O RigVeda Pt3

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    1/182

    Og VedaLIVRO 3

    (Maala3)

    Traduzido para o ingls por:

    H. H. Wilson(Parte do) Segundo Aaka. Primeira Edio1854.(Parte do) Terceiro Aaka. Primeira Edio1857.

    [Disponveis em archive.org]

    Ralph T. H. GriffithSegunda Edio1896

    [Disponvel em sacred-texts.com]

    Incluindo 29 hinos1por

    Hermann Oldenberg1897[Disponvel em archive.org e em sacred-texts.com]

    Verses traduzidas para o portugus por:

    Eleonora Meier2014.

    Ir para o ndice Rpido

    1Hinos 1-29.The Sacred Books of the East, vol. 46.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    2/182

    2

    Contedo

    Introduo do Terceiro e Quarto Aakas ................................................................................................ 6

    Hino 1. Agni (Wilson) .......................................................................................................................... 15

    Hino 1. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 17

    Hino 1. Agni (Oldenberg) ..................................................................................................................... 19

    Hino 2. Agni Vaivnara (Wilson)......................................................................................................... 21

    Hino 2. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 23

    Hino 2. Agni Vaivnara (Oldenberg) .................................................................................................... 24

    Hino 3. Agni Vaivnara (Wilson)......................................................................................................... 26

    Hino 3. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 27

    Hino 3.Agni Vaivnara (Oldenberg) .................................................................................................... 28

    Hino 4. prs (Wilson) .......................................................................................................................... 29

    Hino 4. prs (Griffith) ......................................................................................................................... 30Hino 4. Hino pr (Oldenberg) .............................................................................................................. 31

    Hino 5. Agni (Wilson) .......................................................................................................................... 33

    Hino 5. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 34

    Hino 5. Agni (Oldenberg) ..................................................................................................................... 35

    Hino 6. Agni (Wilson) .......................................................................................................................... 37

    Hino 6. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 38

    Hino 6. Agni (Oldenberg) ..................................................................................................................... 39

    Hino 7. Agni (Wilson) .......................................................................................................................... 40

    Hino 7. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 41Hino 7. Agni (Oldenberg) ..................................................................................................................... 42

    Hino 8. O Poste Sacrifical (Wilson) ....................................................................................................... 44

    Hino 8. O Poste Sacrifical (Griffith) ....................................................................................................... 45

    Hino 8. O Poste Sacrifical (Oldenberg) .................................................................................................. 46

    Hino 9. Agni (Wilson) .......................................................................................................................... 48

    Hino 9. Agni (Griffith) .......................................................................................................................... 49

    Hino 9. Agni (Oldenberg) ..................................................................................................................... 50

    Hino 10. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 51

    Hino 10. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 51

    Hino 10. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 52

    Hino 11. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 53

    Hino 11. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 53

    Hino 11. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 54

    Hino 12. Indra e Agni (Wilson) ............................................................................................................. 55

    Hino 12. Indra-Agni (Griffith) ............................................................................................................... 55

    Hino 12. Indra-Agni (Oldenberg) .......................................................................................................... 56

    Hino 13. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 57Hino 13. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 57

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    3/182

    3

    Hino 13. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 58

    Hino 14. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 59

    Hino 14. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 60

    Hino 14. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 61

    Hino 15. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 62Hino 15. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 62

    Hino 15. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 63

    Hino 16. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 64

    Hino 16. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 64

    Hino 16. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 65

    Hino 17. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 66

    Hino 17. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 66

    Hino 17. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 67

    Hino 18. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 68Hino 18. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 68

    Hino 18. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 69

    Hino 19. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 70

    Hino 19. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 70

    Hino 19. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 71

    Hino 20. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 72

    Hino 20. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 72

    Hino 20. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 73

    Hino 21. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 74

    Hino 21. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 74

    Hino 21. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 75

    Hino 22. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 76

    Hino 22. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 76

    Hino 22. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 77

    Hino 23. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 78

    Hino 23. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 78

    Hino 23. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 79Hino 24. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 80

    Hino 24. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 80

    Hino 24. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 81

    Hino 25. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 82

    Hino 25. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 82

    Hino 25. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 83

    Hino 26. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 83

    Hino 26. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 84

    Hino 26. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 85Hino 27. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 87

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    4/182

    4

    Hino 27. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 88

    Hino 27. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 89

    Hino 28. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 90

    Hino 28. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 90

    Hino 28. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 91Hino 29. Agni (Wilson) ......................................................................................................................... 92

    Hino 29. Agni (Griffith) ........................................................................................................................ 93

    Hino 29. Agni (Oldenberg) ................................................................................................................... 95

    Hino 30. Indra (Wilson) ....................................................................................................................... 97

    Hino 30. Indra (Griffith) ....................................................................................................................... 99

    Hino 31. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 101

    Hino 31. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 103

    Hino 32. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 106

    Hino 32. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 107Hino 33. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 109

    Hino 33. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 110

    Hino 34. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 112

    Hino 34. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 113

    Hino 35. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 114

    Hino 35. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 115

    Hino 36. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 116

    Hino 36. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 117

    Hino 37. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 119

    Hino 37. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 120

    Hino 38. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 121

    Hino 38. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 122

    Hino 39. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 124

    Hino 39. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 125

    Hino 40. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 126

    Hino 40. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 127

    Hino 41. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 128Hino 41. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 128

    Hino 42. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 129

    Hino 42. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 129

    Hino 43. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 130

    Hino 43. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 131

    Hino 44. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 132

    Hino 44. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 132

    Hino 45. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 133

    Hino 45. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 133Hino 46. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 134

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    5/182

    5

    Hino 46. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 134

    Hino 47. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 135

    Hino 47. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 136

    Hino 48. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 137

    Hino 48. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 137Hino 49. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 138

    Hino 49. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 139

    Hino 50. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 140

    Hino 50. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 140

    Hino 51. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 141

    Hino 51. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 142

    Hino 52. Indra (Wilson) ..................................................................................................................... 143

    Hino 52. Indra (Griffith) ..................................................................................................................... 144

    Hino 53. Indra, Parvata, etc. (Wilson) ................................................................................................. 145Hino 53. Indra, Parvata, etc. (Griffith) ................................................................................................ 148

    Hino 54. Vivadevas (Wilson) ............................................................................................................. 151

    Hino 54. Vivedevas (Griffith)............................................................................................................. 153

    Hino 55. Vivadevas (Wilson) ............................................................................................................. 155

    Hino 55. Vivedevas (Griffith)............................................................................................................. 157

    Hino 56. Vivadevas (Wilson) ............................................................................................................. 160

    Hino 56. Vivedevas (Griffith)............................................................................................................. 161

    Hino 57. Vivadevas (Wilson) ............................................................................................................. 162

    Hino 57. Vivedevas (Griffith)............................................................................................................. 163

    Hino 58. Avins (Wilson) .................................................................................................................... 164

    Hino 58. Avins (Griffith)................................................................................................................... 165

    Hino 59. Mitra (Wilson) ...................................................................................................................... 166

    Hino 59. Mitra (Griffith) ..................................................................................................................... 167

    Hino 60. bhus (Wilson) .................................................................................................................... 168

    Hino 60. bhus (Griffith) .................................................................................................................... 169

    Hino 61. Uas (Wilson) ...................................................................................................................... 170

    Hino 61. Uas (Griffith) ...................................................................................................................... 171Hino 62. Indra e Outros (Wilson) ....................................................................................................... 172

    Hino 62. Indra e Outros (Griffith) ....................................................................................................... 173

    Mtrica ............................................................................................................................................. 175

    ndice dos Sktas do Terceiro Maala ............................................................................................... 178

    ndice Rpido .................................................................................................................................... 182

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    6/182

    Introduo do Terceiro e Quarto Aakas.1

    Como o terceiro volume do texto impresso termina o terceiro e o quarto Aakas, einicia o quinto, eu achei oportuno publicar, no presente ocasio, a traduo do terceiro equarto Aakas, completando a metade de todo o g-Veda.

    O terceiro Aaka compreende a concluso do terceiro Maala, o quarto, e oincio do quinto; o resto do quinto, e cinco das seis sees do sexto Maala, estoincludos no quarto Aaka.

    Foi observado, na introduo do primeiro Aaka,2 que o quinto Maala foiatribudo a Atri e seus filhos, que eram de nomenclatura bastante duvidosa; esse fatoser confirmado pela presente traduo; e se a autoria dos Sktas estiver definidacorretamente, Atri deve ter tido uma famlia grande, porque os nomes ultrapassamquarenta, alm de grupos, como Prayasvats, Gaupyanas, Laupyanas, e Vasyus,cada um composto de um nmero indefinido; vrios dos nomes, como Pratikatra,Pratiratra, Pratibhnu, Pratiprabha, so de inveno evidente; ns temos tambm, em

    Arcannas e yvyva, pai e filho, que no podiam ter sido ambos filhos de Atri; htambm a ocorrncia incomum de uma autora de um Skta, a senhora Vivavr.3 Oepteto comum dessas pessoas, treya, no entanto, no implica necessariamente umfilho ou filha de Atri, e pode ser interpretado descendente ou discpulo; esse ltimo tornado mais provvel, porque a lista inclui trs Rjas entre os is, ou Tryarua,Trasadasyu eAvamedha, que so co-autores de Skta(5.27); a um deles, Trasadasyu,um Skta anterior4 tambm atribudo. Com toda probabilidade, no entanto, existepouca ou nenhuma autoridade para a autoria dos Sktas deste Maala, e suaatribuio aos indivduos to arbitrria e irreal quanto aquela de qualquer outra parte,seja denominada Aaka ou Maala.

