64
REVUE DE SIGNES ET D’IMAGES ZEITSCHRIFT FÜR GRAPHIK UND DESIGN percorsi 29 IN CERAMICA Poste Italiane Spa Mai Mai 2014 - Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena CASALGRANDE PADANA Pave your way 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo

Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dans ce numéro, nous présentons le travail du cabinet d'architectes 5+1AA - dirigé par Alfonso Femia, Gianluca Peluffo et Simonetta Cenci - avec qui Casalgrande Padana a partagé d'importants projets. --- In dieser Ausgabe der Zeitschrift präsentieren wir die Arbeit der Agentur 5+1AA - unter Leitung von Alfonso Femia, Gianluca Peluffo und Simonetta Cenci - mit der Casalgrande Padana gemeinsam wichtige Arbeiten verwirklicht hat.

Citation preview

Page 1: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

REVUE DE SIGNES ET D’IMAGES ZEITSCHRIFT FÜR GRAPHIK UND DESIGN

percorsi29IN CERAMICAPoste Italiane Spa

Mai Mai 2014 - Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena

CASALGRANDEPADANAPave your way

5+1AAAlfonso Femia

Gianluca Peluffo

Page 2: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

PERCORSI IN CERAMICA revue de signes et d’images zeitschrift für graphik und design

directeur responsable verantwortlicher DirektorMauro Manfredini

directeur artistiqueArt DirektorCristina Menotti, Fabio Berrettini

coordination éditoriale et redaction des textesVerlagskoordination und TextredaktionLivio Salvadori, Alfredo Zappa

impression DruckArbe Industrie Grafiche

Taxe perçueGebühr bezahlt

Casalgrande PadanaVia Statale 467, n. 7342013 Casalgrande (Reggio Emilia)Tel. +39 0522 9901

Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Società potrà pertanto esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione).Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.

Le standard FSC définit la traçabilité du papier issu de forêts à gestion durable en suivant de rigoureux critères écologiques, sociaux et économiques. Ce système de contrôle très sévère prévoit l’étiquetage du produit imprimé réalisé sur papier FSC.Der FSC-Standard setzt die Parameter für die Rückverfolgbarkeit von Papier fest, das aus nach präzisen sozialen, wirtschaftlichen und umweltschonenden Angaben bewirtschafteten Wäldern stammt. Das rigorose Kontrollsystem sieht die Etikettierung von mit FSC-Papier hergestellten Druckerzeugnissen vor.

5+1AA ALFONSO FEMIA GIANLUCA PELUFFO 06 Le droit à la matière Architectures 16 Brescia - Logements dans la zone de l’ancien secteur Milano LIFE, là où la ville reprend vie 28 Milan - Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM Knowledge Transfer Centre : le partage du savoir 38 Savone - requalification de l’ancienne zone industrielle Metalmetron Le Officine, un tremplin pour le futur urbain Design 46 Ceramic Tiles of Italy - Playground Diamante Magico 47 Biographie

PRODUITS 52 Ligne Granitoker - série Cemento 56 Ligne Granitoker - série Tavolato 60 Ligne Pietre Native - série Spazio

sommaire

En couverture Im Einband5+1AAAlfonso Femia Gianluca Peluffo,Milano - Libera Università di Linguee Comunicazione IULM (ph. ©Caviola)

CASALGRANDEPADANAPave your way

5+1AA ALFONSO FEMIA GIANLUCA PELUFFO 11 Der Materie Recht erweisen Architekturen 22 Brescia - Residenzen auf dem ehemaligen Industriegelände Comparto Milano LIFE - wo die Stadt ein neues Leben beginnt 33 Mailand - Freie Universität für Sprachen und Kommunikation IULM Knowledge Transfer Centre: Die Kondivision der Kenntnisse 42 Savona - Neuqualifizierung des ehemaligen Industriegeländes Metalmetron Die Werkstätten- Fabrik der städtischen Zukunft Design 49 Ceramic Tiles of Italy - Playground Diamante Magico 49 Biografie

PRODUKTION 54 Linie Granitoker - Serie Cemento 58 Linie Granitoker - Serie Tavolato 62 Linie Pietre Native - Serie Spazio

inhalt

RIVISTA DI SEGNI E IMMAGINI MAGAZINE OF GRAPHICS AND DESIGNS

percorsi29IN CERAMICAPoste Italiane Spa

Maggio 2014 - Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena

CASALGRANDEPADANAPave your way

5+1 AA Alfonso Femia

Gianluca Peluffo

Page 3: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Dialogue en profondeurLa mathématique n’est pas une opinion, et pourtant dans le monde de l’architecture, 5+1 fait 3. Nous parlons bien sûr de l’agence 5+1AA dirigée par Alfonso Femia, Gianluca Peluffo et SimonettaCenci, devenue partenaire en 2006. Un partenariat né en 2002, qui en moins de 20 ans d’activité professionnelle a développé des centaines de projets, dont plus de 40 projets réalisés en Italie et à l’étranger. Un concept architectural riche en contenus, jamais répétitif ni indifférent aux lieux, capable de revendiquer le rôle de responsabilité publique que chaque bâtiment porte en soi. Un concept construit sur la capacité d’écoute et de lecture du contexte. Comme l’a souligné Femia dans l’interview que nous publions dans ce numéro : “Nous ne pouvons que penser au dialogue comme un outil du projet et au projet comme un outil du dialogue”. En synthèse, une approche qui refuse de faire tomber les solutions d’en haut, et ce n’est pas un hasard si leur logo représente un sous-marin. Une référence explicite à la volonté de s’immerger silencieusement dans la réalité pour analyser chaque problème en profondeur.Une approche qui reste inchangée, quelles que soient l’échelle du projet ou la complexité multidisciplinaire des problèmes, comme par exemple l’aspect de la technologie, que le cabinet 5+1AA affronte avec une grande compétence.Leurs derniers projets publiés sur ce numéro parlent de tout ceci et de bien d’autre encore. Des projets qui, comme de nombreux autres en cours, sont liés à double fil aux rapports de collaboration et de recherche noués avec Casalgrande Padana depuis quelques années. Un défi technologique et conceptuel qui vise à développer une nouvelle génération d’éléments céramiques en grès cérame, et qui à travers la tridimensionnalité, pourront permettre de réaliser des surfaces articulées et dynamiques sous l’effet de la lumière. Une ultérieure étape significative entreprise par Casalgrande Padana, le long d’un parcours où elle est engagée depuis toujours aux côtés de la communauté internationale des architectes, ceci afin de conjuguer positivement le lien entre culture du projet et culture du produit.La deuxième partie du magazine est dédiée aux trois nouveaux produits qui ont été présentés à la dernière édition du Cersaie : développement et nouveautés avec les séries Cemento et Tavolato de la Ligne Granitoker, et la série Spazio de la Ligne Pietre Native. Trois produits céramiques de dernière génération destinés au monde de l’architecture et du design, développés grâce aux importantes activités de recherche et d’expérimentation qui caractérisent la manière de travailler de Casalgrande Padana.

Ein tiefgreifender Dialog Mathematik ist wohl keine Meinung, aber doch ergibt 5+1 hier 3. Natürlich sprechen wir vom Büro 5+1 AA der Architekten Alfonso Femia, Gianluca Peluffo und Simonetta Cenci, die seit 2006 zur Partnerschaft gehört. Die im Jahr 2002 gegründete Vereinigung hat in knapp 20 Jahren Hunderte von Projekten entwickelt, von denen mehr als 40 in Italien und im Ausland realisiert wurden. Eine Architektur mit nie repetitiven und den Umgebungen gegenüber auch nie gleichgültig erscheinenden Inhalten, die Anspruch erhebt auf die öffentliche Verantwortung eines jeden Gebäudes. Ihre Projektarbeit baut auf der Fähigkeit des Zuhörens und der Deutung der Zusammenhänge auf. Femia selbst betont im Interview, das wir auf diesen Seiten veröffentlichen: „Wir müssen uns ganz konsequent auf den Dialog als Mittel zur Projektierung und auf das Projekt als Mittel zum Dialog berufen”. Eine Vorgehensweise, die sich weigert, die Lösungen von oben her aufzudrängen und nicht durch Zufall ein U-Boot als Logo übernommen hat. Ein eindeutiger Hinweis auf den Willen, sich still in die Wirklichkeit zu vertiefen und den Problemen bis auf den Grund zu gehen.Eine Einstellung, die sich bei wechselnder Skala und bei selbst kompliziertesten disziplinaren Problemstellungen nicht ändert, wie zum Beispiel die Technologie, mit der sich 5+11 AA mit großer Kompetenz befasst.Dies und vieles mehr bezeugen ihre kürzlich erarbeiteten Projekte, die in dieser Ausgabe veröffentlicht werden. Architekturen, die wie viele andere in der Ausführungsphase unzertrennlich an eine Beziehung der Kooperation und Forschung gebunden sind, die seit einigen Jahren mit Casalgrande Padana in die Wege geleitet wurde. Eine technologische und konzeptmäßige Herausforderung zur Entwicklung einer neuen Generation keramischer Feinsteinzeugelemente, die aufgrund ihrer Dreidimensionalität durch das einfallende Licht die Gestaltung gegliederter und dynamischer Oberflächen ermöglichen. Ein weiterer bedeutungsvoller Weg, den das Unternehmen in eine Richtung eingelegt hat, in der es zusammen mit der internationalen Architektengemeinschaft schon immer darum bemüht ist, ein positives Verhältnis zwischen Projektkultur und Produktionskultur zu fördern.Der zweite Teil der Zeitschrift ist der Produktion gewidmet, mit drei auf der letzten Cersaie vorgestellten Neuheiten: die Entwicklung und Bereicherung der Linie Granitoker mit den Serien Cemento und Tavolato und die Serie Spazio der Linie Pietre Native. Keramische Projekte der letzten Generation für die Welt der Architektur und des Designs: Ergebnisse einer intensiven Forschungs- und Experimentierungsarbeit, die für die Arbeitsmethoden von Casalgrande Padana kennzeichnend ist.

Page 4: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Alfonso Femia

Page 5: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AAAlfonso Femia

Gianluca Peluffo

©M

arita

ti

Gianluca Peluffo

Page 6: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

6) Percorsi in ceramica 29

Le cœur de l’activité est resté à Gênes même s’ils

disposent d’une agence à Paris et d’une étude à

Milan. Ces trois cabinets d’études - comme indiqué

sur leur site web -, forment un seul tout, car ils ne se

différencient ni sur le plan de la spécialisation, ni sur

les modalités de travail, ni sur le caractère : solidarité,

passion, probité.

“Je préfère Gênes à toutes les villes que j’ai habitées.

C’est que je m’y sens perdu et familier, enfant et

étranger” écrivait Paul Valéry. C’est donc à Gênes que

nous avons rencontré Alfonso Femia, qui dirige l’agence

d’architecture 5+1AA ensemble à ses partenaires

Gianluca Peluffo et Simonetta Cenci, dans le lieu qu’il

définit, inévitablement, “le nôtre”, où leur partenariat

professionnel a fait ses premiers pas en 1995. Jamais

un choix n’a été meilleur. L’immeuble historique, situé

Via Interiano, est un véritable joyau architectural qui

témoigne, pour le dire comme Italo Calvino “la présence

d’un autre temps à l’intérieur de notre temps”.

Une “coprésence” vivace et positive, avec un fort

contraste entre les vieux parquets grinçants et les

“hauts plafonds nobles peints et dorés”, chers à la

Gênes de Flaubert, et aujourd’hui, agréablement fanés,

et les sneakers des jeunes collaborateurs de l’étude,

les écrans des ordinateurs, les maquettes des projets

en cours, les rouleaux de dessins, les livres et les

revues empilés, les boîtes d’échantillons de matériels,

le tout dans un (dés)ordre parfait. Nous sommes au

quatrième étage, et dans l’attente de Femia, nous

sommes introduits dans une véranda en bois qui donne

accès à un splendide jardin planté d’arbres placé sur la

colline qui se dresse derrière l’immeuble. Au-dessous,

la galerie Nino Bixio. Rien n’est plus extraordinairement

architectural. “J’aimerais rester ici, je préférerais ne

pas aller plus loin” disait Mark Twain en regardant la

stratification de cette ville incroyable - et nous sommes

d’accord avec lui.

Et c’est d’ici que nous partons, de ce que le

cabinet 5+1AA a lui-même défini comme “la

médiocrité qui permet de continuer à abuser de

la ville contemporaine”, médiocrité contre laquelle

ils mènent une bataille acharnée pour opposer

la couleur à la grisaille. Mais avant de la définir

chromatique, leur palette est surtout riche de sens.

“Un des axiomes sur lesquels nous travaillons et nous

nous confrontons à travers nos projets, est de redonner

le droit à la matière” explique Alfonso Femia. “Il s’agit

d’une recherche qui embrasse différents thèmes et

d’ailleurs une des premières voies que nous avons tant

souhaité libérer concerne justement la couleur. D’une

part pour nous placer en continuité, mais aussi en pro-

gression, par rapport à l’utilisation que le Mouvement

Moderne a fait de la couleur, d’autre part parce que nous

pensons que la couleur est un élément qui peut, même

en minime partie, raconter et mettre en scène les rôles

des éléments qui composent l’architecture”.

Dans ce sens, la première et véritable action forte sur la

Le droit à la matièreNous avons rencontré Alfonso Femia pour comprendre l’originalité d’une recherche qui considère le dialogue comme un outil du projet et le projet comme un outil du dialogue, de la spécificité des matériaux à la responsabilité sociale de l’architecture, des grands projets au rôle innovant des revêtements en céramique

5+1AA

Page 7: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(7 CASALGRANDE PADANA

Gianluca Peluffo, Alfonso Femia et Simonetta Cenci

Gianluca Peluffo Alfonso Femia und Simonetta Cenci

©Ca

viola

couleur que le cabinet a mené à bon terme a été parti-

culièrement significative : le projet du bâtiment Stecca

Frigoriferi Milanesi. “Nous nous sommes rendus compte

à quel point le fait d’introduire de la couleur à Milan, en

2001, pouvait être un acte révolutionnaire” se souvient

Femia.

“Il a fallu de nombreuses discussions et c’est ainsi que

nous avons pris conscience qu’un élément extrêmement

normal comme la couleur pouvait causer de l’inquiétude,

voire des craintes excessives. De même, il est apparu

clairement que le rôle de la couleur pouvait être important

pour raconter une transformation urbaine. Notre interven-

tion n’était absolument ni graphique ni purement esthé-

tique, mais porteuse d’une idée précise de changement

qui, également grâce à l’utilisation d’une peau vitrée où

se reflétaient les éléments existants, mettait en scène le

dialogue avec le contexte”.

Plus récemment, pour le projet de l’Agence Spatiale

Italienne, le cabinet 5+1AA a choisi de plonger entiè-

rement le bâtiment dans l’obscurité, comme s’il arrivait

d’un autre monde, loin du contexte de la périphérie

romaine. Mais, font-ils remarquer, le noir est également

porteur d’absence de gravité et suggère ainsi un certain

type de raisonnement lié à l’identité du bâtiment. Tout

ceci pour affirmer le grand intérêt qu’ils portent au thème

de la couleur. Quelque chose qui va au-delà du choix de

la simple surface chromatique et qui introduit plusieurs

concepts. Un outil de narration du projet, également eu

égard le rôle dialectique qu’il exerce sur le contexte.

Redonner le droit à la matière signifie également

réserver une attention particulière à la valeur

d’expression des matériaux. Chaque matériau

apporte une valeur spécifique, figurative et

constructive. Si l’on pense au tout dernier projet

LIFE à Brescia, nous voudrions comprendre quels

sont les traits distinctifs de recherche que l’étude

poursuit.

“En réaffirmant le droit à la matière, il est important pour

nous de placer plusieurs matériaux côte à côte” explique

Femia : “Par exemple, dans de nombreux projets, nous

décidons de n’en utiliser qu’un seul, de manière forte et

unitaire, afin de lui conférer un rôle central dans le projet.

À Brescia au contraire, la matière et la couleur ont pris

un autre sens : en premier lieu, entrer en dialectique avec

les logiques de la planification, qui de fait produisent des

bâtiments importants du point de vue dimensionnel et de

la valeur urbaine, mais tout à fait indifférents et incapables

de générer des relations conviviales entre les résidents”.

La matière à Brescia a donc été utilisée comme un outil

pour décomposer et agencer les bâtiments selon une

stratification verticale côté parc et horizontale côté rue.

En affirmant, à travers l’alternance des matériaux, que

le bâtiment, pris dans son intégralité, était la somme de

plusieurs édifices, non seulement en termes de langage,

mais surtout de concept d’habitat.

“Un jeu de dialogues et de contrastes qui exprime la

volonté non pas tant de faire un exercice sur la réali-

sation d’un bon système de façade, mais plutôt pour

comprendre que les choix sur les matériaux et les tech-

nologies peuvent aller bien au-delà de leur rôle spécifique

et parler enfin d’identité, d’appropriation, d’intimité et de

création de paysage”.

À travers les matériaux et la couleur, il nous était

impossible de ne pas affronter les liens qui existent

entre édifice, ville et paysage. Un trait distinctif du

travail du cabinet 5+1AA est que leur architecture

se soustrait à la reconnaissabilité formelle, à la

constance et à la répétitivité des éléments de

composition.

