Upload
builien
View
219
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Willkommen Welcome
Restaurant SchiffGraben 2 6300 Zug
041 711 00 55
www.restaurant-schiff.chinstagram: restaurant_schiffFacebook: restaurant-schiff
Willkommen im Restaurant Schiff Welcome to the Restaurant Schiff
Es ist uns eine Freude, Sie bei uns begrüssen zu dürfen. Unser Ziel ist es, Sie mit den besten Produkten aus der Region zu verwöhnen. Auf industriell verarbeitete Lebensmittel verzichten wir wo immer möglich.
Falls Sie Lust auf ein Gericht Lust haben, das nicht auf unserer Karte aufgeführt ist, lassen Sie es uns wissen. Wir werden unser Möglichstes tun, um es Ihnen servieren zu können – mittags und abends.
Unser Service ist unkompliziert und familiär, aber trotzdem professionell.
Öffnungszeiten Restaurant und Biedermeier-SaalMo- Fr. 11.30 - 14.00 Uhr17.45 – 00.00 UhrSa 17:45 – 00-00 Uhr
Am Sonntag schlafen wir aus
Selbstverständlich öffnen wir für Gesellschaften und Bankette.
We are very pleased to welcome you as our guest. Our philosophy is to serve the best regional products and to avoid industrial products wherever possible.
If you feel lika a specific dish that you cannot find on our menu, please let us know. We will try our best in order to serve it to you.
Our service ist easy-going and familiar, yet professional.
Opening Hours Mo- Fr. 11.30 - 14.00 o clock17.45 – 00.00o clockSa 17:45 – 00-00 o clock
Sunday we stay in bed till noon.
Of course we open for groups and banquets.
Qualität
Herkunftsdeklaration unserer Produkte:Alle unsere Fleischwaren stammen, sofern nicht anders deklariert, aus der Schweiz. Felchen-, Egli-, und Seesaiblingsfilets stammen aus dem Zugersee und der Fischzucht «Spielhofer Fisch»in Römerswil LU.
Prädikat «Sehr gut»
Seit Einführung der amtlichen Qualitäts-bescheinigung für Lebensmittelsicherheit wurden wir immer mit dem Prädikat «Sehr gut» ausgezeichnet. Hygiene steht bei uns an oberster Stelle.
Quality
Declaration of rigin of our products :All our meat products come from Switzerland (if not otherwise daclared) as well as our fisch (generally from the lake of Zug), or from «Spielhofer Fisch» in Römerswil, Lucerne.
Predicate «Very good»
Since the introduction of the official certification for the safety of foo we have always been given the predicate «Very good». Hygiene is our top priority.
Salatsaucen Dressings
Schiff-SauceFrench ItalienischItalian
Limonen-PreiselbeerenLime/cranberry
Vorspeisen Starters
Bunter Blattsalat mit Sesam-Käse-GrissiniMixed leaves with grissini
Gemischter Salat mit Sesam-Käse-GrissiniMixed salad with grissini
Fasanenterrine auf Portwein-Safran-Gelée mit Apfel-Balsamico-Sorbet und hausgemachtem BriochePheasant terrine with port/saffron jelly, apple/balsamico sherbet and homemade brioche
Rindstatar, würzig mariniert, serviert mit Toast und ButterSpicy beef tartare with toast and butter
Vorspeise/starterHauptgang/main course
Hausgeräucherte Pouletbrust, dünn aufgeschnitten, mit Kirschen-Chutney, Orangenfilets, Randenstroh undBlattsalat an Limonen-Preiselbeer-DressingHome-smoked Swiss chicken breast, cherry chutney, orange Fillets, beet root straw and mixed leaves on lime/cranberry dressing
