19
LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10 Programm 5. Sitzung 12. 11. 2014 Phonologie Stimmungsvoller Einstieg Phonologie vs Phonetik Phoneme: Die Grundeinheiten der phonologischen Beschreibung LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10 Stimmungsvoller Einstieg I got der dress und der hat. Now ve'll need some chewlery. Vot iss you veasels up to? [ð] wird als [d] realisiert. [w] wird als [v] realisiert. [d] wird als [t] realisiert. [ɽ] wird als [t] oder [s] realisiert. Bestimmte Laute des Englischen kommen im Deutschen schlichtweg nicht vor und werden durch Approximationen ersetzt: [ð] o [d] [w] o[v] [d] o[t] [ɽ] o [t] [s]

PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Programm 5. Sitzung 12. 11. 2014

Phonologie • Stimmungsvoller Einstieg • Phonologie vs Phonetik • Phoneme: Die Grundeinheiten der

phonologischen Beschreibung

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Stimmungsvoller Einstieg I got der dress und der hat. Now ve'll need some chewlery. Vot iss you veasels up to?

[ð] wird als [d] realisiert. [w] wird als [v] realisiert. [d ] wird als [t ] realisiert. [ ] wird als [t] oder [s] realisiert.

Bestimmte Laute des Englischen kommen im Deutschen schlichtweg nicht vor und werden durch Approximationen ersetzt:

[ð] [d] [w] [v] [d ] [t ]

[ ] [t] [s]

Page 2: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Stimmungsvoller Einstieg Die gleiche Situation liegt natürlich auch in der anderen Richtung vor, d.h. dass Laute der deutschen Sprache, die nicht Bestandteil des englischen Lautinventars sind, ersetzt werden: [ç] und [x] werden als [k] realisiert. [y] wird als [u] realisiert. [e ] wird als [e ] realisiert.

'Fremde' Akzente entstehen somit, wenn Lücken im Lautinventar durch Substitutionen mit Lauten aus dem eigenen Lautsystem geschlossen werden. Das ist aber nur ein Aspekt des Akzents.

Audi 100 - [vo sp d x t kn k] as they don't say in Germany...)

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Stimmungsvoller Einstieg Ein im Kontext 'fremder Akzent' häufig belächeltes Phänomen ist der Umstand, dass viele Sprecher asiatischer Sprachen Schwierigkeiten haben bei der genauen Differenizierung von [l] und [r]:

Page 3: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Stimmungsvoller Einstieg Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen oder das deutsche [ç] nicht im Englischen vorkommt, [l] und [r] in asiatischen Sprachen wie Chinesisch oder Koreanisch nicht auftreten? Interessanterweise lautet die Antwort 'Nein': tatsächlich kommen beide Laute sowohl im Chinesischen wie im Koreanischen und anderen asiatischen Sprachen vor. Wie ist dann zu erklären, dass viele Sprecher Schwierigkeiten haben, sie voneinander zu differenzieren? Um darauf eine Antwort zu finden, müssen wir erkennen, dass Sprachlaute in verschiedenen Sprachen unterschiedlichen Status im Lautsystem haben können. Um diesen Punkt zu präzisieren, müssen wir das Konzept 'Sprachlaut' genauer analysieren.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phone vs Phoneme

Sprecher einer Einzelsprache ignorieren in vielen Fällen die substantiellen Eigenschaften von Sprachlauten, was dazu führt, dass unterschiedliche Laute als derselbe Laut wahrgenommen werden: Physisch, also artikulatorisch und akustisch betrachtet, mögen X und Y zwei verschiedene Laute sein, psychologisch betrachtet können sie aber für Sprecher bestimmter Sprachen ein- und denselben Laut darstellen. Hierfür spielt die Funktion der fraglichen Laute eine entscheidende Rolle. Um terminologisch zwischen einem Sprachlaut als tatsächlicher, physischer Einheit und einem Sprachlaut als wahrgenommener Einheit zu differenzieren, unterscheiden wir zwischen Phonen auf der einen Seite und Phonemen auf der anderen Seite. Während das phonetische Alphabet universal ist, vaiiert das phonemische Alphabet von Sprache zu Sprache.

