21
PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM MAYO MAI 2017 HAMBURG

PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

PROGRAMA CULTURALKULTURPROGRAMM

MAYO MAI2 0 1 7

H A M B U R G

Page 2: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

PROGRAMA CULTURALKULTURPROGRAMM

MAYO MAI2 0 1 7

H A M B U R G

Page 3: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

02

VORTRAGJosé Napoleón Mariona: Pax salvadorensis

BLUESKONZERTTonky de la Peña und die Pete Wilson Blues Band

FILMAlberto Gorritiberea: Arriya, la piedra

BUCHPRÄSENTATIONObras mexicanas: Potslom y El tornillo - Editorial Álamos

EUROPAWOCHE: LANGE NACHT DER KONSULATE Teatro infantil: ¡Feliz cumpleaños!Vernissage: Concha Gómez-Acebo Libros y maletas: Un refugio Concierto de Jazz y «Jam Session»

FILMTodos tus secretos de Manuel Bartual

GESCHICHTEN ERZÄHLENCuentos de México

VORTRAGVIAJE POR EL MUNDO SEFARDÍ Paloma Díaz-Más: Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI

LITERATURZIRKELPedro Calderón de la Barca: La vida es sueño

VORTRAGMUSEOS DE ESPAÑA Museo Nacional de Arte Romano en Mérida

MI, 03.05.19:00 UHR

FR, 05.0520:00 UHR

DI, 09.05.19:00 UHR

DO, 11.05.19:00 UHR

DI, 16.05.17:00 UHR

DO, 18.05.19:00 UHR

DO, 18.05.17:00 UHR

DI, 23.05.19:00 UHR

DI, 30.05.19:00 UHR

MI, 31.05.19:00 UHR

A G E N D A M A Y O 2 0 1 7 I K A L E N D E R M A I 2 0 1 7

Page 4: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

REDAKTION I REDACCIÓN: ISABEL NAVARRODESIGN I DISEÑO: ENRIQUE GARPEKONTAKT I CONTACTO: [email protected]

IMPRESSUM

Page 5: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

04

MI, 03.05. 19:00 – 21:00 UHR

Instituto CervantesHamburg

VORTRAG

La presentación tendrá lugar en español.Die Veranstaltung findet in spanischer Sprache statt.

La Pax Salvadorensis contrajo muchas repercusiones consigo, comenzando con la introducción del tema «Derechos Humanos» por parte de la ONU en todos los Acuerdos de Paz que habrán de pactarse en adelante y redundó hacia el interior salvadoreño desatando un proceso de reforma fundamental de la institucionalidad, por lo que se crearon espacios jurídicos novedosos, paracalzar en la cotidianidad los aspectos contenidos en materia de Derechos Humanos. Los impactos internacionales de algunas novedades o primicias incorporadas en la Pax Salvadorensis son transferibles a otros procesos de paz, debido a que son de carácter universal, como por ejemplo la transformación del grupo beligerante (guerrilla) en un partido político legal. El ensayo plantea aspectos que, en parte, pueden ser transferibles a algunos procesos de paz actuales.

Nach 12 Jahren Bürgerkrieg in El Salvador, wurde am 16. Januar 1992 in Mexiko das Friedenabkommen unterzeichnet. Anlässlich seines 25 jährigen Bestehens, wird der ehemalige salvadorianische Diplomat und Journalist José Napoleón Mariona über den stattgefundenen Friedensprozess sprechen, der seiner Meinung nach einen außergewöhnlichen Modelcharakter hat und als Vorbild für Demokra-tieentwicklungen in anderen Ländern dienen kann. Die „Pax Salvadorensis“ hat viele Auswirkungen mit sich gebracht. So wurde das Thema „Menschenrechte“ seitens der Vereinten Nationen eingeführt und kriegführende Gruppen (Guerillas) wurden in legale politische Parteien umgewandelt. An diesem Abend wird José Napleón Mariona die Entwicklung des Friedensprozesses erläutern und auf Aspekte hinweisen, die eventuell auf aktuelle Friedensverhandlungen übertragen werden könnten.

Ponente I Referent: José Napoleón Mariona Entrada libre I Eintritt freiReservas hasta el I Anmeldung bis zum 02.05.2017Ort: Instituto Cervantes Hamburg, Chilehaus Eingang B, Fischertwiete 1, 20095 Hamburg, [email protected] , 040-530 205 290

¿Quo Vadis Pax Salvadorensis?