Si l’on embrase du regard leurs différentes

constructions, il n’est vraiment pas facile de

comprendre qu’ils ont tous été réalisés par la même

main. Une architecture que nous pourrions définir

libérée des “à priori”, qui découle des conditions

données et du dialogue avec les lieux. Une

architecture qui donne sans doute la priorité plus à

l’écoute qu’à la parole.

Femia hoche la tête et en profite pour expliquer ce thème :

Page 8: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

8) Percorsi in ceramica 29

“Il y a une autre matière que nous utilisons dans le pro-

jet et qui a toutefois besoin de s’exprimer pour devenir

quelque chose à laquelle se confronter : le temps.

C’est vrai, le fait que nous ne sommes pas immédiate-

ment identifiables a généré, chez certains, des difficultés

à se confronter avec nos constructions, et cela nous a

conduit, en Italie, à être parfois étiquetés sous le cliché

plutôt superficiel d’éclectisme, en admettant qu’il ne

s’agisse pas plutôt d’une valeur.

Il faut remarquer qu’au cours du temps, nombreux sont

ceux qui, peu à peu, ont commencé à parler de ce que

nous avions déjà affirmé depuis longtemps : du contexte

au réel, de la poésie à la matière, de la spécificité etc...

Mais je parle du temps, dans le sens qu’après presque

20 ans d’activité et plus de 40 projets déjà réalisés, on

commence à comprendre quels sont les thèmes que

nous voulons affirmer à travers nos travaux.

Pour nous, il est difficile de penser que l’on puisse repro-

duire et répliquer indifféremment une construction, qui est

souvent simplement une affirmation de soi-même et non

la réponse à des conditions ou à des lieux spécifiques.

Nous au contraire, nous affirmons avec force que chaque

édifice et chaque projet doit avoir une nature publique,

car de fait, elle ‘sort’ toujours de son territoire et doit donc

tenir compte de cette grande responsabilité : l’acte de la

métamorphose, de la transformation du réel.

Et c’est donc en toute cohérence que nous considérons

le projet comme un outil du dialogue. Notre regard est

toujours à l’écoute, nous stimulons des actions capables

de déclencher des réactions.

Cela n’empêche pas que nos projets aient des aspects

qui reviennent, du point de vue de l’interprétation du

rapport entre l’intérieur et l’extérieur, ainsi que dans la

définition d’une série d’éléments voulus pour donner du

caractère et de la force aux espaces communs.

Des lieux qui deviennent des espaces d’élection de

caractère public pour affirmer l’identité d’un édifice et

favoriser en même temps son appropriation de la part

des résidents”.

L’aspect de la responsabilité publique du projet est

très pertinent lorsque l’on parle de régénération

urbaine. Un thème de grande actualité que le

cabinet 5+1AA a très souvent abordé. Et à ce sujet,

nous demandons à Femia quelle est l’originalité de

leur vision.

“Notre originalité est justement de ne pas vouloir être

original et donc de refuser les clichés de nombreux archi-

tectes, qui quoique intelligents, se contentent de définir

un mot en pensant que le projet puisse être inclus dans

cette définition. Notre approche est d’arriver au fond

du problème, d’explorer une ville, d’essayer d’en com-

prendre les problématiques pour donner des réponses

polyphoniques. Nous sommes très loin du monologue

de ceux qui pensent avoir des réponses toutes prêtes.

Au contraire, nous explorons les lieux avec des doutes,

avec des questions que nous partageons avec nos inter-

locuteurs, en utilisant le projet comme outil de discussion

et d’affirmation”.

Un travail qui, en synthèse, réfute l’idée que l’on puisse

continuer aujourd’hui à concevoir et à planifier la ville

en la regardant d’en haut, sans y pénétrer, y entrer en

contact, en pensant qu’un simple dessin puisse résoudre

le problème. “C’est pourquoi notre logo représente un

sous-marin : il faut descendre silencieusement, en pro-

fondeur, et ne refaire surface que si l’on a quelque chose

d’intelligent à dire”.

Dans l’imaginaire collectif, le sous-marin a

longtemps été un symbole de haute technique de

construction. Quel est le rapport du cabinet 5+1AA

avec la technologie ?

“Nous avons un bon rapport avec tout ce qui tourne

autour du projet et nous considérons le projet comme

la volonté de pratiquer la réalité. Ainsi, nous ne sommes

pas simplement intéressés à raisonner sur des idées qui

restent dans le domaine des mots et du dessin, mais

nous essayons de les traduire en réalité. Pour ceci, il

faut être extrêmement préparé pour maîtriser l’aspect

technologique. Un aspect que nous contemplons dès

©Ca

violaEdificio Stecca

Frigoriferi Milanesi

Page 9: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

le début, à travers le dialogue que nous implémentons

avec l’ingénierie”. Dans ce sens, l’expérience que nous

poursuivons avec la céramique est très significative.

“Un matériau qui accompagne l’humanité depuis des

millénaires. Et bien que l’Italie représente l’excellence de

la production mondiale, la céramique était devenue, à

notre avis, un élément passif et bidimensionnel, même si

sa production se traduit en millions de mètres carrés et

dans des formats toujours plus grands. Il y a quelques

années de cela, en vue de redonner le droit à la matière,

nous avions lancé un défi technologique et conceptuel,

en proposant à plusieurs entreprises de réaliser une

recherche expérimentale finalisée à comprendre com-

ment l’on pouvait, en croisant la troisième dimension

des éléments céramiques, reconquérir la possibilité de

faire interagir leur surface avec la lumière et comprendre

comment la matière pouvait devenir changeante à travers

la décomposition du reflet lumineux. À la fin, seule une

entreprise comme Casalgrande Padana est parvenue à

aller au-delà de la logique traditionnelle de la production

et à mener à bien le défi d’avoir un relief d’au moins 7-8

mm sur l’épaisseur d’un carreau”. Tout ceci a signifié

prendre un fort aspect industriel, arrêter symboliquement

la machine qui produit des millions de mètres carrés,

(9 CASALGRANDE PADANA

faire une réflexion en se posant un objectif, raisonner en

termes de concept et d’artisanat, voir ce que l’on pouvait

faire avec une intégration aux technologies les plus avan-

cées et en analyser les résultats sur le plan technique,

esthétique et non des moindres, sur le plan économique,

car la technologie veut également dire maîtrise des coûts.

La technologie, souligne Femia, “doit être un flux continu

de la pensée conceptuelle et dans notre parcours profes-

sionnel, cette approche a conduit à des résultats extraor-

dinaires, dont nous avons été le catalyseur”.

Et tout en restant dans le domaine de la céramique,

explique-t-il, dans le cadre du grand projet de requali-

fication et réaménagement auquel nous travaillons pour

les Docks de Marseille, nous avons mis en œuvre un

processus vertueux qui, suite au travail avec un artisan

d’Albissola, la Casa dell’Arte du Maître Danilo Trogu a

permis de fabriquer à la main un élément céramique de

revêtement. Ce moule a ensuite été livré à Casalgrande

Padana qui, à son tour, l’a étudié et développé comme

élément à produire au niveau industriel, capable de satis-

faire les prescriptions prévues dans les Avis Techniques

français.

Puis il ajoute : “Tout ceci se produit parce que nous

considérons le projet comme un outil de dialogue ver-

©Ca

viola

Page 10: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

10) Percorsi in ceramica 29

tueux entre acteurs qui, il y a seulement dix ans, avaient

un dialogue qui les enrichissaient mutuellement, et qui

tendent aujourd’hui à s’éloigner de plus en plus”.

Une approche en mesure d’utiliser l’expérience et la

compétence, et en même temps capable de repartir

à zéro par rapport à la pratique courante. Mais

concrètement, que signifie affronter le projet

et l’innovation à travers ces modalités ?

“Pour les choses auxquelles on croit, il faut trouver un

temps lent” réplique Femia.

“Je parle de temps lent parce qu’il a fallu plusieurs

années pour arriver à ce type de travail, en faisant empié-

ter les moments de réflexion sur la dynamique rapide du

quotidien”.

Un processus de recherche et d’innovation où il n’existe

aucune certitude sur le parcours entrepris, et les résultats

se concrétisent au fur et à mesure, non sans quelques

surprises.

L’architecte explique qu’après avoir mis au point la pre-

mière dalle 10x20, il a également voulu en fabriquer une

autre de 60x60 et définir ainsi une idée de façade ventilée

sans joints, avec une apparence absolument monoli-

thique. Et encore, après avoir compris les potentialités de

ce work in progress, il a expérimenté des interventions de

coupe de chaque carreau pour les réduire en éléments

de forme ronde ou carrée à recomposer en mosaïques

tridimensionnels de grand impact figuratif. Ce concept

va bientôt prendre forme à Paris, sur les façades d’un

quartier développé par l’étude 5+1AA, dont les travaux

démarreront en juin : “L’administration municipale et le

maître de l’ouvrage ont été surpris par la capacité de

cette matière d’interagir avec la lumière du jour, en créant

stupeur et merveille et en devenant quelque chose de

magique et spécial”.

Au contraire, la grande enveloppe de l’auditorium de

l’IULM à Milan est revêtue de dalles facettées de couleur

vert turquoise, coupées au format 9x9. Plus récemment,

pour le nouveau siège de BNLBNP Paribas à Rome, le

thème tridimensionnel a été décliné dans une seule direc-

tion, en dilatant longitudinalement la dalle céramique. En

synthèse, la matière, tout en étant toujours la même, se

régénère et se réinvente constamment, à travers les diffé-

rentes modalités d’interprétation, de pose et de couleurs.

Femia explique qu’au fur et à mesure, ils ont compris

que cette modalité d’approche (c’est d’ailleurs le défi

qui avait été lancé à Casalgrande Padana), pouvait être

une ressource incontournable, et indépendamment de

l’échelle des projets proposés, le dialogue et la recherche

constante sur le matériau devaient continuer.

Puis il souligne : “Nous ne faisons pas du design comme

on l’entend d’habitude, nous travaillons la matière en

visant en quelques sorte à chercher et à trouver des

solutions capables d’interagir de manière innovante

et spécifique avec les aspects d’ordre spatial dans le

domaine de l’architecture. Notre travail avec la céramique

ne visait pas à créer un produit identifiable avec notre

cabinet d’architectes. La force de ce que nous avons fait

avec Casalgrande Padana est que tout le monde, en sui-

vant ses propres modalités de déclinaison et d’utilisation,

peut s’approprier du matériau. Et c’est ici que se place

la redécouverte d’une dimension qui se range entre l’art,

l’artisanat et l’industrie”.

“Notre idée - conclut Femia - est de trouver dans les

entreprises - comme c’est déjà le cas de Casalgrande

Padana -, des compagnons de route pour suivre un

parcours que nous voulons mener en profondeur, silen-

cieusement, pour réaffirmer quelque chose qui n’est

pas nécessairement une invention et qu’il suffit parfois

seulement de redécouvrir. Par ailleurs, n’oublions pas

que nous somme le pays natal de Giò Ponti, qui outre

à affirmer son amour pour l’architecture a mis en relief

la poésie et la beauté de la céramique. Nous souhaitons

récupérer, de manière responsable, l’excellence et le

savoir-faire que l’Italie possède depuis les années 70, car

pour nous, c’est la voie du futur. Notre pays ne pourra

jamais lutter au niveau mondial sur le plan de la quantité,

mais devra miser sur l’excellence de son savoir-faire.

C’est une denrée rare, difficile à trouver ailleurs”.

Page 11: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Eine Agence in Paris, ein Atelier in Mailand, doch der

Mittelpunkt seiner Tätigkeit ist in Genua geblieben.

Die drei Büros – besagt die Website der Agentur –

verhalten sich wirklich wie ein einziges, haben sich

nicht spezialisiert, haben keine unterschiedlichen

Arbeitsmethoden und auch keine unterschiedlichen

Charakter: Solidarität, Leidenschaft, Rechtschaffenheit.

„Von allen Städten, in denen ich gewohnt habe,

bevorzuge ich Genua. Ich fühle mich in dieser Stadt

verloren und familiär, klein und fremd“ beteuert Paul

Valéry. Alfonso Femia, der mit seinen Partnern Gianluca

Peluffo und Simonetta Cenci das Architekturbüro

5+1 AA leitet, kann man nicht anderswo antreffen

als in Genua, eine Stadt, die er selbst unbedingt als

„angeboren“ bezeichnet und in der die professionelle

Vereinigung im Jahr 1995 ihren Anfang nahm. Nie

hätte eine Entscheidung besser sein können. Der

historische Palazzo in der Via Interiano ist ein kleines

Schmuckstück, das – um es mit den Worten des

Schriftstellers Calvino auszudrücken – „von einer

anderen Zeit in unserer Zeit“ zeugt. Ein lebhaftes

und positives Zusammenleben alter knirschender

Parkettböden und „bemalter und vergoldeter, großer

patrizischer Decken“, die der Stadt Genua von Flaubert

lieb waren und heute angenehm verblasst wirken, bilden

einen Gegensatz zu den Sneakers an den Füßen der

jungen Mitarbeiter, den Bildschirmen der Computer,

Modellen und Maquettes der laufenden Projekte, den

Zeichnungsrollen, den Bücher- und Zeitschriftenstapeln,

den Schachteln der Materialkollektionen, die alle

(11 CASALGRANDE PADANA

in einer perfekten (Un)ordnung verstreut sind. Wir

befinden uns in der 4. Etage und in der Wartezeit

werden wir in eine antike Holzveranda geführt, die

auf einen wunderschönen und entfremdenden, mit

Bäumen bepflanzten Garten auf dem Hang hinter

dem Gebäude blickt. Darunter der Tunnel Nino Bixio.

Absolut extraordinär architektonisch. „Ich würde gerne

hier bleiben und lieber nicht weiterfahren“ hat Mark

Twain bei der Betrachtung der Schichtung dieser

unglaublichen Stadt behauptet – und wir sehen das

genauso.

Und genau von hier aus fangen wir an, von dem

was 5+1AA als „Mittelmäßigkeit“ definiert, „mit der

man weiterhin die kontemporäre Stadt missbraucht“

und gegen die sie sich wehren, um der Eintönigkeit

Farbe entgegen zu setzen. Doch eher noch als

die Farbenlehre verwendet man eine Auswahl an

Bedeutungen.

„Einer der Grundsätze, an denen wir arbeiten und mit

denen wir uns bei unseren Projekten konfrontieren,

ist es, der Materie wieder Recht zu erweisen“ erklärt

Alfonso Femia. „Es handelt sich um eine Untersuchung,

die verschiedene Themen einschließt, unter denen das

Thema Farbe zu den ersten gehört, die wir zu befreien

versucht haben. Einerseits um uns in eine Kontinuität

aber auch Progression gegenüber dem Gebrauch der

Farbe durch die Architekturbewegung Neue Bauen zu

versetzen, andererseits weil wir glauben, dass Farbe ein

Element ist, das auch in extrem bescheidener Weise die

©Ca

violaAgenzia Spaziale

Italiana

Der Materie Recht erweisenWir haben uns mit Alfonso Femia zusammengesetzt, um etwas über die originellen Aspekte einer Projektforschung zu erfahren, die sich auf den Dialog als Projektmittel und auf das Projekt als Dialogmittel beruft und von den Eigentümlichkeit der Materialien bis zur Sozialverantwortung der Architektur, zu den Großprojekten und zur innovativen Rolle der keramischen Verkleidungen reicht

Page 12: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

12) Percorsi in ceramica 29

Rollen der Architekturelemente erzählen und darstellen

kann. In diesem Sinn war die Erfahrung des ersten farb-

lich erheblichen Eingriffs, den das Büro vollendet hat,

besonders bedeutungsvoll: Das Projekt des Gebäudes

Stecca Frigoriferi Milanesi. „Wir haben bemerkt, dass es

nahezu einer Revolution gleichkam, im Jahr 2001 Farbe in

Mailand einzuschleusen“ bemerkt Femia und erinnert: „Es

waren viele Diskussionen notwendig, bei denen wir uns

bewusst wurden, wie ein extrem einfaches Element wie

Farbe Ängste und Besorgnisse erwecken kann. Zugleich

ist deutlich hervorgegangen, welche wichtige Rolle Farbe

beim Erzählen und Umwandeln eines Stadtbildes spie-

len kann. Unser Eingriff ist absolut kein grafischer und

auch kein rein ästhetischer Eingriff, sondern offenbart die

präzise Bedeutung einer Änderung, die auch dank der

Anwendung einer gläsernen Hülle, in der sich die früheren

Gegebenheiten spiegeln, einen Dialog mit dem Kontext

offenbart“. Bei dem vor kürzerem realisierten Projekt der

italienischen Weltraumagentur ‚Agenzia Spaziale Italiana’

hat 5+1AA beschlossen, das Gebäude ganz in Schwarz

zu hüllen, wie wenn es im Verhältnis zum Kontext der

Vorstadt von Rom von einer anderen Welt käme. Doch

man macht uns darauf aufmerksam, dass Schwarz auch

für Schwerelosigkeit sorgt und daher auf eine gewisse

Denkensweise bezogen auf die Identität des Gebäudes

hinweist. Mit all dem behauptet 5+1 ein erhebliches

Interesse am Thema der Farbe. Etwas, was über die Wahl

einer farbigen Oberfläche hinausgeht und verschiedene

Bedeutung einleitet. Ein Mittel, das vom Projekt spricht,

auch dank der dialektischen Rolle, die Farbe in Verhältnis

zum Kontext spielt.

