45
1 Pflaum & Söhne Bausysteme GmbH ArcelorMittal Construction Austria GmbH Product Catalogue D/EN www.pflaum.at

Pflaum Katalog 12-2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

katalog

Citation preview

Page 1: Pflaum Katalog 12-2014

1

Pflaum & Söhne Bausysteme GmbHArcelorMittal Construction Austria GmbHProduct Catalogue

D/EN www.pflaum.at

Page 2: Pflaum Katalog 12-2014

2 3

WIR ÜBER UNS ABOUT US

Pflaum & Söhne Bausysteme GmbH

wurde1954 als Familienunternehmen

gegründet und ist heute im Besitz von

ArcelorMittal, dem größten Stahlkon-

zern der Welt. Mit der Übernahme

im März 2008 gab ArcelorMittal den

Startschuss für unsere Zukunft in einem

großen Konzern.

Seither steht die Marke Pflaum für den

Ausbau der Aktivitäten im Bereich der

exklusiven Fassaden. Mit einer Groß-

investition in neue Produktionsanlagen

und einer kundenorientierten Marktaus-

richtung setzen wir unseren Expansi-

onskurs fort.

Unser Erfolg

basiert auf der Herstellung und dem

Vertrieb von Sandwichpaneelen hoher

Qualität auf Basis von Steinwolle bzw.

Polyurethan sowie Linear Fassaden-

systemen. Zu dem bieten wir Ihnen ein

umfassendes technisches Know-how

und eine breite Palette an Serviceleis-

tungen. Die verschiedenen Ausführun-

gen unserer Systeme und Produkte, die

Vielfalt der Oberflächenveredelung und

Farben sowie die Sonderausführungen

und die fachmännische Beratung sind

nicht nur die Schlüsselfaktoren für un-

seren, sondern auch für Ihren unterneh-

merischen Erfolg.

Pflaum & Söhne Bausysteme GmbH

was established as a family-owned

business in 1954. Today, it belongs to

ArcelorMittal, the world‘s leading

steel company. With the takeover in

March 2008, ArcelorMittal gave us the

green light for our future as part of a

major group.

Since then, the Pflaum brand has

stood for an expansion of activities

into the area of the exclusive façades.

With major investments in production

facilities coupled with a customer-ori-

ented market focus, we are focussing

on our expansion course.

Our success

is based on our technical expertise

in the manufacture and sale of

high-quality pure sandwich panels

based on mineralwool and on the

comprehensive services we provide.

The various different designs of our

systems and products, the diverse

surface finishes and colours plus the

special models and expert advice

are the key factors not only of our, but

also of your company‘s success.

WIR

ÜB

ER

UN

S

Page 3: Pflaum Katalog 12-2014

4 5

FOTOGALERIE

STEINWOLLVERBUNDPANEEL

Einleitung

Steinwollverbundpaneel Typ FI – verdeckte Befestigung

Steinwollverbundpaneel Typ FO – Standardfuge

Steinwollverbundpaneel Typ FOM – Schattenfuge

Steinwollverbundpaneel Typ FR – Dachpaneel

Steinwollverbundpaneel module4

Technische Daten FI/FO/FOM/FR

Steinwollverbundpaneel Typ FE

Steinwollverbundpaneel Typ FEI

LINEAR FASSADENSYSTEM

Einleitung

Linear Fassadensystem

SANDWICHPANEEL

Einleitung

Sandwichpaneel Typ P2/Ondatherm 2003-verdeckte Befestigung

Sandwichpaneel Typ Ondatherm 1003

Sandwichpaneel Typ Ondatherm 1001 TS

Technische Daten Typ P2/Ondatherm 2003/1003/1001 TS

STAHLPROFILE

Einleitung

Tragschalen HA

Dachaussenschale HA

Stahlkassetten

LÖSUNGEN

Einleitung

Systemkomponenten

Sonderlösungen

OBERFLÄCHEN

Farben

Beschichtungssysteme

Korrosionsschutz

REFERENZEN

Referenzliste

PICTURE GALLERY

MINERALWOOL PANEL

Introduction

Mineralwool Panel Type FI – Concealed Fix

Mineralwool Panel Type FO – Exposed Fix

Mineralwool Panel Type FOM – Shadow Joint

Mineralwool Panel Type FR – Roof Panel

Mineralwool Panel module 4

Technical Data FI/FO/FOM/FR

Mineralwool Panel Type FE

Mineralwool Panel Type FEI

LINEAR FACADE SYSTEM

Introduction

Linear Facade system

SANDWICH PANEL

Introduction

Sandwich Panel Type P2/Ondatherm 2003-Concealed Fix

Sandwich Panel Type Ondatherm 1003

Sandwich Panel Type Ondatherm 1001 TS

Technical Data Type P2/Ondatherm 1003/2003/1001 TS

STEEL PROFILE

Introduction

Long Span decking

Roofcovering shell

Steel cassettes

SOLUTIONS

Introduction

System Components

Special Solutions

SURFACES

Colours

Coating Systems

Protection against Corrossion

REFERENCE PROJECTS

Reference List

INHALTE CONTENTS

04-09

10-11

12-15

16-19

20-23

24-25

26-29

30-33

34-37

38-43

44-45

46-51

52-53

54-57

58-59

60-61

62-63

64-65

66-67

68-69

70-71

72-73

74

75

76-78

79-81

82-83

84

04-09

10-11

12-15

16-19

20-23

24-25

26-29

30-33

34-37

38-43

44-45

46-51

52-53

54-57

58-59

60-61

62-63

64-65

66-67

68-69

70-71

72-73

74

75

76-78

79-81

82-83

84

Page 4: Pflaum Katalog 12-2014

6 7

Seite 12-25Pages 12-25

4

Pflaum, Dachpaneel LKH Salzburg (FO Paneel) Mechatronic Linz (FI Paneel Polytec Deutschland (FI Paneel) Pflaum, roof panell LKH Salzburg (FO panel) Mechatronic Linz (FI panel) Polytec Germany (FI panel)1 2 3 4

STEINWOLLVERBUNDPANEELE MINERALWOOL PANEL

1 2 3

Page 5: Pflaum Katalog 12-2014

8 9

3

2

Seite 26-29Pages 26-29

module4 module4

Sodian/Österreich Fitness Company/Leonding Rondo/Polen

Sodian/Austria Fitness Company/Leonding Rondo/Poland

1 2 3

1

Page 6: Pflaum Katalog 12-2014

10 11

IEMA / Österreich MERKUR / Wien IEMA / Austria MERKUR / Vienna

1 2

Seite 54-63

Pages 54-63

SANDWICHPANEELE SANDWICH PANELS

1

2

Page 7: Pflaum Katalog 12-2014

12 13

Es gibt gute Gründe dafür, dass sich Europas Architekten für Pflaum Steinwollverbund-paneele entscheiden: Technisches Know-how, Farb- und Formkombinationen sowie Top-Qualität erfüllen höchste Anforderungen.

Im Brennpunkt: Verbundelemente mit nicht brennbarem Dämmkern bis EI120. Architektur "made by Pflaum" als modulare Alterna-tive für eine beeindruckende, extravagante Gebäudelösung!

European architects are hugely excited about Pflaum mineralwool composite panels. Technical know-how, colour and shape combinations as well as top quality encourage this excitement amongst our customers.

The focus is on composite panels with non-flammable insulation up to EI120. Architecture ‘made by Pflaum’ as a modular alternative – for a beautiful, extravagant building solution.

STEINWOLLVERBUNDPANEELE MINERALWOOL PANELS

STEINWOLLPANEELE

Page 8: Pflaum Katalog 12-2014

14 15

FI

MINERALWOOL PANEL TYPE FISTEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FI

* Steinwoll-Dämmplatte: Biolöslich TRGS 905 zugelassen nach neuester Gefahrenstoffverordnung und EU-Richtlinie V.N.R.7.1.(1.), Rohdichte ≥ 140 kg/m3

* Mineralwool insulation board: bio-soluble TRGS 905, approval according to current „Dangerous Substances Degree“ and EU-Guideline V.N.R.7.1.(1.), minimum density ≥ 140 kg/m3

VorlegebandSealing tape

Spezielle Nut- und FederfräsungSpecial groove & tongue milling

Montage-Clip für verdeckte Befestigung Fixation clip for invisible fixing

Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*

1

2

3

4

Die unsichtbare Befestigung.

Der Isolierkern aus steggerichteten, nicht

brennbaren Mineralfasern ist mit den

Deckenschalen schubfest verbunden.

Labyrinthfräsung verhindert Kältebrücken.

Während bei mehrschaligen Wandkons-

truktionen die Wärmedämmung zusam-

mensacken kann, ist das bei Pflaum

Steinwollverbundpaneelen unmöglich.

Paneelstärken von 60 bis 200 mm.

23

4

1

Dichtschlauch optional sealant tube optional

Invisible fixation.

The insulation core made of non-flam-

mable mineral fibre strands is bonded

transversely to the cover shells. Free

from thermal bridges! While the insula-

tion can collapse with multi-layered wall

constructions, this is impossible with

Pflaum rockwool composite panels.

Panel thickness from 60 to 200 mm.

* je nach Baubreite * depending on cover width

FI-VD

FI-MD

FI-LD2

FI-03/F

I-05

FI-09/F

I-010

*

FI-011

FI-0

Page 9: Pflaum Katalog 12-2014

16 17915

mm

FI

FI-0/09

FI-09/09

FI-LD2/09

FI-MD/09

FI-VD/09

FI-0/05

FI-05/05

FI-09/05

FI-LD2/05

FI-MD/05

FI-VD/05

FI-VD/03

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FI SECTIONAL VIEW ROCKWOOL PANEL TYPE FI

FI-0/03

FI-03/03

FI-LD2/03

6 6 6 6

6 6

Hinweis:

Bei jeder Baubreite Innenseite auch

in glatt möglich. Bei den Oberflächen

0 und LD2 sind Sonderbaubreiten

von 600 mm bis 1100 mm auf

Anfrage möglich.

Note:

Interior surface also available in smooth

finish. Special widths from 600 to

1100 mm are available for surfaces

0 and LD2 on request.

FI-0/011

FI-011/011

FI-LD2/011

FI-MD/011

FI-0/010

FI-010/010

FI-LD2/010

FI-MD/010

6 612 12

6 612 12

mm60

0

1100

mm

1000

mm

Page 10: Pflaum Katalog 12-2014

18 19

MINERALWOOL PANEL TYPE FOSTEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FO

FO

* Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥140kg/m3

* Mineralwoolinsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtolatestDangerousSubstancesOrdinanceandEUDirectiveV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥140kg/m3

2

1VorlegebandSealing tape

Nut- und FederfräsungGroove & tongue milling

Befestigung Fixing

Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*

1

2

3

4

Die sichtbare Befestigung.

Der Isolierkern aus nicht brennbaren,

steggerichteten Mineralfasern ist mit den

Deckenschalen schubfest verbunden.

Labyrinthfräsung verhindert Kältebrücken.

Während bei mehrschaligen Wandkons-

truktionen die Dämmung zusammensa-

cken kann, ist das bei Pflaum Steinwoll-

verbundpaneelen unmöglich.

Paneelstärken von 60 bis 220 mm.

Dichtschlauch optional sealant tube optional

3

4

FO-03/F

O-05

FO-09/F

O-010

FO-011

*

FO-VD

FO-0

FO-MD

FO-LD2

* je nach Baubreite* depending on cover width

Visible fixation.

