36
NEUHEITEN 2012 binder

· PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

  • Upload
    vuxuyen

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

NEUHEITEN2012

binder

Page 2: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

Inhaltsverzeichnis

NEUHEITEN · NEWS 2012

Serie SeiteBereich Bezeichnung

2

M16 IP40

M16 IP67

M8

M8

M8

M8

M12-A

M12-A

M12-A

M12

VL (M12)

VL (M12/M8)

VL (M12/M8)

VL (M8)

M12-T

M12-S

Kabel- und Flanschsteckverbinder mit Crimpanschluss

Kabel- und Flanschsteckverbinder mit Crimpanschluss

Umspritzte 8-polige Kabelsteckverbinder mit Druckguss-Gewindering

Flanschstecker – Erweiterung Baukastensystem

Flanschdosen – Erweiterung Baukastensystem

Drehmomentschlüssel mit Drehmomentbegrenzung

12-polige Kabelsteckverbinder mit abgesetzten Lötebenen

POWER-Steckverbinder

Flanschsteckverbinder mit Schraubklemmkontakten

Drehmomentschlüssel mit Drehmomentbegrenzung

Winkel-Duostecker-Verbindungsleitung mit Kabeldosen M8/M12

Zweifachverteiler

Umspritzte Zweifachverteiler

Schaltschrankdurchführung

DC-Steckverbinder für POWER mit T-Kodierung

AC-Steckverbinder für POWER mit S-Kodierung

581

423

718

718

718

718

713

713 · 763

713 · 763

763

765

765

765

765

813

814

4–5

6–7

8–9

10–11

12–13

14–15

16–17

18–19

20–21

22–23

24–25

26–27

28–29

30–31

32–33

34–35

Page 3: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

3

Content

Series PageDescriptionProduct range

NEUHEITEN · NEWS 2012

M16 IP40

M16 IP67

M8

M8

M8

M8

M12-A

M12-A

M12-A

M12

VL (M12)

VL (M12/M8)

VL (M12/M8)

VL (M8)

M12-T

M12-S

Cable and Panel Mount Connectors with Crimp Termination

Cable and Panel Mount Connectors with Crimp Termination

Moulded 8 pole Cable Connectors with Diecast Zinc Thread Ring

Male Panel Mount Connectors – Enlargement of our Modular System

Female Panel Mount Connectors – Enlargement of our Modular System

Torque Key with Torque Limiting

12 pole Cable Connectors with Offset Soldering Levels

POWER-Connectors

Panel Mount Connectors with Screw Clamp Contacts

Torque Key with Torque Limiting

Angled Duo Connecting Cords with M8/M12 Female Sockets

Twin Distributor Boxes

Overmoulded Twin Distributor Boxes

Lead-Through for Control Cabinet

DC Connectors for POWER with T-Coding

AC Connectors for POWER with S-Coding

581

423

718

718

718

718

713

713 · 763

713 · 763

763

765

765

765

765

813

814

4–5

6–7

8–9

10–11

12–13

14–15

16–17

18–19

20–21

22–23

24–25

26–27

28–29

30–31

32–33

34–35

Page 4: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

4 NEUHEITEN · NEWS 2012

5, 6, 7, 8

7 A – 5 A

250 V – 125 V

IP 40

Ag

crimpen/crimp

581

M16 IP40 Kabel- und Flanschsteckverbinder mit CrimpanschlussM16 IP40 Cable and Panel Mount Connectors with Crimp Termination

Als weiteres Highlight in der Erweiterung des M16 Steckverbinderprogramms bieten wir nun zusätzlich zu den bereits etablierten Löt- und Schraubklemmversionen auch Varianten mit Crimpanschlüssen an.Die Kabel- und Flanschsteckverbinder mit Crimpanschluss sind ab sofort in den Polzahlen 5, 6, 7 und 8 liefer-bar. Der aktuelle Anschlussquerschnitt liegt bei 0,25 mm2 - 0,5 mm2. Weitere Polzahlen und Anschlussquerschnitte sind in Vorbereitung.

A further highlight in the range of M16 connectors is the addition of crimp contact versions to the already established solder and screw contact versions. The cable and panel mount connectors with crimp technology are as of now available as 5, 6, 7 and 8 pole versions. With the current versions cross sections from 0,25 mm2 to 0,5 mm2 can be covered. Further pole numbers and cross sections are under preparation.

M16 IP40

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

Page 5: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

5NEUHEITEN · NEWS 2012

M16 IP40 Kabel- und Flanschsteckverbinder mit CrimpanschlussM16 IP40 Cable and Panel Mount Connectors with Crimp Termination

FlanschsteckerMale panel mount connector

FlanschdoseFemale panel mount connector

CrimpkontakteCrimp contacts

Kabelstecker, mit KabelklemmeMale cable connector, with cable clamp

Kabeldose, mit KabelklemmeFemle cable connector, with cable clamp

PolzahlContacts

KontakteContacts

KontakteContacts

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Kabel-ØCable-Ø

Kabel-ØCable-Ø

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

5

6

7

8

Einzel/single

Band/ribbon 200

Band/ribbon 2000

Einzel/single

Band/ribbon 200

Band/ribbon 2000

5

6

7

8

5

6

7

8

5

6

7

8

5

6

7

8

4–6 mm

6–8 mm

4–6 mm

6–8 mm

09 0316 700 05

09 0324 700 06

09 0328 700 07

09 0474 700 08

09 3419 82 03

09 3421 82 04

09 3425 82 05

09 3419 82 03

09 3421 82 04

09 3425 82 05

99 2013 700 05

99 2021 700 06

99 2025 700 07

99 2061 700 08

99 2013 702 05

99 2021 702 06

99 2025 702 07

99 2061 702 08

99 2014 700 05

99 2022 700 06

99 2026 700 07

99 2062 700 08

99 2014 702 05

99 2022 702 06

99 2026 702 07

99 2062 702 08

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

5

6

7

8

09 0315 700 05

09 0323 700 06

09 0327 700 07

09 0473 700 08

~ 70

M16 x

0,75

~ 41

Ø 18

,5

M16 x

0,75

Ø 18

,5

~ 70

~ 41

StiftkontaktMale contact

BuchsenkontaktFemale contact

16

9,5

M18 x

0,75

Ø 20

1 min./3,5 max.