Der Materie Recht zu erweisen bedeutet auch, der

Ausdruckskraft der Materialien eine besondere

Aufmerksamkeit zu widmen. Jedes Material besitzt

eine spezifische, bildende und konstruktive Fähigkeit

und - im Gedanken an das neulich entwickelte

Projekt LIFE für Brescia – möchten wir versuchen

zu begreifen, auf welche wesentlichen Aspekte der

Forschung sich das Architekturbüro konzentriert.

„Bei der Wiederbehauptung des Rechts der Materie ist

es für uns belanglos, mehrere Materialien zusammen-

zustellen“ meint Femia: „Beispielsweise entscheiden wir

uns bei vielen Projekten für ein Material, ganz einheitlich

und stark, damit es im Gesamtbild eine zentrale Rolle

spielt. In Brescia haben Material und Farbe dagegen

eine andere Bedeutung angenommen: In erster Linie

greifen sie mit den logischen Zügen einer Planung inei-

nander, aus denen de facto in Hinsicht auf ihre Größen

und städtischen Werte sehr wichtige Gebäude entste-

hen, die jedoch absolut teilnahmslos und unfähig sind,

mit den Bewohnern intime Beziehungen zu schaffen.

In Brescia wurde die Materie also als Mittel verwendet,

um die Gebäude nach einer vertikalen Schichtung in

Richtung des Parks und einer horizontalen Schichtung

zur Straßenfront zu zerlegen und aufzugliedern. Wobei

die sich abwechselnden Materialien unterstreichen, dass

der Gebäudekörper in seiner Gesamtheit die Summe ver-

schiedener Gebäude war, nicht nur im Sinne des äußerli-

chen Erscheinungsbildes, sondern vor allem im Sinne der

Wohnart. „Ein Spiel aus Dialogen und Kontrasten, das

vom Willen zeugt, nicht nur ein gutes Fassadensystem

zu fertigen, sondern zu begreifen, dass einige technolo-

gischen und materialbezogenen Beschlüsse extrem weit

über ihre spezifische Rolle hinausgehen und etwas über

Identität, Aneignung, Intimität und Landschaftsgestaltung

aussagen können“.

Anhand der Materialien und Farbe haben wir uns

notwendigerweise mit den Beziehungen befasst, die

zwischen Gebäude, Stadt und Landschaft bestehen.

Ein kennzeichnender Aspekt der Arbeit von 5+1AA

ist der einer Architektur, die sich den Verpflichtungen

der förmlichen Erkennbarkeit, der Beständigkeit und

Wiederholung ihrer Bauelemente entzieht. Würde man

verschiedene Gebäude von 5+1 aneinanderreihen, wäre

nicht leicht erkennbar, dass sie alle aus einer Hand

stammen. Eine Architektur, von der man sagen könnte,

dass sie sich von den „a priori“ befreit hat und aus den

Gegebenheiten und dem Dialog mit der Umgebung

Agenzia Spaziale Italiana

©Ca

viola

Page 13: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(13 CASALGRANDE PADANA

Ursprung nimmt. Wohl eher eine Architektur des

Zuhörens als eine Architektur des Redens.

Femia nickt zu und nutzt die Gelegenheit, um Klarheit

zu schaffen: „Es gibt noch eine andere Materie, die wir

im Projekt einsetzen, die sich jedoch entfalten muss,

um sich mit etwas konfrontieren zu können: die Zeit.

Dass unsere Architekturen nicht unverzüglich erkennbar

sind, stimmt wohl und hat so einigen in der Relation

mit unseren Architekturen Schwierigkeiten bereitet, und

in Italien wurden wir manchmal mit dem ziemlich dum-

men und selbstverständlichen Klischee eines banalen

Eklektizismus abgestempelt, wobei dieser auch ein Wert

sein könnte. Es ist interessant, festzustellen wie im Laufe

der Zeit viele langsam begonnen haben, von dem zu

sprechen was wir schon lange behaupten: vom Kontext

zur Realität, von der Poetik bis zur Materie, von der

Eigentümlichkeit, usw. Aber ich spreche von Zeit, weil

man mittlerweile nach fast 20 Jahren, in denen wir mehr

als 40 Projekte realisiert haben, zu verstehen beginnt,

welche Themen wir mit unseren Werken behaupten

möchten. Wir glauben kaum, dass man eine Architektur

in gleichgültiger Weise wiederholen kann, denn sie ist

oft einfach eine Selbstbehauptung und nicht die Antwort

auf Verhältnisse oder spezifische Bereiche. Dagegen

behaupten wir ganz kräftig, dass jedes Gebäude und

jedes Projekt einen öffentlichen Charakter besitzen muss,

denn es überschreitet de facto immer die Grenzen des

Eigentums und muss daher diese große Verantwortung

übernehmen: die Metamorphose, die Umwandlung der

Realität. Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ganz kon-

sequent an das Projekt als Mittel des Dialogs zu glauben.

Wir haben stets das Sehen mit dem Zuhören verbun-

den und Aktionen bewirkt, die zusätzliche Reaktionen

auslösen. Dennoch besitzen unsere Projekte eine Reihe

von Aspekten, die in Hinsicht auf die Interpretation der

Beziehung zwischen innen und außen und im Sinne der

Definition einer Reihe von Willen den gemeinschaftlichen

Verbindungsbereichen wieder Charakter und Kraft verlei-

hen. Bereiche, die zu öffentlichen Wahlbereichen werden,

um die Identität des Gebäudes zu behaupten und die es

den Bewohnern zugleich ermöglichen, sich die Gebäude

anzueignen.

Der Aspekt der öffentlichen Verantwortung des

Projekts ist sehr zutreffend, wenn es um städtische

Neugestaltung geht. Ein höchst aktuelles Thema, mit

dem sich das Architekturbüro 5+1AA häufig befasst hat.

Wir fragen Femia diesbezüglich, auf welcher Originalität

der Gesichtspunkt des Architekturbüros aufbaut.

„Unsere Originalität beruht darauf, nicht originell sein zu

wollen und daher nicht ins Klischee vieler auch sehr intel-

ligenter Architekten zu passen, die sich damit begnügen,

ein Wort zu definieren und dabei zu glauben, dass das

Projekt in diese Definition aufgenommen werden kann.

Wir gehen auf das Innerste des Problems ein, untersuchen

©Ca

viola

Page 14: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

14) Percorsi in ceramica 29

die Stadt und versuchen ihre Probleme zu verstehen, um

mehrstimmige Lösungen zu bieten. Wir sind weit entfernt

vom Monolog solcher, die in ihren Antworten Gewissheit

zu besitzen glauben. Im Gegenteil, wir schweben oft zwi-

schen Zweifeln und Fragen, konfrontieren uns dabei in

der Praxis mit unseren Ansprechpartnern und benutzen

das Projekt als Mittel zur Diskussion und Behauptung“.

Eine Arbeit, die schlussendlich die Einstellung abwehrt,

dass man heute beim Projektieren und Planen die Stadt

weiterhin von oben betrachten kann, ohne einzutreten

und sich mit ihr in Verbindung zu setzen und mit einer

einfachen Zeichnung das Problem lösen kann. „Deshalb

ist unser Logo ein U-Boot: Man muss lautlos bis in die

Tiefe absinken und wieder auftauchen, wenn man etwas

intelligentes zu sagen hat“.

In der Kollektivvorstellung waren U-Boote aber

über lange Zeit auch das Symbol einer gehobenen

Bautechnik. Wie steht 5+1AA zur Technologie?

„Wir pflegen ein gesundes Verhältnis zu all dem, was

sich um das Projekt dreht und betrachten das Projekt als

den Willen, die Realität umzusetzen. Es interessiert uns

also nicht, einfach nur Ideen zu überlegen, die im Rahen

der Zeichnung und Wörter bleiben, sondern versuchen,

sie in die Wirklichkeit umzusetzen. Damit dies gelingt,

muss man unbedingt extrem fachkundig sein, um den

technologischen Aspekt zu beherrschen. Ein Aspekt, der

für uns vom Anfang an beginnt, durch den Dialog, den

wir mit dem Engineering einleiten“. In diesem Sinn ist

die Erfahrung, die mit Keramik umgesetzt wird, ebenso

bedeutungsvoll. „Ein Material, das die Menschheit seit

Jahrtausenden begleitet, das jedoch neulich zu einem

passiven und zweidimensionalen Element herabgesetzt

wurde, auch wenn Millionen Quadratmeter davon in

immer größeren Formaten erzeugt werden und trotz-

dem Italien die Topqualität der Weltproduktion darstellt.

Um der Materie wieder Recht zu erweisen haben wir

vor einigen Jahren eine technologische und konzept-

mäßige Herausforderung begonnen und einer Reihe von

Unternehmen eine experimentelle Forschung angeboten,

mit dem Ziel, zu erkunden wie man durch Kreuzen der

dritten Dimension der keramischen Elemente wieder die

Möglichkeit erzielen kann, dass ihre Oberflächen mit dem

Licht zusammenwirken und um festzustellen, wie stark

die Materie durch das Zerlegen des Lichtreflexes zum

Schillern gebracht werden kann. Schlussendlich ist es nur

einem Unternehmen wie Casalgrande Padana gelungen,

die traditionelle Produktionslogik zu überwinden und der

Herausforderung einer Erhöhung von mindestens 7-8

mm auf der Dicke einer Fliese auf den Grund zu gehen.

All das war damit verbunden, einen starken indust-

riellen Aspekt anzugehen, symbolisch die Maschine

zu stoppen, die Millionen Quadratmeter erzeugt, eine

Phase der Überlegung und Herausforderung einzulegen,

handwerklich und konzeptmäßig zu denken, zuzuse-

hen, was dank der Integration mit der fortschrittlichsten

Technologie geschehen kann und die Ergebnisse in tech-

nischer, ästhetischer und nicht zuletzt wirtschaftlicher

Hinsicht zu bewerten, denn Technologie bedeutet auch

Konstenüberwachung. Technologie, betont Femia „muss

ein ständiger projektbezogener Gedankengang sein und

auf unserem Weg hat dieses Verhalten zu extraordinären

Ergebnissen geführt, von denen wir die reine Ursache

sind“. Um im Bereich der Keramik zu bleiben hat er uns

dann noch erläutert, wie 5+1AA im Rahmen des zurzeit

in der Entwicklungsphase befindlichen Großprojekts der

Nutzbarmachung und Neubestimmung der Docks in

Marseille einen tugendhaften Prozess in die Wege geleitet

hat, bei dem in Zusammenarbeit mit einem Kunstgewerbe

in Albissola, das Haus der Kunst des Meisters Danilo

Trogu, ein keramisches Verkleidungselement von Hand

erzeugt wurde. Der Abdruck davon wurde Casalgrande

Padana übergeben, wo er wiederum untersucht und im

Sinne der Produktion eines industriellen Elements entwi-

ckelt wurde, das die Vorschriften der französischen Avis

Technique erfüllt. Dazu meint Femia: „All dies geschieht,

weil wir das Projekt als ein Mittel für einen tugendhaften

Dialog zwischen den Teilnehmern betrachten, die sich bis

vor einigen Jahrzehnten ständig untereinander verstän-

Docks di Marsiglia

Page 15: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(15 CASALGRANDE PADANA

digten und bereicherten, während sie heute dazu neigen,

sich ständig abzusondern“.

Eine Vorgehensweise, die Erfahrung und Kompetenz

nutzen kann, zugleich aber fähig ist, der aktuellen

Praxis gegenüber wieder von Null anzufangen. Doch

was bedeutet es nun eigentlich konkret, wenn man ein

Projekt und die Innovation in dieser Weise angeht?

„Man muss für Dinge, an die man glaubt, eine langsa-

me Zeit aufbringen“, antwortet Femia. „Ich sage eine

langsame Zeit, weil es einige Jahre gedauert hat, bis wir

auf diese Arbeitsweise gestoßen sind: Wir haben der

schnellen Dynamik des Alltags Momente der Überlegung

entzogen“.

Ein Forschungs- und Innovationsprozess, in dem der ein-

geleitete Weg keine Sicherheit bietet und die Ergebnisse

nicht ohne Überraschungen langsam konkret werden.

Der Architekt schildert, wie man nach der Optimierung der

ersten 10x20 Fliese verstanden hat, dass auch ein Format

60x60 möglich war und somit die Idee einer fugenlosen

hinterlüfteten Fassade definiert werden konnte, die abso-

lut monolithisch aussieht. Und wie er das Potential eines

solchen Work in progress begriff, das Experimentieren

von Schneidarbeiten an einzelnen Fliesen, um sie in quad-

ratische oder runde Elemente zu reduzieren, um sie dann

wieder in stark beeindruckende dreidimensionale Mosaike

zusammen zu legen. Eines davon wird in Paris auf den

Fassaden eines von 5+1AA entworfenen Häuserblocks

zu sehen sein, dessen Baustelle im Juni eröffnen wird:

„Die Gemeindeverwaltung und der Auftraggeber waren

beeindruckt von der Fähigkeit dieser Materie, mit dem

Tageslicht zu interagieren, Erstaunen und Verwunderung

zu erwecken und etwas Magisches und Besonderes zu

werden“: Der große „Kokon“ des Auditoriums der IULM in

Mailand ist dagegen mit facettierten türkisgrünen Fliesen

verkleidet, die im Format 9x9 geschnitten sind. Vor kür-

zerer Zeit wurde dagegen für die neue Niederlassung der

BNL_BNP Paribas in Rom das 3D-Thema in eine einzige

Richtung ausgeführt und die keramische Platte dadurch

longitudinal erweitert. Obgleich sie immer die gleiche ist,

regeneriert sich und gestaltet sich die Materie ständig

neu, durch die verschiedenen Methoden, mit denen sie

interpretiert, verlegt und farblich charakterisiert wird.

Femia schildert, wie sie im Laufe der Zeit bemerkt haben,

dass diese Vorgehensweise (die der Casalgrande Padana

als Herausforderung präsentiert wurde) eine Ressource

sein konnte, die man nicht versäumen durfte und dass

der Dialog und eine ständige Materialforschung unab-

hängig von der Skala der angebotenen Projekte nicht

unterbrochen werden durfte. Und er betont ausdrücklich:

„Wir bieten kein Design im herkömmlichen Sinne, son-

dern bearbeiten das Material und suchen und finden in

irgendeiner Weise Lösungen, die innovativ und spezifisch

mit den räumlichen Aspekten der Architektur interagieren.

Unserer Arbeit mit Keramik lang keine Absicht zugrunde,

ein mit 5+1AA identifizierbares Produkt zu entwickeln.

Die Stärke von dem, was wir mit Casalgrande Padana

geleistet haben, ist dass alle sich das Material aneignen

können, je nachdem wie sie es ausführen und verwen-

den möchten. Darin liegt die Wiederentdeckung einer

Dimension, die zwischen Handwerk, Industrie und Kunst

eingestuft werden kann“. „Unsere Idee – fügt Femia

abschließend hinzu – ist es, Unternehmen zu finden, die –

wie es sich mittlerweile gewiss mit Casalgrande Padana

ergeben hat – uns still auf dem Weg einer gründlichen

Untersuchung begleiten, um einige Dinge zu behaupten,

die nicht unbedingt Erfindungen sind und manchmal nur

wiederentdeckt werden müssen. Wir dürfen nicht verges-

sen, dass wir unter anderem das Geburtsland von Giò

Ponti sind, der nicht nur seine Liebe für die Architektur

behauptet, sondern auch die Poetik und Schönheit von

Keramik offenbart hat. Doch es besteht auch der Wille,

verantwortungsvoll eine Exzellenz zu behaupten und eine

Fähigkeit, die Italien schon seit den 1970-er Jahren besitzt

und unseres Erachtens in die Zukunft führt. Unser Land

kann sich auf dem Weltmarkt nicht mit der quantitativen

Dimension konfrontieren, sondern muss die Exzellenz

seiner Fähigkeit des Schaffens anstreben. Seltene Ware,

die anderswo nicht leicht zu finden ist“.

Page 16: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

16) Percorsi in ceramica 29

5+1AA

Les hommes n’apparaissent ni dans le livre Periferie de Mario Sironi, ni

dans le livre Ritratti di fabbriche de Gabriele Basilico. Les cathédrales de

l’homo faber déclarent leur douloureuse incapacité de survivre sans lui.

Mais la valeur de cette iconographie, dans la tristesse métaphysique de

l’arrêt sur image, n’est pas seulement esthétisante, mais sous-tend la

capacité d’évoquer, à artem, la volonté de ne pas de résigner. De solliciter

une action pour se racheter, non à priori, mais en commençant par ces

mêmes lieux. Et les hommes s’en réapproprient, les métabolisent, les

repensent, les reconstruisent, les rénovent et y habitent de nouveau.