The insulation core made of non-

flammable mineral fibre strands is bonded

transversely to the cover shells. Free from

thermal bridges! While the

insulation can collapse with multi-

layered wall constructions, this is

impossible with Pflaum rockwool

composite panels. Panel thickness

from 60 to 220 mm.

Page 11: Pflaum Katalog 12-2014

20 21

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FO SECTIONAL VIEW ROCKWOOL PANEL TYPE FO

FO

FO-0/03

FO-03/03

FO-LD2/03

FO-VD/03

FO-0/05

FO-05/05

FO-LD2/05

FO-MD/05

FO-VD/05

FO-0/09

FO-09/09

FO-LD2/09

FO-MD/09

FO-VD/09

FO-0/010

FO-010/010

FO-LD2/010

FO-MD/010

12 12 12 12

12 12

12 12

mm60

0

915

mm

FO-09/05 1000

mm

6 6 6 6 6 6

6 6

Hinweis:

Bei jeder Baubreite Innenseite auch

in glatt möglich. Bei den Oberflächen

0 und LD2 sind Sonderbaubreiten

von 600 mm bis 1200 mm auf

Anfrage möglich.

Note:

Interior surface also available in smooth

finish. Special widths from 600 to

1200 mm are available for surfaces

0 and LD2 on request.

FO-0/011

FO-011/011

FO-LD2/011

FO-MD/011

FO-VD/011

FO-0/07

FO-07/07

FO-LD2/071212

1200

mm

1100

mm

1212 6 6

6 6

Page 12: Pflaum Katalog 12-2014

22 23

STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FOM MINERALWOOL PANEL TYPE FOM

FOM

*Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥140kg/m3

*MineralwoolInsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtolatestDangerousSubstancesOrdinanceandEUDirectiveV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥140kg/m3

1

23

4

VorlegebandSealing tape

Nut- und FederfräsungGroove & tongue milling

Betont ausgeformte Fuge Special shaped joint

Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board *

BefestigungFixing

1

2

3

4

5

Ästhetik!

Das Pflaum Steinwollverbundpaneel mit

betonter Fuge für eine extravagante und

einzigartige Optik.

Paneelstärken von 60 bis 220 mm.

Sonderwunsch?

Sie denken an eine Sonderbaubreite,

glatte Oberflächen außenseitig oder eine

neue prägnante Lösung?

Denken Sie an Pflaum!

5

Dichtschlauch optional sealant tube optional

Aesthetics!

Pflaum FOM panel with special shadow

joint provides visual effects out of the

ordinary.

Panel thickness from 60 to 220 mm.

Special requirements?

You are thinking of a special width,

smooth exterior sur faces or a new,

impressi ve solution?

Think of Pflaum!

FOM-0

FOM-LD2

Page 13: Pflaum Katalog 12-2014

24 25

Bau

bre

iteW

idth

Bau

bre

iteW

idth

DETAILS DETAILS

Das Pflaum FOM-Paneel besitzt eine

betonte Fuge für eine extravagante

und einzigartige Optik. Die glatte oder

leicht profilierte Oberfläche verstärkt

diesen Effekt noch. Die Paneelstärke

ist ab 60 mm realisierbar.

The Pflaum FOM-panel features a

specially highlighted joint for an extra-

vagant and unique appearance which is

additionally emphasised by the smooth

or slightly profiled surface. The panel

is available in thicknesses from 60 mm

upwards.

Hinweis:

Bei allen Baubreiten Innenseite

auch in glatt möglich. Bei den

Oberflächen 0 und LD2 sind

Sonderbaubreiten von 600 mm

bis 1200 mm auf Anfrage möglich.

Note:

All modules are also available with

smooth surface on the interior side.

Special widths from 600 to 1200 mm

are avail able with surfaces 0 and LD2

on request.

FOM

915 mm

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FOM SECTIONAL VIEW ROCKWOOL PANEL TYPE FOM

FOM-0/05

FOM-LD2/05

FOM-0/09

FOM-LD2/09

FOM-0/03

FOM-LD2/03612 12

FOM-0/011

FOM-LD2/011612 12

612

6 612 12

FOM-0/07

FOM-LD2/07612 12

1100 mm

FOM-0/010

FOM-LD2/0106 612 12 12

00m

m

1000

mm

mm60

0

6

12 6

6

6

Page 14: Pflaum Katalog 12-2014

26 27

FR

STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FR MINERALWOOL PANEL TYPE FR

Nut-Feder-Fräsung Groove-tongue milling

Befestigung mit Kalotte Fixing with calotte

Steinwoll-Dämmplatte Mineralwool insulation board

KapillarrilleCapillary groove

1

2

3

4

Brandschutz am Dach.

Die Suche nach einem optischen

Zusammenspiel von Fassade und Dach

ist eine gestalterische und konstruktive

Herausforderung für die Architektur.

Unsere Dachpaneele eröffnen neue

Freiräume durch komplexe, stark

geneigte und ebene Formen, damit

erweitern sie die Grenzen des Designs

für Ihren Baukörper. Unsere Dach-

paneele erfüllen darüber hinaus

höchste Brandschutzanforderungen.

Auch als Wand einsetzbar!

1

2

34

Dichtschlauch sealant tube

Dichtband optional sealing tape optional

Fire protection on the roof.

For the architect, achieving an optical

interplay between façade and roof is a

challenge in creative design and

construction.

Our roof panels open up new possibili-

ties for shapes which are complex, flat,

or strongly inclined, expanding the limits

of constructional design.

Our roof panels fulfil the highest fire

protection requirements.

They can also be used as wall panels!

FR-TT6/010(Dach)(Roof)

FR-T9/010(Wand)(Wall)

FR-TT6 (Dach Roof)

FR-T9 (Wand Wall)

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FR SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL TYPE FR

Page 15: Pflaum Katalog 12-2014

28 29

module4 module4

module4

* Steinwoll-Dämmplatte: Biolöslich TRGS 905 zugelassen nach neuester Gefahrenstoffverordnung und EU-Richtlinie V.N.R.7.1.(1.), Rohdichte ≥140kg/m3

* Mineralwool Insulation board: bio-soluble TRGS 905, approval according to latest Dangerous Substances Ordinance and EU Directive V.N.R.7.1.(1.), minimum density ≥140kg/m3

Unsichtbare Befestigung.

Der Isolierkern besteht aus Steinwolle,

nicht brennbar, mit steggerichteten

Fasern.

• Kostenvorteil und architektonische

Kreativität

• Klar strukturierte Fassadensysteme

• Vorgefertigte Gebäudeecken und

Abschlüsse

• Ebene Flächen - zeitloses Design.

Paneelstärken von 60 bis 200 mm.

3

1

2

4

VorlegebandSealing tape

Montage-Clip für verdeckte Befestigung Fixation clip for concealedfixing

FugendichtungsgummiRubber groove seal

FugensteinwolldämmstreifenMineralwool groove sealing strip

1

2

3

4

Invisible fixation.

The non-flammable insulation core

is made of mineral fibres with

oriented fibres.

• Advantageously priced and

architecturally creative

• Clearly structured facade systems

• Remanufactured building corners

and closures

• Smooth surfaces – timeless design

Panel thickness from 60 to 200 mm.

Dichtschlauchoptional sealant tubeoptional

3

module4-0

module4-LD

2

Page 16: Pflaum Katalog 12-2014

30 31

module4-0/03

module4-0/010

module4-LD2/010

module4

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL module4 SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL module4

6 61212

12 12 66

915

mm

1000

mm

61212 6

600

mm

module4-LD2/03

module4-0/05

module4-LD2/05

TECHNISCHE DATEN module4 TECHNICAL DATA module4

Standardausführung 0,75mm/0,55mm, Baubreite 1000mm / Standard design 0.75 mm/0.55mm, Width 1000mm

PaneelstärkePanel thickness

U-Wertnach EN 14509

U-value

PaneelgewichtWeight of element

Schalldämmung Rw laut DIN EN ISO

717-1

mm W/m²K kg/m² dB

60* 0,80 20,4 31

80 0,60 23,2 31

100 0,48 26,0 31

120 0,40 28,8 31

140 0,35 31,6 31

160 0,31 34,4 31

180 0,27 37,2 31

200 0,24 40,0 31

*auf Anfrage / *on request

x in Vorbereitung / x in preparation

Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 / Fire resistance (wall)

PaneelstärkePanelthickness EI30 EI60 EI90

100 4,00 4,00 4,00 4,00

120 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

140 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

160 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

180 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

200 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

Bra

ndve

rhal

ten

laut

EN

135

01-1

F

ire

beh

avio

ur a

cc. t

o E

N 1

3501

-1

A2-

s1, d

0

mm vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.

Page 17: Pflaum Katalog 12-2014

32 33

TECHNISCHE DATEN FI / FO / FOM / FR / module4 STEINWOLLVERBUNDPANEEL

PANEELAUFBAU

Außen- und Innenschalen

0,55 / 0,60 / 0,63 / 0,75 mm

bandverzinktes Feinblech nach

EN 10147 (275g/m2 Zink).

Isolierkern

Mineralfaserplatten steggerichtet,

wasserabweisend und nicht brennbar.

Raumgewicht ≥ 140 kg/m3. Klasse A1.

BESCHICHTUNGEN

Außen

Polyesterbeschichtung

25 µm oder PVDF.

Sonderbeschichtung auf Anfrage.

Korrosionsschutzklasse laut

DIN EN 10169, RC3 bis RC5.

Innen

Polyester-Dünnbeschichtung 12 µm

und 25 µm Polyesterbeschichtung

oder PVDF.

Sonderbeschichtung auf Anfrage-

Korrosionsschutzklasse laut

DIN EN 10169, RC3 bis RC5.

Oberflächenschutz

Für die Verarbeitung des Pflaum

Brandschutzpaneels wird das Element

einseitig mit Schutzfolie geliefert.

Innenseitig optional möglich.

ABMESSUNGEN

Baubreiten

FO/FOM: 600, 915, 1000, 1100

und 1200 mm.

FI: 600, 915, 1000 und 1100 mm

FR: 1000 mm.

module4: 600, 915 und 1000 mm.

Länge

Standardlänge je nach Elementstärke

bis zu 15.500 mm lieferbar,-

bei module4 max. 11.500 mm.

Genaue Übersicht siehe Folgeseiten.

Hinweis

Bei Paneelen der Serie LD, VD, MD

und WD müssen aufgrund der Ober-

flächenprofilierung in den Standard-

stärken 60 bis 220 mm in der Stärke

3 mm hinzugerechnet werden.

(z.B.: FO–VD/0/100 = 103 mm).

PRÜFZEUGNISSE SERIE F

CE und landesbezogene

Zulassungen, Prüfzeugnisse und

Atteste liegen vor und werden Ihnen

je nach Bedarf zugesandt.

Brandschutzwiderstand

Paneele mit Brandschutzanforderung

benötigen Intumex-Brandschutz-

masse gemäß unserem Prüfzeugnis.

Bei Bestellung bitte die Brand-

schutzanforderungen bekannt-

geben!

TOLERANZEN

Nach EN 14509.

ZULASSUNG

DIBt Z-10.49-526

P-3848/5460-MPA BS

P-3135/257/07-MPA BS

EC 0769-CPD-113344-1

EC 0769-CPD-113344-2

EC 0769-CPD-113344-3

TECHNICAL DATA FI / FO / FOM / FR / module4 MINERALWOOL PANEL

PANEL STRUCTURE

External and Internal Cover Shell

Galvanised steel

0.55/ 0,60 / 0,63 / 0.75 mm

according to EN 10147

(275g/m2 zinc).