    Dos cento e vinte e um Sktas do terceiro Aaka, aqueles dirigidos a Agni,sozinho ou associado a alguma outra divindade, so quarenta e quatro; aqueles a Indra,isoladamente ou com outros, quarenta e oito; fazendo juntos noventa e dois; do restante,cinco so dirigidos aos Vivadevas, cinco aos Avins, cinco aos bhus, trs a Dadhikr,trs a Uas, dois a Savit, e um de cada ao Ypa, ou poste sacrifical, sprs, a Mitra, ayena ou Falco, ao Cu e Terra, a Vyu, e a Ketrapati, ou, o senhor do campo, eaos instrumentos de agricultura.

    O quarto Aaka compreende cento e quarenta Sktas, dos quais Agni e Indra tmuma grande proporo, embora um pouco menos considervel do que no terceiro; oprimeiro o deus de trinta e seis Sktas, o ltimo, isoladamente ou em associao comoutros, de quarenta e seis, juntos oitenta e dois; do restante, os Vivadevas tm doze

    Sktasdedicados a eles, um nmero muito maior do que o normal, alm dos quais, cincooutros hinos so endereados a diferentes divindades, muito semelhantes aosVivadevas; doze Sktas tm os Maruts como deuses, e onze Mitra e Varuaconjuntamente, o que algo incomum; os Avins tm seis Sktas; Pan quatro; aAurora e Savit dois cada; e Parjanya, Pthv, Varua, Sarasvat, e as Vacas, tm umcada.

    Com muito poucas excees, h pouco de interesse novo nos Sktas dessasduas divises, com relao aos seus significados mitolgicos; as mesmas qualidades

    1[O Terceiro Aaka comea no Hino 7 desse Terceiro Maala e vai at o Hino 8 do Quinto Maala.O Quarto Aaka comea no Hino 9 do Quinto Maala e vai at o Hino 61 do Sexto Maala.]

    2

    [Na pgina 22 da verso em portugus.]3[5.28.]4[4.42.]

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    7/182

    7

    so atribudas aos mesmos deuses e as mesmas lendas so repetidas, que ocorreramnos Aakas anteriores; as faanhas lendrias sendo s vezes, entretanto, transferidaspara diferentes agentes, como no caso da morte de Vtra sendo atribuda a Agni, em vezde, como de costume, a Indra, (3.20.4); e novamente, onde Dadhyanch, o filho deAtharvan, dito ter acendido o matador de Vtra, o destruidor das cidades dos Asuras,

    as faanhas de Indra so obviamente atribudas a Agni, (6.16.14); a observao feita naIntroduo da traduo do segundo Aaka pode ser aqui repetida, que os Sktasdirigidos s principais divindades, especialmente a Agni e Indra, nessas duas divises,tratam mais geralmente de solicitao e panegrico, e so menos ricos em lendas, doque os Sktas do primeiro Aaka, com excees muito raras, embora no totalmentesem importncia.

    Nos hinos dirigidos a Agni ocorrem os mesmos atributos e aluses que soencontrados nos Sktas anteriores, e enumerados na Introduo do primeiro volume.Ns temos talvez mais claramente afirmado seu carter de criador do universo, (3.10.5;3.16.4; 4.2.15), e na universalidade dele, como insinuada em um hino com mais do que omisticismo normal (3.26.7,8, notas 4 e 5), ns temos os rudimentos provavelmente danoo pantesta, os quais, como a palavra Vednta implica, so baseados no Veda; aidentificao de Agni com outras divindades, ele sendo Indra, Vtra, Varua, Aryaman,Rudra, da mesma tendncia, (5.3.1).

    Da mesma forma os atributos e faanhas de Indra, ele ter matado Vtra, suarecuperao do gado roubado, sua destruio de vrios Asuras, e das cidades deles, eseu amparo a prncipes individualmente, foram todos contados antes, em geral maiscompletamente; seu consumo do suco Soma o tema de muitas estrofesdesinteressantes, e a maioria dos hinos dos quais ele o heri sugere pouco que sejade valor adicional. No dcimo sexto hino da primeira seo do quarto Aaka sonarradas algumas circunstncias novas sobre o Asura Namuci; meno foi feita dele na

    primeira e na segunda seo, mas aqui, pela primeira vez, dito dele, que ele envia umexrcito de mulheres contra Indra, como se uma nao de amazonas fosse aludida; apassagem, no entanto, obscura e a explicao imperfeita (5.30.9).

    No sexto Skta da quinta seo do terceiro Aaka [4.16] h tambm algumaslendas adicionais que podem ser suspeitas de um significado histrico, emboraexageradas, quando relatado que Indra foi seguido por uma grande tropa, milhares, emseu ataque contra o Asura Kuyava [v.12]; e que, em outra ocasio, ele destruiucinquenta mil Kas, ou Rkasas de pele escura [v.13], de acordo com o comentador;uma inferncia a partir desses nmeros que os is da poca do Veda estavamfamiliarizados com a leva de numerosos corpos de combatentes; e outra, que maisimportante, a probabilidade de que, por Asuras e Rkasas, se queira dizer nada maisque tribos ou naes hostis; os Rjas mortais, Kutsa, jivan, Suds, e outros, em cujadefesa ou para cujo benefcio esses adversrios so destrudos, mal poderiam tertravado guerra com seres sobre-humanos, mal poderiam ter incorrido na inimizade deles,exceto em seu carter de perturbadores de sacrifcios oferecidos aos deuses, querendodizer com isso, muito possivelmente, as ainda no convertidas tribos da ndia contrriasaos ritos bramnicos; que ns devemos consider-los como principalmente se noexclusivamente seres humanos mais consistente com eles estarem envolvidos emdisputas com prncipes humanos; e a identidade estabelecida mais adiante pelo nomede Dasyu ser atribudo ao Asura, ambara, (6.31.4).

    Como Agni, Indra identificado com vrias pessoas e divindades; e em um hino insinuado que ele o nico verdadeiro objeto de adorao, a quem quer que ela possaser nominalmente dirigida, assumindo qualquer manifestao que ele queira, seja aquela

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    8/182

    8

    de Agni,Viu, ou Rudra (6.47.18); ele tambm representado no mesmo hino como deum temperamento inconstante, negligenciando aqueles que o servem, e favorecendoaqueles que no lhe prestam adorao (v.17); uma noo um pouco em desacordo coma doutrina anteriormente inculcada, de que o culto cerimonial de Indra capaz de expiaros crimes mais atrozes (5.34.4).5

    Os Sktas endereados aos outros deuses propiciados no terceiro e quartoAakas so na maior parte meras repeties daqueles que foram apresentados noprimeiro e no segundo; um dos dois dedicados, no Terceiro Livro, a Savit (3.62.10),contm o verso que constitui uma parte essencial das preces dirias dos brmanes, e especialmente conhecido como Gyatr;os comentadores admitem alguma variedade deinterpretao, mas ele provavelmente significava, em seu uso original, uma simplesinvocao ao sol para derramar uma influncia benigna sobre os ofcios costumeiros deculto, e que ainda empregado pelos hindus no filosficos com apenas essasignificao; noes posteriores, e especialmente aquelas do Vednta, tm operadopara anexar ao texto um sentido que ele no possua a princpio, e o converteram emuma propiciao mstica da origem espiritual e essncia da existncia, ou Brahm.

    Os hinos endereados a Dadhikr ou Dadhikrvan contemplam o sol sob osmbolo de um cavalo, e em um deles (4.40.5), ocorre uma estrofe conhecida como aHasavat c, na qual, sob vrios nomes, o sol considerado como identificado com oEsprito Supremo ou Parabrahma, embora possa ser questionvel at onde os termostinham originalmente as significaes que os comentadores posteriormente atriburam aeles.

    No terceiro Aaka h dois Sktasdos quais o yena, o falco ou milhafre, ditoser a divindade de parte de um, e do outro inteiro; o estilo dos hinos bastante mstico, euma interpretao identifica o pssaro com o Esprito Supremo; o teor geral, no entanto,apenas faz aluso a uma lenda contada no Aitareya Brhmaa, como mencionado em

    uma nota,

    6

    de a planta Soma ter sido trazida do cu pela Gyatr, a mtrica,personificada na forma de um falco; uma possvel alegoria conectando o uso de hinosna medida Gyatrcom a oferenda inicial ou original da libao de Soma na adoraodos deuses.

    Outro Sktanovo no terceiro Aaka tem por seu objeto a santificao do senhordo campo, e dos implementos de agricultura; o esprito de misticismo os identifica comdivindades, como Agni, Indra, Vyu, mas sejam os termos entendidos literalmente ousimbolicamente, a inferncia ser a mesma, a grande importncia atribuda pelos hindusda era vdica s operaes de agricultura, e adequao dos meios utilizados por elesno cultivo da terra. O sentido do hino que vem depois desse no fcil de compreender,mas ele principalmente para elogiar a manteiga clarificada, ou Gh, e pode ligar os

    trabalhos do pastor com aqueles do arado; um Skta dirigido s Vacas(6.28) pode serconsiderado como de uma classe semelhante, mas ele no contm nada especialmentecaracterstico; o curto hino Pthv, a Terra (5.84), pode ser classificado com o agrcola,mas ele muito geral e sem sentido.

    Nos dois Aakas os Vivadevasso os deuses de dezessete Sktas, ou, se nssomarmos os cinco dirigidos a vrias divindades, que so, entretanto, muito semelhantesaos Vivadevas, vinte; eles so na maior parte os mesmos deuses que ocorrem comsuas qualidades individuais em outros lugares, Agni, Indra, Varua, Aditi, osdityas, osMaruts, e oferecem somente as suas caractersticas e aluses habituais; alguns doshinos tratam de misticismo, e so, portanto, obscuros; e dispersas atravs deles se

    5[Veja a segunda nota desse verso.]6[3.43.7, nota 3.]

