708
System-Handbuch Integral Enterprise 4.0-DE Issue 2.0 Februar 2008

System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

  • Upload
    ngotu

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

System-Handbuch Integral Enterprise

4.0-DEIssue 2.0

Februar 2008

Page 2: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

© 2008 Avaya Inc.Alle Rechte vorbehalten.

HinweisObwohl angemessene Bemühungen unternommen wurden, um sicherzustellen, dass die Informationen in diesem Dokument zum Zeitpunkt der Drucklegung vollständig und akkurat waren, übernimmt Avaya Inc. keine Haftung für eventuelle Fehler. In zukünftigen Versionen können an den in diesem Dokument enthaltenen Informationen Änderungen und Korrekturen angebracht werden.

Ausführliche Support-Informationen finden Sie in dem vollständigen Dokument Avaya Support-Hinweise für Softwaredokumentation mit der Dokumentnummer 03-600758.Sie finden dieses Dokument auf unserer Website unter http://www.avaya.com/support, indem Sie im Suchfeld nach der Dokumentnummer suchen.

Haftungsausschluss für die DokumentationAvaya Inc. übernimmt keine Haftung für Änderungen, Zusätze oder Löschungen an der ursprünglich veröffentlichten Version dieser Dokumentation, außer wenn diese von Avaya durchgeführt wurden. Der Kunde und/oder der Endbenutzer willigen ein, Avaya sowie die Vertreter, Bediensteten und Angestellten von Avaya gegenüber allen Klagen, Gerichtsverfahren, Forderungen und Urteilen, die aus Änderungen, Zusätzen oder Löschungen an dieser Dokumentation oder im Zusammenhang damit entstehen, in dem vom Kunden oder Endbenutzer vorgenommenen Umfang der Änderungen, Zusätze oder Löschungen zu entschädigen und schadenfrei zu halten.

Haftungsausschluss für LinksAvaya Inc. übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt oder die Zuverlässigkeit von durch Links verknüpften Websites und billigt nicht unbedingt die darin beschrieben oder angebotenen Produkte, Dienste oder Informationen. Es wird keine Garantie übernommen dafür, dass diese Links in jedem Fall funktionieren und dass die verknüpften Seiten immer verfügbar sind.

GarantieAvaya Inc. übernimmt für dieses Produkt eine beschränkte Garantie. Die Bedingungen dieser beschränkten Garantie können Sie Ihrem Verkaufsvertrag entnehmen. In der folgenden Website finden Sie Informationen zur Standardgarantie von Avaya sowie zum Support für dieses Produkt, während es der Garantie unterliegt: http://www.avaya.com/support.

CopyrightSofern nicht explizit anders angegeben, ist das Produkt durch Urheber- und andere Eigentumsrechte geschützt. Die unberechtigte Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung kann entsprechend dem anwendbaren Gesetz strafrechtlich als auch zivil verfolgt werden.

Avaya-SupportAvaya stellt eine Hotline zur Verfügung, unter der Sie Probleme berichten oder Fragen zu Ihrem Produkt stellen können. Die Support-Hotline-Nummer in den Vereinigten Staaten lautet 1-800-242-2121. Weitere Support-Telefonnummern finden Sie auf der Avaya-Website: http://www.avaya.com/support.

Kontakt in Deutschland und EMEA

Avaya GmbH & Co. KG Kleyerstraße 94 D-60326 Frankfurt am Main Mail:[email protected] Telefon 0800-2661000 Telefax 0800-2661219EMEA Telefon +49 (69) 7505 2833 Telefax +49 (69) 7505 2841

Page 3: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Inhalt

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 3

InhaltMedia Gateway MG1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gefahrenhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raumbeschaffenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anlieferung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Schutzerdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Verhalten im Servicefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Anschlüsse an V.24 Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Produktüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bauweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

MG1000 Grundsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ausbauvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Standgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 19"-Schrank / 19"-Rahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Weitere Gewichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zuverlässigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Verkehrsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Single- und Twin-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Vorgehensweise bei der Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Baugruppenplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Allgemeines zu den Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Systemzugänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Stecken der Anschlußkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zusammenschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

ICS (Multi-Modul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rack und Zusammenbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dopplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Allgemeines zu den Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

B3-Modul (Multi-Modul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Baugruppenplätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Allgemeines zu den Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zusammenschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dopplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 4: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

4 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

19"-Schränke und Entwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Standgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Kabelführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 33HE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 42HE 500mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 42HE 730mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 42HE-Zerlegbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Übersicht Komponenten (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Übersicht Komponenten (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Schrankauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Eigenkonvektion, Wärmeübergang durch Schrankoberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Eigenkonvektion mit Austritt der erwärmten Innenluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Erzwungene Konvektion, direkter Wärmeaustausch mittels Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . 85 Wärmeabfuhr durch Kühlgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Zwangsumwälzung durch Wärmetauscher (Luft/Luft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Berechnungsformel der effektiven Schrankoberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Ablaufdiagramm: Klimatisierung 19"-Schrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Universelle Einbauhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Stromversorgungsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

PS350 Adaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 FPE in Schränken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

B3-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Fusepanels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 FPE in B3-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

PSL Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 PS280A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 PS350A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 ISPS (IMTU Supplementary Power Supply) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Unterbrechungsfreie Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

On-Line USV-Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Line-Interactive USV-Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Zusatzkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Erklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 M/S-Konzept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Erdungsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Erdungskonzept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Anforderungen und Erläuterungen zu den Entscheidungsdiagrammen . . . . . . . . . . 138 Erläuterungen zu den Begriffen SELV, TNV1, TNV2 und TNV3 . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Anlage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Anlage 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Anlage 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Anlage 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Anlage 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Anlage 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Page 5: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Inhalt

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 5

Stromaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Dopplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Single-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Dopplung PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Dopplung CF* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Dopplung *CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Twin-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Dopplung PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Dopplung CF* (innerhalb eines Moduls) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Dopplung *CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Multi-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 gekoppelte Systeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 MLB (Module Link Board) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ISMx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ICF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 IVZ auf den *CB-Boards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 IVZ auf separaten *CB-Boards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Dopplung der PS im B3-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Dopplung komplett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Blockschaltbild MG1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Steuerung, Zentrale Funktionen und Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

ACB/ACB1 Advanced Computer Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 ASM3 Ansage Modul 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 CBI1A3 CBus Interface 1 Adapter Version 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 CF22 Central Functions 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 CFIML Central Functions Inter Module Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CL2ME Clock 2 Modul Extended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 DSPF Digital Signal Processing Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 EOCPF Electrical Optical Converter Plastic Fibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 EOCSM/MM Electrical Optical Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 HSCB High Speed Computer Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 ICF IMTU Central Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 ISMx Switching Matrix x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 MLB Module Link Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 MLBIML Module Link Board Inter Modul Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 R1RC - Verbindung von MG1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 V24I/NI Insulated / Non-Insulated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 V24M-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Anschlusstechnik und Signalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 ACB/ACB1 Advanced Computer Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 AEV24B Adapter Ethernet V24 B-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 ASCxx Analog Subscriber Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 AV24B Adater V24 B-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 CA Cable Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 CA1B Cable Adapter 1 für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 CA2B Cable Adapter 2 für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Page 6: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

6 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CA3B Cable Adapter 3 für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 CA3B/T Cable Adapter 3 für B-Module TAREF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 CA4B Cable Adapter 4 für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CA6B Cable Adapter 6 für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 CAIB Cable Adapter I für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 CF22 Central Functions 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 CF2E Central Functions 2E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 EDU Error Display Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 EES0B Emergency Extension Switch S0 B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 EESS0 Emergency Extension Switch S0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 EESxB Emergency Extension Switch B Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 ESBx External Signaling B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 HSCB High Speed Computer Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 ICF IMTU Central Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 OFA2B/OFAS Optical Fibre Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 TER Termination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Analoge Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 ABSM Analog Subscriber Submodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 ABSM1 Analog Subscriber Submodule 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 ACSM Alternating Current Signaling Sub Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 ADM Analog Digital Mixboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 ALSM Activ Loop Sub Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 ALSMF Activ Loop Sub Modul Frankreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 ASC21 Analog Subscriber Circuit 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 ATA Analog Trunk Interface A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 ATA2 Analog Trunk Interface A2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 ATB Analog Trunk Interface B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 ATC Analog Trunk Interface C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 ATLC Analog TIE Line Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 PLSM Passive Loop Sub Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 SIGA Signaling Unit A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 SIGB Signaling Unit B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 SIGC Signaling Unit C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 SIGD Signaling Unit D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 SIGE Signaling Unit E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 SIGF Signaling Unit F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 SIGG Signaling Unit G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 SIGH Signaling Unit H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 SSBA Signaling Sub Board A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 SSBB Signalling Sub Board B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 SSBC Signaling Sub Board C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 SSBD Signaling Sub Board D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 SSSM Simplex Signaling Sub Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 SUPA Supplement A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 SUPB Supplement B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 SUTC Signaling Unit Trunk C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 SUTD Signaling Unit Trunk D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Digitale Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 ADM Analog Digital Mixboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 CAS Channel Associated Signaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 CL2ME Clock 2 Modul Extended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

Page 7: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Inhalt

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 7

DECT22 ICU for DECT-Applications 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 DS03 Digital Linecard S0 Variant 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 DT22 Digital Linecard T2 Variant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 DUP03 Digital Subscriber UP0 HW-Variant 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 DUPN Digital Subscriber UPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 EEADM Emergency Extension Analog Digital Mixboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 EES0B Emergency Extension Switch S0 B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 EESS0 Emergency Extension Switch S0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 EMAC Extendet Multi Access Circuit Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 IPN Intelligent Private Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 MAC Multi Access Circuit Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 MULI Multi Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 OFA2B/OFAS Optical Fibre Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 STSM S0/T0-Submodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 UIP Universal Interface Platform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 UKSM UK0-Submodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 UPSM UPN-Submodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451

IP-Telefonie-Gateways . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 VOIP Voice over IP Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

abgekündigte Baugruppen und Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 ALSMH Activ Loop Sub Modul Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 ASC2 Analog Subscriber Circuit 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 ASCxx Analog Subscriber Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 BVT2 Basis Leiterplatte Voice Transmitting Modul 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 CARUB Cable Adapter Russia für B-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 CF2E Central Functions 2E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 CL2M Clock 2 Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 DCON Digital Protocol Converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 DDID Direct Dialing Inward Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 DECT21 ICU for DECT-Applications 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 DS02 Digital Linecard S0 Variant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 DT0 Digital Linecard T0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 DT21 Digital Linecard T2 Variant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 HAMUX Home Agent Multiplexer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 IMUX Integrated Multiplexer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 JPAT JISCOS Public Analog Trunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 V24M-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542

Media Gateway MG100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543

Raumbeschaffenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544 Verhalten im Servicefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545

Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Vergleich MG1000 / MG100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

MG100-Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 Gehäuse öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556 Tischgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 In Schrank einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558

Page 8: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

8 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

An der Wand befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 Im Raum aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561

Baugruppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563 ACBO Advanced Computer Board Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564 ATA Analog Trunk Interface A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569 CAS Channel Associated Signaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 DECT22 ICU for DECT-Applications 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 DSPF Digital Signal Processing Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589 DT22 Digital Linecard T2 Variant 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593 IPN Intelligent Private Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598 MBO Motherboard Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 SBAO System Board Adapter Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609 VOIP Voice over IP Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 PSO Power Supply Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 PE oder FPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617

Modulansicht im ISM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621 Leitungsnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622

Rangierkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622 Anschlüsse des MG100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627

abgekündigte Baugruppen und Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631 DECT21 ICU for DECT-Applications 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631 DT21 Digital Linecard T2 Variant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 HSCBO High Speed Computer Board Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641

BS-Konfidaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 Pakete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644 GCU-Konfigurierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644

Paket S1 für Single-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645 Paket S2 für Twin-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645 Paket I1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646 Paket I2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647 Paket I3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648 Paket I4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649

Schnittstellen Konfigurierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651 Single-Modul S1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 Twin-Modul S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653 Multi-Modul I1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 Multi-Modul I1 (Fortsetzung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655 Multi-Modul I2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656 Multi-Modul I2 (Fortsetzung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Multi-Modul I3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 Multi-Modul I3 (Fortsetzung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659 Multi-Modul I4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660 Multi-Modul I4 (Fortsetzung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661

Leitungsnetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663 Anschlüsse aus CSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663

Hauptverteiler oder Network Termination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663 Service Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679

Page 9: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Inhalt

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 9

Leitungslängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681 Konfigurationsbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683 Kontaktbelegung der Modular-Steckverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684 LWL-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685

Hinweise zu DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686 Inter-Module-Hand-Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686

Einsatz im Multi-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686 Einsatz im Twin-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688 Nicht erlaubte Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689 Anschaltung des externen Taktnormals an die Integral Enterprise . . . . . . . . . . . . . . 690

Speisung der DECT-Net Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691 Geeignete Kabeltypen zum Anschluss von DECT RBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692 Aufbau der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693

Hinweise zu VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695

Vermittlungsapparate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696

Meß- und Prüfmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 BA Board Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 SP1 Spy Probe 1 (SP1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698 V24IA V24 Interface Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701

letzte Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708

Page 10: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

10 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Page 11: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Integral Enterprise

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 11

Integral Enterprise

Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstandund bei großen Unternehmen berücksichtigt.

Das System besteht im wesentlichen aus Media Gateways (MG100 und MG1000), die durch die Bestü-ckung mit unterschiedlichen Baugruppen (Medienmodule) an die jeweiligen Kundenanforderungen ange-passt werden können.

Das Produkt ist in 19"-Technik ausgeführt und passt sich somit optimal in eine bestehende IT-Umgebungein. Darüber hinaus sind eigens entwickelte Standgehäuse verfügbar, um das System auch ausserhalbvon 19"-Umgebungen zu platzieren.

Dieses System-Handbuch enthält Informationen für Vertriebsmitarbeiter, Servicetechniker und Monteurefür die Akquisition, den Aufbau, die Instandsetzung, Wartung und Erweiterung der Integral Enterprise.

Die in diesem Handbuch mit "x" gekennzeichneten Abkürzungen der Baugruppen oder Module, gelten fürBaugruppen- oder Modulvarianten.

Für die einzelnen Applikationen existiert jeweils ein separates Handbuch.

Stand: Februar 2008

Page 12: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

12 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Media Gateway MG1000

Das Media Gateway MG1000 ist das Grundgerüst für die Kommunikationslösung Integral Enterprise. Esenthält acht Steckplätze für unterschiedliche Anschlussorgan-Baugruppen (Medienmodule) und zweiSteckplätzen für die Steuerungsbaugruppen (Media Server). Zusätzlich sind Steckplätze für die Stromver-sorgung vorgesehen.

Es kann über unterschiedliche Anschaltungen mit weiteren MG1000 flexibel erweitert werden, so dassauch hochkomplexe Vernetzungsszenarien realisierbar sind.

Durch den modularen Aufbau ergibt sich ein Einsatzbereich für Systeme bis ca. 50.000 Nutzer.

Page 13: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Wichtige Hinweise

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 13

Wichtige Hinweise

GefahrenhinweiseDer elektrische Anschluß an die Netzspannung darf erst nach Fertigstellung und Überprüfung aller Verka-belungen erfolgen!

Eingriffe und Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden!

Das Media Gateway MG1000 muß an vorschriftsmäßig installierte Schukosteckdosen angeschlossen wer-den! Die an den Stromversorgungsgeräten eingestellte Spannung muß mit der Netzspannung übereinstim-men! Die mitgelieferten Netzanschlußkabel müssen verwendet werden!

Für den Anschluß von Geräten an die V.24-Schnittstellen nur mitgelieferte geschirmte Kabel verwenden.

Jedes Modul ist an den Potentialausgleich anzuschließen!

Starke elektromagnetische Felder in der Nähe des Media Gateways MG1000 sind zu vermeiden!

Auf das Media Gateway MG1000 dürfen keine Stöße, Erschütterungen oder Schwingungen (Vibrationen)einwirken!

Bei Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind ESD-Maßnahmen einzuhalten.

Freie Steckplätze sind aus EMV-Gründen mit Blindabdeckungen abzudecken.

Vor dem Ziehen der Stromversorgungsgeräte sind diese von der Netzspannung zu trennen!

Ziehen sie, vor der Inbetriebnahme, die Schutzbügel auf der Frontseite der Stromversorgungsgeräte überdie Stecker.

Nach der Inbetriebnahme ist das Media Gateway MG1000 zu schließen (Abdeckhauben und Rückwändeje nach Aufbau und Modul)!

Bei der Montage, Inbetriebnahme und während des Betriebes sind folgende Vorschriften oder Richtlinienzu beachten:

• DIN VDE 0100 Errichten von Starkstromanlagen• DIN VDE 0105 Betrieb von Starkstromanlagen• DIN VDE 0132 Brandbekämpfung in elektrischen Anlagen• DIN VDE 0298 Verwendung von Kabeln und isolierten Leitungen für Starkstromanlagen• DIN VDE 0800 Fernmeldetechnik• DIN VDE 0891 Verwendung von Kabeln und isolierten Leitungen für Fernmeldeanlagen und Informa-

tionsverarbeitungsanlagen• DIN 4102 Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen• DIN 5035 Innenraumbeleuchtung mit künstlichem Licht• VDI 2054 Raumlufttechnische Anlagen für Datenverarbeitungsräume

In Sonder- oder Einzelfällen können zusätzliche Vorschriften oder Richtlinien gelten.

Page 14: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

14 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

RaumbeschaffenheitUm einen störungsfreien Betrieb der Integral Enterprise sicherzustellen, müssen sie folgende Hinweisezum Standort berücksichtigen:

• Der Raum muß trocken und belüftungsfähig sein. • Gewicht bei Vollausbau siehe Technische Daten.• Der Fußbodenbelag sollte antistatisches Verhalten aufweisen. Er soll pflegeleicht und abriebfest sein. • Bei Einbau in Nischen u.ä. ist auf ausreichende Belüftung zu achten. Das Media Gateway MG1000

darf keiner Wärmeeinwirkung (z.B. Heizkörper) ausgesetzt werden. • Bei gedoppelten PSL Power Supply sind die Netzanschlüsse über getrennte Stromkreise (Phase und

Sicherung) herzustellen. • Zusätzliche Schukosteckdosen für Servicezwecke müssen vorhanden sein.

Klimatische Bedingungen für Betrieb, Lagerung und Transport siehe Technische Daten.

Anlieferung und TransportTransportieren sie das Media Gateway MG1000 nur in der Originalverpackung.Prüfen sie anhand des Lieferscheins und der beigefügten Installationsunterlagen die Vollständigkeit desSystems.

SchutzerdungAlle Module müssen in der Regel über einen separat geführten Schutzleiter geerdet werden. Eine Erdungnur über den Schutzleiter des Netzanschlußkabels genügt nicht.

Der Schutzleiter muß eine grün-gelbe Isolierung und einen Mindestquerschnitt von 2,5mm2 haben, wennein mechanischer Schutz vorhanden ist, ansonsten 4mm2. Nähere Angaben siehe Kapitel Erdungskonzept[ → 138 ].

Fertige Lösungen finden Sie in den Kapiteln 19"-Schrank [ → 104 ], Standgehäuse [ → 106 ] und Gehäuse/Schranklösungen [ → 108 ].

Folgendes ist generell zu beachten:• Nur im Standgehäuse mit einem Rack wird der verriegelbare Erdungsstecker mit Kabel

(49.9804.5750) eingesetzt.• Die FPE Leister im Schrank werden in grüngelb mit min. 2,5 mm2 ausgeführt. Der PA Leiter ausser-

halb ist geschützt und in min 6 mm2 ausgeführt.

Der Zugang zu Schrank oder Standgehäuse muss von hinten und von vorne gewährleistet sein.

Page 15: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Wichtige Hinweise

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 15

• Für den Festanschluss des Schrankes werden zwei Kabel festgelegt:

• 49.9906.7592 5m mit CEE-Stecker blau• 49.9906.7593 10m mit CEE-Stecker blau

• Sind weitere Geräte installiert, so ist zuprüfen, ob der Ableitstrom 3,5 mA übersteigt. Ist dies der Fall, so sind auch diese Geräte fest mit der PA-Schiene zu verbinden.

• Bei einem Ableitstrom >3,5 mA ist vor Anschluss an den Versorgungsstromkreis unbedingt Erdver-bindung herzustellen!

• Es sind die Ableitströme von USV Anlagen zu berücksichtigen. Bei Strömen > 3,5 mA ist die USV mit einem FPE Festanschluss zu versehen.

• Wird ein Schrank von einer extern USV Anlage versorgt, so ist für die Verbindung das Kabel 49.9906.8660 (3x1,5 mm2 mit Schukostecker und Aderendhülsen) festgelegt.

• Bei redundanter Stromversorgung ist darauf zu achten, dass die Stromversorgungen von verschie-denen Versorgungskreisen gespeist werden. (Schrank mit zwei Steckdosenleisten)

• Bei Einbau des Media Gateways MG1000 in Fremdschränke ohne vorhandene PA-Schiene, muss dafür gesorgt werden, dass der FPE des Racks an den PA-Leiter über eine nachträglich zu montie-rende PA-Schiene oder direkt mit dem PA-Leiter verbunden wird.

• Werden Schränke auf Rollen angeschlossen, so ist dies generell mit bewegbarem Anschlusskabel (Litze) durchzuführen.

• Wird das Computerboard mit V24-Schnittstelle eingesetzt, so ist vorzugsweise die isolierte Schnitt-stelle V24I (28.7640.3242) oder ähnliches einzusetzen.

In den Kapiteln FPE in Schränken [ → 103 ] und FPE in B3-Modul [ → 117 ] finden sie eine Beschreibungfür die Anbringung des Erdungsleiters.

Verhalten im ServicefallIm Servicefall wurde die Helpdesk durch:

• den Kunden,• den Monteur/Service-Techniker,• Fernstörsignalisierung,• TNS (Nacht)

angerufen.

Mit Hilfe der Ferndiagnose hat die Helpdesk den Fehler in den überwiegenden Fällen bereits lokalisiert. Indiesem Fall brauchen sie ggf. nur die defekte Baugruppe auszutauschen. Nicht in allen Fällen kann derFehler durch Ferndiagnose lokalisiert werden.

Sie müssen dann:

• die vorliegenden Informationen verdichten,• Fehlerausgaben/Fehleranzeigen interpretieren,• mit dem Service-PC den Fehler lokalisieren,• mit Hilfe der Helpdesk die Diagnose durchführen.

Page 16: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

16 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anschlüsse an V.24 Schnittstellen

EG-Konformitätserklärung

Wir, Avaya GmbH & Co. KG erklären, dass die Produktline Integral Enterprise den grundlegenden Anfor-derungen und anderen relevanten Bestimmungen gemäß der EG-Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagenund Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität überein-stimmen.

Die EG-Konformitätserklärung liegt dem Produkt bei und kann auch angefordert werden unter den Interne-tadressen: http://www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/termsofuse.htm oder http://www.avaya.de/gcm/emea/de/includedcontent/conformity.htm

oder Sie verwenden in unserem Internet die Suche mit dem Stichwort "Konformität".

Um eine Zerstörung der V.24 Schnittstellen-Treiber- und Empfängerbausteine durch Anschal-ten von Geräten zu verhindern, ist es zwingend erforderlich, Kabel mit beidseitig aufge-legtem Schirm zu verwenden (z.B. 27.5630.0561, .0562, .0564, .0565 oder ähnliche).

Page 17: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 17

ProduktüberblickDie Integral Enterprise ist ein Produkt in 19"-Technik, das sich mit dieser Aufbautechnik der datentech-nischen Umgebung anpasst. Es besteht aus Einheitsracks, die beliebig kaskadierbar sind. Damit könnenbeliebige Portzahlen aufgebaut werden - von weniger als 30 bis über 32.000 in einer Multi-Modul-Konfigu-ration.

In Verbindung mit der Applikations-Integration des ICC entsteht ein hochflexibles Produkt, das jeden Kun-den zufrieden stellen wird. Eine große Palette von Möglichkeiten wird angeboten, um alle Aspekte dermodernen Kommunikation zu nutzen. Dazu gehören z.B. Voice over IP, Anrufidentifizierung, Least CostRouting und vieles mehr.

Regelmäßige Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Der Monteur benötigt keine systemspezifischenWerkzeuge. Für den Produktspezialisten stehen Sonderwerkzeuge zur Verfügung.

BauweiseDie Integral Enterprise besteht aus (in 19"-Technik aufgebauten) Einheitsracks vom Typ Media GatewayMG1000. Diese lassen sich sowohl in handelsübliche 19"-Schränke als auch in 19"-Rahmen einbauen.Darüber hinaus können die MG1000 in speziellen, kostengünstigen Standgehäusen platziert werden(siehe Kapitel Standgehäuse).

Bis zu vier Media Gateways MG1000 können zu einem Single-Modul zusammengebaut werden, über8-adrige Kupferkabel der Klasse CAT6 mit einer Länge von bis zu 30m. Dies hat zur Folge, dass dieMG1000 flexibel aufgestellt werden können, z.B. aufgeteilt in mehrere 19"-Schranke. Im Folgenden wer-den die HW-Komponenten näher erläutert.

MG1000 Grundsystem

Ein MG1000 enthält acht Steckplätze für AO-Baugruppen (ICUs) und zwei Steckplätze für die Steue-rungs-Baugruppen (HSCB/ACB, CF2E/CF22). Zusätzlich sind weitere Steckplätze (rechts und linksaußen) für die Stromversorgung vorgesehen.

Page 18: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

18 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Schnitt-Zeichnung MG1000

Integral Enterprise, Media Gateway MG1000 zum Einbau in 19"-Schrank oder in Standgehäuse (max. 256Ports), Ansicht von vorne.

1. linkes Seitenteil2. Oberteil3. Backplane4. Lüfter (Im MG1000 mit ACB/HSCB und CF22/CF2E muss ein Lüfter eingebaut sein)5. rechtes Seitenteil6. Baugruppenträger für acht AO-Baugruppen

Page 19: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 19

Integral Enterprise, Media Gateway MG1000 zum Einbau in 19"-Schrank oder in Standgehäuse (max. 256Ports), Ansicht von hinten.

1. rechtes Seitenteil2. Anschlussbaugruppen auf der Backplane3. Oberteil4. Baugruppenträger5. linkes Seitenteil6. Backplane7. Hinteres Abdeckteil8. Befestigungskamm9. Lüfter (Im MG1000 mit ACB/HSCB und CF22/CF2E muss ein Lüfter eingebaut sein)

Abmessungen: 485x400(9HE)x418 (BxHxT)

Page 20: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

20 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Module

Bei der Integral Enterprise wird ein Modul aus bis zu vier einzelnen Einheitsracks zusammengesetzt. Sokann ein Singlemodul zunächst mit einem Rack aufgebaut werden und später durch Hinzufügen vonErweiterungsracks einfach erweitert werden. Ein Modul der Integral Enterprise besteht aus maximal vierRacks.

Bis zu drei Erweiterungsracks können über die Verbindungsbaugruppe "R1 Rack Connector" R1RC andas Basisrack angeschlossen werden.

Je nach Anzahl der eingesetzten Racks werden die Konfigurationen C1 bis C4 genannt.

• C1 : bestehend aus einem Rack• C2 : bestehend aus 2 Racks• C3 : bestehend aus 3 Racks• C4 : bestehend aus 4 Racks

Die Steuerungsbaugruppen werden nur im Basisrack eingesetzt. Die Erweiterungsracks (2. bis 4.Rack) werden über 8 adrige Kupferkabel sternförmig mit dem Basisrack verbunden und benötigen keinegesonderte Steuerung. Die Steckplätze für HSCB/ACB und CF2E/CF22 werden ab dem zweiten Racknicht benutzt und mit Blenden abgedeckt.

Mehrere Module (C1 bis C4) können zu einer Twin- oder Multigroup-Anlage zusammengebaut werden.

Hierfür können verschieden große Module (C1 bis C4) in gemischter Form verwendet werden, oder auchein Verbund aus Media Gateways MG1000 und Vorgängeranlagen I33 und I55 aufgebaut werden.

Single-Modul

Ein Single-Modul kann aus bis zu 4 Racks bestehen und ermöglicht somit eine maximale Portzahl von1.024 mit nur einer Steuerung. Diese Portzahl wird dadurch erreicht, dass jedem Teilnehmer ein B-Kanalfür die Sprachübertragung und ein D-Kanal zur Signalisierung zur Verfügung gestellt wird. Je nach Anzahlder Teilnehmer mit 2B+D Konfiguration wird die erreichbare maximale Portzahl geringer. Im Extremfall,wenn jedem Anschluss 2B+D zur Verfügung gestellt wird, reduziert sich die maximale Portzahl auf 512.

Verbunden werden die Erweiterungsracks über 8 adrige Kupferkabel der Klasse CAT6 Länge bis zu 30m,über die alle Informationen (Takte, CBus, Highways...) übertragen werden. Sie stellen sich wie ein sepa-rates Modul ohne Steuerung dar und können sowohl gestapelt als auch sternförmig angeordnet werden.

Das Single-Modul tabellarisch

Module: Ein Modul besteht aus 1-4 Racks (R1, R2, R3, R4). Die CF22/CF2E wird nur im R1 Rack auf Steckplatz 10 gesteckt. Die Baugruppe ACB/HSCB wird nur im R1 Rack gewöhlich auf Steckplatz 9 gesteckt (Ausnahme bei Dopplung CF22/CF2E).

Module Typ: Für die verschiedenen Modultypen wurden folgende Namen festgelegt:C1: Modul mit einem Rack C2: Modul mit 2 RacksC3: Modul mit 3 Racks C4: Modul mit 4 Racks

Die Racks in den Modulen werden durchnummeriert: Das Grundrack heißt R1 darauf folgt R2 bis R4

Page 21: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 21

Twin-Modul

Twin-Modul-Konfigurationen bestehen aus zwei miteinander gekoppelten Single-Modulen. Diese werdendurch LWL-Kabel direkt mit der Baugruppe CF2E/CF22 über die Subbaugruppen EOCSM oder EOCMModer EOCPF verbunden. Die einzelnen Module können ganz nach Wunsch zusammen- und aufgestelltwerden. Mit einer Twin-Modul-Konfiguration kann eine maximale Portzahl von 2.048 erreicht werden (proTeilnehmer 1B+D).

Die LWL-Verbindung zwischen zwei Modulen kann eine Kabellänge bis 15 Kilometern haben. Es könnenauch größere Entfernungen realisiert werden. In diesem Fall können die Module z.B. über QSIG vernetztwerden. Anschaltungen dieser Art werden sehr oft bei Corporate Networksreal

Rack Nummer: Für die Racks R1-R4 wurden folgende Steckplätze und CBI-Adressen festgelegt:R1: slot 1-10 / CBI-address 06 - 0F + 40R2: slot 11-18 / CBI-address 10 - 19 + 41R3: slot 19-26 / CBI-address 46 - 4F + 42R4: slot 29-36 / CBI-address 50 - 59 + 43

Backplane: Die gleiche Backplane wird bei allen Racks R1-R4 eingesetzt. Die Bus-Abschlusswi-derstände sind auf der Backplane integriert. Es sind keine zusätzlichen Sub-Bau-gruppen notwendig.

Power supply: Im Rack ist es möglich 2 Stromversorgungen zu stecken. 1.Stromversorgung wird auf dem rechten Stromversorgungs- Steckplatz gesteckt. Die 2.Stromversorgung kann zur Redundanz und zur Leistungserhöhung auf dem linken Stromversorgungs-Steck-platz eingesetzt werden.Alternativ kann auf der linken Rackseite ein PS350A einbaut werden. Hierfür steht der Bausatz PS350 Adaption zur Verfügung.

Teilnehmer Begrenzung:

• 960 digitale/analoge Teilnehmer (Annahme: mindestens zwei Baugruppen je Modul sind nicht für Teilnehmer vorgesehen)

• 640 analoge Teilnehmer (Begrenzungen durch verfügbare DSP-Resourcen)• 864 Teilnehmer mit Stimulus-Terminals (Begrenzung durch verfügbare Verarbei-

tungskapazität auf dem Computerboard)

Das Single-Modul tabellarisch

Page 22: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

22 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

1. LWL2. 8-adriges Kupferkabel der Klasse CAT6 bis zu 30m länge

Multi-Modul

Zur Realisierung größerer Anlangen werden Multi-Module gebildet. Zum Zusammenführen der einezelnenModule wird ein Multi-Modul verwendet. Dies kann bis zu 16 Modulen ein Interconnectionserver ICS sein.Wird eine Verbindung von mehr als 16 Modulen benötigt so können bis zu 32 Single-Module, (bis zu 128Racks bei ausschließlicher Verwendung von C4-Modulen) mit einem B3-Modul zu einem System verbun-den werden. Mit einem solchen System werden 32.768 Ports realisiert.

Die Verbindung zu dem Multi-Modul wird auch hier auf Seite der Anlagenmodule über die BaugruppeCF2E/CF22 mit den Subbaugruppen EOCSM, EOCMM oder EOCPF und über ein Glasfaserkabel herge-stellt.

Durch Glasfaserverbindungen können die einzelnen Module auch über größere Strecken voneinander ent-fernt aufgestellt werden (bis zu 15 Km: größere Entfernungen über QSIG). So können z.B. einzelneModule oder Modulsysteme über das Betriebsgelände verteilt werden. Dies ist sowohl über mehrere Eta-gen in einem Gebäude, als auch über verschiedene Gebäude möglich.

Page 23: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 23

1. LWL2. 8-adriges Kupferkabel der Klasse CAT6 bis zu 30m länge

Spannungsversorgung

Das Media Gateway MG1000 bezieht seine Spannung von einem eigens dafür entwickelten Netzgerät,dem PSL Power Supply [ → 118 ].

Damit die Stromversorgung optional gedoppelt werden kann, sind zwei Steckplätze vorgesehen. Die Netz-geräte können sowohl für einen redundanten Betrieb als auch zur Verdopplung der Leistung herangezo-gen werden. Beim Redundanzbetrieb übernimmt das zweite Netzgerät die Funktion, wenn das ersteausfällt. Wenn aus technischen Gründen (mehr als 5 DECT-Baugruppen in einem Rack!) eine Leistungser-höhung notwendig sein sollte, so kann das durch Stecken eines zweiten Netzgerätes in den linken Steck-platz erreicht werden.

Page 24: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

24 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Beachten Sie dabei, dass in so einem Anwendungsfall kein Redundanzbetrieb möglich ist!

Alternativ können Sie auf der linken Rackseite ein PS350A einbauen. Hierfür steht Ihnen der BausatzPS350 Adaption [ → 93 ] zur Verfügung.