Insulation core

Mineral fibre strands bonded

transversely to the steel surfaces,

water-repellent and non-inflammable.

class A1. Density ≥ 140 kg/m3.

COATINGS

External

Polyester coating 25 µm or PVDF

special coating on request.

Corrosion protection class according

to DIN EN 10169, RC3/RC5.

Internal

Polyester coating 12 µm and Polyester

coating 25 µm or PVDF special coating

on request.

Corrosion protection class according

to DIN EN 10169, RC3/RC5.

Surface Protection

To process the Pflaum fire protection

panel, the element is delivered with a

protective foil on one side.

Inside optionally available.

DIMENSIONS

Cover Widths

FO/FOM: 600, 915, 1000, 1100 and

1200 mm

FI: 600, 915,1000 and 1100 mm

FR: 1000 mm

module4: 600, 915 and 1000 mm

Lengths

Standard lengths of up to 15,500 mm

depending on element thickness.

With modul4 max. 11.500 mm.

For your information see at the last

pages.

Note

Due to the surface contours you have

to add 3 mm to the standard thickness

from 60 to 220 mm for panels of the

types LD, VD, MD and WD.

(e.g. type FO-VD/0/100 = 103 mm).

CERTIFICATES SERIES F

National approvals, examination

certificates and attestations are

available on request.

Fireresistance

Panels with fire protection requi-

rements need fireprotection mass

Intumex according to certifications

Requirements concerning fire

resistance class must be quoted

in your inquiry.

TOLERANCES

Quality assurance according to

EN 14509.

Approval

DIBt Z-10.49 - 526

P-3848/5460-MPA BS

P-3135/257/07-MPA BS

EC 0769-CPD-113344-1

EC 0769-CPD-113344-2

EC 0769-CPD-113344-3

EN ISO 9001OHSAS 18001

Page 18: Pflaum Katalog 12-2014

34 35

ErweiterteBelastungstabellen,StatikenundRichtlinienzurVerschraubungaufAnfrage./Additional load tables, structural design and screwing guidelines on request.TechnischeÄnderungen,IrrtümerundDruckfehlervorbehalten./ Subject to technical alterations, errors and typographical error

FOM

Brandwiderstand (Dach) laut EN 13501-2 Fire resistance (roof)

PaneelstärkePanel

thicknessREI 90 REI 120

120 2,80

140 2,80

160 4,00 4,00

x in Vorbereitungx in preparation

Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 Fire resistance (wall)

PaneelstärkePanel

thicknessEI30 EI60 EI90 EI120

mm vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.

100 4,00 4,00 4,00 4,00

120 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00

140 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 x 6,00

160 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 x 6,00

180 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00

200 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00

Brandverhalten für alle Steinwollpaneelelt. EN 13501-1

A2-s1, d0Fire behavior for all mineralwool panellt. EN 13501-1

A2-s1, d0

FRStandardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mm

Standard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm

PaneelstärkePanel

thickness

U-Wert laut EN14509U-value

Paneelgew.Weight of element

Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1

Sound insulation

*aufAnfrage* on request

W/m²Kmm

80*

100*

120

140

160

0,74

0,56

0,46

0,38

0,32

21

24

27

30

33

dB

32

32

32

32

32

kg/m²

Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mm

PaneelstärkePanel

thickness

U-Wert laut EN14509U-value

Paneelgew.Weight of element

Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1

Sound insulation

mm

60*

80

100

120

140

160

180

200

0,75

0,57

0,47

0,38

0,33

0,29

0,26

0,24

18,5

21,3

24,1

26,9

29,7

32,5

35,3

38,1

dB

32

32

32

32

32

32

32

32

kg/m²W/m²K

TECHNISCHE DATEN STEINWOLLVERBUNDPANEEL

Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 Fire resistance (wall)

PaneelstärkePanel

thicknessEI30 EI60 EI90 EI120

mm vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.

80 4,00 4,00 4,00 4,00

100 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00

120 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 6,00

140 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 6,00

160 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 6,00

180 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 6,00

200 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 6,00

x in Vorbereitungx in preparation

FO

x

x

TECHNICAL DATAMINERALWOOL PANELFI

Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 Fire resistance (wall)

PaneelstärkePanel

thicknessEI30 EI60 EI90

vert horiz. vert horiz. vert horiz.

100 4,00 4,00 4,00 4,00

120 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

140 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

160 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

180 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

200 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00

Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mmStandard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm

PaneelstärkePanel

thickness

U-WertlautEN14509

U-value

Paneelgew.Weight of element

Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1

Sound insulation

mm W/m²K kg/m² dB

0,77 19,0 31

80 0,59 21,8 31

100 0,46 24,6 31

120 0,39 27,4 31

140 0,34 30,2 31

160 0,30 33,0 31

180 0,26 35,8 31

200 0,24 38,6 31

60*

*aufAnfrage* on request

Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mm Standard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm

PaneelstärkePanel

thickness

U-WertlautEN14509

U-value

Paneelgew.Weight of element

Schalldäm. Rwlaut DIN EN ISO 717-1

Sound insulation

kg/m²

60*

80

100

120

140

160

180

200

220*

0,73

0,56

0,46

0,38

0,33

0,29

0,26

0,24

0,22

18,5

21,3

24,1

26,9

29,7

32,5

35,3

38,1

40,9

32

32

32

32

32

32

32

32 32

mm W/m²K dB

mm

Page 19: Pflaum Katalog 12-2014

36 37

FE

MINERALWOOL PANEL TYPE FESTEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FE

3

4

1

2

Dichtschlauchoptionalsealant tubeon request

VorlegebandSealing tape

Nut- und FederfräsungGroove & tongue milling

Befestigung Fixing

Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*

1

2

3

4

The new high effective wall insulation

panel made out of non flameable

mineralwool core from Pflaum.

The insulation core with mineral fibre

strands is bonded transversely to the

galvanized coated steel sheets.

This lightweight composite panel

is free from thermal bridges after

errection.

Aus hohen Anforderungen im modernen

Fassadenbau wurde das FE-Paneel ent-

wickelt. Das hocheffektive Wanddämm-

paneel besteht aus einem nicht brenn-

baren Steinwollkern. Der Dämmkern aus

steggerichteten Mineralfasern ist mit den

beiden feuerverzinkten und band be-

schichteten Stahlblechen schubfest ver-

bunden. Durch die Labyrinthfräsung

entsteht nach Zusammenbau ein Ver-

bundelement ohne Kältebrücken mit ge-

ringem Eigengewicht.

NEW NEU

*Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥100kg/m3

*Mineralwoolinsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtocurrent„DangerousSubstancesDegreeandEU-GuidelineV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥100kg/m3

FE-MD

FE-LD2*

FE-0

10/0

11/0

7**

FE-0*

FE-VD

* ab 0,63 mm* min. 0,63 mm

** je nach Baubreite ** depending on the width

Page 20: Pflaum Katalog 12-2014

38 39

SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL TYPE FE

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FE

FE

FE-0/09

FE-09/09

FE-LD2/09

FE-VD/09

FE-MD/09

FE-0/010

FE-MD/010

FE-0/07

FE-07/07

FE-LD2/07

FE-0/05

FE-05/05

FE-0/011

FE-MD/011

FE-011/011

FE-VD/011

FE-010/010

1000

1100

mm

mm 12

00m

m915

FE-LD2/05

FE-MD/05

FE-VD/05

FE-09/05

mm

12 12

FE-LD2/010

12 12

FE-LD2/01112 12

12 12

12 12

NEW NEU

6 6 6 6

6 6 6 6

6 6

Page 21: Pflaum Katalog 12-2014

40 41

FEI

STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FEI MINERALWOOL PANEL TYPE FEI

*Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥100kg/m3

*Mineralwoolinsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtocurrent„DangerousSubstancesDegreeandEU-GuidelineV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥100kg/m3

VorlegebandSealing tape

Spezielle Nut- und FederfräsungSpecial groove & tongue milling

Montage-Clip für verdeckte Befestigung Fixation clip for invisible fixing

Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*

2

3

4

Auch beim FEI-Paneel sehr gute Dämm-

werte in Verbindung mit einer unsicht-

baren Befestigung.

Der Isolierkern aus steggerichteten, nicht

brennbaren Mineralfasern ist mit den De-

ckenschalen schubfest verbunden.

Labyrinthfräsung verhindert Kältebrücken.

Während bei mehrschaligen Wandkon-

struktionen die Wärmedämmung zu-

sammensacken kann, ist das bei Pflaum

Steinwollverbundpaneelen unmöglich.

Invisible fixation.

The insulation core made of non-flam-

mable mineral fibre strands is bonded

transversely to the cover shells. Free

from thermal bridges! While the insula-

tion can collapse with multi-layered wall

constructions, this is impossible with

Pflaum rockwool composite panels.

Dichtschlauch optional sealant tube optional

1 23

4

1

NEW NEU

** je nach Baubreite ** depending on cover width

FEI-VD

FEI-MD

FEI-LD2*

FEI-03/F

EI-05

FEI-09/F

EI-010

**

FEI-011FEI-0

*

* ab 0,63 mm* min. 0,63 mm

Page 22: Pflaum Katalog 12-2014

42 43

FEI

QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FEI SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL TYPE FEI

FEI-0/09

FEI-LD2/09

FEI-09/09

FEI-MD/09

FEI-VD/09

FEI-0/05 FEI-0/010

FEI-LD2/010

FEI-010/010

FEI-MD/010

FEI-0/11

FEI-011/011

FEI-LD2/011

FEI-MD/011

FEI-VD/011

FEI-MD/05

FEI-VD/05

FEI-09/05

915

915

mm 10

00

1100

mm

mm

mm

FEI-05/05

FEI-LD2/05

12 12

12 12

12 12

12 12

NEW NEU

6 6

6 6

6 6

6 6

Page 23: Pflaum Katalog 12-2014

44 45

TECHNISCHE DATEN FE / FEI STEINWOLLVERBUNDPANEEL TECHNICAL DATA FE / FEI MINERALWOOL PANEL

PANEELAUFBAU

Außen- und Innenschalen

0,55 / 0,60 / 0,63 / 0,75 mm

bandverzinktes Feinblech nach

EN 10147 (275g/m2 Zink).

Isolierkern

Mineralfaserplatten steggerichtet,

wasserabweisend und nicht brennbar.

Raumgewicht ≥ 100 kg/m3. Klasse A1.

BESCHICHTUNGEN

Außen

Polyesterbeschichtung 25 µm.

Sonderbeschichtung auf Anfrage.

Korrosionsschutzklasse laut

DIN EN 10169, RC3 bis RC5.

Innen

Polyester-Dünnbeschichtung 12 µm.

ABMESSUNGEN

Baubreiten

FE: 915, 1000, 1100 und 1200 mm.

FEI: 915, 1000 und 1100 mm.

Länge

Standardlänge je nach Elementstärke

bis zu 15.500 mm lieferbar.

Genaue Übersicht siehe Folgeseiten.

Hinweis

Bei Paneelen der Serie LD2, MD und

VD müssen aufgrund der Oberflächen-

profilierung in den Standardstärken

60 bis 200 mm in der Stärke 3 mm

hinzugerechnet werden.

(z.B.: FO–VD/0/100 = 103 mm)

Brandschutzwiderstand

Bei Bestellung bitte die Brand-

schutzanforderungen bekannt-

geben!

TOLERANZEN

nach EN 14509.

PANEL STRUCTURE

External and Internal Cover Shell

0.55/ 0,60 / 0,63 / 0.75 mm

according to EN 10147

(275g/m2 zinc).