C’est le grand thème de la régénération urbaine, une des priorités

globales des politiques de développement, qui absorbent les

administrateurs locaux, les architectes, les associations et la société

Brescia - Logements dans la zone de l’ancien secteur Milano

LIFE, là où la ville reprend vie

©L.

Boeg

ly BD

C

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 17: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(17 CASALGRANDE PADANA

©L.

Boeg

ly BD

C

(17 CASALGRANDE PADANA

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 18: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

civile, en vue de réparer les cicatrices laissées par les anciens bâtiments

résidentiels et industriels. Un engagement qui ne concerne pas seulement

l’aspect immobilier, mais qui à travers celui-ci, entend redessiner les

relations sociales, culturelles et économiques, avec une approche

écologique des ressources, pour envisager un habitat durable et améliorer

la qualité de vie des habitants.

Et c’est justement le but du projet LIFE. Conduire les hommes à se

réapproprier d’un espace que la désindustrialisation a rendu à la ville. Pour

ce faire, le projet ne peut simplement envisager de changer la destination

du lot, mais doit plutôt miser sur la capacité d’insérer cette zone dans

un cadre stratégique de plus grande envergure, afin de repenser le rôle

d’un important tissu urbain de la ville Brescia, en faisant levier sur le

rapport synergique entre la nouvelle périphérie, le centre historique et les

espaces verts environnants. Le site d’intervention, situé au cœur de la

première expansion industrielle de la ville, est situé au sud-ouest du tissu

urbain, non loin du vieux centre-ville, juste hors de la ceinture verte qui

se développe autour des vieux murs de la ville et qui engloble également

la zone du château. Ce projet, conçu par le cabinet d’architectes 5+1AA

Alfonso Femia Gianluca Peluffo, a été implémenté après une série de

réflexions visant à faire dialoguer le tissu compact du vieux quartier

historique et le tissu fragmentaire de la ville en expansion. D’une part, en

se concentrant sur le rééquilibre qualitatif et figuratif des rapports entre

vides et pleins du bâti, d’autre part, sur la disposition des bâtiments

étudiée en vue d’assurer une pleine perméabilité sur l’axe est-ouest, afin

de consolider une liaison directe entre le nouvel habitat et le vieux centre-

ville et son étroite appartenance aux espaces verts y rattachés.

Dans ce sens, ce nouveau bâti a été interprété comme une sorte

d’enceinte habitée. Une coulisse perméable qui souligne le passage entre

le front du bâti public tourné vers la ville et le front du bâti plus résidentiel

18) Percorsi in ceramica 29

5+1AA

©L.

Boeg

ly BD

L.Bo

egly

BDC

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 19: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(19 CASALGRANDE PADANA

prospetto su strada

pianta piano terra

prospetto d’angolo

prospetto su parco

©L.

Boeg

ly BD

C

prospetti laterali

Page 20: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

et naturel qui donne sur le parc qui y est abrité. Un espace vert, qui à

travers un système articulé de filtres, de coins et de parcours, s’intègre

au système paysager composé du vaste secteur réaménagé et au tissu

historique adjacent. Ce bâtiment, structuré selon une composition tripartite

bien définie (soubassement, élévation et couronnement), a été conçu pour

favoriser à son tour un réseau étroit de relations : le balayage vertical, les

encorbellements, les balcons, les terrasses, la différenciation prononcée

des volumes donnant sur le parc, les jardins attachés aux logements du

rez-de-chaussée, expriment tous le caractère personnalisé de l’habitat,

plus personnel et spécifique. Au contraire, sur le front extérieur prévaut

le balayage horizontal, le thème de la coulisse urbaine, avec la continuité

entre les anciennes murailles qui abritent ce secteur et quelques vieux

bâtiments existants caractérisés par ce dessin.

Dans ce jeu équilibré de composition en contrepoint, un rôle déterminant

est joué par le choix et l’association des différents matériaux de

revêtement, leurs couleurs, leur pose et leur capacité de réfléchir la

lumière de manière différenciée en créant des ombres sur l’agencement

volumétrique des façades. Près des surfaces enduites, des panneaux

en fibrociment, des revêtements à listels et des listels en bois Meranti

(système de façade dessiné par 5+1AA avec XILO 1930), se détachent

les dynamiques surfaces céramiques réalisées en utilisant des éléments

tridimensionnels diamantés, que Casalgrande Padana a fabriqué tout

20) Percorsi in ceramica 29

5+1AA

LIFE - Nouveau quartier résidentiel dans la zonede l’ancien secteur Milano

LieuBresciaMaître de l’ouvrageRegolo s.r.l. - Draco s.r.l.Projet architectural et paysager5+1AA Alfonso Femia Gianluca PeluffoArchitectesAlfonso Femia, Gianluca Peluffo, Simonetta CenciGénie des structuresAi Engineering s.r.lIngénierie des installationset de l’environnementAi Engineering s.r.lEntrepriseCostruzioni Sandrini srlResponsable du projetStefania Bracco et Francesca RecagnoAlessandro Bellus, Vincenzo Marcella (bâtiment 12 / 13 et phase du chantier)Design teamAlessandro Bellus, Stefania Bracco, Caterina Fumagalli, Francesco Fusillo, Maria Cristina Giordani, Valentina Grimaldi, Vincenzo Marcella, Sara Massa, Roberta Nardi, Michele Nicastro, Carola Picasso, Francesca Pirrello, Francesca Recagno, Arianna Ponzi, Giulia Tubelli CollaborateursMichela Lucariello, Paolo Oliva, Renata Laudati, Roberto MontagnaRendering©5+1AADonnées dimensionnellesSurface totale 41.000 m2

Bâtiment 8: 3.206 m2, 38 appartements, parkings 1.336 m2

Bâtiment 9: 10.243 m2, 116 appartements, parkings 4.432 m2

Bâtiment 10: 6.178 m2, 71 appartements, parkings 2.781 m2

Bâtiment 12: 1.537 m2,16 appartements, parkings 775 m2

Bâtiment 13: 4.546 m2, 51 appartements, parkings 1.546 m2

©L.

Boeg

ly BD

C

©Ca

viola

Page 21: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

exprès sur le dessin du cabinet 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo.

Dans la logique de la régénération urbaine durable, LIFE propose un haut

standing du point de vue environnemental, grâce à des techniques de

construction d’avant-garde, à l’emploi de matériaux à faible déperdition

énergétique et à l’adoption d’installations technologiques de nouvelle

génération. Les grandes baies vitrées, les systèmes de chauffage et de

rafraîchissement par le sol, la ventilation mécanique contrôlée et la hauteur

intérieure sous plafond de 2,90 mètres, favorisent des standards de

confort thermique, acoustique et lumineux en mesure de faire de chaque

logement un véritable “générateur de bien-être”.

L’édifice a été conçu pour obtenir la classe énergétique A selon le

Cened (consommation moyenne inférieure à 22 kWh m2 par an). Pour

atteindre cet objectif, la conception a adopté une approche très intégrée,

en cherchant d’allier l’idée architecturale, les aspects structuraux et

les stratégies visant l’utilisation rationnelle des ressources en eau et en

énergie aux différentes phases de vie utiles du bâtiment, à sa gestion

technologique et à ses cycles d’entretien. Parmi les nombreuses solutions

qui font de LIFE un ouvrage d’excellence, également du point de vue

des économies d’énergie, des aspects déterminants sont sûrement tant

le raccordement au réseau de téléchauffage de Brescia que l’installation

photovoltaïque qui est en mesure de satisfaire les besoins des parties

communes.

(21 CASALGRANDE PADANA

©L.

Boeg

ly BD

C

©Ca

viola

Page 22: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Auf den Vorstadt-Gemälden Periferie von Mario Sironi genauso wie auf

den Fabrik-Gemälden Ritratti di fabbriche von Gabriele Basilico sind keine

Menschen zu sehen. Die Kathedralen des Homo faber verdeutlichen ihre

schmerzhafte Unfähigkeit, ohne sie zu überleben. Doch der Wert dieser

Ikonographie ist in der metaphysischen Traurigkeit eines festen Fotogramms

nicht nur ästhetisierend, sondern unterspannt die Fähigkeit, ad artem das

Fehlen einer Resignation zu beschwören, um eine erlösungsfähige Aktion

herbeizurufen, nicht a priori, sondern genau von hier aus, von diesen Stellen.

Die Menschen eignen sie sich wieder an, wandeln sie um, ersinnen sie

neu, bauen sie wieder auf, befähigen und bewohnen sie wieder. Das ist

das große Thema der Regeneration der Städte, eine globale Priorität der

Entwicklungspolitiken, die die Architekten, örtlichen Verwaltungskräfte,

Verbände und Zivilgesellschaft zurzeit damit beschäftigt, die auf dem

Territorium von den kürzlich stattgefundenen Veränderungen der Produktions-

und Ansiedlungsmuster hinterlassenen Wunden wieder zu verheilen.

Eine Aufgabe, die nicht nur die Immobilien allein betrifft, sondern durch

sie die sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Verknüpfungen in einem

ökologischen Hinblick auf die Ressourcen wieder herstellen soll, mit der

Zielstellung, die Qualität und Nachhaltigkeit des Wohnraumes zu verbessern.

Brescia - Residenzen auf dem ehemaligenIndustriegelände Comparto Milano

LIFE - wo die Stadt ein neues Leben beginnt

5+1AA

22) Percorsi in ceramica 29

©L.

Boeg

ly BD

C

©Gu

arin

o

Page 23: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(23 CASALGRANDE PADANA

3.33.3

138cm

313cm

340cm

1656,5cm

340cm

1656cm

331cm

340cm

446,5cm

60cm

418cm

90cm

280cm

182cm

280cm

60cm

c

1.8

4.2

1.8

5.75.10

4.2

4.5

4.4

1.8

1.8

4.7

4.7

4.8

400cm

2 3

212cm

418cm

200cm

130cm

220cm

130cm

210cm

229cm

418cm

90cm

280cm

60cm

240cm

220cm

212cm

418cm

890cm

441cm

1.8

4.5

4.4

4.2

1.8

4.2

prospetto sezione trasversale

3.6

3.4

3.1a

3.1a

3.4

3.1a

3.1a

3.4

3.6

3.7

3.1a

3.1b

3.1a

3.1a

3.1a

3.1b

3.1a

3.7

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 24: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Davon berichtet uns das Projekt LIFE. Davon, dass sich die Menschen ein von

der deindustrialisierten Stadt zurückerstattetes Gelände wieder aneignen soll.

Um dies zu erreichen hat man sich jedoch nicht einfach über den Wechsel

des Nutzungszweckes eines Bauloses Gedanken gemacht, sondern eher

über die Fähigkeit, das Gelände in einen umfangreicheren strategischen

Rahmen einzugliedern, mit dem Ziel der Bestimmung einer neuen Rolle für

einen wichtigen Teil des Stadtgewebes von Brescia, unter Appellierung an

das synergische Verhältnis zwischen der ersten Vorstadt, dem Stadtkern und

seiner umliegenden Grünflächen. Das Baugelände, das der Mittelpunkt der

ersten industriellen Entwicklung der Stadt war, befindet sich im südwestlichen

Stadtnetz, nicht weit von der Altstadt entfernt, gleich außerhalb des grünen

Gürtels, der sich an der historischen Stadtmauer entlang erstreckt und

unter anderem auch die Burggegend einschließt. Das Projekt von 5+1AA

Alfonso Femia Gianluca Peluffo baut auf einer Reihe von Überlegungen

über den Dialog zwischen dem kompakten Altstadt-Wohnnetz und dem

fragmentarischen Wohnnetz der Stadterweiterungen auf. Indem es sich

einerseits auf ein qualitatives und figuratives Wiederausgleichen der Relationen

zwischen voll und leer konzentriert und andererseits auf die Lagen der

Fabrikgebäude, will das Projekt eine starke Durchlässigkeit entlang der Ost-

West-Achse sichern, um den direkten Anschluss des neuen Bauobjekts an die

Stadtmitte und seine enge Zugehörigkeit zum Grünsystem der Stadtmauern

zu konsolidieren. In diesem Sinne wurde das neue Architekturwerk als eine

Art bewohnte Einzäunung interpretiert. Eine durchlässige und durchquerbare

5+1AA

24) Percorsi in ceramica 29

©Ca

viola

©L.

Boeg

ly BD

C

©Ca

viola

©Ca

viola

Page 25: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(25 CASALGRANDE PADANA

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 26: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Kulisse, die den Übergang betont zwischen der öffentlichen, der Stadt

zugewendeten Front und einer privateren und natürlichen Front, die auf

den innen eingeschlossenen Park blickt. Ein grünes Herz, das sich anhand

eines artikulierten Systems aus Filtern, Ausblicke und Wegstrecken in

das Landschaftssystem eingliedert, das aus einem umfangreichen wieder

nutzbar gemachten Gelände und dem angrenzenden historischen Stadtnetz

besteht. Das nach einer genauen dreiteiligen Konstruktionsart (Grundbau,

Hochbau und Krone) strukturierte Gebäude ist außerdem so konzipiert,

dass es diese enge Vernetzung der Relationen verstärkt. Die vertikale

Entwicklung, Vorsprünge, Loggien, Terrassen, die markante Verschiedenheit

der auf den Park blickenden Volumen und die Gärten der Wohnungen im

Erdgeschoß zeugen vom privateren, spezifischeren, persönlicheren Gemüt

des Wohnens. An der äußeren Front überwiegt dagegen die horizontale

Entwicklung, das Thema der Stadtwand, die Kontinuität mit der Stadtmauer,

die den Bereich einschließt und mit einigen früheren architektonischen

Beständen mit diesem charakteristischen Design. Eine wichtige Rolle in

diesem ausgewogenen Spiel kombinierter Kontrapunkte spielen die Wahl

und Zusammenstellung der verschiedenen Verkleidungsmaterialien, ihre

Farben, die Verlegungsmuster, ihre Fähigkeit, das Licht unterschiedlich zu

reflektieren, wie wenn sie die Schattierungen auf die artikulierte Volumetrie

der Fassaden zeichnen wollten. Neben den verputzen Mauerfeldern,

Verkleidungen aus Schindeln und Betonfaserplatten und der Beschaffenheit

der Meranti-Holzlatten (ein von 5+1AA mit XILO 1930 entworfenes

5+1AA

26) Percorsi in ceramica 29

LIFE - Neues Wohnviertel im ehemaligen Industriegelände Comparto Milano

OrtBresciaAuftraggeberRegolo s.r.l. - Draco s.r.l.Architektur- und Landschaftsprojekt5+1AA Alfonso Femia Gianluca PeluffoArchitektenAlfonso Femia, Gianluca Peluffo, Simonetta CenciStrukturelles EngineeringAi Engineering s.r.lAnlagen- und Umweltengineering Ai Engineering s.r.lBauunternehmenCostruzioni Sandrini srlProjektleiterStefania Bracco und Francesca RecagnoAlessandro Bellus, Vincenzo Marcella (Gebäude 12 / 13 und Baustellenphase)Design TeamAlessandro Bellus, Stefania Bracco, Caterina Fumagalli, Francesco Fusillo, Maria Cristina Giordani, Valentina Grimaldi, Vincenzo Marcella, Sara Massa, Roberta Nardi, Michele Nicastro, Carola Picasso, Francesca Pirrello, Francesca Recagno, Arianna Ponzi, Giulia Tubelli MitarbeiterMichela Lucariello, Paolo Oliva, Renata Laudati, Roberto MontagnaRendering©5+1AAGrößenangabenGesamtfläche 41,000 m2

Gebäude 8: 3,206 m2, 38 Apartments, Parkplätze 1,336 m2

Gebäude 9: 10,243 m2,116 Apartments, Parkplätze 4,432 m2

Gebäude 10: 6,178 m2,71 Apartments, Parkplätze 2,781 m2

Gebäude 12: 1,537 m2,16 Apartments, Parkplätze 775 m2

Gebäude 13: 4,546 m2,51 Apartments, Parkplätze 1,546 m2

©L.

Boeg

ly BD

C

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 27: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Fassadensystem) heben sich die dynamischen Keramikflächen ab, die nach

einem Entwurf des Architekturbüros 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo

ausdrücklich von Casalgrande Padana unter Verwendung dreidimensionaler

Diamantelemente erzeugt wurden. In der Logik einer nachhaltigen städtischen

Regeneration bietet LIFE gehobene Umweltstandards, dank fortschrittlicher

Konstruktionstechniken, der Verwendung von Materialien mit geringem

Energieverbrauch und dem Einsatz technologischer Anlagen der letzten

Generation. Große Glasflächen, Bodenheizungs- und Bodenkühlsystem,

gesteuerte mechanische Belüftung und eine Nutzhöhe der Räume von 2,90

m erlauben Komfortstandards in puncto Wärme, Akustik und Helligkeit,

die aus jeder Wohnung einen wahren „Wellness-Generator“ machen.