Konfigurationen

Mit dem Media Gateway MG1000 werden Single-Modul-, Twin-Modul- oder Multi-Modul-Konfigurationenrealisiert, wie mit den Communication Servern Integral 33 oder Integral 55. Es bietet hohe Flexibilität undermöglicht sowohl Anlagen mit wenigen Ports als auch Anlagen mit bis zu 32.000 Ports.

Zur Anlagenerweiterung ist kein Austausch von Modulen notwendig! Es kann einfach ein neues Erweite-rungsrack angeschlossen werden. Wenn der Kunde noch ein I33- oder I55-System besitzt, kann er diesemit neuen MG1000-Racks erweitern und so alte und neue Anlage mischen.

Media Gateways MG1000 können gemeinsam mit I33- und I55-Systeme in einem Anlagenverbund betrie-ben werden.

AusbauvariantenEin einziges Media Gateway MG1000 stellt bereits ein voll funktionsfähiges System dar. Das MG1000kann in einen handelsüblichen 19"-Schrank, bzw. in ein Standgehäuse eingebaut werden.

Ein MG1000 besteht aus 8 Steckplätzen für AO-Baugruppen (ICUs) und 2 Steckplätzen für die Steue-rungs-Baugruppen (ACB/HSCB, CF22/CF2E). Folgende Ausbauvarianten ergeben sich daraus:

• Ein einzelnes Media Gateway MG1000.• Ein einzelnes Media Gateway MG1000 in einem 19"-Standgehäuse.• Ein einzelnes oder mehrere MG1000 zur Montage in einen, beim Kunden vorhandenen, 19"-Schrank

oder 19"-Rahmen.• Ein einzelnes oder mehrere MG1000 in einem bereitgestellten 19"-Schrank oder 19"-Rahmen.

Steckplatzbelegung R1-Rack

1. AO-Baugruppen2. Steuerungsbaugruppen3. PSL Power Supply (obligatorisch)4. PSL Power Supply (optional)

Page 25: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 25

• Bis zu vier MG1000 (Standgehäuse, in 19"-Schränken, in 19"-Rahmen oder beliebige Kombinationen davon) können über flexible Kabel im Umkreis von 30 m beliebig verteilt als ein Modul aufgestellt wer-den.

Standgehäuse

Bei dieser Aufbauvariante kann ein MG1000 in das spezielle Standgehäuse eingebaut werden.Durch besondere konstruktive Massnahmen wurde erreicht, dass für weitere Komponenten wie 19"-Server oder USV-Anlagen 2 HE zur Verfügung stehen.

Diese Standgehäuse haben die Abmessungen 550mm x 550mm x 11 HE und stehen auf vier arretierbaren Rollen. Maximal zwei Standgehäuse können aufeinander gestapelt werden.

Page 26: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

26 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

19"-Schrank / 19"-Rahmen

Technische Daten

Die Media Gateways MG1000 werden in handelsübliche 19"-Schränke oder -Rahmen eingebaut. In einen 19"-Schrank mit 33 HE, der auf einer Transportpalette durch eine Normtür senkrecht transportiert werden kann, können maximal drei Racks eingebaut werden (ein Rack misst 9 HE). Vorraussetzung hierfür ist, dass die erforderliche Entlüftung bzw. Klimati-sierung des Schrankes gewährleistet ist.Beim Einbau von zusätzlichen Komponenten (Datentechnik, Server, USV) müssen die klimatischen Bedingungen für jeden Einzelfall nach den in Kapitel Technische Daten [ → 26 ] beschriebenen Richtlinien geprüft wer-den!Des weiteren können einzelne oder mehrere Racks in 19"-Montagerahmen montiert werden. Diese Rahmen können einerseits wie die 19"-Schränke neu geliefert werden, andererseits können die Racks auch in bereits beim Kunden vorhandene Rahmen eingebaut werden.

Anschlußmöglichkeiten, SchnittstellenNetzschnittstellen T0 T2

Administration Netzmanagement S0 V.24

Teilnehmerschnittstellen a/b UPN US0 UPD UK0

maximale Teilnehmerzahl analog/Modul

digital/Modul

stimulus/Modul

gesamt/Modul

IP-Clients/Anlage

DECT-Teiln./ Anlage

640 960 840 960 5000 2000

Page 27: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 27

Telefone/Terminals

Es können die Endgeräte wie der Serien T93, T1 sowie die Apparate der T3 Serie und bei Verwendungunserer IPV Lösung verschiedene IP-Phones angeschlossen werden.

Module C1 C2 C3 C4Anschlussmöglichkeiten in Ports: 1B+D pro Port 256 512 768 1024Anschlussmöglichkeiten in Ports: 2B+D pro Port 128 256 384 512 AO BG (max.) 8 16 24 32Steuerungs BG 2 2 2 2 Stromversorgung 1-2 2-4 3-6 4-8

RackAbmessungen BxHxT 485x400(9HE)x418Gewicht leer 16,6 kgGewicht bestückt mit einem PSL Power Supply alle BG Plätze belegt 22,9kgGewichte im einzelnen Weitere Gewichte [ → 28 ]

Farbe

Media Gateway MG1000 RAL 7024

NetzanschlußNetzspannung 230V ± 10%Netzfrequenz 50 Hz -6% +26%Stromkreisabsicherung Sicherungsautomat 16A Typ C träge

Weitere AngabenSchalldruckpegelin 1m Abstand nach EN ISO 3744 <39dB(A)im Rack 45dB(A)Zuverlässigkeit und VerkehrswerteTechnische Zuverlässigkeit Zuverlässigkeit [ → 29 ]

Verkehrswerte Verkehrsleistung [ → 30 ]

Page 28: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

28 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Weitere Gewichte

Weitere Gewichte

Das Gewicht eines Racks wurde mit folgender Bestückung ermittelt

Umgebungsbedingungen/ Klimatisierung DIN ETS Temperaturbereich Relative LuftfeuchtigkeitLagerung: 300 019 Kl.1.1 -5°C bis +45°C Transport: 300 019 Kl.2.2 -25°C bis +70°C Betrieb: 300 019 Kl.3.2 -5°C bis +45°C 5 bis 95%Klimatisierung Beim Einbau von bis zu 2 Racks ist eine passive Belüftung (z.B. Zuluftöffnungen in

Sockel oder Tür) ausreichend. Bei mehr als 2 Racks sowie dem Einbau von weiteren aktiven Komponenten wird eine aktive Belüftung notwendig.

zwei Module R1RG 0,278 kgBausatz Lüfter 0,338 kgPSL Power Supply 3,600 kgStandard-Kabel 16x2, Länge: 5 m 0,800 kgNetzanschlusskabel, Länge: 3 m 0,240 kg

Rack ohne Kabel mit:einem Lüftereiner Baugruppe HSCB incl. einem Calluna disk driveeiner Baugruppe CF2Eeiner Baugruppe DT21 oder DT22einer Baugruppe DUPNeiner Baugruppe ASCEUeiner Baugruppe ADM mit einer Subbaugruppe ABSM und einer Subbaugruppe STSMzwei Baugruppen ASC2zwei Baugruppen ATA mit je vier Subbaugruppen SIGAacht Kabel Adaptern CA1Beiner Baugruppe AV24Beiner Baugruppe ESBsowieeiner Powersupply PSL 55 22,920 kg

Page 29: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Produktüberblick

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 29

Zuverlässigkeit

Zuverlässigkeitswerte (MTBF, Verfügbarkeit, Ausfallzeit pro Jahr) für das Media Gateway MG1000 in ver-schiedenen Systemgrößen werden betrachtet.

Es wird der Totalausfall des Systems betrachtet. Ein Totalausfall bedeutet, daß keine Funktion desGesamtsystems mehr genutzt werden kann. Dies entspricht einem Ausfall aller Teilnehmer.

Bei allen angegebenen Werten wurden die Stromversorgungsgeräte mit berücksichtigt. Der Ausfall desStromversorgungsgerätes ist jedoch seltener als der Ausfall der Versorgungsspannung durch das Elektrizi-tätswerk. Wird keine USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) eingesetzt, so führt dies in beiden Fäl-len zum Totalausfall des Systems. Dies ist bei der Verwendung der Werte zu beachten.

Sollen in Ausschreibungen die Zuverlässigkeitswerte des Systems ohne Stromversorgungsgeräte angege-ben werden, so können die Tabellen für das System mit gedoppelter SV verwendet werden.

Zuverlässigkeit MG1000

MTBF (Jahre) Verfügbarkeit (%) Ausfallzeit p.a.Single- Module-Konfiguration

nicht redundant 34 99,9993 3,5 minStromversorgung redun-dant

59 99,9996 2 min

Stromversorgung und Zen-trale Funktionen redundant

147 99,9998 <1 min

MTBF (Jahre) Verfügbarkeit (%) Ausfallzeit p.a.Twin-Module-Konfiguration

nicht redundant 2 548 151 99,9999 <1 sStromversorgung redun-dant

7 724 300 99,9999 <1 s

Stromversorgung und Zen-trale Funktionen redun-dant

47 176 407 99,9999 <1 s

MTBF (Jahre) Verfügbarkeit (%) Ausfallzeit p.a.Multi-Module-Konfiguration

nicht redundant 2 548 151 99,9999 <1 sStromversorgung redun-dant

7 724 300 99,9999 <1 s

Stromversorgung und Zen-trale Funktionen redun-dant

47 176 407 99,9999 <1 s

Page 30: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

30 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Verkehrsleistung

Der Begriff Verkehrsleistung untergliedert sich in die dynamische und die statische Verkehrsleistung.

Die dynamische Verkehrsleistung ist die, die vom System bereitgestellt wird. Sie wird angegeben durch dieEinheit BHCA, d.h. Busy Hour Call Attempts und bezeichnet die Anzahl der verarbeitbaren Vermittlungs-versuche pro Hauptverkehrsstunde. Für ACD-Systeme wird die Einheit BHCC verwendet, d.h. Busy HourCall Connected oder Anzahl der in der Hauptverkehrsstunde durchgeschalteten Anrufe, die zumindest einWartefeld mit Ansage erreichen.

Die statische Verkehrsleistung beschreibt die Leistungsfähigkeit des Koppelnetzes. Sie wird in der EinheitErlang (Erl) angegeben.

Grundlage für die Dimensionierung von Telefonanlagen ist die FTZ-Richtlinie 12TR3. Diese gibt für digitaleTeilnehmer (2B+D) einen Verkehrswert von 0,3 Erlang an (siehe BAPT-Vorschriften für Verkehrswerte).

Für das Media Gateway MG1000 gelten folgende Werte:

Verkehrsleistung bis E070V08:

Verkehrsleistung mit IEE2:

DynamischSingle-Modul 8000 BHCATwin-Modul 16000 BHCAMulti-Modul 24000-350000 BHCA nach Konfiguration

StatischSingle-Modul Blockierungsfrei (1 Erlang/B-Kanal)Twin-Modul Blockierungsfrei (1 Erlang/B-Kanal)Multi-Modul 0,88 Erlang mit ausschließlich digitalen Anschlüssen und einem Anteil von 50%

modulinternem und 50% modulübergreifendem Verkehr

DynamischSingle-Modul 20000 BHCATwin-Modul 40000 BHCAMulti-Modul 60000 - 750000 BHCA nach Konfiguration

StatischSingle-Modul Blockierungsfrei (1 Erlang/B-Kanal)Twin-Modul Blockierungsfrei (1 Erlang/B-Kanal)Multi-Modul 0,88 Erlang mit ausschließlich digitalen Anschlüssen und einem Anteil von 50%

modulinternem und 50% modulübergreifendem Verkehr

Page 31: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 31

ModuleEin Modul ist eine vollständige Einheit, die voll funktionsfäig ist. Das kleinste Modul ist ein Media GatewayMG1000. In der folgenden Tabelle sehen sie eine grobe Übersicht über die möglichen Module:

Single- und Twin-ModulEin Modul kann aus bis zu vier Racks bestehen.

Aus verschiedenen Gründen ist von folgender Begrenzung der Teilnehmerzahlen pro Modul auszugehen:

• 960 digitale/analoge Teilnehmer (Annahme: mindestens zwei Baugruppen je Modul sind nicht für Teil-nehmer vorgesehen)

• 640 analoge Teilnehmer (Begrenzungen durch verfügbare DSP-Resourcen)• 864 Teilnehmer mit Stimulus-Terminals (Begrenzung durch verfügbare Verarbeitungskapazität auf

dem Computerboard HSCB)

Die angegebenen Begrenzungen werden erst durch den Einsatz der neuen Ratio-Baugruppen (doppeltePortzahl) wirksam.

Twin-Modul-Konfigurationen bestehen aus zwei miteinander gekoppelten Single-Modulen.

Vorgehensweise bei der Aufstellung

Die Racks sind je nach Kofiguration in Standgehäuse oder 19"-Schränke eingebaut bzw. müssen in dieseeingebaut werden.

Baugruppenplätze

Nicht belegte Baugruppenplätze müssen aus EMV-Gründen mit Abschirmblechen versehen werden.

Modul-Übersicht

Modul Beschreibung MG1000 max.

Single-Modul besteht aus 1 bis zu 4 MG1000Verbindung: 8-adriges Kupferkabel CAT6 Länge <30m

4

Twin-Modul Zwei Single-Modul-VerbindungGlasfaser Länge <15Km oder bei größeren Entfernungen über QSIG

8

Multi-Modul 3-16 Module mit ICS, bis zu 32 Module mit B3Verbindung: Glasfaserkabel Länge <15Km.

64 bzw. 128

Baugruppenplatz Sachnummer: 49.9901.9774Netzgerät Sachnummer: 49.9903.1809

Page 32: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

32 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Bleche müssen beim Eindrücken parallel zur Vorderseite gehalten werden, da sonst Gefahr besteht, dass kein Kontakt zum Gehäuse entsteht.

In der links stehenden Ansicht sehen Sie ein C4 Modul mit den Baugruppenplätzen, den entsprechenden Slot Numbers in dezimaler Schreibweise und die CBI Adressen in hexa-dezimaler Schreibweise.

Die Adressen und Slot Numbers kleinerer Module sind identisch, weitere Erweiterungs-module bitte einfach aus der Betrachtung weg-denken (z.B. für C2 nur R1 und R2 beachten).

Bitte beachten Sie:Die Steckplätze mit den CBI Adressen 19; 4F; 59 (Steckplätze 20, 28 und 38) sind nicht für den Einsatz eines ACB/HSCB geeignet, da das Power Fail Signal auf diesen Plätzen fehlt.

Page 33: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 33

Allgemeines zu den Baugruppen

Nachfolgend sind die im Modul verwendeten Baugruppen aufgelistet.

Baugruppen für Anschlußtechnik und Signalisierung

Baugruppen für Steuerung, Zentrale Funktionen und Transport

Baugruppen für analoge Schnittstellen

Baugruppen für digitale Schnittstellen

AEV24B Adapter Ethernet V24 B-ModulAV24B Adapter V24 B-ModuleESBx External Signalling B-ModuleCAxB Cable AdapterOFA2B Optical Fibre Adapter 2 B-ModuleOFAS Optical Fibre Adapter Single modeCARUB Cable Adapter Russia B-ModuleEESxB Emergency Extension Switch x B-Module

ACB Advanced Computer BoardHSCB High Speed Computer BoardDSPF Digital Signal Processing FunctionCF22 Central Function 22 (Anwendung in allen Ausbauten)CF2E Central Function 2E (Anwendung in allen Ausbauten)R1RC R1 Rack Connector

ASCxx Analog Subscriber CircuitATLC Analog Tie Line CircuitATxx Analog Trunk InterfaceDDID Direct Dialling Inward CircuitJPAT JISCOS Public Analog TrunkADM Analog/Digitale Mischbaugruppe

DUP03 Digital Linecard UPNDUPN Digital Linecard UPNDT0 Digital Linecard TIE/T0DT21 Digital Linecard TIE/T2 (S2M)DT22 Digital Linecard TIE/T2 (S2M)DS02 Digital Linecard S0DECT21 Digital Enhanced Cordless Telecommunication Var.2 Version1DECT22 Digital Enhanced Cordless Telecommunication Var.2 Version2

Page 34: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

34 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppen für IP-Telefonie

Baugruppen für Stromversorgung

Systemzugänge

Die vorhandenen und bekannten Service-Programme sind über folgende Wege erreichbar:

• Über V.24 mit angeschlossenem Terminal/PC im MML-Dialog.• Über den Vermittlungsplatz im MML-Dialog.• Über den S0-Zugang via Protokoll-Stack.

Die Anschlüsse V.24 und S0 sind am Service Panel abzugreifen.

Diese Kommunikationsebene setzt einen PC mit entsprechender Software voraus, entspricht aber nureinem konventionellen MML-Dialog (Transparent-Mode).

Filetransfer

Filetransfer PC <---> HGS (Hintergrundspeicher)

Verkehrsmessung

Die Aktivierung der VEME ist über alle vorgenannten Medien möglich, die Ausgabe jedoch erfolgt via File-handling-System an den V.24-Schnittstellen.

Zentrale Gesprächsdatenerfassung (ZGDE)

Die ZGDE gibt ihre Daten generell über das Filehandling-System an die V.24-Schnittstellen ab.

CAS Channel Associated SignallingIPN Intelligency Private NetworkIMUX Integrated MultiplexerDCON Digital Protokol ConverterMAC Multi Accsess Circuit BoardHAMUX Home Agent MultiplexerBVT2 (Bestandteil eines PC’s, Home Agent)MULI Multi LineUIP Universal Interface PlattformADM Analog/Digitale Mischbaugruppe

IPGW Internet Protocol GatewayVOIP Voice over IP Board

PSL Power Supply im R1-R4 Rack Power Supply Low 55PS350A im R1-R4 Rack (optional) Power Supply 350A

Page 35: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 35

Lockruf

Es besteht die Möglichkeit, eine automatische Verbindung zu einem PC oder einem Servicezentrum aufzu-bauen.

Stecken der Anschlußkabel

Die Verbindung des Media Gateways MG1000 mit dem HVT oder NT erfolgt über mitgelieferte Anschluß-kabel. Die Anschlüsse für diese Kabel befinden sich auf den Adapterbaugruppen (Cable Adapter), die vonder Rückseite der Racks zugänglich sind.

Beispiel 19"-Schrank

Öffnen Sie den 19"-Schrank.

Beschriften Sie die Kabel an beiden Enden (Server und HVT) mit beiliegenden Etiketten.

Führen Sie die Enden der AO-Anschlußkabel in die Konsole und dann in die Module. Die Kabelführungensind dargestellt.

Legen Sie die Anschlußkabel erst am Hauptverteiler und danach in der TKAnl auf.

Page 36: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

36 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Schrankrückseite mit Verkabelung

Stecken Sie je nach Ausbau die Champstecker der Anschlußkabel auf die Steckerbuchsen der Adapter-baugruppen. Die Adapterbaugruppen sind über Winkelschienen arretiert.

Befestigen Sie die Anschlußkabel an den vorgesehenen Befestigungskämmen in den Racks mit Kabelbin-dern.

Decken Sie den Bereich mit der CA-Abdeckung ab.

Page 37: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 37

Rack im Standgehäuse, Rückseite mit CA-Abdeckung

Jedes Anschlußorgan einer AO-Baugruppe ist ausgangsseitig mit einem Überspannungsschutz bis 4kVversehen. Achten Sie darauf, daß Sie gezogene Baugruppen in denselben Steckplatz zurückstecken(unterschiedliche Bestückung der AO-Baugruppen mit Subbaugruppen).

Zusammenschaltung

Beim Einbau in 19"-Schranke können maximal vier Racks zu einem Modul zusammengeschaltet werden.

Weiterhin besteht die Möglichkeit, über Lichtwellenleiter-Kabel maximal zwei solcher Module direkt miteinander zu koppeln

• vier Racks (ein Modul) und vier Racks (zweites Modul).

Voraussetzung dafür ist, dass die Gruppen mit den Baugruppen CF22/CF2E bestückt sind. Zusätzlichmuß die Baugruppe mit der Sub-LP EOCSM/MM/PF ergänzt werden.

Sollen drei oder mehr solcher Gruppen eine TK-Anlage bilden, so müssen diese über ein Multi-Modul B3oder ICS zusammengeschaltet werden.

Dieses erfolgt über LWL an der Baugruppe MLB des Multi-Moduls. Auch hier müssen die Gruppen mit denBaugruppen CF22/CF2E bestückt sein.

Ein R1-Rack kann auch als Teil eines Netzes eingesetzt werden. Die Kopplung erfolgt über S2M auf einerder Baugruppen DT21 oder DT22 bzw. über S0 auf den Baugruppen DT0 oder ADM.

Page 38: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

38 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einschalten

Single-Modul

Prüfen Sie den festen Sitz der Stromversorgungsgeräte und Stromversorgungskabel.

Decken Sie alle freien Steckplätze mit Slotabdeckungen ab.

Stecken Sie alle notwendigen Abdeckhauben über die Frontleisten der Baugruppen ACB oder HSCB undCF22 oder CF2E.

R1-Rack im Standgehäuse

1. Slotabdeckung2. Abdeckhauben für ACB oder HSCB und CF22 oder CF2E3. Schutzbügel für das Netzanschlusskabel

Ziehen Sie auf der Frontseite der Stromversorgungsgeräte die Schutzbügel über die Stecker der Netzan-schlusskabel.

Stecken Sie den (die) Schukostecker des (der) Netzanschlusskabel des (der) Racks in die vorgeseheneSchukosteckdosen.

Page 39: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 39

Einschalten mit Baugruppe ACB

Das Modul ist eingeschaltet und lädt sich mit Programmen (Ladedauer kleiner/gleich 15min).

Leuchten die dargestellten grünen Leuchtdioden L1 bis L2 der Baugruppe Advanced Computer BoardACB, so ist das Modul betriebsbereit.

Einschalten mit Baugruppe HSCB

Das Modul ist eingeschaltet und lädt sich mit Programmen (Ladedauer kleiner/gleich 10min).

Sind die dargestellten gelben Leuchtdioden L7 bis L10 der Baugruppe High Speed Computer Bord HSCBaus, so ist das Modul betriebsbereit.

Twin-Modul

Prüfen Sie ob im Media Gateway MG1000 nur eine ESU aktiv geschaltet ist (DIL-Schalter auf CF22/CF2E).

Page 40: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

40 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einschalten mit Baugruppe ACB

Wird nachgereicht!

Einschalten mit Baugruppe HSCB

Im Twin-Betrieb muß der Schalter S3 der Baugruppe HSCB ohne HGS in die rechte Stellung gelegt wer-den.

Schalten Sie die beiden Module des Servers ein.

Die in den Modulen angezeigten Ladephasen (Leuchtdioden der Baugruppen HSCB) können sich zubestimmten Zeitpunkten voneinander unterscheiden.

Nach dem Einschalten der beiden Module durchlaufen sie zunächst die Ladephasen 15 bis 6.

Ab diesem Zeitpunkt verbleibt die Baugruppe HSCB ohne HGS auf der Ladephase 6 und die BaugruppeHSCB mit gestecktem HGS durchläuft die weiteren Ladephasen 5 und 4 (Zugriff auf HGS).

Danach durchläuft die Baugruppe HSCB ohne HGS die Ladephasen 5 und 4.

Anschließend durchlaufen beide Baugruppen HSCB die Ladephasen 3 bis 0.

Ladephasen HSCB

1 = LED an0 = LED aus

Nr. L7 L8 L9 L10 Benennung der Phasen15 1 1 1 1 Start Reset-Phase14 1 1 1 0 Test Flash-PROM13 1 1 0 1 Test QUICC12 1 1 0 0 Test Real Time Clock (Uhr)11 1 0 1 1 Test CBus-Interface 10 1 0 1 0 Test DUART (V.24 Ports)9 1 0 0 1 Test dynamisches RAM8 1 0 0 0 Ausgabe des Hardware-Abbildes7 0 1 1 1 Ende Reset-Phase6 0 1 1 0 Urladephase/Urladerbereitmeldung5 0 1 0 1 Ladeprogramm STIN geladen und gestartet4 0 1 0 0 Betriebssystem ist geladen und gestartet (Restart)3 0 0 1 1 Anwenderprogramme (wurden versendet) sind geladen2 0 0 1 0 Start des Kundendatenladens der Anwenderprogramme1 0 0 0 1 Alle KD geladen. Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e)0 0 0 0 0 Modul(e) in Betrieb

Page 41: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 41

Störungsbeseitigung

Stromversorgung

Allgemeines

Weitere Vorgehensweise

mit ACB: Wird nachgereicht!

mit HSCB : Beobachten Sie zunächst die Anzeigen der Baugruppe HSCB mit gestecktem HGS.Beobachten Sie danach die Anzeigen der Baugruppe HSCB ohne HGS (Twin-Modul).Notieren Sie die Zustände der Leuchtdioden aller Baugruppen.Informieren Sie Ihre Service-Leitstelle.

Störung Maßnahmegelbe Leuchtdiode auf dem Netz-speisegerät PS350A leuchtet nicht

Kontrollieren Sie die Netzspannung.Ist die Netzspannung vorhanden, tauschen Sie das Netzgerät.

grüne Leuchtdiode auf dem Netz-speisegerät leuchtet nicht

Kontrollieren Sie die Netzspannung.Kontrollieren Sie die Batteriespannung (nur bei PS350A). Batte-rieschalterfunktion auf PS350A beachten!Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung durch Ziehen der Bau-gruppe(n) beseitigen.Wenn ja, tauschen Sie diese gegen neue Baugruppe(n).Wenn nein, tauschen Sie das Netzgerät.

Störung Maßnahmemit ACBLadeprozedur bei erstmaliger Inbe-triebnahme fehlgeschlagen

Wird nachgereicht!

mit HSCBLadeprozedur bei erstmaliger Inbe-triebnahme fehlgeschlagen (Single-Modul)

Kleiner Reset (Restart)Schalter S2 (Baugruppe HSCB) in linker Position, Schalter S1 (Baugruppe HSCB) in linke und wieder zurück in MittelstellungGroßer Reset Schalter S2 in rechte Position, Schalter S1 in linke und wieder zurück in Mittelstellung, nach Ladeende (Ladephase 0) Schalter S2 in linke Position

Ladeprozedur bei erstmaliger Inbe-triebnahme fehlgeschlagen (Twin-Modul)

Kontrollieren Sie im Modul mit der Baugruppe HSCB ohne HGS, ob die Leuchtdiode L8 auf der Baugruppe CF22/CF2E blinkt.Wenn nein, kontrollieren Sie die LWL-Verbindungen. Fehlt die LWL-Verbindung, dann stellen Sie diese her.Gegebenenfalls anschließend für diese Module:Kleiner Reset (Restart)Schalter S2 (Baugruppe HSCB) in linker Position, Schalter S1 (Baugruppe HSCB) in linke und wieder zurück in MittelstellungGroßer Reset Schalter S2 in rechte Position, Schalter S1 in linke und wieder zurück in Mittelstellung, nach Ladeende (Ladephase 0) Schalter S2 in linke Position

Page 42: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

42 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ICS (Multi-Modul)Netzspannung

Der ICS wird betrieben mit dem Netzgerät PSL Power Supply. D.h. er ist zum Anschluss an 230 V; ±10 %,50 Hz -6% +26% (47 bis 63 Hz) geeignet. Näheres hierzu siehe PSL Power Supply [ → 118 ].

Verlustleistung

Baugruppenplätze

Die Steckplätze im ICS sind wie folgt angeordnet:

Die Steckplätze für die Baugruppen ICF und ISM2 haben eine Teilung von 27,5 mm. Die beiden Steckplät-ze für die Baugruppen MLB haben eine Teilung von 68,75 mm. Da die MLB mit den EOC Subbaugruppenbestückt werden.

Max. Verlustleistung bei Ausbau für eine 8-gruppige Anlage(eine MLB Baugruppe voll bestückt mit 8 EOC)

95 W

Max. Verlustleistung bei Ausbau für eine 12-gruppige Anlage(zwei MLB, eine mit 8 EOC, eine mit 4 EOC) bestückt

115 W

Max. Verlustleistung bei Ausbau für eine 16-gruppige Anlage(Vollausbau zwei MLB mit jeweils 8 EOC bestückt)

130 W

Page 43: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 43

Die Steckplätze für die einzelnen Boards haben folgende C-Bus Adressen:

Rack und Zusammenbau

Zum Aufbau des ICS muss der Montagekit 49.9904.4791 mitbestellt werden.

Abschirmung

Da die Vorderseite des Racks auch die EMV Grenze darstellt muss immer eine geschlossene Abdeckungerstellt werden. Die Steckplätze der Baugruppen ISM, ICF und eine Powersupply PSL Power Supply sindimmer belegt, die Abschirmfunktion wird von den Frontleisten der Baugruppen übernommen.

Die Steckplätze der Baugruppe MLB müssen sowohl im belegten als auch im freien Zustand mit denselbenBlechen zur Abschirmung versehen werden. Die Bleche gehören zum Lieferumfang des Racks

In der Tabelle die Materialnummern der Abdeckbleche MLB bzw. Powersupplyslot:

Slot Abdeckung Sachnummer

MLB freie und belegte Plätze 49.9906.2856Powersupply (freier Platz) 49.9903.1809

Page 44: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

44 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einbau der Lichtwellenleiter

Die Lichtwellenleiter werden durch eine Öffnung in der Backplane, die sich hinter den MLB Steckplätzenbefindet hindurchgeführt. Sie werden auf der Vorderseite mit den EOCXX Baugruppen verbunden unddiese dann auf der MLB bzw. MLBIML Baugruppe gesteckt und verriegelt.

Baugruppe MLB mit Subbaugruppen EOCx

1. Werkzeug zum Ver- und Entriegeln der Subbaugruppe EOC *2. Baugruppe MLB3. LWL-Twinkabel4. Hilfsmittel Isolierschlauch *5. Durchführung für LWL6. Senden7. Empfangen8. Subbaugruppe EOCPF9. Subbaugruppe EOCMM/SM10. verriegeln11. entriegeln

* Bestandteil des Bausatzes Werkzeuges für B3-Modul (LWL/EOCxx)

Kontaktierung der Lüfter, Einbau ESB; CA3B

Unter der hinteren Abdeckhaube befinden die Steckerleisten zum Einbau der Baugruppe ESB bzw. CA3B.Der Steckplatz TP1E ist für die Baugruppe ESB vorgesehen, der Steckplatz TP1C für die BaugruppeCA3B. Zum Anschluß werden die Befestigungsschrauben der hinteren Haube ICS gelockert und dieHaube abgenommen. Die Baugruppen werden in die vorgesehenen Steckplätze gedrückt.

Die Anschlüsse der Ventilatoren werden mit den Anschlüssen der Baugruppe ESB für Ventilatoren verbun-den (siehe auch Stiftleisten auf der ESB [ → 279 ]). Hierfür werden die Kabel so gelegt, daß sie durch dieHutze der Abdeckhaube geführt werden.

Page 45: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 45

Danach wird die Haube wieder aufgesetzt und mit den beiden Schrauben am unteren Ende festge-schraubt.

Anschluss der Erde

Der Anschluss der Schutzerde erfolgt über die Erdklemme auf der Rückseite des Gehäuses. Die Erdungs-klemme ist zwischen dem Erdzeichen und dem Typenschild des ICS angebracht.

Dopplung

Zur Erhöhung der Verkehrssicherheit eines mehrgruppigen Systems können zwei ICS untereinander undmit den entsprechenden Modulen über LWL (Twin-Kabel) verbunden werden. Während ein ICS die nor-male Funktion ausübt, geht das zweite in die Betriebsart Hot-standby. Die zweite ICF übernimmt die Funk-tion des ersten sobald diese eine Fehlfunktion meldet. Zur näheren Erläuterung siehe auch Dopplungkomplett.

Allgemeines zu den Baugruppen

Nachfolgend sind die im B3-Modul und im ICS verwendeten Baugruppen aufgelistet.

Service-Baugruppe

Baugruppen für Anschlußtechnik und Signalisierung

Baugruppen für Steuerung, Zentrale Funktionen und Transport

CBT CBus-Tester (nur B3-Modul)

CA3B Cable Adapter 3 B-ModulAV24B Adapter V.24 B-ModulEDU Error Display Unit ESB External Signalling B-ModulTER Termination 2 und 3 (nur B3-Modul)

ISMx/ISM2x IMTU Switching MatrixMLB Module Link BoardICF IMTU Central FunctionsCL2M/CL2ME Clock 2 Modul (Bei Einsatz CL2ME siehe auch Inter-Module-Hand-Over)

Page 46: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

46 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppen für Stromversorgung

Einschalten

Prüfen Sie den festen Sitz der Stromversorgungsgeräte und Stromversorgungskabel.

Ziehen Sie auf der Frontseite der Stromversorgungsgeräte die Schutzbügel über die Stecker.

Prüfen Sie ob im Media Gateway MG1000 nur eine ESU aktiv geschaltet ist (DIL-Schalter auf CF22/CF2E/ICF).

Stecken Sie die Schukostecker der Netzanschlußkabel der in die Vorschaltgeräte oder vorgesehenenSchukosteckdosen.

Verbinden Sie ggf. den Batterieanschluß (z.B. Stecken der -48V Sicherung im Batterieschrank usw.).

Bringen Sie ggf. auf allen gesteckten Stromversorgungsgeräten PS350A den Batterieschalter in Stellung 1(Frontleiste).

Das Media Gateway MG1000 ist eingeschaltet und lädt sich mit Programmen (Ladedauer abhängig vonder Modulanzahl).

Einschalten mit Baugruppe ACB:Wird nachgereicht!

Einschalten mit Baugruppe HSCB:

Im Multi-Modul-Betrieb müssen die Schalter S3 der Baugruppen HSCB ohne HGS in die rechte Stellunggelegt werden.

Die auf den Baugruppen HSCB angezeigten Ladephasen (Leuchdioden L7-L10) können sich zu bestimm-ten Zeitpunkten voneinander unterscheiden.

Nach dem Einschalten der Module durchlaufen die Baugruppen HSCB zunächst die Ladephasen 15 bis 6.

Ab diesem Zeitpunkt verbleiben die Baugruppen HSCB ohne HGS auf der Ladephase 6 und die Bau-gruppe HSCB mit gestecktem HGS durchläuft die weiteren Ladephasen 5 und 4 (Zugriff auf HGS).

Danach durchlaufen die Baugruppen HSCB ohne HGS die Ladephasen 5 und 4.

Anschließend durchlaufen alle Baugruppen HSCB die Ladephasen 3 bis 0.

Während der Ladephasen blinken die Leuchtdioden L7 der Baugruppen CF22/CF2E in den Modulen(Signalisierung des Einganges der gültigen Moduladresse).

ISPS IMTU Supplementary Power Supply (nur B3-Modul)PS Power Supply (PS280A oder PS350A im B3-Modul, PSL Power Supply und

PS350A im MG1000, PSL Power Supply im ICS)

Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des B3-Moduls die richtige Plazierung von TER2 und TER3! Achten Sie darauf, daß Sie gezogene Baugruppen in denselben Steckplatz zurückste-cken!

Page 47: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 47

Sind die dargestellten gelben Leuchtdioden L7 bis L10 (Ladephase 0) der Baugruppen HSCB in allenModulen aus, so ist das Media Gateway MG1000 betriebsbereit.

Leuchtdioden auf der Frontleiste der Baugruppe HSCB

Ladephasen HSCB

1 = LED an0 = LED aus

Nr. L7 L8 L9 L10 Benennung der Phasen15 1 1 1 1 Start Reset-Phase14 1 1 1 0 Test Flash-PROM13 1 1 0 1 Test QUICC12 1 1 0 0 Test Real Time Clock (Uhr)11 1 0 1 1 Test CBus-Interface10 1 0 1 0 Test DUART (V.24 Ports)9 1 0 0 1 Test dynamisches RAM8 1 0 0 0 Ausgabe des Hardware-Abbildes7 0 1 1 1 Ende Reset-Phase6 0 1 1 0 Urladephase/Urladerbereitmeldung5 0 1 0 1 Ladeprogramm STIN geladen und gestartet4 0 1 0 0 Betriebssystem ist geladen und gestartet (Restart)3 0 0 1 1 Anwenderprogramme (wurden versendet) sind geladen2 0 0 1 0 Start des Kundendatenladens der Anwenderprogramme1 0 0 0 1 Alle KD geladen. Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e)0 0 0 0 0 Modul(e) in Betrieb

Page 48: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

48 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Störungsbeseitigung

Stromversorgung

Störungmit ACB: Ladeprozedur bei erstmaliger Inbetriebnahme fehlgeschlagen

Maßnahme: Wird nachgereicht!

Störungmit HSCB: Ladeprozedur bei erstmaliger Inbetriebnahme fehlgeschlagen

Maßnahme:Kontrollieren Sie in allen Modulen mit den Baugruppen HSCB ohne HGS, ob die Leuchtdioden L8 auf denBaugruppen CF2x blinken.

Wenn nein, kontrollieren Sie die LWL-Verbindungen für diese Module. Fehlen die LWL-Verbindungen,dann stellen Sie diese her.

Gegebenenfalls anschließend für diese Module:

• Kleiner Reset (Restart):Schalter S2 der Baugruppe HSCB in linker Position, Schalter S1 der Baugruppe HSCB in linke und wieder zurück in Mittelstellung

• Großer Reset:Schalter S2 in rechte Position, Schalter S1 in linke und wieder zurück in Mittelstellung, nach Lade-ende (Ladephase 0) Schalter S2 in linke Position

Beobachten Sie zunächst die Anzeigen der Baugruppe HSCB mit gestecktem HGS.Beobachten Sie danach die Anzeigen der Baugruppe HSCB ohne HGS (Twin-Modul).Notieren Sie die Zustände der Leuchtdioden aller Baugruppen.Informieren Sie Ihre Service-Leitstelle.

Störung Maßnahmegelbe Leuchtdiode auf dem Netzspeisegerät PS350A leuchtet nicht

Kontrollieren Sie die Netzspannung.Ist die Netzspannung vorhanden, tauschen Sie das Netzgerät.

grüne Leuchtdiode auf dem Netzspeisegerät leuchtet nicht

Kontrollieren Sie die Netzspannung (nur bei PS280A).Kontrollieren Sie die Batteriespannung (nur bei PS350A). Batterieschal-terfunktion auf PS350A beachten!Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung durch Ziehen der Baugruppe(n) beseitigen.Wenn ja, tauschen Sie diese gegen neue Baugruppe(n).Wenn nein, tauschen Sie das Netzgerät.

Page 49: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 49

B3-Modul (Multi-Modul)

Media Gateway MG1000 - Einbaumodul B3 im 1/2 K-Rack

1. Zustandsanzeige und Servicegeräteanschluß2. Konsole3. 1/2 K-Rack4. Einbaumodul B35. B-Leermodul

Vorgehensweise bei der Aufstellung

Das Einbaumodul B3 ist im 1/2 K-Rack untergebracht. Das Rack steht auf Rollen.

Nehmen Sie die Abdeckungen der Konsole ab.

• Schnellverschlüsse auf der Vorderseite lösen, Abdeckung abnehmen• Restliche Abdeckungen nach oben drücken und abnehmen

Sie können die vier Rollen in der Konsole arretieren.

Konsole, Lage der Rollen

1. Rolle mit 13er Steckschlüssel arretieren2. Konsolen mit M8-Schraube verbinden (zwei oder mehr Racks)

Page 50: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

50 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppenplätze

1. Steckplatz2. Externen Modulnummer, dezimal3. Eine zweite PS350A und eine ISPS ist zwingend erforderlich, wenn mehr als 14 Gruppen eingebaut

werden.

Allgemeines zu den Baugruppen

Nachfolgend sind die im B3-Modul und im ICS verwendeten Baugruppen aufgelistet.

Service-Baugruppe

Baugruppen für Anschlußtechnik und Signalisierung

Baugruppen für Steuerung, Zentrale Funktionen und Transport

CBT CBus-Tester (nur B3-Modul)

CA3B Cable Adapter 3 B-ModulAV24B Adapter V.24 B-ModulEDU Error Display Unit ESB External Signalling B-ModulTER Termination 2 und 3 (nur B3-Modul)

ISMx/ISM2x IMTU Switching MatrixMLB Module Link BoardICF IMTU Central FunctionsCL2M/CL2ME Clock 2 Modul (Bei Einsatz CL2ME siehe auch Inter-Module-Hand-Over)

Page 51: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 51

Baugruppen für Stromversorgung

Zusammenschaltung

Stecken der Anschlußkabel

Das B3-Modul wird mit den anderen zum Media Gateway MG1000 gehörenden Modulen über Lichtwellen-leiter (Twinkabel) verbunden.

Öffnen Sie die Schnellverschlüsse der Abdeckhauben. Ziehen Sie die Abdeckhauben ab.

Schließen Sie die Rückwände des Media Gateways MG1000 mit den mitgelieferten Schlüsseln auf.

• 1/2 K-Rack: eine Rückwand ohne Belüftungslöcher

Heben Sie die Abdeckungen heraus.

Führen Sie die Enden der LWL-Twinkabel in die Konsole und dann in das Modul (Biegeradius min. 35mm!).

Entfernen Sie die Abdeckungen der LWL-Kabelführungsschächte auf der Rückseite der Backplane.

Stecken Sie pro LWL-Twinkabel die beiden Isolierschläuche (Hilfsmittel, Bestandteile des Bausatzes Werk-zeug für B3-Modul) durch den entsprechenden Kabelführungsschacht der Backplane. Siehe auch

Schieben Sie das LWL-Twinkabel in die Isolierschläuche. Ziehen Sie die Isolierschläuche mit demLWL-Twinkabel durch die Kabelführungsschächte nach vorne.

Stecken Sie die Kupplungen des LWL-Twinkabels rastend auf die Anschlüsse der Subbaugruppe EOCx.

Achten Sie darauf, daß der sendende Teil der Subbaugruppe EOCx des B3-Moduls mit dem empfangen-den Teil der Subbaugruppe EOCx des Moduls verbunden wird. Der empfangende Teil der SubbaugruppeEOCx des B3-Moduls ist dagegen mit dem sendenden Teil der Subbaugruppe EOCx des Moduls zu ver-binden.

EOCSM/EOCMM

Die LWL-Ader mit den roten Steckern ist auf der EOCSM/EOCMM des Moduls in die sendende Aufnahmeund im B3-Modul in die empfangende Aufnahme zu stecken. Die LWL-Ader mit den schwarzen Steckernumgekehrt.

ISPS IMTU Supplementary Power Supply (nur B3-Modul)PS Power Supply (PS280A oder PS350A im B3-Modul, PSL Power Supply und PS350A im

MG1000, PSL Power Supply im ICS)

Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des B3-Moduls die richtige Plazierung von TER2 und TER3! Achten Sie darauf, daß Sie gezogene Baugruppen in denselben Steckplatz zurückste-cken!

Bei eingeschaltetem Media Gateway MG1000 besteht Kurzschlußgefahr während der Mon-tage des LWL-Twinkabels mit ungeschützter Kupplung!

Page 52: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

52 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

EOCPF

Die LWL-Ader mit den grauen Steckern ist auf beiden Subbaugruppen EOCPF in die grauen Aufnahmenzu stecken. Die LWL-Ader mit den blauen Steckern ist in die blauen Aufnahmen zu stecken.

Stecken Sie die Subbaugruppen EOCx auf die MLB und verriegeln Sie die Subbaugruppen (Werkzeug anVerriegelungsschiene der EOCx einhaken und ver- oder entriegeln.

Die Steckplatzadressen der Baugruppen MLB/EOCx sind im TIP festgelegt!

Stecken Sie den Kantenschutz im LWL-Kabelführungsschacht und befestigen Sie die Anschlußkabel mitKabelbindern an den vorgesehenen Befestigungskämmen (LWL-Kabelführungsschacht und Seitenwand)im B3-Modul.

Kabelführung der LWL-Twinkabel, Ansicht eines 1/2 Kilo-Racks mit einem B3-Modul von der Rückseite

1. LWL-Twinkabel2. Befestigungskamm3. LWL-Twinkabel4. Kantenschutz5. LWL-Kabelführungsschacht6. B3-Modul7. Abdeckung8. Biegeradius min. 35 mm!9. LWL-Twinkabel

Page 53: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 53

Anschlüsse MLB

Baugruppe MLB mit Subbaugruppen EOCx

1. Werkzeug zum Ver- und Entriegeln der Subbaugruppe EOC *2. Baugruppe MLB3. LWL-Twinkabel4. Hilfsmittel Isolierschlauch *5. Durchführung für LWL6. Senden7. Empfangen8. Subbaugruppe EOCPF9. Subbaugruppe EOCMM/SM10. verriegeln11. entriegeln

* Bestandteil des Bausatzes Werkzeuges für B3-Modul (LWL/EOCxx)

Dopplung

Zur Erhöhung der Verkehrssicherheit des Systems können zwei B3-Module untereinander und mit denentsprechenden Modulen über LWL (Twin-Kabel) verbunden werden. Voraussetzung dafür ist, daß dieB3-Module mit den Baugruppen MLB bestückt sind.

Die Steckplätze und die Belegung entnehmen Sie aus den TIP-Unterlagen.

Page 54: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

54 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Dopplung der B3-Module

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2EICF = IMTU Central FunctionsISM = IMTU Switching MatrixISPS = IMTU Supplementary Power SupplyLWL = LichtwellenleiterMLB = Multi Link BoardPS = nur PS350APSL = Power Supply Low 55

Page 55: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 55

Es können aber auch Wand und Einbau Module angeschlossen werden.

Einschalten

Prüfen Sie den festen Sitz der Stromversorgungsgeräte und Stromversorgungskabel.

Ziehen Sie auf der Frontseite der Stromversorgungsgeräte die Schutzbügel über die Stecker.

Prüfen Sie ob im Media Gateway MG1000 nur eine ESU aktiv geschaltet ist (DIL-Schalter auf CF22/CF2E/ICF).

Stecken Sie die Schukostecker der Netzanschlußkabel der in die Vorschaltgeräte oder vorgesehenenSchukosteckdosen.

Verbinden Sie ggf. den Batterieanschluß (z.B. Stecken der -48V Sicherung im Batterieschrank usw.).

Bringen Sie ggf. auf allen gesteckten Stromversorgungsgeräten PS350A den Batterieschalter in Stellung 1(Frontleiste).

Das Media Gateway MG1000 ist eingeschaltet und lädt sich mit Programmen (Ladedauer abhängig vonder Modulanzahl).

Einschalten mit Baugruppe ACB:Wird nachgereicht!

Einschalten mit Baugruppe HSCB:

Im Multi-Modul-Betrieb müssen die Schalter S3 der Baugruppen HSCB ohne HGS in die rechte Stellunggelegt werden.

Die auf den Baugruppen HSCB angezeigten Ladephasen (Leuchdioden L7-L10) können sich zu bestimm-ten Zeitpunkten voneinander unterscheiden.

Nach dem Einschalten der Module durchlaufen die Baugruppen HSCB zunächst die Ladephasen 15 bis 6.

Ab diesem Zeitpunkt verbleiben die Baugruppen HSCB ohne HGS auf der Ladephase 6 und die Bau-gruppe HSCB mit gestecktem HGS durchläuft die weiteren Ladephasen 5 und 4 (Zugriff auf HGS).

Danach durchlaufen die Baugruppen HSCB ohne HGS die Ladephasen 5 und 4.

Anschließend durchlaufen alle Baugruppen HSCB die Ladephasen 3 bis 0.

Während der Ladephasen blinken die Leuchtdioden L7 der Baugruppen CF22/CF2E in den Modulen(Signalisierung des Einganges der gültigen Moduladresse).

Sind die dargestellten gelben Leuchtdioden L7 bis L10 (Ladephase 0) der Baugruppen HSCB in allenModulen aus, so ist das Media Gateway MG1000 betriebsbereit.

Page 56: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

56 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Leuchtdioden auf der Frontleiste der Baugruppe HSCB

Ladephasen HSCB

1 = LED an0 = LED aus

Nr. L7 L8 L9 L10 Benennung der Phasen15 1 1 1 1 Start Reset-Phase14 1 1 1 0 Test Flash-PROM13 1 1 0 1 Test QUICC12 1 1 0 0 Test Real Time Clock (Uhr)11 1 0 1 1 Test CBus-Interface10 1 0 1 0 Test DUART (V.24 Ports)9 1 0 0 1 Test dynamisches RAM8 1 0 0 0 Ausgabe des Hardware-Abbildes7 0 1 1 1 Ende Reset-Phase6 0 1 1 0 Urladephase/Urladerbereitmeldung5 0 1 0 1 Ladeprogramm STIN geladen und gestartet4 0 1 0 0 Betriebssystem ist geladen und gestartet (Restart)3 0 0 1 1 Anwenderprogramme (wurden versendet) sind geladen2 0 0 1 0 Start des Kundendatenladens der Anwenderprogramme1 0 0 0 1 Alle KD geladen. Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e)0 0 0 0 0 Modul(e) in Betrieb

Page 57: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Module

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 57

Störungsbeseitigung

Stromversorgung

Störungmit ACB: Ladeprozedur bei erstmaliger Inbetriebnahme fehlgeschlagen

Maßnahme: Wird nachgereicht!

Störungmit HSCB: Ladeprozedur bei erstmaliger Inbetriebnahme fehlgeschlagen

Maßnahme:Kontrollieren Sie in allen Modulen mit den Baugruppen HSCB ohne HGS, ob die Leuchtdioden L8 auf denBaugruppen CF2x blinken.

Wenn nein, kontrollieren Sie die LWL-Verbindungen für diese Module. Fehlen die LWL-Verbindungen,dann stellen Sie diese her.

Gegebenenfalls anschließend für diese Module:

• Kleiner Reset (Restart):Schalter S2 der Baugruppe HSCB in linker Position, Schalter S1 der Baugruppe HSCB in linke und wieder zurück in Mittelstellung

• Großer Reset:Schalter S2 in rechte Position, Schalter S1 in linke und wieder zurück in Mittelstellung, nach Lade-ende (Ladephase 0) Schalter S2 in linke Position

Beobachten Sie zunächst die Anzeigen der Baugruppe HSCB mit gestecktem HGS.Beobachten Sie danach die Anzeigen der Baugruppe HSCB ohne HGS (Twin-Modul).Notieren Sie die Zustände der Leuchtdioden aller Baugruppen.Informieren Sie Ihre Service-Leitstelle.

Störung Maßnahmegelbe Leuchtdiode auf dem Netzspeisegerät PS350A leuchtet nicht

Kontrollieren Sie die Netzspannung.Ist die Netzspannung vorhanden, tauschen Sie das Netzgerät.

grüne Leuchtdiode auf dem Netzspeisegerät leuchtet nicht

Kontrollieren Sie die Netzspannung (nur bei PS280A).Kontrollieren Sie die Batteriespannung (nur bei PS350A). Batterieschal-terfunktion auf PS350A beachten!Prüfen Sie zuerst, ob Sie die Störung durch Ziehen der Baugruppe(n) beseitigen.Wenn ja, tauschen Sie diese gegen neue Baugruppe(n).Wenn nein, tauschen Sie das Netzgerät.

Page 58: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

58 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

19"-Schränke und EntwärmungDie Integral Enterprise wird grunsätzlich im 19"-Schrank vermarktet oder in die bestehende Kundeninfra-struktur integriert.

Für die Patchfelder wird das RJ45-Steckverbindungssystem benutzt.

Folgende Schrank-Versionen sind verfügbar:

StandgehäuseStandgehäuse S1 (Materialnummer: 49.9902.0611)

Ein Rack kann in ein Standgehäuse S1 eingebaut werden. Es kann maximal ein Media Gateway MG1000aufnehmen. Zusätzlich sind zwei HE (Höheneinheiten) für Server und/oder Service-Panel (Materialnum-mer: 49.9904.8477) verfügbar.

Das Standgehäse S1 ist mit verdeckten Rollen ausgestattet.

Die Frontplatte (Kunststoffscheibe) kann als Ersatzteil nachbestellt werden.

Standgehäuse S1

1. Erdungsklemmen (max. 3 Stück)2. Arretierung des Standgehäuses S1 mit 13er Nussschlüssel

Page 59: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 59

Abmessungen• Breite = 550 mm• Tiefe = 550 mm• Höhe = 11 HE

Schrankfarbe RAL 7035

Zwei Standgehäuse S1 können aufeinander gestapelt werden. Drei Standgehäuse übereinander sind nichtzulässig.

1. Sechskantschraube M6x302. Distanzrolle3. Abdeckscheibe

Die zwei Standgehäuse werden mit zwei M6 Schrauben (1.) verbunden. Dazwischen sind pro SchraubeDistanzrollen (2.) zu plazieren.

Die zwei Standschränke sind untereinander mit einem Erddraht zu verbinden.

Page 60: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

60 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Kabelführungen

Das Media Gateway MG1000 wird im Standgehäuse S1 auf den Boden gestellt und an den Führungenfestgeschraubt.

Die Kabeladapter sind von der Rückseite zugänglich. Hier sind die AO-Kabel zu stecken.

Auszug Standgehäuse, Kabel auf Kabeladapter

Page 61: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 61

33HE19"-Schrank 33HE

• Breite (außen) = 600 mm • Tiefe (außen) = 600 mm • Höhe (außen) = 1650 mm • Höhe (innen) = 33HE • Profilschiene = 495 mm

Schrankfarbe und Farbe Zubehörteile ist RAL 7035

Beschreibung Der Schrank kann maximal drei Media Gateways MG1000 aufnehmen. Zusätzlich sind 6HE für den Appli-kationserver vorgesehen, der thermisch vom Media Gateways MG1000 getrennt ist.

Die Anlieferung erfolgt auf Palette, als Verpackung wird die Lieferantenverpackung verwendet. Eine Doku-mentationstasche ist in der Tür hinten vorhanden.

Optionen aus ECONET-Programm

Merkmale: der Schrank ist mit verdeckten Rollen ausgestattet vertikale Profilschiene in 2 Ebenen vordere Ebene 120mm Rangierabstand zur vorderen Tür im Bereich des Media Gateways

MG1000 kein Rangierabstand im Bereich des Applikationsserver abschließbare Glastür vorn geschlossene abschließbare Tür hinten Seitenwände abschließbar Kabeleinführung hinten unter der Tür und/oder durch Dach Zugentlastung der Kabel ist am Serverblech vorgesehen 1 Steckdosenleiste a 8 Steckdosen 1 Erdungsschiene zum Anschluss Erdungskabel 2,5-16 mm2

Erdungskabel Gleitschiene für 1 Applikationsserver 50 Käfigmuttern, 50 Befestigungsschrauben liegen lose bei

Dach mit 2 Lüftern 49.9905.9115 wird benötigt, wenn 3x MG1000 eingesetzt wirdSteckdosenleiste a 8 Steckdosen wird bei gedoppelter Stromversorgung benötigtGeräteboden fest 49.9904.8474 19"-Tastatureinschub TypA 49.9904.6386 Rangierpanel 1HE 27.9798.2413 Blindpanel 1HE 27.9798.2404 Blindpanels sind zum Abdecken von ungenutzen

Höheneinheiten vorgesehenBlindpanel 2HE 27.9798.2406Blindpanel 3HE 27.9798.2407Blindpanel 6HE 27.9798.2408

Page 62: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

62 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Page 63: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 63

19"-Schrank 33HE

Auszug des 19"-Schrankes 33HE auf der Palette

42HE 500mm19"-Schrank 42HE

Abmessungen• Breite (außen) = 800 mm • Tiefe (außen) = 800 mm • Höhe (außen) = 2150 mm• Höhe (innen) = 42HE • Profilschiene = 500 mm

Schrankfarbe und Farbe Zubehörteile ist RAL 7035

Beschreibung

Der Schrank kann variabel mit mehreren Media Gateways MG1000 (maximal vier) und mehreren Applika-tionsservern bestückt werden.

In den Schrank können je nach Bedarf auch Unterbrechungsfreie Stromversorgungen USV eingebaut wer-den.

Der Ebenenabstand Profilschienen vorn-hinten beträgt 500 mm.

Page 64: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

64 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Anlieferung erfolgt auf Palette, als Verpackung wird die Lieferantenverpackung verwendet.

Eine Dokumentationstasche ist in der Tür hinten vorhanden.

Optionen aus ECONET-Programm:

Merkmale: vertikale Profilschiene in einer Ebene, vordere Ebene 125 mm Rangierabstand zur vorderen Tür Sockel 100 mm hoch mit 3 teiligem Bodenblech (herausnehmbar) Nivellierfüße zum Höhenausgleich bei Bodenunebenheiten belüftete abschließbare Glastür vorn geschlossene abschließbare Tür hinten Seitenwände abschließbar Dachblech für Kabeleinführung hinten Luftöffnungen und vorbereitet zur aktiven Belüftung (Lüfterbausatz nachrüstbar) Kabeleinführung durch Boden, Sockel und/oder Dach möglich Rangierbügel zur Kabelführung links, rechts vorn und hinten 2 Steckdosenleisten a 7 Steckdosen auf 2 Abzweigdosen. 1 Erdungsschiene horizontal zum Anschluss Erdungskabel 2,5-16 mm2

Erdungskabel 50 Käfigmuttern, 50 Befestigungsschrauben Torx liegen lose bei

Aktiver Lüftereinsatz incl. zwei Lüfter a 18W 140 m3/h

49.9808.0869 wird benötigt, wenn mehr als zwei MG1000 eingesetzt werden

Lüftererweiterungssatz bestehend aus einem Lüfter

27.9798.2258 wird benötigt, zur Erweiterung des Lüftereinsatzes und für Ersatz

Rangierpanel 1HE 27.9798.2413 Blindpanel 1HE 27.9798.2404 Blindpanels sind zum Abdecken

von ungenutzen Höheneinheiten vorgesehen

Blindpanel 2HE 27.9798.2406Blindpanel 3HE 27.9798.2407Blindpanel 6HE 27.9798.2408Geräteboden fest 500mm 27.9798.2474 Teleskopschiene für Geräteboden 27.9798.2553 Gleitschiene für zweiten und weitere Server 27.9798.2289

Page 65: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 65

42HE 730mm19"-Schrank 42HE

Abmessungen• Breite (außen) = 800 mm • Tiefe (außen) = 800 mm • Höhe (außen) =2150 mm • Höhe (innen) = 42HE• Profilschiene = 730 mm

Schrankfarbe und Farbe Zubehörteile ist RAL 7035

Beschreibung

Dieser Schrank wird eingesetzt, wenn der Applikationsserver E200 zum Einsatz kommt. Ein Einbausatzmit Telekopschiene und Kabelschere ist im Schrank vormontiert.

Der Schrank kann variabel mit mehreren Media Gateways MG1000 (maximal 4x) und mit mehreren Appli-kationsservern bestückt werden.

In den Schrank können je nach Bedarf auch Unterbrechungsfreie Stromversorgungen USV eingebaut wer-den.

Der Ebenenabstand Profilschienen vorn-hinten beträgt 730 mm.

Die Anlieferung erfolgt auf Palette, als Verpackung wird die Lieferantenverpackung verwendet.

Eine Dokumentationstasche ist in der Tür hinten vorhanden.

Merkmale: vertikale Profilschiene in einer Ebene, vordere Ebene 120 mm Rangierabstand zur vorderen Tür Sockel 100 mm hoch mit 3 teiligem Bodenblech (herausnehmbar) Nivellierfüße zum Höhenausgleich bei Bodenunebenheiten belüftete abschließbare Glastür vorn geschlossene abschließbare Tür hinten Seitenwände abschließbar Dachblech für Kabeleinführung hinten Luftöffnungen und vorbereitet zur aktiven Belüftung (Lüfterbausatz nachrüstbar) Kabeleinführung durch Boden, Sockel und/oder Dach möglich Rangierbügel zur Kabelführung links, rechts vorn und hinten 2 Steckdosenleisten a 7 Steckdosen auf 2 Abzweigdosen 1 Erdungsschiene zum Anschluss Erdungskabel 2,5-16 mm2

Erdungskabel 50 Käfigmuttern, 50 Befestigungsschrauben Torx liegen lose bei

Page 66: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

66 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Optionen aus ECONET-Programm:

42HE-Zerlegbar ICC Schrank 42HE-Zerlegbar

• Breite (außen) = 800 mm • Tiefe (außen) = 900 mm • Höhe (außen) =2150 mm • Höhe (innen) = 42 HE• Profilschiene = 730 mm

Schrank wie 19" 42HE 730mm, jedoch Tiefenstreben trennbar, um Schrank leicht demontieren zu können,da es je nach örtlichen Gegebenheiten notwendig werden kann, den Schrank demontieren zu müssen.

Aktiver Lüftereinsatz incl. 2 Lüfter a 18W 140 m3/h

49.9808.0869 wird benötigt, wenn mehr als 2x MG1000 eingesetzt wird

Lüftererweiterungssatz bestehend aus 1 Lüfter

27.9798.2258 wird benötigt, zur Erweiterung des Lüfterein-satzes und für Ersatz

Rangierpanel 1HE 27.9798.2413 Blindpanel 1HE 27.9798.2404 Blindpanels sind zum Abdecken von unge-

nutzen Höheneinheiten vorgesehenBlindpanel 2HE 27.9798.2406Blindpanel 3HE 27.9798.2407Blindpanel 6HE 27.9798.2408

Page 67: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 67

Übersicht Komponenten (1)

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

Maximale Kipphöheohne Palette und Verpa-ckung

<1900 2295

Maximale Kipphöhemit Palette und Verpa-ckung

<1900 2402

Transport auf Palette mit Racks bestückt.

25 je Rack

X1-3 Racks

(max.27HE)

X1-4 Racks

4.999.059.049 ICC-XXL 6+27HEB 600 X T 600 X H 1680Fa. Schroff Proline

120 X

4.999.059.117 ICC-XXL 42HE mit Seiten-wändenB 800 X T 800 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.453

240 X

4.999.070.388 ICC-XXL 42HE ohne Sei-tenwändeB 800 X T 800 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.561

187 X

4.999.070.418 1 Paar Seitenwände2000 X 800 für Schrank 4.999.070.388DK 7824.208

53 O

4.999.059.120 ICC-XXL 42HE mit Seiten-wändenB 800 X T 900 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.454

260

Page 68: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

68 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

4.999.070.399 ICC-XXL 42HE ohne Sei-tenwändeB 800 X T 900 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.563

205

4.999.070.419 1 Paar Seitenwände2000 X 9000 für Schrank 4.999.070.399 und 4.999.070.411DK 7824.209

55

4.999.065.258 ICC-XXL 42HE mit Seiten-wändeB 800 X T 900 X H 2150 zerlegbarFa. Rittal TS8-SystemDK 7995.455

260

4.999.070.411 ICC-XXL 42HE ohne Sei-tenwändeB 800 X T 900 X H 2150 zerlegbarFa. Rittal TS8-SystemDK 7995.564

205

4.999.070.420 Schlösser für 1 Paar Sei-tenwände (4Stck.)DK 7824.500

O

4.998.081.260 Anreih-Laschen incl. Befestigungsmaterial VE= 4Stck.(Je Schrankverbindung werden 2VE benötigt)PS 4582.500

O

Sockel mit geschlossenen Blenden

X

Bodenblech 3fach geteilt, verschiebbar

X

Gleitschiene (Rittal) für Server 2.797.982.289

2X(für Server +

MG1000)

Gleitschiene (Schroff) für Server

1X(für Server)

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

Page 69: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 69

Teleskopschiene für Ser-ver E200 4.999.020.096DK 7063.900

Tiefenvariable Gleit-schiene (Rittal) DK 7063.880 für Einbau Ser-ver E120

Steckdosenleiste X1X 8er Leiste mit 5m

Kabel und Schukoste-cker

X2X 7er Leiste auf

Abzweigdose

Abschliessbare Glastür vorn mit Luftöffnungen

Xlinks Anschlag

Xrechts Anschlag

Geschlossene abschliess-bare Tür hinten

Xlinks Anschlag

Xrechts Anschlag

Seitenwände abschliess-bar

X X

Profilschienen vorn X33HE

aufgeteilt in 2 Ebe-nen, 6HE für Server

und 27HE für MG1000 und sonsti-

ges

X42HE

Rangierab-stand 100-125mm zur Tür vorne.

Profilschienen hinten X6HE unten im Server-

bereich

X42HE

Ebenenabstand Profil-schiene vorn-hinten

X495mm im Serverbe-

reich

X500mm

Kabeleinführung von hin-ten

X Xdurch Sockel

Kabeleinführung von unten X Kabeleinführung von oben X X Erdungsschiene mit

Klemme X X Klemmen

im Beipack 12 Rangierbügel vorn,

12 Rangierbügel hinten. X

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

Page 70: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

70 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Dokumententasche X X auf Tür hin-ten

Rollen X Nivelierfüsse X X Erdungsleitung 2,5mm2

Adernhülsen an beiden Enden.

X2

X4

x Käfigmuttern, Befesti-gungsschrauben M6 und Kunststoff-Unterlegschei-ben.

X(50x)

X(100x)

Im Beipack

MG1000 9 25 Omaximal 3

Omaximal 4

Voice-Ser-ver

4.998.034.799 Applikationsserver E120 Standard

5 O O

4.999.034.798 Applikationsserver E120 Professionel

5 O O

4.999.027.925 Applikationsserver E200 Enterprise

6

4.998.095.981 Umbaukit für E120 O O 1X pro E120Server, Gleit-schiene im Schrank vorhanden.

2.797.982.289 Gleitschiene für ServerDK 7063.500

O2X Bestandteil vom

Schrank

Wird benö-tigt, wenn weitere Server ein-gesetzt werden.

4.999.020.096 Teleskopschiene für Ser-ver E200DK 7063.900

Wird benö-tigt, wenn weitere Server ein-gesetzt werden.

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

Page 71: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 71

4.999.069.426 Tiefenvariable Gleit-schiene (Rittal) DK 7063.880 für Einbau MG1000

wird zusätz-lich benöti-gt, wenn mehr als eine MG1000 nicht über-einander eingebaut werden

4.999.059.115 Dach mit Lüfterblech O Wird benö-tigt, wenn 3x MG1000 eingebaut.

4.998.080.869 Lüftereinsatz mit 2 LüfternTS 7886.000

O Wird benö-tigt, wenn 3 oder 4 MG1000 eingebaut sind.

2.797.982.258 LüftererweiterungssatzDK 7980.000

O Wird benö-tigt, wenn 3 oder 4 MG1000 eingebaut sind. Satz besteht aus einem Lüf-ter zum Ein-bau im Lüfterdach

4.999.048.474 Geräteboden fest O Ablage für Zusatzge-räte

2.797.982.474 Geräteboden 500DK 7145.035

O

4.999.063.238 Tiefenvariabler Einbau-satz für GerätebodenDK 7063.860

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

Page 72: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

72 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

2.797.982.553 Teleskopauszug für Geräteboden (50kg)DK 7081.000

O+Geräteboden 500

auszieh-bare Ablage

4.999.046.386 19"-Tastatureinschub 1 O O 2.797.982.413 Rangierbügel 1 O O 2.797.982.404 Blindpanel 1 O O zum Abde-

cken nicht benötigter Einbauplät-ze

2.797.982.406 Blindpanel 2 O O zum Abde-cken nicht benötigter Einbauplät-ze

2.797.982.407 Blindpanel 3 O O zum Abde-cken nicht benötigter Einbauplät-ze

2.797.982.704 Blindpanel 6 O O zum Abde-cken nicht benötigter Einbauplät-ze

4.999.046.814 Patchfeld intern 3X8WE (4draht)

1 O O

4.999.046.813 Patchfeld intern 48WE (2draht)

1 O O

4.999.048.477 Servicepanel 1 O O 4.998.045.619 TK-Patchfeld extern 24WE 1 O O 2.797.982.353 Extern Patchfeld CAT5

16WE1 O O

2.797.982.354 Extern Patchfeld CAT5 32WE

2 O O

2.797.982.357 Extern Patchfeld CAT5 48WE

3 O O

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

Page 73: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 73

Übersicht Komponenten (2)

4.999.065.625 Steckdosenleiste O 1X bei Dop-pelung

4.998.079.986 C-Profilschiene 482,6 (6VE)

O

4.998.079.987 Kabelabfangschiene O 4.999.067.592 Netzkabel mit CEE-Ste-

cker 5m O

4.999.067.593 Netzkabel mit CEE-Ste-cker 10m

O

4.998.080.012 19"-Rahmen für LSA-Plus Leisten Baureihe 2(10 für 150 DA

3 O O

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 6+27HEB X T X H 600 X 600 X 1650Fa. Schroff Proline

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

Bemer-kung

X = standard O = optional nicht möglich

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

Maximale Kipphöheohne Palette und Verpa-ckung

2330 2330

Maximale Kipphöhemit Palette und Verpa-ckung

2438 2438

Transport auf Palette mit Racks bestückt.

25 je Rack

X1-4 Racks

X1-4 Racks

Page 74: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

74 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

4.999.059.049 ICC-XXL 6+27HEB 600 X T 600 X H 1680Fa. Schroff Proline

120

4.999.059.117 ICC-XXL 42HE mit Seiten-wändenB 800 X T 800 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.453

240

4.999.070.388 ICC-XXL 42HE ohne Sei-tenwändeB 800 X T 800 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.561

187

4.999.070.418 1 Paar Seitenwände2000 X 800 für Schrank 4.999.070.388DK 7824.208

53

4.999.059.120 ICC-XXL 42HE mit Seiten-wändenB 800 X T 900 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.454

260 X

4.999.070.399 ICC-XXL 42HE ohne Sei-tenwändeB 800 X T 900 X H 2150Fa. Rittal TS8-SystemDK 7995.563

205 X

4.999.070.419 1 Paar Seitenwände2000 X 9000 für Schrank 4.999.070.399 und 4.999.070.411DK 7824.209

55 O O

4.999.065.258 ICC-XXL 42HE mit Seiten-wändeB 800 X T 900 X H 2150 zerlegbarFa. Rittal TS8-SystemDK 7995.455

260 X

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

Page 75: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 75

4.999.070.411 ICC-XXL 42HE ohne Sei-tenwändeB 800 X T 900 X H 2150 zerlegbarFa. Rittal TS8-SystemDK 7995.564

205 X

S4.999.070.420

Schlösser für 1 Paar Sei-tenwände (4Stck.)DK 7824.500

O O

4.998.081.260 Anreih-Laschen incl. Befestigungsmaterial VE= 4Stck.(Je Schrankverbindung werden 2VE benötigt)PS 4582.500

O O

Sockel mit geschlossenen Blenden

X X

Bodenblech 3fach geteilt, verschiebbar

X X

Gleitschiene (Rittal) für Server 2.797.982.289

Gleitschiene (Schroff) für Server

Teleskopschiene für Ser-ver E200 4.999.020.096DK 7063.900

1X(für Server)

1X(für Server)

Tiefenvariable Gleit-schiene (Rittal) DK 7063.880 für Einbau Ser-ver E120

1x(für MG1000)

2X(für Server +

MG1000)

Steckdosenleiste X2X 7er Leiste auf

Abzweigdose

X2X 7er Leiste auf

Abzweigdose

Abschliessbare Glastür vorn mit Luftöffnungen

Xrechts Anschlag

Xrechts Anschlag

Geschlossene abschliess-bare Tür hinten

Xrechts Anschlag

Xrechts Anschlag

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

Page 76: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

76 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Seitenwände abschliess-bar

X X

Profilschienen vorn X42HE

X42HE

Rangierab-stand 100-125mm zur Tür vorne.

Profilschienen hinten X42HE

X42HE

Ebenenabstand Profil-schiene vorn-hinten

X730mm

X730mm

Kabeleinführung von hin-ten

Xdurch Sockel

Xdurch Sockel

Kabeleinführung von unten X X Kabeleinführung von oben X X Erdungsschiene mit

Klemme X X Klemmen

im Beipack 12 Rangierbügel vorn,

12 Rangierbügel hinten. X X

Dokumententasche X X auf Tür hin-ten

Rollen Nivelierfüsse X X Erdungsleitung 2,5mm2

Adernhülsen an beiden Enden.

X4

X4

x Käfigmuttern, Befesti-gungsschrauben M6 und Kunststoff-Unterlegschei-ben.

X(100x)

X(100x)

Im Beipack

MG1000 9 25 Omaximal 4

Omaximal 4

Voice-Ser-ver

4.998.034.799 Applikationsserver E120 Standard

5 O O

4.999.034.798 Applikationsserver E120 Professionel

5 O O

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

Page 77: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 77

4.999.027.925 Applikationsserver E200 Enterprise

6 O O

4.998.095.981 Umbaukit für E120 O 1X pro E120Server, Gleit-schiene im Schrank vorhanden.

2.797.982.289 Gleitschiene für ServerDK 7063.500

Wird benö-tigt, wenn weitere Server ein-gesetzt werden.

4.999.020.096 Teleskopschiene für Ser-ver E200DK 7063.900

O1X Bestandteil vom

Schrank

O1X Bestandteil vom

Schrank

Wird benö-tigt, wenn weitere Server ein-gesetzt werden.

4.999.069.426 Tiefenvariable Gleit-schiene (Rittal) DK 7063.880 für Einbau MG1000

O2X Bestandteil vom

Schrank

O2X Bestandteil vom

Schrank

wird zusätz-lich benöti-gt, wenn mehr als eine MG1000 nicht über-einander eingebaut werden

4.999.059.115 Dach mit Lüfterblech Wird benö-tigt, wenn 3x MG1000 eingebaut.

4.998.080.869 Lüftereinsatz mit 2 LüfternTS 7886.000

O O Wird benö-tigt, wenn 3 oder 4 MG1000 eingebaut sind.

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

Page 78: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

78 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

2.797.982.258 LüftererweiterungssatzDK 7980.000

O O Wird benö-tigt, wenn 3 oder 4 MG1000 eingebaut sind. Satz besteht aus einem Lüf-ter zum Ein-bau im Lüfterdach

4.999.048.474 Geräteboden fest Ablage für Zusatzge-räte

2.797.982.474 Geräteboden 500DK 7145.035

O+ tiefenvariabler Ein-

bausatz

O+ tiefenvariabler

Einbausatz

4.999.063.238 Tiefenvariabler Einbausatz für GerätebodenDK 7063.860

O O

2.797.982.553 Teleskopauszug für Geräteboden (50kg)DK 7081.000

O+tiefenvariabler Ein-

bausatz+Geräteboden

O+tiefenvariabler

Einbausatz+Geräteboden

auszieh-bare Ablage

4.999.046.386 19"-Tastatureinschub 1 O O 2.797.982.413 Rangierbügel 1 O O 2.797.982.404 Blindpanel 1 O O zum Abde-

cken nicht benötigter Einbauplät-ze

2.797.982.406 Blindpanel 2 O O zum Abde-cken nicht benötigter Einbauplät-ze

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

Page 79: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 79

2.797.982.407 Blindpanel 3 O O zum Abde-cken nicht benötigter Einbauplät-ze

2.797.982.704 Blindpanel 6 O O zum Abde-cken nicht benötigter Einbauplät-ze

4.999.046.814 Patchfeld intern 3X8WE (4draht)

1 O O

4.999.046.813 Patchfeld intern 48WE (2draht)

1 O O

4.999.048.477 Servicepanel 1 O O 4.998.045.619 TK-Patchfeld extern 24WE 1 O O 2.797.982.353 Extern Patchfeld CAT5

16WE1 O O

2.797.982.354 Extern Patchfeld CAT5 32WE

2 O O

2.797.982.357 Extern Patchfeld CAT5 48WE

3 O O

4.999.065.625 Steckdosenleiste 1X bei Dop-pelung

4.998.079.986 C-Profilschiene 482,6 (6VE)

O O

4.998.079.987 Kabelabfangschiene O O 4.999.067.592 Netzkabel mit CEE-Stecker

5m O O

4.999.067.593 Netzkabel mit CEE-Stecker 10m

O O

4.998.080.012 19"-Rahmen für LSA-Plus Leisten Baureihe 2(10 für 150 DA

3 O O

Stand: 01.06.2002 Material-nummer

Bezeichnung HE

Gew

icht

in

Kg

ICC-Schrank 42HEB X T X H800 X 800 X 2150Fa. Rittal TS8-Syst.

ICC-Schrank 42HEB X T X H 800 X 900 X 2150zerlegbarFa. Rittal TS8-Syst

Bemer-kung

X = standard O = optional nicht möglich

Page 80: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

80 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SchrankauswahlDas Media Gateway MG1000 ist so konzipiert, dass es unabhängig von anderen Komponenten in jedenhandelsüblichen 19"-Schrank eingebaut werden kann. Damit von vorn Komponenten in das Rack gestecktwerden können (EOC, Kabel etc.), muß zwischen der Front des Racks und der Tür des Schrankes ein Zwi-schenraum von mindestens 150 mm Tiefe vorhanden sein. Je nach Größe des Schrankes können auchmehrere Racks oder andere sonstige 19"-Komponenten übereinander eingebaut werden.

Unbefugter Zugriff auf die Baugruppen kann durch Wahl von abschließbaren Türen verhindert werden.

Schrankauswahl unter Beachtung der Entwärmung

Wie wähle ich einen geeigneten 19"-Schrank aus bzw. wie beurteile ich einen vorhandenen 19"-Schrankfür den Einbau eines Media Gateways MG1000 (1-n Racks und/oder zusätzliche Geräte), unter Beachtungder thermischen Anforderungen?

Warum ist die Wärmeabführung so wichtig?

Die Temperatur ist für die empfindlichen Bauelemente der Mikroelektronik der Feind Nummer eins, dennfür Halbleiter gilt die Faustregel, dass eine Erhöhung der Temperatur um 10°C (bezogen auf die empfoh-lene Betriebstemperatur) die Lebensdauer um die Hälfte verkürzt. Also ist es sehr wichtig, dass dieseEnergie von den Komponenten weg und nach außen abgeführt wird.

Entwärmungskonzept 19"-Schrank

Folgende Möglichkeiten gibt es für die Entwärmung des 19"-Schrankes:

Passive Belüftung

Als einfachste Möglichkeit steht die passive Belüftung der Schränke zur Verfügung. Mit Zuluftöffnungen inSockel und/oder in Tür vorn und Abluftöffnungen im Dachblech und/oder Tür hinten erfolgt ein Luftaus-tausch nach der Regel "unten/vorn kühle Luft hinein und oben/hinten erwärmte Luft heraus". Ob dieseVariante verwendet werden kann, ist abhängig von der Verlustleistung der eingebauten Komponenten undder max. Schrankinnentemperatur (abhängig von den eingesetzten Geräten).

Aktive Belüftung

Als weitere Möglichkeit steht die aktive Belüftung (Zwangsbelüftung) zur Verfügung. Mit Zuluftöffnungen inSockel und/oder in Tür vorn und Lüftern im Dach um ein Luftaustausch nach der Regel "unten/vorn kühleLuft ansaugen und oben erwärmte Luft ausblasen". Die Anzahl der Lüfter ist abhängig von der Verlustleis-tung der eingebauten Komponenten und der max. Schrankinnentemperatur (abhängig von den eingesetz-ten Geräten). Standardmäßig werden von den Herstellern Dächer mit 2 Lüftern (Luftleistung pro Lüfter ab120 m3/h) angeboten. Weitere Lüfter sind in der Regel nachrüstbar. Desweiteren ist es möglich die Lüfterüber ein Thermostat oder über eine elektronische Fernüberwachung zu steuern bzw. zu überwachen.

Lösung: Integral Enterprise im 19"-Schrank:

Vorgabe für die Schrankauswahl zum Einbau des Media Gateways MG1000:

Page 81: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 81

Erklärung/Hilfe:• passive Belüftung: Zuluftöffnungen in Sockel und/oder in Tür vorn und Abluftöffnungen im Dach und/

oder Tür hinten• aktive Belüftung: Zwangsbelüftung mittels Lüfter, Zuluftöffnungen in Sockel und/oder Tür vorn und

Lüfter im Dach/Seitenwand• Verlustleistung Pv Rack: pro Rack wird 250 W angenommen• Verlustleistung gesamt ermitteln = Pv (Rack) x Anzahl Rack + Pv zusätzl.Komp. + Pv zusätzl.Komp. +

....... • Volumenstrom der Lüfter min. 120 m3/h• bei Verlustleistung über 1500 W ist eine genaue Berechnung erforderlich • maximale Umgebungstemperatur beträgt 45°C, d.h. außerhalb des 19"-Schrankes sollte die maxi-

male Umgebungstemperatur von +40°C nicht überschritten werden.

Wegen der vielfältigen Möglichkeiten setzen die Hersteller von 19"-Schränken auf eine flexible Auslegungder Schranksysteme, sodass der Schrank auch nachträglich an die thermischen Anforderungen angepasstwerden kann.

19"-Schrank mit MG1000 in einem 19"-Schrank ohne zusätzliche aktive Kompo-nenten1 Rack (9HE)

2 Racks (18HE)

3 Racks (27HE)

4 Racks (36HE)

passiver Belüftung kein Lüfter X X - -aktiver Belüftung mit min. 2 Lüfter X X X -

min. 3 Lüfter X X X Xmin. 4 Lüfter X X X Xmin. 5 Lüfter X X X X

19"-Schrank mit MG1000 in einem 19"-Schrank mit zusätzlichen aktiven Kompo-nenten -> Verlustleistung Pv ermittelnbis 500W 501W

-750W751W-1000W

1001W-1250W

1251W-1500W

>1500W

passiver Belüftung kein Lüfter X - - - - -aktiver Belüftung mit min. 2 Lüfter X X - - - -

min. 3 Lüfter X X X - - -min. 4 Lüfter X X X X - -min. 5 Lüfter X X X X X genaue

Berechnung erforderl.

Option: Thermostat für Lüftersteuerung, Fernüberwachung für die Lüfter

Page 82: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

82 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Klima

Übersicht

Unter Beachtung der Randbedingungen

• elektrische Verlustleistung Pv des Media Gateways MG1000 im Schrank • elektrische Verlustleistung Pv zusätzlicher Geräte im Schrank • Umgebungstemperatur Tu (außerhalb des Schrankes)• Schrankinnentemperatur Ti• Temperaturdifferenz Delta T = Ti-Tu• IP-Schutzart• Kühlleistung Qk• Aufstellart, Aufstellort, Schrankgröße (Höhe HE, Breite, Tiefe)

gibt es folgende verschiedene Konzeptionen zum Lüften und Kühlen von 19"-Schränken:

• Eigenkonvektion, Wärmeübergang durch Schrankoberfläche• Passive Belüftung, Eigenkonvektion mit Austritt der erwärmten Innenluft• Aktive Belüftung, erzwungene Konvektion, direkter Wärmeaustausch mittels Lüfter• Wärmeabfuhr durch Kühlgerät (wird nicht betrachtet)• Zwangsumwälzung durch Wärmetauscher (wird nicht betrachtet)

Eigenkonvektion, Wärmeübergang durch Schrankoberfläche

• Geschlossene Ausführung, keine Zuluft- und Abluftöffnungen• max. abführbare Verlustleistung zw. 300 und 500W, von Schrankgröße, Aufstellart und Temperatur-

differenz abhängig• bei Reihenaufstellung verringert sich die abführbare Verlustleistung um ca.15% • IP Schutzart max.IP55 möglich

Page 83: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 83

Berechnung der abführbaren Verlustleistung

Po = k x A x (Ti - Tu) [W]

Eigenkonvektion mit Austritt der erwärmten Innenluft

• nicht geschlossene Ausführung, Zuluftöffnungen im Boden oder Tür, Abluftöffnungen im Dach• max. abführbare Verlustleistung zw. 600 und 700W, von Schrankgröße, Aufstellart und Temperatur-

differenz abhängig• bei Reihenaufstellung verringert sich die abführbare Verlustleistung um ca.10% • IP Schutzart max. IP54 möglich

Po über Schrankoberfläche abführbare Leistung

k Wärmeübergangskoeffizient (Stahlblech 5W/m2K)A effektive Schrankoberfläche, abhängig von der Aufstellart, Berechnung siehe "Berechnungsfor-

mel der effektiven Schrankoberfläche"Ti Schrankinnentemperatur

Tu Umgebungslufttemperatur

Page 84: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

84 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Zuluft unten im Sockel, Ablauft oben Dach

Zuluft von vorn (seitlich an Tür), Abluft nach hinten (gelochte Tür)

Page 85: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 85

Erzwungene Konvektion, direkter Wärmeaustausch mittels Lüfter

• Nicht geschlossene Ausführung• max. abführbare Verlustleistung 1500W, von eingesetzten Lüftern (Größe, Anzahl) und Temperatur-

differenz abhängig• IPSchutzart max.IP54 möglich

a) Filterlüfter

Page 86: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

86 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

b) Lüftereinsatz

c) Deckenlüfter

Page 87: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 87

Berechnung des erforderlichen Volumenstroms : V = 4 x Pv / (Ti - Tu) [m3h]

Wärmeabfuhr durch Kühlgerät

• Geschlossene Ausführung• max. abführbare Verlustleistung ca.1000W, von Schrankgröße, Aufstellart, Klimagerät und Tempera-

turdifferenz abhängig• IPSchutzart max.IP54 möglich

Berechnung der erforderlichen Kühleistung :

Po = k x A x (Ti - Tu) [W]Qk = Pv - Po [W]

Zwangsumwälzung durch Wärmetauscher (Luft/Luft)

• Geschlossene Ausführung• max. abführbare Verlustleistung ca.1500W, von Schrankgröße, Aufstellart und Wärmetauscher

abhängig• IPSchutzart max.IP54 möglich

Berechnung der erforderlichen Kühleistung :

Po = k x A x (Ti - Tu) [W]Qk = Pv - Po [W]

V erforderlicher VolumenstromPv Verlustleitung im Schrank (Wärmeabgabe an Schrankoberfläche vernachlässigt)Ti SchrankinnentemperaturTu Umgebungslufttemperatur

Po über Schrankoberfläche abführbare Leistungk Wärmeübergangskoeffizient (Stahlblech 5W/m2K)A effektive Schrankoberfläche, abhängig von der Aufstellart, Berechnung siehe "Berechnungsfor-

mel der effektiven Schrankoberfläche"Ti SchrankinnentemperaturTu UmgebungslufttemperaturQk erforderliche Kühlleistung des Kühlgerätes

Po über Schrankoberfläche abführbare Leistungk Wärmeübergangskoeffizient (Stahlblech 5W/m2K)A effektive Schrankoberfläche, abhängig von der Aufstellart, Berechnung siehe "Berechnungsfor-

mel der effektiven Schrankoberfläche"Ti SchrankinnentemperaturTu UmgebungslufttemperaturQk erforderliche Kühlleistung des Kühlgerätes

Page 88: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

88 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Berechnungsformel der effektiven Schrankoberfläche

B = Schrankbreite / H = Schrankhöhe / T = Schranktiefe

Einzelgehäuse allseitig freistehendA = 1,8 x H x (B+T)+1,4 x B x T

Einzelgehäuse für WandanbauA = 1,4 x B x (H+T)+1,8 x T x H

Anfangs-Endgehäuse freistehendA = 1,4 x T x (H+B)+1,8 x B x H

Anfangs-Endgehäuse für WandanbauA = 1,4 x H x (B+T)+1,4 x B x T

Mittelgehäuse freistehendA = 1,8 x B x H+1,4 x B x T+T x H

Mittelgehäuse für WandanbauA = 1,4 x B x (H+T)+T x H

Page 89: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 89

Ablaufdiagramm: Klimatisierung 19"-Schrank

Page 90: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

90 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Universelle EinbauhilfeDie universelle Einbauhilfe besteht aus zwei Rundbolzen mit einer umlaufenden Kerbe und einem M6Gewinde.

Auszug aus Schrank, Rundbolzen (1.) und M6 Gewinde (2)

Diese Stifte werden im Schrank an den oberen Befestigungsmuttern links und rechts von Hand einge-schraubt. Danach wird das Rack, mit einer Hand am Bügel und mit der anderen Hand unter dem Rack, imSchrank an die Stifte gehängt.

Unten werden am Rack links und rechts die Befestigungsschrauben eingeschraubt, jedoch noch nicht fest-gezogen.Jetzt werden die Rundbolzen oben herausgedreht, wobei das Rack am Bügel leicht angehoben wird, umdas Herausdrehen der Bolzen zu erleichtern. Nun werden die oberen Schrauben eingeschraubt und fest-gezogen, die unteren Schrauben werden ebenfalls festgezogen.

Page 91: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

19"-Schränke und Entwärmung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 91

Zum Ausbau eines Racks aus einem Schrank werden die oberen Befestigungsschrauben entfernt und dieBolzen eingedreht. Danach die unteren Schrauben entfernt und das Rack vorsichtig von den Bolzen abge-hoben.

Die Bolzen liegen der Anlage nicht bei. Sie werden separat bestellbar sein.Die Materialnummer ist: 4.999.054.358

Die Einbauhilfe funktioniert in jedem Schrank, in dem die Einbauten mit Käfigmuttern M6 befestigt sind.

Der Bügel zum Abfangen der Kabel wird auch als Griff verwendet. Er wird standardmäßig an jedem Rackmontiert sein und verbleibt dort.

Es ist darauf zu achten, dass das auf den Bolzen aufgehängte Rack immer mit einer Hand im unteren Bereich gegen den Schrank gedrückt wird, da es auf den Stiften nur über die Nut am Bolzen gehalten wird.

Bei Einlegmuttern M6, die in einer Schiene laufen, beispielsweise bei Knürr-Schränken, fehlt der Gegendruck und die Schrauben können nach unten fallen.

Der Bügel zum Abfangen der Kabel ist nicht als Tragegriff beim Transport zu benutzen.

Page 92: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

92 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

StromversorgungAllgemeines

Grundsätzlich können alle Module an die Netzspannung 230 V, 50 Hz und 60 Hz angeschlossen werden.Die Absicherung jedes Stromkreises erfolgt mit einem trägen 16 A-Sicherungsautomaten des Typs C.Gedoppelte PS sind über getrennte Stromkreise (Phase und Sicherung) zu speisen.

Es stehen 4 verschiedene Stromversorgungsbaugruppen zur Verfügung, die je nach Modul bzw. Anwen-dung verwendet werden. Für die beiden Geräte im Media Gateway MG1000 und im Inter-Connection-Ser-ver ICS wird derselbe Netzgerätetyp verwendet.

Netzgerät MG1000 und ICS

• PSL Power Supply

Für Projekte steht auch ein Adaptionsbausatz siehe PS350 Adaption [ → 93 ] zur Verfügung. Dieser Bau-satz ist im ICS nicht einsetzbar.

Netzgeräte für das B3-Modul

• Direktspeisung PS280A (für B3-Modul)• PS350A für Reservebatteriebetrieb, Dopplung (für B3-Modul)• zusätzliche Stromversorgung ISPS für B3-Modul bei mehr als 10 angeschlossenen Modulen

Die Stromversorgungsbaugruppen PS280A und PS350A werden im B3-Modul auf den dafür vorgese-henen Steckplätzen eingesetzt.

Die zusätzliche Stromversorgung ISPS kommt nur im B3-Modul auf dem dafür vorgesehen Steckplatz zumEinsatz.

Die zusätzliche Stromversorgungsbaugruppe ISPS ist aus zwei gleichartigen DC/DC-Konvertern aufge-baut. Sie wird mit -48 V von 2 x PS350A versorgt.

StromversorgungsgeräteFolgende Stromversorgungsgeräte kommen im MG1000 zum Einsatz:

• PSL Power Supply• PS350A in Verbindung mit PS350 Adaption (nicht im ICS)

Für den Einbau des PS350A steht Ihnen der Bausatz PS350 Adaption zur Verfügung.

Denken Sie auch an den Anschluss der FPE in Schränken.

Eine redundante Dopplung der PS im B3-Modul kann nur mit PS350A realisiert werden.

Page 93: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 93

PS350 Adaption

Mit einem speziellen Adaptionsbausatz kann ein PS350A in das Media Gateway MG1000 eingebaut wer-den. Der Einbau wird auf der linken Seite (Vorderfront) vorgenommen. Der erste AO-Steckplatz geht verlo-ren.

Das PS350A kann sowohl mit 48V als auch mit 230 V, 50/60 Hz oder 115 V, 60 Hz Netzspannung betrie-ben werden. Die elektrische Werte des PS350A sind unter PS350A, Technische Daten [ → 120 ] aufgeführt.

Das PS350A kann in Kombination mit dem PSL Power Supply, Rufspannungsfrequenz 50 Hz, als redun-dante Stromversorgung betrieben werden.

1. PS350 Adaption

Zum Einbau des PS350A muss der Bausatz 1 oder 2 mitbestellt werden. Er enthält das Abdeckblech, Filter, interne Verkabelung, und Montagematerial.

Page 94: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

94 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Es sind sechs Bausätze definiert:

1. Bausatz für 48V Speisung mit 50/25 Hz Rufwechselspannung, Sachnr.: 49.9907.80832. Bausatz für 230V/115V AC Speisung mit 50/25 Hz Rufwechselspannung, Sachnr.: 49.9907.64903. Bausatz Sicherungsklemme für 19"-Schrank, Sachnr.: 49.9907.74174. Bausatz Sicherungsklemme für Standgehäuse, Sachnr.: 49.9907.74165. Bausatz für Erweiterungen (19"-Schränke und Standgehäuse), Sachnr.: 49.9907.74196. Bausatz Montagekit, Sachnr.: 49.9904.4791

Die Einbau-Prozeduren im laufenden Betrieb für verschiedene Anwendungsfälle sind unterschiedlich:

Ausfall und Austausch des PS350A bei gedoppelter Stromversorgung oder Nachrüstung des PS350AAnlage nur mit Netzspannung 230V/115VTätigkeit Anmerkung / Notwendige HilfsmittelTrennen der 230V/115V Ausbau des defekten PS350A Anschaltung der 230V/115V an neues PS350A Netzkabel mit Schutzleiter erforderlich!

Im Bausatz 2 vorhanden.Einschieben des vorgeladenen PS350A Trennen der 230V/115V durch Ziehen des Netzkabels

Abdeckung Bausatz montieren Montage Bausatz 2Anschaltung 230V/115V an PS350A Abde-ckung

Netzkabel ohne Schutzleiter (im Bausatz 6 enthalten), oder bisherige Kombination aus Netzkabel mit Schutz-leiter und Adapterkabel

Ausfall und Austausch des PS350A bei gedoppelter Stromversorgung oder Nachrüstung des PS350AAnlage mit 48V-BatteriespannungTätigkeit Anmerkung / Notwendige HilfsmittelSchalter auf OFF Trennen der -48V Ausbau des defekten PS350A Schalter des neuen PS350A auf OFF Anschaltung der -48V Batteriespannung; Kabel an Klemmen der Abdeckung festschrauben

Batterieanschlussstecker der Abdeckung auf PS350A stecken Schalter auf ON, Vorladen des PS350A Einschieben des vorgeladenen PS350A Abdeckung Bausatz montieren Montage Bausatz 1

Ausfall und Austausch des PS350A bei gedoppelter Stromversorgung oder Nachrüstung des PS350AAnlage mit 230V und 48V-BatteriespannungHier ist das Vorladen über die 48V-Batteriespannung vorzuziehen.Die Montage/Austausch wird mit Bausatz 1 durchgeführt.

Page 95: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 95

Einbau

Einschaltprozedur eines PS350A im Media Gateway MG1000:

1. Einfache Stromversorgung mit PS350A

• Einbau des PS350A• Anschaltung der 230V• Schalter auf off• Anschaltung der -48V• Schalter auf on

2. Gedoppelte Stromversorgung mit PS350A und PSL Power Supply

• Einbau des PS350A• Anschaltung der 230V• Schalter auf off• Anschaltung der -48V• Schalter auf on• Einbau des PSL Power Supply• Anschaltung der 230V

3. Ausfall und Austausch des PS350A bei gedoppelter Stromversorgung

• Schalter auf off• Trennen der -48V• Trennen der 230V• Ausbau des defekten PS350A• Schalter des neuen PS350A auf off• Anschaltung der -48V (Vorladung des PS350A), muß mit -48V vorgeladen, da 230V wegen Auf-

trennung PE nicht verwendet werden darf• Einbau des PS350A• Anschaltung der 230V

Page 96: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

96 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einbau PS350 Adaption1. PS350A in Steckplatz stecken2. Schrauben Sie die Abstandhalter oben und unten (1.) ins Rack rein.

3. Schließen Sie die Anschlüsse für

• 230V (1.)• -48V am PS350A (2.) und• -48V an den Klemmen (3.) an.

Page 97: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 97

Stecken Sie die Abdeckung auf das Rack und schrauben Sie diese oben und unten fest (1.).

Page 98: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

98 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Page 99: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 99

Rufabschaltung PSL Power Supply

Das Stromversorgungsgerät PSL Power Supply kann in Verbindung mit dem PS350A Rev 02 parallelbetrieben werden.

Besteht die Notwendigkeit mit 72VAC/25Hz zu rufen, so muss am PSL Power Supply der Rufausgangabgeschaltet werden, damit der Rufgenerator des PS350A 72VAC/25Hz aktiviert werden kann, sieheRufumschaltung PS350A.

Dies wird über den an der Unterseite des PSL Power Supply befindlichen Schalters gemacht. Der Schaltermuss dabei in Richtung Steckerleiste gestellt werden.

1. Ringerswitch

Auf dem PSL Power Supply ist der mitgelieferte Aufkleber zu befestigen.

Page 100: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

100 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Rufumschaltung PS350A

Das Stromversorgungsgerät PS350A Rev 02 kann in Verbindung mit dem PSL Power Supply parallelbetrieben werden.

Besteht die Notwendigkeit mit 72VAC/25Hz zu rufen, so muss am PS350A der Rufausgang von 50 Hz auf25 Hz Rufspannungsfrequenz umgeschaltet werden, siehe auch Rufabschaltung PSL Power Supply.

Dies wird mit dem, auf der Unterseite des PS350A befindlichen, Schalter gemacht.

PS350A, Unterseite

1. Schalter für Rufspannungsfrequenz

Eine Anweisung befindet sich auf der Gehäuseseite.

Page 101: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 101

PS350A

1. PS350A2. Anweisungsschild

48V im Schrank

Für den Anschluss der -48V Spannung im Schrank steht eine Sicherungsklemme für 19"-Schrank zur Ver-fügung.

Page 102: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

102 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Sicherungsklemme kann bis zu vier Anschlußmöglichkeiten erweitert werden.

Im Standgehäuse wird die Sicherungsklemme wie dargestellt angebracht.

Page 103: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 103

Besonderheiten

Bei der redundanten Stromversorgung mit dem PS350A sind folgende Besonderheiten zu beachten:

• Die Dopplung der 48V-Anschlussversorgung in einem Rack ist nicht möglich. Es kann nur ein PS350A gesteckt werden.

• Die Umschaltezeit der Rufspannungsgeneratoren bei Ausfall eines Generators beträgt von PS350A auf PSL Power Supply ca. 20 ms, von PSL Power Supply auf PS350A ca. 200ms. Hierdurch könnte eine analoge Verbindung, die gerade im Rufzustand ist, ausgelöst werden.

• Eine redundante Betriebsweise der Rufspannung bei 25 Hz-Einstellung ist nicht möglich (bei Dopp-lung der Stromversorgung muss die Rufspannung am PSL Power Supply deaktiviert werden).

• Die Fehlersignalisierung ist nicht eindeutig dem Stromversorgungsgerät zugeordnet und wird auch doppelt generiert.

• Spezielle Konfiguration und Kennzeichnung des 1. AO-Steckplatzes beim Einsatz des PS350A in CAT und IMS notwendig.

• Beim Ziehen oder Stecken des PS350A ist eine Einschaltprozedur zu berücksichtigen

FPE in Schränken

Klemmen sie den Kupferdraht (FPE=grün/gelb, größer/gleich 2,5mm2) im 19"-Schrank an die Erdungs-schiene.

Für den Kupferdraht steht im Standgehäuse eine Klemme auf dem Boden zur Verfügung.

Alle Racks müssen über einen separat geführten Schutzleiter geerdet werden. Eine Erdung nur über denSchutzleiter des Netzanschlußkabels genügt nicht.

Der Schutzleiter hat eine grün-gelbe Isolierung und einen Mindestquerschnitt von 2,5mm2 .

Er wird an

• der Erdungsschiene (19"-Schrank) oder Erdungsklemme (Standgehäuse) befestigt.• der im folgenden Bild dargestellten Erdungsklemme auf der Rackrückseite

geklemmt.

Auszug der Rackrückseite: 1. Erdungsklemme

Page 104: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

104 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

19"-Schrank

Die allgemeinen Angaben aus dem Erdungskonzept sind zu berücksichtigen. Im Weiteren sehen sie gra-fische Darstellungen verschiedener Aufbauten und ihre Erdungsmaßnahmen.

Anordnung im 19"-Schrank ohne USV oder mit USV außerhalb des Schrankes

1. Steckdosenleisten2. Verteilerdosen Schrank3. Bei Netzanschluss:Festanschluss mit Trennmöglichkeit

z.B. Kabel 49.9906.7592 mit CEE SteckerBei USV: Anschlusskabel USV-Anlage/Schrank 49.9906.8660

4. PA-Leiter führt zur PA-Schiene Hausinstallation minimum 6 mm2

5. PA-Schiene Schrank6. Schrank-Gehäuse

Page 105: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 105

Anordnung in einem 19"-Schrank mit USV Anlagen im Schrank

1. Steckdosenleiste der USV-Anlage2. USV-Anlage3. Steckdosenleiste Schrank4. Verteilerdose Schrank5. Festanschluss mit Trennmöglichkeit z.B. Kabel 49.9906.7592 mit CEE Stecker6. PA-Leiter minimal 6 mm2 zur PA-Schiene Hausinstallation7. PA-Schiene Schrank8. Schrank

An die Steckdosen der oberen bzw der unteren Konfiguration können Media Gateways MG1000 undandere Geräte angeschlossen werden, z.B. Server.

Page 106: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

106 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

An dieses Zwischenkabel, das nur L und N führt wird dann das Netzkabel z.B. 27.4752.1003 angebracht.Das Netzkabel führt L,N und PE.

Das Netzkabel kann dann z.B. über die Steckdosenleisten im Schrank zum Netzanschluss führen.

Standgehäuse

Anschluß eines Racks im Standgehäse (C1 Modul)

1. Zwischenkabel 29.4752.35402. Netzkabel z.B. 27.4752.10033. Netzanschlussstromkreis oder USV-Anschluss4. Verriegelbarer Erdungsstecker mit Kabel 49.9804.57505. Schrank

Zum Anschluss des Netzgerätes PSL Power Supply muss ein Zwischenkabel mit der Sach-nummer 29.4752.3540 verwendet werden.

Der verriegelbare Erdungsstecker mit Kabel 49.9804.5750 wird nur bei C1 Modulen verwen-det!

Page 107: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 107

Anschluss zwei Racks im Standgehäse (C2 Module)

1. Zwischenkabel 29.4752.35402. Netzkabel z.B. 27.4752.10033. Netzanschlussstromkreis oder USV-Anschluss4. FPE-Leiter minimal 2,5 mm2

5. PA-Bolzen am Standgehäse6. PA-Leiter zur PA-Hausinstallation minimal 6 mm2

7. Schrank

An dieses Zwischenkabel, das nur L und N führt wird dann das Netzkabel z.B. 27.4752.1003 angebracht.Das Netzkabel führt L,N und PE. Das Netzkabel kann dann z.B. über die Steckdosenleisten im Schrankzum Netzanschluss führen.

Zum Anschluß des Netzgerätes PSL Power Supply muss ein Zwischenkabel mit der Sachnum-mer 29.4752.3540 verwendet werden.

Page 108: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

108 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Gehäuse/Schranklösungen

Die allgemeinen Angaben aus dem Erdungskonzept sind zu berücksichtigen. Im Weiteren sehen sie gra-fische Darstellungen verschiedener Aufbauten und ihre Erdungsmaßnahmen.

Anordnung im 19"-Schrank ohne USV oder mit USV außerhalb des Schrankes

1. Steckdosenleisten2. Verteilerdosen Schrank3. Bei Netzanschluss:Festanschluss mit Trennmöglichkeit

z.B. Kabel 49.9906.7592 mit CEE SteckerBei USV: Anschlusskabel USV-Anlage/Schrank 49.9906.8660

4. PA-Leiter führt zur PA-Schiene Hausinstallation minimum 6 mm2

5. PA-Schiene Schrank6. Schrank-Gehäuse

Page 109: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 109

Anordnung in einem 19"-Schrank mit USV Anlagen im Schrank

1. Steckdosenleiste der USV-Anlage2. USV-Anlage3. Steckdosenleiste Schrank4. Verteilerdose Schrank5. Festanschluss mit Trennmöglichkeit z.B. Kabel 49.9906.7592 mit CEE Stecker6. PA-Leiter minimal 6 mm2 zur PA-Schiene Hausinstallation7. PA-Schiene Schrank8. Schrank

Page 110: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

110 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

An dieses Zwischenkabel, das nur L und N führt wird dann das Netzkabel z.B. 27.4752.1003 angebracht.Das Netzkabel führt L,N und PE.

Das Netzkabel kann dann z.B. über die Steckdosenleisten im Schrank zum Netzanschluss führen.

Anschluß eines Racks im Standgehäse (C1 Modul)

1. Zwischenkabel 29.4752.35402. Netzkabel z.B. 27.4752.10033. Netzanschlussstromkreis oder USV-Anschluss4. Verriegelbarer Erdungsstecker mit Kabel 49.9804.57505. Schrank

Zum Anschluss des Netzgerätes PSL Power Supply muss ein Zwischenkabel mit der Sach-nummer 29.4752.3540 verwendet werden.

Der Verriegelbare Erdungsstecker mit Kabel 49.9804.5750 wird nur bei C1 Modulen verwen-det!

Page 111: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 111

Anschluss zwei Racks im Standgehäse (C2 Module)

1. Zwischenkabel 29.4752.35402. Netzkabel z.B. 27.4752.10033. Netzanschlussstromkreis oder USV-Anschluss4. FPE-Leiter minimal 2,5 mm2

5. PA-Bolzen am Standgehäse6. PA-Leiter zur PA-Hausinstallation minimal 6 mm2

7. Schrank

Page 112: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

112 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

B3-ModulFolgende Stromversorgungsgeräte kommen im B3-Modul zum Einsatz:

• PS280A• PS350A• ISPS (IMTU Supplementary Power Supply)

Die Anschaltung der 230V und 48V führen Sie in den Fusepanels durch.

Denken Sie auch an den Anschluss der FPE in B3-Modul.

Fusepanels

Anschluß an den Versorgungsstromkreis

Das B3-Modul ist zum Anschluß an 230 Volt Netzwechselspannung oder 48 Volt Gleichspannung oderauch beides geeignet. Das Modul kann mehr als eine Verbindung zum Versorgungskreis haben.

Betrieb mit Batterie oder externer 48 Volt Gleichspannung

Die Anschlußleitung für die Batterie oder externe 48 Volt Gleichspannungsquelle zum 1/2Kilo Rack mußmindestens 6 mm2 aufweisen.

In Abhängigkeit der Leitungslänge kann ein höherer Leitungsquerschnitt erforderlich sein, damit der Span-nungsabfall die zulässigen Werte nicht überschreitet.

Wird die Anlage von einer externen 48 Volt Gleichspannungsquelle versorgt, so muß diese sicher von derNetzspannung getrennt sein und der Klassifizierung für SELV entsprechen. In den Versorgungsstromkreisist eine geeignete, leicht zugängliche Trennvorrichtung vorzusehen, die den oben angegebenen Strom-werten entspricht.

Schutzerdung

Alle Module müssen in der Regel über einen separat geführten Schutzleiter geerdet werden. Eine Erdungnur über den Schutzleiter des Netzanschlußkabels genügt nicht.

Der Schutzleiter muß eine grün-gelbe Isolierung und einen Mindestquerschnitt von 2,5mm2 haben, wennein mechanischer Schutz vorhanden ist, ansonsten 4mm2. Nähere Angaben siehe Kapitel Erdungskon-zept.

Page 113: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 113

Fusepanel -48V 1/2K-Rack

Fusepanel -48V 1/2 K-Rack

1. Sicherungen F1 bis F2 = DIAZET Typ USED 16, S16A/500V, träge2. von Primärstromversorgung

o = einfache SV, x = gedoppelte SV

Zählweise der PS1 bis PS4 (Vorderansicht)

Beschriftung des Etiketts:Zum Schutz vor Brand- oder Energie-Gefahr immer nur durch gleichwertige Sicherungen ersetzen!

F 1 F 2PS 1 o PS 2 oPS 3 x PS 4 x

Page 114: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

114 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Rückansicht des 1/2 K-Raks

1. erstes B3-Modul2. zweites B3-Modul3. Bausatz Netzspeisung B1, B3 230V 29.5630.8061

oderBausatz Netzspeisung B3 230V 29.5630.8071für Power Supply 2. B-Modul (PS2)

4. Bausatz USV-Betrieb B1, B3 -48V 29.5630.8081oderBausatz USV-Betrieb B1E -48V 29.5630.8091für Power Supply 2. B-Modul (PS2)oderBausatz -48V Dopplung B-Module 29.5630.830

5. Bausatz Netzspeisung B1, B3 230V 29.5630.8061für Power Supply 1. B-Modul (PS1)

6. Bausatz USV-Betrieb B1, B3 -48V 29.5630.8081für Power Supply 1. B-Modul (PS1)oderBausatz -48V Dopplung B-Module 29.5630.8301

Page 115: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 115

Anschluss der Batterie

Bringen Sie auf allen gesteckten Stromversorgungsgeräten PS350 den Batterieschalter in die Stellung 0.Der Batterieschalter befindet sich auf der Frontleiste des Gerätes.Trennen Sie den Batterieanschluß ab (z.B. Ziehen der -48V Sicherung im Batterieschrank).Manteln Sie das Kabelende ab (ca.15 cm). Führen Sie das Anschlußkabel von der Batterie in die Konsoleein. Isolieren Sie die die beiden Adern an den Enden ab.Klemmen Sie die rote (GND) und die blaue (-48V) Ader auf die dargestellten Klemmen der Sicherungs-platte.

1. Konsole, Auszug der Vorderseite

Leitungsquerschnitte B3-Modul zur Batterie

Sicherung nach StandardwertEinfache Entfernung 16 A 20 A 25 A 32 A 50 A 63 A 80 A

2 m 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2 6 mm2 6 mm2

4 m 2,5 mm2 4 mm2 4 mm2 6 mm2 10 mm2 10 mm2 16 mm2

6 m 4 mm2 6 mm2 6 mm2 10 mm2 16 mm2 16 mm2 35 mm2

8 m 6 mm2 6 mm2 10 mm2 10 mm2 16 mm2 25 mm2 35 mm2

10 m 6 mm2 10 mm2 10 mm2 16 mm2 25 mm2 25 mm2 35 mm2

12 m 10 mm2 10 mm2 16 mm2 16 mm2 25 mm2 35 mm2 35 mm2

Page 116: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

116 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Klemmenquerschnitt: B3-Modul 16 mm2

Bei größeren Zuleitungsquerschnitten sind Zwischenverteilungen erforderlich.

14 m 10 mm2 16 mm2 16 mm2 25 mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2

16 m 10 mm2 16 mm2 16 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 50 mm2

18 m 16 mm2 16 mm2 25 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2

20 m 16 mm2 16 mm2 25 mm2 25 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm2

22 m 16 mm2 16 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm2

24 m 16 mm2 25 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 70 mm2

26 m 16 mm2 25 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2

28 m 25 mm2 25 mm2 35 mm2 35 mm2 70 mm2 70 mm2 95 mm2

30 m 25 mm2 25 mm2 35 mm2 35 mm2 70 mm2 70 mm2 95 mm2

32 m 25 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 95 mm2

34 m 25 mm2 25 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2

36 m 25 mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2

38 m 25 mm2 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2

40 m 25 mm2 35 mm2 50 mm2 50 mm2 95 mm2 95 mm2 120 mm2

42 m 25 mm2 35 mm2 50 mm2 50 mm2 95 mm2 95 mm2 150 mm2

44 m 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2

46 m 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2

48 m 35 mm2 35 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2

50 m 35 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2

52 m 35 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2

54 m 35 mm2 50 mm2 50 mm2 70 mm2 120 mm2 150 mm2 185 mm2

56 m 35 mm2 50 mm2 70 mm2 70 mm2 120 mm2 150 mm2 185 mm2

58 m 35 mm2 50 mm2 70 mm2 70 mm2 120 mm2 150 mm2 185 mm2

60 m 35 mm2 50 mm2 70 mm2 70 mm2 120 mm2 150 mm2 185 mm2

62 m 50 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2 185 mm2

64 m 50 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2 185 mm2

66 m 50 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 120 mm2 150 mm2 240 mm2

68 m 50 mm2 50 mm2 70 mm2 95 mm2 150 mm2 185 mm2 240 mm2

70 m 50 mm2 70 mm2 70 mm2 95 mm2 150 mm2 185 mm2 240 mm2

Sicherung nach StandardwertEinfache Entfernung 16 A 20 A 25 A 32 A 50 A 63 A 80 A

Page 117: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 117

FPE in B3-Modul

Die Standgehäuse, 19"-Schränke und ggf. die Standschränke müssen an eine FPE angeschlossen wer-den. Der Kupferdraht ist je nach Ausbau (Summe der Stromstärke der einzelner Geräte) zu dimensionie-ren. Die genaue Vorgehensweise können sie dem Kapitel Erdungskonzept [ → 138 ] entnehmen.

Führen sie den Kupferdraht (FPE=grün/gelb, größer/gleich 2,5mm2) durch eine der Kabelöffnungen in dieKonsole ein.

Isolieren sie das Drahtende ab.

Direktspeisung

Klemmen sie den Draht mit einen Kabelschuh auf die im Bild dargestellte Schraube mit Zahnscheibe.

Konsole der Integral Enterprise, Auszug der Vorderseite

Unterbrechungsfreie Stromversorgung

Klemmen sie den Draht auf die dargestellte Schraubklemme auf der Sicherungsplatte.

Klemmen sie den Draht auf die dargestellte Schraubklemme auf der Sicherungsplatte.

Prüfen sie, ob die FPE an der Potentialausgleichschiene, Verteilung Batterie und Server fach-gerecht angeschlossen ist!

Page 118: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

118 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

1. Konsole, Auszug der Vorderseite

PSL Power SupplyDie Stromversorgungsbaugruppe PSL Power Supply hat folgende Leistungsmerkmale:

• Oberschwingungen nach EN 61000 (PFC)• Störfestigkeit Eingang 4KV (1,2/50)• Abschaltung der Ausgänge -28V, -48V, -60V nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss• Abschaltung des Gerätes nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss des +5V Ausganges.• Baugruppenpass• I2C-Bus-Anschluss

Technische Daten

Spannungen und Frequenzen

Zum Schutz vor Brand- und Energiegefahr sind Sicherungen nur durch gleichwertige Typen zu ersetzen. Sicherungen F1 bis F4 DIAZET Typ USED 16, S16 A/500 V träge

PSL Power SupplyNetzspannung 230 V; ±10 % (Einphasenwechselstrom)Netzfrequenz 230 V, 50 Hz -6% +26%; Teilspannungen -5 V, +5 V, -28 V, -48 V, -60 VRufwechselspannung ~72 VRufspannungsfrequenz 50/60 HzSchutzklasse 1 (nach VDE 0100)Funkentstörung Grenzwertklasse B (nach EN 55022 und VDE 878)

Page 119: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 119

Geräteeingang Leistung und Ströme

Geräteausgang Leistung und Ströme

* = Gesamtleistung max. 154W# = Gesamtleistung max. 140W

PS280ADie Stromversorgungsbaugruppe PS280A hat folgende Leistungsmerkmale:

• Oberschwingungen nach EN 61000 (PFC)• Störfestigkeit Eingang 4KV (1,2/50)• Abschaltung der Ausgänge -28V, -48V, -60V nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss• Abschaltung des Gerätes nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss des +5V Ausganges.

Technische Daten

Spannungen und Frequenzen

PSL Power SupplyPprim 325 VA

Iprim 1,52 A

PSL Power SupplyP 262 W+ 5V 18 A-5V 1 A-28/48V *#2,2 / 3,2* A-60V 1,3*# A72V ~ 0,18 A

PS280ANetzspannung 230 V; plusminus 10 % (Einphasenwechselstrom), umschaltbar auf 115 V;

plusminus 10 %Netzfrequenz 230 V, 50 Hz oder 60 Hz; plusminus 3 Hz; 115 V, 60 Hz; plusminus 3 HzTeilspannungen -5 V, +5 V, -28 V, -48 V, -60 VRufwechselspannung ~72 VRufspannungsfrequenz 50/60 HzSchutzklasse 1 (nach VDE 0100)Funkentstörung Grenzwertklasse B (nach EN 55022 und VDE 878)

Page 120: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

120 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Geräteeingang Leistung und Ströme

Geräteausgang Leistung und Ströme

* = Gesamtleistung max. 154W

PS350ADie Stromversorgungsbaugruppe PS350A (Fa. Frako) hat folgende Leistungsmerkmale:

• Oberschwingungen nach EN 61000 (PFC)• Störfestigkeit Eingang 4KV (1,2/50)• Leistungserhöhung der Ausgänge gegenüber PS280 (siehe Tabelle)• Abschaltung der Ausgänge -28V, -48V, -60V nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss sowie Leistungser-

höhung 28V/5A• Abschaltung des Gerätes nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss des +5V Ausganges.• Rufgeneratorsynchronisierung bei Dopplung Stromversorgung (PS350A/PSL Power Supply nur bei

50 Hz Rufspannungsfrequenz)

Technische Daten

Spannungen und Frequenzen

PS280APprim 450 VA

Iprim 1,82 A

PS280AP 337 W+ 5V 23 A-5V 1,5 A-28/48V 3,2* A-60V 0,8 A72V ~ 0,18 A

PS350ANetzspannung 230 V; plusminus 10 % (Einphasenwechselstrom), umschaltbar auf 115 V;

plusminus 10 %Netzfrequenz 230 V, 50 Hz oder 60 Hz; plusminus 3 Hz; 115 V, 60 Hz; plusminus 3 HzBatteriespannung -48 VTeilspannungen -5 V, +5 V, -28 V, -48 V, -60 VRufwechselspannung ~72 VRufspannungsfrequenz 50 Hz Redundanz mit PSL;

25 Hz keine Redundanz mit PSLSchutzklasse 1 (nach VDE 0100)Funkentstörung Grenzwertklasse B (nach EN 55022 und VDE 878)

Page 121: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 121

Geräteeingang Leistung und Ströme

Geräteausgang Leistung und Ströme

* = Gesamtleistung Summe kleiner/gleich 300W

ISPS (IMTU Supplementary Power Supply)Die zusätzliche Stromversorgungsbaugruppe ISPS wird zur Direktspeisung der Baugruppen des B3-Modulbei mehr als 10 angeschlossenen Modulen eingesetzt.

Die beiden DC/DC-Wandler arbeiten parallel zu dem Netzteil PS350A des B3-Modules. Sie wandeln dienicht benötigte Leistung der -48 V Schiene in +5 V um.

Ausbaugrenze 1 x ISPS pro B3-Modul

Technische Daten

Spannungen und Frequenzen

Geräteeingang Leistung und Ströme

PS350A PS350A bei Batteriebetrieb Pprim 622 VA 622 VA

Iprim 2,7 A bei 230 V

Ibat 13 A bei 55,2 V

PS350A PS350A bei BatteriebetriebP 435 W 435 W+ 5V 23 A 23 A-5V 1,5 A 1,5 A-28/48V 5,0/5,0* A 5,0/5,0* A-60V 2,5* A 2,5* A72V ~ 0,18 A 0,18 AIbat 1,8* A

ISPSNetzspannung -48 V Gleichspannung von PS280 oder PS350Netzfrequenz DCTeilspannungen + 5 V

ISPSPprim 122 VA

Iprim 2,55 A

Page 122: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

122 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Geräteausgang Leistung und Ströme

Sicherungen

Baugruppe ISPS, Lage der Sicherungen

Unterbrechungsfreie StromversorgungFür die Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) stehen Stand-Alone- und Einbau (19"-Technologie)-Geräte zur Verfügung.

Die für die Montage und Inbetriebnahme relevanten Vorgänge sind in den Herstellerunterlagen beschrie-benen. Diese Unterlagen sind den Produkten beigelegt.

ISPSP 100 W+ 5V 20 A

Zum Schutz vor Brand- und Energiegefahr sind Sicherungen nur durch gleichwertige Typen zu ersetzen.Kühlblech entfernen (vier Schrauben auf Leiterbahnseite)Sicherungen F1 und F2 G-Sicherungseinsatz 6,3x32 mm, 20A, 250V, mittelträgeSicherungen F3 und F4 G-Sicherungseinsatz 5x20 mm, 4A, 250V, träge

Page 123: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 123

Es wird zwischen On-Line und Line-Interactive Technologie unterschieden. Die Einsatzgebiete jeweiligerTypen sind zum Teil unterschiedlich. Während die Line-Interactive Familie

• Netzausfälle• Spannungsschwankungen• Spannungsspitzen• Unterspannungen• Überspannungen

ausgleichen kann,

sind die On-Line USV-Anlagen in der Lage zusätzlich

• Spannungsstöße• Frequenzspannungen• Spannungsverzerrungen• Spannungsoberschwingungen

auszugleichen.

Bei den Kunden mit höheren Sicherheitsanforderungen, wie Krankenhäuser, Polizei, Feuerwehr oderEnergieversorgungsunternehmen sind grundsätzlich On-Line USV-Anlagen einzusetzen. Darüberhinausmüssen bei zu erwartender schlechter Netzqualität in der Nähe von Eisenbahnen, Sägewerken usw. auchweiterhin On-Line USV-Geräte eingesetzt werden.

Die Auswahlkriterien sind unten dargestellt.

Netzstörungen Zeit EN 50091-3/IEC 620403

USV-Lösung Ableiter-Lösung

1. Netzausfälle > 10 ms VFDVoltage+

FrequencyDependent

Klassifizierung 3passiver

Standby-Betrieb(Offline)

---------- 2. Spannungsschwan-kungen

< 16 ms ----------

3. Spannungsspitzen 4...16 ms ---------- 4. Unterspannungen kontinuier-

lich VI

Voltage+Interpendent

Klassifizierung 2Line-

Interactive-Betrieb

----------

5. Überspannungen kontinuier-lich

----------

6. Blitzeinwirkungen sporadisch VFIVoltage+

FrequencyIndependent

Klassifizierung 1Double-

Conversion-Betrieb

(Online)

Blitz- und ÜberspannungsschutzIEC (60364-5-534)

7. Spannungsstöße (Surge) < 4 ms ---------- 8. Frequenzschwankungen sporadisch ---------- 9. Spannungsverzerrung (Burst)

periodisch ----------

10. Spannungsoberschwin-gungen

kontinuier-lich

----------

Page 124: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

124 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

On-Line USV-Anlagen

Technische Daten

In den eingebundenen Dokumenten Pulsar EXtreme C, Pulsar EXtreme und Comet EXtreme sind dietechnischen Daten zu den Produkten der Fa. MGE eingearbeitet.

Off.-Pos. Mat.-Gesamt-heits- nummer bzw. T-Mat. Nr.

Bezeichnung MGE Artikel-nummer

Material- nummer

Online#.218.310.100 4.999.085.468 Pulsar Extreme 1000 C USV 66346 4.999.084.360#.218.310.101 4.999.085.469 Pulsar Extreme 1000 C Batteriepack 66349 4.999.084.361#.218.310.104 4.999.085.472 Pulsar Extreme 1000 C Rack 66352 4.999.084.364#.218.310.105 4.999.085.473 Pulsar Extreme 1000 C Rack Batterie-

pack66355 4.999.084.365

#.218.310.102 4.999.085.470 Pulsar Extreme 1500 C USV 66347 4.999.084.362#.218.310.103 4.999.085.471 Pulsar Extreme 1500 C Batteriepack 66350 4.999.084.363#.218.310.106 4.999.085.474 Pulsar Extreme 1500 C Rack 66353 4.999.084.366#.218.310.107 4.999.085.475 Pulsar Extreme 1500 C Rack Batterie-

pack66356 4.999.084.367

#.218.310.108 4.999.085.476 Pulsar Extreme 2000 67747 4.999.084.368#.218.310.109 4.999.085.477 Pulsar Extreme 2000 Batterie LA 67960 4.999.084.369#.218.310.110 4.999.085.485 Pulsar Extreme 2000 Batterie XLA 67961 4.999.084.370#.218.310.114 4.999.085.489 Pulsar Extreme 2000 Rack 67767 4.999.084.374#.218.310.115 4.999.085.490 Pulsar Extreme 2000 Rack Batterie LA 67980 4.999.084.375#.218.310.116 4.999.085.491 Pulsar Extreme 2000 Rack Batterie

XLA67981 4.999.084.376

#.218.310.111 4.999.085.486 Pulsar Extreme 3000 67827 4.999.084.371#.218.310.112 4.999.085.487 Pulsar Extreme 3000 Batterie LA 67964 4.999.084.372#.218.310.113 4.999.085.488 Pulsar Extreme 3000 Batterie XLA 67965 4.999.084.373#.218.310.117 4.999.085.492 Pulsar Extreme 3000 Rack 67847 4.999.084.377#.218.310.118 4.999.085.493 Pulsar Extreme 3000 Rack Batterie LA 67984 4.999.084.378#.218.310.119 4.999.085.494 Pulsar Extreme 3000 Rack Batterie

XLA67985 4.999.084.379

#.218.310.120 4.999.085.495 Comet Extreme 4500 67865 4.999.084.380#.218.310.121 4.999.085.496 Comet Extreme 4500 Batteriepack LA 67970 4.999.084.381#.218.310.122 4.999.085.497 Comet Extreme 4500 Rack 67875 4.999.084.382#.218.310.123 4.999.085.498 Comet Extreme 4500 Rack Batterie LA 67990 4.999.084.383

Page 125: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 125

Autonomiezeittabelle 1

Abkürzungen : P.EX = PULSAR EXtreme , C.EX = COMET EXtreme

Watt 100 200 300 400 50010 Min.

P.EX 2000 64 Min.

P.EX 2000 55 Min.

P.EX 2000 45 Min.

P.EX 2000 36 Min.

P.EX 2000 28 Min.

P.EX 1000 C 51 Min.

P.EX 1000 C 28 Min.

P.EX 1000 C 19 Min.

P.EX 1000 C 14 Min.

P.EX 1000 C 11 Min.

30 Min.

P.EX 2000 64 Min.

P.EX 2000 55 Min.

P.EX 2000 45 Min.

P.EX 2000 36 Min.

P.EX 2000 28 Min.

P.EX 1000 C 51 Min.

P.EX 1000 C 28 Min.

P.EX 1500 C 25 Min.

P.EX 1000 C EXB1 51 Min.

P.EX 1000 C EXB1 38 Min.

60 Min.

P.EX 2000 64 Min.

P.EX 2000 55 Min.

P.EX 2000 EXB LA 100 Min.

P.EX 2000 EXB LA 80 Min.

P.EX 2000 EXB LA 65 Min.

P.EX 1500 C 60 Min.

P.EX 1000 C EXB1 100 Min.

P.EX 1000 C EXB1 72 Min.

P.EX 1000 C EXB2 90 Min.

P.EX 1000 C EXB2 68 Min.

90 Min.

P.EX 2000 EXB LA 160 Min.

P.EX 2000 EXB LA 132 Min.

P.EX 2000 EXB LA 100 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 120 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 95 Min.

P.EX 1000 C EXB1 200 Min.

P.EX 1000 C EXB1 100 Min.

P.EX 1000 C EXB2 119 Min.

P.EX 1000 C EXB2 90 Min.

P.EX 1000 C EXB3 90 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Watt 600 700 800 900 100010 Min

P.EX 2000 23 Min.

P.EX 2000 17 Min.

P.EX 2000 15 Min.

P.EX 2000 13 Min.

P.EX 2000 12 Min.

P.EX 1000 C 8 Min.

P.EX 1000 C 6 Min.

P.EX 1500 C 9:30 Min.

P.EX 1500 C 8 Min.

P.EX 1500 C 5:30 Min.

30 Min.

P.EX 3000 37 Min.

P.EX 3000 35 Min.

P.EX 3000 32 Min.

P.EX 3000 30 Min.

P.EX 2000 EXB LA 30 Min.

P.EX 1000 C EXB1 33 Min.

P.EX 1000 C EXB1 24 Min.

P.EX 1500 C EXB1 41 Min.

P.EX 1500 C EXB1 30 Min.

P.EX 1500 C EXB2 43 Min.

Page 126: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

126 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Abkürzungen : P.EX = PULSAR EXtreme , C.EX = COMET EXtreme

Abkürzungen : P.EX = PULSAR EXtreme , C.EX = COMET EXtreme

60 Min.

P.EX 2000 EXB LA 55 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 75 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 67 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 58:40 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 75 Min.

P.EX 1000 C EXB2 55 Min.

P.EX 1000 C EXB3 64 Min.

P.EX 1500 C EXB2 72 Min.

P.EX 1500 C EXB2 57 Min.

P.EX 1500 C EXB3 65 Min.

90 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 83 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 75 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 115 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 102 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 90 Min.

P.EX 1500 C EXB2 100 Min.

P.EX 1500 C EXB2 85 Min.

P.EX 1500 C EXB3 102 Min.

P.EX 1500 C EXB3 80 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Watt 1100 1200 1300 1400 150010 Min.

P.EX 2000 10 Min.

P.EX 2000 8:50 Min.

P.EX 2000 8:15 Min.

P.EX 3000 16:20 Min.

P.EX 3000 14 Min.

30 Min.

P.EX 2000 EXB LA 27:50 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 40 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 37 Min.

P.EX 3000 EXB LA 35:15 Min.

P.EX 3000 EXB LA 31:40 Min.

60 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 66 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 62 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 57 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 95 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 87 Min.

90 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 80 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 108 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 102 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 95 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 87 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Page 127: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 127

Abkürzungen : P.EX = PULSAR EXtreme , C.EX = COMET EXtreme

Autonomiezeittabelle 2

Watt 1600 1700 1800 1900 195010 Min.

P.EX 3000 11:30 Min.11 Min.

P.EX 3000 10 Min.

P.EX 3000 9 Min.

P.EX 3000 8:20 Min.

30 Min.

P.EX 3000 EXB LA 28:25 Min.

P.EX 3000 EXB LA 28 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 40 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 39 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 37 Min.

60 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 80 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 72 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 71 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 66 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 64 Min.

90 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 80 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 97 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 92 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 88 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 85 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Watts 100 200 300 400 500120 Min

P.EX 2000 EXB LA 160 Min.

P.EX 2000 EXB LA 132 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 145 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 120 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 170 Min.

P.EX 1000 C EXB1200 Min.

P.EX 1000 C EXB2180 Min.

P.EX 1000 C EXB2119 Min.

P.EX 1500 C EXB2170 Min.

P.EX 1500 C EXB2135 Min.

150 Min

P.EX 2000 EXB LA 160 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1210 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 145 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 157 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 170 Min

P.EX 1000 C EXB1 200 Min.

P.EX 1000 C EXB2 180 Min.

P.EX 1000 C EXB3165 Min.

P.EX 1500 C EXB2170 Min.

P.EX 1500 C EXB3 180 Min.

Page 128: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

128 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

AbkürzungenP.EX = PULSAR EXtreme , C.EX = COMET EXtreme

AbkürzungenP.EX = PULSAR EXtreme , C.EX = COMET EXtreme

180 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 260 Min.

P.EX 2000 EXB XLA1 210 Min.

P.EX 3000 EXB XLA1 210 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 215 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 170 Min

P.EX 1000 C EXB1200 Min.

P.EX 1000 C EXB2180 Min.

P.EX 1500 EXB 2184 Min.

P.EX 1500 EXB 2 170 Min.

P.EX 1500 EXB 3 180 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Watts 600 700 800 900 1000120 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 145 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 125 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 115 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 145 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 130 Min.

P.EX 1500 C EXB3 150 Min.

P.EX 1500 C EXB3120 Min.

150 Min.

P.EX 2000 EXB XLA2 145 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 180 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 160 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 145 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 160 Min.

P.EX 1500 C EXB3 150 Min.

180 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 212 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 180 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 205 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 179 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 285 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Page 129: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 129

AbkürzungenP.EX = PULSAR EXtreme C.EX = COMET EXtreme

AbkürzungenP.EX = PULSAR EXtreme C.EX = COMET EXtreme

Watts 1100 1200 1300 1400 1500120 Min.

P.EX 3000 EXB XLA2 118 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 135 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 124 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 118 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 110 Min.

150 Min.

C.EX 4500 EXB LA2 146 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 237 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 220 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 204 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 190 Min.

180 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 268 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 237 Min.

C.EX 4500 EXB LA4220 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 204 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 190 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Watts 1600 1700 1800 1900 1950120 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 180 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 170 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 160 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 150 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 146 Min.

150 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 180 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 170 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 160 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 150 Min.

C.EX 9000 EXB LA2 173 Min.

180 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 180 Min.

C.EX 4500 EXB LA4 170 Min.

C.EX 9000 EXB LA2 185 Min.

C.EX 9000 EXB LA2 177 Min.

C.EX 9000 EXB LA2 173 Min.

PULSAR EXtreme C PULSAR EXtreme COMET EXtreme

Page 130: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

130 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Line-Interactive USV-Anlagen

Technische Daten

In dem eingebundenen Dokument Pulsar Evolution sind die technischen Daten zum Produkt Pulsar Evo-lution der Fa. MGE eingearbeitet.

Autonomiezeiten Line-Interactiv

Off.-Pos. Material-Gesamtheits-Nr bzw. T-Mat.-Nr.

Bezeichnung MGE Artikel-nummer

Material-nummer

Interactive#.218.310.124 4.999.085.499 Pulsar Evolution 500 Kombi 66225 4.999.084.384#.218.310.126 4.999.085.501 Pulsar Evolution 800 Rack 66227 4.999.084.386#.218.310.125 4.999.085.500 Pulsar Evolution 800 Tower 66226 4.999.084.385#.218.310.128 4.999.085.503 Pulsar Evolution 1100 Rack 66229 4.999.084.388#.218.310.127 4.999.085.502 Pulsar Evolution 1100 Tower 66228 4.999.084.387#.218.310.130 4.999.085.505 Pulsar Evolution 1500 Rack 66231 4.999.084.390#.218.310.129 4.999.085.504 Pulsar Evolution 1500 Tower 66230 4.999.084.389#.218.310.131 4.999.085.506 Pulsar Evolution 2200 Kombi 66232 4.999.084.391#.218.310.132 4.999.085.507 Pulsar Evolution Batteriepack 2200 66235 4.999.084.392

Autonomiezeittabelle für Pulsar Evolution 500 bis Pulsar Evolution 2200-EXB 3 10 Min. 30 Min. 60 Min. 90 Min. 120 Min. 180 Min.100 W P.Ev. 500 P.Ev. 500 P.Ev. 1500 P.Ev. 1500 P.Ev. 2200-EXB1 P.Ev. 2200-EXB1 25 Min 25 Min 100 Min 100 Min 285 Min 285 Min 200 W P.Ev. 500 P.Ev. 1100 P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1 P.Ev. 2200-EXB1

10 Min 30. Min 56 Min 185 Min 185 Min 185 Min 300 W P.Ev. 800 P.Ev. 1500 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1 P.Ev. 2200-EXB2

15 Min 32 Min 168 Min 168 Min 168 Min 245 Min 400 W P.Ev. 1100 P.Ev. 1500 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1 P.Ev. 2200-EXB2

12 Min 24 Min 150 Min 150 Min 150 Min 238 Min

Page 131: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 131

500 W P.Ev. 1100 P.Ev. 2200 P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1 P.Ev. 2200-EXB2

9 Min 29 Min 120 Min 120 Min 120 Min 215 Min 600 W P.Ev. 1500 P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1 P.Ev. 2200-EXB2

12 Min 24 Min 116 Min 116 Min 116 Min 190 Min 700 W P.Ev. 1500 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2 P.Ev. 2200-EXB2

9 Min 100 Min 100 Min 100 Min 174 Min 174 Min 800 W P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2 P.Ev. 2200-EXB3

12 Min 80 Min 80 Min 80 Min 144 Min 210 Min 900 W P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB2 P.Ev. 2200-EXB3

11 Min 73 Min 73 Min 138 Min 138 Min 198 Min 1000 W P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB2 P.Ev. 2200-EXB3

10 Min 59 Min 59 Min 113 Min 113 Min 175 Min 1100 W P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB3

9 Min 51 Min 51 Min 96 Min 150 Min 1200 W P.Ev. 2200 P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB3

8 Min 45 Min 90 Min 90 Min 141 Min 1300 W P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB3

P.Ev. 2200-EXB3

42 Min 42 Min 84 Min 130 Min 130 Min 1400 W P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB3

P.Ev. 2200-EXB3

39 Min 39 Min 80 Min 120 Min 120 Min 1500 W P.Ev.

2200-EXB1P.Ev. 2200-EXB1

P.Ev. 2200-EXB2

P.Ev. 2200-EXB3

35 Min 35 Min 75 Min 105 Min Technische Änderungen vorbehalten!

Autonomiezeittabelle für Pulsar Evolution 500 bis Pulsar Evolution 2200-EXB 3

Page 132: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

132 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Zusatzkomponenten

Erklärungen

Off.-Pos. Mat.-Gesamtheits-nummer bzw.T-Mat. Nr.

Bezeichnung MGEArtikel-nummer

Material-nummer

Zusätze#.218.312.633 4.999.046.989 Statusinfo-Karte Pulsar Extreme C 66246 4.999.046.989#.218.312.632 4.999.046.988 Statusinfo-Karte Pulsar/Comet Extreme 66060 4.999.046.988#.218.310.003 4.999.077.567 WEB/SNMP-Karte 10/100 BASET

(Extreme)66074 4.999.077.567

#.218.310.004 4.999.077.565 WEB/SNMP-Karte 10/100 BASET (ExtremeC)

66244 4.999.077.565

#.230.001.368 4.999.100.382 Management Pac 2 66923 4.999.100.382#.218.312.634 4.999.046.990 Schuko-CEE Eingangskabel SCHUKO-

CEEAD-APT

4.999.046.990

Steckdosenleiste 4.999.092.960 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.093.055

Bezeichnung Material- nummer

Nachfolge Mat. Nr.

Stückliste

Pulsar Extreme 1000 C USV

4.999.085.468 4.999.084.360 4.999.084.360 Pulsar Extreme 1000 C Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 1000 C Batterie-pack

4.999.085.469 4.999.084.361 4.999.084.361 Pulsar Extreme 1000 C Batte-riepack

Pulsar Extreme 1500 C USV

4.999.085.470 4.999.084.362 4.999.084.362 Pulsar Extreme 1500 C Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 1500 C Batterie-pack

4.999.085.471 4.999.084.363 4.999.084.363 Pulsar Extreme 1500 C USV Batteriepack

Pulsar Extreme 1000 C Rack

4.999.085.472 4.999.084.364 4.999.084.364 Pulsar Extreme 1000 C Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Page 133: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 133

Pulsar Extreme 1000 C Rack Batte-riepack

4.999.085.473 4.999.084.365 4.999.084.365 Pulsar Extreme 1000 C Rack Batteriepack

Pulsar Extreme 1500 C Rack

4.999.085.474 4.999.084.366 4.999.084.366 Pulsar Extreme 1500 C Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 1500 C Rack Batte-riepack

4.999.085.475 4.999.084.367 4.999.084.367 Pulsar Extreme 1500 C Rack Batteriepack

Pulsar Extreme 2000

4.999.085.476 4.999.084.368 4.999.084.368 Pulsar Extreme 2000 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 2000 Batterie LA

4.999.085.477 4.999.084.369 4.999.084.369 Pulsar Extreme 2000 Batterie LA

Pulsar Extreme 2000 Batterie XLA

4.999.085.485 4.999.084.370 4.999.084.370 Pulsar Extreme 2000 Batterie XLA

Pulsar Extreme 3000

4.999.085.486 4.999.084.371 4.999.084.371 Pulsar Extreme 3000 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 3000 Batterie LA

4.999.085.487 4.999.084.372 4.999.084.372 Pulsar Extreme 3000 Batterie LA

Pulsar Extreme 3000 Batterie XLA

4.999.085.488 4.999.084.373 4.999.084.373 Pulsar Extreme 3000 Batterie XLA

Pulsar Extreme 2000 Rack

4.999.085.489 4.999.084.374 4.999.084.374 Pulsar EXtreme 2000 Rack 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 2000 Rack Batte-rie LA

4.999.085.490 4.999.084.375 4.999.084.375 Pulsar Extreme 2000 Rack Bat-terie LA

Pulsar Extreme 2000 Rack Batte-rie XLA

4.999.085.491 4.999.084.376 4.999.084.376 Pulsar Extreme 2000 Rack Bat-terie XLA

Pulsar Extreme 3000 Rack

4.999.085.492 4.999.084.377 4.999.084.377 Pulsar Extreme 3000 Rack 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Extreme 3000 Rack Batte-rie LA

4.999.085.493 4.999.084.378 4.999.084.378 Pulsar Extreme 3000 Rack Bat-terie LA

Pulsar Extreme 3000 Rack Batte-rie XLA

4.999.085.494 4.999.084.379 4.999.084.379 Pulsar Extreme 3000 Rack Bat-terie XLA

Comet Extreme 4500

4.999.085.495 4.999.084.380 4.999.100.502 Comet EXtreme 4500 Grundge-rät 4.999.084.381 Comet Extreme 4500 Batterie-pack LA

Comet Extreme 4500 Batteriepack LA

4.999.085.496 4.999.084.381 4.999.084.381 Comet Extreme 4500 Batterie-pack LA

Bezeichnung Material- nummer

Nachfolge Mat. Nr.

Stückliste

Page 134: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

134 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

M/S-Konzept

Montage- und Servicekonzept für die Unterbrechungsfreie Stromversorgung von MGE siehe Montage-und Servicekonzept Unterbrechungsfreie Stromversorgung von MGE .

Comet Extreme 4500 Rack

4.999.085.497 4.999.084.382 4.999.100.503 Comet Extreme 4500 Rack Grundgerät 4.999.084.383 Comet Extreme 4500 Rack Bat-terie LA

Comet Extreme 4500 Rack Batte-rie LA

4.999.085.498 4.999.084.383 4.999.084.383 Comet Extreme 4500 Rack Bat-terie LA

Pulsar Evolution 500 Kombi

4.999.085.499 4.999.084.384 4.999.084.384 Pulsar Evolution 500 Kombi 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 800 Tower

4.999.085.500 4.999.084.385 4.999.084.385 Pulsar Evolution 800 Tower 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 800 Rack

4.999.085.501 4.999.084.386 4.999.084.386 Pulsar Evolution 800 Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 1100 Tower

4.999.085.502 4.999.084.387 4.999.084.387 Pulsar Evolution 1100 Tower 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 1100 Rack

4.999.085.503 4.999.084.388 4.999.084.388 Pulsar Evolution 1100 Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 1500 Tower

4.999.085.504 4.999.084.389 4.999.084.389 Pulsar Evolution 1500 Tower 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 1500 Rack

4.999.085.505 4.999.084.390 4.999.084.390 Pulsar Evolution 1500 Rack 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution 2200 Kombi

4.999.085.506 4.999.084.391 4.999.084.391 Pulsar Evolution 2200 Kombi 4.999.046.990 Schuko CEE Eingangskabel 4.999.093.052 IEC 320-USE Adapterkabel 4.999.092.960 Steckdosenleiste

Pulsar Evolution Batteriepack 2200

4.999.085.507 4.999.084.392 4.999.084.392 Pulsar Evolution Batteriepack 2200

Bezeichnung Material- nummer

Nachfolge Mat. Nr.

Stückliste

Page 135: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 135

Erdungsmassnahmen

Pulsar Extreme 700C-1500C, Standgehäuse

Für Ableitströme größer 3,5 mA, siehe Anlage 5 [ → 142 ] müssen Sie an Pulsar Extreme 700C-1500C,Standgehäuse, ein Erddraht anschließen.

Gehen Sie wie folgt vor:

Ausschnitt Pulsar Extreme 700C-1500C, Standgehäuse

1. Erdungsklemme

• Klemmen Sie den Erddraht auf die Erdungsklemme (1.).

Page 136: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

136 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Pulsar Extreme 700C-1500C, Rackversion

Für Ableitströme größer 3,5 mA, siehe Anlage 5 [ → 142 ] müssen Sie an Pulsar Extreme 700C-1500C,Rackversion, ein Erddraht anschließen.

Gehen Sie wie folgt vor:

Ausschnitt Pulsar Extreme 700C-1500C, Rackversion

1. Erdungsklemme

• Klemmen Sie den Erddraht auf die Erdungsklemme (1.).

Page 137: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 137

Pulsar Extreme 1500 - 3000

Für Ableitströme größer 3,5 mA, siehe Anlage 6 [ → 143 ] müssen Sie an Pulsar Extreme 1500-3000 einErddraht anschließen.

Gehen Sie wie folgt vor:

Ausschnitt Pulsar Extreme 1500-3000

1. Abdeckung2. Öffnung für das Anschlusskabel3. Anschlussklemmen

• Schrauben Sie die Abdeckung (1.) ab.• Stecken Sie den Erddraht durch die vorgesehene Öffnung (2.).• Klemmen Sie den Erddraht auf die Erdungsklemme (3.).• Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf das Gerät (1.).

Page 138: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

138 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ErdungskonzeptFernmeldeanlagen brauchen in der Regel eine Schutzerdung PE und oft eine Funktionserdung FE.Schutzerdung PE und Funktionserdung FE können mit einem Funktionserdungs- und Schutzleiter FPEdurchgeführt werden. Basis für die Erdung von Fernmeldeanlagen sind die EN 60950 und die DIN VDE0800 Teil 2 "Fernmeldetechnik Erdung und Potentialausgleich".

Danach kann der über den Schukostecker zugeführte PE auch als FE verwendet werden, wenn der überdie Funktionserdung FE aus der Fernmeldeanlage fließende Betriebsstrom nicht mehr als 9mA Wechsel-strom und/oder mehr als 100mA Gleichstrom aus einer Gleichspannungsquelle mit 60V oder mehr als50mA Gleichstrom aus einer Gleichspannungsquelle mit 120V beträgt. Oberhalb dieser Grenzwerte mußein fest angeschlossener Funktionserdungsleiter FE, der auch als FPE ausgeführt sein kann, verlegt wer-den.

Die Frage, wann muß nun welches Gerät aus Gründen der elektrischen Sicherheit (PE) wie geerdet wer-den und was ist gerätespezifisch dabei zu beachten, ist in den Entscheidungsdiagrammen im Anhang"Erdungskonzept für Geräte/Anlagen" und "Erdungskonzept für Geräte/Anlagen, die über eine USV betrie-ben werden" dargestellt.

Wenn ein Gerät/Anlage Ableitströme >3,5 mA hat, muß der Schutzleiteranschluß stets mit Erde fest ver-bunden sein. Welche Ableitströme die Media Gateways MG1000 auch in Kombination mit verschiedenenUSVen im einzelnen haben, ist in den Tabellen in Anlage 4 bis Anlage 6 aufgelistet.

Um ein einfaches und sicheres Handling für die Erdungsmaßnahmen zu gestatten, sind Gehäuse- undSchranklösungen festgelegt worden.

Anforderungen und Erläuterungen zu den Entscheidungsdiagrammen

• Ein fest angeschlossener Schutzleiter PE für mehrere Geräte ist so auszuführen, daß, wenn ein Gerät entfernt wird, der PE-Anschluß für ein oder mehrere andere Geräte zu keiner Zeit unterbrochen wird, er also zum Beispiel sternförmig von einer lokalen Erdschiene zu den einzelnen Geräten geführt wird. (DIN VDE 0800 Teil 2 Kap 6.2.2.5.2)

• Der Schutzleiter PE ist grün/gelb isoliert oder blank (DIN VDE 0100 Teil 540 Kap 5.2).• Der Mindestquerschnitt des Funktionserdungsleiters FE richtet sich nach der Nennstromstärke der

zugeordneten Schutzeinrichtung (z.B.: Sicherungsautomat), beträgt jedoch mindestens 2,5 mm2. Nähere Angaben s. Tabelle 1 in DIN VDE 0800 Teil 2 Kap. 6.2.2.5.5 (Anlage 1).

• Der absolute Mindestquerschnitt des separat verlegten Schutzleiters PE beträgt: 2,5 mm2 wenn ein mechanischer Schutz (z.B.: Ader in Kabel geführt, Kabelkanal, Rohr) vorgesehen ist, ansonsten 4 mm2(s. DIN VDE 0100 Teil 540 Kap 5). Dort ist auch angegeben, daß sich der Mindestquerschnitt nach dem Ansprechstrom der Schutzeinrichtung und nach deren Ansprechzeit sowie nach einem Materialbeiwert bemißt. Als Richtwert gilt, daß der Mindestquerschnitt des Schutzleiters gleich dem Querschnitt der Außenleiter (Netzzuleitung) der Anlage sein muß. Ist der Schutzleiter ein Leiter in einem mehradrigen Kabel (s. DIN VDE 0100 Teil 540 Kap 5.2.1), ist der Mindestquerschnitt gleich dem Querschnitt der Außenleiter (s. DIN VDE 0100 Teil 540 Kap 5.1.2). Ist die Zuleitung ein Kabel mit beweglichen Leitern, so ist deren Mindestquerschnitt 0,75 mm2 (abhängig vom Zuleitungsstrom) (s. DIN VDE 0100 Teil 520 Kap 524.3 Tabelle 52 J).

• Der Mindestquerschnitt des Funktionserdungs- und Schutzleiters FPE ist gleich der höheren Anforde-rung, die sich für FE bzw. PE ergibt.

Page 139: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 139

Erläuterungen zu den Begriffen SELV, TNV1, TNV2 und TNV3

In einem SELV-Stromkreis dürfen (sowohl bei bestimmungsgemäßem Betrieb, als auch nach einem ein-zelnen Fehler) nur Spannungen in bestimmten Grenzen auftreten (max 42,4V Scheitelwert oder 60VGleichspannung), von kurzzeitigen Ausnahmen im Fehlerfall abgesehen. SELV-Spannungen gelten alsberührsicher. (Nähere Angaben siehe EN 60950 Kap. 2.3)

In einem TNV2-Stromkreis dürfen bei bestimmungsgemäßem Betrieb nur Spannungen in bestimmtenGrenzen auftreten: Uac/70,7+Udc/120V<1 (ausgenommen Telefon-Rufsignale). Kurzzeitige Überschrei-tungen bei einem einzelnen Fehler sind in wohldefinierten Grenzen zulässig. (Nähere Angaben siehe EN60950 Kap. 6.2.1.1)

TNV1-Stromkreise sind SELV-Stromkreise, die Überspannungen des Telekommunikatiosnetzes ausge-setzt sind.

TNV3-Stromkreise sind TNV2-Stromkreise, die Überspannungen des Telekommunikatiosnetzes ausge-setzt sind.

Anlage 1

Mindestquerschnitte für Abschnitte des Funktionserdungsleiters (aus DIN VDE 0800 Teil 2 Kap. 6.2.2.5.5)

1) Die Schutzeinrichtung darf nicht im Verlauf des Erdungsleiters angeordnet werden.

Nennstromstärke der zugeordneten Schutzeinrichtung 1) in A

Mindestquerschnitt des Kupferleiters in mm2

bis 25bis 35bis 50bis 63bis 125bis 160bis 224bis 250bis 630bis 800bis 1000

2,54610162535507095120

Page 140: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

140 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anlage 2

Erdungskonzept für Geräte/Anlagen der Schutzklasse I

Erdungskonzept für Geräte/Anlagen der Schutzklasse II

Erläuterungen zu den Entscheidungstabellen:

#1Wenn ein Gerät sowohl an TNV2- bzw. TNV3-Kreise (z. B. analoger a/b-Anschluß oder UKo-Schnittstelle)als auch an SELV- bzw. TNV1-Kreise (z. B. V24, S0, UPo, S2m) angeschlossen wird (DIN EN 60950,Abschnitt TNV-Kreis)

Schutzerdung (PE) erforderlich wegen TNV/SELV #1ja neinAbleitstrom >3,5 mA Ableitstrom >3,5 mAja nein ja nein

Festanschluß über:Potentialausgleichs-

schiene des Gebäudesoder

Herdanschlußdose

Festanschluß über:Potentialausgleichs- schiene

des Gebäudesoder

Herdanschlußdoseoder

arretierbaren Schukospezial- Erdungsstecker

Festanschluß über:Potentialausgleichs-

schiene des Gebäudesoder

Herdanschlußdose

PE über Schukostecker des Gerätes

Schutzerdung (PE) erforderlich wegen TNV/SELV #1ja nein

Festanschluß über:Potentialausgleichsschiene des Gebäudes

oder Herdanschlußdose

oderarretierbaren Schukospezial-Erdungsstecker

Kein PE erforderlich

Page 141: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 141

Anlage 3

Erdungskonzept für Geräte/Anlagen der Schutzklasse I die über eine USV-Anlage betrieben werden

Erdungskonzept für Geräte/Anlagen der Schutzklasse II die über eine USV-Anlage betrieben wer-den

Erläuterungen zu den Entscheidungstabellen:

#1Wenn ein Gerät sowohl an TNV2- bzw. TNV3-Kreise (z. B. analoger a/b-Anschluß oder UKo-Schnittstelle)als auch an SELV- bzw. TNV1-Kreise (z. B. V24, S0, UPo, S2m) angeschlossen wird (DIN EN 60950,Abschnitt TNV-Kreis)

#2Summe der Ableitströme von USV und angeschlossenen Geräten

Schutzerdung (PE) erforderlich wegen TNV/SELV #1ja neinAbleitstrom >3,5 mA #2 Ableitstrom >3,5 mA #2ja nein ja neinFestanschluß für alle

Geräte und USV über:

Potentialaus-gleichs- schiene des

Gebäudesoder

Herdanschlußdose

Festanschluß für alle Geräte und USV über:

Potentialausgleichs- schiene des Gebäudes

oderHerdanschlußdose

oderarretierbaren Schukospezial-

Erdungstecker

Festanschluß für alle Geräte und USV

über:Potentialaus-

gleichs- schiene des Gebäudes

oderHerdanschlußdose

PE über Schukoste-cker der USV und der

Geräte

Schutzerdung (PE) erforderlich wegen TNV/SELV #1ja nein

Festanschluß für alle Geräte und USV über:Potentialausgleichsschiene des Gebäudes

oderHerdanschlußdose

oderarretierbaren Schukospezial-Erdungsstecker

Der PE für die USV kann über deren Schukostecker zugeführt werden, wenn der Ableitstrom <3,5 mA ist.

Bei Ableitströmen >3,5 mA ist ein Festanschluss erforderlich.

Kein PE für die Geräte der Schutz-klasse II erforder-

lich. Der PE für die USV

kann über deren Schukostecker zuge-führt werden, wenn der Ableitstrom <3,5

mA ist.Bei Ableitströmen

>3,5 mA ist ein Fest-anschluss erforder-

lich.

Page 142: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

142 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anlage 4

Ableitströme des MG1000

Bei den fettgedruckten Ausbauten ist auf jeden Fall ein fester Erdanschluss erforderlich, da hier der verrie-gelbare Erdungsstecker wegen des hohen Ableitstromes (>3,5mA) nicht ausreicht.

Anlage 5

Ableitströme des MG1000 mit USV Pulsar Extreme 700C, 1000C, 1500C

Modultyp Stromversorgungsgerät Ableitstrom Eingangsfilter Ableitstrom

Ableitstrom gesamt

C1 (R1) 1 x PSL Power Supply < 0,8 mA entfällt < 0,8 mA 2 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 1,6 mA C2 (R1-R2) 2 x PSL Power Supply < 0,8 mA entfällt < 1,6 mA 4 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 3,2 mA C3 (R1-R3) 3 x PSL Power Supply < 0,8 mA entfällt < 2,4 mA 6 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 4,8 mA C4 (R1-R4) 4 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 3,2 mA 8 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 6,4 mA

Modultyp Stromversorgungsgerät PS Ableitstrom Eingangsfilter Ableitstrom

Ableitstrom gesamt

B3 1 x PS280A 49.9807.6163 < 0,5 mA < 0,3 mA < 0,8 mA 1 x PS350A 49.9807.6164 < 0,7 mA < 1,0 mA 2 x PS350A 49.9807.6164 < 0,7 mA < 1,7 mA

Modultyp Stromversorgungsgerät Ableitstrom USV Pulsar Extreme700C, 1000C, 1500C

Ableitstrom gesamt

C1 (R1) 1 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 0,4 mA < 1,2 mA 2 x PSL Power Supply < 1,6 mA < 2,0 mA C2 (R1-R2) 2 x PSL Power Supply < 1,6 mA < 0,4 mA < 2,0 mA 4 x PSL Power Supply < 3,2 mA < 3,6 mA C3 (R1-R3) 3 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 0,4 mA < 2,8 mA 6 x PSL Power Supply < 4,8 mA < 5,2 mA C4 (R1-R4) 4 x PSL Power Supply < 3,2 mA < 0,4 mA < 3,6 mA 8 x PSL Power Supply < 6,4 mA < 6,8 mA

Page 143: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Stromversorgung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 143

Bei den fettgedruckten Ausbauten ist auf jeden Fall ein fester Erdanschluss erforderlich, da hier der verrie-gelbare Erdungsstecker wegen des hohen Ableitstromes (>3,5mA) nicht ausreicht.

Bei Einsatz eines Media Gateways MG1000 in Verbindung mit einem B3-Modul (IMTU) sind die Werte des"Ableitstromes gesamt" zu den Werten "Ableitstrom gesamt" des MG1000 hinzu zu addieren.

Anlage 6

Ableitströme des MG1000 mit USV Pulsar Extreme 1500, 2000, 3000

Bei den fettgedruckten Ausbauten ist auf jeden Fall ein fester Erdanschluss erforderlich, da hier der verrie-gelbare Erdungsstecker wegen des hohen Ableitstromes (>3,5mA) nicht ausreicht.

Bei Einsatz eines MG1000 in Verbindung mit einem B3-Modul (IMTU) sind die Werte des "Ableitstromesgesamt" zu den Werten "Ableitstrom gesamt" des MG1000 hinzu zu addieren.

Modultyp Stromversorgungsgerät PS Ableitstrom Eingangsfilter Ableit-strom

Ableitstrom gesamt

B3 1 x PS280A 49.9807.6163 < 0,5 mA < 0,3 mA < 0,8 mA 1 x PS350A 49.9807.6164 < 0,7 mA < 1,0 mA 2 x PS350A 49.9807.6164 < 0,7 mA < 1,7 mA

Modultyp Stromversorgungsgerät Ableitstrom USV Pulsar Extreme 1500, 2000, 3000

Ableitstrom gesamt

C1 (R1) 1 x PSL Power Supply < 0,8 mA < 2,7 mA < 3,5 mA 2 x PSL Power Supply < 1,6 mA < 4,3 mA C2 (R1-R2) 2 x PSL Power Supply < 1,6 mA < 2,7 mA < 4,3 mA 4 x PSL Power Supply < 3,2 mA < 5,9 mA C3 (R1-R3) 3 x PSL Power Supply < 2,4 mA < 2,7 mA < 5,1 mA 6 x PSL Power Supply < 4,8 mA < 7,5 mA C4 (R1-R4) 4 x PSL Power Supply < 3,2 mA < 2,7 mA < 5,9 mA 8 x PSL Power Supply < 6,4 mA < 9,1 mA

Modultyp Stromversorgungsgerät PS Ableitstrom Eingangsfilter Ableitstrom

Ableitstrom gesamt

B3 1 x PS280A 49.9807.6163 < 0,5 mA < 0,3 mA < 0,8 mA 1 x PS350A 49.9807.6164 < 0,7 mA < 1,0 mA 2 x PS350A 49.9807.6164 < 0,7 mA < 1,7 mA

Page 144: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

144 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stromaufnahmen

-48V Stromaufnahme des MG1000 bei maximalem Ausbau

Stromversorgungsparameter der angeschalteten Terminals der T13-Familien

Modul/Rack I (A)R1-Rack 1,5 A

1/2 K-Rack (B3) 14 A

Analoge Terminals über ASCEU 48V/7mA (350mW)Analoge Terminals über ASC2 28V/9mA (250mW)Digitale Terminals über S0 oder UPN 48V/7mA (350mW)

DECT pro RBS Radio-Basisstation 48V/70mA (3,5W)

Page 145: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 145

DopplungEs gibt zweierlei Gründe für eine Dopplung:

• Zur Erhöhung der Ausfallsicherheit können zentrale Funktionen im Media Gateway MG1000 optional redundant gedoppelt werden.

• Neben der redundanten Dopplung kann es innerhalb eines Systems auch notwendig sein, bestimmte Funktionen zur Leistungsergänzung zu doppeln (z.B. Prozessorleistung oder elektrische Leistung).

Da diese Funktionen mit Hilfe von HW-Einheiten (Baugruppen, Geräte) bereitgestellt werden, ergibt sichdaraus, dass im Dopplungsfall eine Einheit nicht nur einfach, sondern mehrfach im System eingesetztwird.

Single-ModulBis zu vier Racks (Standgehäuse, Racks in 19"-Schränken, Racks in 19"-Rahmen oder beliebige Kombi-nationen davon) können über flexible Kabel beliebig verteilt ein Single-Modul bilden.

Module Typ: Für die verschiedenen Modultypen wurden folgende Namen festgelegt: C1: Modul mit einem Rack (R1) C2: Modul mit 2 Racks (R1 + R2) C3: Modul mit 3 Racks(R1+R2+R3) C4: Modul mit 4 Racks(R1+R2+R3+R4)

*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

Page 146: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

146 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Dopplung PS

Die Dopplung der PS ist innerhalb eines Moduls für jedes einzelne Rack (R1, R2 etc.) möglich.

Im Rack belegt die erste PSL Power Supply den rechten Einschub. Bei PS-Dopplung wird im linken Teildes Racks zusätzlich eine PSL Power Supply gesteckt.

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

Modultyp C4 mit PS-Dopplung

Die Dopplung der PSL Power Supply kann aus Gründen der

• Redundanz• Leistungserhöhung

notwendig sein.

Für Projekte steht auch ein Adaptionsbausatz, siehe PS350 Adaption zur Verfügung.

Dopplung CF*

Eine CF-Dopplung innerhalb eines Moduls ist nur im R1-Rack möglich.

Ein Mischbetrieb CF22/CF2E in einem Modul ist nicht erlaubt.

Page 147: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 147

Nur dort kann modulweit zusätzlich ein zweites CF22/CF2E-Board gesteckt werden, das im Normalfall hotstand-by betrieben wird. Kommt es zu einer Störung auf der aktiven CF22/CF2E-Seite, so wird automa-tisch komplett auf die bis dahin passive CF22/CF2E umgeschaltet. Dabei können einzelne Meldungen ver-loren gehen.

Der Steckplatz für das zweite CF22/CF2E-Board ist reserviert und muß bei der Konfiguration des Systemseingerichtet werden.

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

R1-Rack (C1-Modul) mit CF-Dopplung

Die Koppelfeldeinstellungen einer neu gesteckten CF22/CF2E werden aktualisiert, indem die aktuellenInformationen aus der aktiven CF22/CF2E automatisch übernommen werden und parallel alle nach demStecken neu aufgebauten Verbindungen ebenfalls eingetragen werden.

Die Dopplung der CF findet im R1-Rack statt.

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

Modultyp C4 mit CF-Dopplung

Page 148: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

148 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Dopplung *CB

Eine Dopplung des ACB/HSCB-Boards ist zwar möglich, aber im Single-Modul aus technischen Gründennicht erforderlich.

Twin-ModulEin Twin-Modul besteht aus zwei einzelnen Media Gateways MG1000 (C1, C2, C3 oder C4), über eineÜbertragungsstrecke (LWL) miteinander verbunden, die gemeinsam ein System Integral Enterprise bilden.Die Ausstattung der Einzel-Module mit zentralen Baugruppen gleicht der des Single-Moduls.

Jedes Modul besitzt jeweils eine CF22/CF2E und ein ACB/HSCB.

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

z.B. Twin-Modul bestehend aus 2 x C1-Modul

Ein Mischbetrieb ACB/HSCB in einem Modul ist nicht möglich (verschiedene Betriebssysteme).

Page 149: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 149

Dopplung PS

Grundsätzlich kann in jedem Rack eines jeden Moduls, das zusammen mit einem weiteren Modul einsogenanntes Twin-Modul bildet, die Power Supply (PS) gedoppelt werden.

Die Dopplung der PS kann entweder zu Redundanzzwecken oder zur Leistungsergänzung durchgeführtwerden.

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

z.B. Twin-Modul bestehend aus 2 x C1-Modul

Für Projekte steht auch ein Adaptionsbausatz zur Verfügung, siehe PS350 Adaption [ → 93 ].

Dopplung CF* (innerhalb eines Moduls)

Die Baugruppen CF22/CF2E werden dann jeweils im R1-Rack der beteiligten Einzelmodule gedoppelt,wenn die zentralen Funktionseinheiten dieser Baugruppe redundant gedoppelt werden sollen. Dazugehört dann auch eine weitere Übertragungsstrecke. Voraussetzung für die Funktionsfähigkeit einer Über-tragungsstrecke ist, neben dem LWL selbst, auch das Vorhandensein der Funktionseinheit CFIML auf derBaugruppe CF22/CF2E.

Grundsätzlich sendet die aktive Baugruppe CF22/CF2E gleichzeitig auf beiden zur Verfügung stehendenLWL- Strecken. Das heißt, die MTU-Funktionalität läuft jeweils auf der zu einem Zeitpunkt aktiven Bau-gruppe CF22/CF2E. Dabei wird aber die LWL-Strecke der hot stand-by Baugruppe CF22/CF2E mitbedient. Bei einem Ausfall auf der aktiven Seite wird komplett auf die hot stand-by CF22/CF2E-Seiteumgeschaltet.

Ein Mischbetrieb CF22/CF2E in einem Modul ist nicht erlaubt. Das andere Modul (Twin) kann jedoch mit zwei anderen CF-Baugruppen, die jedoch gleich z.B. zwei CF2E sein müssen, bestückt sein.

Page 150: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

150 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

Twin-Modul bestehend aus 2x C1-Modul mit CF22/CF2E-Dopplung

Kommt es bei nicht mehr vorhandener Redundanz zum Ausfall der Übertragungsstrecke (Doppelfehler!),so sind die beiden Module zwar voneinander getrennt und bilden kein gemeinsames System mehr, siesind jedoch jedes für sich weiterhin lauffähig, wenn auch nur bedingt.

Die Koppelfeldeinstellungen einer neu gesteckten CF22/CF2E werden automatisch aktualisiert, indem dieaktuellen Informationen aus der aktiven CF22/CF2E übernommen werden und parallel alle nach dem Ste-cken neu aufgebauten Verbindungen ebenfalls eingetragen werden.

Page 151: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 151

Dopplung *CB

Eine Dopplung des ACB/HSCB-Boards ist zwar möglich, aber aus technischen Gründen nicht erforderlich.

Fällt beim Twin-Modul ein ACB/HSCB-Board aus, so ist dieses mit dem Ausfall des entsprechendenModuls verbunden. Das zweite Modul läuft für sich uneingeschränkt weiter. Das zweite, noch intakte ACB/HSCB-Board kann die Aufgaben des ausgefallenen ACB/HSCB-Boards nicht übernehmen.

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

Twin-Modul bestehend aus 2x C1-Modul

Ein Mischbetrieb ACB/HSCB in einem Modul ist nicht möglich (verschiedene Betriebssysteme).

Page 152: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

152 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Multi-Modul

gekoppelte Systeme

Ein Multi-Modul-System besteht aus mehreren, beliebigen Einzelmodulen vom Typ Integral Enterprise, I55oder I33, die gemeinsam über ein Multi-Modul miteinander verbunden werden, entweder über ICS (3-16Module) oder über B3-Modul (17-32 Module).

Bei Verwendung eines Inter-Connection-Servers ICS (3-16 Module) kann dieser im selben Schrank mon-tiert werden wie die Module der Integral Enterprise. Sollten mehr als 16 Module miteinander verbundenwerden, muss ein B3-Modul verwendet werden, das nicht in die 19"-Technik der Integral Enterprise inte-griert werden kann.

Multi-Modul ohne MTU/IMTU-Dopplung mit ICS

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

Page 153: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 153

Multi-Modul ohne MTU/IMTU-Dopplung mit B3-Modul

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2EPS = nur PS350A

Im Multi-Modul kommen unter anderen folgende Baugruppen zum Einsatz:

• MLB Module Link Board• ISMx IMTU Switching Matrix• ICF IMTU Central Function.

In den nachfolgenden Kapiteln wird erklärt, wie der Betrieb mit dem Multi-Modul in unterschiedlicher Weiserealisiert werden kann.

Page 154: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

154 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

MLB (Module Link Board)

• Baugruppe zum Anschluß der LWL, mit einer MLB können 8 Module angebunden werden. Es können bis zu 2 Baugruppen MLB in einem ICS eingesetzt werden (16 Gruppen).

• Es können bis zu vier Baugruppen MLB in ein B3-Modul eingesetzt werden (17-32 gruppige Anlage) • Die LWL-Anschlüsse können beliebig auf die Baugruppe MLB verteilt werden.• siehe auch MLB Module Link Board

Beispiel:

4 benötigte LWL-Anschlüsse können auf einer MLB realisiert werden, aber auch auf 4 MLB-Baugruppenverteilt werden.

ISMx

• Koppelfeld mit Steuerung• siehe auch ISMx Switching Matrix x

Diese Baugruppe ist viermal in jedem Multi-Modul vorhanden. Fällt einer dieser Baugruppen aus, so laufenalle angeschlossenen Module weiter. Über die ausgefallenen Baugruppe ISMx aufgebaute Verbindungenwerden unterbrochen.

ICF

• Inter-Modulmanager, Takterzeugung• Anschlußmöglichkeit eines LWL-Paares als Verbindungspfad zwischen den IMTUs bei Dopplung.• siehe auch ICF IMTU Central Functions

Bei Dopplung müssen in beiden Multi-Modulen alle ISMx-Baugruppen vom selben Typ sein.

Page 155: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 155

IVZ auf den *CB-Boards

Die IVZ ist immer gedoppelt und wird jeweils auf die ACBs/HSCBs von 2 beteiligten Modulen gelegt. DieseVariante ist möglich, wenn die Anzahl der Module nicht zu hoch ist (typischer Grenzwert bei 8 Modulen).

Das I1-Paket kann bis maximal 20 Gruppen ausgebaut werden.

IVZ auf ACB/HSCB-Boards

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

1. IVZ

Page 156: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

156 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

IVZ auf separaten *CB-Boards

IVZ und RIVZ-Steckplätze können beliebig vergeben werden. Der Einbau eines ACB/HSCB (mit IVZ-Funk-tion) in ein B3-/ICS-Modul ist aus Software-Gründen generell nicht vorgesehen!

Das I2-,I3- oder I4-Paket kann bis auf maximal 32 Gruppen ausgebaut werden.

In den I3- und I4-Paketen sind weitere Funktionseinheiten auf separate ACB/HSCB-Boards ausgegliedert.

IVZ auf separaten ACB/HSCB-Boards

AO = Anschlußorgan*CB = ACB/HSCBCF* = CF22/CF2E

1. IVZ

Page 157: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 157

Dopplung der PS im B3-Modul

Der Ausfall einer ungedoppelten PS im B3-Modul ist gleichbedeutend mit dem Ausfall des gesamtenMulti-Moduls. Dies hat zur Folge, daß modulübergreifender Verkehr zwischen den angeschlossenen Ein-zelmodulen nicht mehr möglich ist. Daher fallen auch alle Module, bis auf die beiden mit IVZ-Funktion, fürden modulinternen Verkehr komplett aus.

Dieses Risiko kann durch redundante Dopplung der PS (nur PS350A) im Multi-Modul verringert werden.

Dopplung komplett

Dopplung der Übertragungsstrecke

In einem Multi-Modul-System kann immer nur eine Übertragungsstrecke pro Modul an ein Multi-Modul(ICS oder B3-Modul) angeschlossen werden. Der Anschluß zweier Übertragungsstrecken eines Moduls annur ein Multi-Modul widerspricht dem Redundanzkonzept und ist deshalb technisch nicht vorgesehen - erwürde zu einem Fehlverhalten des Systems führen.