Page 6: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

05

FR, 05.05.20:00 – 22:00 UHR

Instituto CervantesHamburg

BLUES-KONZERT

Tonky de la Peña (Madrid) & Pete Wilson Blues Band

La legendaria formación de blues, la Pete Wilson Blues Band de Hamburgo, toca con uno de los padres del blues madrileño: Tonky de la Peña, todo un maestro de la guitarra «slide» que ha llegado a tocar con los grandes. Perteneció al grupo de Jerry Lee Lewis durante una gira por España y también al de Mick Taylor, y ha acompañado a leyendas como Bell, Louisiana Red o Charlie Musshellwhite. Aunque ha participado en grandes eventos musicales, nunca se ha alejado de los pequeños locales, donde el blues se vive de una forma más directa. En el Instituto Cervantes de Hamburgo podrán disfrutar de un auténtico concierto de lujo.

Die legendäre hamburger Pete Wilson Blues Band präsentiert in einem einmaligen Konzert Tonky de la Peña, die Blues Legende aus Madrid. Er ist einer der berühmtesten spanischen Bluesgitarristen, der maßgeblich am „Import“ des amerikanischen und des britischen Blues auf Iberischen Halbinsel mitgewirkt hat. Die 2011 gegründete 7-köpfige Pete Wilson Blues Band orientiert sich vorwiegend am Chicago Blues-Stil. Ihr Repertoire setzt sich u.a. aus Titeln von Freddy King, B.B. King, Muddy Waters, Jimmy Rodgers und Eric Clapton zusammen. Ein Fest für alle Blues Fans!

Entrada I Eintritt: 10 EURReservas hasta I Reservierung bis 04.05.17: [email protected], 040-530 205 290Ort: Instituto Cervantes Hamburg, Chilehaus Eingang B, Fischertwiete 1, 20095 Hamburg, [email protected], 040-530 205 290

Encuentro con el blues Blues meeting

Page 7: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

06

DI, 09.05.19:00 UHR 3001 KINO

FILM

Arriya, la piedra(Arriya, der Stein)

Arriya (La piedra) es una mirada a nuestro tiempo, a nuestro pueblo vasco, un guiño a la esperanza desde un presente anquilosado en el pasado, en el colectivo, en una pesada piedra que subyace desde el inicio del recuerdo. María corre tras Peru por las calles del pueblo, con la boina que este ha perdido en el camino. La familia de Peru y la de María sellan un enfrentamiento, una disputa que acapara, en un viaje sin retorno, el devenir del pueblo y de sus habitantes. Una mula, un caballo…, y una piedra: la piedra.

Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an einem schweren Stein seit Menschengedenken fest verankerten Heute. María läuft durch die Dorfstraßen hinter Peru her, der seine Boina, die Baskenmütze, auf dem Weg verloren hat. Die Familien von Peru und María rüsten sich zum Streit, eine Auseinandersetzung, die – wie bei einer Reise ohne Rückkehr – die Zukunft des Dorfes undseiner Bewohner umfasst. Ein Maultier, ein Pferd…, und ein Stein: der Stein.

Presentación I Einführung: Isabel NavarroBeitrag: 7 EUR • ermäßigt 4,50 EURInformation: [email protected]: 040-437679 Ort: 3001 KINO • Schanzenstr. 75 • 20357 Hamburg • www.3001-kino.de

Cine club español Spanischer Filmclub

Page 8: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

07

DO 11.0519:00

Instituto CervantesHamburg

BUCHVORSTELLUNG

Lectura de pasajes de las obras en alemán y español I Deutsch-spanische Lesung

El Instituto Cervantes de Hamburgo se complace en invitarles a la presentación de las dos primeras obras de la Editorial Álamos, que en el marco del Año Dual México-Alemania comisionó a escritores y artistas gráficos para su lanzamiento. Una obra presentará a México en Alemania y otra presentará a Alemania en el país latinoamericano. Postlom, libro diseñado e ilustrado por Manuel Cabrera, recopila doce cuentos escritos en nueve lenguas indígenas y traducidos al español, alemán e inglés, que invitan al lector a descubrir la diversidad cultural de México. El tornillo, escrito por el autor Robin Jahnke e ilustrado por Felix Pestemer retrata aspectos de la cotidianidad alemana contemporánea.