Das Gebäude wurde so entwickelt, dass es die Energieklasse A nach der

Zertifizierungsbehörde Cened erreicht (durchschn. Verbrauch unter 22 kWh

m2/Jahr). Um dieses Ziel zu erreichen, hat man bei der Projektentwicklung

mit einer stark integrierten Methodik aus der architektonischen Idee, den

strukturellen Aspekten und den Strategien für eine rationelle Nutzung der

Energie- und Wasserressourcen ein System erstellt, das die verschiedenen

Phasen der Gebäudenutzdauer, seiner technologischen Verwaltung und

Instandhaltungszyklen berücksichtigt. Unter den zahlreichen Lösungen,

die aus LIFE auch im Sinne der Energieeinsparungen eine Exzellenz

machen, hat gewiss der Anschluss an das Fernheizungssystem von Brescia

einen ausschlaggebenden Beitrag geleistet, sowie die Installation einer

Photovoltaikanlage, die den Bedarf der Gemeinschaftsbereiche deckt.

(27 CASALGRANDE PADANA

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 28: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

28) Percorsi in ceramica 29

Dans toutes les universités, on lève la main pour poser une question,

participer, attirer l’attention, échanger des informations, partager le

savoir, des idées, des doutes.

L’IULM a attendu le moment opportun, puis elle a levé la main pour

inviter la ville au dialogue. C’est une main symbolique qui se lève dans le

ciel de Milan, une tour qui est en partie transparente, comme le savoir,

en partie faite de couleurs vives, comme la passion.

La Libera Università di Lingue e Comunicazione, plus connue sous

le nom IULM, est la plus jeune institution académique de Milan.

Néanmoins, seuls 40 ans lui ont suffi pour consolider sa réputation de

pôle de formation d’excellence dans les secteurs linguistiques, des

sciences de la communication, des relations publiques, du tourisme et

de la valorisation du patrimoine culturel. Forte d’une vocation qui vise

Milan - Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM

Knowledge Transfer Centre :le partage du savoir

©Ca

viola

©Ca

viola

Page 29: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(29 CASALGRANDE PADANA

©Ca

viola

Page 30: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

à intégrer la préparation culturelle aux compétences professionnelles,

l’université a toujours été un point de rencontre entre le monde

académique et le monde du travail, en se présentant comme un

interlocuteur dynamique dans un système en constante évolution. Cette

condition privilégiée lui permet de créer des ponts avec d’importantes

institutions extra-académiques afin de développer des projets d’intérêt

commun sachant donner une valeur ajoutée à la didactique, à la

recherche et à l’innovation.

C’est dans cette logique que l’université milanaise a envisagé d’agrandir

le campus moyennant la construction du Knowledge Transfer Centre,

à savoir un espace osmotique qui permettra à la ville de dialoguer avec

l’université, en partageant leur savoir et leurs connaissances.

La tour, main symbolique qui se lève dans le ciel, n’est qu’un des

éléments que l’étude 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo a

développé pour ce projet très articulé.

En effet, l’implémentation rationnelle du plan des différents bâtiments

fait de contrepoint à la complexité des volumes, des parcours intérieurs

et extérieurs et des rapports espace-temps des différents conteneurs

fonctionnels, conçus pour garantir la meilleure perméabilité tant au

niveau physique que sur le plan de l’interactivité de la pensée.

Le nouveau complexe se dresse en parfaite continuité avec la faculté,

sur un lot situé juste au sud de celle-ci. Son image présente quatre

éléments-clés.

La tour enveloppée, comme le soulignent les architectes “d’une rampe

continue, une promenade anguleuse mais tout à fait unique, clin d’œil

nostalgique à l’héroïque James Stirling et au siège de la Johnson Wax

5+1AA

30) Percorsi in ceramica 29

IULMKnowledge Transfer Centre

LieuMilanMaître de l’ouvrageIULMProjet5+1AAArchitectesAlfonso Femia, Gianluca Peluffoavec prof. Alessandro SchiesaroHaute surveillanceprof. arch. Cesare Stevan prof. arch. Angelo BugattiGénie des structuresIQuadro ingegneriaIngénierie des installationsDeerns Italia spaPévention contre l’incendieStudio Tecnico ZaccarelliResponsable du projetLuca Pozzi Design teamGabriele Pulselli, Raffaella F. Pirrello, Daniele Marchetti, Domenica Laface, Alessandro Bellus, Lorenza Barabino, Luca PozziMarquettesDanilo TroguRendering©5+1AADonnées dimensionnelles Surface totale 23.261 m2

Surface brute 9.950 m2

©Ca

viola

©Ca

viola

Page 31: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(31 CASALGRANDE PADANA

©Ca

viola

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 32: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

de Wright”, qui accueillera la bibliothèque numérique, les archives et

les espaces de consultation. En résumé : à la fois une banque de

données des initiatives et des activités de l’IULM et un lieu de formation,

d’études, de recherches et de communication.

Le bâtiment nord est lié de manière synergique à la tour, et abrite la

bibliothèque générale de l’université et ses archives traditionnelles.

Ce bâtiment linéaire, conçu seulement sur deux étages, se trouve au

contact direct du siège principal de l’IULM et sera ouvert au public, en

tant qu’élément de liaison directe avec la ville. Il abritera également le

restaurant universitaire et les cuisines pour l’ensemble du campus.

Parallèlement, mais sur le côté sud du lot, une autre construction basse

et linaire a été conçue pour offrir la plus grande flexibilité et accueillir

les différentes structures académiques (salles, laboratoires, bureaux),

ainsi que les activités et les évènements spin-off liés aux institutions

publiques et privées, car ka collaboration dans le cadre universitaire

est une occasion importante de spécialisation et de croissance. Une

vision opérationnelle qui entend aller au-delà de la logique épisodique

traditionnelle du rapport entre l’université et monde du travail, à travers

une collaboration organique et continue pour affronter ensemble les

enjeux de demain.

Au centre du site d’intervention, entouré des volumes des autres

bâtiments, se dresse la structure revêtue de céramique verte, qui abrite

un auditorium de 600 places. Un habillage spectaculaire, formé de

milliers de tesselles tridimensionnelles au motif diamanté, dessinées

par le Studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo, et fabriquées

tout exprès par Casalgrande Padana. De grand impact architectural,

l’auditorium est un lieu éloquent destiné à la communication entre

l’université et le territoire, pour l’organisation de congrès, de projections,

d’évènements culturels et artistiques.

Un bâtiment qui va bien au-delà de sa fonction, et comme le soulignent

Femia et Peluffo : “C’est un lieu de dépaysement, de surprise. La

réponse, pour nous, qui sommes toujours en lutte contre la grisaille

universelle. Comme pour Luigi Ghirri à Modène. Comme pour Bruno

Munari dans son livre Nebbia di Milano. Aujourd’hui, bien peu est

resté du brouillard. Il n’y a que sa nostalgie : la nostalgie de ceux qui

découvrent qu’une fois que s’est levé le brouillard, c’est la ville qui était

grise”.

5+1AA

32) Percorsi in ceramica 29

©Ca

viola

©Ca

viola

©Ca

viola

Page 33: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(33 CASALGRANDE PADANA

An allen Universitäten hebt man die Hand, wenn man eine Frage stellen,

teilnehmen, Informationen austauschen, Ideen, Zweifel und Kenntnisse teilen

und die Aufmerksamkeit auf sich lenken will. Die IULM hat den richtigen

Zeitpunkt abgewartet und dann die Hand gehoben, um einen Dialog mit der

Stadt zu fordern. Eine symbolische Hand, die in den Himmel von Mailand

zeigt, ein Turm der wie die Kenntnisse teilweise transparent ist und teilweise

wie die Leidenschaft kräftige Farben besitzt. Die allgemein als IULM bekannte

Freie Universität für Sprachen und Kommunikation ist die jüngste der

akademischen Einrichtungen der lombardischen Metropole. Allerdings ist es in

nur rund vierzig Jahren gelungen, sie als exzellentes Schulungszentrum für die

Mailand - Freie Universität für Sprachen und Kommunikation IULM

Knowledge Transfer Centre:Die Kondivision der Kenntnisse

©Ca

viola

Page 34: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

34) Percorsi in ceramica 29

Bereiche Sprachen, Kommunikationswissenschaften, öffentliche Relationen,

Fremdenverkehr und Aufwertung der Kulturgüter zu konsolidieren. Kraft einer

Veranlagung zur Integrierung von kultureller Ausbildung und professionellen

Kompetenzen ist die Universität von jeher ein Kreuzpunkt zwischen der

akademischen Welt und dem Arbeitsmarkt und dynamischer Ansprechpartner

in einem sich ständig weiterentwickelnden System. Eine privilegierte Position,

die es ihr erlaubt, sich wichtigen nicht akademischen Bereichen zu nähern

und mit ihnen Projekte von gemeinsamem Interesse zu entwickeln, die der

Didaktik, Forschung und Innovation Mehrwert zusteuern. In dieser Logik

hat die Mailänder Universität die Erweiterung ihres Campus anhand der

Einrichtung des Knowledge Transfer Centre beschlossen, ein osmotischer

Raum, der den Dialog zwischen Stadt und Universität ermöglicht, um die

©Ca

viola

Page 35: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(35 CASALGRANDE PADANA

jeweiligen Kenntnisse und Wissen untereinander zu teilen. Die symbolisch

in den Himmel zeigende Hand ist nur eines der architektonischen Elemente,

die von 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo für dieses artikulierte Projekt

entwickelt wurde. Einer geordneten Grundrissanordnung der verschiedenen

Gebäudekörper steht in der Tat die Komplexheit der Volumen, der internen

und externen Wegstrecken, der räumlich-zeitlichen Relationen zwischen

den verschiedenen funktionellen Behältern, die einer sowohl materiellen

als auch interaktiven maximalen Durchlässigkeit der Gedanken dienen, als

Kontrast gegenüber. Der neue Komplex befindet sich auf einem unmittelbar

südlichen Gelände, in kontinuierlichem Zusammenhang mit der bisherigen

Universität. Er besteht aus vier Schlüsselelementen. Der schon erwähnte

Turm, eingehüllt „von einer ununterbrochenen Rampe, eine eckige aber

IULMKnowledge Transfer Centre

OrtMailandAuftraggeberIULMProjekt5+1AAArchitektenAlfonso Femia, Gianluca Peluffomit Prof. Alessandro SchiesaroOberaufsichtProf. Arch. Cesare Stevan Prof. Arch. Angelo BugattiStrukturelles EngineeringIQuadro ingegneriaAnlagen-EngineeringDeerns Italia spaBrandverhütungStudio Tecnico ZaccarelliProjektleiterLuca Pozzi Design TeamGabriele Pulselli, Raffaella F. Pirrello, Daniele Marchetti, Domenica Laface, Alessandro Bellus, Lorenza Barabino, Luca PozziModelleDanilo TroguRendering©5+1AAGrößenangabenGesamtfläche 23,261 m2

Bruttofläche 9,950 m2

©Ca

viola

©Ca

viola

Page 36: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

einzigartige Promenade, Nostalgie des heldenhaften James Stirling und der

Johnson Wax von Wright“, wie die Projektplaner sie nennen, in dessen Innern

die digitale Bibliothek, die Archive und der Konsultationsbereich untergebracht

sind. Kurz: Datenbank der Initiativen und Tätigkeiten der IULM und zugleich

ein Ort der Schulung, Untersuchung, Forschung und Kommunikation.

Synergisch mit dem Turm verbunden ist das Gebäude Nord, in dem sich

die Hauptbibliothek der Universität und die traditionelleren Archive befinden.

Ein linearer Gebäudekörper mit nur zwei Etagen, der direkt den Hauptsitz

der IULM berührt und der für die Öffentlichkeit zugänglich sein wird, als

direktes Verbindungselement mit der Stadt. Im Innern befinden sich auch

die Kantine und die Küchen für den ganzen Campus. Parallel dazu, aber an

der Südseite des Bauloses, befindet sich ein weiteres niedriges und lineares

Gebäude, das eine ausgesprochene Flexibilität bietet und dazu bestimmt ist,

sowohl akademische Strukturen verschiedener Art (Hörsäle, Labors, Büros)

aufzunehmen, als auch Events und Spin-off Tätigkeiten zu beherbergen, die

an öffentliche und private Institutionen gebunden sind, die in der Kooperation

mit dem Universitätsambiente eine wichtige Gelegenheit für Spezialisierung

und Wachstum sehen. Eine operative Einstellung, die die traditionelle Logik

der sporadischen Beziehung zwischen Universität und Produktionswelt zu

überwinden beabsichtigt, anhand einer organischen und kontinuierlichen

Kooperation, um zusammen die Herausforderungen der Zukunft anzugehen.

Im Herz des Geländes mit den rundherum angeordneten Volumen der

anderen Gebäude, steht die „scocca“, ein mit grüner Keramik verkleidetes

Auditorium mit 600 Plätzen. Eine spektakuläre Haut aus Tausenden von

dreidimensionalen Stücken mit Diamantmuster nach einem Projekt von

5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo, die eigens von Casalgrande Padana

produziert wurden. Die höchst eindrucksvolle architektonische Struktur des

Auditoriums ist ein Ort, an dem die Kommunikation zwischen Universität

und Territorium einen bedeutsamen Mittelpunkt für die Organisation von

Kongressen, Projektionen, kulturelle und künstlerische Events findet. Eine

Konstruktion, die weit über ihre Funktion hinausgeht. Femia und Peluffo

behaupten von ihr: „Sie stellt Verwirrung und Überraschung dar. Die Antwort

für uns, die wir immer gegen universelles Grau kämpfen. Das ist die Ampel

von Luigi Ghirri in Modena. Die Ampel von Bruno Munari im Nebel in Mailand.

Heute bleibt wenig vom Nebel übrig. Nur noch Nostalgie ist geblieben: Die

Nostalgie derjenigen, die nach dem Schwinden des Nebels entdecken, dass

die Stadt grau war.“

5+1AA

36) Percorsi in ceramica 29

©Ca

viola

©L.

Boeg

ly BD

C

Page 37: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

©Ca

viola

Page 38: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

5+1AA

38) Percorsi in ceramica 29

Pour l’historien anglais Arnold J. Toynbee, l’histoire se présente en

termes de défis et de réponses, à l’intérieur desquels des minorités

créatives conçoivent des solutions qui en réorientent le destin :

“La civilisation est un mouvement et non une condition, un voyage et

non un port”.

Savone est un port, mais c’est aussi une société qui partage la même

volonté de choisir son destin. Un futur qui doit nécessairement repartir

des épaves échouées sur son territoire, héritage des derniers processus

de transformation postindustrielle.

L’ancienne zone Metalmetron est un de ces vestiges. Une blessure

ouverte dans le tissu urbain, considérée depuis longtemps comme un

des emblèmes de la crise de l’industrie de Savone.

Le Officine, conçues grâce à une requalification particulièrement

articulée, achevée tout récemment, sont un complexe polyfonctionnel

Savone - requalification de l’ancienne zone industrielle Metalmetron

Le Officine, un tremplin pour le futur urbain

©Gr

azia

piano del colore, quota 8,50 mt

edificio esistente

RAL 6018

RAL 6001

ASFALTO

CLS

©Gr

azia

Page 39: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(39 CASALGRANDE PADANA

©Gr

azia

Page 40: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

en mesure de revitaliser une zone abandonnée depuis des années, en

la mettant au centre des synergies promues par la ville, dans l’optique

de la transformation de Savone, de centre industriel à pôle tertiaire et

de tourisme. Une intervention qui va bien au-delà des périmètres du

lot, et qui intéresse et revitalise tout le tissu résidentiel environnant, ceci

également grâce à la réalisation d’une place urbaine aménagée, destinée

à accueillir des spectacles, des évènements et d’autres activités d’intérêt

public. La structure comprend 17.500 m2 d’espaces commerciaux,

qui accueillent d’importantes enseignes nationales et internationales,

absentes encore aujourd’hui sur le territoire de Savone. Près de cette

structure se dresse la tour du plus grand hôtel de la ville, un hôtel

3 étoiles de 102 chambres appartenant à la chaîne Idea Hotel. En

complément, cette intervention intégrée prévoit la création d’un espace

artisanal et de service de 10 mille m2, d’un espace destiné à accueillir

des bureaux de 1.500 m2, et non des moindres et une structure de

stationnement d’environ 1.600 places auto.

Le projet architectural, conçu par Studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca

Peluffo, a dû affronter la nécessité de disposer et d’agencer, sur un

lot en pente sensible, toute une série d’éléments architecturaux à la

fois physiquement intégrés et indépendants, car destinés à accueillir

des activités sans relations directes entre elles, en prévoyant des

équipements le plus possible liés aux nouvelles activités (parkings,

parcours, aires de repos).

Pour mieux répondre aux exigences du mandat, après avoir pris

acte du rapport difficile entre les structures abandonnées de l’ancien

complexe Metalmetron et les bâtiments existants, le projet a alors

prévu leur complète démolition, en conservant un seul bâtiment de

forme curviligne, situé Via Stalingrado, bâtiment qui abritait autrefois

la cantine et les vestiaires de l’usine. Cette interface, consolidée et

représentative de la ville, a été attentivement revisitée pour y accueillir

une partie des nouvelles activités artisanales prévues dans le projet.