3

1,5

21,4

M16 x

0,75

11,8

M18 x

0,75

Ø 20

1 min./5 max.

3

1,5

Ø 20

14,8

20,59,2

Ø 1,5Ø

2,25

14,38,1

Ø 2,2

5

61 0795 085 00

65 0795 085 01

65 0795 085 02

61 0797 085 00

65 0797 085 01

65 0797 085 02

Page 6: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

6 NEUHEITEN · NEWS 2012

5, 6, 7, 8

7 A – 5 A

250 V – 125 V

IP 67

Ag

crimpen/crimp

423

M16 IP67 Kabel- und Flanschsteckverbinder mit CrimpanschlussM16 IP67 Cable and Panel Mount Connectors with Crimp Termination

M16 IP67

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

Als weiteres Highlight in der Erweiterung des M16 Steckverbinderprogramms bieten wir nun zusätzlich zu den bereits etablierten Löt- und Schraubklemmversionen auch Varianten mit Crimpanschlüssen an.Die Kabel- und Flanschsteckverbinder mit Crimpanschluss sind ab sofort in den Polzahlen 5, 6, 7 und 8 liefer-bar. Der aktuelle Anschlussquerschnitt liegt bei 0,25 mm2 – 0,5 mm2. Weitere Polzahlen und Anschlussquerschnitte sind in Vorbereitung. Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

A further highlight in the range of M16 connectors is the addition of crimp contact versions to the already established solder and screw contact versions. The cable and panel mount connectors with crimp technology are as of now available as 5, 6, 7 and 8 pole versions. With the current versions cross sections from 0,25 mm2 to 0,5 mm2 can be covered.Further pole numbers and cross sections are under preparation.When mated and locked these connectors fulfil IP67.

Page 7: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

7NEUHEITEN · NEWS 2012

M16 IP67 Kabel- und Flanschsteckverbinder mit CrimpanschlussM16 IP67Cable and Panel Mount Connectors with Crimp Termination

FlanschsteckerMale panel mount connector

FlanschdoseFemale panel mount connector

Kabelstecker, mit KabelklemmeMale cable connector, with cable clamp

Kabeldose, mit KabelklemmeFemle cable connector, with cable clamp

~ 60

Ø 18

,5M1

6 x 0,

75

~ 60

Ø 18

,5M1

6 x 0,

75 169,5

M18 x

0,75

Ø 20

1 min./3,5 max.

3

1,5

Ø 20

21,4

M16 x

0,75

11,8

M18 x

0,75

Ø 20

1 min./5 max.

3

1,5

Ø 20

14,8

CrimpkontakteCrimp contacts

PolzahlContacts

KontakteContacts

KontakteContacts

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Kabel-ØCable-Ø

Kabel-ØCable-Ø

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

5

6

7

8

Einzel/single

Band/ribbon 200

Band/ribbon 2000

Einzel/single

Band/ribbon 200

Band/ribbon 2000

5

6

7

8

5

6

7

8

5

6

7

8

5

6

7

8

4–6 mm

6–8 mm

4–6 mm

6–8 mm

09 0116 700 05

09 0124 700 06

09 0128 700 07

09 0174 700 08

09 3419 82 03

09 3421 82 04

09 3425 82 05

09 3419 82 03

09 3421 82 04

09 3425 82 05

99 5113 700 05

99 5121 700 06

99 5125 700 07

99 5171 700 08

99 5613 700 05

99 5621 700 06

99 5625 700 07

99 5671 700 08

99 5114 700 05

99 5122 700 06

99 5126 700 07

99 5172 700 08

99 5614 700 05

99 5622 700 06

99 5626 700 07

99 5672 700 08

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

5

6

7

8

09 0115 700 05

09 0123 700 06

09 0127 700 07

09 0173 700 08

StiftkontaktMale contact

BuchsenkontaktFemale contact

20,59,2

Ø 1,5Ø

2,25

14,38,1

Ø 2,2

5

61 0795 085 00

65 0795 085 01

65 0795 085 02

61 0797 085 00

65 0797 085 01

65 0797 085 02

Page 8: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

8 NEUHEITEN · NEWS 2012

8

1,5 A

30 V

IP 67

Au

0,25 mm2

718

M8 umspritzte 8-polige Kabelsteckverbinder mit Druckgussgewindering8 pole Moulded M8 Cable Connectors with Diecast Zinc Thread Ring

Die Notwendigkeit immer mehr Signale auf engstem Raum zu übertragen, wird mit den neuen 8-poligen M8 Kabelsteckverbindern perfekt umgesetzt. Diese kleinen, genormten Steckverbinder erfüllen die Industriean-forderungen bezüglich Qualität, Leistung und Zuverlässigkeit in hohem Maße. Ihr Einsatzgebiet finden diese Steckverbinder unter anderem in der Mess- und Regeltechnik, der Sensorik, insbesondere bei Lichtgittern und als Zentralsteckverbinder für E/A‘s. Mit PUR- oder PVC-Kabel sind die umspritzten Steckverbinder in den Standardlängen 2 m und 5 m lieferbar. Weitere Kabellängen sind auf Anfrage erhältlich.Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

The necessity of transferring more and more signals in limited space has been realized perfectly by the new 8 pole M8 cable connectors. These small and normed connectors fulfil the industrial requirements regarding quality, output and reliability to the highest extent. Amongst others their range of application is in the field of measuring and control technology, sensor systems, particularly grids and as central connectors for E/A‘s.Molded either with PUR or PVC cable these connectors are available with 2 and 5 m of cable. Further lengths on request.When mated and locked these connectors fulfil IP67.