Page 4: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phone vs Phoneme

[p]: [ ]: [z]: [m]: [f]: [ts]:

stimmloser bilabialer Plosiv stimmhafter uvularer Frikativ stimmhafter alveolarer Frikativ stimmhafter bilabialer Nasal stimmloser laviodentaler Frikativ stimmlose alveolare Affrikate

phonetische Beschreibung, nimmt Bezug auf Artikulationsort und Artikulationsart, betrachtet Sprachlaute als isolierte, physische Ereignisse.

p n n

z n m n f n ts n

Die Laute [p, , z, m, f, ts] haben im Deutschen kontrastive Funktion: werden sie in derselben Umgebung füreinander ausgetauscht, entstehen jeweils neue sprachliche Zeichen.

phonologische Beschreibung, nimmt Bezug auf die Funktion von Sprachlauten in Sprache X und betrachtet sie im Kontext anderer Sprachlaute.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme

In describing the sound-system of any language it is necessary to distinguish between speech-sounds and what are called phonemes. A speech-sound is a sound of definite organic formation and definite quality which is incapable of variation. A phoneme may be described roughly as a family of sounds consisting of an important sound of the language i.e. the most frequently used member of that family) together with other related sounds which 'take its place' in particular sound-sequences or under particular conditions of length or stress. Daniel ones 1957)

Page 5: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme Bei einer phonologischen Untersuchung spielt die Funktion eines Sprachlautes in einer Einzelsprache die entscheidende Rolle: wenn zwei Laute X und Y in derselben Umgebung dazu führen, dass ein neues sprachliches Zeichen entsteht, können diese Laute verschiedenen Phonemen der Einzelsprache zugerechnet werden. In diesem Kontext findet man auch häufig die Aussage, dass Phoneme bedeutungsunterscheidende Funktion in einer Sprache haben. Um zu ermitteln, ob Laute kontrastive Funktion haben, wird das Verfahren der Minimalpaaranalyse eingesetzt.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Minimalpaaranalyse

Ein Minimalpaar besteht aus zwei sprachlichen Zeichen, die sich in genau einem Element unterscheiden. Im Rahmen der Phonologie ist ein Minimalpaar ein Paar von Wörtern, das sich in einem Laut unterscheidet. Die fraglichen Laute müssen an derselben Stelle im Syntagma stehen, sie müssen also in identischer Umgebung auftreten. vi fi

a l a n

ba d ba n

m t b t

g bra t g tra t

flu k flu t

__i

a __

ba __

__ t

g __ra t

flu __

[v] [f]

[l] [n]

[d] [n]

[m] [b]

[b] [t]

[k] [t]

Page 6: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Minimalpaaranalyse

edes dieser Wortpaare unterscheidet sich in genau einem Element. Die fraglichen Laute treten dabei jeweils in der gleiche Position im Syntagma auf: sie teilen dieselbe Umgebung, nämlich _ n . Da wir bei jedem dieser Minimalpaare einen Bedeutungsunterschied festellen, die fraglichen Laute also kontrastive Funktion haben, können wir folgende Aussage treffen:

p n p n

n z n m n f n ts n

n p n z n p n m n p n f n p n ts n

n z n n m n n f n n ts n

z n m n z n f n z n ts n

m n f n m n ts n

f n ts n

Die Laute [p, , z, m, f, ts] repräsentieren im Deutschen verschiedene Phoneme: /p/, / /, /z/, /m/, /f/, / ts/.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Minimalpaaranalyse

Wie diese Paare zeigen, haben die Laute [ , r, ] im Deutschen keine kontrastive Funktion: sie können an derselben Position füreinander ausgetauscht werden, ohne dass ein neues Zeichen entsteht bzw. ohne dass sich die Bedeutung ändert. Damit repräsentieren diese Laute im Deutschen dasselbe Phonem, sie sind Allophone des Phonems /r/.

n r n

r n n

n n

'Rinne'

n r n

n

Page 7: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Audience Participation: Minimalpaaranalyse

Welches der folgenden Wortpaare hat Minimalpaarstatus im Deutschen? Welche Laute sind jeweils als Phoneme etabliert Hase - hasse bieten - bitten Fracht - Nacht Ziel - Siel kosten - kosen Spanne - Spanier heule - Heute Rolle - Rosse Rosen - Hosen Bahn - Ball