Das Instituto Cervantes lädt Sie herzlich ein zur Präsentation der ersten beiden Veröffentlichungen des Álamos Verlags. Die Publikationen sind im Rahmen des Dualen Mexiko-Deutschland-Jahres entstanden. Eines der Werke eröffnet Lesern in Deutschland einen neuen Blick auf Mexiko, während das zweite Buch den Menschen in Mexiko Deutschland näherbringen will. „Potslom“, gestaltet und illustriert von Manuel Cabrera, besteht aus zwölf Kurzgeschichten in neun verschiedenen indigenen Sprachen, die anschließend in Spanisch, Deutsch und Englisch übersetzt wurden. „Die Schraube“ ist ein Roman von Robin Jahnke und wurde von Felix Pestemer illustriert. Er beleuchtet deutsche Alltagsszenen der Gegenwart.

Presentación I Einführung: Dr. Lino Santacruz Moctezuma (Editorial Álamos I Álamos Verlag)Lectura en español de El tornillo: Antonia Ponti (Locutora) I Deutsche Stimme „Die Schraube“:Christian Gaul (Schauspieler)Lectura en español de Potslom: Florencia Hurtado (Locutora) I Deutsche Stimme „Postlom“:Christian Gaul (Schauspieler)Con la presencia del autor Robin Jahnke y el ilustrador Felix Pestemer del libro El tornilloDer Autor Robin Jahnke und der Illustrator Felix Pestemer des Buches „Die Schraube“ werden anwesend sein.Entrada libre I Eintritt freiReservas hasta I Reservierung bis 10.05.17: [email protected], 040-530 205 290

Editorial Álamos: El tornillo y Potslom

Álamos-Verlag: Die Schraube und Potslom

Page 9: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

08

DI, 16.05.17:00 - 22:00 UHR

Instituto CervantesHamburg

En el marco de la Semana Europea 2017 y La Noche Larga de los Consulados, el ConsuladoGeneral de España en Hamburgo y el Instituto Cervantes se complacen en invitarles a un amplio y sugerente programa cultural.

Im Rahmen der Europawoche 2017 und der Langen Nacht der Konsulate laden das Generalkonsulat von Spanien in Hamburg und das Instituto Cervantes zu einem besonderen Veranstaltungsprogramm ein.

17:00 - 18:00 UHR TEATRO INFANTIL I KINDERTHEATER¡Feliz cumpleaños! I Herzlichen Glückwunsch!

El Instituto Cervantes de Hamburgo presenta una obra bilingüe de teatro, magia y música para todos los públicos, en la que dos amigos deciden hacer una fiesta sorpresa para una amiga muy querida y especial. Poco a poco van preparando todo para la fiesta, el problema es que la amiga no aparece... ¿Llegará la invitada de honor a tiempo a su propia fiesta? Diversión, humor, sonrisas, magia, canciones y todo lo necesario para pasar un rato magnífico.

Das Instituto Cervantes Hamburg präsentiert ein zweisprachiges Theaterstück mit Musik und Magie für die ganze Familie. Zwei Freunde bereiten einn Überraschungsfest für eine sehr liebe Freundin. Nach und nach treffen sie alle Vorbereitungen für das Fest, aber die Freundin kommt nicht...Wird sie rechtzeitig zu ihrer eigenen Feier kommen? Ein Stück mit viel Witz, Humor, Zauberei, Musik und alles, was man braucht um Spaß zu haben!

Dirección, guion e interpretación I Kreation, Spiel und Regie: Silvina Masa y Giulio De Luca; Música I Musik: Silvina MasaTraducción I Übersetzung: Hannes Koch; Mit freundlicher Unterstützung der Hamburger Kulturbehörde

La Noche Larga de los Consulados Lange Nacht der Konsulate

EUROPAWOCHE2017

Page 10: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

18:30 – 20:00 UHRVERNISSAGELibros y maletas: Un refugioBücher und Koffer – ein ZufluchtsortConcha Gómez-Acebo

La reconocida artista malagueña describe la idea principal que subyace en las obras de esta exposición: «…libros y maletas, trata de un viaje. Un viaje exterior, el de la travesía personal por la tierra y otro interior, hacia una misma, que son las dos caras de este recorrido por el camino de vivir. En ambos viajes un compañero inseparable: la lectura. Refugio del mundo y en el mundo. Los libros crean raíces que anclan y ramas que dan cobijo; las maletas son símbolo del viaje, evocan el peregrinaje que me han impuesto las circunstancias de la vida (…)». Concha Gómez-Acebo, Enero 2017