M8

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Litzenquerschnitt Wire diameter

Page 9: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

9NEUHEITEN · NEWS 2012

M8 umspritzte 8-polige Kabelsteckverbinder mit Druckgussgewindering8 pole Moulded M8 Cable Connectors with Diecast Zinc Thread Ring

Ø 9

40,8

Ø 9,7

26 L

M8 x

1

SW 9 mm

33,8

Ø 9,7

Ø 9

26 LM8 x

1

SW 9 mm

PolzahlContacts

Kabel (mm2)Cable (mm2)

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

8

79 3805 42 08 Kabellänge = 2mCable length =2m

79 3805 45 08 Kabellänge = 5mCable length =5m

79 3805 52 08 Kabellänge = 2mCable length =2m

79 3805 55 08 Kabellänge = 5mCable length =5m

8x0,25 PVC

8x0,25 PUR

PolzahlContacts

Kabel (mm2)Cable (mm2)

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

8

79 3808 42 08 Kabellänge = 2mCable length =2m

79 3808 45 08 Kabellänge = 5mCable length =5m

79 3808 52 08 Kabellänge = 2mCable length =2m

79 3808 55 08 Kabellänge = 5mCable length =5m

8x0,25 PVC

8x0,25 PUR

KabelsteckerMale cable connector

KabeldoseFemale cable connector

Page 10: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

10 NEUHEITEN · NEWS 2012

3, 4, 5, 6, 8

4 A – 1,5 A

60 V – 30V

IP 67

Au

Litzen/Tauchlöt

single wires/dip solder

718

M8 Flanschstecker – Erweiterung BaukastensystemM8 Male Panel Mount Connectors – Enlargement of our Modular System

Die Flanschsteckverbinder der Serie 718 sind im Baukastensystem standardmäßig in den Polzahlen 3, 4 und 6 lieferbar. Jetzt haben wir das System um 5- und 8-polige Versionen erweitert. Zusätzlich ist eine 6-polige Variante in gewinkelter Ausführung erhältlich. Es gibt vier Zinkdruckgussgehäuse in Rückwand- und Frontmontage für Flanschstecker und Flanschdosen.Die Stift- und Buchsenkontakte für die Litzenversionen werden gecrimpt. Die Tauchlötversionen gibt es gerade und gewinkelt mit Schirmblech zur Fixierung auf der Leiterplatte. Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

The panel mount connectors of the 718 series are available as a modular system with 3, 4 and 6 poles. Now we have enlarged this system by 5 and 8 pole versions. In adition to this, a 6 pole angled type is available. There are four diecast zinc housings for rear and front panel mounting of connectors and sockets.The male and female contacts are crimped to single stranded wires. The dip-solder versions are available as straight and angled connectors with shielding sheet for mounting onto printed circuit boards.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

M8

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

Page 11: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

11NEUHEITEN · NEWS 2012

M8 Flanschstecker – Erweiterung BaukastensystemM8 Male Panel Mount Connectors – Enlargement of our Modular System

Flanschstecker, Frontmontage, mit SchirmblechMale panel mount connector, front fastened, with shielding sheet

Flanschstecker gewinkelt, Frontmontage, mit SchirmblechMale angled panel mount connector, front fastened, with shielding sheet

Flanschstecker, mit LitzenMale panel mount connector, with wires

Flanschstecker, Frontmontage, mit LitzenMale panel mount connector, front fastened, with wires

2

M8 x

1

176,5

Ø 12

,6

SW 12mm

M10 x

0,75

200

8,5

SW 11mm

SW 7mm

3,5

SW 9mm

Leiterplattendicke: 1,6 mmThickness of PCB: 1,6 mm

2,5M8 x

1

128,6

Ø 12

,6

SW 12mm

9

SW 10mmSW 7mm 5,7 1,75

Ø 1

17

5 5M8 x

1

17

7,65

Ø 12

,6

SW 12mm

2,5

SW 10mmSW 7mm 1,95

1,75

912

Leiterplattendicke: 1,6 mmThickness of PCB: 1,6 mm

2,5M8 x

1

17

Ø 10

,5

SW 12mm

20012

SW 10mmSW 7mm

5

Ø 12

,6

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

3

4

5

6

8

3

4

5

6

8

09 3419 00 03

09 3421 00 04

09 3425 00 05

09 3423 00 06

09 3427 00 08

09 3419 86 03

09 3421 86 04

09 3425 86 05

09 3423 86 06

09 3427 86 08

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

3

4

5

6

8

3

4

5

6

09 3419 81 03

09 3421 81 04

09 3425 81 05

09 3423 81 06

09 3427 81 08

09 3419 82 03

09 3421 82 04

09 3425 82 05

09 3423 82 06

Page 12: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

12 NEUHEITEN · NEWS 2012

3, 4, 5, 6, 8

4 A – 1,5 A

60 V – 30V

IP 67

Au

Litzen/Tauchlöt

single wires/dip solder

718

M8 Flanschdosen – Erweiterung BaukastensystemM8 Female Panel Mount Connectors – Enlargement of our Modular System

Die Flanschsteckverbinder der Serie 718 sind im Baukastensystem standardmäßig in den Polzahlen 3, 4 und 6 lieferbar. Jetzt haben wir das System um 5- und 8-polige Versionen erweitert. Zusätzlich ist eine 6-polige Variante in gewinkelter Ausführung erhältlich. Es gibt vier Zinkdruckgussgehäuse in Rückwand- und Frontmontage für Flanschstecker und Flanschdosen.Die Stift- und Buchsenkontakte für die Litzenversionen werden gecrimpt. Die Tauchlötversionen gibt es gerade und gewinkelt mit Schirmblech zur Fixierung auf der Leiterplatte. Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

The panel mount connectors of the 718 series are available as a modular system with 3, 4 and 6 poles. Now we have enlarged this system by 5 and 8 pole versions. In adition to this, a 6 pole angled type is available. There are four diecast zinc housings for rear and front panel mounting of connectors and sockets.The male and female contacts are crimped to single stranded wires. The dip-solder versions are available as straight and angled connectors with shielding sheet for mounting onto printed circuit boards.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

M8

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

Page 13: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

13NEUHEITEN · NEWS 2012

M8 Flanschdosen – Erweiterung BaukastensystemM8 Female Panel Mount Connectors – Enlargement of our Modular System

Flanschdose, Frontmontage, SchirmblechFemale panel mount connector, front fastened, shielding sheet

Flanschdose gewinkelt, Frontmontage, SchirmblechFemale angled panel mount connector, front fastened, shielding sheet

Flanschdose, mit LitzenFemale panel mount connector, with wires

Flanschdose, Frontmontage, mit LitzenFemale panel mount connector, front fastened, with wires