Kein Minimalpaar [i ] - [ ] Kein Minimalpaar [ts] - [z] Kein Minimalpaar Kein Minimalpaar [l] - [t] [l] - [s] [r] - [h] Kein Minimalpaar

[ha z ] [has ] [bi tn] - [b tn] [f axt] - [naxt] [tsi l] - [zi l] [k stn] - [ko zn] [ pan ] - [ pa nj ] [h l ] - [h t ] [r l ] - [r s ] [ro zn] - [ho zn] [ba n] - [bal]

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Audience Participation: Minimalpaaranalyse

Welches der folgenden Wortpaare hat Minimalpaarstatus im Englischen? Welche Laute sind jeweils als Phoneme etabliert bear - hear rude - route air - heir fool - feel leg - lock zeal - sole count - found fame - shame grow - know pass - part

Kein Minimalpaar [d] - [t] Kein Minimalpaar [u:] - [i:] Kein Minimalpaar Kein Minimalpaar Kein Minimalpaar [f] - [ ] Kein Minimalpaar [s] - [t]

[b ] [h ] [ru d] - [ru t] [ ] - [ ] [fu l] - [fi l] [l g] - [l k] [zi l] - [s l] [ka nt] - [fa nd] [fe m] - [ e m] [gr ]- [n ] [pa s] - [pa t]

Page 8: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phonemdefinition: Phoneme als Klassen von Lauten Eine Phonem ist eine Klasse phonetisch ähnlicher Laute, die entweder • äquivalent verteilt sind, also in freier Variation stehen, oder • komplementär verteilt sind. Was bedeutet 'phonetisch ähnlich'? Was bedeutet 'äquivalent verteilt' bzw. 'freie Variation'? Was bedeutet 'komplementär verteilt'

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phonetische Ähnlichkeit e mehr artikulatorische Merkmale zwei Laute teilen, desto

phonetisch ähnlicher sind sie. So sind sich die nachstehenden Lautpaare zunehmen unähnlicher: teilen sich die Laute in der ersten Gruppe noch 2, ist es in der zweiten Gruppe nur noch ein Artikulationsmerkmal, in der dritten Gruppe keines: 1. [p] und [b]: biliabial, plosiv

[b] und [m]: bilabibial, stimmhaft 2. [d] und [s]: alveolar

[z] und [x]: frikativ 3. [m] und [k]: -

[ ] und [ ]: -

Page 9: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Äquivalente und komplementäre Verteilung: Distribution Die beiden Konzepte 'äquivalente Verteilung' und 'komplementäre Verteilung' beziehen sich auf die Umgebung, in der ein sprachliches Element auftreten kann, bzw. auf dessen Verteilung. Wie Sie noch feststellen werden, spielt die Verteilung - auch Distribution genannt - sprachlicher Elemente eine zentrale Rolle, wenn es darum geht, in der Sprachwissenschaft Klasen zu bilden. Das Konzept findet sich also nicht nur im Rahmen der der Phonologie, in der es für die Ermittlung der Phoneme eingesetzt wird, sondern auch in der Syntax oder der Morphologie. Um dieses so wichtige Konzept einzuführen, betrachtet wir zunächst ein Beispiel, das nichts mit sprachlichen Daten zu tun hat.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Distribution Der Begriff Distribution bezieht sich auf die Verteilung von Elementen in einem System. Er ist definiert als die Menge aller Umgebungen, in der ein Element auftreten kann. Die Umgebung eines Elementes ist durch diejenigen Elemente definiert, die ihm unmittelbar vorausgehen und unmittelbar folgen.

folgt immer geht immer voraus

/ __

folgt immer geht immer voraus

/ __

/ __Überall, wo auftreten kann, kann auch auftreten.

Page 10: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Distribution Der Begriff Distribution bezieht sich auf die Verteilung von Elementen in einem System. Er ist definiert als die Menge aller Umgebungen, in der ein Element auftreten kann. Die Umgebung eines Elementes ist durch diejenigen Elemente definiert, die ihm unmittelbar vorausgehen und unmittelbar folgen.

kommt nur in erster Position vor und nie in letzter Position

kommt nur in letzter Position vor und nie in erster Position

Nirgends, wo vorkommt, kann vorkommen und umgekehrt.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Distribution Zwei Elemente X und Y können • äquivalente Distribution aufweisen: in allen Umgebungen, in

denen X auftreten kann, kann auch Y auftreten. Diese Art der Distribution wird auch freie Variation genannt. Dieses war der Fall bei und .

• komplementäre Distribution aufweisen: in keiner Umgebung, in der X auftreten kann, kann Y auftreten - und umgekehrt. Dieses war der Fall bei und .

• partiell äquivalente Distribution aufweisen: Y kann in einigen, aber nicht in allen Umgebungen auftreten, in denen X auftritt, und umgekehrt.

Page 11: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Zurück zur...Phonemdefinition Eine Phonem ist eine Klasse phonetisch ähnlicher Laute, die entweder • äquivalent verteilt sind, also in freier Variation stehen, oder • komplementär verteilt sind.

/__ n [r] [ ] [ ]

Phonem

Allophon e)

/r/

[r] [ ] [ ]

sind äquivalent verteilt, stehen in freier Variation

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Zurück zur...Phonemdefinition Eine Phonem ist eine Klasse phonetisch ähnlicher Laute, die entweder • äquivalent verteilt sind, also in freier Variation stehen, oder • komplementär verteilt sind. [ç] vs [x] Dort, wo [ç] vorkommt, kann [x] nicht vorkommen, und umgekehrt:

• [ç] steht nach einem Vorderzungenvokal, den Diphtongen [a ] und [ ] oder [l], [r] und [n].

• [x] steht nach einem Hinter- oder Zentralvokal oder dem Diphtong [a ].

Damit sind diese Laute im Deutschen komplementär verteilt und repräsentieren dasselbe Phonem. Dieses Phonem wird nach demjenigen Allophon benannt, das die größte Verbreitung hat, in unserem Falle also nach [ç].

Page 12: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Zurück zur...Phonemdefinition Eine Phonem ist eine Klasse phonetisch ähnlicher Laute, die entweder • äquivalent verteilt sind, also in freier Variation stehen, oder • komplementär verteilt sind.

/ç/

[ç] [x]

Phonem

Allophon e)

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme und Allophone Funktional betrachtet dienen Phoneme dazu, Bedeutungen zu unterscheiden Dabei ist ein Phonem eine relativ abstrakte Einheit, die je nach Kontext durch verschiedene 'reale' Einheiten repräsentiert sein kann. Diese Einheiten sind die Allophone des Phonems. Somit stellen Phoneme Klassen von Lauten dar, oder, wie ones es nennt, families of sounds. Damit ist nicht gesagt, dass jedes Phonem notwendigerweise mehr als ein Allophon umfasst. Da dieser Punkt bzw. die Unterscheidung zwischen abstraktem Konzept und dessen Realisierung en), die auch auf anderen sprachlichen Ebenen eine Rolle spielt, oft nicht wirklich erfasst wird, eine etwas hinkende Illustration:

Page 13: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Torwart

Phoneme und deren Allophone

Neuer

Lahm

Boateng

Hummels

Höwedes

Schweinsteiger

Khedira Kroos

Klose Müller Özil

Mittelfeldspieler

Verteidiger

Stürmer

Konkrete Instanzen der

jeweiligen Klasse

Funktional definierte Klassen

von Spielern

Klasse, die durch ein Element realisiert ist

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Distributionsregeln Die Verteilung der Allophone in einer Sprache kann über Regeln erfasst werden. Vielleicht ist Ihnen das Grundprinzip solcher Regeln schon bekannt, wenn sie sich beispielsweise einmal mit der Grammatik fremder Sprachen beschäftigt und Aussagen wie die folgenden gelesen haben: • Im Englischen geht das Adjektiv dem Nomen voraus: big tree. • Im Swahili folgt das Adjektiv dem Nomen: mti mkubwa. • Im Englischen steht die Adposition vor der Nominalphrase, ist

also eine Präposition: on the table. • Im Chinesischen folgt die Adposition der Nominalphrase, ist also

eine Postposition: hu i sh ng 'table on'.

Page 14: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Distributionsregeln Auch die Regelhaftigkeiten der stellungsbedingten Allophone eines Phonems werden über derartige Distributionsregeln erfasst. Es ist wichtig, dass Sie solche Regeln lesen und erstellen können. Grundprinzip:

/PHONEM /

[Allophon1] /

[Allophon2] /

y__

d__

__ x

a__b

__c Das Phonem

ist realisiert

als

[Allophon1]

in der Umgebung

vor x oder hinter y

[Allophon2]

in der Umgebung

vor c oder hinter d oder zwischen a und b

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Distributionsregeln Das Phonem /ç/ wird als [ç] realisiert, wenn es nach einem Vorderzungenvokal, den Diphtongen [a ] und [ ] oder [l], [r] und [n] steht. Das Phonem /ç/ wird als [x] realisiert, wenn es nach einem Hinterzungen- oder Zentralvokal oder dem Diphtong [a ] steht.

/ç/

[ç] /

V[VORNE]

{[a ], [ ]} {[l], [r], [n]}

[x] /

V[{HINTEN,ZENTRAL}]

[a ]

Page 15: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Audience Participation: Distributionsregeln Übersetzen Sie die nachstehenden Distributionsregeln in Fließtext:

Das Phonem / / wird als [ ] realisiert, wenn es zwischen zwei Vokalen oder nach einem steht. In allen anderen Fällen wird es als [ ] realisiert.

__V[VORNE] __

C[PLOSIV] __

/ / [ ] /

V __ V __

[ ] sonst

/ /

[ ] / [ ] / [ ] sonst

Das Phonem / / wird als [ ] realisiert, wenn es vor einem Vorderzungenvokal oder zwischen und steht. Es wird als realisiert, wenn es nach einem Plosivlaut steht. In allen anderen Fällen wird es als [ ] realisiert.

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Audience Participation: Distributionsregeln

/p/ [b] /

V __ V

[p] sonst

Daten aus dem Cree 1 Cowan & Rakušan 1998: 21): pahki 'partly' ni sosa p 'twelve' ta nispi 'when' paskua u 'prairie' asaba p 'thread'

ua bame u 'he sees him' na be u 'man' a bihta u 'half' nibimohta n 'I walk' si si bak 'ducks'

Repräsentieren die Laute [p] und [b] dasselbe Phonem oder verschiedene Phoneme? Wie ist die genaue Verteilung?

Page 16: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte [p ] vs [p]

[p n] [sp n] [patsn] [ patsn]

[p n] [sp n]

[p atsn] [ patsn]

Beispiel 1:

[p] und [p ] sind im Deutschen und Englischen komplementär verteilt: [p ] erscheint am Wortanfang und -ende, besonders vor dem betonten Vokal in einer betonten Silbe, wenn dieser kein [s] oder [ ] vorausgeht: Pack, prall, Pneu, Pause, Pisa usw. Selbst wenn [p] und [p ] nicht in ihrer kanonischen Form auftreten, sondern frei variieren, entsteht kein neues Sprachzeichen. Damit repräsentieren [p ] und [p] dasselbe Phonem /p/ im Englischen und im Deutschen

Englisch: pin - spin Deutsch: patzen - Spatzen

/p/

[p] [p ]

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte [p ] vs [p] Beispiel 1:

Hindi:

Koreanisch:

[t al] 'turn'

[t al] 'bark' [kal] 'era' [k al] 'skin'

[pul] 'fire' [p ul] 'grass'

[tal] 'moon' [t al] 'mask'

Im Hindi, Koreanischen und vielen weiteren Sprachen dagegen haben [p ] und [p] bedeutungsunter-scheidende Funktion. In diesen Sprachen repräsentieren [p ] und [p] verschiedene Phoneme:

/p /

[p] [p ]

/p/

Page 17: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte [l] vs [ ] bzw. [l ]

[li:f] [fi ] bzw. [fi l ]

Beispiel 2:

love, like, lost, lame: [l v], [la k], [l st], [le m] heel, roll, bail, vile: [hi ], [ro ], [be ], [va ]

Englisch: leaf – feel

Velarisiertes und nicht-velarisiertes [l] sind im Englischen komplementär verteilt: sie repräsentieren dasselbe Phonem im Englischen.

Russisch: [st l] 'so' [st ] 'Tisch'

[p ka] 'Regalbrett' [p lka] 'Polka'

Velarisiertes und nicht-velarisiertes [l] haben im Russischen bedeutungs-unterscheidende Funktion: sie repräsentieren verschiedene Phoneme im Russischen.

/l/

[l] [ ]

/l/

[l] [ ]

/l/

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte [f] vs [v] Beispiel 3:

[li f] [stæf] [wi f] [hro f] Altenglisch: lif 'Leben', stæf 'Buchstabe', wif 'Weib', hrof 'Dach'

[f] und [v] sind im Altenglisch komplementär verteilt: [v] erscheint zwischen Vokalen, in allen anderen Fällen erscheint [f]. Damit repräsentieren sie dasselbe Phonem.

Genitivformen: lifes, stæfes, wifes, hrofes [li v s] [stæv s] [wi v s] [hro v s]

[f] und [v] haben im Present Day English kontrastive, also bedeutungsunterscheidende Funktion: sie reprä-sentieren somit verschiedene Phoneme.

PDE: vat - fat, veal - feel, very - ferry, leave - leaf usw.

[v] [f]

/f/

[v] [f]

/v/ /f/

Page 18: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte [l] vs [r] Beispiel 4:

Deutsch: Rüge - Lüge, Rasse - lasse, harre - Halle, Ware - Wale [r] und [l] haben im Deutschen kontrastive, also bedeutungsunterscheidende Funktion: sie reprä-sentieren somit verschiedene Phoneme.

Koreanisch: [t alta] 'sweet' [pul] 'fire' [ lma] 'how much' [nal] 'day'

[k i] 'mask' [ha u] 'day' [do ] 'song' [sa am] 'person'

[r] und [l] sind im Koreanischen komplementär verteilt: [r] erscheint zwischen Vokalen bzw. Vokalen und [h], ansonsten erscheint [l]. Damit repräsentieren sie dasselbe Phonem im Koreanischen.

[ ] [l]

/r/ /l/

[ ] [r]

[ ] [l]

/l/

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte Das, was in einer Sprache Phonemstatus hat, hat dieses nicht notwendigerweise in einer anderen Sprache:

• [p] vs [p ]: repräsentieren dasselbe Phonem im Deutschen, verschiedene Phoneme im Hindi,

• [l] vs [ ]: repräsentieren dasselbe Phonem im Englischen, verschiedene Phoneme im Russischen,

• [f] vs [v]: repräsentieren dasselbe Phonem im Alt-englischen, verschiedene Phoneme im present day English,

• [l] vs [r]: repräsentieren dasselbe Phonem im Korea-nischen, verschiedene Phoneme im Deutschen. usw.

Page 19: PowerPoint-Präsentation: 5. Sitzung · Chinese Brocori, Loast Turkey und Eric Crapton - können wir aus diesen Daten schließen, dass, ähnlich wie das englische [w] nicht im Deutschen

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte Kontrastiv betrachtet können sich Sprachen also wie folgt unterscheiden:

• in ihrem jeweiligen Phoneminventar bestimmte Phoneme sind in Sprache X vertreten, nicht aber in Sprache Y) Beispiel: engl. [w], dt. [ç] usw.

• in Anzahl und Art der Allophone, durch die ein Phonem repräsentiert sein kann, Beispiel: engl. /l/— {[l], [ ]}, dt. /l/—{[l]}

• im Status einzelner Sprachlaute hinsichtlich der Frage, ob diese Phonemstatus haben oder nicht. Beispiel: dt. /l/ /r/ kor. {[l] [ ]}

LS4 WiSe 14-15 PHONOLOGIE S. Hackmack Uni Bremen FB 10

Phoneme als sprachspezifische Konstrukte In dem Maße, in denen die Sprecher einer Sprache das 'eigene' phonologische System verinnerlichen, kann die Wahrnehmung für andersartige Systeme leiden: man hört die Unterschiede gar nicht mehr richtig, die für andere Sprachen phonemisch, in der eigenen Sprache aber allophonisch sind.