Die renommierte Künstlerin (Málaga, 1960) fasst die grundlegenden Gedanken zu ihrer Ausstellung zusammen: „Das Thema dieser Ausstellung ist eine Reise in die Außenwelt und eine andere, innere Reise zu sich selbst. (…) Das Lesen ist der unzertrennliche Begleiter dieser zwei Reisen. Es ist ein Zufluchtsort vor der Welt und in der Welt. Die Bücher schaffen Wurzeln, die Halt geben und Zweige, die Obdach bieten. Die Koffer sind ein Symbol für das Reisen, sie evozieren das ständige Umherziehen, das mir die Umstände meines Lebens auferlegt haben(…)“.

Presentación I Einführung: Carmen Valiente Barra (Kunsthistorikerin)Entrada libre I Eintritt freiExposición I Ausstellung: 17.05.2017 – 30.06.2017Horario de visita I Öffnungszeiten: Mo bis Do 10:30 Uhr bis 18:30 Uhr; Frei 10:00 Uhr bis 14:00 Uhr

09

DI, 16.05.17:00 - 22:00 UHR

Instituto CervantesHamburg

La Noche Larga de los Consulados Lange Nacht der Konsulate

EUROPAWOCHE2017

Page 11: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

10

19:00 - 22:00 UHR JAZZ KONZERT & JAM SESSION Jazz-Promenade – So klingt Europa

Cuatro naciones, 3 escenarios y un solo «Groove». El Instituto Cervantes y EUNIC-Hamburg presentan un tour de jazz inigualable: Un recorrido por Italia, Francia, España y Alemania, presentado por los institutos de cultura en Hamburgo. Como broche de oro de la velada, los músicos participantes presentarán una improvisación conjunta en el Instituto Cervantes.

Vier Nationen, drei Bühnen, ein Groove. EUNIC-Hamburg präsentiert eine Tour de jazz: Von Italien über Frankreich bis nach Spanien und Deutschland erleben Sie einen musikalischen Streifzug durch die europäischen Kulturinstitute in Hamburg.

Der Höhepunkt des Abends findet im Instituto Cervantes statt: das improvisierte Zusammenspiel mehrerer Musiker, ihre „Unison“ im Jazz – losgelöst von Ländergrenzen oder Verständigungspro-blemen. Auf unserer Bühne erleben Sie ein musikalisch vereintes Europa als schwungvolle Jam-Session.

PROGRAMA I PROGRAMM19 Uhr, Istituto Italiano di Cultura mit Fabiola Saccomanno (Gesang), Matthias Weiher (Piano), Leandro Saint Hill (Saxophon) und Roberto Colantonio (Mandoline).

20 Uhr, Institut français de Hambourg mit Hotel du Nord: Vincent Judith (Gitarre), Philipp Schröter (Akkordeon), Stefan Back (Klarinette) und Volker Linde (Kontrabass).

Ab 20:30, Instituto Cervantes mit Elva La Guardia (Gesang, Percussion), Ed Harris (Gitarre), und Tom Hickstein (Gitarre); danach bis 22 Uhr Jam-Session der beteiligten Musiker und dem Gast des Goethe-Instituts: Anna-Lena Schnabel (Saxofon).

Veranstalter: EUNIC-Hamburg, der Zusammenschluss der in Hamburg vertretenden Kulturinstitute Goethe-Institut, Istituto italiano di Cultura, Institut français de Hambourg, Instituto Cervantes.

DI, 16.05.17:00 - 22:00 UHR

Instituto CervantesHamburg

La Noche Larga de los Consulados Lange Nacht der Konsulate

EUROPAWOCHE2017

Page 12: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

11

DO, 18.0519:00 UHR 3001 KINO

FILM

Todos tus secretos I All deine Geheimnisse Spanien 2014, 82 min, OmdU, Regie: Manuel Bartual

Diez amigos de toda la vida que lo comparten (casi) todo, celebran la fiesta de cumpleaños de uno de ellos que está presente vía Skype, porque trabaja en Alemania. Sin distancia física que les separe, el grupo de amigos también utiliza los medios digitales para comunicarse entre ellos. La película muestra hasta qué punto influyen los nuevos medios en las relaciones interpersonales y en la comunicación.