2M8 x

1

166,5

Ø 12

,6

SW 12mm

M10 x

0,75

2007,5

SW 11mm

SW 9mm

2M8 x

1

15

Ø 12

,6

SW 12mm

M10 x

0,75

5

SW 11mmSW 9mm 5,7 1,75

Leiterplattendicke: 1,6 mmThickness of PCB: 1,6 mm

8,62M8

x 1 15

9,65

Ø 12

,6

SW 12mm

M10 x

0,75

5

SW 11mmSW 9mm 1,95

1,75

Leiterplattendicke: 1,6 mmThickness of PCB: 1,6 mm

2M8 x

1

15

Ø 12

,6

SW 12mm

M10 x

0,75

20010

SW 11mmSW 9mm

5

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

3

4

5

6

8

3

4

5

6

8

09 3418 00 03

09 3420 00 04

09 3424 00 05

09 3422 00 06

09 3426 00 08

09 3418 86 03

09 3420 86 04

09 3424 86 05

09 3422 86 06

09 3426 86 08

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

3

4

5

6

8

3

4

5

6

09 3418 81 03

09 3420 81 04

09 3424 81 05

09 3422 81 06

09 3426 81 08

09 3418 82 03

09 3420 82 04

09 3424 82 05

09 3422 82 06

Page 14: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

14 NEUHEITEN · NEWS 2012

9 mm

0,4 Nm

718

M8 Drehmomentschlüssel mit DrehmomentbegrenzungM8 Torque Key with Torque Limiting

Der Drehmomentschlüssel mit Drehmomentbegrenzung ist das ideale Zubehör, um ein definiertes Anziehen der Sechskantverschraubung sicherzustellen. Zusätzlich ist durch den Drehmomentschlüssel eine 100 %ige Dichtigkeit gewährleistet und eine Zerstörung des O-Rings wird verhindert.

The torque key with torque limiting is the ideal accessory to apply a defined torque to the hexnut locking. In addition the torque key ensures a 100 % density and avoids destroying the o-ring.

M8

SW Wrench size

Drehmoment Torque

Page 15: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

15NEUHEITEN · NEWS 2012

M8 Drehmomentschlüssel mit DrehmomentbegrenzungM8 Torque Key with Torque Limiting

Montageschlüssel zur Montage von M8 Verriegelungsring, 0,4 NmMounting tool for M8 locking ring, 0,4 Nm

07 0085 000

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

~21414,5SW 9mm

Page 16: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

1616

12-polige M12 Steckverbinder werden zunehmend zur Übertragung von Signalen eingesetzt. Zur sicheren Kontaktierung bietet die Fa. Binder die konfektionierbaren schirmbaren und nicht schirmbaren Kabelstecker und -dosen mit Lötkontakten an. Diese waren bisher in einer Ebene angeordnet, so dass die Konfektionierung schwierig war. Jetzt haben wir die inneren drei Kontakte im Lötbereich verlängert, um die Konfektionierung zu vereinfachen. Die Produktverbesserung ist preisneutral. Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

12

2 A

30 V

IP 67

Au

löten/solder

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

713

M12 Kabelsteckverbinder 12-polig mit abgesetzten LötebenenM12 12 pole Cable Connectors with Offset Soldering Levels

More and more 12 pole M12 connectors are being used to transfer signals. To secure proper contacting Binder now offers shielded and unshielded field wireable cable connectors with solder contacts. These contacts used to be on one level which made soldering very complicated. Now the three inner contacts have got a longer soldering area to make soldering easier. This product improvement has no effect on the price.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

M12

NEUHEITEN · NEWS 2012

Page 17: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

17

M12 Kabelsteckverbinder 12-polig mit abgesetzten LötebenenM12 12 pole Cable Connectors with Offset Soldering Levels

Kabelstecker, Metallverriegelung, LötanschlussMale cable connector, metal locking system, solder termination

Kabelstecker, schirmbar, Lötanschluss, SchirmringversionMale cable connector, shieldable, solder termination, version with shielding ring

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

99 1491 812 12

99 1492 812 12

NEUHEITEN · NEWS 2012

Winkelstecker, Metallverriegelung, LötanschlussMale angled connector, metal locking system, solder termination

Winkelstecker schirmbar, Lötanschluss, SchirmringversionMale angled connector, shieldable, solder termination, version with shielding ring

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

99 0491 52 12

99 0492 52 12

99 1491 822 12

99 1492 822 12

Kabeldose, Metallverriegelung, LötanschlussFemale cable connector, metal locking system, solder termination

Kabeldose, schirmbar, Lötanschluss, SchirmringversionFemale cable connector, shieldable, solder termination, version with shielding ring

Winkeldose, Metallverriegelung, LötanschlussFemale angled connector, metal locking system, solder termination

Winkeldose schirmbar, Lötanschluss, SchirmringversionFemale angled connector, shieldable, solder connection, version with shielding ring

99 0491 12 12

99 0492 12 12

12

12

12

12

12

12

12

12

Stec

ker

Mal

e con

necto

rsDo

sen

Fem

ale c

onne

ctors

Page 18: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

1818

Bisher war es nicht möglich Power-Kabel an konfektionierbare M12 Steckverbinder anzuschließen, weil die Klemmen nur bis 0,75 mm2 ausgelegt waren und der Kabeldurchlass bei 8 mm endete.Die neuen Versionen können mit Aderendhülsen bis 1,5 mm2 geklemmt und der Kabeldurchmesser bis 10 mm abgedichtet werden. Damit ist es möglich bei 40° C Umgebungstemperatur 8 A je Kontakt zu übertragen.Zur Reduzierung der Übergangswiderstände und der Verlustwärme werden die Kontakte mit Au-Oberfläche ausgelegt. Die Steckverbinder sind steckkompatibel mit allen 4- und 5-poligen Versionen in A-Kodierung nach DIN EN61076–2–101.Die dazugehörigen Gerätesteckverbinder mit PG 9-Einbaugewinde und Litzen mit AWG 18 sind ab sofort lieferbar. Versionen in anderen Gehäusebauformen und mit Tauchlötkontakten sind ebenfalls möglich.

4, 5

4-pol. 8 A

5-pol. Kont./pin 1-4 8 A

Kont./pin 5 2 A

250 V – 60 V

IP 67

Au

schraubklemm Aderendhülsen

Litzen AWG 18

screw clamp with ferrules

single wires AWG 18

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

713

763

M12 POWER-SteckverbinderM12 POWER-Connectors

Until now it hadn‘t been possible to connect power cables to field wireable M12 connectors because the clamps were limited to a maximum cross section of 0,75 mm² and an outlet diameter of 8 mm.Now the new version can clamp a 1,5 mm² cross section with ferrules and the outlet reaches up to 10 mm. It is also possible to conduct 8 A per contact in an environmental temperature of 40°C. In order to reduce the transfer resistance and the lost heat value the contacts have got gold plated contacts.The connectors are intermateable with all 4 and 5 pole A-coded versions which are in accordance with DIN EN61076-2-101.The corresponding panel mount connectors with PG 9 thread and AWG 18 wires are available from now. Versions with other housing contours and with dip-solder contacts are also possible.

M12

NEUHEITEN · NEWS 2012

Page 19: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

19

M12 POWER-SteckverbinderM12 POWER-Connectors

Kabelstecker, Kabeldurchlass 8–10 mmMale cable connector, cable outlet 8–10 mm

Kabeldose, Kabeldurchlass 8–10 mmFemale cable connector, cable outlet 8–10 mm

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

4

5

4

5

99 0429 19 04

99 0437 19 05

99 0430 19 04

99 0436 19 05

NEUHEITEN · NEWS 2012

Flanschstecker mit Litzen AWG 18, PG 9Male panel mount connector with single wires AWG 18, PG 9

Flanschdose mit Litzen AWG 18, PG 9Female panel mount connector with single wires AWG 18, PG 9

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

4

5

4

5

09 3431 433 04

09 3441 433 05

09 3432 433 04

09 3442 433 05

M12 x

20,2

~58

SW 18 mm Ø 20

SW 19 mm

M12 x

20,2

~63

SW 18 mm Ø 20

SW 19 mm SW 17 mm

M12 x

1

20

213 200

Ø 18

SW 13,4 mm

19,5 200

21,5 11,5

Ø 13

M12 x

18

SW 17 mm

Page 20: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

2020

In verschiedenen Anwendungen erfolgt die Montage des Anschlusssteckverbinders erst nach der elektrischen Verdrahtung. Das heißt, das Kabel oder die Litzen sind im Gerät bereits verdrahtet und ragen durch die Frontplatte. Der Steckverbinderadapter wird mit Mutter am Kundengehäuse befestigt oder in das M20 x 1,5 Gewinde eingeschraubt. Anschließend werden die Litzen in die Schraubklemmkontakte des Steckverbinders geklemmt und der Steckereinsatz mit dem Adapter verschraubt.Der 4- und 5-polige Steckverbinderkopf kann positioniert in 4 x 90° eingebaut werden. Damit ist es möglich, die Kabelabgangsrichtung eines winkeligen Gegensteckverbinders zu bestimmen.Aber auch beim Anschluss von abweichenden Kabeln oder Litzen gestatten die Schraubklemmkontakte eine einfache Konfektionierung im Feld. Durch den großen möglichen Querschnitt von 1,5 mm2 können bei der 4- und 5-poligen Variante Ströme bis 8 A übertragen werden. Damit sind diese Flanschsteckverbinder auch für die A-kodierten Power-Versionen einsetzbar.

4, 5, 8

8 A – 2 A

250 V – 60 V

IP 67

Au

schraubklemm

screw clamp connection

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

713

763

M12 Flanschsteckverbinder mit SchraubklemmkontaktenM12 Panel Mount Connectors with Screw Clamp Contacts

In various applications mounting the connectors happens after the wiring. This means that the cable or the single wires already have been connected to the device and stick out of the front panel. The connector adapter is then either fixed to the housing with the aid of the hexnut or screwed directly into the M20 x 1,5 thread.Afterwards the single wires are clamped into the contacts of the connector and the insert is screwed to the adapter.The 4 and 5 pole connector head can be positioned in 4 x 90° steps and fixed afterwards. In that way it is possible to pre-define the direction of the angled cable outlet.But even when different cables and wires are connected the screw clamp contacts allow easy mounting out in the field. Due to the maximum cross section of 1,5 mm2 currents of up to 8 A can be transmitted with the 4 and 5 pole versions.With that these panel mount connectors can also be used for A-coded power versions.

M12

NEUHEITEN · NEWS 2012

Page 21: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

21

M12 Flanschsteckverbinder mit SchraubklemmkontaktenM12 Panel Mount Connectors with Screw Clamp Contacts

NEUHEITEN · NEWS 2012

Flanschstecker, schraubklemmMale panel mount connector, screw connection

Flanschdose, schraubklemmFemale panel mount connector, screw connection

99 0431 500 04

99 0433 500 05

99 0381 500 08

99 0432 500 04

99 0434 500 05

99 0382 500 08

1,5

1,5

0,5

1,5

1,5

0,5

4

5

8

4

5

8

M12 x

1

32

2 7

Ø 20

,2

M20 x

1,5

SW 18mmSW 19mm

SW 22mm

SW 17,7mm

Ø 22

,2

M12 x

1

26,9

2 7

Ø 20

,2

M20 x

1,5

SW 18mmSW 19mm

SW 22mm

SW 17,7mm

Ø 22

,2

PolzahlContacts

PolzahlContacts

AQ mm2 CS mm2

AQ mm2 CS mm2

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

LitzenquerschnittWire cross sectionmin. 0,14 mm2 4-, 5-, 8-polig/contactsmax. 1,5 mm2 4-, 5-polig/contactsmax. 0,5 mm2 8-polig/contacts

KontakteinsatzContact insert4 x 90° verdrehbar/adjustable

AnzugsdrehmomentTightening torqueSW 19 Mutter/nut = 5 Nm M18 x 0,75M20 x 1,5 = 5 Nm

SW 19mm

20abmanteln

dismantle

abisolieren

strip4

1 x 45°

Ø 21

M20 x

1,5

45°

Ø 20

min. 3max. 3,5

Page 22: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

22 NEUHEITEN · NEWS 2012

13 mm

0,6 Nm

763

M12 Drehmomentschlüssel mit DrehmomentbegrenzungM12 Torque Key with Torque Limiting

Der Drehmomentschlüssel mit Drehmomentbegrenzung ist das ideale Zubehör, um ein definiertes Anziehen der Sechskantverschraubung sicherzustellen. Zusätzlich ist durch den Drehmomentschlüssel eine 100 %ige Dichtigkeit gewährleistet und eine Zerstörung des O-Rings wird verhindert.

The torque key with torque limiting is the ideal accessory to apply a defined torque to the hexnut locking. In addition the torque key ensures a 100 % density and avoids destroying the o-ring.

M12

SW Wrench size

Drehmoment Torque

Page 23: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

23NEUHEITEN · NEWS 2012

M12 Drehmomentschlüssel mit DrehmomentbegrenzungM12 Torque Key with Torque Limiting

Montageschlüssel zur Montage von M12 Verriegelungsring, 0,6 NmMounting tool for M12 locking ring, 0,6 Nm

07 0086 000

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

~21222SW 13mm

Page 24: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

24 NEUHEITEN · NEWS 2012

765

Winkel-Duostecker-Verbindungsleitung mit Kabeldosen M8/M12Angled Duo Connecting Cords with M8/M12 Female Sockets

Bei beengten Platzverhältnissen in Maschinen, bei denen eine dezentrale Verdrahtung über Sensor- Aktor-Anschlussboxen eingesetzt wird, ist die Anwendung gewinkelter Duostecker erforderlich. Damit ist es möglich zwei Signale je Steckplatz zu übertragen. Als Stecker wird das M12-System und als Dosen M8 oder M12 verwendet. Die Kennzeichnung von Signal 1 und 2 erfolgt auf dem Duostecker. Die Standard-Kabellänge beträgt 1 m, weitere Längen sind auf Anfrage erhältlich.Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

Limited space within machine applications where local wiring for actor-sensor interface boxes is used require angled duo connectors. In this way it is possible to transfer two signals per plug-in place. For the male side the M12 system is used and for the female side either M8 or M12 is used. Signal 1 and signal 2 are marked on the duo connector. The standard cable length is 1m other lengths are available on request.When mated and locked these connectors fulfil IP67.

Winkel-Duostecker 4

Angled duo male connector 4

Kabeldosen 3

Female cable connectors 3

4 A

M12/M8 60 V

M12/M12 250 V

IP 67

Au

0,34 mm2

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Litzenquerschnitt Wire diameter

VL (M8/M12)

Page 25: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

25NEUHEITEN · NEWS 2012

Winkel-Duostecker-Verbindungsleitung mit Kabeldosen M8/M12Angled Duo Connecting Cords with M8/M12 Female Sockets

Winkel-Duostecker M12 x 1, 2 Kabeldosen M8 x 1Angled duo male connector M12 x 1, 2 female cable connectors M8 x 1

Winkel-Duostecker M12 x 1, 2 Kabeldosen M12 x 1Angled duo male connector M12 x 1, 2 female cable connectors M12 x 1

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Kabellänge 1mCable length 1m

Kabellänge 1mCable length 1m

Kabel (mm2)Cable (mm2)

Kabel (mm2)Cable (mm2)

3 x 0,34 PUR 3 x 0,34 PUR4/3 4/377 9827 3406 50003 0100 77 9827 3430 50003 0100

39,431

M12 x 1

Ø 14,5

L

33,8L

SW 9 mm

26

Ø 9,7

M8 x

1

SW 9 mm

Kabelabgang 2Cable outlet 2

32,5 Kabelabgang 1

Cable outlet 1

3 blau/blue

1 braun/brown4 schwarz/black

213 blau/blue

1 braun/brown4 schwarz/black

1 234SW 13mm

39,431

M12 x 1

Ø 14,5

L

Kabelabgang 2Cable outlet 2

32,5 Kabelabgang 1

Cable outlet 1

43,931

L

SW 13 mm

Ø 14

,5M1

2x1

SW 13 mm

3 blau/blue

1 braun/brown4 schwarz/black

213 blau/blue

1 braun/brown4 schwarz/black

1 234SW 13mm

Page 26: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

2626

4

4 A

60 V

IP 67

Au

schrauben/screw

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

765

M12/M8 ZweifachverteilerM12/M8 Twin Distributor Boxes

VL (M12/M8)

NEUHEITEN · NEWS 2012

Die Zweifachverteiler sind für die Verteilung von Signalen bei beengten Platzverhältnissen ideal geeignet. Befestigungsbohrungen ermöglichen die Fixierung vor Ort. Je nach Ausführung der internen Verdrahtung können zwei Sensoren/Aktoren abgefragt werden oder die Zweifachverteiler ermöglichen den Anschluss von aktiven Teilnehmern an die Busleitung z. B. für CAN oder Device Net.Alle Verteiler sind mit LED-Anzeige und als Kabel- oder umspritzte Versionen lieferbar. Mit PUR-Kabel sind die umspritzten Steckverbinder in der Standardlänge 1 m erhältlich. Weitere Kabellängen sind auf Anfrage möglich.Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

The twin distributor boxes are ideal for the distribution of signals in areas with limited space. Mounting holes allow local fixing of the device. Depending on the internal wiring two sensors/actors can be connected or the twin distributors allow the connection of active components to the bus line e.g. for CAN or Device Net. All distributor boxes have got an LED and are available as cable or moulded versions. All moulded connectors are available with 1 m PUR cable. Further cable length on request.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

Page 27: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

27

M12/M8 ZweifachverteilerM12/M8 Twin Distributor Boxes

ZweifachverteilerStecker M12x1–2 Dosen M8x1Twin distributorMale conn. M12x1–2 female conn. M8x1

Zweifachverteiler, Stecker M12x1–2 Dosen M12x1Twin distributorMale conn. M12x1–2 female conn. M12x1

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

NEUHEITEN · NEWS 2012

Zweifachverteiler, Dose M12x1–Stecker M12x1–Dose M12x1Twin distributorFemale conn. M12x1–male conn. M12x1–female conn. M12x1