Son image, renouvelée avec grande sensibilité, utilise un nouveau

revêtement en céramique conçu tout exprès par le Studio 5+1AA

Alfonso Femia Gianluca Peluffo et fabriqué à hoc par Casalgrande

Padana. La singularité de la proposition réside dans le fait d’avoir su

trouver et reproduire un élément décoratif et fonctionnel doté d’une

surface tridimensionnelle de goût contemporain, capable d’évoquer les

Les Officine - ancienne zone Metalmetron

Lieuvia Stalingrado, SavoneMaître de l’ouvrage New Co. Savona spaProjet5+1AAArchitectesAlfonso Femia, Gianluca PeluffoGénie des tructuresIQuadro ingegneriaIngénierie des installationsMarco Taccini, AI EngineeringResponsable du projetAlessandra QuarelloDeisgn teamSimonetta, Cenci, Maria Michela Scala, Paola De Lucia, Francesca Ameglio, Lorenza Barabino, Luca Bonsignorio, Stefania Bracco, Francesca Calcagno, Magda Di Domenico, Lisa Fellini, Daniele Marchetti, Nicola Montera, Carola Picasso, Luca Pozzi, Nicole Provenzali, Gabriele M. Pulselli, Laura Vallino, Paolo Vassallo Rendering©5+1AADonnées dimensionnelles Surface utile 34.683 m2

Surface totale 46.494 m2

Surface industrielle 10.088 m2 Bureaux 3.374 m2

Hôtel 4.015 m2

5+1AA

40) Percorsi in ceramica 29

©Gr

azia

Page 41: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

motifs déjà existants dans le langage originaire de l’édifice. Enrichi par

les modules diamantés en grès cérame, le rythme de la longue façade

curviligne est donné par l’utilisation dynamique de la lumière qui varie

pendant la journée avec des effets de composition très raffinés.

La structure du parking se trouve juste derrière le bâti existant, assimilée

dans un seul élément architectural, au-dessus de laquelle se dresse

l’hôtel. Ce dernier est constitué d’une tour à plan rectangulaire, dont le

côté le plus court est tourné vers la mer, et qui se dresse avec décision

sur les différents volumes du quartier, en donnant identification et

verticalité à la composition.

L’ensemble offre une image à la fois nette et raréfiée, grâce au

traitement des surfaces des façades, étudié pour en estomper la

perception à travers l’association de pixels chromatiques puisant dans

la gamme des verts et des bleus. Un choix de blurring mimétique qui

concilie les couleurs entre le paysage naturel et artificiel. Une métaphore

qui entend souligner la transformation progressive de Savone, de ville

industrielle à ville à développement durable, de plus en plus tournée vers

le tertiaire et le tourisme.

(41 CASALGRANDE PADANA

©M

arita

ti

Page 42: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Für den englischen Wissenschaftler Arnold J. Toynbee offenbart sich

Geschichte in Form von Herausforderungen und Lösungen, bei denen

kreative Minderheiten Lösungen herbeischaffen, die das Schicksal neu

orientieren: „Zivilisation ist eine Bewegung, nicht ein Zustand; eine Reise,

nicht ein Hafen“. Savona ist ein Hafen, aber auch eine Gesellschaft,

die den Willen teilt, das eigene Schicksal zu bestimmen. Eine Zukunft,

die notwendigerweise von den auf dem Territorium gestrandeten

Wracks beginnen muss, den Erbschaften des nachindustriellen

Umwandlungsprozesses. Das Gelände der ehemaligen Metalmetron war

eines davon. Eine offene Wunde im Baunetz, das schon lange zu den

Emblemen der Krise der Industrien von Savona zählte. Aus der neulich

vollendeten artikulierten Neuqualifizierung ist „Le Officine“ entstanden, ein

Mehrzweckkomplex, der ein seit Jahrzehnten abgelegtes Gelände wieder

aufleben lässt und in den Mittelpunkt der Synergien der Stadt stellt, in der

Optik einer Verwandlung von Savona vom ehemaligen Industriezentrum

in einen Dienstleistungs- und Tourismuspol. Ein Eingriff, der weit über

die Umrisse des Bauloses hinausgeht und das gesamte umliegende

Wohnnetz mit einbezieht und vitalisiert, auch dank der Gestaltung eines

ausgerüsteten Stadtplatzes, die für Vorführungen, Events und Aktivitäten

von öffentlichem Interesse bestimmt ist. Die Struktur umfasst 17.500

Quadratmeter Gewerbeflächen für wichtige nationale und internationale

Marken, die bisher auf dem Territorium von Savona fehlten. Daneben steht

der Turm mit der größten Gästestruktur der Stadt, ein 3-Sterne-Hotel mit

102 Zimmern, das zur Idea Hotel-Kette gehört. Zur Vervollständigung

Savona - Neuqualifizierung des ehemaligen Industriegeländes Metalmetron

Le Officine (die Werkstätten)Fabrik der städtischen Zukunft

5+1AA

42) Percorsi in ceramica 29

Carreaux en grès cérame, émaillés et vitrifiés, résistants au gel et aux taches, conformes à la norme UNI EN ISO 14441, format 10x20 cm, épaisseur 8,3 mm, coloris ghiaccio.Fliesen aus Fleck- und Frostbeständigem, Glasiert Gesintertem Feinsteinzeug Nach UNI EN ISO 14441, Format 10x20 cm, Dicke 8,3 mm, Farbe ghiaccio.Design: 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo

©M

arita

ti

Page 43: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(43 CASALGRANDE PADANA

©M

arita

ti

Page 44: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

des integrierten Eingriffs wurden außerdem eingerichtet: ein 10.000 m2

großes Handwerks- und Servicegelände, ein 1.500 m2 großes Gelände

für Leitungsbüros und nicht zuletzt noch eine ausgerüstete Parkstruktur

mit ca. 1.600 Autoparkplätzen. Das architektonische Projekt von

5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo hat sich mit der Notwendigkeit

befasst, auf einem Baulos mit einer merkbaren Steigung eine Reihe

von architektonischen Elementen anzuordnen und zu kombinieren, die

materiell integriert aber zugleich unabhängig sind, da sie für Tätigkeiten

dienen, die nicht direkt zueinander gehören; dazu wurden rund um sie

herum Serviceeinrichtungen (Parkplätze, Wegstrecken, Aufenthaltsplätze)

eingeplant, die so gut wie möglich mit jeder einzelnen der vorhandenen

Tätigkeiten verbunden sind. Um die Aufgabe so gut wie möglich zu erfüllen

hat man sich nach Kenntnisnahme des schwierigen Verhältnisses zwischen

den abgelegten Strukturen des ehem. Metalmetron-Komplexes und den

städtischen Beständen dazu entschlossen, sie komplett zu demolieren und

ausschließlich das gebogene Gebäude mit Zierdach in der via Stalingrado

zu erhalten, das einst der Kantine und den Umkleideräumen der Fabrik

diente. Diese konsolidierte und repräsentative Schnittstelle mit der Stadt

wurde sorgfältig modernisiert, um dort einen Teil der vorgesehenen neuen

Handwerkstätigkeiten unterzubringen. Das Gebäude wurde außen in

feinfühliger Weise mit einer neuen keramischen Verkleidung renoviert,

die von 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo entworfen und eigens

von Casalgrande Padana produziert wurde. Die Einzigartigkeit dieser

Lösung besteht in der Fähigkeit, ein dekorativ-funktionelles Element mit

einer modernen dreidimensionalen Oberflächenstruktur zu ersinnen und

zu gestalten, das zugleich in der Lage ist, auf die in der ursprünglichen

Ausdrucksform des Gebäudes schon vorhandenen Muster zurück zu

greifen. Das mit diamantförmigen Feinsteinzeugmodulen veredelte, lange

gebogene Gebäude nutzt dynamisch das Wechseln des Lichtes im

5+1AA

44) Percorsi in ceramica 29

Le Officine - Gelände der ehemaligen Metalmetron

Ort Via Stalingrado, SavonaAuftraggeberNew Co. Savona spaProjekt5+1AAArchitektenAlfonso Femia, Gianluca PeluffoStrukturelles EngineeringIQuadro ingegneriaAnlagen-EngineeringMarco Taccini, AI EngineeringProjektleiterAlessandra QuarelloDesign TeamSimonetta, Cenci, Maria Michela Scala, Paola De Lucia, Francesca Ameglio, Lorenza Barabino, Luca Bonsignorio, Stefania Bracco, Francesca Calcagno, Magda Di Domenico, Lisa Fellini, Daniele Marchetti, Nicola Montera, Carola Picasso, Luca Pozzi, Nicole Provenzali, Gabriele M. Pulselli, Laura Vallino, Paolo Vassallo Rendering©5+1AAGrößenangabenNutzfläche 34,683 m2

Gesamtfläche 46,494 m2

Industriefläche 10,088 m2

Leitungsbüros 3,374 m2

Hotel 4,015 m2

©M

arita

ti

Page 45: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(45 CASALGRANDE PADANA

©Gr

azia

©M

arita

ti

Laufe des Tages und erzeugt raffinierte und veränderliche Wirkungen.

Unmittelbar hinter diesem neu konzipierten Bestand wurde im Innern

eines einzigen architektonischen Elements die Parkstruktur aufgenommen,

auf der das Hotelgebäude ragt. Dieses besteht aus einem Turm mit

rechteckigem Grundriss, dessen kleinere Seite in Richtung Meer blickt

und der anders als die verschiedenen anderen Volumen erhaben nach

oben ragt und den Komplex erkennbar und vertikal gestaltet. Das

Gesamtbild wirkt entschlossen, aber zugleich auch verdünnt, dank einer

durchstudierten Behandlung der Oberflächen der Fassade, die durch eine

Zusammenstellung von Farbpixeln aus der Grün- und Hellblau-Palette eine

solche Wahrnehmung vermittelt. Ein mimetisches Blurring, das die Farben

von natürlich auf künstlich übergehen lässt. Ein bildlicher Ausdruck, der

auf die progressive Verwandlung von Savona von einer industriellen in eine

nachhaltige Stadt hinweist, die sich immer mehr den Dienstleistungs- und

Tourismustätigkeiten zuwendet.

Page 46: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

46) Percorsi in ceramica 29

5+1AA

Ceramic Tiles of Italy - Playground

Diamante Magico

Page 47: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(47 CASALGRANDE PADANA

La collaboration, qui existait déjà depuis quelques temps entre

Casalgrande Padana et le cabinet d’architectes Studio 5+1AA

Alfonso Femia Gianluca Peluffo, s’est concrétisée lors du Salone

del Mobile 2010, grâce à Diamante Magico, une installation réalisée

dans le cadre de l’exposition Ceramic Tiles of Italy - Playground,

5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo

Alfonso Femia (1966) et Gianluca Peluffo (1966), fondateurs du cabinet d’architectes 5+1 (1995), créent l’agence d’architecture 5+1AA en 2005. Entre 1998 et 2005, ils réalisent le centre visiteur et l’Antiquarium du Foro d’Aquileia (UD), le campus universitaire de Savone dans l’ancienne caserne Bligny, les bureaux directionnels du Ministère de l’Intérieur dans l’ancienne caserne Ferdinando di Savoia à Rome. En 2003, pour leur activité de recherche, ils reçoivent le titre de Benemerito de l’École de l’Art et de la culture du Ministère des Biens et des Activités Culturels. En 2005, ils remportent, avec Rudy Ricciotti, le marché pour réaliser le nouveau Palais du Cinéma de Venise. En 2006, ils ouvrent un Atelier à Milan et Simonetta Cenci rejoint leur étude. En 2007, ils ouvrent une Agence à Paris, avec la collaboration de Nicola Spinetto, achèvent les Frigoriferi Milanesi et le Palais de la Glace, et développent le Master Plan de l’Expo 2015 de Milan. En 2008, ils gagnent le marché des bureaux de Sviluppo Sistema Fiera. En 2009, ils remportent les marchés de réaménagement des Docks de Marseille, des Officine Grandi Riparazioni Ferroviarie de Turin et du Château des Orsini à Rivalta di Torino. En 2010, ils remportent le marché pour le complexe résidentiel Generali SGR à Milan et réalisent le Musée du Jouet et de l’Enfant à Cormano. En 2011, ils remportent le “Prix Européen d’Architecture Philippe Rotthier” grâce au projet des Frigoriferi Milanesi, et le “Prix International “The Chicago Athenaeum” grâce au projet de la “Torre Orizzontale” du quartier des expositions de Milan. En 2013, ils reçoivent la mission pour la requalification du Lot 9 du Port de Tanger et remportent le concours pour la rénovation du bâtiment RRG Michelet à Marseille. En 2014, ils remportent le concours pour la Poste Brune du XIVe arrondissement de Paris.

www.5piu1aa.com

Page 48: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

que Confindustria Ceramica a organisé à Milan dans le prestigieux

cadre du Palazzo della Triennale.

Appelés à interpréter le thème de l’exposition avec des propositions

et des produits innovants s’inspirant du jeu, des loisirs et de la ville

durable, les architectes Alfonso Femia et Gianluca Peluffo conçoivent

une installation où les protagonistes sont la tridimensionnalité, la

brillance et le mystère de la pierre la plus précieuse.

Deux simples volumes interconnectés, un disposé en mode horizontal,

l’autre en mode vertical, dissimulent un jeu qui repousse à l’infini la

spatialité de l’élément céramique, qui dans ce cas est interprété par

un carreau exclusif en grès cérame émaillé, dont toute l’épaisseur

est modelée de manière tridimensionnelle, et qui grâce à sa brillance

et aux facettes inspirées du diamant, est en mesure de réaliser des

surfaces changeantes, dessinées par des reflets et des contrastes en

clair-obscur, capables d’offrir une perception toujours différente.

Le volume horizontal a l’aspect d’un socle qui permet de modifier au

gré la disposition des modules qui le composent.

En jouant librement avec les différents éléments, il devient possible de

créer des scénarios et des skylines où l’enfant peut jouer comme dans

un paysage urbain harmonieux et changeant.

En revanche, le mur vertical apparaît comme un monolithe entièrement

recouvert d’éléments céramiques dissimulant un jeu fascinant En effet,

certains modules peuvent glisser indifféremment de part et d’autre de

l’épaisseur du mur.

Leur nombre et leur disposition est volontairement aléatoire.

Le jeu réside dans le plaisir et dans la stupeur de la découverte des

éléments mobiles, ainsi que dans la merveille suscitée par les multiples

possibilités de remodeler la mystérieuse surface entre pleins et vides,

ombres et lumières.

Conçu et développé expressément pour cette installation par Studio

5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo, le carreau Diamante est

ensuite entré en production, en devenant protagoniste de plusieurs

travaux significatifs réalisés par ce cabinet d’architectes.

Réalisée dans trois coloris, aux formats 10x20 et 60x60 cm,

et caractérisée par de légères différences tridimensionnelles,

la série Diamante est largement utilisée dans les revêtements

de façade.

5+1AA

48) Percorsi in ceramica 29

Page 49: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

Die schon seit einiger Zeit zwischen Casalgrande Padana und dem Studio

5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo begonnene Zusammenarbeit hat sich

auf der Möbelmesse 2010 mit der Installation Diamante Magico im Rahmen der

Ausstellung Ceramic Tiles of Italy – Playground konkretisiert, die vom Keramik-

Industrieverband Confindustria Ceramica im prestigereichen Palazzo della

Triennale in Mailand eingerichtet wurde. Mit der Zielstellung, das Thema der

Ausstellung mit innovativen Lösungen und Produkten zu interpretieren, die sich

am Spiel, an der Freizeit und an einer nachhaltigen Stadt inspirieren, haben die

Architekten Alfonso Femia und Gianluca Peluffo eine Installation entwickelt, bei

der Dreidimensionalität, Glanz und das magische Geheimnis des wertvollsten

Steins unter den Gesteinen im Vordergrund stehen. Zwei einfache, miteinander

verbundene Volumen - eines horizontal und eines vertikal - verbergen ein Spiel,

das die Räumlichkeit des keramischen Elements unendlich erscheinen lässt,

welches in diesem Fall aus einer exklusiven, glasierten und dreidimensional

geformten Feinsteinzeugfliese besteht, die dank ihres am Diamant inspirierten

Glanzes und Facettenreichtums in der Lage ist, veränderliche Oberflächen zu

erzeugen, die von Lichtreflexen und hell-dunkel Kontrasten gekennzeichnet

sind, die für eine stets unterschiedliche Wahrnehmung sorgen. Das horizontale

Volumen offenbart sich wie eine Trittfläche, die eine beliebige Veränderung der

Anordnung ihrer Module erlaubt. Durch freies Spielen mit den verschiedenen

Elementen können Szenerien und Skylines gestaltet werden, in denen sich

die Kinder wie in einer harmonischen und sich verändernden städtischen

Landschaft bewegen können. Die vertikale Wand erscheint dagegen wie

ein Monolith, der vollständig mit keramischen Elementen verkleidet ist,

die ein bezauberndes Spiel verbergen. Einige können gleichgültig über

die gesamte Wanddicke von einer Seite zur anderen gleiten. Ihre Menge

und Anordnung ist bewusst dem Zufall überlassen. Das Spiel erweckt

Freude und Staunen beim Entdecken der beweglichen Elemente, sowie

Verwunderung aufgrund der unendlich vielen Neugestaltungsmöglichkeiten der

mysteriösen Oberfläche zwischen voll und leer, Licht und Schatten. Die vom

Studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo speziell für diese Installation

entwickelte innovative Fliese Diamante wurde daraufhin in die Produktion

aufgenommen und ist zum Protagonist einiger bedeutender architektonischer

Eingriffe des Architekturbüros geworden. Die Serie Diamante wird in den

Formaten 10x20 und 60x60 cm in drei Farbvarianten erzeugt und mit ihren

charakteristischen, leicht dreidimensionalen Unterschieden auf breiter Ebene

für Fassadenverkleidungen eingesetzt.

