ful motors from Kolomna, Caterpillar, and Krupp led to the new classes 234 and 241. Since the results of the rebuilding with new motors did not reach expectations, the rebuilding program was halted.

Page 3: Modell der BR 132 / 232 12595

3

Disposition d‘essieux Co`Co`Longueur hors tampons 20 820 mmVitesse maximale 120 km/hPoids en ordre de marche 123 tPuissance nominale 2200 kW (2990 CV)Construction à partir de 1973

Asindeling CoColengte over de buffers 20 820 mmmaximumsnelheid 120 km/hdienstgewicht 123 tnominaalvermogen 2200kW (2990 pk)bouwjaar vanaf 1973

Informations concernant le modèle réel La locomotive série 132 construite depuis 1973 par la fabrique de locomotives Woroschilowgrad était un dévelop-pement de la BR 130 mise en service à la DR en 1970. Elle a été acquise afin de remplacer les dernières locomotives à vapeur au crochet des trains de marchandises et de voyageurs lourds. Dans le langage populaire des cheminots, on la surnommait «Ludmilla».

A partir de 1992, lors du transfert DR/DB, les machines furent renumérotées dans la série 232.

Des modifications ultérieures et le montage de moteurs plus puissants provenant des firmes Kolomna, Caterpillar et Krupp ont été à l‘origine des nouvelles séries 234 et 241. Comme les résultats de cette remotorisation n‘ont pas satisfait les attentes, cette expérience n‘a pas eu de suite.

Informatie over het voorbeeldConstruction à partir de 1973 de dieselloc van de serie 132, sinds 1973 geleverd door de locomotieffabriek Woroschi-lowgrad, was een doorontwikkeling van de serie 130 die in 1970 in dienst genomen was door de DR. De serie 132 werd aangeschaft om de stoomlocomotieven af te lossen die voor de zware personen- en goederendienst in gebruik waren. In het spoorwegjargon werd de loc “Ludmilla” genoemd.

Vanaf 1992 werden de machines, bij de overname van de DR door de DB, ondergebracht in de serie 232.

Latere aanpassingen en het inbouwen van zwaardere motoren van Kolomna, Caterpillar en Krupp voerden tot de nieuwe serie’s 234 en 241. Aangezien het vervangen van de motoren niet voldeed aan de verwachtingen, werden deze aanpassingen tussentijds gestopt.

Page 4: Modell der BR 132 / 232 12595

4

Funktionen• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetz-

lichen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast-

sicherung eingebaut.• Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651. • Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd. • Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~. Sicherheitshinweise • Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebauten

Lokdecoder.• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle

gleichzeitig verbunden werden. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der

Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.

WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix- Produkte nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Trix- Produkte umgebaut werden und die einge-bauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.

Functions• This Trix model complies with the regulations concerning

suppression of interference with radio and television reception.

• An electronic overload protektion is build in to protect the model.

• Locomotive comes with NEM 651 digital connector. • Triple headlights that change over with the direction of

travel. • Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC. Safety Information • Not suitable for operation on digital layouts without a

locomotive decoder installed in it first. • The locomotive must not be connected to more than one

power source al a time. • Pay close attention to the safety wrnings in the instruc-

tions for your operating system.

WARNING! This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where parts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in Trix products or where Trix products have been converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal to the defects and/or damage arising. The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof, that the instal-lation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and/or conversion, or by the customer.

Page 5: Modell der BR 132 / 232 12595

5

Fonctionnement• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites radio

et de télévision conformément aux prescriptions légales. • Une sécurité électronique protège le modèle contre toute

surcharge éventuelle. • Locomotive avec interface digitale conforme à la

norme NEM 651. • Feux triples avec alternance selon sens de marche. • Analog 14 volts =, digital 22 volts ~. Remarque sur la sécurité • Pas pour exploitation sur réseaux numériques sans

décodeur de locomotive intégré.• La locomotive ne peut être alimentée que par une seule

source de courant à la fois. • Veuillez impérativement respecter les remarques sur

la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui concerne le système d’ exploitation.

ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la société responsable du montage/de la transformation ou au client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.

Functies • Dit Trix-Model is, volgens de geldende voorschriften,

geheel radio- en televisie-ontstoort. • Voor der beveiliging van het model is een elektronische

overbelastingsbeveiliging ingebowd. • Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens

NEM 651. • Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting. • Analog 14 Volt =, digitaal 22 Volt ~. Veiligheidsvoorschriften • Niet geschickt voor het gebruik op digitale banen zunder

ingebouwde loc-decoder. • De loc mag niet met meer dan één stroombron gelijktij-

dig verbonden worden. • Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschroften in de

gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

LET OP! Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct een arts.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.

Page 6: Modell der BR 132 / 232 12595

6

Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren

Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc

66625 66626

Spezialölmit Tropfnadel

OIL

MINITRIX

66623

Page 7: Modell der BR 132 / 232 12595

7

aa

bb

Lokgehäuse abnehmenRemoving the locomotive bodyEnlever la caisse de locomotiveLoc-kap verwijderen

Page 8: Modell der BR 132 / 232 12595

8

!

a

a

b

b c

c

d

d

15 0250 00

Lampen auswechseln (a + b)Replacement of bulbs (a + b)Changer les ampoules (a + b)Verwisselen van lampjes (a + b)

Motor ausbauen (a + c + d)Removing the motor (a + c + d)Enlever le moteur (a + c + d)Motor uitbouwen (a + c + d)

Page 9: Modell der BR 132 / 232 12595

9

!!

Drehgestelle auswechselnRemoving the trucksMonter le bogieDraaistellen vervangen

Page 10: Modell der BR 132 / 232 12595

10

5 mm

c

b

a

Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden!

Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”!

Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut. Ne pas raccourcir les fils de raccordement du décodeur à moins de 5 mm !

Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten zijde naar boven. Aansluitdraden van de decoder niet korter dan 5 mm afknippen.

Page 11: Modell der BR 132 / 232 12595

11

!

1

7

8

2

3 56

7

10

9

11

11

12

12

14

1719

18 15

1815

16

13

2220

1926 27

29

28

30

2125

23

20

22

Det

ails

der

Dar

stel

lung

nnen

von

dem

Mod

ell

abw

eich

en.

Page 12: Modell der BR 132 / 232 12595

Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KGStuttgarter Str. 55-5773033 Göppingenwww.trix.de

Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse:

Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KGReparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg

1 Gehäuse komplett 146 303 2 Fenstereinsatz und Leuchtstab 308 813 3 Abdeckung für Leuchtstab oben 146 306 4 Abdeckung für Leuchtstab unten 146 305 5 Puffer rund 12 1790 00 6 Puffer flach 12 1789 00 7 Zylinderschraube 19 7035 28 8 Schaltungsplatine 31 2200 05 9 Steckerplatte (in 8 enthalten) 31 2800 25 10 Kontaktleiste (in 8 enthalten) 31 2862 25 11 Glühlampe 15 0250 00 12 Achslagerklammern 12 2099 00 13 Motor mit Schnecken 31 2200 04 14 Motor Halteklammern 13 1481 00 15 Kontaktscheibe 13 1959 15 16 Halter für Kontaktplatte 146 312 17 Kontaktplatte 13 2037 08 18 Zahnrad groß 12 2021 00 19 Drehgestell-Lagerstift 14 0241 00 20 Drehschemel 309 799 21 Schleifer links 31 2084 08 22 Schleifer rechts 31 2084 09 23 Radsatz mit Zahnrad 31 2850 20 24 Radsatz ohne Zahnrad 31 2820 21

25 Radsatz mit Zahnrad und Haftreifen 31 2850 11 26 Haftreifen 72 2258 00 27 Achslagerblende 146 309 28 Kupplung 12 5840 00 29 Kupplungshalter 146 310 30 Kupplungsträger 22 3124 00

146313/0209/SmSkÄnderungen vorbehalten

© by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG