60
Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam Presentation: Centrul Cultural German Cluj-Napoca, 27.10.2018

Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert

FHCHP Potsdam

Presentation: Centrul Cultural German Cluj-Napoca, 27.10.2018

Page 2: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

Bună ziua și bun venit!

Sunt bucuros să fiu în România și să te cunosc.

Sper că vom avea un timp plăcut împreună.

Lor

Sandra Niebuhr-Siebert

Page 3: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

Guten Tag und herzlich willkommen!

Ich freue mich in Rumänien zu sein und Sie kennenlernen zu dürfen.

Ich hoffe, dass wir eine angenehme Zeit zusammen haben werden.

Ihre

Sandra

Good day and welcome!

I am pleased to be in Romania and to get to know you.

I hope we will have a pleasant time together.

Your

Sandra

Page 4: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

Reading biography

Reading is…Lesen ist…

My favorite book is called…Mein Lieblingsbuch heißt…

My favorite child book is called…Mein Kinderlieblingsbuch heißt…

Reading is important to me, because ...Für mich ist lesen wichtig, weil…

Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert

Page 5: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 6: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 7: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

WRITTEN LANGUAGE

• Written language is more abstract and includes a richer vocabulary, a more

complicated sentence structure and more subordinate clauses than spoken

language.

• Written language is "de-contextualised" (independent of context), the

writer and the reader are usually not in the same situation and are

therefore unable to communicate directly to each other

Page 8: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

BONDING

• Reading to your kid makes you

bond with him, and this gives your

child a sense of intimacy and well-

being. This feeling of intimacy will

not only make your child feel close

to you, the feeling of being loved

and getting attention also helps

him to grow smart.

• Das Lesen vor deinem Kind

verbindet dich mit ihm, und das

gibt deinem Kind ein Gefühl von

Intimität und Wohlbefinden.

Dieses Gefühl der Intimität wird

nicht nur dazu führen, dass sich Ihr

Kind Ihnen nahe fühlt, das Gefühl,

geliebt zu werden und

Aufmerksamkeit zu erhalten, hilft

ihm auch, intelligent zu werden.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 9: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

POSITIVE ATTITUDE

• The intimacy of reading to your kid

is such a pleasurable experience to

him that he will have a positive

attitude towards reading as he

grows up.

• Emotional security

• Die Intimität, Ihrem Kind

vorzulesen, ist eine so angenehme

Erfahrung für es, dass eine positive

Einstellung zum Lesen entsteht.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 10: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

CALM

• It calms your child, especially

when he is fretful and restless.

• Es beruhigt Ihr Kind, besonders

wenn es verdrießlich und unruhig

ist.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 11: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

PROMOTE COMMUNICATION

• It promotes increased

communication between you and

your child.

• Es fördert die Kommunikation

zwischen Ihnen und Ihrem Kind.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 12: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

DO WELL IN SCHOOL

• Preschool children who are

exposed to language by hearing

words that are read to him and in

conversation tend to do well in

school.

• Many studies show that students

who love learning and do well in

school were exposed to reading

before preschool.

• Vorschulkinder, die der Sprache

durch das Hören von Wörtern, die

ihm vorgelesen werden, und im

Gespräch ausgesetzt sind, neigen

dazu, in der Schule gut zu sein.

• Viele Studien zeigen, dass

Schüler, die gerne lernen und in

der Schule gut abschneiden,

vorgelesen wurde.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 13: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

IMPROVE TEXT COMPETENCE

• Your baby learns early the basics of

reading a book, that words

represent sounds and concepts,

words are read from left to right,

and stories continue when you flip

the page.

• Ihr Baby lernt frühzeitig die

Grundlagen des Buchlesens, dass

Wörter Geräusche und Konzepte

repräsentieren, Wörter von links

nach rechts gelesen werden und

Geschichten weitergehen, wenn

Sie die Seite umblättern.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 14: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

ATTENTION SPAN

• It promotes longer attention span,

which is an important skill for your

kid to be able to concentrate.

• It builds listening skills and

imagination.

• Es fördert eine längere

Aufmerksamkeitsspanne, was eine

wichtige Fähigkeit für Ihr Kind ist,

sich konzentrieren zu können.

• Es baut Hörfähigkeiten und

Vorstellungskraft auf.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 15: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

KNOWLEDGE

• Your young child learns about colors,

shapes, numbers, and letters, while your

older child discovers an expanding chain

of knowledge. His interest in cars, for

example, will expand to his interest in

trucks, and other transportation like

planes and rockets, and soon he will be

reading about outer space, science and

technology, and so forth.