Insulation core

Mineral fibre strands bonded

transversely to the steel surfaces,

water-repellent and non-inflammable.

class A1. Density ≥ 100 kg/m3.

COATINGS

External

Polyester coating 25 µm.

special coating on request.

Corrosion protection class according

to DIN EN 101169, RC3/RC5

Internal

Polyester coating 12 µm and Polyester.

DIMENSIONS

Cover Widths

FE: 915, 1000, 1100 and 1200 mm.

FEI: 915,1000 and 1100 mm.

Lengths

Standard lengths of up to 15,500 mm

depending on element thickness.

For your information see at the last

pages.

Note

Due to the surface contours you have

to add 3 mm to the standard thickness

from 60 to 200 mm for panels of the

types LD, VD, MD.

(e.g. type FO-VD/0/100 = 103 mm).

Fireresistance

Requirements concerning fire

resistance class must be quoted

in your inquiry!

TOLERANCES

Quality assurance according to

EN 14509.

EN ISO 9001OHSAS 18001

FEI

FE

TECHNISCHE DATEN STEINWOLLVERBUNDPANEEL TECHNICAL DATA MINERALWOOL PANEL

dB

Standardausführung0,63mm/0,50mm,Baubreite1000mm Standard:0.63mm/0.50mmcoverwidth1000mm

PaneelstärkePanel

thickness

U-WertlautEN14509

U-value

Paneelgew.Weight of element

Schalldäm. Rwlaut DIN EN ISO 717-1

Sound insulation

kg/m²W/m²Kmm

60*

80

100

120

140

180

0,43

0,75

0,55

0,36

0,24

0,27

0,31

160

200 0,22

16,8

17,8

29,8

27,8

25,8

23,8

21,8

19,8

31

31

31

31

31

31

31

31

*auf Anfrage *on request

dB

Bra

ndve

rhal

ten

laut

EN

135

01-1

Fire

beh

avio

ur a

cc. t

o EN

135

01-1

A2-s1,d

0

Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mmStandard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm

PaneelstärkePanel

thickness

U-WertlautEN14509

U-value

Paneelgew.Weight of element

Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1

Sound insulation

mm W/m²K kg/m² dB

60* 0,67 15,3 31

80 0,50 17,3 31

100 0,41 19,3 31

120 0,34 21,3 31

140 0,29 23,3 31

160 0,25 25,3 31

180 0,23 27,3 31

200 0,20 29,3 31

*auf Anfrage / *on request

Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2Fire resistance (wall)

180

160

200

120

100

140

80

PaneelstärkePanel

thickness

mm

Bra

ndve

rhal

ten

laut

EN

135

01-1

Fire

beh

avio

ur a

cc. t

o EN

135

01-1

A2-s1,d

0

x

x

x

x

x

x

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

4,00

4,00

4,00

4,00

4,00

4,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

6,00

x

x

x

x

6,00

x

6,00

x

4,00

4,00

4,00

4,00

6,00

6,00

6,00

6,00

x

x

x

x

x

x

x

x

4,00

x

x

x

x

x

x

x

vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.

EI30 EI60 El90 E120

NEW NEU

Page 24: Pflaum Katalog 12-2014

46 47

LINEAR FASSADENSYSTEM

LINEAR FASSADENSYSYTEM LINEAR FACADE SYSTEM

Licht. Luft. Leichtigkeit. Es ist das Zusammenspiel dieser drei Elemente, das ein Fassaden-system in ein Pflaum Fassaden-system verwandelt. Umbau, Neubau, Ausbau, Zubau. Unser Fassadensystem für Ihreindividuellen Wünsche.Individualisten erwarten eben mehr von Architektur. Pflaum: Mehr als Gewöhnliches: Außergewöhnliches!

Light. Air. An impression of weightlessness. The Pflaum Linear facade system transforms any facade system by the inter-play of these elements. Refurbishment, recon-struction, extension or buil-ding from scratch – the Pflaum facade system grows with your wishes. Pflaum:Individual architecture.More than ordinary:Extraordinary!

Page 25: Pflaum Katalog 12-2014

48 49

LINEAR FASSADENSYSTEM LINEAR FACADE SYSTEM

DämmungInsulation

Gleitende BefestigungGliding fixation

Modulleiste Modular rail

FassadenelementFacade element

Stirnseitige Endaufkantung SchattenfugeTurned down edge/shadow joint

1

2

3

4

5

12

3

4

5

L

The linear facade system with the wa-

ter-repellent fitted covering layer with

flexible clamping connections impres-

ses anywhere in the world. Problems

like longitudinal expansion – due to

temperature and material – are ruled

out with this system. The substructure

gives perfection in terms of construc-

tion physics (cross-section ventilation).

Save time save money by installing

this specially and developed system.

Das Linear Fassadensystem mit der durch-

dringungsfrei befestigten Deckschicht

durch flexible Klemmverbindungen macht

weltweit Eindruck.

Probleme durch Längsdehnungen, bedingt

durch Temperatur und Material, sind bei

diesem System ausgeschlossen.

Die Unterkonstruktion gewährleistet

bauphysikalische Perfektion (Hinterlüftungs-

querschnitt). Das speziell konstruierte

System kann kostengünstig und schnell

montiert werden.

L-0 L-

FL-

L

Page 26: Pflaum Katalog 12-2014

50 51

SYSTEMKOMPONENTEN SYSTEM COMPONENTS

L

Linear 200mm

Linear 300mm

Linear 400mm

KlemmprofilSturmsicherung

Clamping profileStorm protection

TYP“A“

TYP“B“

TYP“C“

TYP“D“Montage auf Kassette

200

- 40

0mm

Kle

mm

pro

fil

Cla

mp

ing

pro

file

Montage auf Mauerwerk

Mounting on masonry

Mounting on liner trays

Ausgleichsbügel

Compensation profile

Modulleistenlängen

Modular rail

QUERSCHNITTLINEAR FASSADENSYSTEM SECTIONAL VIEW LINEAR FACADE SYSTEM

L-0/200

L-0/300

L-0/400

L-F/200

L-F/300

L-F/400

L-L/200

L-L/300

L-L/400

Belastungswerte Windsog Wind suction loadingElementgewichtWeight of element

Zulässige Belastung bei einer max. Durchbiegung von L/200. Angegebene Belastungswerte gelten bei einem Befestigungsabstand der Linearmodulleiste von 600 mm. Die Befestigung der Modulleisten auf dem jeweiligen Untergrund ist geson-dert nachzuweisen.

Permitted loads in KN/m2 for a max. deflection L/200. The values of the load are valid for a fastening interval of 600 mm of a linear modular strip or linear compensation strip. Fastening of the modular strips on an adequate support by using pegs, screws, etc. must be approved separately.

BaubreiteWidth

GewichtWeight

mm kg/m²

200 12,30

300 10,82

400 10,08

maximale Stützweite für Linearelemente Maximum span for linear elements

Baubreite Width (mm)

statisches Systemstatic

system

charakteristische andrückende und abhebende Windlasten (kN/m²)characteristic press-on and lifting wind loads (kN/ m²)

±0,25 ±0,50 ±0,75 ±1,00 ±1,25 ±1,50 ±1,75 ±2,00

200

1-feld 3,38 2,68 2,34 2,13 1,98 1,86 1,77 1,69

2-feld 4,53 3,60 3,14 2,49 1,99 1,66 1,42 1,24

Mehrfeld 4,21 3,34 2,92 2,65 2,26 1,88 1,62 1,41

300

1-feld 2,90 2,30 2,01 1,83 1,70 1,60 1,52 1,45

2-feld 3,89 3,09 2,36 1,80 1,45 1,22 1,04 0,91

Mehrfeld 3,61 2,87 2,50 2,04 1,65 1,38 1,18 1,04

400

1-feld 2,59 2,06 1,80 1,63 1,51 1,43 1,33 1,16

2-feld 3,47 2,38 1,65 1,26 1,02 0,85 0,73 0,64

Mehrfeld 3,22 2,56 1,87 1,43 1,16 0,97 0,83 0,73

MO

DU

LLE

ISTE

NA

BS

TAN

DM

OD

ULA

R B

AR

DIS

TAN

CE

max

. Bef

estig

ungs

abst

and

600

mm

max

imum

fixa

tion

dis

tanc

e 60

0mm

Page 27: Pflaum Katalog 12-2014

52 53

TECHNISCHE DATEN LINEAR FASSADENSYSTEM

SYSTEMAUFBAU

Beschichtungen

Polyesterbeschichtung

25 µm oder PVDF

Korrosionsschutzklasse

DIN EN 10169, RC3-RC5

Basis Stahlblech

1,00 mm bandverzinktes Feinblech

nach EN 10147 (275 g/m2 Zink)

WÄRMEDÄMMUNG

In den Konstruktionsaufbau des Linear

Fassadensystems sind Wärme-

dämmungen aller Art problemlos

einzubringen.

BRANDVERHALTEN

Nach ÖNORM B 3800 und DIN 4102

Teil 1 und Teil 4 als nicht brennbare

Baustoffe der Klasse A eingestuft.

ABMESSUNGEN

Standardbaubreiten

200, 300 und 400 mm Stahl

Sonderbaubreiten

200 bis 400 mm Stahl

Lieferlängen

Nach Maß: Empfohlene Lieferlänge

maximal 12.000 mm

Lüftungsquerschnitt

Gemäß ÖNORM B 2219 und DIN 18516 Teil

1 freier vertikaler Lüftungsquerschnitt von

mind. 200 cm2/m und max. 500 cm2/m.

Längsdehnung-Modulleiste

Keine Spannungen auf die Unterkon-

struktion durch die gleitende Befesti-

gung des Linear Fassadensystems auf

der Pflaum Modulleiste.

TOLERANZEN

Nach EN 14509.

ZULASSUNG

DIBt 7-14.1-566

EN ISO 9001

SYSTEM STRUCTURE

COATINGS

Polyester coating 25 µm or PVF

coating. Corrosion protection class

according EN 10169, RC3-RC5

Basis Steel Sheet

1.0 micron galvanised fine steel acc.

to EN 10147 (275 g/m2 zinc)

THERMAL INSULATION

Any kind of thermal insulation can be

easily incorporated into the linear

façade system.

FIRE BEHAVIOUR

Fire resistance class A, non-combusti-

ble, according to ÖNORM B 3800

and DIN 4102, part 1 and part 4.

DIMENSIONS

Standard Widths

Steel: 200, 300 and 400 mm

Special Widths

Steel: 200 to 400 mm

Delivery lengths

On request; we recommend a

maximum length of 12,000 mm

Ventilation section

Cross-sectional ventilation: Free

vertical cross-sectional ventilation of

min. 200 cm2/m and max. 500 cm2/m;

according to ÖNORM B 2219 and

DIN 18516 part 1

Longitudinal Dilatation

Due to a gliding fixation of the linear

façade element on the modular rail,

there is no stress (pressure) on the

substructure.

TOLERANCES

Quality assurance according

to EN 14509.

APPROVAL

DIBt 7-14.1-566

TECHNICAL DATA LINEAR FACADE SYSTEM

Page 28: Pflaum Katalog 12-2014

54 55

Flächen. Fugen. Fantasien. Geometrie braucht Freiheit. Das Pflaum Sandwichpaneel eröffnet sie. Als „Designpaneel“ bekannt, setzt es neue Akzente in der Architektur. Die ausgezeichnete Wärmedämmung, die außerordentliche Stabilität und der hohe industrielle Vorfertigungsgrad sowie die rasche Montage machen unser Sandwichpaneel zur ökonomischen Alternative für mehrschalige Bauweise.

SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS

Sandwichpaneele

Surfaces. Joints. Flights of fantasy. Geometry needs freedom. The Pflaum sandwich panel provides it. Known as “design panels”, these elements point the way to the architectural future. Excellent thermal insulation, high stability and high perfor-mance combined with easy assembly make the Pflaum sandwich panels a value-for-money alternative for modular multi-layer building systems.

Page 29: Pflaum Katalog 12-2014

56 57

SANDWICHPANEEL TYP PFLAUM P2 / ONDATHERM 2003 SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2 / ONDATHERM 2003

P2/2003

1

23

4

VorlegebandSealing tape

DichtbandSealing strip

Montagewinkel für verdeckte Befestigung Clamping angle for concealed fixation

Sandwich-Hartschaum (FCKW-frei)Sandwich hard foam (CFC-free)

1

2

3

4

Pflaum Sandwichpaneele mit verdeckter

Befestigung stehen für flexible Anwen-

dung außen wie innen. Montagefertig

angeliefert sind sie rasch montiert. Das

bedeutet Wirtschaftlichkeit und Mobilität.

Gerade dort, wo eine konstante Klima-

tisierung entscheidet, sind Sandwich-

paneele besonders begehrt. Exzellente

Wärmedämmeigenschaften, perfekte

Stabilität und der Mix ausgereifter techni-

scher Komponenten kommen hier

zum Einsatz.

Pflaum Sandwich Panels with invisible

fixation for flexible usage, external and

internal. Delivered ready-to-install, they

are easy to handle and quickly erected,

making for economic efficiency and

mobility. Wherever permanent air-con-

ditioning is required, sandwich panels

are particularly sought after. Pflaum

sandwich panels are the ideal solution,

offering excellent thermal insulation

properties, perfect stability and using

a combination of technically mature

components.

Dichtband sealing strip

P2-VD

P2-MD

ONDATHERMP2-

09

P2-LD

2

Nicht alle Profilierungen bei jeder Baubreite erhältlich Not all profiles are available in every width

IN KÜRZE

auch mit

PIR-SCHAUM

erhältlich!

Page 30: Pflaum Katalog 12-2014

58 59

1000

mm

QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP PFLAUM P2 ONDATHERM 2003 SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2 ONDATHERM 2003

P2/2003

P2-LD2/05/915

P2-MD/05/915

P2-VD/05/915

P2-LD2/09/1000

P2-MD/09/1000

P2-VD2/09/1000

P2-09/09/1000

ONDATHERM 2003 BI

ONDATHERM 2003 BIL

915

mm

ONDATHERM 2003 B

Außenseite wie bei LD2 / Outside as in LD2

TECHNISCHE DATEN SANDWICHPANEEL TYP PFLAUM P2 ONDATHERM 2003 TECHNICAL DATA SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2 ONDATHERM 2003

Standardausführung0,63mm/0,50mm,Baubreite915mm/1000mm Standarddesign0.63mm/0.50mm,Width915mm/1000mm

PaneelstärkePanel thickness

U-WertnachEN14509

U-value

PaneelgewichtWeight of element

Schalldämmung Rw

Sound insulation

mm W/m²K kg/m² dB

60 0,42 12,9 25

80 0,31 13,7 25

100 0,24 14,6 25

120 0,20 15,4 25

140 0,18 16,3 25

Paneel in module4 Ausführung auf Anfrage.Panels in module4 on request.

IN KÜRZE

auch mit

PIR-SCHAUM

erhältlich!

Page 31: Pflaum Katalog 12-2014

60 61

SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1003 SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1003

1003

VorlegebandSealing tape

DichtbandSealing strip

BefestigungsschraubeFixing screw

Sandwich-Hartschaum (FCKW-frei)Sandwich hard foam (CFC-free)

1

2

3

4

ONDATHERM Sandwichpaneele mit

durchgeschraubter Befestigung.

Der Dämmkern:

Polyurethan-Hartschaum.

Die Schale:

Feuerverzinkter beschichteter Stahl.

Die Technik:

Beide Komponenten schubfest miteinan-

der verbunden.

Der Vorteil:

Exzellente Wärmedämmung, maximale

Stabilität, minimales Eigengewicht.

In Bestzeit montiert.

Dichtband sealing strip

34

2

1

ONDATHERM sandwichpanels with

exposed visible fixation.

Insulation core:

polyurthane-hard foam.

Cover shell:

galvanised coated steel.

Technic:

both components bonded shear

resistant

Advantages:

excellent thermal insulation, high

stability, minimum weight.

Erection in record time.

1003

B

1003

BM

TECHNISCHE DATENSANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1003SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1003

QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1003SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1003

ONDATHERM 1003 B

ONDATHERM 1003 BM

Standardausführung0,63mm/0,50mm,Baubreite1000mm Standarddesign0.63mm/0.50mm,Width1000mm

PaneelstärkePanel thickness

U-WertnachEN14509

U-value

PaneelgewichtWeight of element

Schalldämmung Rw

Sound insulation

mm W/m²K kg/m² dB

50 0,59 12,3 25

80 0,30 13,8 25

100 0,24 14,7 25

120 0,20 15,9 25

IN KÜRZE

auch mit

PIR-SCHAUM

erhältlich!

Page 32: Pflaum Katalog 12-2014

62 63

Durchlaufendes DichtbandRunning through sealing strip

Befestigung mit KalotteFixing with calotte

KapillarrilleCapillary groove

Sandwich-Hartschaum(FCKW-frei)Sandwich hard foam(CFC-free)

1

2

3

4

Pflaum Sandwichpaneele für das Dach

sind die konsequente Weiterentwicklung

der Wandpaneele mit erhöhter Tragfähig-

keit, Luft- und Wasserdichtheit.

Durch die Verwendung von geschlossen-

zelligem Polyurethan Hartschaum erhält

man sehr gute Wärmedämm- und Stabili-

tätseigenschaften.

Optimiert für erhöhte Schneelasten und

Spannweiten im modernen Gewerbe- und

Industriebau.

Pflaum sandwich panels for the roof are

the logical development of wall panels

with more load-bearing capacity, and

increased air and water tightness.

By using closed cell polyurethane hard

foam you get very good heat-insulating

and stability properities. Optimised for

increased snow loads and

spread in the modern commercial or

industrial building.

QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1001 TS SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE P2 / ONDATHERM 1001 TS

1001 TS

2

3

41

KapillarrilleCapillary groove

DichtbandSealing strip

Dichtband optionalSealing strip optional

Standardausführung 0,63 mm/0,50 mm, Baubreite 1000 mm Standard design 0.63 mm/0.50 mm, Width 1000 mm

PaneelstärkePanel thickness

U-Wertnach EN 14509

U-value

PaneelgewichtWeight of element

Schalldämmung RwSound insulation

mm W/m²K kg/m² dB

40 0,59 12,6 25

60 0,41 13,4 25

80 0,31 14,2 25

100 0,24 15,1 25

120 0,20 15,9 25

140 0,17 16,8 25

QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1001 TS SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1001 TS

1001 TS DACHRoof

TECHNISCHE DATENSANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1001 TS TECHNICAL DATAS SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1001 TS

IN KÜRZE

auch mit

PIR-SCHAUM

erhältlich!

Page 33: Pflaum Katalog 12-2014

64 65

TECHNISCHE DATEN SANDWICH PANEEL TYP PFLAUM P2 ONDATHERM 2003, 1003, 1001 TS

PANEELAUFBAU

Außenschalen- und Innenschale

0,50 / 0,55 / 0,63 / 0,75 mm

bandverzinktes Feinblech nach

EN 10147 (275 g/m2 Zink).

Dämmstoffkern

Sandwich-Hartschaum mit einem

Raumgewicht von mind. 38 kg/m3.

BESCHICHTUNGEN

Außen

Polyesterbeschichtung

25 µm oder PVDF.

Korrosionsschutzklasse laut

EN 10169, RC3-RC5.

Innen

Polyester-Dünnbeschichtung 12 µm

und 25 µm Polyesterbeschichtung

oder PVDF.

Korrosionsschutzklasse laut

EN 10169, RC3-RC5.

Oberflächenschutz

Für die Verarbeitung des Pflaum Sand-

wichpaneel wird das Paneel beidseitig

mit Schutzfolie geliefert.

ABMESSUNGEN

Baubreiten

1000 mm bzw. 915 mm.

Länge

Standardlängen je nach Elementstärke

bis 19.800 mm lieferbar.

TOLERANZEN

Nach EN 14509.

BRANDVERHALTEN

Die Pflaum Sandwichplatten sind

gemäß DIN 4102 und ÖNORM 3800 +

EN 13501-1 schwer entflammbar bzw.

schwer brennbar und in die Klasse

B-s3, d0 eingestuft.

ZULASSUNG

B-s3, d0.

DiBt-Z 10.49-525.

EN ISO 9001

PANEL STRUCTURE:

External and Internal Cover Shell

Galvanised steel 0.50 / 0.55 / 0.63 /

0.75 mm according to EN 10147

(275g/m2 zinc).

Insulation core

Sandwich hard foam with a

minimum density of 38 kg/m3.

COATINGS

External

Polyester coating 25 µm

or PVDF.

Corrosion protection class

EN 10169, RC3-RC5.

Internal

Thin polyester coating 12 µm

and Polyester coating 25 µm

or PVDF.

Corrosion protection class

EN 10169, RC3-RC5.

DIMENSIONS

Cover Widths

1000 mm and 915 mm.

Lengths

Lengths up to 19,800 mm are available,

depending on element thickness.

TOLERANCES

Quality assurance according to

EN 14509.

FIRE BEHAVIOUR

According to DIN 4102 and ÖNORM

3800 + EN 13501-1 Pflaum sandwich

panels are graded in fire resistance

class B-s3,d0, hardly inflammable or

flame retardant.

Approval

B-s3, d0.

DiBt-Z 10.49-525.

TECHNICAL DATA SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2ONDATHERM 2003, 1003, 1001 TS

Page 34: Pflaum Katalog 12-2014

66 67

STAHLPROFILE

STAHLPROFILE STEEL PROFILE

Produktionswerk Neuhofenproduction factory Neuhofen

Durch den Zusammenschluss mit unserem Schwesterbetrieb in Neuhofen/OÖ können wir Ihnen nun auch Trapezprofile liefern. Ob Tragschale für Dach, Wand-kassette oder Deckschale für Dach und Wand, Sie finden alles in unserem Sortiment. Kurze Lieferzeiten und termin-gerechte Auftragsabwicklung zählen zu unseren besonderen Stärken.

By joining forces with our sister company in Neuhofen/ Upper Austria we can also supply single-steel sheets.Whether long span decking, wall cassettes or decking shell for roof and wall you can find everything in our range. Short delivery periods and on time order processing include here especially to our strengths.

Page 35: Pflaum Katalog 12-2014

6968

HA

QUERSCHNITT TRAGSCHALEN SECTIONAL VIEW LONG SPAN DECKING

85/2

80

150/

280

Ak

85/280

96/2

50

96/250

150/280

135/

310

135/310

Einlaufbreite (mm)

Incoming wide(mm)

ProfilbezeichnungProfile name

ZubehörSupplies

Blechstärke (mm)

Steel thickness (mm)

Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)

Länge max. (m)Lenght max. (m)

0,07890,09250,10510,1314

0,09500,11140,12660,14250,15830,1899

85/280

135/310

1500

1500

0,750,881,001,25

0,750,881,001,131,251,50

22,00

22,00

0,10510,12340,14020,15840,17520,2103

150/280 1500 0,750,881,001,131,251,50

22,00

0,11780,13820,15700,17670,19630,2355

160/250 1500 0,750,881,001,131,251,50

22,00

ZeichenerklärungLegend

Hergestellt in Österreich Made in Austria

als Akustikprofil in gelochter Ausführung lieferbar acoustic panel delivered in perforated version

mit Antikondensatvlies lieferbar with anti-condensation fleece delivered

mit Akustikvlies lieferbar with acoustic fleece delivered

160/250 Ak

160/250

200/420

200/420

Alle Tragschalen auch in gelochter Version erhältlich.All long span decking available in perforated version.