Zehn Freunde, die sich schon lange kennen und (fast) alles zusammen unternehmen, feiern den Geburtstag eines Freundes, der über Skype anwesend ist, weil er in Deutschland arbeitet. Aber so wie mit ihm, kommunizieren die Freunde auch meistens untereinander, wenn sie twittern, mailen, posten, simsen und chatten. Der Film zeigt wie sehr die neuen Medien in die menschlichen Beziehungen eingreifen und Kommunikationsgewohnheiten verändern.

Presentación I Einführung: Pedro Álvarez (Dozent und Kulturbeauftragter des Forschungszentrums Spanien der Universität Regensburg), Manuel Bartual (Regisseur)Beitrag: 7 EUR • ermäßigt 4,50 EURInformation: [email protected]: 040-437679 Ort: 3001 KINO • Schanzenstr. 75 • 20357 Hamburg • www.3001-kino.de

Cine club español EXTRA Spanischer Filmclub EXTRA

Page 13: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

12

DO, 18.05.17:00 - 18:00 UHR4 - 10 Jahre BIBLIOTECA

GESCHICHTENERZÄHLEN

En el mes de mayo acercaremos a los más pequeños a la literatura infantil mexicana. Pedro Lopes se encargará de que los niños pasen un buen rato disfrutando con cuentos de los autores más relevantes de la literatura infantil mexicana. Abrimos nuestras puertas a todos los niños que, en compañía de un adulto, quieran disfrutar de una tarde llena de cuentos y diversión.

Pedro Lopes nació en Santarém, Portugal, y empezó contando cuentos en la Biblioteca Municipal de Grândola en 2005. Después colaboró con la Biblioteca Can Butjosa, de Parets del Vallés. Adicionalmente participó en festivales en Portugal, España, Irán, Polonia y Rumanía. Vive en Hamburgo desde 2012, ciudad en la que se dedica a desarrollar proyectos de lectura en escuelas y también el proyecto Home Stories. (https://www.facebook.com/homestorieshh)

Pedro Lopes sorgt dafür, dass die Kinder eine schöne Zeit beim Zuhören mexikaner Geschichten verbringen. Es werden Werke von den wichtigsten Schriftstellern mexikanischer Kinderliteratur vorgestellt. Wir öffnen allen Kindern in Begleitung Ihrer Eltern unsere Tür und möchten mit ihnen einen Nachmittag voller Geschichten und Spaß genießen.

Pedro Lopes wurde in Santarém (Portugal) geboren und begann in der Stadtbibliothek von Grandola im Jahr 2005 Geschichten zu erzählen. Von dort entwickelte sich eine Zusammenarbeit mit der Bibliothek Can Butjosa von Parets del Vallés. Des Weiteren wirkte er gleichermaßen auf Festivals in Portugal, Spanien, dem Iran, Polen und Rumänien mit. Seit 2012 lebt er in Hamburg und initiiert Projekte in Schulen rund ums Lesen oder auch Projekte wie Home-Stories. (https://www.facebook.com/homestorieshh)

Lectura I Lesung: Pedro Lopes Entrada libre I Eintritt freiReservas I Reservierung: [email protected]: Instituto Cervantes Hamburg • Bibliothek • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • hamburg@cervantes.

México Pedro Lopes

Page 14: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

13

DI, 23.05. 19:00 – 21:30 UHR

Instituto CervantesHamburg

VORTRAG

(Vortrag in spanischer Sprache)

Paloma Díaz-Mas, profesora de investigación del CSIC y escritora, hablará de cómo a partir de la segunda mitad del siglo XIX las mujeres de las comunidades sefardíes del Mediterráneo Oriental empezaron a acceder a la educación y a la cultura escrita, quiénes fueron las primeras escritoras en judeoespañol y qué mujeres han escrito y siguen escribiendo hasta hoy en lengua sefardí.

La conferencia se programa con motivo de la reciente publicación del primer libro monográficamente dedicado a este tema, Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI (Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert), editado por Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega, que contiene 16 artículos de reconocidos especialistas en literatura sefardí.

Paloma Díaz-Más, Professorin und Wissenschaftlerin am Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) (Oberster Rat für wissenschaftliche Forschung in Spanien)  referiert über die Entwicklung der Frauenbildung in den sephardischen Gemeinden der östlichen Mittelmeerländer in der zweiten Hälfte des 19.Jahrhunderts. Sie stellt die ersten Frauen, die in judenspanischer Sprache geschrieben haben vor und spricht über die Schriftstellerinnen, die bis heute auf Juden-spanisch schreiben.