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    9/182

    9

    encontram referncias a circunstncias de interesse geral, mas na maior parte elesacrescentam pouco ao que foi descrito em outra parte. O mesmo pode ser dito dosSktas aos Maruts, aos Avins, aos bhus, cujos atributos e faanhas so merasrepeties das que precederam; os Sktas dedicados a Pan o descrevem de formamais explcita como o guardio das estradas e protetor dos viajantes, indicando uma

    troca de domiclio e relaes de trfego que poderiam prevalecer apenas entre um povoavanado de alguma forma em civilizao; Pan aparece tambm em um novopersonagem como o patrono dos conjuradores (6.54.1), especialmente daqueles quedescobrem bens roubados, uma ordem de professores ainda familiares ao povo da ndia.

    Uma passagem solitria, e uma das quais o comentador no deu nenhumaexplicao satisfatria, eleva o nmero de divindades a uma extenso que totalmenteincompatvel com a enumerao comum; dito no fim do nono Skta do primeirocaptulo do terceiro Aaka, (3.9.9), que trs mil, trezentas e trinta e nove divindades,devas, prestaram homenagem a Agni, e o nomearam seu sacerdote ministrante. Syaarecorre para a confirmao dessa afirmao ao Bhad rayaka, onde algo do tipo encontrado, mas que no pode ser considerado como autoridade para o texto do Veda; aenumerao comum das classes de divindades subordinadas as faz somente trinta etrs, e o Veda citado como a autoridade para essa enumerao como repetido nosPuras.7

    Embora os textos do g-Veda, mais ou menos separados, sejam amplamenteempregados no ritual dos brmanes, contudo as aluses a ofcios cerimoniais so muitoraras, e nem sempre muito explcitas; naturalmente recomendaes do oferecimento dosuco da planta Soma so constantemente repetidas, e seus efeitos sobre aqueles que obebem, especialmente Indra, so descritos no habitual estilo exagerado; h tambm,ocasionalmente, uma palpvel confuso de atributos com aqueles da lua, resultante daidentidade de nome (6.39.3). Manteiga clarificada ou Gh tambm no raro

    mencionada ou aludida; e em um caso ns temos um hino ao Ypa, ou poste ao qual avtima presa, como simblico de Vanaspati, o senhor da floresta, a rvore da qual elefoi fabricado. A prtica de sacrifcios de animais em uma escala extensa afirmada emdois lugares, em um dos quais (5.29.7) dito que trezentos bfalos foram oferecidos aIndra como uma oferenda queimada, e no outro (6.17.11) rogado que cem possam serassim oferecidos; a frase em ambas as passagens , preparar ou cozinhar, (raiz, pac),de modo que a oferenda, como aquela de outras naes da antiguidade, era sem dvidacompartilhada por aqueles que oferecem o holocausto; outro Skta (3.21) consideradopelo comentador como apropriado para um sacrifcio animal, porque ele especificarepetidamente o oferecimento da medula ou gordura do interior da vtima para Agni.

    No h praticamente qualquer indicao de especulao doutrinria ou filosfica,

    nenhuma aluso s noes mais recentes das vrias escolas, exceto aquelasexpresses acima citadas sugestivas da identidade de todos os deuses e de todos osseres; nem h qualquer indcio da metempsicose, ou da doutrina que est intimamenteligada a ela, da renovao repetida do mundo; pelo contrrio, h uma passagem notvelque nega essa proposio inquestionada em outra parte. l afirmado enfaticamenteque o cu e a terra foram gerados apenas uma vez, como foi o leite de Pn, ou anutrio dos ventos, ou seja, a chuva; e que nada semelhante foi produzidosucessivamente, (6.48.22).

    Vrias sugestes so dadas, embora menos frequentes ou conclusivas do quenos Aakas anteriores, da condio social dos hindus do perodo vdico; elas confirmamas concluses tiradas anteriormente do estado avanado da civilizao; as cidades so

    7[Veja o Viu Pura;pg. 136, nota 27, da verso em portugus.]

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    10/182

    10

    mencionadas repetidamente, e ainda que, como os objetos da hostilidade de Indra, elaspossam ser consideradas como cidades nas nuvens, as residncias dos Asuras, contudoa noo de tais agregaes de qualquer classe de seres s poderia ter sido sugeridapela observao efetiva, e a ideia de cidades no cu somente poderia ter sido derivadade familiaridade com conjuntos similares sobre a terra; mas, como indicado acima,

    provvel que por Asuras ns devamos entender, pelo menos ocasionalmente, o povoanti-vdico da ndia, e que so deles as cidades destrudas. Tambm deve serobservado que as cidades so destrudas em nome ou em defesa de prncipes mortais,que dificilmente poderiam ter sitiado cidades celestes, mesmo com a ajuda de Indra; defato, em um caso (4.26.3) dito que, tendo destrudo noventa e nove das cem cidadesdo Asura, ambara, Indra deixou a centsima habitvel para seu protegido, Divodsa,uma monarca terrestre, para quem uma metrpole no firmamento seria de vantagemquestionvel.

    Que as cidades daqueles tempos compunham-se, em grande medida, decasebres de lama e esteiras bem possvel; elas ainda o so: Benares, Agra, Delhi,Calcut, apresentam inmeras construes da mais humilde classe, mas que elas

    consistiam exclusivamente desses contestado em vrios lugares. Em uma passagem(4.30.20), dito que as cidades de ambara que foram derrubadas compunham-se depedra; em outra (6.47.2, nota), as mesmas cidades so indicadas pelo apelativo dehyh,as gessadas, sugerindo o uso de cal, argamassa ou estuque; em outra, ns temosespecificada uma estrutura com mil colunas, que, seja um palcio ou um templo, deve tersido algo muito diferente de uma cabana; e mais uma vez, uma splica feita por umagrande habitao, o que no poderia significar uma cabana; cidades com edifcios dealguma pretenso obviamente no devem ter sido raridades para os autores dos hinosdo g-Veda.

    J foi observado a respeito da grande escala na qual, mesmo permitindo exagero,as guerras devem ter sido conduzidas; uma passagem semelhante ocorre (4.30.21), naqual se diz que Indra, por causa de Dabhti, destruiu trinta mil Dsas, escravos, ou anti-vdicos; o comentador diz Rkasas e outros, mas o texto tem apenas dsa,e Dabhti um mortal. No , no entanto, s com Dsas e Dasyus que ns encontramoshostilidades prevalecendo, e os ryas parecem ter estado igualmente em desacordoentre si. Indra dito, em uma passagem, ter matado dois dos lderes deles no rio Saryu(4.30.18), e em outra ter destrudo igualmente os ryas e Dsas (6.33.3); parece, defato, ter havido considervel animosidade predominante entre os povos, e os deuses noraro so solicitados para proteger o adorador contra os seus prprios vizinhos eparentes. Que a religio ou o governo nem sempre se sentem seguros pode ser inferidoa partir de uma passagem na qual Indra pedido para proteger o adorador no s na

    guerra, mas na paz, ou entre ou contra as pessoas (6.41.5).De progresso nas artes teis ns temos, como antes, exemplificaes ocasionais,a prtica da agricultura j foi citada; a arte da tecelagem mencionada muitoespecificamente (6.9.2), embora em conexo com alguma referncia mstica criao ousacrifcio; a amolao do fio de armas de ferro torna provvel que o ao seja aludido, eno h nada de surpreendente nisso, porque o ao indiano era conhecido pelos persas,na poca de Ctsias; a fuso de substncias metlicas era praticada (6.3.4), muitopossivelmente de ouro, pois ornamentos de ouro, couraas de ouro, so citadosrepetidamente; pode-se pensar que at moedas eram circulantes, pois entre ospresentes feitos ao ide um Sktadez carteirasso especificadas (6.47.22); o termokoay pode ser interpretado, no entanto, bolsas ou arcas, e elas podem ter contido

    apenas um determinado peso de metal precioso.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    11/182

    11

    A mesma familiaridade com o mar, que foi comentada anteriormente, ocorreocasionalmente, com clareza suficiente para no deixar nenhuma dvida do significadodo texto; desse modo, em um lugar dito que os rios correm para o oceano ansiosospara se misturar com ele (3.36.6); e, tambm, que os rios desaparecem no oceano(4.55.6), onde tambm dito que aqueles desejosos de lucro esto empenhados em

    atravessar o oceano, indicando claramente trfego martimo; diz-se que os Maruts, ouventos personificados, sacodem as nuvens como navios, ou como o comentador ampliauma frase bastante elptica, como o oceano sacode navios, em outro lugar (6.20.12),embora as expresses especficas possam ser duvidosas, contudo inegvel que apassagem pretende comunicar a travessia do oceano por certos indivduos sob aorientao de Indra.

    H uma ou duas passagens curiosas relativas s leis de herana, e de contratosimples, ou compra e venda; elas podem no ser muito precisas ou totalmenteinteligveis, mas o so suficientemente para mostrar que decretos legislativos existiam, eque, no que diz respeito a esses dois assuntos, a lei era essencialmente a mesma queaquela que est prevista nos escritos reputados dos legisladores antigos, e, at certo

    ponto, ainda est em vigor. Um filho, em virtude de atos sagrados, ou seja, pode-seinferir, da adorao dos espritos dos mortos, embora no assim especificado, oherdeiro, com a excluso de uma filha, porque ela, por casamento, leva a propriedadepara uma famlia diferente; ela deve, no entanto, ser enriquecida com presentes, em seucasamento, pode-se supor por meio de dote; na falta de um herdeiro masculino direto, ofilho de uma filha deve realizar os ritos, e, consequentemente, herdar a propriedade; masisso se aplica apenas ao filho de uma filha nomeada,8 que, de acordo com todas asautoridades mais antigas, era considerada igual a um filho; e o termo usado napassagem em questo evidentemente compreende essa estipulao ou nomeao; oSsadvahni o transferidor de sua filha para outra famlia, sob acordo ou estipulao, eassim procede, ou estabelece, a filiao de um neto; ou como o comentador, sem dvidamuito corretamente, afirma, o pai estipula, Eu lhe darei a minha filha, que no temirmos, contanto que o filho que possa ser gerado nela possa ser o meu filho tambm;agora, essa lei, embora antiga, um refinamento sobre as regras de herana, e umaevidncia inquestionvel de civilizao avanada.