TECHNISCHE DATEN TRAGSCHALEN TECHNICAL LONG SPAN DECKING

0,08830,10360,11780,1472

96/250 1500 0,750,881,001,25

22,00

0,10510,12340,14020,1752

200/420 1500 0,750,881,001,25

22,00

Page 36: Pflaum Katalog 12-2014

70 71

HA

QUERSCHNITT DACHAUSSENSCHALE SECTIONAL VIEW ROOFCOVERING SHELL

32/2

07 T

39/1

83 T

39/3

33 T

32/207 T

39/183 T

39/333 T

85/280 T

85/280 T

Deckungsgleich

mit Aussenschale

Paneel

ONDATHERM

1001 TS!

Coincident with

covering shell

panel

ONDATHERM

1001 TS!

ZeichenerklärungLegend

Hergestellt in Österreich Made in Austria

als Lichtplatten erhältlich as light panels delivered

mit Antikondensatvlies lieferbar with anti-condensation fleece delivered

mit Akustikvlies lieferbar with acoustic fleece delivered

knickgerundet oder bombiert lieferbar kinked rounded or embossed delivered

Einlaufbreite (mm)

Incoming wide(mm)

ProfilbezeichnungProfile name

ZubehörSupplies

Blechstärke (mm)

Steel thickness (mm)

Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)

Länge max. (m)Lenght max. (m)

0,05660,0674

32/207 T 1185 0,630,75

18,00

0,090396/250 T 1185 0,75 22,00

0,06400,0762

39/183 T 1185 0,630,75

18,00

0,05860,0698

39/333 T 1185 0,630,75

18,00

0,083185/280 T 1185 0,75 22,00

TECHNISCHE DATEN DACHAUSSENSCHALE TECHNICAL DATAS ROOFCOVERING SHELL

96/280 T

96/280 T

Page 37: Pflaum Katalog 12-2014

72 73

TECHNISCHE DATEN STAHLKASSETTEN TECHNICAL DATAS STEEL CASSETTES

Einlaufbreite (mm)

Incoming wide(mm)

ProfilbezeichnungProfile name

ZubehörSupplies

Blechstärke (mm)

Steel thickness (mm)

Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)

Länge max. (m)Lenght max. (m)

0,08830,10360,11780,1472

160/600 900 0,750,881,001,25

15,00

0,09810,11510,13080,1635

130/600 1000 0,750,881,001,25

15,00

0,09810,11510,13080,1635

150/600 1000 0,750,881,001,25

15,00

ZeichenerklärungLegend

Hergestellt in Österreich Made in Austria

als Akustikprofil in gelochter Ausführung lieferbar acoustic panel delivered in perforated version

HA

QUERSCHNITT STAHLKASSETTEN SECTIONAL VIEW STEEL CASSETTES

598

30 40

101F2/N

F1/P

30 7

100/

600

130/6

00 S

R

598

30 40

150F2/N

F1/P

30 7

100/600

150/600

100

598

30 40

131F2/N

F1/P

30 7

130/600

130

Alle Kassetten auch in gelochter Version erhältlich.All steel cassettes available in perforated version.

150/600

TECHNISCHE DATEN WANDAUSSENSCHALE TECHNICAL DATAS WALLCOVERING SHELL

ZeichenerklärungLegend

Hergestellt in Österreich Made in Austria

als Lichtplatten erhältlich as light panels delivered

mit Akustikvlies lieferbar with acoustic fleece delivered

Länge max. (m)Lenght max. (m)

18,00

18,00

Einlaufbreite (mm)

Incoming wide(mm)

ProfilbezeichnungProfile name

ZubehörSupplies

Blechstärke (mm)

Steel thickness (mm)

Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)

0,05660,0674

32/207 B 1185 0,630,75

0,06400,0762

39/183 B 1185 0,630,75

Länge max. (m)Lenght max. (m)

18,00

39/138 B

32/207 B

QUERSCHNITT WANDAUSSENSCHALE SECTIONAL VIEW WALLCOVERING SHELL

32/2

07 B

39/1

38 B

Page 38: Pflaum Katalog 12-2014

74 75

PFLAUM LÖSUNGEN PFLAUM SOLUTIONS

Architektur ist eine Kunst, bei der die Vorstellungskraft die Emotion immer wieder berei-chert. Unsere Lösungen sind das Ergebnis technischer und gestalterischer Entwicklungs-arbeit und ermöglichen den Entwurf komplexer Systeme und Fassaden sowie Dächer.

Durch die freie Auswahl von Farben und Oberflächen schaf-fen wir Ihnen ungeahnte Mög-lichkeiten und eröffnen Ihnen kreative Freiräume. Mit unserer langjährigen Erfahrung lösen wir jede Ihrer Aufgabenstellungen: egal ob Wärme- oder Schalldämmung, Brandschutz oder Abdichtung. Wir begleiten Sie vom Entwurf bis zur fertigen Umsetzung Ihrer Projektidee.

Mit unserem Fachwissen und der engen Einbindung in das weltweit führende Stahlunter-nehmen sind wir auch überall dort tätig, wo Architektur für die Zukunft entsteht.

Architecture is an art in which imagination always inspires emotion. Our solutions are the result of technical and design developments. They enable the creation of complex systems and facades as well as roofs.

By freely selecting colours and surfaces, we create unimagi ned possibilities and open up creative scope for you. With our building experience, we solve every one of your tasks, whether thermal or sound insulation, fire protec-tion or sealing is involved. We accompany you from the design through to the finished implementation of your project idea.

With our expertise and our close embedding in the world’s leading steel manufac turer, we are also active wherever architecture is created for the future.

Page 39: Pflaum Katalog 12-2014

76 77

max. Paneellänge in m max. panel length in m

StärkeThickness Bbr. Width 600 mm Bbr. Width 915 mm Bbr. Width 1000 mm Bbr. Width 1100 mm Bbr. Width 1200 mm

50 7,5m 7,5m 7,5m 7,5m 7,5m

60 12,0m 12,0m 12,0m 12,0m 11,0m

80 14,0m 14,0m 14,0m 14,0m 14,0m

100 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m 15,0m

120 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m

140 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m 15,0m

150 14,0m 15,5m 15,0m 13,5m 12,0m

160 14,0m 15,0m 14,0m 12,5m 11,5m

180 14,0m 14,0m 12,5m 11,5m 10,5m

200 14,0m 12,5m 11,5m 10,5m 9,5m

max. Paneellänge in m max. panel length in m

Stärke Thickness Bbr. Width 600mm Bbr. Width 915mm Bbr. Width 1000mm

60 9,0m 9,0m 9,0m

80 11,5m 11,5m 11,5m

100 11,5m 11,5m 11,0m

120 10,0m 10,0m 9,5m

140 9,0m 9,0m 8,5m

160 8,5m 8,5m 8,0m

180 8,0m 8,0m 7,0m

200 7,5m 7,5m 7,0m

max. Paneellänge in mm max. panel length in m

Wandpaneele Wall panels Dachpaneele Roof panels

StärkeThickness Bbr. Width 915/1000mm Bbr. Width 1000 mm

40 - 14,0m

60 14,0m 14,0m

80 17,0m 19,8m

100 19,8m 19,8m

120 19,8m 19,8m

140 19,8m 19,8m

min. Paneellänge in m min. panel length in m

Stärke Thickness Bbr. Width 600 mm Bbr. Width 915 mm Bbr. Width 1000 mm Bbr. Width 1100 mm Bbr. Width 1200 mm

50-2002,0mdaruntermussnachträglichaufderKurzlängensägegeschnittenwerden

2.0 m, below this size requires subsequent cutting on the short-length saw

SYSTEM COMPONENTSSYSTEMKOMPONENTEN

STEINWOLLVERBUNDELEMENT MINERALWOOL COMPOSITE ELEMENTWand- und Dachpaneele Wall and roof panels

Wandpaneele Wall panels module4

Wand- und Dachpaneele Wall and roof panels

SANDWICHPANEELE SANDWICH PANELS Wandpaneele Wall panels PFLAUM P2, ONDATHERM 2003/1003/1001 TS

ACHTUNG:

Nicht jeder Paneeltyp ist in jeder

Stärke und Baubreite lieferbar

CAUTION:

Not every type of panel is

available in every thickness

and width

FI, FO, FOM, FR, FE, FEI

FI, FO, FOM, FR, module4, FE, FEI, Pflaum P2, ONDATHERM 2003/1003/1001 TS

Bei variablen Paneelstärken und -längen ist bei uns noch lange nicht Schluss! Fragen Sie unsere Technik. Diese steht Ihnen für Statiken zur Verfügung und berät Sie hinsichtlich Verfüg-barkeit verschiedener Baubrei-ten und Linierungen sowie der Kombinationsmöglichkeiten von Oberflächen zwischen Stein-wollverbund- und Polyurethan-Paneelen. Außerdem geben wir Ihnen gerne Auskunft über unsere Sonder-lösungen wie Rundungen, Kan-tungen, Knicke, Lochungen, etc.

SONDERLÖSUNGENSPECIAL SOLUTIONS

Variable panel thickness and length is by no mean all we provide. Ask our technical department – it is at your ser-vice for statics, and will also advise you on possible availibi-lity of various widths and lines as well as combination options for sur faces, ranging from rock-wool composite to polyuretha-ne panels.We will also be delighted to advise you on special solu-tions, such as curves, edgings, bends and perforations, etc.

Page 40: Pflaum Katalog 12-2014

78 79

FARBENCOLOURS

O

Welcome to the world of our colours.

Forget everyday standards; let your

creativity take control. Discover a range

in which the interplay of colours and

materials fires architectural inspiration.

Enhance your building by creating

aeruginous, gleaming, mat or

shimmering effects that will surpass your

wildest imaginings.

Our sales department will be delighted to

advise you on additional colour options.

We can also create any colour tone re-

quired, depending on minimum quantity.

We offer you profile geometries and

colours for all climate conditions, thermal

and acoustic comfort and fire resistance.

Our offer reflects the requirements of our

customers. We develop constructive

systems in which ecology and recycl-

ability, as well as optimised surfaces and

coatings, play their part in ensuring that

your creations are always in sustained

harmony with the natural environment.

Willkommen in unserer Farbwelt!

Vergessen Sie Standards, lassen Sie Ihrer

Kreativität freien Lauf. Entdecken Sie ein

Angebot, in dem das Zusammenspiel

von Farben und Materialien fantasievolle

architektonische Inspirationen schafft.

Kreieren Sie patinierte, glänzende,

lackierte, matte oder schimmernde

Effekte am Bau und übertreffen Sie

selbst Ihre eigenen Vorstellungen.

Gerne berät Sie unser Vertrieb

hinsichtlich unserer Farbmöglichkeiten.

Außerdem können wir jeden anderen

gewünschten Farbton, in Abhängigkeit

von einer Mindestmenge, herstellen.

