4

Roland Roth und Peter Gillo - SaarMoselle · 2016. 8. 10. · Roland Roth und Peter Gillo Präsident und Vizepräsident des Eurodistrict SaarMoselle / Deutsch-Französisches Kooperationsbüro

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Roland Roth und Peter Gillo - SaarMoselle · 2016. 8. 10. · Roland Roth und Peter Gillo Präsident und Vizepräsident des Eurodistrict SaarMoselle / Deutsch-Französisches Kooperationsbüro
Page 2: Roland Roth und Peter Gillo - SaarMoselle · 2016. 8. 10. · Roland Roth und Peter Gillo Präsident und Vizepräsident des Eurodistrict SaarMoselle / Deutsch-Französisches Kooperationsbüro

Roland Roth und Peter Gillo

Präsident und Vizepräsident des Eurodistrict SaarMoselle / Deutsch-Französisches KooperationsbüroPrésident et Vice-président de l’Eurodistrict SaarMoselle / Bureau de coopération franco-allemande

Liebe Bürgerinnen und Bürger,

der Eurodistrict SaarMoselle lädt Sie herzlich ein zur 16. Auflage der Veranstaltung Velo SaarMoselle.Diesmal bieten wir grenzüberschreitende geführte Radtouren an, die verschiedene Veranstaltungen und Sehenswürdigkeiten in Gemeinden im Saarland und in der Moselle miteinander verbinden. Auf ver-schiedenen Strecken (für Familien, Kulturinteres-sierte, geübte Radfahrer…), können Sie die schöne Landschaft genießen und an lokalen Veranstaltun-gen teilnehmen.Wir haben das Glück, in einer grenzüberschreitenden Region zu leben: nutzen Sie diesen sportlichen Aus-

Tag mit Ihrer Familie oder mit Freunden zu verbringen!

Wählen Sie einfach Ihre Lieblingstour aus und bege-ben Sie sich mit uns auf eine deutsch-französische Entdeckungsfahrt!

L’Eurodistrict SaarMoselle est un Groupement Euro-péen de Coopération Territoriale regroupant sept in-tercommunalités mosellanes et la Communauté Ur-baine de Sarrebruck. L’Eurodistrict a pour vocation principale de piloter et soutenir des projets trans-frontaliers qui permettent de rapprocher les régions de Sarre et de Moselle dans plusieurs thématiques communes : l’économie, l’énergie, l’emploi, le tou-risme et le transport.

Pour découvrir notre stratégie territoriale 2020, ren-dez-vous sur www. saarmoselle.org, rubrique « Notre Programme d’action ».

Chers concitoyen(ne)s,

L’Eurodistrict SaarMoselle vous invite cordialement à participer à sa 16e édition de la manifestation Velo SaarMoselle.Nous proposons désormais des tours à vélo transfron-taliers guidés qui rejoignent différents événements ou sites touristiques des communes de Sarre et de Moselle. Divers parcours ont été élaborés (familiaux, culturels ou pour habitués) qui vous permettront d’admirer de beaux paysages tout en participant à plusieurs événe-ments locaux. Nous avons la chance de vivre dans une région trans-frontalière : cette balade sportive est l’occasion pour vous de franchir la frontière pour venir vous divertir et passer d’agréables moments avec petits et grands !

Il ne vous reste plus qu’à choisir votre circuit préféré et à nous rejoindre pour un tour à vélo franco-allemand, placé sous le signe de la découverte !

Der Eurodistrict SaarMoselle ist ein Europäischer Verbund für Territoriale Zusammenarbeit, der sieben Gemeindeverbände aus dem Département Moselle und den Regionalverband Saarbrücken umfasst. Hauptauf-gabe des Eurodistricts ist es, grenzüberschreitende Projekte zu leiten und zu unterstützen, die in mehreren Themenbereichen die Zusammenarbeit zwischen den saarländischen und den mosellanischen Teilgebieten fördern: Wirtschaft, Energie, Beschäftigung, Tourismus und Verkehr.

Erfahren Sie mehr über unsere Territoriale Strategie 2020 auf www.saarmoselle.org, Menüpunkt „Unser Aktionsprogramm“.

Herzlich willkommen zur Velo SaarMoselle!

Bienvenue au Velo SaarMoselle !