    A lei, que se uma pessoa vendeu uma mercadoria por menos do que seu valor, ese arrepende de ter feito isso, ela no pode recuperar a mercadoria vendida, docomprador, , aparentemente, a lei dos dias atuais, embora possa haver algumadiferena de opinio; o que foi vendido, dito, a um preo baixo por um idiota, ou poralgum bbado ou insano, pode ser retomado compulsoriamente, se for necessrio, docomprador; mas ento inferido razoavelmente que, se for vendido a um preo baixo

    por um homem de mente s, a venda vlida; isso qualificado to longe, que, se avenda foi feita por engano ela pode ser cancelada; e em geral, a resciso da venda oucompra de coisas no perecveis permitida dentro de dez dias, por vontade dequalquer uma das partes; isso considerado por Mill (History of India, vol. I. p. 232)como totalmente incompatvel com uma poca em que as divises e refinamentos daindstria multiplicaram o nmero de trocas, e ele teria, portanto, considerado a lei, comoest formulada no texto do Veda, que faz uma compra e venda, uma vez concluda,inaltervel, como uma prova de uma era avanada no intercmbio de mercadorias decomercializveis.

    8O filho de uma filha nomeada igual ao filho do corpo; ele herdar como filho a condio de seu pai e de seu avmaterno, que no deixa nenhum descendente masculino. Devala; veja Colebrookes Digest, 3.161., e outros textos.Ibid.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    12/182

    12

    At agora, portanto, as aluses condio social dos hindus esto em harmoniacom aquelas que foram citadas previamente; e o mesmo pode ser dito das refernciasfeitas s reas ocupadas por eles, que estavam no noroeste e oeste da ndia, do Punjab foz do Indo, sua passagem para o oceano; ns temos a Yamunmencionada uma vez,a Ganges uma vez; a Sarasvat citada muitas vezes em suas duas qualidades como

    uma deusa e um rio, e a Dadvat em um lugar associada com ela como em Manu,junto com outro rio no encontrado em outros lugares, a Apay; Vip e Satudr, ouBeas e Sutlej, so interlocutoras em um Skta [3.33] com o i Vivmitra, no qual elesuplica a elas para permitir que ele as vadeie com seus atendentes e vages, estandoem viagem para o noroeste, como ele mesmo diz, para coletar a planta Soma. Outrosrios so citados, como a Ras, Anitabh, Kubh (5.53.9), Paru, e a Hariypy, ouYavyvat, as posies das quais j no so conhecidas, mas que se encontravamprovavelmente no oeste, e eram alimentadoras do Indo. Na margem leste da Hariypymorava um povo chamado Vcvats [Vrcivans] ou Varasikhas, que foram subjugados,como auxlio de Indra, pelos Rjas Abhyvartin e Prastoka, (6.27.6), e que ns podemossupor, portanto, no terem sido hindus.9Um povo chamado Rusumas, habitando, diz-se,uma regio assim chamada, deve ter sido uma tribo ortodoxa, oferecendo presentesvaliosos ao i de um Sktano qual a generosidade deles elogiada (5.33); por outrolado, parece ser sugerido que o hindusmo dos Vedas no havia se espalhado paraBahar do Sul, quando perguntado, o que o gado faz por ti (Indra), entre os Kkaas(3.53.14), Kkaa sendo a denominao comum daquela provncia; e no incompatvelcom a limitao aparente dos hindus na poca dos Vedas aos territrios do oeste, que asua religio no tivesse se estendido to longe para o interior, especialmente para umaregio que ainda est parcialmente coberta por floresta, e habitada por tribos brbaras.Alm dos rios e povos assim citados, e na maior parte peculiares ao Veda, ns temosvrios nomes de Rjas que no so encontrados em outros lugares (5.27; 5.33; 6.27); o

    casamento misto de famlias reais e santas, do qual os Purasfornecem exemplos, deautoridade vdica, e curiosamente ilustrado pela histria de yvva (5.61).Algumas lendas de um tipo interessante ocorrem nos Aakas agora traduzidos;

    assim, no terceiro (3.53), ns temos um hino de alguma extenso porVivmitra, que geralmente considerado como autoridade para a existncia de uma hostilidade violentaentre o autor e o i Vasiha, e seus respectivos descendentes, e ser o veculo de talimprecao sobre o ltimo, que os brmanes, que professarem pertencer ao gotra, afamlia tradicional ou escola, de Vasiha, no iro ler ou transcrever as passagens; acausa da disputa no mencionada no Veda, mas detalhada repetidamente, comalgumas variaes, nos poemas heroicos e Puras. A forma mais antiga da lenda ,sem dvida, aquela do Rmyaa, repetida no Mahbhrata,di Parva, ondeVivmitra,enquanto ainda em sua condio original ou katriya, tenta levar, do eremitrio deVasiha, por meio de violncia a vaca que concede tudo, simbolizando, sem dvida,uma briga entre as tribos bramnicas e katriya pelo domnio da terra que produz tudo;na qual, no entanto, muito notvel que as foras convocadas para tomar o partido dobrmane so todas estrangeiras, akas, Yavanas, Pahnavas e Mlecchas, ou tribos noconvertidas, como Drviras, Paundras, Kirtas.Vivmitraposteriormente, pela fora dapenitncia, tornando-se um brmane, aparece no Rmyaa, e nos dramas daderivados, em relaes muito amigveis com Vasiha, como o Purohita ou sacerdote

    9De acordo com a histria, como contada na Nti-majar, a partir da Bhad-devat, Abhyvarttin, filho de Cayamana, e

    Prastoha, filho de Snjaya, tendo sido derrotados pelos Vrisikhas, recorreram ao i, Bharadvja, para obter aintercesso dele com Indra em seu auxlio; o i atendeu ao pedido deles, e louvou Indra com o Skta que apresentado, propiciado pelo qual o deus veio para ajudar os prncipes, e destruiu os Vrisikhas.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    13/182

    13

    familiar de Daaratha, mas no Mahbhrata, Adi Parva,10 e alya Parva,11 ns temosrepetidos incidentes de ofensa, especialmente por Vivmitra, pelos quais Vasiha reduzido ao desespero, e se esfora em vo para destruir a si mesmo. Algumas dessascircunstncias so aludidas posteriormente.

    Outra lenda digna de nota aquela de Vmadeva, que, enquanto ainda por

    nascer, insiste em vir existncia pelo lado de sua me, um incidente que pode ter sidosugestivo do nascimento subsequente similarmente extraordinrio de Buddha. Outroincidente aludido aquele de Vmadeva ter, quando faminto, cozinhado para seusustento as entranhas de um co, uma circunstncia repetida no dcimo livro de Manu.Vrias aluses parecem indicar que os seguidores dos Vedas no eram muitoescrupulosos quanto aos artigos de sua dieta; parece, por exemplo, que a carne de gadoselvagem era permitida, (4.21.8, nota); e, em uma passagem, dito at que aquela davaca o melhor dos alimentos (6.39.1, nota).

    A histria do Rja Tryaruna, seu Purohit e o menino por cima de quem o ltimodirige o carro do primeiro, envolve um argumento legal, que est entre as sutilezas dalegislao hindu; Veja Law Questions, BallantynesSynopsis of Science, vol. 1. p. x; a

    consequncia, no entanto, a cessao do uso do fogo, mais notvel, sugerindopossivelmente uma espcie de proibio, durante a qual a realizao de sacrifciosqueimados foi suspensa; a histria narrada muito obscuramente. Ns podemos chamara ateno para mais uma lenda, porque ela apresentada mais detalhadamente porManu (10.107); o Veda somente afirma o fato de que Bharadvja, o i, aceitoupresentes de uma pessoa chamada Bbu; em Manue na Nti-majarele dito ter sidoum carpinteiro ou lenhador; e em ambas as autoridades a moral da histria alegalidade da aceitao de presentes de pessoas de casta inferior, por brmanes empocas de misria; a ltima qualificao provavelmente era desconhecida nos tempos doVeda, quando questes de impureza, seja de alimentos ou de casta, no tinham vindo aser cogitadas.

    Ao mesmo tempo, pode-se duvidar se no h, nessas duas partes do g-Veda,alguma sugesto da instituio de casta, embora ainda no totalmente desenvolvida; ascinco classes, que s vezes significam diferentes ordens de seres criados, podem, emuma ou duas passagens, se aplicar aos seres humanos somente, se s quatro distinesusuais com a nida como a quinta no afirmado explicitamente no texto, embora sejaassim compreendido pelo comentador. A designao de brmane ocorre noinfrequentemente, embora a sua aplicao especfica possa ser questionvel; em umapassagem, (4.42.1), ns temos o termo katriya, como o dependente imediato de umRja; Vi, significando povo em geral, oferece os rudimentos de vaiya, embora noprecisamente a mesma palavra; ns, porm, no encontramos em nenhum lugar o termo

    dra, embora a noo possa ser indicada pelas palavras Dsae Ds, escravo e servis;a ausncia do nome adequado , no entanto, um argumento razovel contra oreconhecimento da ordem qual ele pertence; e deve-se admitir que as indicaes dasquatro castas reconhecidas so imperfeitas e inconclusivas.

    Qualquer que seja o caso da especificao de casta, entretanto, a mesmaabstinncia total que foi at ento observada de toda aluso aos objetos de adoraoconsagrados pelos Purase Tantrascontinua a prevalecer nas duas sees adicionaisagora traduzidas; e a trade personificada de atributos divinos, Brahm,Viu, iva, emsuas qualidades de criador, preservador, destruidor, com as formas populares dos dois

    10[Captulo 176 e seguintes, a partir da pg. 347 da verso em portugus.]11[Captulo 42, pg. 111-113 da verso em portugus.]