• A study published in Perspectives on

Psychological Science in January 2013

concluded that “reading to a child in an

interactive style raises his or her IQ by

over 6 points.”

• Ihr Kleinkind lernt Farben, Formen,

Zahlen und Buchstaben kennen, während

Ihr älteres Kind Zusammenhänge

entdeckt. Sein Interesse an Autos zum

Beispiel wird sich auf sein Interesse an

Lastkraftwagen und anderen

Transportmitteln wie Flugzeugen und

Raketen ausweiten, und bald wird er über

den Weltraum, Wissenschaft und

Technologie und so weiter lesen.

• Eine im Januar 2013 in der Zeitschrift

Perspectives on Psychological Science

veröffentlichte Studie kam zu dem

Schluss, dass "das interaktive Vorlesen

eines Kindes seinen IQ um über 6 Punkte

erhöht".source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 16: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

THINKING SKILLS

• Books teach your child thinking

skills early. When you read to your

child, he learns to understand

cause and effect, he learns to

exercise logic, as well as think in

abstract terms. He learns the

consequences of actions, and the

basics of what is right and wrong.

• Bücher lehren Ihr Kind frühes

Denken. Wenn Sie Ihrem Kind

vorlesen, lernt es, Ursache und

Wirkung zu verstehen, lernt es,

Logik zu üben und abstrakt zu

denken. Er lernt die Folgen von

Handlungen und die Grundlagen

dessen, was richtig und falsch ist.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 17: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

EMPATHY

• Books teach your child about

relationships, situations,

personalities, and what is good and

what is bad in the world he lives

in. Fantasy books provide material

for his imagination and free play.

Fairy tales fascinate your kid, and

help him distinguish between what

is real and what is not.

• Bücher lehren Ihr Kind über

Beziehungen, Situationen,

Persönlichkeiten und was gut und

was schlecht ist in der Welt, in der

es lebt. Fantasy-Bücher liefern

Anregungen für seine Fantasie und

sein freies Spiel. Märchen

faszinieren Ihr Kind und helfen ihm

zu unterscheiden, zwischen dem,

was real ist und dem, was es nicht

ist.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 18: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

RELIEVE ANXIETY

• When your child reaches a new

stage in his growth, or experiences

a new and unfamiliar situation,

reading to your child about a story

relevant to his new experience can

relieve his anxiety and help him

cope. For example, if your child is

stressed about his first day in

school, or about moving to a new

location, you can read a book to

him that shows that these should

not be painful experiences.

• Wenn Ihr Kind eine neue Phase

seines Wachstums erreicht oder

eine neue und unbekannte

Situation erlebt, kann das Lesen

einer Geschichte, die für seine

neue Erfahrung relevant ist, seine

Angst lindern und ihm helfen, sie

zu bewältigen.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 19: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

BRAIN

• According to a study published in

Pediatrics, children who had been

exposed to home reading showed

significantly greater activation of a brain

area that is “all about multisensory

integration, integrating sound and then

visual stimulation,” according to Dr. John

S. Hutton, the lead author and a clinical

research fellow at Cincinnati Children’s

Hospital Medical Center. Reading to your

child build brain networks that will serve

him long-term when he transitions from

verbal to reading.

• Laut einer in der Pädiatrie

veröffentlichten Studie zeigten Kinder, die

dem Lesen zu Hause ausgesetzt waren,

eine signifikant höhere Aktivierung eines

Gehirnbereichs, in dem es "um

multisensorische Integration, Integration

von Klang und dann visueller Stimulation

geht", so Dr. John S. Hutton, der

Hauptautor und wissenschaftlicher

Mitarbeiter am Cincinnati Children's

Hospital Medical Center. Wenn Sie Ihrem

Kind vorlesen, bauen Sie Gehirnnetzwerke

auf, die ihm langfristig dienen, wenn er

von verbal zu lesend übergeht.

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 20: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

READING IS FUN

• Your child learns early that reading

is fun and not a chore. When your

child grows up, you will not be

stressed about getting him to read,

as reading has become, for him, a

pleasurable habit. Reading to your

child influences him to be a

lifetime reader – and reading has

so many benefits!