Wir bieten Ihnen Profilgeometrien und

Farbtöne für alle Klimaverhältnisse,

thermischen und akkustischen Komfort

und Widerstand im Brandfall. Unser

Angebot richtet sich nach den Ansprü-

chen unserer Kunden. Wir entwickeln

konstruktive Systeme, bei denen Ökolo-

gie und Wiederverwertbarkeit sowie opti-

mierte Oberflächen und Beschichtungen

mithelfen, Ihre Kreationen dauerhaft im

Einklang mit der Umwelt zu halten.

77

Sta

ndar

d F

arb

enS

tan

dar

d C

olo

urs

Sta

ndar

d F

arb

en

nur

für

1001

TS

Sta

nd

ard

Co

lou

rso

nly

fo

r 10

01 T

S

HAIRULTRA - HAIRPLUS™

OPALE 9010 SAHARA 4156 1015 WHITEGREY 4902 9002 SILVER 4930 9006 ANTHRAZIT 7016 TITANIUM 9007

BORDEAU 8012 GREGE 4113 STONE 4703 BEIGE 4133 SIENNA 4807 SEPIA 4824

TILIA 4602 CLOROFILA 4608 RESEDA 4601 MALACHITE 4659 MINT 4636 WINEBOTTLE 4615

BRICK 4201 CORAL 4309 BAUXIT 4838 RUBY 4306 PURBLE 4350

WHITE 880 ROSA 4320 PAPYRUS 4932 SAND 4102 LEMON 455 AFRICA 4847

CREME 41C4 CINC 4750 MOUSE 4752 CACAO 4708 BASALT 4771 GRAPHIT 4702

PLATINA 4710 MURANO 4511 LAGOON 4592 ULTRAMARIN 4523 ABYSS 4505 EBONIT 4942

SKY 4510 STAHL 4541 SKYALU 45G5 SAFIR 4534 MOSS 4688 MARIN 4542

Standard Farben außen: 25 µmPolyesterbeschichtung0,60/0,63mm:OPALE9010,SAHARA1015,WHITEGREY9002,SILVER9006,ANTHRAZIT7016,TITANIUM9007.StandardColoursexternal:25µmpolyestercoating0,60/0,63mm: OPALE 9010, SAHARA 1015, WHITEGREY 9002, SILVER 9006, ANTHRAZITGREY 7016,TITANIUM 9007.

Standard Farben innen: 12 µmDU-Beschichtung0,55mm:WHITEGREY9020.Standard Colours internal: 25 µm DU-coating 0,55 mm: WHITEGREY9020.

Page 41: Pflaum Katalog 12-2014

80 81

O

LILA PERLA 1417MICA PERLA 19A5 SKY PERLA 15B4GOLD PERLA 11B5 APPEL PERLA 1611 CAMELIA PERLA 1343

VANILLE 6115

WHITE 6880

CIMENTO 6799

PATINA 66E2

ZINK 6750

CARMIN 6301

ANTHRACITE 6798

EARTH 6857

AZUROVA 6509

LAZULI 6502

ONYX 6722

KHOL 6905

HAIREXCEL

PEARL

COPPER 1968TRIDIUM 9006 BRONZE 1829CHAMPAGNE 1733 SKYNIGHT 1522

INTENSE

BETULA 71B1 MERCURY 76PA

COCONUT 49PB

SANTAL 78B9

SQUALE 47QE MOKA 41BY

VULCANO 73VU

CAPUCCINO 47LA

EDYXO®

Trotz größter Sorgfalt bei der Reproduktion kann es bei allen abgebildeten Farbmustern zu geringen Abweichungen von den Originalfarben kommen. Die gedruckten Farbmuster dienen nur als Anhaltspunkte.Despite the utmost care in the reproduction, all colour patterns shown may deviate slightly from the original colours.The colour patterns printed are only an indication.

HAIRPLUS®

COATING SYSTEMSBESCHICHTUNGSSYSTEME

Standardbeschichtung für Fassadenpro-

dukte oder Innenräume mit besonderen

Ansprüchen an den Korrosionsschutz.

Die Polyesterbeschichtung der neuen

Generation mit der größten Auswahl an

Standardfarbtönen in den Blechstärken

0,63 mm und 0,75 mm für die am häu-

figsten verwendeten Produkte für Dach-

und Fassadenverkleidung.

The standard coating for façade pro-

ducts or interiors with special corrosion

protection requirements. The new

generation polyester coating with the

largest selection of standard colours,

in sheet thicknesses 0.63 mm and

0.75 mm, suitable for the most-used

roof and facade cladding products.

Beschichtung Coating WärmehärtbaresPolyester-HarzThermosetting polyester resin

Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)

SchichtdickenCoatingthickness Standard 25 µm Standard 25 µm

Vorderseite F1(P) Front side F1(P) 20µmDeckbeschichtung(D)5µmAntikorrosinsprimer(P)12 µm top coating (D) 5 µm anticorrosion primer (P)

RückseiteF2(N)BacksideF2(N) Rückseitenschutzlack(R)Backsideprotectivelacquer(R)

Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request

Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%

AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC3UV-KategorieRUV3Corrosion resistance category RC3 UV category RUV3

Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI3Humidity class CPI3

HAIRULTRA®

Hochleistungsbeschichtung auf Polyes-

terbasis mit speziellem Korrosionsschutz-

primer. Sehr gute Farbstabilität, hervor-

ragende Korrosionsschutzeigenschaften

und bestes Biegeverhalten. Der wirt-

schaftliche und sichere Korrosionsschutz

besonders für die Dachaußenschale.

High performance, polyester-based

coating with special corrosion pro tection

primer. Excellent colour stability, out-

standing corrosion protection properties

and superior flexural behaviour. This

good value, reliable corrosion protec-

tion is particularly suitable for external

roofing cover shells.

Beschichtung Coating WärmehärtbaresPolyester-HarzThermosetting polyester resin

Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)

SchichtdickenCoatingthickness Standard 35 µm Standard 35 µm

Vorderseite F1(P) Front side F1(P) 20µmDeckbeschichtung(D)20 µm top coating (D) 15µmAntikorrosionsprimer(P)15 µm anticorrosion primer (P)

RückseiteF2(N)BacksideF2(N) Rückseitenschutzlack(R)Backsideprotectivelacquer(R)

Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request

Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%

AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC4UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC4UVcategoryRUV4

Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI4HumidityclassCPI4

Page 42: Pflaum Katalog 12-2014

82 83

PEARL

INTENSE

COATING SYSTEMSBESCHICHTUNGSSYSTEME

Diese hochwertige Verbundbeschich-

tung überzeugt neben einer optimalen

Resistenz gegenüber Umwelteinflüssen

duch seine Perlmutteffekte für höchste

architektonische Ansprüche.

As well as its optimal resistance to

environmental influences, the iride-

scent “pearl” effects of this high quality

composite coating make it an attrac-

tive choice for the most sophisticated

architectural requirements.

Diese hochwertige Verbundbeschichtung

überzeugt durch eine selten erreichte

Korrosionsbeständigkeit und eine her-

vorragende Resistenz gegen aggressive

Umwelteinflüsse. Durch den speziellen

Beschichtungsaufbau wird eine hohe

Beständigkeit erreicht.

This top quality composite coating

features exceptional corrosion

resistance plus excellent resistance to

aggressive environmental influences.

The special coating construction gives

it outstanding durability.

Beschichtung CoatingThermoplastischesHarzaufBasisvonPolyvinylidenfluorid(70%)Thermoplasticresinbasedonpolyvinylideneflouride(70%)

Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)

SchichtdickenCoatingthickness Standard60/15µmStandard60/15µm

Vorderseite F1(P) Front side F1(P) 12µmKlarlack(K)12 µm clear lacquer (K)20µmDeckbeschichtung(D)20 µm top coating (D) 15µmAntikorrosionsprimer(P)15 µm anticorrosion primer (P)

RückseiteF2(N)BacksideF2(N) 15µmRückseitenschutzlack(R)15 µm backsideprotectivelacquer(R)

Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request

Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%

AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC5UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC5UVcategoryRUV4

Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI5Humidity class CPI5

Beschichtung CoatingThermoplastischesHarzaufBasisvonPolyvinylidenfluorid(70%)Thermoplasticresinbasedonpolyvinylideneflouride(70%)

Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)

SchichtdickenCoatingthickness Standard60/15µmStandard60/15µm

Vorderseite F1(P) Front side15µmGlanzlack(K)15 µm clear lacquer (K)20µmDeckbeschichtung(D)20 µm top coating (D)25µmAntikorrosionsprimer(P)25 µm anticorrosion primer (P)

RückseiteF2(N)BacksideF2(N) 15µmRückseitenschutzlack(R)15 µm backsideprotectivelacquer(R)

Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request

Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%

AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC5UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC5UVcategoryRUV4

Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI5Humidity class CPI5

B

HAIREXCEL®

EDYXO®

COATING SYSTEMSBESCHICHTUNGSSYSTEME

Diese hochwertige Verbundbeschichtung

überzeugt durch eine selten erreichte

Korrosionsbeständigkeit und eine her-

vorragende Resistenz gegen aggressive

Umwelteinflüsse. Durch die spezielle

Polyamid-Struktur wird eine extrem hohe

Oberflächenhärte erreicht.

This top quality composite coating has

exceptional corrosion resistance and

excellent resistance to aggressive

environmental influences. Its extreme

surface hardness is achieved by the

special polyamide structure.

Dieses System vereint die mechanische

Beständigkeit mit farblicher Gestaltung

in effektvoller Weise. Die Oberfläche ist

nicht einfarbig sondern die Farbtöne

vermischen sich zu vollkommen neuen

Strukturen. Es entstehen optische Wir-

kungen von komplett anderen Materialien.

This system unifies the mechanical

resistance with colourful design in a very

effective way. The surface is not mono-

chromatic; the colours are mixing them-

selves to completely new structures.

The optical effects arising, looks like

completely other materials.

Beschichtung CoatingElastomererHarzaufBasisvonPolyurethanElastomer resin based on polyurethane

Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)

SchichtdickenCoatingthickness Standard 60 µm Standard 60 µm

Vorderseite F1(P) Front sideF1(P)

30µmDeckbeschichtungPolyurethanmitPolyamid-Gitternetz(D)30µmAntikorrosinsprimer(P)30 µm polyurethane top coating with polyamide grid (D)30 µm anticorrosion primer (P)

RückseiteF2(N)BacksideF2(N)15µmRückseitensysteminkl.Primer(R)15µmbacksidesystemincl.primer(R)

Farben ColoursStandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request

Glanzgrad Degree of gloss Seidenmatt,körnigesAussehenSatin matte, grain appearance

AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC5UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC5UVcategoryRUV4

Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI4HumidityclassCPI4

Beschichtung Coating WärmehärtbaresPolyester-HarzThermosetting polyester resin

Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)

SchichtdickenCoatingthickness Standard 35 µm Standard 35 µm

Vorderseite F1(P) Front sideF1(P) 20µmDeckbeschichtungPolyurethan,15µmAntikorrosinsprimer(P)20 µm polyurethane top coating, 15 µm anticorrosion primer (P)

RückseiteF2(N)BacksideF2(N) Rückseitenschutzlack(R)Backsideprotectivelacquer(R)

Farben ColoursStandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request

Glanzgrad Degree of gloss Seidenmatt Satin matte

AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC4UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC4UVcategoryRUV4

Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI4HumidityclassCPI4

Page 43: Pflaum Katalog 12-2014

84 85

PROTECTION AGAINST CORROSIONKORROSIONSSCHUTZ

Das geeignete Korrosionsschutzsystem

muss für jeden Anwendungsfall gemäß

der jeweiligen Anwendungs- und Um-

weltbedingungen ausgesucht werden.