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    14/182

    14

    ltimos, Kae o Linga, e todas as manifestaes da esposa de Mahdeva, continuama ser totalmente ignorados pelos textos primitivos da religio dos hindus.

    H. H. Wilson.

    Londres, 30 de abril de 1857.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    15/182

    Hino 1. Agni(Wilson)(Continuao do Segundo Aaka. Continuao do Adhyya 8. Anuvka 1. Skta I)

    Os hinos do Terceiro Maala so atribudos a Vivmitra,1

    ou indivduos de sua famlia; ele o i do primeiro Skta, a divindade do qual Agni; a mtrica, Triubh.

    Varga 13. 1. Torna-me vigoroso, Agni, visto que tu me fizeste o portador do Soma paraoferec-lo no sacrifcio; honrando os deuses que esto presentes, eu pego a pedra (paraespremer o suco); eu os propicio; Agni, protege o meu corpo.2. Ns realizamos, Agni, um sacrifcio bem sucedido; que o meu louvor (te) magnifiqueenquanto adorando-te com combustvel e com reverncia; (os deuses) do cu desejam aadorao dos piedosos, que esto ansiosos para louvar o adorvel e poderoso (Agni).3. Os deuses descobriram o gracioso Agni (oculto) entre as guas dos (rios) que fluem,para o propsito de atos (sagrados); Agni, que inteligente, de vigor purificado, e

    amigvel; que desde o seu nascimento concedeu felicidade terra e ao cu.4. Os sete grandes rios2aumentaram em fora o auspicioso, puro e radiante Agni assimque ele nasceu, da mesma maneira como guas (cuidam do) potro recm-nascido; osdeuses nutriram o corpo (de Agni) em seu nascimento.5. Espalhando-se pelo firmamento com membros brilhantes, santificando o rito com(energias) inteligentes e purificadoras, e vestido com esplendor, ele concede aoadorador alimento abundante e prosperidade grandiosa e no diminuda.Varga 14.6. Agni em todos os lugares se dirige para as no devoradoras, no devoradas(guas);3 a vasta (prole) do firmamento, no vestidas,4 porm no nuas, sete rioseternos, sempre jovens, surgidos da mesma fonte, receberam Agni como seu embriocomum.

    7. Agregados no ventre das guas,5

    (seus raios) se espalham amplamente; e tendotodas as formas, so aqui eficazes para a difuso do (suco) doce, como vacas leiteirasde beres cheios; os poderosos (Cu e Terra) so os pais apropriados do gracioso Agni.8. Filho da fora, sustentado por todos, tu resplandeces, possuindo raios brilhantes erpidos; quando o vigoroso Agni magnificado por louvor, ento as efuses de chuvadoce descem.

    1Vivmitra uma pessoa notvel nas tradies da religio hindu; de acordo com as autoridades histricas epurnicas, ele era originalmente um membro da casta katriya, ou casta real e militar, e ele mesmo por algum tempo

    um monarca; ele era descendente de Kua, da linhagem lunar, e foi o antepassado de muitos personagens reais esantos, que, com ele, receberam o nome de seu ancestral comum, Kuikas ou Kauikas; pela fora das austeridadesdele, ele obrigou Brahm a admiti-lo na ordem bramnica, na qual ele procurou admisso a fim de ser colocado nomesmo nvel que Vasiha, com quem ele havia brigado; sua descendncia, e as circunstncias de sua disputa comVasiha, so contadas, com algumas variaes, no Rmyaa, I, cap. 51-65, no Mahbhrata, Vyu, Viu eBhgavata, e outros Puras; os detalhes do Rmyaa so os mais amplos; os textos do g-veda indicam umaconformidade geral com aqueles dos Purasquanto designao familiar de Vivmitra, e s divergncias ocasionaiscom Vasiha, originrias, aparentemente, de seus respectivos patrocnios de prncipes hostis; de acordo, no entanto,com os poemas hericos, os Puras, e vrios poemas e peas, esses dois santos estavam em termos muito amigveisem suas relaes com a famlia real de Ayodhy, ou com o rei Daaratha, e seu filho Rma.2Veja 1.32.12, nota 11. Os sete grandes rios da ndia, ou ramos do Ganges, parecem ter sido conhecidos dos romanosno tempo de Augusto.

    Ceu septem surgens sedatis amnibus altusPer taciturn Ganges. -. n. ix. 30.

    3Anadatradabdh, no extinguindo Agni, nem, contudo evaporadas por ele.4Avasn anagn, no usando roupas, mas envolvidas pela gua como por um manto.5O antarika, meio do cu, ou o firmamento, a regio de vapor.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    16/182

    16

    9. Em seu nascimento, ele conheceu o bere de seu pai,6e soltou suas torrentes, e suafala (de trovo); no havia ningum para detect-lo, espreitando nas profundezas, comseus associados auspiciosos, (os ventos), e as muitas (guas) do firmamento.10. Ele nutre o embrio do pai (firmamento), e do gerador (do mundo); ele sozinhoconsome muitas (plantas) florescentes; as noivas associadas (do Sol, Cu e Terra), que

    so bondosas para o homem, so ambas parentes daquele puro derramador (debnos); que tu, Agni, sempre as preserves.Varga 15. 11. O grande Agni aumenta no amplo (firmamento) ilimitado, pois as guassuprem nutrio abundante; e plcido, ele dorme no local de nascimento das guas parao servio dos rios irms.12. O invencvel Agni, o nutridor dos valentes em batalha, o visto por todos, brilhando porseu prprio esplendor, o gerador (do mundo), o embrio das guas, o principal doslderes, o poderoso, aquele que gerou as guas para (o benefcio) do ofertante dalibao.13. A madeira auspiciosa gerou o embrio gracioso e multiforme das guas e dasplantas; os deuses se aproximaram dele com reverncia, e adoraram o adorvel e

    poderoso (Agni), assim que nasceu.14. Sis poderosos, como relmpagos brilhantes, se associam com o auto-brilhanteAgni, grande em sua prpria morada, como se em uma caverna (profunda), enquantoeles ordenham ambrosia no oceano infinito e vasto.15. Eu, o instituidor do rito, te adoro com oblaes; desejoso de teu favor, eu imploro atua amizade; concede, junto com os deuses, proteo para aquele que te louva;preserva-nos com teus raios bem regulados.Varga 16. 16. Aproximando-nos de ti, benevolente Agni, e realizando todos os atossagrados que so a causa de opulncia, oferecendo oblaes com seriedade e emabundncia, que ns possamos superar as tropas hostis que so sem deuses.717. Tu, Agni, s o anunciador louvvel dos deuses, ciente de todos os ritos sagrados;plcido, tu resides entre os mortais, e, como um auriga, tu segues os deuses, realizando(seus desejos).18. O ser imortal est assentado na residncia dos mortais, realizando os sacrifcios(deles); Agni, que conhecedor de todos os ritos sagrados, brilha com volumeexpandido quando alimentado com manteiga clarificada.19. Vem a ns com auxlios amigveis, auspiciosos, e poderosos, tu que s grande eque permeias tudo; derrama sobre ns amplas riquezas, salvas de danos, bem faladas,desejveis, e renomadas.20. Eu dirijo a ti, Agni, que s antigo, essas adoraes eternas bem como recentes;esses sacrifcios solenes so oferecidos ao derramador de benefcios, que em cada

    nascimento estabelecido (entre os homens), conhecedor de tudo o que existe.21. O imperecvel Jtavedas, que em cada nascimento estabelecido (entre oshomens), aceso pelos Vivmitras; que ns, (desfrutando) sua benevolncia, sempresejamos (mantidos) na boa vontade auspiciosa daquele (deus) adorvel.22. Poderoso Agni, (realizador) de boas obras, transporta, regozijante, esse nossosacrifcio para os deuses; Invocador dos deuses, concede-nos alimento abundante;concede-nos, Agni, grande riqueza.23. D, Agni, ao ofertante da oblao, a terra, a concessora de gado, os meios de muitos(ritos religiosos), tal que ela possa ser perptua; que possa haver para ns filhos e netosnascidos na nossa famlia, e que a tua benevolncia sempre esteja sobre ns.8

    6Piturdhar viveda;o pai aqui o firmamento, e o bere as nuvens, ou os estoques de chuva acumulada.7Abhiyma ptanyur adevn, ou pode significar, que ns possamos vencer as tropas daqueles que no so deuses,isto , os Rkasas, ou espritos malignos, que obstruem sacrifcios.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    17/182

    17

    ndiceHino 2 (Wilson)____________________

    Hino 1. Agni(Griffith)9

    1. Tu, Agni, que ters o forte, me fizeste sacerdote do Soma, para adorar emassembleia. Tu brilhas para os Deuses, eu ajusto as pedras de espremer. Eu labuto; salegre em ti mesmo, Agni.2. Para o leste ns viramos o rito;10 que o hino o ajude. Com madeira e culto eleshonraro Agni. Do cu os snodos dos sbios o aprenderam; mesmo para o rpido eforte11eles buscam avano.3. O Prudente,12 ele cuja vontade pura, trouxe bem-estar, aliado por nascimento aoCu e Terra em parentesco. Os Deuses descobriram no meio das guas o belo Agni

    com o trabalho das Irms.