Anlass des Vortrags ist die kürzlich erschienene Monografie zu diesem Thema. Das Buch enthält 16 Beiträge renommierter Experten in sephardischer Literatur und wurde von Paloma Díaz-Más und Elisa Martín Ortega herausgegeben (Verlag: Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert).

Ponente I Referent: Dra. Paloma Díaz-Más, profesora Presentación I Einführung: Michael Studemund-Halévy (docteur ès-lettres)Entrada libre I Eintritt freiReservas hasta el I Anmeldung bis zum 22.05.2017Ort: Instituto Cervantes Hamburg, Chilehaus Eingang B, Fischertwiete 1, 20095 Hamburg, [email protected] , 040-530 205 290

Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI

Sephardische Frauen - Leserinnen und Schriftstellerinnen (19.-21.Jahrundert)

Page 15: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

La Biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo organiza una tertulia literaria en torno a una destacada obra de la literatura española o latinoamericana. La tertulia literaria es un espacio donde poder compartir las lecturas personales de una misma obra.En marzo hablaremos de la obra La vida es sueño (1635) del dramaturgo y poeta Pedro Calderón de la Barca, una obra cumbre del teatro barroco español. El tema central de este drama filosófico es la libertad y el destino.

Puedes encontrar más información sobre esta actividad en nuestra página web:http://hamburgo.cervantes.es/es/biblioteca/Actividades/Tertulia.htm

Die Bibliothek des Instituto Cervantes Hamburg veranstaltet regelmäßig im Lesesaal einen literarischen Zirkel über herausragende Werke spanischer und lateinamerikanischer Literatur. Dieser Gesprächskreis bietet Gelegenheit zum Austausch der persönlichen Eindrücke der Lektüre eines Werkes.

Im März sprechen wir über das Theaterstück „La vida es sueño“ (1635) des Autors und Dichters Pedro Calderón de la Barca. Das Stück gehört zu den herausragendsten Werken des spanischen Barocktheaters. Das zentrale Thema dieses philosophischen Dramas sind die Freiheit und das Schicksal.

Mehr Informationen über diese Veranstaltung finden Sie auf unserer Internetseite:http://hamburgo.cervantes.es/de/bibliothek/veranstaltungen/literarischer_zirkel.htm

Moderador I Moderation: Felipe Benedicto Buj (filólogo, profesor de español en el Instituto Cervantes de Hamburgo, Pekín, Damasco, Argel)Entrada libre I Eintritt freiReservas I Reservierung: [email protected] I Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected]

14

DI, 30.05.19:00 Uhr BIBLIOTECA

LITERATURZIRKEL

Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño

Page 16: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

15

MI, 31.05. 19:00 UHR

Instituto CervantesHamburg

VORTRAGSREIHE

La arquitectura de Rafael Moneo recoge una colección con más de 75 años de existencia. La exhibición permanente se centra en torno al periodo romano y son piezas halladas casi exclusi-vamente en Emerita Augusta. El papel de Mérida a finales de la Antigüedad y durante la época visigoda, inicios de la Edad Media marcan el futuro del museo, que con la creación de una nueva sede pretende recoger las colecciones asociadas a estos periodos históricos.

Das Bauwerk von Rafael Moneo beherbergt eine Sammlung, die schon seit mehr als 175 Jahren besteht. Der Schwerpunkt der Dauerausstellung ist die römische Zeit und besteht fast ausschließlich aus Fundstücken aus Emerita Augusta. In Zukunft wird sich das Museum mit der Rolle Méridas in der Spätantike und zur Zeit der Westgoten zu Beginn des Mittelalters beschäftigen; ein neuer Standort soll die aus diesen historischen Zeiträumen gebildeten Sammlungen vereinen.

Ponente I Referentin: Carmen Valiente Barra, historiadora del arteEntrada libre I Eintritt frei

Anmeldung bis zum 30.05.2017Ort: Instituto Cervantes Hamburg, Chilehaus Eingang B, Fischertwiete 1, 20095 Hamburg, [email protected] , 040-530 205 290

MUSEOS DE ESPAÑA SPANIENS MUSEEN

Museo Nacional de Arte Romano in Mérida

Nationalmuseum für Römische Kunst in Mérida

Page 17: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

16

05.04.-12.07.2017

Instituto CervantesHamburg

RINGVORLESUNG

Cosmopolitismo como programa: Procesos de modernización social y cultural en América Latina y Europa a finales del siglo XIX y principios del siglo XX