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

4/3 4/379 5232 00 04 79 5236 00 04 4/3 79 5238 00 04

M12x1

20

~53

SW 13mm

M12x1

17

SW 13mm

28,6

35,4

Ø 4,5

yellow A

B

Cgreen yellow

3 –41 +

3 –41 +

– 34

2+1

AB

20

~53

SW 13mmSW 13mmM1

2x117

32,9

35,4

M12x1

M12x1

Ø 4,5

A

B

C1234

12341234

AB

23,1M12x1

M8x120

~48

SW 13mm SW 9mm

1735

,4

Ø 4,5

yellow A

B

Cgreen yellow

3 –41 +

3 –41 +

– 34

2+1

AB

Page 28: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

2828

Die Zweifachverteiler sind für die Verteilung von Signalen bei beengten Platzverhältnissen ideal geeignet. Befestigungsbohrungen ermöglichen die Fixierung vor Ort. Je nach Ausführung der internen Verdrahtung können zwei Sensoren/Aktoren abgefragt werden oder die Zweifachverteiler ermöglichen den Anschluss von aktiven Teilnehmern an die Busleitung z. B. für CAN oder Device Net.Alle Verteiler sind mit LED-Anzeige und als Kabel- oder umspritzte Versionen lieferbar. Mit PUR-Kabel sind die umspritzten Steckverbinder in der Standardlänge 1 m erhältlich. Weitere Kabellängen sind auf Anfrage möglich.Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

4

4 A

60 V

IP 67

Au

umspritzt/moulded

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

765

M12/M8 umspritzte ZweifachverteilerM12/M8 Overmoulded Twin Distributor Boxes

The twin distributor boxes are ideal for the distribution of signals in areas with limited space. Mounting holes allow local fixing of the device. Depending on the internal wiring two sensors/actors can be connected or the twin distributors allow the connection of active components to the bus line e.g. for CAN or Device Net. All distributor boxes have got an LED and are available as cable or moulded versions. All moulded connectors are available with 1 m PUR cable. Further cable length on request.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

VL (M12/M8)

NEUHEITEN · NEWS 2012

Page 29: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

29

M12/M8 umspritzte ZweifachverteilerM12/M8 Overmoulded Twin Distributor Boxes

Zweifachverteiler, umspritzt2 Dosen M8x1Twin distributor, moulded2 female connectors M8x1

Zweifachverteiler, umspritzt2 Dosen M12x1Twin distributor, moulded2 female connectors M12x1

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

NEUHEITEN · NEWS 2012

Zweifachverteiler, umspritztStecker M12x1–Dose M12x1Twin distributor, mouldedmale conn. M12x1–female conn. M12x1

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

KabelCable

yellow A

BC green yellow

3 –41 +

3 –41 +

–3 blau/blue4 schwarz/black

2 weiß/white+ 1 braun/brown

28,6

20

40,1

AB

LSW 13mm

35,4

M12x1

Ø 4,5

17

20

44,4SW 13mm

M12x1

32,9L

35,4

M12x1

Ø 4,5

17

CKabelCable A

B

1 braun/brown2 weiß/white3 blau/blue4 schwarz/black

12341234

AB

23,1

20

Ø 4,5

34,6L

35,4

M8x1

SW 9mm

17

KabelCable

yellow A

BC green yellow

3 –41 +

3 –41 +

–3 blau/blue4 schwarz/black

2 weiß/white+ 1 braun/brown

AB

4 479 5232 33 04 79 5236 33 04 4 79 5238 10 04

Page 30: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

30 NEUHEITEN · NEWS 2012

765

M8 SchaltschrankdurchführungM8 Lead-Through for Control Cabinet

Die 3 und 4-polige Schaltschrankdurchführung eignet sich zum Verbinden von industriellen Netzwerken in M8 IP67 Technik. Über ein Standard M16 x 1,5 Befestigungsgewinde kann eine verdrehsichere Befestigung am Schaltschrank sichergestellt werden. Dabei ist es möglich die Stift- und Buchsenseite zu wechseln. Über das vernickelte Messinggehäuse ist eine gute Schirmübertragung gewährleistet. Der versenkte O-Ring am Flansch sichert die Abdichtung.Stecker und Dose sind 1:1 verdrahtet. Damit lassen sich Maschinenbaugruppen einfach und sicher elektrisch verbinden und der Übergang vom Nass- in den Trockenbereich unproblematisch realisieren.Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

The 3 and 4 pole cabinet lead-trough types are suitable for industrial networks in M8 IP67 technology. A standard M16 x 1,5 fixing thread secures the connector against rotation. In that way it is possible to exchange male and female inserts. The nickel plated brass housing allows good transmission of the shielding. The recessed o-ring at the flange makes the sealing.Male and female connectors are wired 1 to 1. In that way several machine units can be connected very simple and electrically secure to provide a proper interface between wet and dry areas.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

3, 4

4 A

60 V – 30 V

IP 67

Au

schrauben/screw

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

VL (M8)

Page 31: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

31NEUHEITEN · NEWS 2012

M8 SchaltschrankdurchführungM8 Lead-Through for Control Cabinet

Adapter Schaltschrankdurchführung, geschirmtAdapter Lead-through for control cabinet, shielded

09 5250 00 03

09 5251 00 04

3

4

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

max.12min.10

2,8 316,543,5

M8x1

M16x

1,5

SW 19mm150 cNm

SW 7mm

Ø 12

,6

SW 12mm

Ø 21

Ø 23

M8x1

Ø 12

SW 21mm

SW13,5mm

1234

1234

Ø 16

,1

min. 1max. 12

13,5

Mit Durchgangsbohrung/With bore hole

Page 32: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

3232

Zur Spannungsversorgung in Netzwerken werden bisher 7/8 Zoll, RD24 und M23 Rund- bzw. Rechtecksteck-verbinder eingesetzt. Da diese relativ groß sind und deshalb viel Platz benötigen, wurde nach Lösungen gesucht, um die kompakten und weltweit bewährten M12 Steckverbinder POWER-tauglich zu machen. Binder realisiert dies indem 1,5 mm Kontakte im M12 Bauraum mit neuer, genormter T-Kodierung untergebracht werden. Anstatt wie bisher 4 A können jetzt 12 A übertragen werden.Momentan sind Kabel- und Flanschsteckverbinder mit Schraubklemmkontakten für Kabeldurchmesser von 8–10 mm und Anschlussquerschnitten von 1,5 mm2 lieferbar. Eine Programmerweiterung wird zeitnah realisiert. Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