(49 CASALGRANDE PADANA

5+1AAAlfonso FemiaGianluca Peluffo

Alfonso Femia (1966) und Gianluca Peluffo (1966), die Gründer des Büros 5+1 (1995), haben im Jahr 2005 das Architekturbüro 5+1AA gegründet. Zwischen 1998 und 2005 haben sie das Besichtigungszentrum und Antiquarium des Forums von Aquileia (Udine) eingerichtet, den Universitätskampus der ehemaligen Kaserne Bligny in Savona und die Leitungsbüros des Innenministeriums der ehemaligen Kaserne Ferdinando di Savoia in Rom. Im Jahr 2003 wurden sie für die Forschungstätigkeit mit dem Verdiensttitel der Schule für Kultur und Kunst des Ministeriums für Kulturgüter und kulturelle Tätigkeiten ausgezeichnet. Im Jahr 2005 haben sie mit Rudy Ricciotti den Wettbewerb für den neuen Kinopalast in Venedig gewonnen. 2006 haben sie ein Atelier in Mailand eröffnet und Simonetta Cenci ist der Partnerschaft beigetreten. 2007 haben sie in Paris eine Agence eröffnet, in Zusammenarbeit mit Nicola Spinetto die Frigoriferi Milanesi und den Eispalast komplettiert und den Master Plan für die Expo-Ausstellung 2015 in Mailand entwickelt. 2008 haben sie den Wettbewerb für die Strukturen des Leitungsstabs des Messeentwicklungssystems Sviluppo Sistema Fiera gewonnen. 2009 haben sie die Wettbewerbe für die Neuqualifizierungen der Docks in Marseille, der Officine Grandi Riparazioni Ferroviarie in Turin und der Orsini-Burg in Rivalta bei Turin gewonnen. 2010 haben sie den Wettbewerb für den Wohnkomplex Generali SGR in Mailand gewonnen und das Spielzeugmuseum ‚Museo del Giocattolo e del Bambino’ in Cormano realisiert. 2011 haben sie mit dem Projekt Frigoriferi Milanesi den europäischen Architekturpreis Philippe Rotthier gewonnen und den Internationalen Preis „The Chicago Athenaeum“ mit der „Torre Orizzontale“ für die Mailänder Messe. 2013 erhielten sie den Auftrag für die Umwidmung des Bauloses Nr. 9 des Hafens von Tanger und haben den Wettbewerb für die Umstrukturierung des Gebäudes RRG Michelet in Marseille gewonnen. 2014 haben sie den Wettbewerb für La Poste Brun im XIV. Arrondissement in Paris gewonnen.

www.5piu1aa.com

Page 50: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

serie Cemento serie Tavolato

Page 51: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

serie Tavolato serie Spazio

Page 52: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

52) Percorsi in ceramica 29

serie Cemento

cemento rasato grigiocm 60x60 - 24”x24”cemento cassero grigiocm 60x120 - 24”x48”

Page 53: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(53 CASALGRANDE PADANA

La nouvelle série Cemento de la ligne Granitoker enrichit ultérieurement

les possibilités d’expression du grès cérame de nouvelle génération. Grâce

à la revisitation d’un matériau comme le ciment, l’approche du projet va

bien au-delà des qualités intrinsèques du produit : en effet, Cemento est

un matériau céramique d’excellence, né de la sélection rigoureuse des

matières premières et fabriqué selon des techniques de production ultra

avancées qui permettent non seulement de garantir une haute résistance

à la flexion, à l’usure, à l’abrasion, aux attaques chimiques et aux écarts

thermiques, mais également de simplifier les opérations d’entretien. Teinté

dans la masse dans les mêmes tonalités de sa surface, ce grès cérame

se caractérise par le façonnage particulier de la couche de finition : la

texture de la surface du carreau évoque la trame du ciment allégé, traité

soit par un effet à stries en relief (Cemento Cassero) soit par un effet lissé

(Cemento Rasato). Un effet décoratif moderne, très orienté vers le design

contemporain, et proposé dans deux tonalités de gris particulièrement

délicates. Le projet définit une sorte de stratification monochromatique

de la matière, sensation facilement perceptible tant au toucher qu’à

la vue. Une surface qui intègre différentes expériences sensorielles et

capable de générer des sensations inédites. Tout ceci c’est le grès

cérame, un matériau céramique avancé qui se présente exactement tel

qu’il est : un produit industriel évolué, extrêmement éclectique, capable

de répondre aux exigences de l’architecture contemporaine. Caractérisé

par des dalles toutes différentes les unes des autres, Cemento présente

une épaisseur de 9,5 et de 10,5 mm, des bords rectifiés, un grand

format de 60x120 déclinable en sous-multiples et une finition naturelle.

La qualité du matériau et l’originalité du design offrent de remarquables

possibilités d’expression à l’architecte en lui permettant de réaliser des

solutions personnalisées. Les domaines d’intervention vont des bâtiments

résidentiels aux grandes surfaces commerciales, des bâtiments publics

à l’aménagement urbain, jusqu’aux constructions modernes les plus

complexes et aux travaux de requalification et de rénovation. Comme

tous les produits de Casalgrande Padana, la série Cemento se distingue

par ses qualités d’éco-compatibilité. En effet, Casalgrande Padana est

depuis toujours activement engagée dans la recherche de technologies

innovantes pour produire des matériaux de haute qualité et à faible impact

sur l’environnement, comme le prouvent les certifications ISO 14001 et

Emas.

Caractéristiques techniques et performances

Typologie du produit :ligne Granitoker, grès cérame. Classification :Groupe BIa entièrement grésé(UNI EN 14411-G, ISO13006).Formats : 30x60, 60x60 et 60x120 cm.Épaisseurs :9,5 et 10,5 mm. Couleurs :Cemento grigio, Cemento antracite, Cemento bianco.Finition :cemento cassero, cemento rasato.Décors :mosaïques, listels, rug.Pièces spéciales :plinthe, marche, marche assemblée, marche d’angle assemblée.Caractéristiques dimensionnelleset qualité de surface :tolérances minimes pour le 1er choix (UNI EN ISO 10545-2). Absorption d’eau :≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3).Résistance à la flexion :N/mm2 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4).Résistance au gel :garantie (pour toutes les normes).Résistance à l’attaque chimique (acide fluorhydrique exclu) :UA (UNI EN ISO 10545-13).Résistance à l’usure et à l’abrasion :élevée (UNI EN ISO 10545-7). Dilatation thermique linéaire :6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8). Résistance aux taches :garantie (UNI EN ISO 10545-14).Résistance à la glissade :R9 (DIN 51130).Résistance des couleurs à la lumière :aucune variation (DIN 51094).Applications :sols et murs d’intérieur et d’extérieur, sols surélevés, façades ventilées, revêtements de façade.Domaines d’intervention :bâtiments résidentiels, publics et de services, locaux commerciaux, secteur tertiaire, nouvelles constructions et rénovations.

Toutes les dalles Granitoker sont testées et certifiées selon les normes nationales et internationales, qui en confirment une qualité supérieure aux standards requis.

Page 54: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

54) Percorsi in ceramica 29

Die neue Serie Cemento der Linie Granitoker erweitert deutlich die

Ausdrucksmöglichkeiten des Feinsteinzeugs der letzten Generation.

Das Projekt einer Neuauslegung des als Zement bekannten Materials

beabsichtigt mit Sicherheit, das Material zu übertreffen. Cemento ist

tatsächlich ein exzellentes keramisches Produkt, das aus einer strengen

Rohstoffauswahl und hochmodernen Produktionstechniken entstanden

ist, die gehobene Leistungen in puncto Biegefestigkeit, Verschleiß, Abrieb,

Angriff durch Chemikalien, Temperaturschwankungen garantieren und die

Reinigung erleichtern. Dieses Feinsteinzeug ist in den gleichen Farben

der Oberfläche durchgefärbt und an der besonderen Bearbeitung der

Oberflächenschicht erkennbar: Die Oberseite dieser Fliese fühlt sich wie

ein mit Reliefschlieren (Cemento Cassero) oder Reibebrettspachtelung

(Cemento Rasato) behandeltes Leichtbeton-Gefüge an. Eine modern

dekorative Wirkung, die sich zweifellos an das Design zeitgenössischer

Wohnbereiche wendet und in zwei weichen Grautönen angeboten wird.

Das Projekt definiert eine Art einfarbige Schichtung der Materie, die man

nicht nur sieht, sondern auch fühlt. Eine Oberfläche, die verschiedene

sensorielle Erfahrungen enthält und ganz neue Bezugsmaßstäbe setzt.

Aus Feinsteinzeug, ein ausgereiftes keramisches Material, das sich

PRODUITS PRODUKTION

cemento rasato bianco, cemento cassero biancocm 60x120 - 24”x48”

Page 55: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(55 CASALGRANDE PADANA

als das erweist und offenbart was es auch ist: ein hochentwickeltes

Industrieprodukt, das sich extrem vielseitig und flexibel den Bedürfnissen

der modernen Architektur anpasst. Cemento wird in untereinander immer

verschiedenen 9,5 und 10,5 mm dicken, rechteckigen und scharfkantig

geschliffenen Platten im Großformat 60x120 produziert, sowie in Multipel-

Unterformaten, mit natürlicher Oberfläche. Die Qualität des Materials und

das originelle Design erlauben dem Planer viele Ausdrucksmöglichkeiten

für die Gestaltung personalisierter Lösungen, welche die Innenbereiche

architektonisch kennzeichnen. Die Art der Eingriffe reichen vom

Wohnungsbau bis zu den großen Gewerbeflächen, von den öffentlichen

Gebäuden bis zur Städteplanung, von den anspruchsvollsten Gebäuden

der modernen Architektur bis zur Umstrukturierung und Restaurierung

von Baubeständen. Genauso wie die ganze Casalgrande Padana

Produktion besitzt auch die Serie Cemento nachhaltige Eigenschaften.

Tatsächlich hat sich das Unternehmen schon immer damit befasst,

durch die Erforschung innovativer Technologien hochleistungsfähige

Materialien mit geringen Umweltauswirkungen zu fertigen, was auch die

Zertifizierungen ISO 14001 und Emas bezeugen.

Technische und leistungsbezogene Eigenschaften

Produkttyp: Linie Granitoker, Feinsteinzeug. Klassifizierung: Gruppe BIa, komplett gesintert(UNI EN 14411-G, ISO13006).Formate: cm 30x60, 60x60, 60x120. Dicke: 9,5 und 10,5 mm. Farben: Cemento grigio, Cemento antracite, Cemento bianco.Oberfläche: cemento cassero, cemento rasato.Dekore: Cemento Mosaico, Cemento Listelli, Cemento Rug. Formstücke: Sockelleiste, Stufenplatte, fertige Florentiner Stufe, fertige Florentiner Eckstufe. Abmessungen und äußeres Erscheinungsbild: enge Toleranzen bei 1. Wahl(UNI EN ISO 10545-2). Wasseraufnahme: ≤ 0.1% (UNI EN ISO 10545-3).Biegefestigkeit: N/mm2 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4).Frostbeständigkeit: garantiert (jede Norm). Chemikalienbeständigkeit (ausgenommen Fluorwasserstoff): UA (UNI EN ISO 10545-13).Verschleiß- und Abriebbeständigkeit: hoch (UNI EN ISO 10545-7).Lineare Wärmeausdehnung: 6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8).Fleckbeständigkeit: garantiert (UNI EN ISO 10545-14).Rutschhemmung: R9 (DIN 51130).Licht- und Farbechtheit: keine Veränderung (DIN 51094).Anwendungen: Böden und Wände in Innen- und Außenbereichen, erhöhte Böden, hinterlüftete Wände, Fassadenverkleidungen.Einsatzbereiche: Wohnungsbau, öffentliche und Dienstleistungsgebäude, Gewerbebau, Neubauten wie auch Umstrukturierungen. Alle Granitoker-Fliesen werden nach nationalen und ausländischen Normen geprüft und zertifiziert und bestätigen höhere Qualitätswerte als vorgeschrieben.

cemento rasato antracite,cemento cassero antracitecm 60x120 - 24”x48”cemento rug cm 60x60 - 24”x24”

Page 56: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

56) Percorsi in ceramica 29

serie Tavolato

Page 57: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(57 CASALGRANDE PADANA

La nouvelle série Tavolato renforce ultérieurement l’activité de recherche

et d’expérimentation dans les domaines technologique, chromatique et

décoratif, activités qui caractérisent les éléments en grès cérame de la ligne

Granitoker. Matériaux de nouvelle génération réalisés à l’aide de processus de

fabrication très sophistiqués, ces produits sont en mesure d’assurer de hautes

performances techniques associées à des solutions esthétiques exclusives.

En effet, si la matière s’inspire encore une fois à la nature, l’interprétation qui

se concrétise à travers le produit céramique industriel entend aller au-delà

de ce simple binôme pour proposer un nouveau matériau caractérisé par

l’usinage particulier de la couche de finition : la surface des carreaux rappelle

au toucher la texture du bois obtenu par sciage. Teintés dans la masse dans

les mêmes tonalités de la surface, les éléments de la nouvelle collection

Tavolato se distinguent d’abord par l’association élégante entre la structure

tridimensionnelle de la finition avec des veinures, des nœuds et les petites

imperfections typiques du bois, légèrement en relief et toujours changeants,

mais aussi par la sélection raffinée des couleurs, résolument orientées vers

le design contemporain. Réalisé en dalles de grandes dimensions, dans

six tonalités de couleurs extrêmement douces, Tavolato présente les

caractéristiques suivantes de 9,5 et de 10,5 mm d’épaisseur, bords rectifiés,

listels de 60x120 cm déclinés en sous-multiples, finition naturelle. La forme,

la couleur, le dessin et la matière s’intègrent dans une sorte de stratification

multi-sensorielle, capable de transmettre de belles sensations tactiles et

visuelles de chaleur et de douceur, avec en plus la dureté et l’inaltérabilité

de la couche supérieure du carreau qui conserve totalement les propriétés

typiques du meilleur grès cérame. Caractérisées par de hautes valeurs de

résistance à l’usure, à la glissade, à la flexion, au gel et aux tâches, les dalles

de la série Tavolato sont en mesure de satisfaire les exigences les plus

sévères exigences en thème de performance, et de fournir parallèlement,

pour le revêtement de sols et de murs, des solutions de composition

personnalisées sur la base des exigences spécifiques de chaque projet,

dans tous les domaines, du secteur résidentiel aux centres commerciaux, en

passant par les bâtiments publics. Comme tous les produits de Casalgrande

Padana, la série Tavolato se distingue par ses qualités d’éco-compatibilité.

En effet, Casalgrande Padana est depuis toujours activement engagée dans

la recherche de technologies innovantes pour produire des matériaux de

haute qualité et à faible impact sur l’environnement, comme le prouvent les

certifications ISO 14001 et Emas.

Caractéristiques techniques et performances

Typologie du produit :ligne Granitoker, grès cérame. Classification :Groupe BIa entièrement grésé (UNI EN 14411-G, ISO13006).Formats : cm 15x120, 20x120, 30x120, 60x120. Épaisseur :9,5 et 10,5 mm. Couleurs :Tavolato sbiancato, Tavolato grano, Tavolato marrone chiaro, Tavolato marrone medio, Tavolato marrone scuro, Tavolato antracite.Finition :naturelle.Décors :quadrotte, cassettone. Pièces spéciales :plinthe, marche, marche assemblée, marche d’angle assemblée.Caractéristiques dimensionnelleset qualité de surface :tolérances minimes pour le 1er choix (UNI EN ISO 10545-2).Absorption d’eau :≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3).Résistance à la flexion :N/mm2 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4).Résistance au gel :garantie (pour toutes les normes).Résistance à l’attaque chimique (acide fluorhydrique exclu) :UA (UNI EN ISO 10545-13).Résistance à l’usure et à l’abrasion :élevée (UNI EN ISO 10545-7). Dilatation thermique linéaire :6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8). Résistance aux taches :garantie (UNI EN ISO 10545-14).Résistance à la glissade :R9 (DIN 51130).Résistance des couleursà la lumière :aucune variation (DIN 51094).Applications :sols et murs d’intérieur et d’extérieur, sols surélevés, revêtements de façade.Domaines d’intervention :bâtiments résidentiels, publics et de services, locaux commerciaux, secteur tertiaire, nouvelles constructions et rénovations.

Toutes les dalles Granitoker sont testées et certifiées selon les normes nationales et internationales, qui en confirment une qualité supérieure aux standards requis.

tavolato granocm 30x120 - 12”x48”

Page 58: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

58) Percorsi in ceramica 29

Mit der neuen Serie Tavolato verstärkt sich die technologische,

chromatische und dekorative Forschungs- und Experimentierungstätigkeit,

die für das Feinsteinzeug der Linie Granitoker typisch ist, noch weiter.