Kosmopolitismus als Programm – Von künstlerischen und sozialen Modernisierungsprozessen im ausgehenden 19. und beginnenden 20. Jahrhundert in Lateinamerika und Europa

Mittwochs, 18–20 Uhr, Philsophenturm, Von-Melle-Park 6, Hörsaal F

03.05.2017 Rubén Darío (1867–1916). Ein nicaraguanischer Kosmopolit der Literatur des Fin de siècleProf. em. Dr. Klaus Meyer-Minnemann, Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwissenschaft, Universität Hamburg

10.05.2017 „Gott ist tot!“ (?) Friedrich Nietzsche und der hispanoamerikanische ModernismusPablo Pino, Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwissenschaft, Universität Hamburg

24.05.2017 Die dunkle Seite der ‚Raza cósmica‘: Lehren aus methodologischem Nationalismus, Mestizaje-Ideologie und Nation-Building im Mexiko des 20. JahrhundertsDr. Gilberto Rescher, Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Lateinamerika-Studien, Universität Hamburg

31.05.2017 Der Dichter als Kosmopolit – Rubén Darío und die modernistische Dichtung in Spanienapl. Prof. Dr. Michaela Peters, Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwis-senschaft, Universität Hamburg

Page 18: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

17

RINGVORLESUNG

21.06.2017 Lateinamerika und Europa – Einflüsse und eigene Identität in der Kunst und Architektur: Vom Modernismus bis zu AmereidaAlejandro Soto, Architekt, Künstler

28.06.2017Transfer-Dynamiken: wie sich das literarische Programm eines Weltbürgers über Hispanoamerika verbreiteteProf. Dr. Inke Gunia, Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwissenschaft, Universität Hamburg

05.07.2017Lateinamerika in einer Welt im Umbruch: der Aufstieg Chinas und der Bedeutungsverlust EuropasProf. Dr. Detlef Nolte, Institut für Lateinamerika–Studien, GIGA/ German Institute of Global and Area Studies, Hamburg

12.07.2017Abschlussveranstaltung: Podiumsdiskussion, Lesung, KonzertInstituto Cervantes Hamburg, Chilehaus, Eingang B, Fischertwiete 1

Coordinación I Koordination: Prof. Dr. Inke Gunia und apl. Prof. Dr. Michaela Peters, beide Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwissenschaft, Universität HamburgEntrada libre I Eintritt freiMÁS INFORMACIÓN I WEITERE INFORMATION: https://www.aww.uni-hamburg.de/oeffentliche-vortraege/programm/12-kosmopolitismus-sose17.htmlOrt: Universität Hamburg, Hörsaal F (Philosophenturm), Von-Melle-Park 6, 20146 Hamburg

Page 19: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

18

VORTRAG & GESPRÄCHNancy Bravo

LESUNG & VORTRAGS.E. Alberto Guani, Embajador de la República Oriental del Uruguay

FILMMiguel Ferrari: Azul y no tan rosa

FILM MIT JAZZ LIVEEsteban Sapir: La Antena (Argentina, 2007)con jazz Hans-Christoph Hartmann and friends

KINDERTHEATERHoppy y las estaciones

VORTRAG MUSEOS DE ESPAÑA Carmen Valiente: Museo Nacional de Escultura en Valladolid

VORTRAG CIUDADES PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD DE ESPAÑAJorge Morín: Toledo, un puente sobre el Tajo

TAG DER OFFENEN TÜRDía E. La fiesta de todos los que hablamos español

LITERATURZIRKELJosé Eustasio Rivera: La vorágine

FILMLluís Miñarro: Stella cadente (Falling star)

KONZERTMatias Arriazu (Argentina) y Grazie Wirtti (Brasil)

ABSCHLUSSVERANSTALTUNG DER RINGVORLESUNG Cosmopolitismo como programaMesa redonda, Recital de poesía, concierto