Übertragungsstrecken können daher nur in komplett gedoppelten Multi-Modul-Systemen gedoppelt wer-den.

Komplett gedoppeltes System

In einem komplett gedoppelten System ist sowohl die Baugruppe CF22/CF2E in den beteiligten Einzelmo-dulen, als auch das Multi-Modul (ICS oder B3-Modul) zu Redundanzzwecken zweifach vorhanden.

Jeweils eine der beiden CF22/CF2E-Baugruppen pro Modul ist steckplatzabhängig mit je einem der bei-den Multi-Module über eine Übertragungsstrecke verbunden.

Jedes der beiden Multi-Module bildet dabei gemeinsam mit den mit ihm verbundenen CF22/CF2E- Bau-gruppen jeweils eine Systemhälfte. Die eine davon ist die "aktive" Systemhälfte, in der alle Nutzdaten ver-arbeitet werden, wie im ungedoppelten Fall. Die andere ist die "hot stand by"-Hälfte, auf die, im Falle einesAusfalls auf der "aktiven" Hälfte, unterschiedlich zurückgegriffen wird.

Page 158: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

158 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

1. Glasfaserkabel zur Verbindung der Interconnection server2. Glasfaserverbindung zur "hot stand by" Systemhälfte3. Glasfaserverbindung zur "active" Systemhälfte4. CF22/CF2E der "hot stand by" Systemhälfte5. CF22/CF2E der "aktiven" systemhälfte

Page 159: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Dopplung

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 159

IMTU-Dopplung komplett

Bei Ausfall einer der Funktionseinheiten auf einer der beiden CF22/CF2E oder einer LWL-Verbindungeines Moduls wird über den Ersatzweg zwischen den beiden IMTUs die fehlende Information aus dembetroffenen Modul von der inaktiven auf die aktive Seite geschaltet und somit ersetzt. Dieser Ersatzwegbesteht für die Dauer des Ausfalls.

Nach der Reparatur soll die aktive CF22/CF2E innerhalb der "default" aktiven Seite wieder den Informati-onsfluß übernehmen. Dies wird erreicht durch eine manuelle Service-Umschaltung an beliebig einer derbeiden CF22/CF2E-Baugruppen des betreffenden Moduls. Dabei wird automatisch auch der Ersatzwegzwischen den beiden ICS/B3-Modulen wieder freigegeben, um für einen eventuell neu auftretenden Fehlerinnerhalb eines der angeschlossenen Module nutzbar zu sein.

Tritt während des Bestehens des ersten Fehlers in einem anderen Modul noch ein weiterer Fehler auf deraktiven Seite auf (Ausfall auf aktiver CF22/CF2E oder deren Übertragungsstrecke), so reagiert das Sys-tem mit einer kompletten Systemhälftenumschaltung, das heißt, alle Module im System schalten auf ihre"hot stand by"-Seite um.

Bei Ausfall von Funktionseinheiten innerhalb einer aktiven IMTU kommt es ebenfalls zu einer komplettenSystemhälftenumschaltung (siehe oben).

Bei Ausfall der hot stand-by Seite bleibt der Informationsfluß unberührt.

In allen Fällen, in denen eine Umschaltung erfolgt, muß mit Meldungsverlusten gerechnet werden.

Page 160: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

160 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

BaugruppenDie Baugruppe ist eine Baueinheit im System Integral Enterprise. Sie besteht aus einem Mehrlagen-Multi-layer, einer Federleiste, den elektronischen Bauteilen und einer Frontleiste mit Steck- und Ziehhilfe.

Das Media Gateway MG1000 hat Steckplätze zur Aufnahme der unterschiedlichen Baugruppen.

Zur Verbindung der Baugruppen mit dem Baugruppenrahmen werden Steckverbinder verwendet.

AllgemeinesDie Baugruppen können im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden.

Zu beachten sind:

• ESD Schutzmaßnahmen. • Alle bestehenden Verbindungen der Baugruppe werden beim Ziehen getrennt.

Weitere Hinweise zum Ziehen und Stecken sind bei den Baugruppen

• ACB• HSCB• CF22• CF2E• ICF• ISM• CBT (s. Meß- und Prüfmittel)• V24IA V24 Interface Adapter (s. Meß- und Prüfmittel)

zu beachten. Sie finden die Hinweise im Unterkapitel "Ziehen und Stecken der Baugruppe" zu den o.g.Baugruppen.

Ziehen und Stecken

Die Baugruppen werden durch Betätigen der auf der Frontleiste befindlichen Hebelverschlüsse in denBaugruppenträger gesteckt und verriegelt bzw. gelöst und herausgezogen.

Freie Steckplätze sind aus EMV-Gründen mit Blindabdeckungen abzudecken.

Page 161: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 161

Hebelverschlüsse der Baugruppen

1. Hebelverschlüsse2. Baugruppe

Brücken und Trennstellen

Auf einigen Baugruppen können durch Einfügen oder Trennen von Brücken und Trennstellen Hard-ware-Einstellungen (z.B. für Stromstärkeeinstellung) vorgenommen werden.

Zum Auffinden der Brücken und Trennstellen sind in dem nebenstehenden Bild die Koordinaten angege-ben.

Baugruppen-Koordinaten : 1. Lötseite

Page 162: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

162 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

KonfigurationenKonfigurationsbeispiel mit ICS als Multi-Modul

1. Single-Modul2. Twin-Modul3. Multi-Modul4. Kabel für die Backplaneverbindung5. LWL6. ICS

Page 163: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 163

Konfigurationsbeispiel mit B3-Modul als Multi-Modul

1. Single-Modul2. Twin-Modul3. Multi-Modul4. Kabel für die Backplaneverbindung5. LWL6. B3-Modul

Es steht auch ein Adaptionsbausatz siehe PS350 Adaption [ → 93 ] zur Verfügung.

Page 164: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

164 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Blockschaltbild MG1000

Ein Mischbetrieb der Baugruppen ISMx und ISM2x ist möglich.

adS1. Zentrale Funktionen, Steuerung ....und Stromversorgung2. analog3. digital4. IP

Page 165: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 165

Blockschaltbild MG1000 ab Software IEE2

1. Zentrale Funktionen, Steuerung und Stromversorgung2. analog3. digital4. IP

Page 166: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

166 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Steuerung, Zentrale Funktionen und Transport

Sonderanschaltung

Baugruppe Subbaugruppe Anschlussbaugruppe ACB/ACB1 [ → 167 ] V24I [ → 218 ] AEV24B [ → 229 ]

V24NI [ → 218 ]

HSCB [ → 195 ]an allen Modulen mit SW E0x,nicht mit Integral Enterprise Edi-tion

V24I [ → 218 ] AV24B [ → 237 ]

V24NI [ → 218 ]

CBI1A3 [ → 177 ]

CF22 [ → 178 ] CFIML [ → 185 ] ESBx [ → 278 ]

ESBA [ → 278 ]

ESBB [ → 278 ]

EOCSM/MM [ → 193 ]

EOCPF [ → 192 ]

ICF [ → 200 ] CL2ME [ → 187 ] CA3B [ → 242 ]

ISMx [ → 205 ] DSPF [ → 188 ] ASM3 [ → 175 ] MLB [ → 208 ] MLBIML [ → 211 ] EOCSM/MM [ → 193 ]

EOCPF [ → 192 ]

R1RC [ → 212 ]

Subbaugruppe BaugruppeV24M [ → 218 ] UIP [ → 446 ]

Page 167: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 167

ACB/ACB1 Advanced Computer Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ACB ist die Basisausstattung in allen Modulen. Diese Rechnerbaugruppe muss bei Einsatzder Software IEEx (Betriebsystem Linux) verwendet werden. Als HGS wird ein 2,5"-Festplattenlaufwerkverwendet.

Die Baugruppe ACB1 ist die Nachfolgebaugruppe der ACB und kann ab Softwareversion IEE2 (VersionL021V00_1_1.0) eingesetzt werden. Der Unterschied zum ACB besteht im physikalischen Medium desHGS. Beim ACB1 ist der HGS eine Compact-Flash-Karte mit verschiedener Kapazität je nach Systemgrö-ße, folgende Größen werden empfohlen:

Handling, sowie Schalter- und Anzeigefunktionen beider Baugruppen sind identisch:

Die Hardware-Vorleistungen für die Remoteprokollierung mit SPY sind auf dem Board enthalten.

Compact-Flash-Kartefür Singlemodule-System: mit 1 GBfür Twin-Module- und Multi-Module-System: mit 4 GB

Merkmale

ETX-PCDas ETX-Board ist ein komplettes PC-Sys-tem. Alle Funktionen die heutige PC anbieten sind auf diesem Board realisiert. Performance wie Pentium III/400MHz oder höher.

512 MByte Arbeitsspeicher, (nur ein SO-DIMM-Modul)Boot Flash-PROM mit Phoenix BiosSpannungserzeugungRealzeituhr (RTC)Hardware Watchdog

Batterie RTC (8 Jahre Pufferbetrieb)Ethernet-Schnittstelle mit 10/100 Base-Tzwei V.24 Schnittstellen (siehe AEV24B Adapter Ethernet V24 B-Modul)Schnittstelle zum PCM-Highway (4 unabhängige B-Kanal-Zugänge)PCI-Bus (5V tolerant) 32Bit/33MHzzwei CBus-Schnittstellen (ISA-Bus)eine für Systemsteuerungszweckeeine als SPY-remote Interface (SPY = System Protocoller and Analyser)IDE-Schnittstelle für HGS

Page 168: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

168 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe ACB1, Baugruppenseite

Page 169: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 169

Baugruppe ACB, Baugruppenseite

1. Batterie2. ETX-PC3. V24I/NI4. Transformer 10/100 Base-T5. Boot-Flash (Compact Flash Card)6. PCM-Highway-Controller7. PCM-Highway-Controller8. CBI1A3 für SPY9. EPLD10. CBI1A311. HGS

Page 170: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

170 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Das ACB ist mit einer der folgenden V.24-Subbaugruppen bestückt:

• V.24I Insulated• V.24NI Non-Insulated (Regelbestückung)

Folgende Signale für die V.24 stehen zur Verfügung:

• RXD• TXD• DTR• GND• DSR• RTS• CTS

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 3,5ABei Anschluß von Geräten an die V.24-Schnittstellen wird standardmäßig die Sub-BG V24NI eingesetzt. Wenn notwendig, kann optional die mit galvanischer Trennung ausgestattete V24I eingesetzt werden.

Page 171: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 171

Funktionen der Schalter und LEDs

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

ACB-Baugruppe, Frontseite ACB1-Baugruppe, Frontseite

S1 MittelstellungS2 Linke StellungS3 Linke Stellung

Page 172: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

172 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

Wenn vom SEM (System Error Management) ein Fehler erkannt wurde, der zu einem Recovery (Prozess-restart oder System heruntergefahren) führt, so wird die Leuchtdiode L6 aktiviert (leuchtet). Die L7-L10bleiben unberücksichtigt. Ist das Recovery beendet, wird die L6 (rot) für 5 sec. eingeschaltet und anschlie-ßend ausgeschaltet. Die Statusleuchtdioden L7-L10 zeigen jetzt den aktuellen Systemzustand an.

S1 ResetschalterMitte: BetriebszustandLinks: Hardware Reset der Baugruppe, rastendRechts: ACB wird herunterfahren (durch Betriebssystem), tastend

S2 Hard Disk Change Request (HDCHR)Links: Betriebszustand: IDE Hard Disk in BetriebRechts: Servicestellung: Ziehen und Stecken der IDE Hard Disk

S3 Service entry Links: Die Inbetriebnahme (OS, Applikationen und Kundedaten laden) wird ohne Unter-

brechung ausgeführt. Rechts: Der Schalter muß vor dem Booten (Reboot, Spannungswiederkehr) in der rechten

Stellung sein.Die Bootphase wird an einer definierten Stelle unterbrochen. An dieser Stelle ist ein Sevice-Zugriff über ISM (WebMin) möglich. Das Ändern von Parametern wie z. B. IP-Adressen oder GCU-Steckplatzadresse kann durchgeführt werden.Danach ist der Schalter in die linke Position zu bringen. Der Sevicezugang wird geschlossen und ein Reboot wird ausgeführt.

LL an: Ethernet-Verbindungszustand in Ordnung aus: Ethernet-Verbindungszustand unterbrochenLD an: Datenübertragung auf Ethernet aus: keine Datenübertragung auf EthernetL1 an: Ethernet-Interface dieses Moduls ist an das Netzwerk angeschlossen aus: Ethernet-Interface dieses Moduls ist nicht an das Netzwerk angeschlossenL2 an: Alle boardeigenen Spannungen vorhandenL3 an oder

blinkt:Datentransfer über den C-Bus

L4 an oder blinkt:

Zugriffe auf den gesteckten Hintergrundspeicher

L5 an: Zeigt an, daß der HGS gezogen werden kann aus: Betriebssystem erlaubt kein Ziehen des HGSsL6 an: Fehler in GCU (Sammelanzeige) aus: BetriebszustandL7- L10

Diese Leuchtdioden zeigen die Zustände vom Reset bis zum Betrieb an. Nach dem Einschal-ten der Spannung erfolgt eine Funktionsprüfung (kurzes Aufleuchten).

Page 173: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 173

Der Inbetriebnahmestatus unterteilt sich in vier Gruppen:

1. ACB-Laden aus der Flash-Software2. ACB-Laden von HGS auf Betriebsystemebene3. ACB-Laden von HGS auf Applikationsebene4. ACB-Laden im Spezialstatus (APS-Wechsel) während des Betriebes.

1 = LED an / 0 = LED aus

Nr.

L7 L8 L9 L10

Gr.

Status Benennung der Phasen

15 1 1 1 1 0 Inbetriebnahme startet

BIOS läuft; LED Test.

14 1 1 1 0 0 Betriebssystem übernimmt Funk-tion

Linux-Kernel ist geladen.GRUB beendet und Initialisierung RAM-Disc gestar-tet.

13 1 1 0 1 0 Betriebssystem über CBI laden

ACB Board ohne HGS wird als Slave über C-Bus geladen. Status 11 und 12 übersprungen.

12 1 1 0 0 0 Betriebssystem über Ethernet laden

ACB Board ohne HGS wird als Master über Ethernet geladen. Status 11 und übersprungen.

11 1 0 1 1 0 Betriebssystem über local bus laden

ACB Board mit HGS wird als Master direkt geladen.Status 11 bis 13 werden nicht in der Reihenfolge abgearbeitet.

10 1 0 1 0 0 Flash SW update ACB-Flashsoftware in Bearbeitung.9 1 0 0 1 1 PAL startet Dar Palserver ist bereit.

Alle bekannten Pascaltasken werden gestartet. 8 1 0 0 0 1 Download der

ApplikationfilesDownload Applikationfiles in Bearbeitung.

7 0 1 1 1 3 Start der Platt-form-Applikationen

Start der Plattform-Applikationen wie z.B. PFSP, PAL, L4AD.

6 0 1 1 0 3 5 0 1 0 1 3 4 0 1 0 0 3 APS-Wechsel in

Bearbeitung (Anzeige nur an der IVL)

ACB mit IVL-Funktion bereitet ein APS-Wechsel vor.

3 0 0 1 1 2 Kundendaten-Konvertierung (Anzeige nur an der IVL)

Kundendaten-Konvertierung (Durch MML eingeleitete CKDT wird nicht angezeigt.).

2 0 0 1 0 2 APS-Kunden-daten laden

DMS des Moduls signalisiert die Phase Kundendaten-laden.

1 0 0 0 1 2 ICU-Inbetrieb-nahme

Alle KD geladen.Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e).

0 0 0 0 0 2 Normaler Betrieb Modul(e) in Betrieb

Page 174: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

174 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Sachnummern, die im Ebuyer Tool verfügbar sind:

Lüfteraustausch

Austausch defekter Lüfter in MG1000 mit ACB

Das ACB für Standardsysteme zeichnet sich durch eine relativ geringe Wärmeentwicklung aus. Deswegenbesteht auch ohne Lüfter nur bei ungünstigen Randbedingungen die Gefahr, daß die maximal zulässigeBetriebstemperatur des Prozessors erreicht oder überschritten wird. Ungünstige Randbedingungen sindhohe Raumtemperatur (über 35°C) und dauerhaft hohe Last (über 70 Prozent).

Wenn von den beiden vorhandenen Lüftern einer ausgefallen ist empfehlen wir, diesen innerhalb einerWoche zu ersetzen.

Wenn beide Lüfter ausgefallen sind, sollte zuerst die CPU-Temperatur und die CPU-Auslastung (GesamteLast) des betroffenen ACB und kontrolliert werden (Webmin: Performance Management). Sofern dieCPU-Temperatur deutlich unter dem Grenzwert von 100°C liegt, sollen die defekten Lüfter innerhalb dernächsten zwei Tagen ausgetauscht werden. Sicherheitshalber sollte bis dahin die CPU-Temperatur regel-mäßig kontrolliert werden. Liegt die CPU-Temperatur jedoch dicht unter oder gar über dem zulässigenGrenzwert, müssen die ausgefallenen Lüfter möglichst schnell ausgetauscht werden.

Projekte

Pro Modul sollen bis zu vier ACB’n zulässig sein. Pro Rahmen allerdings nur zwei wegen der Wärmeab-fuhr. Die Software kann das (Bestätigung durch Test kommt noch), vier pro Modul sind auch für Anlagenmit HSCB beim Workshop mit den Systemspezialisten als Obergrenze genannt worden.

2 x USB

Es sind 16 USB Geräte vorkonfiguriert. Wobei 8 davon für den reinen TTY Betrieb ausgelegt sind. Des Weiteren sind 4 für das ACOM Protokoll ausgelegt und 4 als RAW, die noch keine Anwendung haben. Standardmäßig ist bei allen der Host-Index auf Gruppe 1 konfiguriert. Dies lässt sich aber über den Webmin jederzeit ändern.Die USB Geräte sind standardmäßig nicht mit logischen Geräten der Pascal-Applikationen ver-bunden.Dies muss auch noch über das Webmin Interface erfolgen.Sobald dies durchgeführt ist, wird die Pascal-Applikation (Prologtask) versuchen ihren Break-Charakter (^C) auf diesem neuen Gerät anzumelden. Diese Aktivierung kann bis zu einer Minute nach der Konfigurationsdatenänderung durch den Webmin in Anspruch nehmen.Auf die gleiche Weise lassen sich auch alle anderen Schnittstellen konfigurieren (in und außer Betrieb nehmen).

4.999.096.855 USB-Hub4.999.096.856 USB/V24-Adapter4.999.100.643 USB/USB Laplink Gold Kabel

Page 175: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 175

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe ACB kann während des Betriebes einer Anlage gezogen bzw. gesteckt werden, wenn vor-her der Knebel des Schalters S1 nach links gelegt wurde.

Bei einmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe ACB im Betrieb zum Totalausfall.

Bei mehrmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe ACB zum Ausfall dieses Moduls oder derzentralen Funtionen abhänging von BS-Konfi-Datenpaket.

Bedienung ACB

Siehe Handlingsspezifikation HSP zu ACB, APS IEE2.1

ASM3 Ansage Modul 3

Kurzbeschreibung

Das Ansagemodul ASM3 ist eine Subbaugruppe der DSPF.

Die Variante ASM3 wird im Media Gateway MG1000 zum Aufzeichnen und Wiedergeben vonACD-Sprachansagen und für die Hotelanwendung genutzt. Bei der Hotelanwendung ist sie mit den ent-sprechenden Hotelansagen vorprogrammiert.

Ein Sample ist eine Tonaufzeichnung mit beliebigem Inhalt (Musik oder gesprochener Text).

Eine Ansage kann mehrfach oder gar endlos wiederholt werden.

Die 30 Ansagekanäle werden wie ein digitaler Port mit 30 Kanälen behandelt und verwaltet.

Jede ASM3 bietet zwei weitere Kanäle zum Aufzeichnen der Samples für eine ACD-Anwendung. DieSamples liegen zunächst als WAV-Datei vor und werden mit einer PC-Applikation (ACD-User-Interface)auf die ASM3 geladen. Die 2 Aufnahmekanäle werden wie ein digitaler Port mit 2 Kanälen behandelt undverwaltet.

Jede ASM3 kann bis zu 32 Kanäle belegen.

Samples und Ansagenmaximale gespeicherte Samplezahl 1000maximale gespeicherte Gesamtzeit 32 Minuten Ansagen (PCM)maximale Anzahl gleichzeitiger Ansagen 30

Samples in einer Ansage bis 10

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 300 mA

Page 176: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

176 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Plazierung der ASM3 auf der BG DSPF

1. BG ASM32. BG DSPF3. AO-Steckplatz

Page 177: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 177

CBI1A3 CBus Interface 1 Adapter Version 3

Kurzbeschreibung

Das CBI übernimmt eine Nachricht (Datenpaket) vom Micro-Prozessor auf und speichert diese intern ineinem Puffer ab. Wenn sie vollständig durch den Micro-Prozessor eingetragen wurde (zyklische Schrei-ben), sendet das CBI das Paket über den CBus zum angegebenen Ziel-CBI. Dieses CBI speichert dasPaket intern ab und bietet es seinem Micro-Prozessor an (typ. per interrupt). Dieser holt darauf das Paketdurch zyklisches Auslesen aus dem CBI. Der Sendeteil und der Empfangsteil eines CBIs arbeiten unab-hängig voneinander.

Das CBI1A3 wird auf der Baugruppe HSCB eingesetzt. Es kann nur jeweils ein Paket für Senden undEmpfangen intern speichern.

1. BG HSCB2. BG CBI1A33. Steckplatz HSCB

Bedeutung der LED

L1 an: hoher Datenverkehr blinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.L2 blinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw. Syn-

chronisationsfehler des Mikro-Prozessors.L3 blinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder ResetL4 an: Nicht normaler Betriebszustand wie z.B.:

• CBI ist zum Senden oder Empfangen gesperrt• Reset-Zustand

blinktschwach:

Eine Datenmenge von 1 MBit wurde auf den CBus gesendet.

Subbaugruppe CBI1A3 auf BG HSCB

Page 178: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

178 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CF22 Central Functions 22

Kurzbeschreibung

Die zentrale Baugruppe CF22 ist die Basisausstattung in allen Modulen. Sie ersetzt die Baugruppe CF2E.

Sie unterstützt:

• die Dealerfuktionen• intermodul- handover-Funktionen für DECT

sowie• Rufnummernanzeige bei kommenden Ruf am analogen Endgerät ("CLIP" Calling Line Identification

Protocol).

Im Gegensatz zu CF2E verfügt sie nur noch über ein DSP-System.

Ausstattung

Ports 544B-Kanäle (ZL) 1088IMLx +DECT +Verkehrswert int. 1088 Erl.Verkehrswert ext. 225 Erl.

Merkmale

Taktversorgung und Synchronisation des ModulsFremdsynchronisation durch Netzknoten (S0, S2M)Masterfunktion bei mehrmoduligen Anlagen durch Software einrichtbarMaster-Freilauf (Eigentakt)

ModulkoppelfeldBitrate 4,096 MBit/sModulintern blockierungsfrei

11 MFV - Empfangssätze, 4 MFV - Sender (nur für die Wahl)

HörtöneMaximal 16 zyklisch wiederholte Hörtöne sind kunden- bzw. länderspezifisch zu erzeugen. Eine gleich-zeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.Zusätzlich können max. 3 Töne mit Vorton/Burst-Charakter eingespeist werden.

Kurz-SprachansagenEs sind bis zu 8 Sprachansagen bzw. Music On Hold anschaltbar. Die Gesamtdauer aller Kurz-Sprach-ansagen ist auf max. 64 Sekunden begrenzt.

Page 179: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 179

Für die intermodul-handover-Funktion ist ein hochgenaues Taktnormal erforderlich. Dies kann durch denEinsatz der Subbaugruppe CL2M auf der UIP oder ICF realisiert werden. Siehe hierzu AbschnittInter-Module-Hand-Over.

Bei der Kopplung über LWL ist die Baugruppe CF22 mit der Subbaugruppe CFIML Central Function InterModul Link zu bestücken.

Lang-SprachansagenEs sind 4 Sprachansagen mit nicht-zeitgerechtem Einsatz mittels Konfidaten einrichtbar (Anschaltung von Ansagegeräten über analoge Teilnehmerschaltungen). Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begren-zung ist möglich.

Toneinkopplung in ZweiergesprächeEs können 3 verschiedene zyklische Töne, die in max. 15 Zweiergesprächen einkoppelbar sind, erzeugt werden (z.B. Anklopfen, Rollton usw.).

KonferenzenDie Anlagen-SW erlaubt nur 3er Konferenzen.Nur Händlerplätze können Konferenzen mit mehr Teilnehmern.

Rufnummernanzeige8 MFV-Sender für CLIP (Rufnummernazeige an analogen Endgeräten bei kommenden Ruf)

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 1400 mA

Page 180: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

180 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Jumper und der DIL-Schalter

Auf der Bauteileseite der Baugruppe befinden sich Konfigurationsschalter, deren Funktionen und Stellun-gen nachfolgend erläutert werden:

Baugruppe CF22, Baugruppenseite

1. DIL-Schalter 8teilig2. DIL-Schalter 4teilig3. Sicherung F2 für die Stromversorgung EOC, 500mA austauschbar 4. Leuchtdiode rot:

Ladbare Hardware der Baugruppe außer FunktionFunktion der Baugruppe nicht möglich

5. FPGA Boot/Lade-PROM

Page 181: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 181

6. Brandschutzsicherung 7A

7. Leuchtdiode grün: R/T-Aktivan: hoher Datenverkehrblinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.

8. Leuchtdiode gelb: TFAILblinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw. Synchronisations-fehler des Mikro-Prozessors.

9. Leuchtdiode rot: RFAILblinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder Reset

10. Subbaugruppe CFIML Central Functions Inter Modul Link

Funktionen der DIL-Schalter 8teilig

Um bei einem Media Gateway MG1000 mit ESBA anstatt ESB die richtige Signalisierung Richtung ATA mitEE8B zu bekommen, muss der Schalter 6 auf ON (mit ESU) gestellt werden.

Ist die Brandschutzsicherung defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue ausgetauscht werden.

Schalter SchalterSystemkonfiguration für MMG 1 3einmodulige Anlage (Single) ON ONzweimodulige Anlage, erstes Modul ON OFFzweimodulige Anlage, zweites Modul OFF ONzweimodulige Anlage, Anlagen mit mehr als zwei Modulen OFF OFF Angabe der höchsten Scanadresse 2 435 ON ON55 ON OFF87 OFF ON126 (Default) OFF OFF Batteriezustandsabfrage (AIC) 5Test -48V Batterie ist nicht möglich ON(Default) Test -48V Batterie aktiv OFFBei Verwendung von PS350 mit angeschlossener Batterie (Nur Integral 33): Einschaltung der Batterie-spannungsüberwachungError signalling unit 6mit ESU ONohne ESU OFF

Page 182: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

182 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der DIL-Schalter 4teilig

SchalterDownload 7Download inaktiv ONDownload möglich (Default) OFF Modul Manager Watchdog 8Watchdog inaktiv ONWatchdog aktiv (Default) OFF

SchalterIntermodul-handover 1bei Twin- und Multi-Modul Konfiguration: Intermodul-handover modulübergreifend aktiv ONbei Twin- und B3- Konfiguration: Intermodul-handover modulübergreifend nicht aktiv OFF LWL-Längenausgleich (nur bei gedoppelter CF2E) 2Aktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz ONDeaktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz OFF Schalter noch ohne Funktion 3 Schalter noch ohne Funktion 4

Page 183: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 183

Funktionen der Schalter und LEDs

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

S1 Reset-SchalterMitte: BetriebszustandLinks: Reset der Baugruppe, rastendRechts: Reset der Baugruppe, tastend

S2 Service-SwitchMitte: BetriebszustandLinks: Ohne Funktion, rastendRechts: Bei gedoppelter CF2x: Umschaltung einleiten, tastend

Baugruppe CF22, Frontseite

Page 184: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

184 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

L1 AKTIV MSMC aktiv/inaktivan: MSMC (Koppelfeld-Prozessoreinheit) im Reset/inaktivblinkt: MSMC im Download oder wartet auf Inbetriebnahmeaus: MSMC aktiv

L2 CLKUA Clock unit aktivan: Normalbetreib: aktive Takteinheit des Moduls

L3 IMHOSYNC an: Modul ist für den DECT-Betrieb synchronisiertblinkt: Neusynchronisation (blinkt 30 sec.)aus: Modul ist für den DECT-Betrieb nicht synchronisiert

Dieser Betriebszustand kann auch auftreten, wenn der Schalter 1 des DIL-Schal-ters 2 in der Stellung ON (IMHO aktiv) und die Leuchtdiode L4 an ist.

L4 MAFREI an: Master Freilauf (Eigentakt) oder externe Synchronisation (wenn L10 auch an)blinkt: interner Freilauf (Eigentakt) nach Ausfall Synchrontakt über LWL-Strecke

L5 AMEX1S Alarm Message ext. Synchr. Clock 1 sec.an: Synchronisierender Takt ist für mehr als 1 sec. ausgefallen (bei Master Modul:

Takt aus OVST, Netzknoten; bei Slave Modul: Takt über LWL)L6 DSP-LED1 Status - LED

an: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System dauerhaft gestörtblinkt: vorübergehender Synchronisationsfehler auf einem DSP-Highwayaus: DSP-System in Betrieb

L7 TFAIL an oder blinkt:

Ein oder mehrere CBus-Transmit-Fehler

aus: CBus in Betrieb. Subbaugruppe CFIML auf CF22 nicht gesteckt.L8 MMG MMG-Status

an: MMG nicht in Betrieb (kein Baugruppenbetrieb) oder LWL-Verbindung nicht in Ordnung (nach CF-Reset in mehrmoduliger Anlage)

blinkt: MMG in Betrieb, aber noch keine Baugruppenanmeldung möglichaus: MMG in Betrieb

L9 CLKUSYN Clock Unit Synchronisationan: Taktsystem dieses Moduls ist synchronisiert

L10 MANK Master-Netzknotenan: externer Synchrotakt durch die Anlagensoftware zur Synchronisation einge-

schaltet.L11 IDR IDR Fehler von IMLA (z.B. LWL-Strecke nicht in Ordnung)

Page 185: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 185

Dopplung

Eine Dopplung der Baugruppe CF22 im R1-Rack ist möglich.

Siehe hierzu Dopplung [ → 145 ].

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Bei Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind ESD-Maßnahmen einzuhalten.

Die Baugruppe CF22 kann während des Betriebes der Anlage gezogen bzw. gesteckt werden. Das Modulist jedoch bei nicht gedoppelter CF22 nicht funktionsfähig.

Nach dem Stecken der Baugruppe erfolgt ein Restart ohne Kundendaten-Laden.

CFIML Central Functions Inter Module Link

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe CFIML wird auf der Baugruppe CF22/CF2E gesteckt, wenn diese im Twin-Modul- oderim Multi-Module-Betrieb über LWL verbunden wird.

Sie wird über zwei SMD-Stiftleisten mit der CF22/CF2E verbunden.

L12 ECLKU Error Clock Unitan: Fehler Taktsystemblinkt: nach Ausfall Synchrontakt über LWL-Strecke

L13 DSP-LED2 Status - LEDan: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System dauerhaft gestörtblinkt: vorübergehender Synchronisationsfehler auf einem DSP-Highwayaus: DSP-System in Betrieb

L14 RFAIL an oder blinkt:

Ein oder mehrere CBus-Receive-Fehler

aus: CBus in Betrieb. Subbaugruppe CFIML auf CF22 nicht gesteckt.

Bei Dopplung soll die Baugruppe CF22 nur in passivem Zustand gezogen werden (LED 2 aus). Ist LED 2 an, bringen Sie Schalter S2 in die rechte Position. LED 2 erlischt. Die Baugruppe kann gezogen werden.

Page 186: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

186 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe CFIML, Lötseite

Bedeutung der LEDs

L1 an: hoher Datenverkehr blinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.L2 blinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer bei vorschriftsmäßigem transmit time-out

oder resetL3 blinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer bei vorschriftsmäßigem receive time-out

oder resetL4 an: • CBI ist zum Senden und Empfangen unbrauchbar

• Warmstart oder Master-Reset• FIFO ist voll (100%) in Sende- oder Empfangsrichtung

blinkt schwach: Weitere Daten wurden mit einer Kapazität von 1 MByte/sek. gesendet.L5 an: IML-Strecke ist Rahmensynchron.L6 an: IML-Strecke ist bereit CBus-Daten zu übertragen.L7 an: IML-Strecke ist in der Empfangsrichtung nicht bereit CBus-Daten zu empfan-

gen.L8 an: IML-Strecke ist in der Senderichtung nicht bereit CBus-Daten zu empfangen.L9 an: Ladevorgang des ASICS nicht abgeschlossen. CFIML nicht funktionsfähig

Page 187: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 187

CL2ME Clock 2 Modul Extended

Kurzbeschreibung

Durch die Subbaugruppe CL2ME wird eine externe Taktversorgung über ein Taktnormal (TAREF) reali-siert. Dieses wird bei Einsatz von DECT Inter-Module-Hand-Over in Twin- und Multi-Modul-Konfigurationbenötigt.

Wird die CL2ME auf den Steckerplatz 1 der UIP positioniert, so ist die Anschaltung der Leitung über dieBaugruppe CA3B/T notwendig.

Plazierung CL2ME auf Baugruppe UIP

1. AO-Steckplatz2. BG UIP3. BG CL2ME

Einsatz aufUIP/ICF Empfänger 2048 kHz

Weitere MerkmaleStrombedarf +5V 100 mA

Page 188: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

188 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DSPF Digital Signal Processing Function

Kurzbeschreibung

Die DSPF nimmt als Basisbaugruppe das Ansagemodul ASM3 auf. Das Ansagemodul ermöglicht die Auf-zeichnung und Wiedergabe von Sprachansagen für ACD und die Hotelanwendung. Je nach Anwendungkann die DSPF bestückt werden mit bis zu:

Weitere Informationen zu Konfiguration mit ASM3 sind im Servicehandbuch einzusehen.

Stecken der Subbaugruppe

Die verwendeten ASM3 Module werden auf die Submodulsteckplätze "Subbaugruppe 1" -"Subbaugruppe4" der DSPF gesteckt.