    13

    4. A ele, Abenoado, as Sete Correntes fortes aumentaram, a ele branco ao nascer evermelho quando tornado poderoso. Como guas mes correm em direo ao seu filhoterecm-nascido, assim ao nascimento dele os Deuses admiraram Agni.5. Espalhando-se com membros radiantes por toda a regio, purgando seu poder compurificaes sbias, vestindo-se em luz, a vida das guas, ele propaga amplamente suasglrias sublimes e perfeitas.6. Ele procurou as Poderosas do cu,14as que no consomem, as intatas, no vestidase, contudo no nuas.15 Ento elas, antigas e jovens, que residem juntas, Sete Riosretumbantes, como um germe o receberam.7. As pilhas dele,16assumindo todas as formas, esto espalhadas onde fluem as guas

    doces, na fonte da fertilidade;17

    l estavam as vacas leiteiras18

    com beres cheios, eambas as Mes Poderosas emparelhadas do Extraordinrio.

    8Esse verso, que forma o refro de vrios hinos subsequentes, ocorre no Sma-Veda, I. 76; ele traduzido, comalguma diferena, por Benfey e Stevenson, como foi observado no Prefcio. [Na parte das tecnicidades omitidas natraduo daquela Introduo para o portugus; ento eu incluo aqui as tradues desses dois estudiosos:Agni, concede a ns, os realizadores de sacrifcio, os suprimentos pelos quais muitos ritos sagrados possam serexecutados, e vacas que permaneam sempre rentveis. Agni, que ns possamos ter filhos e netos, os pais de umafamlia numerosa, e que as tuas atenes favorveis estejam sempre em nossa direo. Stevenson.O alimento, Agni, a ddiva muito efetiva da vaca, torna eterno para aquele te suplica. Para ns que haja um filho que haja um nome de ampla ramificao para ns. Que esse seja, Agni, o fruto da tua benevo lncia para conosco. Benfey.]9Os hinos do Terceiro Livro so atribudos ao i Vivmitra ou aos membros da famlia dele. Vivmitra ocupa um

    lugar importante na tradio indiana, segundo a qual ele nasceu um katriya, mas em virtude de suas intensasausteridades elevou-se casta brmane. A rivalidade entre Vivmitra e o i Vasiha mencionada em muitaspassagens do gveda, e pensa-se que, como as distines de casta no tinham se tornado fixas naquela poca, ashistrias posteriores sobre o assunto dessa rivalidade podem ter se baseado em uma lenda vdica que diz que o reiSuds, tendo empregado Vasiha como seu sacerdote domstico, permitiu em vrias ocasies que Vivmitra tambmoficiasse, o que levou a cimes e disputa entre aqueles dois funcionrios.10Para a regio dos Deuses; ns realizamos um sacrifcio bem sucedido Wilson.11Agni, de acordo com Syaa. Ludwig sugere que o rpido, ou esperto pode significar o sacerdote, e o forte oguerreiro, o Maghavan ou instituidor do sacrifcio.12O onisciente Agni, filho do Cu e da Terra.13O sentido no est claro. Ludwig sugere upasiem vez de apsi;no seio das irms, na profundeza dos rios irms.14As guas acima do firmamento, os sete rios do prximo hemistquio.15Tendo somente as guas transparentes como mantos.16As nuvens empilhadas.17O lugar de onde a chuva fertilizante flui.18 Essas tambm so as nuvens carregadas, e as Mes Poderosas emparelhadas so Cu e Terra, os pais doExtraordinrioAgni.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    18/182

    18

    8. Nutrido cuidadosamente, Filho da Fora, tu brilhaste assumindo belezas duradouras erefulgentes. Rios cheios de fertilidade e suco doce desceram, l onde o Poderosocresceu forte por sabedoria.9. Desde o nascimento ele conhecia at o seio de seu Pai,19ele colocou suas vozes eseus rios em movimento; conheciam a ele que se movia com Amigos abenoados 20em

    segredo, com as jovens Damas do cu. Ele no ficou escondido.21

    10. Ele22 nutriu a Criana do Pai e Criador; sozinho o Beb sugou muitos seiosrepletos.23Guarda, para o Brilhante e Forte,24 as esposas companheiras25 amigveispara os homens e ligadas a ele por parentesco.11. O Poderoso aumentou no espao ilimitado; cheias muitas torrentes gloriosas deramfora para Agni. Amigo da casa, no colo da Ordem deita Agni, no servio dos Riosirms.2612. Como sustentador forte onde grandes guas se renem, derramador de luz a quem obando27se alegra de olhar; ele que gerou, e gerar, as luzes da aurora, o mais viril, Filhodas Torrentes, o jovem Agni.13. A ele, variado em sua forma, o encantador Beb das torrentes e plantas a madeira

    abenoada28tem gerado. At os Deuses, movidos em esprito, ficaram em volta dele, e oserviram em seu nascimento, o Forte, o Extraordinrio.14. Como relmpagos brilhantes, luminares poderosos acompanham Agni o difusor deluz, desenvolvido, por assim dizer, em segredo, em sua morada, enquanto no estbulosem limites29eles ordenham Amta.3015. Eu sacrificando sirvo-te com oblaes e almejo com anseio a tua boa vontade eamizade. Concede, com os deuses, a tua graa para aquele que te louva, protege-noscom teus raios que guardam a herdade.16. Que ns, Agni, tu que guias sabiamente, teus seguidores e mestres de todos ostesouros, fortes na glria da nossa prole nobre, subjuguemos os mpios quando elesbuscarem a batalha.17. Bandeira dos Deuses tu te tornaste, Agni, dador de alegria, conhecedor de todasabedoria secreta. Amigo da herdade, tu tens iluminado os mortais; conduzido em carrotu vais aos Deuses, realizando.3118. Dentro da casa sentou-se o Rei Imortal dos mortais, executando totalmente ossnodos sagrados deles. Orvalhado com leo sagrado ele brilha amplamente, Agni, oconhecedor de toda sabedoria secreta.19. Vem a ns com tua amizade auspiciosa, vem em alta velocidade, Poderoso, comteus auxlios poderosos. Concede-nos riqueza abundante que salva do perigo, que trazuma boa reputao, uma parte gloriosa.

    19Seu pai, segundo Syaa, o firmamento; mas como o firmamento no representado no Veda como um Deus,Dyaus, ou Tvaar, provavelmente aludido, como Ludwig sugere.20Os Amigos abenoadosdevem ser os bhus, e as jovens Damas as Gnsou consortes dos Deuses. [Veja abaixo averso desse verso por Oldenberg.]21Isso no se refere a Agni, mas a seu pai, Tvaar.22O pai.23Das guas celestiais.24Agni.25Cu e Terra, ou Noite e Manh.26Ou em seu peito, se upasipuder ser lido em lugar de apsi.27Por excelncia, a tropa de Maruts.28Um dos bastes de fogo pelos quais Agni gerado.29Isto , no espao areo ilimitado.30gua, de acordo com Syaa.31Ou seja, completando os nossos sacrifcios e tornando-os eficazes.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    19/182

    19

    20. A ti que s antigo essas canes,32 Agni, eu tenho declarado, as antigas e as maisrecentes. Essas grandes libaes para o forte so oferecidas; em cada nascimentoJtavedas estabelecido.3321. Estabelecido em cada nascimento Jtavedas, perptuo aceso pelos Vivmitras.Que possamos repousar sempre na benevolncia, na graa auspiciosa dele o Santo.

    22. Leva regozijante esse nosso sacrifcio, Poderoso, verdadeiramente sbio, paraos Deuses. D-nos alimento abundante, tu Arauto sacerdotal, digna-te a nos dar amplariqueza, Agni.23. Como alimento sagrado, Agni, para o teu invocador d riqueza em gado, duradoura,rica em maravilhas. Para ns que nasa um filho, e prole que se propague. Agni, queessa tua vontade benevolente seja dirigida a ns.

    ndiceHino 2 (Griffith)____________________

    Hino 1. Agni (Oldenberg)MAALA 3, HINO 1.

    AAKA 2,ADHYYA 8, VARGA 13-16.

    1. Tu ters a mim, Agni, como um forte (mestre) de Soma; portanto, tu me fizeste omensageiro (dos deuses?) para realizar culto no sacrifcio. Mandando meuspensamentos aos deuses eu apronto a pedra (de espremer), eu labuto, Agni; encontraprazer no teu prprio corpo.342. Para o leste ns viramos o sacrifcio;35que a prece aumente. Eles honraram Agni comcombustvel e adorao. Eles tm ensinado (a ele) as ordenanas sacrificais dos sbios

    do Cu. Embora ele (Agni) seja inteligente e forte, eles tm buscado um caminho paraele.3. Ele concebeu frescor,36 o sbio de poderes puros,37 ele que por seu nascimentobem aliado com o Cu e a Terra. Os deuses encontraram Agni o conspcuo nas guas,no trabalho38das irms.4. As sete (esposas) jovens39 fizeram crescer o Abenoado que tinha nascido branco,avermelhado em seu crescimento. Elas correram at ele como guas para um potrorecm-nascido. Os deuses admiraram Agni em seu nascimento.5. Expandindo-se com seus membros brilhantes para o espao areo, purificando seupoder por purificaes sbias, vestindo-se em luz, a vida das guas, ele cria belezapoderosa, perfeita.

    32Literalmente, nascimentos; isto , produes.33 Agni que conhece toda vida nomeado em cada gerao como o sumo sacerdote que medeia entre Deuses ehomens.34Isto , faz o fogo resplandecer.35Muitos ritos sacrificais so realizados de oeste para leste; comp. em relao Barhis, 1.188.4; 10.110.4; em relao concha sacrifical, 3.6.1; 5.28.1. Desse modo, o sacrifcio inteiro mencionado como procedendo em uma direoleste.36O significado parece ser que Agni ganhou vigor por residir nas guas (veja o pda3).37Mais exatamente, das faculdades purificadas.38O acento apsi, em vez de pasi, parece muito suspeito. Para mim, a conjectura de Ludwig upsi(no colo das irms,ou seja, das guas) parece excelente.39Naturalmente as sete esposas so os rios ou guas.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    20/182

    20

    6. Ele foi para (as guas) que no comem, as no enganadas, as jovens (filhas) do Cuque no esto vestidas e (contudo) no esto nuas. Aqui, as antigas jovens (mulheres),tendo a mesma origem, os sete sons40conceberam um germe.7. As massas compactas dele assumindo todas as formas esto espalhadas no ventrede ghee, na corrente de mel. L as vacas leiteiras inchadas tm-se posicionado.