„Kombüsenteller“: Kalte Fleisch- und Käse SpezialitätenVarious types of cold meat and cheese
CHF
12.50
14.50
17.50
25.5036.50
16.50
23.50
SuppenSoups
Kräftige Rindskraftbrühe mit hausgemachtem Rinds Wan Tan,Shitake Pilzen und SesamBeef broth with beef wan tan, shitake mushrooms and sesame
Kartoffelcrèmesuppe mit Trüffelöl und KartoffelstrohPotato cream soup with truffle oil and potato straw
Tagessuppe (fragen Sie unsere Service-Mitarbeiter)Soup of the day (ask a member of our staff)
CHF
13.50
12.50
7.50
Vegetarisch Vegetarian
Süsskartoffel im Ofen überbacken mit Cheddarkäse, Broccoli, Pinienkernen und Feta Baked sweet potato with Cheddar, feta, broccoli and pinenuts
Cremiges Randenrisotto mit Orangen-Apfel-Sponge CakeCreamy beetroot risotto with orange/apple-sponge cake
Vegan Vegan
Massaman Thai-Curry, mit Kokosnuss, Kartoffeln, asiatischem Gemüse & JasminreisMassaman Thai curry with coconut, potatoes, Asian vegetables and jasmin rice
FischFish
Gebratene Seesaibling Filets vom Grill mit Kapern, Zitronenfilets, Wildreis und Spinat Fried fillet of char with capers, lemon fillets, wild rice and spinach
Pochiertes Seesaiblings-Filet Zuger Art mit Schnittlauchkartoffeln und glasierten CherrytomatenPoached fillet of char with boilded potatoes with and cherry tomatoes
CHF
26.50
26.50
29.50
44.50
44.50
BeilagenSide-dishes
Reis, Salzkartoffeln, Bratkartoffeln,Kartoffelstock, Pommes frites, Butterrösti, frische Tagliatelle,Randenrisotto
Rice, boiled potatoes, mashed potatos, French fries,rösti, fresh noodles,beetroot risotto
FleischMeat
Sous vide gegartes und grilliertes Rindsfilet (regionales BIO-Weiderind) an Apfel-Meerrettich-Jus, Mini-Gemüse und Rosmarin-KartoffelnSous vide steamed and grilled beef tenderloin (regional beef) with apple/horseradishgravy, mini vegetables and rosemary potatoes
Gebratene Rindsfiletwürfel an Kräuterrahmsauce (Regionales BIO-Weiderind), dazu Randenrisotto und MinigemüseCubes of beef tenderloin with herb/cream sauce (regional beef) served with creamy beetroot risotto and mini vegetables
Kalbsgeschnetzeltes Zürcher Art mit Butterrösti und Saisongemüse Swiss sautéed veal „Zürich style“ with rösti and vegetables
Gebratene Maispoulardenbrust an Balsamicojus mit Ofengemüse und cremigem Safran-RisottoFried corn chicken breast with balsamico juice, vegetables and creamy saffron risotto
Hausgemachter Hackbraten (Rind/Schwein/Kalb) an Kräuter-Rahm-Sauce mit Kartoffelstock und KarottengemüseHome-made meatloaf (beef/pork/veal) withherb/cream sauce, mashed potatoes and carrots
Geschnetzelte (BIO-Swiss-Prime) - Kalbsleber «Schiffs Art» mit Butterrösti und MarktgemüseSliced veal liver (Swiss Prime) «Schiff style» with rösti and vegetables
CHF
64.00
53.00
45.00
33.50
29.50
39.00
GlacéIce cream
pro Kugelper scoop CHF 4.00
Sauerrahm (hausgemacht),Schokolade, Vanille, Erdbeer, Stracciatella, Caramel, Kaffee, Baumnuss
Sour cream (home-made) chocolate, vanilla, strawberry,stracciatella, caramel, coffee, walnut
Sorbets Sherbets
pro Kugelper scoop CHF 4.00
Zitrone, Blutorange, Mangolemon, bloodorange, mango
SchlagrahmWhipped cream CHF 1.50