Die Systeme werden folgendermaßen

normativ geregelt:

DIN EN 10169

Kontinuierlich organisch beschichtete

(bandbeschichtete) Flacherzeugnisse

aus Stahl.

DIN 55634

Beschichtungsstoffe-Korrosionsschutz

von tragenden dünnwandigen Bauteilen

aus Stahl.

The appropriate corrosion protection

system must be selected in each case,

depending on the relevant use and

climate conditions.

The systems are regulated by the

following standards:

DIN EN 10169

Continuously organic coated

(coil coated) steel flat products.

DIN 55634

Paints, varnishes and coatings -

Corrosion protection of supporting

thin-walled building components

made of steel.

B

Korrosionsschutz-DINEN10169Corrosion protection - DIN EN 10169

Korrosivitäts-beständigkeitCorrosivenessresistance

Typische Umgebung innen Typical interior environment

Typische Umgebung außen Typical exterior environment

KorrosionCorrosion

Durchschnittliche ZinkkorrosionAverage zinc corrosion

C1C1

BeheizteGebäudemitneutrallenAtmo-sphären,z.B.Büros,Läden,Schulen,Hotels.Heated building with neutral air, e.g.offices,stores,schools,hotels.

unbe-deutend negligible

<0,1µm/a<0,1µm/a

RC2C2-geringRC2 C2-slight

UnbeheizteGebäude,indenenKondensa-tionauftretenkann,z.B.Lager,SporthallenUnheated building, in which condensation can appear, e.g. warehouses, gymnasiums

AtmosphärenmitgeringerVerunreinigung.MeistensländlicheBereiche.Air with slight contamination. Mostly rural areas.

geringslight

>0,1-0,7µm/a>0,1-0,7µm/a

RC3C3-mäßigRC3 C3-moderate

ProduktionsräumemithoherFeuchte,z.B.AnlagenzurLebensmittelherstellung,Wäschereien,Brauereien,MolkereienProduction spaces with high humidity, e.g. facilities for food processing, laundries, breweries, dairies

Stadt- und industrieatmosphäre, mäßige VerunreinigungendurchSchwefeldioxid.Küs-tenbereiche mit geringer Salzbelastung. City and industrial air, moderate contamination from sulphur dioxide. Coastal areas with slight salt exposure.

mäßigmoderate

>0,7-2,1µm/a>0,7-2,1µm/a

RC4C4-starkRC4C4-strong

Chemieanlagen,BootsschuppenüberMeerwasserChemical facilities, boathouses over sea water

IndustrielleBereicheundKüstenbereichemitmäßiger Salzbelastung.Industrial and coastal areas with moderate salt exposure.

starkstrong

>2,1-4,2µm/a>2,1-4,2µm/a

RC5C5I-sehrstarkRC5 C5I-very strong

Gebäude oder Bereiche mit nahezu stän-digerKondensationundmitstarkerVerun-reinigung. Buildings or areas with nearly constant condensation and strong contamination.

sehrstark(Industrie)very strong(industry)

>4,2-4,8µm/a>4,2-4,8µm/a

RC5C5M-sehrstarkRC5 C5M-very strong

Gebäude oder Bereiche mit nahezu stän-digerKondensationundmitstarkerVerun-reinigung. Buildings or areas with nearly constant condensation and strong contamination.

sehrstark(Meer)very strong(sea)

>4,2-4,8µm/a>4,2-4,8µm/a

KüstenundBereichemithoherSalzbelastung.Coasts and areas with high salt exposure.

Industrielle Bereiche mit hoher Feuchte und aggressiverAtmosphäre.Industrial areas with high humidity and aggres-sive air.

Korrosionsschutz,AußeneinsatzCorrosion protection, exterior use

Organische Beschichtung (1) Organic coating (1)

EN

10

169-

2UVKategorie

EN 1

0 16

9-2

UV

Cat

egor

y

EN

10

169-

2Korrosionsbeständigkeit

EN 1

0 16

9-2

corr

osio

n re

sist

ance

Landunbelastet

Land

not

str

esse

d

Sta

dt u

nd In

dust

riege

biet

nor

mal

be

last

etC

ity a

nd in

dust

rial a

reas

with

nor

-m

al e

xpos

ure

StadtundIndustriegebietstark

bela

stet

City

and

indu

stria

l are

as w

ith s

tron

g ex

posu

re

Meeresnähe10

-20km

PProximityto

sea10-20

km

Meeresnähe3-10

km

Proximityto

sea3-10km

Meeresnähe1-3km

(2)

Proximityto

sea1-3km(2)

MeeresnäheGem

ischt

Pro

xim

ity to

sea

var

ies

StarkeUV-Belastung

Str

ong

UV

exp

osur

e

Bes

onde

re B

elas

tung

Spe

cial

exp

osur

e

HAIRPLUS® RUV3 RC3 A A C A B C C B C

HAIRULTRA® RUV4 RC4 A A B A A A B A B

EDYXO® RUV4 RC4 A A B A A A B A B

HAIREXCEL® RUV4 RC5 A A B A A A B A B

INTENSE RUV4 RC5 A A B A A A B A B

PEARL RUV4 RC5 A A B A A A B A B

A-geeignet,B-BestimmungderEignungnachVorlagegenauerDaten,C-ungeeignet(1)RückseitemitSchutzsystemderFeuchtigkeitsklasseCPI2,(2)Beiwenigerals1kmMeeresnähesprechenSieunsbittean!A - suitable, B - Determination of suitability after submission of precise data, C - unsuitable(1)BacksidewithhumidityclassCPI2protectivesystem,(2)Pleaseconsultwithusiftheproximitytotheseaislessthan1km.

A-geeignet,B-BestimmungderEignungnachVorlagegenauerDaten,C-ungeeignet(1)RückseitemitSchutzsystemderFeuchtigkeitsklasseCPI2,(2)Beiwenigerals1kmMeeresnähesprechenSieunsbittean!A - suitable, B - determination of suitability after submission of precise data, C - unsuitable(1)BacksidewithhumidityclassCPI2protectivesystem,(2)Pleaseconsultwithusiftheproximitytotheseaislessthan1km.

Korrosionsschutz,InneneinsatzCorrosion protection, interior use

Organische Beschichtung (1) Organic coating (1)

EN

10

169-

3Feuchtigkeitsklasse

EN 1

0 16

9-2

hum

idity

cla

ss

nich

t agg

ress

ivgeringeFeuchtigkeit

Not

agg

ress

ive,

sl

ight

hum

idity

nich

t agg

ress

ivdurchschnittlicheFeuchtigkeit

Not

agg

ress

ive,

av

erag

e hu

mid

ity

nich

t agg

ress

ivhoheFeuchtigkeit

Not

agg

ress

ive,

hi

gh h

umid

ity

gerin

g ag

gres

siv

feuc

ht (s

ehr

feuc

ht)

Slig

htly

agg

ress

ive,

hu

mid

(ver

y hu

mid

)

Aggressiv,sehrfeucht

Agg

ress

ive,

ver

y hu

mid

starkaggressiv,gesättigt

Very

agg

ress

ive,

sat

urat

ed

INTERIEUR CPI2 A B C C C C

HAIRPLUS® CPI3 A A B C C C

HAIRULTRA® CPI4 A A A B C C

EDYXO® CPI4 A A A B C C

HAIREXCEL® CPI4 A A A B B C

INTENSE CPI5 A A A B B C

PEARL CPI5 A A A B B C

Page 44: Pflaum Katalog 12-2014

86 87

ÖSTERREICH / AUSTRIAAdler MärkteAlpi MilchindustrieAMS - 2000 - ElektrochipsAtomic & Dynamic SkiBillaBMWBöhler EdelstahlBuehl BZO (Brief Zentrum Ost)Daimler Chrysler Eurostar (Magna)DenzelDonauplex (Kino Wien)Doppler RanshofenEnnstalmilchERA ElektronikESG LinzFitness Company FordGartner KG, TransporteGruber & KajaHARIBOHaberkorn Hofer Weißenstein / LoosdorfIKEAInternorm Intersport Eybl (Linz, Salzburg, Bergheim)Kika MöbelKronen ZeitungLandhofLapp (Elektro)LKH-GrazLKH-SalzburgMASTERFOODS-AustriaMazdaMerkur MärkteMÖMAXMÖBELIXNeusiedler LogistikNÖMNothaftÖBBOÖ NachrichtenPorscheRotax Bombardier (R)Sanitär HeinzeSchachingerSCSSCW - Shopping City WelsSebringTann PapierToyotaVAS StahlhandelVet.-Med. Universitätvoestalpine AGVoest Europlatine - StahlproduktionVW - AudiWebaWeichkäserei (Almliesl; Maresi)XXXLUTZ

DEUTSCHLAND / GERMANY Airbus HamburgAirkabineAUDI AVIKO Deutschland GmbHBavaria YachtBeck‘s & Co - Beck‘s BierBergische UniversitätBinderBoysenBrigitte MaierBudnikowskyDachbau StraßfurtDe CringisDecathlonDeutsche BahnDieter Eitle GmbHDruckerei FAZERCO HochregallagerEurocopterFahrner Faun Umwelttechnik - WerksanlageFiege LogistikFischer - Dübel, Arthur FischerFrankfurter Allgemeine ZeitungGastGroninger MaschinenbauHamm SchuhgroßhandelHUGO BOSSInhofer ExclusiveKathanLKG LeipzigL‘Oreal KosmetikMIT - BergerMöbel HesseMöbel KingsMöbel LutzNeue PallaNordbräu GmbH & Co. KGPorschePorta WestfalicaSanitär HeinzeSiemens - FujutsuSmith Kline Beecham - PharmaindustrieTchibo BremenUDL KäsereiUniferm GmbHVabrunaVW AGWerbeagentur SchwindWilly Betz Kantine - NeubauWoolworth

FRANKREICH / FRANCEAirbusAlcatel SpaceBoulangerCarre Senart

Danone VitapoleDe RijkeDecathlonEurocopterFaure & MachetMasterfoods (Mars)Metz Laugel - WeinkellereiMichel LogistikMSD PharmazeutikSci ActilTGV-LilleUnisabi - Masterfoods (Mars)

POLEN /POLAND CARREFOUR RRDAF TrucksDanfossGaleria JastrzebieGaleria Rondo-BochniaGeant CasinoHeineken BrauereiJaworzno II, IIIMaerskMetro AGPhilip MorrisPolfa, Rafako Post KrakauPost LodzPraktikerShellTenneco AutoTescoTriton ParkTurawa ParkTurowWinkhausZywiec Brauerei

SÜD AFRIKA/SOUTH AFRICAVW

ITALIEN / ITALY BillaMilchhof Brixen

RUMÄNIEN / ROMANIA BillaImprimeria NationalaSmith Kline Beecham - Europharm

LITAUEN / LITHUANIAAudejasBaltik VairasMöbelcentrumRenaultSkraidenisSportcentrum

OUR REFERENCESUNSERE REFERENZEN

R

Page 45: Pflaum Katalog 12-2014

88

Pflaum & Söhne Bausysteme GmbHArcelorMittal Construction Austria GmbH

Vertrieb und AdministrationProduktion PaneeleA-4050 TraunGanglgutstraße 89 T +43 (0)7229/64 584F +43 (0)7229/64 584 43

Produktion ProfileA-4501 Neuhofen a.d.KremsLothringenstraße 2

[email protected]/constructionwww.pflaum.at

Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Subject to technical alterations, errors and typographical errors.

12/2014/D/GB