    Grandiosos so os pais do extraordinariamente poderoso (Agni), que so voltados umpara o outro.418. Tendo sido carregado (nas guas) tu brilhaste, filho da fora, assumindo formasmaravilhosas brilhantes e ferozes. As correntes de mel e ghee gotejam, onde o virilcresceu por sabedoria.9. Por (sua) natureza ele encontrou o bere de seu pai; ele enviou seus rios e suaschuvas. Caminhando42escondido para seus queridos amigos ele no estava escondidopara as jovens (filhas) do Cu.4310. Ele carregou (em seu tero) o germe do pai, do pai que o gerou. 44Ele, sendo um,sugou muitas (amas) ricas em leite.45Vigia para esse viril, brilhante as duas esposasligadas em parentesco, pertencentes aos homens.46

    11. O grande cresceu no amplo espao ilimitado. As guas (fizeram) Agni (crescer); poismuitas gloriosas47 se reuniram. Ele jaz no tero de ta, o (deus) domstico Agni, naobra48das irms uterinas.12. Como um cavalo que carrega (o prmio), na assembleia das grandes (guas), visvelpara o filho dele,49ele cuja ...50 luz; ele que como pai gerou as vacas vermelhas,51eleo filho das guas o mais valoroso, inquieto Agni.13. A ele, o filho glorioso das guas e das plantas, a madeira abenoada52deu luz, emsuas muitas formas. At mesmo os deuses, pois que eles concordaram em sua mente,honraram a ele que nasceu o mais admirvel e forte.14. Poderosos raios de luz como relmpagos brilhantes, ordenhando (a seiva da)imortalidade no estbulo ilimitado, acompanharam Agni cuja ...53 luz, que tinha crescidoem sua prpria casa, por assim dizer em segredo.15. Eu te magnifico, adorando-te com oferendas; eu (te) magnifico desejoso de tuaamizade, de teu favor. Junto com os deuses auxilia aquele que te louva, e nos protegecom tuas faces domsticas.

    40O nmero de sete sons parece estar ligado com os sete is, veja 9.103.3. Os sete sons parecem ser identificadoscom os sete rios tambm em 3.7.1.41Cu e Terra.42Aqui eu acredito que ns temos um anacoluto. O poeta parece ter a inteno de dizer, Aquele que caminhava ... as

    filhas do Cu viram. O professor Max Mller traduz esse hemistquio: Ele encontrou a ele (o pai) movendo -se juntocom amigos queridos, com as jovens donzelas do Cuele no estava escondido.43Agni estava escondido para os deuses, mas no para as guas.44O verso 10.3.2, embora muito obscuro, parece conter uma ideia similar. O significado seria que Agni leva em seuventre a Aurora, a filha do Cu?45As guas.46Essa frase, que eu traduzi to literalmente quanto possvel, muito obscura. As duas mulheres parecem ser esposasde Agni. Elas so Noite e Aurora (as duas sabardghe, 3.55.12? [sabardugha: que produz leite ou nctar]), cujadesignao como pertencentes aos homens no parece ser impossvel? Ou as duas varas de acender (comp. 5.47.5)?Ou as duas Darvs [colheres ou conchas] (5.6.9)?47Isso feminino.48Ou melhor no colo (upsi). Comp. acima, verso 3, nota 38.49Esse parece ser o adorador humano.50[Aqui o tradutor omite a palavra, observando em nota que significado dela incerto, assim como em 1.44.3.]51As auroras.52Vn;a madeira considerada como uma esposa.53Veja a nota 50.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    21/182

    21

    16. Como teus seguidores, Agni, o melhor lder, ganhando todos os preciosos(tesouros), pressionando adiante com glria frtil, que ns possamos vencer os mpiosque procuram nos combater.17. Tu tens estado aqui como a bandeira dos deuses, Agni, dador de alegria,conhecedor de toda sabedoria. Como o (deus) domstico tu tens abrigado os mortais.

    Como o auriga tu segues diretamente atrs dos deuses.18. O imortal, o rei, sentou-se na residncia dos mortais, realizando os sacrifcios. Ele ode face de ghee resplandeceu amplamente, Agni conhecendo toda sabedoria.19. Vem a ns com tua amizade amvel, acelerando, grandioso, com tuas grandesbnos. D-nos abundante riqueza vitoriosa; faze a nossa parte gloriosa e adornadacom discurso excelente.20. Esses teus nascimentos antigos, Agni, e os mais recentes eu tenho contado a ti oantigo. Essas grandes libaes (de Soma) foram preparadas para o valoroso; degerao em gerao Jtavedas tem sido colocado (no altar).21. Jtavedas, colocado (no altar) gerao aps gerao, aceso pelos Vivmitras, oincansvel (ou eterno). Que ns possamos residir na graa dele o adorvel, sim, em sua

    bondade bem-aventurada.22. Leva, forte, esse nosso sacrifcio para os deuses, sbio, como um doadorgeneroso. D-nos, Hot, alimento abundante; Agni, obtm, por sacrificar, riquezaimensa para ns.23. Obtm, Agni, para sempre, para aquele que te implora, (a ddiva de) nutrio, amaravilhosa aquisio da vaca. Que um filho seja nosso, prole que continue a nossalinhagem. Agni, que esse teu favor permanea conosco!

    ndiceHino 2 (Oldenberg)____________________

    Hino 2. AgniVaivnara(Wilson)(Skta II)

    O deus Agni como Vai vnara; o i Vivmitr a; a mtrica, Jagat.

    Varga 17.1. Ns oferecemos a Agni, que Vaivnara, o aumentador de gua, louvor (tosuave) quando manteiga clarificada pura; e os sacerdotes e o adorador incitam por seusritos (piedosos) o invocador dos deuses sua dupla funo,1 como um fabricante derodas fabrica um carro.

    2. Por seu nascimento ele iluminou o cu e a terra; ele era o filho de seus pais digno delouvor; o imperecvel Agni, o portador de oblaes, o dador de alimento, o convidado doshomens, o afluente em esplendor.3. Os deuses, (dotados) de inteligncia, deram nascimento a Agni no rito multiforme pelouso de fora preservadora; desejoso de alimento, eu louvo o grande Agni, brilhante comrefulgncia solar, e (vigoroso) como um cavalo.4. Desejando alimento excelente, no infligindo desgraa, ns solicitamos a beno doadorvel (Vaivnara) de Agni, o benfeitor dos Bhgus, o objeto de nossos desejos, queest familiarizado com atos passados, e brilha com esplendor celestial.5. Homens com grama sagrada espalhada, e conchas erguidas, colocam diante delesnessa solenidade para a obteno de felicidade, Agni, o dador de alimentos, o

    1Para o acendimento do Grhapatya e do havanya, os fogos domstico e sacrifical.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    22/182

    22

    resplandecente, o benfeitor de todos os deuses, o removedor de tristeza,2 oaperfeioador dos atos (sagrados) do sacrificador.Varga 18.6. Agni, de brilho purificador, invocador dos deuses, homens desejosos de (te)adorar, tendo espalhado a grama sagrada, se dirigem para a tua residncia apropriadaem sacrifcios; concede-lhes riqueza.

    7. Ele encheu o cu e a terra e o espaoso firmamento, ele de quem os realizadores deritos (sagrados) tomaram posse assim que nasceu; ele, o sbio, o dador de alimento, trazido como um cavalo para o sacrificador, por (causa da) obteno de alimento.38. Reverenciem o transportador de oferendas (para os deuses), ele cujo sacrifcio aceitvel; adorem a ele por quem tudo o que existe conhecido, que amigvel para asnossas casas; pois Agni o condutor do grande sacrifcio, o observador de tudo, quetem sido colocado em frente aos deuses.9. Os imortais, desejosos (da presena dele), santificaram os trs esplendores4 dograndioso Agni circundante; um deles eles colocaram no mundo dos mortais como onutridor (de todos); os outros dois foram para a esfera vizinha.10. Os seres humanos, desejando riqueza, do brilho, (por seus louvores), ao senhor

    dos homens, o sbio (Agni), como eles adicionam brilho, (por polimento), a um machado;espalhando-se por toda parte, ele passa igualmente por lugares altos e baixos, eassumiu uma (condio de) embrio nessas regies.5Varga 19. 11. O derramador (de benefcios), gerado em (muitos) receptculos, floresce,rugindo em vrios (lugares)6 como um leo; Vaivnara, o resplandecente, o imortal,dando tesouros preciosos para o doador (da oblao).12. Glorificado por seus adoradores, Vaivnara antigamente subiu ao cu que estacima do firmamento, concedendo riqueza ao seu (atual) adorador, como ele fez emtempos anteriores; ele percorre, sempre vigilante, o caminho comum (dos deuses).713. Ns imploramos por presentes riquezas ao resplandecente Agni, de muitosmovimentos, de raios fulvos, a quem, poderoso, venervel, sbio, adorvel, e residindono cu, o vento (trouxe para baixo) e depositou (sobre a terra).14. Ns imploramos com prece ao poderoso Agni, o dador de alimento, o que norecusa, (instalado) na frente do cu; o radiante no sacrifcio, a ele que deve serprocurado (por todos), o observador de tudo, o emblema do cu, o residente na luz, quedeve ser despertado ao amanhecer.15. Ns pedimos riqueza do adorvel (Agni), o invocador dos deuses, o puro, o honesto,o magnnimo, o louvvel, o observador de todos, que de muitas cores como umacarruagem, elegante em forma, e sempre amigvel para a humanidade.