Materialien der letzen Generation, die aus raffinierten Produktionsverfahren

entstehen – diese Produkte sichern gehobene technische Leistungen in

Verbindung mit exklusiven ästhetischen Lösungen. Wieder einmal ist

die Natur die Inspirationsquelle und die Interpretation, die sich durch das

keramische Industrieprodukt konkretisiert, will diese einfache Kombination

übertreffen, um einen neuen Materialanhaltspunkt zu offenbaren, der durch

seine besondere Bearbeitung der Oberflächenschicht gekennzeichnet ist:

die obere Schicht dieser Fliese fühlt sich wie das Gefüge von Holz an, das

mit Sägeschnitt bearbeitet ist. Die Elemente der neuen Kollektion Tavolato

sind im gleichen Farbton der Oberfläche in der Masse durchgefärbt

und qualifizieren sich durch die elegante Kombination aus einer

dreidimensionalen Struktur der Oberfläche mit ihrem geäderten Design,

den Knoten und den leicht erhabenen und immer anders erscheinenden

Mangelhaftigkeiten von Holz, und einer raffinierten Farbwahl für ein

ausgesprochen zeitgenössisches Design. Tavolato wird in großformatigen,

9,5 mm dicken Platten in sechs weichen Farbstufen produziert, ist

PRODUITS PRODUKTION

tavolato marrone chiarocm 30x120 - 12”x48”

Page 59: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(59 CASALGRANDE PADANA

rechteckig und scharfkantig geschliffen, im Leistenformat 60x120 cm mit

Multipel-Unterformaten, mit natürlicher Oberfläche. Form, Farbe, Design

integrieren sich in einer Art multisensoriellen Schichtung, die sich angenehm

warm anfühlt und optisch sanft wirkt, was der Härte und Unveränderlichkeit

der oberen Fliesenschicht entgegenwirkt, welche einwandfrei die typischen

Eigenschaften des besten Feinsteinzeugs bewahrt. Mit ihren gehobenen

Werten der Verschleißfestigkeit, Rutschhemmung, Biegefestigkeit, Frost-

und Fleckbeständigkeit sind die Platten der Serie Tavolato in der Lage,

strenge Leistungserwartungen zu erfüllen und gleichzeitig personalisierte

Kombinationslösungen für spezifische Projektvorgaben zu liefern, sowohl

für Boden- wie auch Wandverkleidungen und in allen Bereichen der

Architektur, vom Wohnungsbau bis zum Objekt- und Gewerbebau.

Genauso wie die ganze Casalgrande Padana Produktion besitzt auch

die Serie Tavolato nachhaltige Eigenschaften. Tatsächlich hat sich

das Unternehmen schon immer damit befasst, durch die Erforschung

innovativer Technologien hochleistungsfähige Materialien mit geringen

Umweltauswirkungen zu fertigen, was auch die Zertifizierungen ISO 14001

und Emas bezeugen.

Technische und leistungsbezogene Eigenschaften

Produkttyp: Linie Granitoker, Feinsteinzeug. Klassifizierung: Gruppe BIa, komplett gesintert(UNI EN 14411-G, ISO13006). Formate: 15x120, 20x120, 30x120, 60x120 cm. Dicke: 9,5 und 10,5 mm. Farben: Tavolato sbiancato, Tavolato grano, Tavolato marrone chiaro, Tavolato marrone medio, Tavolato marrone scuro, Tavolato antracite.Oberfläche: Natur. Dekore: Quadrotte, Cassettone.Formstücke: Sockelleiste, Stufenplatte, Florentiner Stufe, Eckstück. Abmessungen und äußeres Erscheinungsbild: enge Toleranzen bei 1. Wahl (UNI EN ISO 10545-2).Wasseraufnahme: ≤ 0.1% (UNI EN ISO 10545-3).Biegefestigkeit: N/mm2 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4).Frostbeständigkeit: garantiert (jede Norm). Chemikalienbeständigkeit (ausgenommen Fluorwasserstoff): UA (UNI EN ISO 10545-13).Verschleiß- und Abriebbeständigkeit: hoch (UNI EN ISO 10545-7).Lineare Wärmeausdehnung: 6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8).Fleckbeständigkeit: garantiert (UNI EN ISO 10545-14).Rutschhemmung: R9 (DIN 51130).Licht- und Farbechtheit: keine Veränderung (DIN 51094).Anwendungen: Böden und Wände in Innen- und Außenbereichen, erhöhte Böden, Fassadenverkleidungen.Einsatzbereiche: Wohnungsbau, öffentliche und Dienstleistungsgebäude, Gewerbebau, Neubauten wie auch Umstrukturierungen. Alle Granitoker-Fliesen werden nach nationalen und ausländischen Normen geprüft und zertifiziert und bestätigen höhere Qualitätswerte als vorgeschrieben.

tavolato sbiancatocm 15x120 - 6”x48”,20x120 - 8”x48”,30x120 - 12”x48”

Page 60: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

60) Percorsi in ceramica 29

serie Spazio

spazio biancocm 60x60 - 24”x24”

Page 61: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(61 CASALGRANDE PADANA

Caractérisée par une recherche esthétique en constante évolution, la ligne

Pietre Native de Casalgrande Padana s’enrichit de la série Spazio, qui

offre un matériau exclusif de haute valeur technologique, caractérisé par

de hautes performances techniques et par des propriétés esthétiques

de goût contemporain. Réalisés en utilisant les technologies les plus

avancées appliquées au grès cérame entièrement vitrifié, ces produits

sont constitués d’une structure pleine masse, où granulométries,

couleurs, textures et finitions offrent les mêmes caractéristiques de la

pierre naturelle, mais avec des performances très supérieures. Fruit

d’une étude approfondie sur la matière et la couleur pour obtenir une

image dynamique et innovante et une rigueur formelle alliant efficacité

fonctionnelle et haute valeur d’expression, la série Spazio propose neuf

couleurs délicates qui permettent de créer une atmosphère de grand

charme. Les couleurs, légèrement jaspées, aux maillures estompées de

tonalité plus claire qui donnent de la profondeur à la surface naturelle

légèrement décolorée, vont du blanc au beige, du gris décliné dans

différentes tonalités jusqu’au tabac, et auxquelles s’ajoutent les effets

métallisés du bronze et de l’argent. La richesse de la palette chromatique

est ultérieurement enrichie par la disponibilité d’un grand format 60x60,

déclinable en sous-multiples, qui offre de nombreuses possibilités

d’association et de composition pour le revêtement de murs et de sols,

avec un choix de différentes associations de listels. La qualité du matériau

et l’originalité du design offrent de remarquables possibilités d’expression

à l’architecte en lui permettant de réaliser des solutions personnalisées.

Ces dalles en grès cérame de nouvelle génération, toutes différentes les

unes des autres, peuvent être utilisées dans des espaces résidentiels et

publics, pour les bureaux et locaux commerciaux de standing, ainsi que

pour l’aménagement urbain. Comme tous les produits de Casalgrande

Padana, la série Spazio se distingue par ses qualités d’éco-compatibilité.

En effet, Casalgrande Padana est depuis toujours activement engagée

dans la recherche de technologies innovantes pour produire des

matériaux de haute qualité et à faible impact sur l’environnement, comme

le prouvent les certifications ISO 14001 et Emas.

Die Linie Pietre Native von Casalgrande Padana zeichnet sich

durch eine ständige ästhetische Forschung aus und wurde mit der

Serie Spazio bereichert, einem exklusiven Material von hohem

Caractéristiques techniques et performances

Typologie du produit :ligne Pietre Native, grès cérame. Classification :Groupe BIa entièrement grésé (UNI EN 14411-G, ISO13006).Formats : 30x30, 30x60 et 60x60 cm. Épaisseurs :9,5 et 10,5 mm. Couleurs :Spazio bianco, Spazio beige, Spazio perla, Spazio grigio, Spazio tortora, Spazio tabacco, Spazio bronzo, Spazio argento, Spazio antracite.Finition :surface naturelle.Décors :assortiment de listels.Pièces spéciales :plinthe, marche, listel, grande marche, élément d’angle, élément terminal, briquette.Caractéristiques dimensionnelleset qualité de surface :tolérances minimes pour le 1er choix(UNI EN ISO 10545-2).Absorption d’eau :≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3).Résistance à la flexion :N/mm2 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4).Résistance au gel :garantie (pour toutes les normes).Résistance à l’attaque chimique (sauf à l’acide fluorhydrique) : aucune altération(UNI EN ISO 10545-13).Résistance à l’usure et à l’abrasion :élevée. Dilatation thermique linéaire :6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8). Résistance aux taches :garantie (UNI EN ISO 10545-14).Résistance à la glissade :R9 (DIN 51130).Résistance des couleurs à la lumière :aucune variation (DIN 51094).Applications :sols et murs d’intérieur et d’extérieur, sols surélevés, façades ventilées, revêtements de façade.Domaines d’intervention :bâtiments résidentiels, publics et de services, locaux commerciaux, secteur tertiaire, nouvelles constructions et rénovations.

Tous les carreaux Pietre Native sont testés et certifiés selon les normes nationales et internationales, qui en confirment une qualité supérieure aux standards requis.

Page 62: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

62) Percorsi in ceramica 29

technologischen Wert mit besten technischen Leistungen und

ästhetischen Merkmalen, die einen zeitgenössischen Geschmack

offenbaren. Diese Produkte werden mit der fortschrittlichsten

Technologie für voll gesintertes Feinsteinzeug erzielt und haben

eine ganzscherbige Struktur, deren Korngröße, Farben, materische

Beschaffenheit und Oberflächen die in der Natur vorkommenden

Eigenschaften nachgestaltet und dabei sogar noch höhere

Leistungsniveaus erreicht. Die Serie Spazio ist das Ergebnis einer

gründlichen materisch-farblichen Untersuchung mit dem Ziel, ein

dynamisches und innovatives Image zu erreichen, in Verbindung mit

einer förmlichen Strenge, die funktionelle Wirksamkeit mit starker

Ausdrucksfähigkeit verknüpft: Spazio bietet neuen zarte Farben,

die höchst bezaubernde Atmosphären gestalten. Die leicht körnigen

Farben mit in helleren Farbtönen abgetönten Flecken, die der

natürlichen und leicht nuancierten Oberfläche den Anschein von Tiefe

verleihen, reichen von Weiß bis Beige und Grau in verschiedenen

PRODUITS PRODUKTION

spazio antracitecm 60x60 - 24”x24”

Page 63: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

(63 CASALGRANDE PADANA

Farbtönen, sowie Tabak und den zusätzlichen Metalleffekten von

Bronze und Silber. Das reiche Farbangebot wird durch das Großformat

60x60 und seiner Multipel-Unterformate noch umfangreicher: Diese

erlauben zahlreiche Zusammenstellungen für Boden- und Wandbeläge,

bei denen auch verschiedene Kombinationen mit den Listellos nutzbar

sind. Die Qualität des Materials und das originelle Design erlauben dem

Planer viele Ausdrucksmöglichkeiten bei der Gestaltung personalisierter

Lösungen. Diese Feinsteinzeugplatten der letzten Generation

unterscheiden sich eine von der anderen und finden in Wohnbereichen,

öffentlichen Bereichen, Büros, im hochwertigen Gewerbebau und in der

Städteplanung Einsatz. Genauso wie die ganze Casalgrande Padana

Produktion besitzt auch die Serie Spazio nachhaltige Eigenschaften.

Tatsächlich hat sich das Unternehmen schon immer damit befasst,

durch die Erforschung innovativer Technologien hochleistungsfähige

Materialien mit geringen Umweltauswirkungen zu fertigen, was auch

die Zertifizierungen ISO 14001 und Emas bezeugen.

Technische und leistungsbezogene Eigenschaften

Produkttyp: Produktlinie Pietre Native, feinsteinzeug. Klassifizierung: Gruppe BIa, komplett gesintert (UNI EN 14411-G, ISO13006).Formate: 30x30, 30x60, 60x60 cm. Dicken: 9,5 und 10,5 mm. Farben: Spazio bianco, Spazio beige, Spazio perla, Spazio grigio, Spazio tortora, Spazio tabacco, Spazio bronzo, Spazio argento, Spazio antracite.Oberfläche: natürliche Oberfläche. Dekore: Listelli-Mischungen.Formstücke: Sockelleiste, Stufenplatte, Listello, Florentiner Stufe, Eckstück, Endplatte, Tozzetto. Abmessungen und äußeres Erscheinungsbild: enge Toleranzen bei 1. Wahl (UNI EN ISO 10545-2).Wasseraufnahme: ≤ 0.1% (UNI EN ISO 10545-3).Biegefestigkeit: N/mm2 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4).Frostbeständigkeit: garantiert (jede Norm). Chemikalienbeständigkeit (ausgenommen Fluorwasserstoff): keine Veränderung(UNI EN ISO 10545-13).Verschleiß- und Abriebbeständigkeit: hoch.Lineare Wärmeausdehnung: 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8).Fleckbeständigkeit: garantiert (UNI EN ISO 10545-14).Rutschhemmung: R9 (DIN 51130).Licht- und Farbechtheit: keine Veränderung (DIN 51094).Anwendungen: Böden und Wände in Innen- und Außenbereichen, erhöhte Böden, hinterlüftete Wände, Fassadenverkleidungen.Einsatzbereiche: Wohnungsbau, öffentliche und Dienstleistungsgebäude, Gewerbebau, Neubauten wie auch Umstrukturierungen. Alle Pietre Native-Fliesen werden nach nationalen und ausländischen Normen geprüft und zertifiziert und bestätigen höhere Qualitätswerte als vorgeschrieben.

spazio beigecm 30x30 - 12”x12”60x60 - 24”x24”mix listelli spazio Ccm 30x30 - 12”x12”

Page 64: Percorsi in Ceramica 29 (FRA / DEU)

64) Percorsi in ceramica 27 CASALGRANDE PADANA

GRAND PRIX 2010-2012

“L’architettura è per eccellenza l’arte che raggiunge uno stato di grandez-

za platonica, ordine matematico, speculazione, percezione dell’armonia,

mediante rapporti che sollecitano l’emozione”. A dimostrare questa peren-

toria affermazione, contenuta nel suo celebre Verso una Architettura2, Le

Corbusier ha dedicato l’intera produzione di una vita. Tra i capolavori che

ha firmato, la Cappella di Notre-Dame-du-Haut rappresenta un vero e pro-

prio manifesto. Un’opera assoluta, al di fuori del tempo, capace di ergersi

a fulcro del paesaggio non solo fisico. Un luogo che lo stesso Le Corbusier

ha definito “di silenzio, di preghiera, di pace e di gioia interiore”.

Oggi, come all’epoca della sua realizzazione, la Cappella appare come un

manufatto straniante, capace di ricondurre alla spiritualità profonda attraver-

so un’esperienza spaziale anticlassica, anche nei confronti della più classica

e secolarizzata tradizione religiosa del culto occidentale. Un’interpretazione

che all’epoca dell’inaugurazione alimentò non poche polemiche. È Le

Corbusier a ricordare come, all’impertinente reporter del Chicago Tribune,

che con ironia gli chiedeva se per costruire una simile cappella era neces-

sario essere cattolici, avesse risposto “Foutez-moi le camp!”3.

Ma nel contempo era lo stesso Le Corbusier a soffiare sul fuoco. E a

smentire quanti guardando all’insolito apparato di copertura della Cappella

pensavano alla trasposizione architettonica di un copricapo monacale, sot-

tolineando come fosse stato il guscio di un granchio raccolto sulla spiaggia

di Long Island nel 1946 ad averlo ispirato4.

Del resto, come annota Juan Calatrava: “La particolare religiosità di Le

Corbusier non risponde a un sistema chiuso di dogmi e riti. Protestantesimo,

cattolicesimo e cristianesimo ortodosso orientale sono presenti in modo

complesso e diverso nella sua vita e nella sua opera, ma in una sintesi

personalissima (…). Questa concezione del sacro, pur non essendo circo-

scrivibile in una sfera di pietà personale, è inseparabile dall’idea stessa di

architettura e dal ruolo creativo dell’uomo, e più in particolare dell’architetto,

nel seno del cosmo”5.

Cappella pensavano alla trasposizione architettonica di un copricapo mona-

cale, sottolineando come fosse stato il guscio di un granchio raccolto sulla

Ronchamp

La collina dei maestri

AD: I

KOS

Stud

io: J

.Prz

ybyl

ski –

BIP

ROW

ŁÓK

Sp. z

o.o

.

Casalgrande Padana’s research created the Bios Self-Cleaning® Ceramics, which with their photo-catalytic and super-hydrophilic properties reduce the cleaning and maintenance of facing panels by decomposing dirt, which is then easily washed away by rainwater. In addition, the Bios Self-Cleaning® Ceramics remarkably reduce air pollution (150 square metres of Bios Self-Cleaning® facing tiles purify the air as effectively as a wood as big as a football pitch).

BIOACTIVE CERAMICSwww.casalgrandepadana.com www.biosceramics.com

OUR PORCELAIN STONEWARE

HAS SELF-CLEANING AND AIR-PURIFYING PROPERTIES

CP_EN_percorsi-selfcleaning2_220x300.indd 1 28/05/14 10.59