• Ihr Kind lernt frühzeitig, dass

Lesen Spaß macht und keine

Pflicht ist. Wenn Ihr Kind

erwachsen ist, werden Sie nicht

gestresst sein, ihn zum Lesen zu

bringen, denn das Lesen ist für ihn

zu einer angenehmen Gewohnheit

geworden. Das Lesen vor dem Kind

beeinflusst ihn als lebenslangen

Leser - und das Lesen hat so viele

Vorteile!

source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/1-articles/14-the-benefits-of-

reading-to-your-child

Page 21: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

EXPERIMENT

Page 22: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

READING EXPANDS VOCABULARY OF BABIES

• A study was made in Rhode Island Hospital to compare two groups of eight

months old – one group was read to often as babies, while the other was

not. It was shown that those who were read to have their “receptive”

vocabularies (number of words they understand) increased 40 per cent

since babyhood, while the non-reading group increased by only 16 per cent.

• Ärzte untersuchten den rezeptiven Wortschatz der Kinder - die Anzahl der

Wörter also, die sie erkennen. Sie stellten fest, dass sich der Wortschatz

der Babies, denen vorgelesen wurde, um 40 Prozent im Vergleich zum

Säuglingsalter verbesserte. Bei den Babies, denen nicht vorgelesen wurde,

waren es nur 16 Prozent. source: https://www.raisesmartkid.com/all-ages/

1-articles/14-the-benefits-of-reading-to-your-child

Page 23: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

WHY READING ALOUD SUPPORTS LANGUAGE

DEVELOPMENT?

• Written language provides a different language variety

• Reading aloud provides input

• Reading aloud can awaken the joy of language

• Reading aloud offers possibilities for further communication

• Schriftsprache stellt eine andere Sprachvarietät zur Verfügung

• Vorlesen bietet Input

• Vorlesen kann die Freude an Sprache wecken

• Vorlesen bietet Möglichkeiten zur Anschlusskommunikation

Page 24: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

RESULTS: DIGITAL READING

• Dillon (1992) and Singer & Alexander (2017) have analyzed two meta-

analyses

• Both meta-analyses concluded, that we do not comprehend digital as well

as paper, and that the disparity is as true for so-called “digital natives” as

for people like me (“digital geezers?”).

• Scrolling a screen is more memory disruptive than simply turning a page.

• digital reading is often interrupted by multi-tasking (Baron, 2015): 67% of

readers do not read for more than ten minutes before they are messaging

or shopping during reading

• Reading a PDF file on one’s computer is different from reading a test

passage on an online state exam or from reading Prairie Fires for pleasure

on my iPad. They differ in their navigability, their user friendliness, and

how likely one is to be tempted to do other things instead of reading.

Page 25: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

BRAUCHEN WIR DAS BUCH?

• Studien von Dillon (1992) und Singer & Alexander (2017):

• Meta-Analysen zeigen, dass wir Digitales nicht so gut wie Papier verstehen,

und dass die Diskrepanz für so genannte "Digital Natives" ebenso zutrifft.

• das Scrollen auf einem Bildschirm ist speicherstörender als das einfache

Umblättern einer Seite.

• Das digitale Lesen wird oft durch Multitasking unterbrochen (Baron, 2015): 67%

der Leser halten keine zehn Minuten durch, bevor sie beim Lesen Nachrichten

senden oder einkaufen!

• Das Lesen einer PDF-Datei auf dem Computer ist etwas anderes als das Lesen

einer Testpassage bei einem Online-Zustandsexamen oder das Lesen von

Prairie Fires zum Vergnügen auf meinem iPad. Sie unterscheiden sich in ihrer

Navigationsfähigkeit, ihrer Benutzerfreundlichkeit und wie wahrscheinlich es

ist, dass man versucht ist, andere Dinge zu tun, anstatt zu lesen.

Page 26: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 27: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 28: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

28

READING – BUT HOW?

Page 29: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

HOW CAN WE DESIGN AN EXCITING READING EXPERIENCE?

SUMMERY

1. Die Situation -the situation

2. Das Buch - the book

3. Die Interaktion - the interaction

4. Die Aktion -the action

5. Die Kreativität – the creativity

6. Die Sprache - the language

7. Mehrsprachigkeit – the multilingualism

Page 30: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

THE SITUATION

• warm

• friendly

• secure

• quite

• …

Page 31: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 32: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

MYRIORAMA

Page 33: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

SILENT BOOKS

Page 34: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

34

Page 35: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 36: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

Positive forms of interaction mean not to turn children

into servants.