    ndiceHino 3 (Wilson)

    ____________________

    2O texto tem apenas Rudra,que o comentador traduz duhkhnm drvakam, aquele que afasta aflies ou dores;de outro modo, ns podemos tom-lo como um sinnimo de Agni.3Yajur-Veda, xxxiii. 75.4Tisrasamidha, literalmente, os trs combustveis, mas aqui dito significar as trs formas ou condies do fogo,como fogo terreno, aquele do firmamento ou relmpago, e aquele do cu, o sol; ou trs rituais vdicos, doisdenominadosghra, e umAnyja;a celebrao desse ltimo recompensada por prazer neste mundo, aquela dosdois primeiros por prazer no firmamento e no cu.5Os dois pedaos de madeira, o atrito dos quais produz chama.6Como em florestas em chamas.7Isto , como o sol.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    23/182

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    24/182

    24

    12. Vaivnara, como antigamente, subiu na abbada do cu, no cume do cu, bemrecebido, por aqueles hbeis em canes nobres. Ele, como antigamente, produzindoriquezas para o povo, ainda vigilante, percorre o caminho comum20novamente.13. Por nova prosperidade ns procuramos Agni, ele cujo percurso esplndido, decabelo dourado, excelentemente brilhante, a quem Mtarivan estabeleceu, morador do

    cu, santo e digno de grande louvor, sbio e fiel Lei.14. To puro e de curso rpido, observador da luz, que permanece um sinal na esferabrilhante do cu, que desperta ao amanhecer,21Agni, o chefe do cu, a quem ningumpode desviara ele o Poderoso com prece poderosa ns buscamos.15. O Sacerdote alegre, o puro, em quem nenhuma malcia encontrada, Amigo daCasa, digno de louvor, querido por toda a humanidade, belo de se contemplar por belezacomo um carro esplndido, Agni o Amigo dos homens ns sempre procuramos porcausa de riquezas.

    ndiceHino 3 (Griffith)

    ____________________

    Hino 2. Agni Vaivnara(Oldenberg)MAALA 3, HINO 2.

    AAKA 2,ADHYYA 8, VARGA 17-19.

    1. Por Vaivnara, o aumentador de ta, por Agni ns produzimos22 uma Dhia23como ghee purificado. E de fato24por sua prece os homens invocadores (fazem) a ele, oHot, como o machado faz uma carruagem.

    2. Por seu nascimento ele deu esplendor a ambos os mundos (Cu e Terra). Ele setornou o filho louvvel de seus pais, Agni, o transportador de oblaes, que nuncaenvelhece, com mente satisfeita, que no pode ser enganado, o convidado dos homens,rico em luz.3. Atravs do poder da mente deles, dentro da esfera de sua fora superior os deusesgeraram Agni por seus pensamentos. Desejoso de ganhar o prmio25eu me dirijo a Eleque brilha com seu esplendor, que grande em sua luz, como (algum que desejaganhar o prmio se dirige ao seu) cavalo de corrida.4. Desejosos de ganhar o prmio seleto, glorioso e digno de louvor (que a ddiva) dodador de alegria, ns escolhemos a beno dos Bhgus,26o Uij, que tem a mente de umsbio, Agni, que reina com sua luz celestial.

    5. Homens, tendo espalhado a grama sacrifical, segurando a concha sacrifical,colocaram aqui em frente (como Purohita), por causa da bno (divina), Agni renomadopor fora, com grande esplendor, unido com todos os deuses, o Rudra de sacrifcios, querealiza as oblaes de (adoradores) ativos.

    20O caminho dos Deuses, o qual como o Sol ele percorre.21Quando re-aceso para o sacrifcio da manh.22Literalmente, ns geramos.23[Veja 1.96.1, notas 7 e 13.]24Literalmente, duplamente. Veja [a nota 1 acima, e] 3.17.5 [nota 13].25Vja saniyanrefere-se ao adorador que deseja obter vja(fora rpida, e a recompensa ou prmio obtido porela), e na comparao, ao proprietrio de um cavalo de corrida que deseja ganhar a corrida.26Veja 1.60.1.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    25/182

    25

    6. (Agni), cuja chama purificante, em volta da tua residncia, Hot, os homens quenos sacrifcios espalharam a grama sacrifical, Agni, buscando (como) honrar (a ti) e(desejando) a tua amizade, te cercam (com reverncia);outorga riqueza a eles!7. Ele encheu os dois mundos (Cu e Terra) e o grande Sol, quando os ativos (ou seja,os sacerdotes) seguraram com firmeza aquele que tinha nascido. Ele o sbio guiado

    em volta para a execuo de culto, como um corredor para a conquista do prmio,27

    coma mente satisfeita.8. Adorem a ele, o dador de oferendas, o melhor realizador de culto; honrem a ele oJtavedas domstico. Agni, o auriga da poderosa ta, ele que habita entre vrias tribos,tornou-se o Purohita dos deuses.9. Os Uijs imortais purificaram trs cepos para o vigoroso Agni28que vagueia em tornoda terra; desses eles colocaram um entre os mortais para a sua fruio, dois passarampara o mundo irm.2910. O alimento oferecido pelos homens afiou a ele, o sbio das tribos, o senhor dastribos, como um machado. Ativamente ele vai para as alturas e para as profundezas. Elemanteve firmemente o germe nesses mundos.11. Ele o gerador, o forte, se move nos ventres resplandecentes como um leo que ruge,Vaivnaracom sua ampla corrente de luz, o imortal, distribuindo bens e tesouros paraseu adorador.12. Vaivnara subiu no firmamento, as costas do cu, como antigamente, glorificadopor aqueles que so ricos em bons pensamentos. Ele, criando riqueza para as criaturascomo antigamente, segue vigilante em crculo o curso comum.13. O justo, adorvel sacerdote digno de louvor, o residente do cu a quem Mtarivanestabeleceu (na terra): ns nos aproximamos dele cujo caminho brilhante e cujo cabelo dourado, do resplandecente Agni, por causa de bem-estar sempre novo.14. Como o flamejante (o sol?) em seu caminho, o rpido, de aspecto semelhante aoSol, a bandeira do cu, que reside na luz, que acorda ao amanhecer Agni o chefe docu, o no reprimido, dele ns nos aproximamos com adorao, do fortepoderosamente.15. O dador de alegria, Hotbrilhante, em quem no h falsidade, o domstico, habitantelouvvel entre todas as tribos, como um carro esplndido, maravilhoso de se ver,estabelecido por Manus: dele ns nos aproximamos constantemente por causa deriquezas.

    ndiceHino 3 (Oldenberg)

    ____________________

    27Como no verso 3.28Agni afirmado aqui ter uma forma terrestre e duas celestes: o fogo pertencente aos homens, e, ao que parece, osol e o relmpago.29Para o mundo celeste.

  • 8/12/2019 O RigVeda Pt3

    26/182

    Hino 3. Agni Vaivnara(Wilson)(Skta III)

    O deus, o i, e a mtrica, mantm-se inalterados.Varga 20. 1. (Adoradores) inteligentes oferecem para o poderoso Vaivnara coisaspreciosas em ritos sagrados, para que eles possam seguir (o caminho do bem), pois oimortal Agni cultua os deuses; portanto, que ningum viole os deveres eternos.2. O mensageiro gracioso (dos deuses) segue entre o cu e a terra; sentado (no altar), ecolocado diante dos homens, ele ornamenta as espaosas cmaras (de sacrifcio), comseus raios, animado pelos deuses, e afluente em sabedoria.3. Os sbios cultuam, com ritos (piedosos), Agni, o sinal de sacrifcios,1a realizao dasolenidade, em quem os recitadores dos louvores (dele) tm acumulado (seus) atos (dedevoo), e de quem o adorador espera felicidade.

    4. O pai dos sacrifcios, o fortificador dos sbios, o fim (do rito), a instruo dossacerdotes, Agni, que tem permeado o cu e a terra de muitas formas, o amigo dohomem, sbio, (e dotado) de esplendores, glorificado (pelo adorador).5. Os deuses colocaram neste mundo o encantador Agni em uma carruagemencantadora, Vaivnarade cor fulva, o que est sentado nas guas, o onisciente, o quepermeia tudo, o dotado de energias, o nutridor, o ilustre.Varga 21.6. Aperfeioando em execuo o sacrifcio multiforme do adorador, junto com osdeuses a quem solenidades tm sido endereadas, e junto com os sacerdotes, Agni, oauriga, o de movimento rpido, o de esprito humilde, o destruidor de inimigos, transitaentre (o cu e a terra).7. Agni, louva (os deuses para que ns possamos desfrutar) boa prole e vida longa;

    propicia-lhes por meio de libaes; d-nos colheitas abundantes; sempre vigilante, dalimento ao respeitvel (instituidor desta cerimnia), pois tu s o desejado dos deuses, oobjeto dos atos piedosos dos devotos.8. Os lderes (de ritos sagrados) louvam com prostrao, por (causa de) crescimento, opoderoso senhor dos povos, o convidado (dos homens), o regulador eternamente deatos, o desejado dos sacerdotes, a exposio de sacrifcios, Jtavedas, dotado deenergias (divinas).9. O resplandecente e adorvel Agni, andando em uma carruagem auspiciosa, abrangeua terra inteira por seu vigor; vamos glorificar com louvores adequados os atos daquelenutridor de multides em sua prpria morada.10. Vaivnara, eu celebro tuas energias, com as quais, sbio, tu te tornaste

    onisciente; assim que nasceste, Agni, tu ocupaste os reinos (do espao), e o cu e aterra, e tu abarcaste todos esses contigo mesmo.11. De atos que so aceitveis para Vaivnara vem grande (riqueza); pois ele, o sbio(Agni) sozinho, conce