VERNISSAGEMarta Jansana y Frauke Kohlmorgen: Diálogo con la materia

VORTRAGREISE IN DIE WELT DER SEFARDEN Dr. Corinna Deppner

VORTRAGMUSEOS DE ESPAÑACarmen Valiente: Los Alcázares Reales de Sevilla

DO, 01.06.18:30 UHR

DI, 06.06.18:00 UHR

DI, 13.06.19:00 UHR

FR 16.06 20:00 UHR undFR 23.06.21:15 UHR

SA 17.06.16:00 UHR

MI, 21.06. 19:00 UHR

DO, 22.06.19:00 UHR

SA, 24.06. AB 15:00 UHR

DO, 27.06.19:00 UHR

DO, 04.07.19:00 UHR

DI, 11.0720:00 UHR

MI, 12.07.18:00 UHR

DO, 13.07.18:30 UHR

DI, 18.07.19 UHR

MI, 19.07.19:00 UHR

A V A N C E I V O R S C H A U

Page 20: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

19

Kulturprogramm:Das Kulturprogramm bietet die Möglichkeit, die facettenreichen spanischen undiberoamerikanischen Kulturkreise kennenzulernen und Schriftsteller, Künstler undMusiker aus diesen Ländern zu treffen. Wenn nicht anders ausgewiesen, ist die Beherrschung der spanischen Sprache keine Voraussetzung zum Besuch der Veranstaltungen. Gerne beantworten wir Fragen zum Programm:Tel.: 040 / 530 205 290 E-Mail: [email protected]

Bibliothek:Mo bis Do: 12:00-14:00 Uhr, 15:00-18:30 Uhr, Fr: 10:00-15:00 UhrTel.: 040/530 205 298 E-Mail: [email protected]

Kursprogramm:Neben allgemeinen Sprachkursen bietet das Instituto Cervantes auch themenorientierte Kurse für Konversation, Grammatik, Literatur und Landeskunde, Wirtschaftsspanisch, Fortbil-dung für Spanischdozenten, Kinderkurse und Firmenkurse an. Auf Anfrage senden wir Ihnen kostenlos das Kursprogramm zu.

Sprachdiplome (DELE) :Das Instituto Cervantes vergibt im Namen des spanischen Ministeriums für ErziehungKultur und Sport das international anerkannte DELE-Sprachdiplom in allenSprachniveaus nach dem Standard des Europäischen Referenzrahmens. Die DELE-Examen finden jeweils im April, Mai, Juli, Oktober und November statt. Anmeldungbis ca. 5 Wochen vorher.Kursinfo Hamburg:Mo bis Do 10:30-18:30 UhrTel.: 040 / 530 205 290 E-Mail: [email protected]

Anmerkung:Der Inhalt dieser Seiten wurde sorgfältig bearbeitet und überprüft. Es können jedochungewollt Fehler entstanden sein. Für die eventuelle Unrichtigkeit der Informationen, den Ausfall oder die Terminänderung von Veranstaltungen entschuldigen wir uns im Voraus.

ImpressumRedacción I Redaktion: Isabel NavarroContacto I Kontakt: [email protected]

21.06.2017 Lateinamerika und Europa – Einflüsse und eigene Identität in der Kunst und Architektur: Vom Modernismus bis zu AmereidaAlejandro Soto, Architekt, Künstler

28.06.2017Transfer-Dynamiken: wie sich das literarische Programm eines Weltbürgers über Hispanoamerika verbreiteteProf. Dr. Inke Gunia, Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwissenschaft, Universität Hamburg

05.07.2017Lateinamerika in einer Welt im Umbruch: der Aufstieg Chinas und der Bedeutungsverlust EuropasProf. Dr. Detlef Nolte, Institut für Lateinamerika–Studien, GIGA/ German Institute of Global and Area Studies, Hamburg

12.07.2017Abschlussveranstaltung: Podiumsdiskussion, Lesung, KonzertInstituto Cervantes Hamburg, Chilehaus, Eingang B, Fischertwiete 1

Coordinación I Koordination: Prof. Dr. Inke Gunia und apl. Prof. Dr. Michaela Peters, beide Institut für Romanistik, Arbeitsbereich Hispanistische Literaturwissenschaft, Universität HamburgEntrada libre I Eintritt freiMÁS INFORMACIÓN I WEITERE INFORMATION: https://www.aww.uni-hamburg.de/oeffentliche-vortraege/programm/12-kosmopolitismus-sose17.htmlOrt: Universität Hamburg, Hörsaal F (Philosophenturm), Von-Melle-Park 6, 20146 Hamburg

Page 21: PROGRAMA CULTURAL KULTURPROGRAMM...Arriya (der Stein) ist ein zeitgenössischer Blick auf das baskische Volk, ein Wink aus einem in der Vergangenheit, in der Gemeinschaft und wie an

www.hamburg.cervantes.esInstituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 20095 • [email protected] • 040-530 205 290