The 80 years old mother phones her daughter several times a day. "I just went shopping." "But today it

is very hot. "Did you see the crime thriller yesterday?" The daughter gets a little annoyed and says:

"Mom, please don't call me all the time for every little thing." I'm sitting here at work and that always

gets me out. Please, call, if something important happens or if mail comes from the bank. Than, we'll

discuss that together." “Okay," says the mother, slightly offended.

After 10 minutes she calls again. The daughter reacts violently: “”Mum, please!”

"Post from the bank has arrived! the mother triumphs. "You said, in that case, I should call you. The

daughter says in a very low voice: “It is okay. What did they write? "It's only advertising" says the

mother.

Does the mother want a pure dialog of information? Does she want to get information? No! She is

searching for contact with her daughter. Wants to be a mother. She is feeling lonely. She wants

resonance from her daughter. But, the daughter, on the other hand, does not see her needs, perhaps

she feels it, but does not react to it and therefore has an offending effect. We have such dialogues

daily in pedagogical practice: small and large people who want to be a resonance from us.

We are linguistically talented animals.

Page 37: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

Positive Interaktionsformen bedeutet Kinder nicht zu

Dienern zu machen

Mehrmals täglich ruft die 80jährige Mutter an. „Ich war eben einkaufen.“ „Heute ist es aber sehr heiß.“

„Hast Du gestern den Krimi gesehen?“ Bis die Tochter etwas entnervt, sagt: „Mama, bitte rufe doch nicht

ständig wegen jedem Kleinkram an.“ Ich sitze hier an meiner Arbeit und das bringt mich immer raus. Ruf

nur an, wenn wirklich was ist oder wenn Post von der Bank kommt. Das besprechen wir dann

zusammen.“ „Ist gut.“ sagt die Mutter, leicht gekränkt.

Nach 10 Minuten ruft sie wieder an. Die Tochter reagiert heftig: „Ich habe Dich doch eben gebeten…“

„Es ist Post von der Bank gekommen!“ triumphiert die Mutter. „Du hast gesagt dann soll ich anrufen.

Kleinlaut lenkt die Tochter ein: „Dann ist ja gut. Was schreiben sie denn?“ „Ist nur Werbung.“ sagt die

Mutter.

Will die Mutter einen reinen Informationsaustausch? Will sie Informationen loswerden? Nein. Sie sucht

ihre Tochter. Möchte Mutter sein. Mindestens zweisam, weniger gern einsam. Sie möchte von Ihrer

Tochter Resonanz. Die Tochter hingegen sieht dieses Bedürfnis nicht, spürt es vielleicht, reagiert darauf

aber nicht und wirkt deshalb kränkend. Solche Dialoge haben wir täglich in der pädagogischen Praxis:

Kleine und große Menschen, die gesehen werden wollen, die als soziale sprachbegabte Wesen den

anderen suchen, durch Sprache zum Anderen in Beziehung treten wollen und eben abgewiesen werden.

Diese Interaktionsprozesse möchte ich mir mit Ihnen anschauen.

Source: Elke Heidenreich, Alles kein Zufall

Page 38: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 39: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

INTERACTION

• Beziehung „Ich sehe Dich!“

• Relationship "I can see you!"

• Resonanz „Ich bin Dein Spiegel“

• Resonance "I am your mirror!"

• Würde „Ich bringe Dich in Dein Menschsein“

• Dignity: "I'll take you to be human."

Page 40: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

RULES FOR MINDFUL COMMUNICATION

• Beim Vorlesen Selbstbezüge herstellen:

Wie würdest Du reagieren? Und die eigene

Lesebiografie reflektieren

• Geschichten mit eigenen Erinnerungen

verbinden

• Möglichst alle Sinne einbeziehen (Riechen,

Hören, Schmecken, Fühlen, Sehen)

• Mindsight: seine eigenen Gedanken und

Gefühle und die der anderen

kennenlernen

• Freude in die Situation bringen, damit

positive Gefühle entstehen und

verinnerlicht werden

• During reading aloud make self-

references: How would you react? How

would you reflect your own reading

biography?

• Connect stories with your own memories

• Include senses (smelling, hearing, tasting,

feeling, seeing)

• Mindsight: his own thoughts and feelings

and those of others to get to know

• Bringing joy into a situation so that

positive feelings arise and become

internalized.

Page 41: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 42: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

KOFFERBÜHNE- SUITCASE PLATFORM

• A suitcase platform can easily be made out of a matchbox or a small toy

case. A matchbox is being painted and equipped with two small tokens.

These represent the protagonists of the story read aloud. While reading

aloud, children keep looking spellbound at the mini stage and are focused.

Minigames with Playmo-figures or mini-puppets create the same effect.

• Eine solche kann ganz leicht aus einer Streichholzschachtel oder einem

kleinen Spielzeugkoffer entstehen. Eine Streichholzschachtel wird bemalt

und bestückt mit zwei kleinen Spielsteinchen. Diese stellen die

Protagonisten der vorgelesenen Geschichte dar. Kinder schauen während

des Vorlesens immer wieder gebannt auf die Minibühne und sind fokussiert.

Das gleiche erzeugen Minispielkoffer mit Playmo-Figuren oder

Minipüppchen.

Page 43: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

FINGERPUPPEN - FINGER PUPPETS

• Also fingers being painted or dressed with finger puppets can create

exciting and entertaining reading situations.

• Auch Finger angemalt oder mit Fingerpuppen bekleidet, können spannende

und unterhaltsame Vorlesesituationen herstellen.

Page 44: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

PAINTING OR STAMPING STORIES

• To bring the story in own pictures

to paper or to illustrate with

stamp symbols and then to retell

again. Mini stamp sets are very

suitable for this purpose.

• Picture: StoryCubes, self-made

story cubes and stamps

Page 45: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

STORYCUBES

• Storycubes are very popular. This are cubes which different motives:

crown, keys, magic wand... We can order the motives and can develop own

stories out of it.

• Storycubes sind mittlerweile sehr beliebt. Es handelt sich um Würfel, auf

denen unterschiedliche Motive dargestellt sind: z.B. Krone, Schlüssel,

Zauberstab… Kinder würfeln, um dann eine eigene Geschichte zu dem zu

erzählenden Motiv zu erfinden. Fällt ihnen nichts mehr ein, dann wird

erneut gewürfelt. Solche Würfel lassen sich leicht selbst herstellen.

Page 46: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

STENOGRAPHIC-STORY

• One slowly reads a story and the

other paints the story

stenographically at the same time.

Children can quickly do this on

their own and have a lot of fun

doing it.

• Picture: Example for shorthand

stories

Page 47: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

GEGENSTÄNDE BELEBEN -ANIMATE OBJECTS

• A mysterious stone, which has collected all the stories of the world inside;

we can touch the stone and the stone starts to whisper his secrets to us.

• An old key, a lock, a nail: Such objects enliven every reading situation, by

the way, quietly and quietly pulled out of their pockets, they conjure up

little miracles in the world.

• Ein geheimnisvoller Stein, der alle Geschichten der Welt aufgesammelt und

in sich verschlossen hat, mit einem sanften Streichen über seine Oberfläche

fängt er an, sie uns leise zuzuflüstern. Ein alter Schlüssel, ein Schloss, ein

Nagel: Solche Gegenstände beleben jede Vorlesesituation – nebenbei und

still und leise aus der Tasche gezogen, zaubern sie kleine Wunder auf die

Welt.

Page 48: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

STIMME VERSTELLEN - CHANCE OF VOICE

• Prepare a cube and paint it with animals that represent characteristic

voices. A mouse might be very quiet and beep. A bear is grumpy and loud, a

sloth is very, very slow. When thrown into the reading situation, this cube

produces wonderful laughter and foolery.

• Einen Würfel basteln und mit Tieren bemalen, die charakteristische

Stimmen darstellen. Eine Maus ist vielleicht ganz leise und piepst. Ein Bär

ist brummig und laut, ein Faultier ist ganz, ganz langsam. In die

Vorlesesituation hineingewürfelt, erzeugt dieser Würfel herrliches

Gelächter und Alberei.

Page 49: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

PLAY DETECTIVE

• Detektivkärtchen: Wer? Was? Womit?

Wann? Wie? Wo? Es wird vorgelesen und

zwischendurch eine Karte gezogen. Dann

wird die Frage vorgelesen: WOMIT? Jetzt

ist Phantasie gefragt, um eine Frage zu

formulieren: Womit könnte in der

Geschichte dieses oder jenes gemacht

werden oder gemacht worden sein? Die

Fragen können am Anfang die

Erwachsenen stellen, später Kinder oder

am besten abwechselnd. Es geht nicht

darum, Textverstehensfragen zu stellen?

Es sollen keine Prüfungssituationen

entstehen.