Nachspeisen Dessert
Passionsfrucht-Crème brûlée mit Passionsfrucht-Parfait-PralinePassionfruit crème brûlée with passionfruit chocolate
Vegane Matcha-Kokosnussmousse im Weckglas, Sesam-Orangen-KrokantVegan matcha-coconutmousse served with sesame/orange brittle
Lauwarmer Schokoladenkuchen mit hausgemachtem Sauerrahmglacé Home-made chocolate cake with sour cream ice-cream
Zuger KirschtorteLocal cherry brandy tart
Eiskaffee SCHIFFIced coffee
Käsedelikatessen mit Trauben, hausgemachtem Chriesi-Senf und BirnbrotSelection of cheese with grapes, home-made cherry mustard and pear bread
Unsere Auswahl an hausgemachten KöstlichkeitenOur choice of home-made delicacies
CHF
14.50
13.50
13.50
10.00
11.00
16.50
16.50
Schiff-Menu
Hausgeräucherte CH-Pouletbrust dünn aufgeschnitten serviert mit Kirschen-Chutney, Orangenfilets, Randenstroh
und bunte Blattsalate an Limonen-Preiselbeer-DressingThin slices of home-smoked Swiss chicken breast with cherry-chuntney, orange fillets, beetroot straw, salad leaves and lime/cranberry dressing
***
Kartoffelcremesuppe mit Trüffelöl und KartoffelstrohPotato cream soup with truffle oil and potato straw
***
Gebratene Rindsfiletwürfel an Kräuterrahmsauce (Regionales BIO-Weiderind),dazu Randenrisotto und Minigemüse
Cubes of beef tenderloin with herb/cream sauce (regional beef) served with creamy beetroot risotto and mini vegetables
***
Passionsfrucht-Crème brûlée mit Passionsfrucht-Parfait-PralinePassionfruit crème brûlée with passionfruit chocolate
79.50 CHF
Allergien / Inhaltsstoffe /Herkunftsdeklaration:
Bitte teilen sie uns bei der Bestellung Unverträglichkeiten und Allergien mit. Unsere Servicefachmitarbeiter beraten sie über die Zutaten der einzelnen Speisen, welchen Allergien und andere unerwünschte Reaktionen auslösen könnten.
Should you suffer from any kind of food allergy - let us know as you order!
Der Gesetzgeber verpflichtet uns dazu, sie zu informieren, dass wir keine Haftung bei allfälligen Unverträglichkeiten übernehmen können.
Geflügel: SchweizRindfleisch: Schweiz (Swiss Prime Weide Rind)Kalbfleisch: Schweiz (Swiss Prime Kalb)Schwein: SchweizWild: Schweiz/Europa
Fisch: Zugersee / Fischzucht Spielhofer, Römerswil
Alle Preise inkl. 8% MehrwertsteuerAll prices including 8% VAT
Informationen zu Swiss Premium Fleisch:
HaltungDie Tiere werden in tierfreundlichen Ställen gehalten und kommen in den Genuss von regelmässigem Auslauf im Freien und stammen aus der Mutterkuhhaltung. FütterungDie Tiere werden ausschliesslich natürlich gefüttert. Neben Raufutter, vor allem Gras und Heu, erhalten diese bei Bedarf ein Ausgleichsfuttermittel, damit die Futterration ausgeglichen ist. Der Einsatz von wachstumsfördernden Zusatzstoffen ist verboten. Garantiert SwissPrimBeefSwissPrimBeef ist ein Markenprogramm von Mutterkuh Schweiz. SwissPrimBeef-Produzenten und -Vermarkter werden regelmässig von beef control kontrolliert. Ein Tierpass, der für jedes Tier ausgestellt wird, garantiert den SwissPrimBeef-Standard in Bezug auf Herkunft, Abstammung, Haltung und Fütterung. Jeder Tierpass ist auf dem Internet einsehbar: Tierpass-Abfrage. Die Rückverfolgbarkeit ist einzigartig.