2

Was ist der Eurodistrict SaarMoselle?Qu’est-ce-que l’Eurodistrict SaarMoselle ?

Page 3: Roland Roth und Peter Gillo - SaarMoselle · 2016. 8. 10. · Roland Roth und Peter Gillo Präsident und Vizepräsident des Eurodistrict SaarMoselle / Deutsch-Französisches Kooperationsbüro

Der Parc Explor Wendel in Petite-RosselleLe Parc Explor Wendel à Petite-Rosselle

3

Start 1: 9 h 30, Centre Social et Culturel Tabarly, Rue Eric Tabarly, F-57600 Morsbach • Start 2: 15 h, Centre Social et Culturel Tabarly, Rue Eric Tabarly, F-57600 Morsbach • Schwierigkeit: Familien-Tour • Länge: 18,8 km • Leitung: Herr Christian Knoll, +33 (0)6 70 30 79 10

wird die Wald- und Industrielandschaft der Region erkundet. Auf dem Parc Explor Wendel machen wir

einen kleinen Imbiss ein. Es sind zwei Startzeiten vorgesehen (morgens und nachmittags), so dass Sie nach Ihren Vorlieben auswählen können. Treffen am Abfahrtsort mit Trekking- oder Mountainbike. E-Bikes sind auch willkommen!

Départ 1 : 9 h 30, Centre Social et Culturel Tabarly, Rue Eric Tabarly, F-57600 Morsbach • Départ 2 : 15 h, Centre Social et Culturel Tabarly, Rue Eric Tabarly, F-57600 Morsbach • Difficulté : Tour familial • Distance : 18,8 km • Accompagnateur : Monsieur Christian Knoll, +33 (0)6 70 30 79 10

Ce tour familial est idéal pour faire une sortie en plein air le dimanche : passant par les pistes cyclables planes de Forbach, il permet de découvrir le paysage forestier et industriel de la région. Nous effectuerons une pause au Parc Explor Wendel (que nous admirerons par la suite d’en haut pour les plus courageux), pour ensuite rentrer et se retrouver autour d’une petite collation. Deux départs sont prévus (un le matin et un l’après-midi) pour vous permettre de choisir celui qui vous convient le mieux ! Rendez-vous au point de départ avec vos VTT ou VTC. Les vélos électriques sont également les bienvenus !

TOUR

1

Page 4: Roland Roth und Peter Gillo - SaarMoselle · 2016. 8. 10. · Roland Roth und Peter Gillo Präsident und Vizepräsident des Eurodistrict SaarMoselle / Deutsch-Französisches Kooperationsbüro

4

Start: 11 h, Stadionstraße, Hermann-Neuberger-Halle, D-66333 Völklingen • Schwierigkeit: Familien-Tour • Länge: 25 km • Leitung: Herr Thomas Fläschner, +49 (0)681/302-3214

Die Radtour für Familien mit geübten Kindern zum Riegelsberger Herbstmarkt führt über den autofreien Köllertal-Radweg. Der Herbstmarkt erwartet die Teilnehmer mit einem vielfältigen Programm: • Beginn der Veranstaltung: 12 h• Ganztägig Bewirtung• Bühne: Anne Schönen tritt von 12 h bis 14 h mit ihrer Band auf der Riegelsberger Hauptbühne auf – Mu-

sikalische Unterhaltung bis 18 h.• Markt mit zahlreichen lokalen Ausstellern

Départ : 11 h, Stadionstraße, Hermann-Neuberger-Halle, D-66333 Völklingen • Difficulté : Tour familial • Distance : 25 km • Accompagnateur : Monsieur Thomas Fläschner, +49 (0)681/302-3214

Le tour en vélo destiné aux familles avec enfants expérimentés, amène au marché automnal de Riegelsberg en passant par le chemin cyclable du Köllertal, interdit à la circulation de voitures.Le marché automnal attend les participants du tour avec un programme varié :• Début de la manifestation : 12 h• Restauration tout au long de la journée• Scène : Anne Schönen chantera pour vous sur la scène principale de 12 h à 14 h – Représentations

musicales jusqu’à 18 h.• Marché avec de nombreux exposants locaux

Zum Herbstmarkt RiegelsbergAu marché d’automne de Riegelsberg

4

TOUR

2