4

12 A

60 V

IP 67

Au

schraubklemm

screw clamp

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

813

M12 DC-Steckverbinder für POWER mit T-KodierungM12 DC Connectors for POWER with T-Coding

For the power supply in networks usually 7/8 inch, RD24 and M23 circular or rectangular connectors are used. As these are fairly big and therefore require quite a lot of space Binder searched for solutions to make the worldwide proven M12 connectors work as POWER connectors. This is realized by putting 1,5 mm contacts inside the M12 connectors with the new and normed T-coding. Instead of 4 A as before now 12 A can be transferred.Currently cable and panel mount parts with screw clamp contacts for cable diameters from 8 to 10 mm with 1,5 mm² wire cross-section are available. Further enlargements of the product range will be realized shortly.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

M12-T

NEUHEITEN · NEWS 2012

Page 33: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

33

M12 DC-Steckverbinder für POWER mit T-KodierungM12 DC Connectors for POWER with T-Coding

Kabelstecker, T-KodierungKabeldurchlass 8–10 mmMale cable connector, T-codingcable outlet 8–10 mm

Kabeldose, T-KodierungKabeldurchlass 8–10 mmFemale cable connector, T-codingcable outlet 8–10 mm

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

4 499 0629 19 04 99 0630 19 04

NEUHEITEN · NEWS 2012

Flanschstecker, T-KodierungM20 x 1,5Male panel mount connector, T-codingM20 x 1,5

Flanschdose, T-KodierungM20 x 1,5Female panel mount connector, T-codingM20 x 1,5

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

4 499 0633 500 04 99 0634 500 04

M12 x

20,2

~63

SW 18 mm Ø 20

SW 19 mm

M12 x

20,2

~58

SW 18 mm Ø 20

SW 19 mm

M12 x

1 322 7

Ø 20

,2

M20 x

1,5

SW 18mmSW 19mm

SW 22mm

SW 17,7mm

Ø 22

,2

M12 x

1 26,92 7

Ø 20

,2

M20 x

1,5

SW 18mmSW 19mm

SW 22mm

SW 17,7mm

Ø 22

,2

Page 34: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

3434

Zur Spannungsversorgung von Motoren wurden bisher zum Teil ungenormte M23 Rund- und Rechtecksteck-verbinder eingesetzt. Da diese relativ groß sind und deshalb viel Platz beanspruchen, wurde nach Lösungen gesucht, um die kompakten und weltweit bewährten M12 Steckverbinder für diese Anwendungen tauglich zu machen. Binder realisiert dies indem 1,5 mm Kontakte im M12 Bauraum mit vergrößerten Luft- und Kriechstrecken und neuer, genormter S-Kodierung untergebracht werden. Anstatt wie bisher 4 A, 250 V können jetzt 12 A, 630 V übertragen werden. Neben den drei Phasen wurde ein voreilender PE-Kontakt integriert. Zur Zeit sind Kabelstecker und -dosen mit Schraubklemmkontakten für Kabeldurchmesser von 8–10 mm und Anschlussquerschnitten von 1,5 mm2 mit isolierter Aderendhülse lieferbar. Das Programm wird zügig erweitert. Im gesteckten und verriegelten Zustand erfüllen die Steckverbinder die Schutzart IP67.

3+PE

12 A

630 V

IP 67

Au

schraubklemm Aderendhülsen

screw clamp with ferrules

Polzahl Contacts

Strom Rated current

Bemessungsspannung Rated voltage

Schutzart Degree of protection

Kontaktoberfläche Contact plating

Anschluss Termination

814

M12 AC-Steckverbinder für POWER mit S-KodierungM12 AC Connectors for POWER with S-Coding

For the power supply of motors usually non-standard M23 circular or rectangular connectors were used. As these are fairly big and therefore require quite a lot of space Binder searched for solutions to make the worldwide proven M12 connectors fit for these kinds of applications. This is realized by putting 1,5 mm² contacts inside the M12 connectors with bigger air- and clearance distances and the new and normed S-coding. Instead of 4 A and 250 V as before now 12 A and 630 V can be transferred. Beside the 3 phases and an additional pre-mating PE contact was integrated. Currently cable and panel mount parts with screw clamp contacts for cable diameters from 8 to 10 mm with 1,5 mm² wire cross-section are available. Further enlargements of the product range will be realized shortly.When mated and locked the connectors fulfil IP67.

M12-S

NEUHEITEN · NEWS 2012

Page 35: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

35

M12 AC-Steckverbinder für POWER mit S-KodierungM12 AC Connectors for POWER with S-Coding

Kabelstecker, S-KodierungKabeldurchlass 8–10 mmMale cable connector, S-codingcable outlet 8–10 mm

Kabeldose, S-KodierungKabeldurchlass 8–10 mmFemale cable connector, S-codingcable outlet 8–10 mm

PolzahlContacts

PolzahlContacts

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

Bestell-Nr.Ordering-Nr.

4 499 0689 19 04 99 0690 19 04

NEUHEITEN · NEWS 2012

M12 x

20,2

~63

SW 18 mm Ø 20

SW 19 mm

M12 x

20,2

~58

SW 18 mm Ø 20

SW 19 mm

Page 36: · PDF fileNEUHEITEN · NEWS 2012 Bereich Bezeichnung Serie Seite 2 ... 18–19 20–21 22–23 24–25 26–27 ... Bestell-Nr. Ordering-Nr. 8 79 3805 42 08 Kabellänge = 2m

Franz Binder GmbH + Co.Elektrische Bauelemente KG

Rötelstraße 27D–74172 Neckarsulm

Telefon +49 7132 325–0Telefax +49 7132 325–150

[email protected]

Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Specifications maybe changed without notice, errors excepted.

Best.-Nr. W PN DE/EN 2012binder