• detective cards with, for example, the

following questions: Who? What? By

which? When? How? Where?

• question is read out: WHY? Now

imagination is needed to formulate a

question: What could have been done or

made in the history of this or that?

Questions at the beginning can ask adults,

then later children or at best alternately.

It's not about asking questions of text

comprehension. There should be no exam

situations. Rather, the story should be

given a new turn with a question.

Page 50: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

SIGN AND SPEAK

• This is the house of Santa Clause. "And a house is painted in rhythm.

Page 51: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

DOUGH FIGURES

• One reads, the other kneads a figure or an animal. No matter - what comes

to mind just like that. This can increase concentration during the reading.

• Einer liest vor, der andere knetet nebenbei eine Figur oder ein Tier. Egal –

was einem eben so in den Sinn kommt. Das kann die Konzentration während

des Vorlesens fördern.

Page 52: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

ACTIVITIES

• Hosentaschendialoge

• Erzählwerkstatt

• Geschichten stempeln

Daumendruck

• StoryCubes

• Körpermassagen

• Stimme verstellen

• Detektiv spielen

• Sprechzeichnen

• pocket dialogues

• storytelling workshop

• stamp stories

• thumb-painting

• StoryCubes

• body massages

• disguised voice

• play detective

• speech drawing

Page 53: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

WHAT WE CAN MAKE WITH BOOKS?

• Blindenschrift

• Helden-Rollenspiele „Wenn ich Du

wäre…“

• Geschichtenutensilien basteln

• Büchertürme basteln

• Bücher vertonen

• Eigene Bücher erstellen

• Geschichten in der Umgebung finden

• Geschichten in der Natur (Der

Steinmann…)

• Geräuschdetektive

• Hörmemory

• Braille

• Hero role-playing games "If I were

you ..."

• to tinker story tools

• make book towers

• to set books to music

• create your own books

• find stories in the area

• Stories in nature (The Stoneman…)

• noise detectives

• Audio-memory

Page 54: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,
Page 55: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

KOADUT

Koadut

koadut ja kukkat

kukkat

kukkat ja naiset

koadut

koadut ja naiset

koadut ja kukkat ja naiset ja

ihailija

Page 56: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

ELFCHEN

Page 57: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

ELFCHEN

1. Suche ein schönes Nomen.

(1 Wort)

2. Beschreibe es mit einem Adjektiv

oder Adverb. (2 Wörter)

3. Schreibe, was geschieht.

4. (3 Wörter)

5. Beschreibe, was Du fühlst.

6. (4 Wörter)

7. Fasse in einem Wort zusammen.

(1 Wort)

1. Search a beautiful noun.

2. Describe it with an adjective or

adverb.

3. Write what happens.

4. Describe what you feel.

5. Summarize in one word.

Page 58: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

LITERATURE NOTES

• Projekt in Lampedusa von IBBY (International Board on Books for young

people) http://www.ibby.org/awards-activities/activities/silent-

books/?L=0

• Mundo Azul Children’s Books shop.mundoazul.de

• Reading Rocket (www.readingrockets.org/about)

• www.telekom-stiftung.de/en/projects/volunteer-readers

Page 59: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

VERLAGE

• Arena Verlag,

• CS-Hammer Publishing,

• Drava Verlag,

• Edition bi:libri,

• Edition Lingua Mundi,

• Edition Orient,

• Edition Saba,

• Edition Tintenfaß,

• Free Pen Verlag,

• Georg Olms Verlag,

• Hamburg Toons Verlag,

• Kookbooks,

• Lehrmittelverlag des

Kantons Zürich,

• Moritz Verlag,

• Natalie Hochfeld

Verlag,

• NordSüd Verlag,

• Önel Verlag,

• Quartier Malleribes,

• Ravensburger

Buchverlag,

• SchauHör Verlag

• Talisa Kinderbuch-

Verlag,

• Thienemann Verlag,

• Verlag Pestalozzianum

• Tulipan

• Aladin

• Mixtvision und Magellan

Kunstanstifter Verlag

• Anadolu-Verlag

• Tinkentrinker

Page 60: Prof. Dr. Sandra Niebuhr-Siebert FHCHP Potsdam ......Mein Lieblingsbuch heißt… My favorite child book is called… Mein Kinderlieblingsbuch heißt… Reading is important to me,

DANKE UND AUF WIEDERSEHEN!

MULȚUMESC ȘI LA REVEDERE!