Baugruppe DSPF, Bauteileseite

1. Subbaugruppe 12. Subbaugruppe 23. Subbaugruppe 34. Subbaugruppe 4

4 ASM3 bei Zugang zu 128 Zeitlagen in MG10002 ASM3 bei Zugang zu 64 Zeitlagen in MG100

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 850 mA

Page 189: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 189

Die Position muß der Einstellung in den Konfidaten entsprechen. Hierbei ist folgende Zuordung zu beach-ten:

Zeitlagenverwaltung

Jedes ASM3 Submodul repräsentiert eine ICU. Eine DSPF Baugruppe kann also maximal 4 ICUen reali-sieren. Die ICU des physikalischen Steckplatzes der Baugruppe meldet sich mit ICU-Typ DSFM (DSPFMaster) an. Die bis zu 3 weiteren ICUen werden auf derselben Hardware mittels logischer Adresseinträgeins CBI realisiert, diese melden sich mit dem ICU-Typ DSFS (DSPF Slave) an.

Die DSPF muß somit Zugang zu insgesamt 128 Zeitlagen haben. Da die Steckplätze im Media GatewayMG1000 in der Regel nur 32 Zeitlagen haben, ist der Zugang wie folgt geregelt.

Die DSPF verwendet:

1) Der Zugang zu AUX1 und AUX2 ist in jedem Modul links der CF-Baugruppe möglich. Die Zeitlagen derAuxiliary Highways sind pro Modul nur einmal vorhanden.

2) Um auf die Zeitlagen des rechten Steckplatzes zugreifen zu können, muß die DSPF auf einem ungera-den Steckplatz konfiguriert werden.

Durch diese Gegebenheiten entstehen folgende Randbedingungen:

Eine DSPF mit vier Submodulen

• muß den AUX1 und AUX2 verwenden • kann in jedem Modul nur einmal konfiguriert werden • muß auf einem ungeraden Steckplatz links der CF-Leiterplatte eingerichtet werden

Jede weitere DSPF (im selben Modul)

• hat Zugang zu maximal 64 Zeitlagen (DSPF-Steckplatz und Steckplatz rechts neben der DSPF • kann dadurch nur zwei Submodule unterstützen • muß auf einem ungeraden Steckplatz eingerichtet werden (auch rechts der CF möglich)

Unter Berücksichtigung der oben genannten Bedingungen kann jeder Submodul-Steckplatz und somiteine ICU einer Applikation (ACD oder HOTCOM) zugeordnet werden. So ist es auch möglich, daß unter-schiedliche Applikationen auf einer DSPF betrieben werden. Zum Beispiel können vier Submodule fürACD, drei für ACD und eine für HOTCOM oder zwei für ACD und zwei für HOTCOM sowie jede andereKonfiguration eingerichtet werden.

Parameter "Submodul-Nr" in ICU Beschriftung Beschriftung auf der Baugruppe DSPF0 Subbaugruppe 1 SUB11 Subbaugruppe 2 SUB22 Subbaugruppe 3 SUB33 Subbaugruppe 4 SUB4

Zeitlagen des DSPF-Steckplatzes ICU-TYP DSFMZeitlagen des Auxiliary Highways Teil 1 - AUX1 ICU-TYP DSFS 1)

Zeitlagen des Auxiliary Highways Teil 2 - AUX2 ICU-TYP DSFS 1)

Zeitlagen des Steckplatzes rechts neben der DSPF ICU-TYP DSFS 2)

Page 190: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

190 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Das Einrichten der ICUen DSFM und DSFS vor dem Betrieb der TKAnl erfolgt mit der Applikation KAD/CAT und während des Betriebes mit den Service- und Verwaltungsprogrammen mit ICU-Editor.

Ein Anschluß zum HVT ist zur Zeit nicht realisiert.

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DSPF, Frontleiste

Bedeutung des Schalters auf der Frontleiste der Baugruppe DSPF

Auf der Baugruppe DSPF können bis zu 4 ICUen (1* DSFM und 3 * DSFS) realisiert werden, derenZustände wie folgt über den Frontleistenschalter S1 gemeinsam gesteuert werden können:

Bedeutung der Leuchtdioden auf der Frontleiste der Baugruppe DSPF

Auf der Baugruppe DSPF können bis zu 4 ICUen (1* DSFM und 3 * DSFS) realisiert werden, derenZustände mittels den zwei Frontleisten-LEDs L1 und L10 nach folgendem Schema angezeigt werden.

S1 Reset und SperrschalterschalterMittelstellung Alle ICUen im BetriebszustandLinke Stellung Alle ICUen vorbereitend sperrenRechte Stellung Alle ICUen ResetLinke Stellung nach Baugruppen-Reset

Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) erhält erzwungenen ICU Down-load. Nach Beginn des Ladevorganges ist der Schalter wieder in Mittel-stellung zu bringen.

Page 191: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 191

Die Anzeige erfolgt nach einer Priorität, d.h. sind für eine LED mehrere Vorschriften des Schemas erfüllt,setzt sich jene mit der höchsten Priorität durch. Prio 1 hat die höchste Priorität, Prio 5 die niedrigste. In denFällen mit Prio 1 befindet sich die Baugruppe noch in der Reset- bzw. Download-Phase wobei die zusätz-lichen ICUen (DSFS) noch nicht aktiviert sind.

L1 blinkt 5Hz Mindestens eine ICU ist noch in Inbetriebnahme, wartet auf Switching on" Meldung

Prio 2

blinkt 1Hz Alle ICUen sind vorbereitend gesperrt, Baugruppe ist ziehbar Prio 3an Mindestens eine ICU hat eine vermittlungstechnische Belegung in min-

destens einem Kanal.Prio 4

Alle ICUen (gesamte Baugruppe) in Resetbearbeitung (wenn L10 auch an)

Prio 1

aus Alle ICUen sind mit allen ihren Ports im Ruhezustand, Baugruppe ist nicht belegt

Prio 5

L2 blinkt 5Hz Mindestens 1 ICU wartet noch auf Inbetriebnahme Prio 2Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) ICU Download in Bearbeitung Prio 1

blinkt 1Hz / Prio 3an Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) in Resetbearbeitung (wenn L1

auch an)Prio 1

Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) Programmiervorgang bei ICU Download

Prio 1

aus Alle ICUen in Betrieb Prio 4

Page 192: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

192 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

EOCPF Electrical Optical Converter Plastic Fibre

Kurzbeschreibung

EOCPF ist eine elektro-optische Schnittstelle zum Verbinden von Modulen über je einen PF-Leiter inSende- und Empfangsrichtung und kann auf den Baugruppen CF22, CF2E, MLB und ICF eingesetzt wer-den.

Baugruppe EOCPF an BG CF2E

1. PF-Anschluß2. BG EOCPF3. BG CF2E

LichtwellenleiterlängeEOCPF max. 40 m

Weitere MerkmaleEinsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 180 mAEOCPF-Subbaugruppe, steckbar an der Frontseite der o.g. BaugruppenMax. Übertragungsrate: ca. 40 MBit/s

Beim Stecken der PF-Kabel in die EOCPF-Subbaugruppe ist auf die Farbkennzeichnung zu beachten.

Page 193: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 193

1. blau2. grau3. Sender4. Empfänger

EOCSM/MM Electrical Optical Converter

Kurzbeschreibung

Die beiden Baugruppen EOCSM (SM = Single Mode) und EOCMM (MM = Multi Mode) sind als Schnittstel-len für den Einsatz im Twin-Modul, sowie in mehr-moduligen Anlagen vorgesehen.

1. LWL Anschluß2. BG EOCSM oder EOCMM3. BG CF2E

EOCPF, Anschlüsse für LWL

Baugruppe EOCSM/MM an BG CF2E

Page 194: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

194 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

EOCSM/MM, Anschlüsse für LWL

1. Senden2. Empfangen3. LWL

LichtwellenleiterlängenEOCSM 15 km (Single-Mode-Gradienten-Faser)EOCMM 7 km (Multi-Mode-Gradienten-Faser)

Weitere MerkmaleEinsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 180 mA

Beim Stecken der LWL-Kabel in die EOCSM/MM- Subbaugruppen ist zu beachten, daß der Sendeteilanschluß der einen EOCSM/MM mit dem Empfangsanteil der anderen EOCSM/MM verbunden wird und umgekehrt.

Page 195: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 195

HSCB High Speed Computer Board

Kurzbeschreibung

HSCB ist die Basisausstattung in allen Modulen. Es handelt sich um eine Rechnerbaugruppe mit dyna-mischen Arbeitsspeicher.

Merkmale

Optional mit Parity128 kByte ERROR Flash-PROM512 kByte Boot Flash-PROMGepufferte EchtzeituhrZweistufiger Hardware WatchdogHardware-StatusregisterCBus-Interface4 B-Kanalzugänge2x V.24-SchnittstellenDownload-fähig2x PC-Card/ATA-Schnittstellen für 1,8"-PC-Card-Laufwerke mit ATA Mode. Für diese Schnittstellen ste-hen Hard disk drives mit 260MB oder 1GB (für Großanlagen) zur Verfügung.

Weitere Merkmale

Einsatz Basisausstattung in allen ModulenStrombedarf +5V 1900 mA ohne HGS

2400 mA mit 1 HGS (Anlaufstrom)2900 mA mit 2 HGS (Anlaufstrom)

Die Laufwerke sind während des Betriebes austauschbarBei Anschluß von Geräten an die V.24-Schnittstellen wird standardmäßig die Sub-BG V24NI eingesetzt. Wenn notwendig, kann optional die mit galvanischer Trennung ausgestattete V24I eingesetzt werden.Zusätzliche Speicher

Wenn zusätzliche Speicher-Subbaugruppen (PS2) auf das HSCB gesteckt wer-den, so ist darauf zu achten, daß in jedem Fall der erste Speicherplatz belegt werden muß. Die eingesetzten PS2-Speicherbausteine müssen eine Zugriffszeit von 60ns haben.

Page 196: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

196 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HSCB-Baugruppe, Bauteileseite

1. Speicher 42. Speicher 33. Speicher 24. Speicher 15. HGS6. Batterie

Das HSCB ist mit einer der folgenden V.24-Subbaugruppen bestückt:

• V.24I Insulated• V.24NI Non-Insulated (Regelbestückung)

Folgende Signale für die V.24 stehen zur Verfügung:

• RXD• TXD• DTR• GND• DSR• RTS• CTS

Page 197: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 197

Funktionen der Schalter und LEDs

HSCB-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1 MittelstellungS2 Linke StellungS3 Linke StellungS4 Linke Stellung

Page 198: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

198 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Resetschalter und MI-Taster Mitte: Betriebszustand Links: Reset der Baugruppe, rastend (siehe S2) Rechts: Monitor Interrupt (TENOBUG-Start), tastendS2 Memory-Testschalter Links: (Standard) Kein Speichertest bei Reset/Restart (Neustart) Rechts: Speichertest bei Reset/Neuladen der TKAnlS3 Hard Disk Change Request (HDCHR) Links: Betriebszustand: PC-CARD-ATA-Schnittstellen in Betrieb Rechts: Servicestellung: Ziehen und Stecken der/des HGS’eS4 System Console Connected (SCOCON) Links: Kein Gerät angeschlossen (Default) bzw. Drucker oder Videoterminal

angeschlossen Rechts: Systemterminal angeschlossen

L1 Fehleranzeige der Steuerung (Sammelaussage)L2 Datentransfer der BG über den CBus (z.B. Anruf bei Tln)L3 Zugriffe auf den/die gesteckten HintergrundspeicherL4 Zeigt an, daß der/die HGS’e gezogen werden könnenL5 Zeigt, daß Schalter S4 in rechter Stellung ist und das Systemterminal an der ersten

V.24-Schnittstelle der AV24B/W angeschlossen werden kann (Service)L6 Nicht benutztL7- L10

Diese Leuchtdioden zeigen die Zustände vom Reset bis zum Betrieb blinkend an. Die Anzeige steht für ca. 5 Sekunden an, wenn ein Fehler in den Ladephasen 15 bis 7 (siehe folgende Tabelle) erkannt wurde und startet bei fatalen Fehlern von neuem (Ladephase15).

Nr. L7 L8 L9 L10 Benennung der Phasen15 1 1 1 1 Start Reset-Phase14 1 1 1 0 Test Flash-PROM13 1 1 0 1 Test QUICC12 1 1 0 0 Test Real Time Clock (Uhr)11 1 0 1 1 Test CBus-Interface 10 1 0 1 0 Test DUART (V.24 Ports)9 1 0 0 1 Test dynamisches RAM8 1 0 0 0 Ausgabe des Hardware-Abbildes7 0 1 1 1 Ende Reset-Phase6 0 1 1 0 Urladephase/Urladerbereitmeldung

Page 199: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 199

1 = LED an0 = LED aus

Wechsel der HGSs

Die HGS kann während des Betriebes der Anlage, ohne vorheriges Ziehen des HSCB’s, gezogen bzw.gesteckt werden.

Dabei ist folgende Vorgehensweise einzuhalten:

• Abführen statischer Ladung auf den Modulrahmen • Schalter S3 nach rechts legen • Warten bis L4 leuchtet • Ziehen der entsprechenden HGS

Laufwerk oben und unten greifen.

• Neuen HGS stecken • Schalter S3 nach links legen • L4 erlischt nach kurzer Zeit

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe HSCB kann während des Betriebes einer Anlage gezogen bzw. gesteckt werden, wennvorher der Knebel des Schalters S1 nach links gelegt wurde.

Bei einmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe HSCB zum Totalausfall.

Bei mehrmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe HSCB zum Ausfall dieses Moduls.

5 0 1 0 1 Ladeprogramm STIN geladen und gestartet4 0 1 0 0 Betriebssystem ist geladen und gestartet (Restart)3 0 0 1 1 Anwenderprogramme (wurden versendet) sind geladen2 0 0 1 0 Start des Kundendatenladens der Anwenderprogramme1 0 0 0 1 Alle KD geladen. StartInbetriebnahme des(r) Moduls(e)

0 0 0 0 0 Modul(e) in Betrieb

Bauteile nicht berühren!

Page 200: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

200 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ICF IMTU Central Functions

Kurzbeschreibung

Die zentrale Baugruppe des B3-Moduls oder ICS ist die ICF.

Unterschied ICF .1321 und .1331CBI und IMLA sind bei der .1331 auf der Baugruppe.

Die ICF mit der Sachnummer: 49.9905.9146 kann sowohl im B3 Modul wie auch ICS eingesetzt werden.

Merkmale

Taktversorgung und Syn-chronisation

Taktfrequenzgenauigkeit für DECTFremdsynchronisierbar durch Taktnormal und Mastermodul (mit CL2M oder CL2ME)Masterfunktion bei mehrmoduligen Anlagen durch SW einrichtbar

Externe Schnittstellen

128 Sende-/Empfangs-HighwayAusgänge für ext. SignalisierungRemote Control für Power SupplyLWL-AnschlußRef. Takteinspeisung (CL2M)TakteMicroprozessor-Bus

Interface zu weiteren Modulen

Durch MLB mit eventueller MLBIMLÜbertragung der CBus-Daten256 PCM-Kanäle

Intermodulmanager (IMMG)

Fehlermanagement durch Intermodulmanager

Weitere Merkmale

Einsatz Basisausstattung im B3/ICSStrombedarf +5V 3210 mABatteriezustandsabfrageSpeicherverdopplung z.B. für DownloadBrandschutzsicherung

Page 201: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 201

Funktionen des Jumpers und der DIL-Schalter

Baugruppe ICF, Baugruppenseite

1. DIL-Schalter2. Jumper3. Brandschutzsicherung

Funktionen des Jumpers

Brandschutzsicherung

Totalausfall (Anl. nicht in Betrieb) über ESB1 - 2 Ruhekontakt für Meldung2 - 3 Arbeitskontakt für Meldung Batteriezustandsabfrage4 - 5 Test -48V Batterie ist nicht möglich (Default)5 - 6 Test -48V Batterie möglichBei Verwendung von PS350 mit angeschlossener Batterie: Einschaltung der Batteriespannungsüberwa-chungsoption

Ist die Brandschutzsicherung defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue ausgetauscht werden.

Page 202: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

202 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der DIL-Schalter

S1 Error signaling unitON: mit ESUOFF: ohne ESU

S2 Systemkonfiguration für IMMG

ON: IMMG passivOFF: IMMG aktiv

S3 S4 Angabe der höchsten ScanadresseON ON 16OFF ON 32ON OFF 64 OFF OFF 128 (Default) S5 Inter Modul Manager-Watchdog

ON: Watchdog inaktivOFF: Watchdog aktiv (Default)

S6 CBI-Master Mode Switching

ON: Test ModeOFF: CBI Master (Default)

Für Test- und Servicezwecke. Nicht verändern S7 Non Maskable Interrupt

ON: NMI enableOFF: NMI disable (Default)

Für Test- und Servicezwecke. Nicht verändern S8 CBI Geschwindigkeit

ON: 2 MHzOFF: 4 MHz (Default)

Page 203: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 203

Funktionen der Schalter und LEDs

Bedeutung der Schalter

Bedeutung der LEDs

ICF-Baugruppe für B3-Modul, Frontseite ICF-Baugruppe für ICS und B3-Modul, Frontseite

S1

Reset Links: Ohne Funktion, rastendMitte: BetriebszustandRechts: Reset der Baugruppe, tastend

S2

Service SwitchLinks: Ohne Funktion, rastendMitte: BetriebszustandRechts: Bei gedoppeltem Sternkoppler: Umschaltung einleiten, tastend

L1 ohne Funktion L2

Clock Unit aktivan: Aktive Takteinheit des Moduls

Page 204: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

204 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe darf im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden.

Alle bestehenden Verbindungen werden beim Ziehen der Baugruppe getrennt. Ausnahme bei Dopplunng.

Dopplung

Die Baugruppe ICF wird nur einmal pro ICS bzw. B3-Modul gesteckt.Eine Dopplung des Systems ist nur durch den Einsatz eines zweiten ICS- bzw. B3-Moduls zu erreichen.

Siehe hierzu Dopplung komplett [ → 157 ]

L3

Bei Dopplung IMTU-Statusan: IMTU aktivaus: IMTU hot stand-byblinkt schnell: IMTU aktiv und Ersatzweg geschaltetblinkt langsam: IMTU hot-standby und Ersatzweg geschaltet

L4

IMMG-Statusan: IMMG nicht in Betrieb (kein Baugruppenbetrieb)blinkt: IMMG in Betrieb, aber noch keine Baugruppenanmeldung möglich Bei gedoppeltem Multi-Modul auch Ausfall der LWL-Strecke

ICF <--> ICF.aus: IMMG in Betrieb

L5

Clock Unit Synchronisationan: Taktsystem des Modules ist synchronisiert

L6 Master/Freilauf

an:

Modul durch die Anlagensoftware für den Masterbetrieb vorbereitetoderModul im Master Freilauf

Soll bei Dopplung die aktive ICF gezogen werden, muß mit Hilfe des Service-Schalters auf die hot stand-by Seite umgeschaltet werden. Nachdem die ICF wieder eingeschoben wurde, muß auf diese zurückgeschaltet werden.

Page 205: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 205

Externer Takteingang

Erste V.24 Schnittstelle der CA3B (Cable Adapter 3 für B-Module)

ISMx Switching Matrix x

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ISMx wird in der Basisausstattung im B3-Modul und ICS eingesetzt. Sie hat die Aufgabe,modulübergreifende Verbindungen mit einer Bit-Rate von 4 MBit/s zu schalten.

PIN1 A1 externer Takteingang 2.048 MHz (Taktnormal/TAREF)PIN6 B1

Für die volle Verfügbarkeit der IMTU Switching Matrix-Funktion werden jeweils 4 ISMx-Bau-gruppen der selben Variante benötigt. Ein Mischbetrieb der Baugruppen ISMx und ISM2x ist möglich.

Varianten für B3-Modul

ISMA IMTU Switching Matrix variant A, Sachnummer: 28.5630.15124x pro B3-Modul, bis zu 8 Module in Verbindung mit einer MLB auf Steckplatz 1

ISMB IMTU Switching Matrix variant B, Sachnummer: 28.5630.15224x pro B3-Modul, bis zu 16 Module in Verbindung mit zwei MLB auf Steckplatz 1 und 2

ISMC IMTU Switching Matrix variant C, Sachnummer: 28.5630.15324x pro B3-Modul, bis zu 32 Module in Verbindung mit drei bzw.vier MLB auf Steckplatz 1, 2 u.8 bzw. 1, 2, 8 u.9

ISM2A IMTU Switching Matrix variant 2 A, Sachnummer: 49.9805.56754x pro B3-Modul, bis zu 8 Module in Verbindung mit einer MLB auf Steckplatz 1,ersetzt ISMA 28.5630.1512

ISM2B IMTU Switching Matrix variant 2 B, Sachnummer: 49.9805.56764x pro B3-Modul, bis zu 16 Module in Verbindung mit zwei MLB auf Steckplatz 1 und 2,ersetzt ISMB 28.5630.1522

ISM2C IMTU Switching Matrix variant 2 C, Sachnummer: 49.9805.56774x pro B3-Modul, bis zu 32 Module in Verbindung mit drei bzw.vier MLB auf Steckplatz 1, 2 u.8 bzw. 1, 2, 8 u.9,ersetzt ISMC 28.5630.1532

Varianten für ICS

ISM2A IMTU Switching Matrix variant 2 A, Sachnummer: 49.9905.91474x pro Rack-ICS, bis zu 8 System Module in Verbindung mit einer MLB auf Steckplatz 1,ersetzt ISM2A 49.9805.5675

ISM2B IMTU Switching Matrix variant 2 B, Sachnummer: 49.9905.91484x pro Rack-ICS, bis zu 16 Module in Verbindung mit zwei MLB auf Steckplatz 1 und 2,ersetzt ISM2B 49.9805.5676

Page 206: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

206 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Pro Koppelfeldversion müssen vier Koppelfeldbaugruppen des gleichen Typs gesteckt sein (z.B. vierISMA).

Bei gedoppelter IMTU müssen alle acht Koppelfeldbaugruppen (2x4) vom gleichen Typ sein.

o = gesteckte Koppelfeldbaugruppex = durch Koppelfeldbaugruppen unterstützt+ = feste Zuordnung

Steckplatz B3-Modul 1 2 3 4 5 6 7 8 9Baugruppe MLB MLB ICF MLB MLB

ISMA SN: 28.5630.1512oder

ISM2A SN: 49.9805.5675

x o o + o o

ISMB SN: 28.5630.1522oder

ISM2B SN: 49.9805.5676

x x o o + o o

ISMC SN: 28.5630.1532oder

ISM2C SN: 49.9805.5677

x x o o + o o x x

Steckplatz ICS 1 2 3 4 5 6 7Baugruppe MLB MLB ISM2 ISM2 ICF ISM2 ISM2

ISM2A SN: 49.9905.9147 x o o + o oISM2B SN: 49.9905.9148 x x o o + o o

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V ISMA 840 mAISMB 980 mAISMC 1460 mA

Download von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-Funktion

Page 207: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 207

Funktionen der Schalter und LEDs

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

ISMx-Baugruppe, Frontseite ISM2x-Baugruppe, Frontseite

S1

Links: ohne Funktion, rastendMitte: BetriebszustandRechts: Reset der Baugruppe, tastend

L1

Koppelfeld-Prozessoreinheitan: im Reset oder nicht aktivblinkt schnell: Downloadblinkt langsam: wartet auf Inbetriebnahmeaus: aktiv

L2 ohne Funktion

Page 208: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

208 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Dopplung

Eine Redundanz der Baugruppen für die Koppelfeldfunktion im System ist durch die Dopplung desMulti-Moduls möglich.

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe darf im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden.Alle bestehenden Verbindungen werden beim Ziehen der Baugruppe getrennt.

MLB Module Link Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe MLB wird zum Anschluß der zu verbindenden Module an das Multi-Modul eingesetzt. Siekann mit der Subbaugruppe MLBIML bestückt werden und ist für max. 8 Module ausgelegt.

Standardmäßig ist sie mit den erforderlichen Komponenten für max. 3 Module bestückt. Ab dem 4. Modulwird die Subbaugruppe MLBIML eingesetzt.

Der Anschluss der Module kann über die Baugruppen EOCMM, EOCSM oder EOCPF erfolgen.

Wird die Baugruppe MLB eingesetzt, so sind nachfolgende Hinweise zu beachten:

• Auf den nachgeschalteten CFx-Baugruppen müssen die Subbaugruppen IMLE3 mit der IML-Soft-ware 28.7637.8533 oder IMLASB eingesetzt werden.

• An das B3-Modul ohne Baugruppe ISPS können max. 13 Module (auf zwei MLB) angeschaltet wer-den. In diesem Fall darf kein CBT eingesetzt werden. Es darf nur dann eingesetzt werden, wenn nur eine Baugruppe MLB eingebaut ist.Ab dem 14. Modul ist generell die Baugruppe ISPS einzusetzen. Hier kann man ohne Einschränkung das CBT einsetzen.

Die Varianten der ISMx Baugruppen beider IMTU’s müssen gleich sein. Ein Mischbetrieb der Baugruppen ISMx und ISM2x ist möglich.

Bei gedoppelten Systemen soll vor dem Ziehen einer ISMx aus dem aktiven Multi-Modul eine Service-Umschaltung vorgenommen werden (Service-Schalter S2 auf ICF). Nach erfolgter Reparatur muß durch Umschalten des Service-Schalters die default aktive Seite wieder aktiv geschaltet werden.

MerkmaleAdaption an CBus - und Koppler-SchnittstelleMultiplexen und Demultiplexen der verschiedenen zu übertragenden Datentypen (CBus-Daten und High Way)Leitungs-Codierung/-DecodierungTaktgenerierungOptisches Senden und EmpfangenTest- und Maintenance Funktion

Page 209: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 209

Funktionen der Schalter und LEDs

Funktion der Schalter

MLB Baugruppe, Frontseite

* In Abhängigkeit von der Konfiguration, kann es beim Betätigen des Schalter zu einem Restart desgesamten Systems kommen.

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 1830 mA 3x MLBIML auf der Baugruppe sowie 330 mA für MLB Logik und 0 EOC

S1* Mitte: BetriebszustandLinks: ohne FunktionRechts: RESET der Baugruppe

S2 Mitte: Betriebszustand Link 7/8Links: RESET Link 7Rechts: RESET Link 8

S3 Mitte: Betriebszustand Link 5/6Links: RESET Link 5Rechts: RESET Link 6

S4 Mitte: Betriebszustand Link 3/4Links: RESET Link 3Rechts: RESET Link 4

Page 210: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

210 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LED

Baugruppe MLB, Bauteileseite

S5 Mitte: Betriebszustand Link 1/2Links: RESET Link 1Rechts: RESET Link 2

L1 an: hoher Datenverkehr blinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.L2 blinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer bei vorschriftsmäßigem receive time-out

oder reset bzw. Synchronisationsfehler des Mikro-Prozessors.L3 blinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer bei vorschriftsmäßigem transmit time-out

oder resetL4 an: • CBI ist zum Senden und Empfangen unbrauchbar

• Warmstart oder Master-Reset• FIFO ist voll (100%) in Sende- oder Empfangsrichtung

blinkt schwach: Weitere Daten wurden mit einer Kapazität von 1 MByte/sek. gesendet.L5 an: IML-Strecke ist rahmensynchron.L6 an: IML-Strecke istbereit CBus-Daten zu übertragen.L7 an: IML-Strecke ist in der Empfangsrichtung nicht bereit CBus-Daten zu empfan-

gen.L8 an: IML-Strecke ist in der Senderichtung nicht bereit CBus-Daten zu empfangen.

Page 211: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 211

MLBIML Module Link Board Inter Modul Link

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe MLBIML ist eine Subbaugruppe welche ab dem 4. Modul auf die Baugruppe MLB aufge-steckt wird. Sie kann wahlweise ein EOC aufnehmen.

Bedeutung der LEDs

Baugruppe MLBIML, Bauteileseite

Varianten

EOCMMEOCSMEOCPF

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 500 mA

L1 an: hoher Datenverkehr blinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.L2 blinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer bei vorschriftsmäßigem receive time-out

oder reset bzw. Synchronisationsfehler des Mikro-Prozessors.L3 blinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer bei vorschriftsmäßigem transmit time-out

oder reset

Page 212: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

212 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

R1RC - Verbindung von MG1000

Kurzbeschreibung

An ein MG1000 können sternförmig bis zu drei weitere MG1000 angeschlossen werden. Für die Verbin-dung zwischen den jeweiligen Backplanes werden die Adapter R1RG2 und R1RE2 benötigt.

Die Adapter werden über Kabel miteinander verbunden und müssen immer paarweise ausgetauscht wer-den. Dazu ist ein Bausatz "MG1000-MG1000-Verbindung" festgelegt, der ein R1RG2 und R1RE2 enthält.Diese Verbindung überträgt CBus Informationen, Highwaydaten, Statussignale und I2C-Busdaten, so dasssich die verbundenen MG1000 wie ein einziges Modul darstellen.

Die Adapter R1RG2 bzw. R1RE2 werden von hinten auf den Baugruppenrahmen aufgesteckt.

Anschluss

Die Verbindung zwischen den MG1000 erfolgt mit Hilfe von doppelt abgeschirmtem Ethernet Kabel "Cate-gory 6" (8polig). Die maximale Länge beträgt 30 Meter. Der Anschluss erfolgt über eine WesternbuchseRJ45(8polig). Für das Übertragen der Systemdaten wird je ein Kabel zwischen dem ersten und jedem wei-teren MG1000 benötigt. Der Anschluss erfolgt an der Westernbuchse 1 (siehe unter Funktionen der Schal-ter und Leuchtdioden).

L4 an: • CBI ist zum Senden und Empfangen unbrauchbar • Warmstart oder Master-Reset• FIFO ist voll (100%) in Sende- oder Empfangsrichtung

blinkt schwach: Weitere Daten wurden mit einer Kapazität von 1 MByte/sek. gesendet.L5 an: IML-Strecke ist Rahmensynchron.L6 an: IML-Strecke ist bereit CBus-Daten zu übertragen.L7 an: IML-Strecke ist in der Empfangsrichtung nicht bereit CBus-Daten zu empfan-

gen.L8 an: IML-Strecke ist in der Senderichtung nicht bereit CBus-Daten zu empfangen.

Varianten

R1RG2 für den Einsatz im ersten MG1000R1RE2 für die weiteren MG1000 (maximal drei)

Weitere Merkmale

Einsatz zur Verbindung von Media Gateways MG1000Strombedarf +5V 400 mA

Page 213: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 213

Die Verbindungen sind in der folgenden Ansicht der Rückseite prinzipiell dargestellt:

1. erstes MG10002. MG1000 Erweiterungsrack 13. MG1000 Erweiterungsrack 24. MG1000 Erweiterungsrack 3

Page 214: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

214 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

R1RC (R1RG/R1RG2, R1RE/R1RE2) Stirnseite mit LEDs und Schalter

1. Lüfterstecker 12. Lüfterstecker 23. Westernbuchse RJ45 1

S1 Schalter 1 links: ohne Funktion mitte: Betriebszustandrechts: Reset

LED Bezeichnung Beschreibung L1 Status an: SMALRES CBIL2 RTActive an: Senden oder Empfangen aktivL3 RFail an: Fehler EmpfangenL4 TFail an: Fehler SendenL5 TMFail an: Übertragung ist nicht synchronL6 IDR an: Datatransfer möglichL7 TXTC an: Hoher Verkehr aus dem Rack herausL8 RXTC an: Hoher Verkehr in das Rack hinein

Page 215: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 215

Fehlersignalisierung

Folgend Fehlerüberwachungen werden realisiert:

1. Von der BG gibt es zwei Bestückungsvarianten, eine für das Grundrack (R1RG/R1RG2) und eine für das Erweiterungsrack (R1RE/R1RE2). Es wird Überprüft ob die BG im richtigen Rack gesteckt ist. Ist dies nicht der Fall Blinken die LEDs TMFail, IDR, RXTC und TXTC.

2. Auf der Empfangsseite wird der übertragene FP8K überprüft. Des weiteren wird der FP160ms über-prüft. Danach wird die Leuchtdiode TMFail inaktiv. Wenn danach ein FP8K oder ein FP160ms ausfällt wird die LED TMFail aktive und die ganze Überprüfung beginnt von vorne.

3. Das IDR LED zeigt an, dass Datentransfer möglich ist. Bei einem Fehler ist sie mindestens 127ms inaktiv.

4. Sobald das CBI keine Daten aus der Übertragungsstrecke aufnehmen kann (PWR inaktive) wird dies über das RXTC LED angezeigt.

5. Sobald das CBI keine Daten auf die Übertragungsstrecke senden kann (PRD aktive) wird dies über das TXTC LED angezeigt.

6. Sobald die Empfangsfrequenz von 49,152MHz nicht stimmt wird die TMFail LED aktiviert.

Westernstecker

Der Westerstecker RJ 45 dient zu Übertragung der Systemdaten (Framepulse, Highwaydaten, CBus-daten, Statusleitungen und I2C-Busdaten) und der Übertragungstakte.

Page 216: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

216 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CBus Adressverteilung

CBus Adressverteilung und Steckplatznummern

1. Steckplatznummer

AO=Anschlussorgan

Page 217: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 217

Sicherungen auf der Baugruppe

Bauteileseite der Baugruppe R1RC

1. Lüfterstecker2. Lüfterstecker3. Schalter4. Leuchtdioden5. Westernstecker 16. Sicherung 48V (T SIC, 500mA)

• R1RG/R1RE: auf Rückseite der Baugruppe• R1RG2/R1RE2: auf der Bauteileseite der Baugruppe

7. Sicherung 5V eingelötet

Ist die Sicherung 5V defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue Baugruppe ausgetauscht werden.

Page 218: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

218 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

V24I/NI Insulated / Non-Insulated

Kurzbeschreibung

Die beiden Subbaugruppen werden auf das ACB/HSCB-Board gesteckt und haben folgende Merkmale:

• V24I,ist für die galvanische Trennung sämtlicher Signale und des Logikgrounds.

• V24NI,ist für die direkte Verbindung sämtlicher Signale und des Logikgrounds.

Baugruppe V24I oder V24NI auf der BG HSCB

V24M-Module

Kurzbeschreibung

V24M ist eine Subbaugruppe zur UIP-Baugruppe. Sie beinhaltet die Schicht 1-Funktionen für eineV.24-Schnittstelle.

Es können maximal 2 V24-Module auf die Steckerplätze 1 und 2 der Baugruppe UIP gesteckt werden.Dazu ist die Anschaltung der AO-Leitung über die Baugruppe CA3B notwendig.

Weitere Merkmale

Einsatz für weitere V.24 Schnittstellen der AnlageStrombedarf +5V 100 mA

Page 219: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 219

Anschlusstechnik und Signalisierung

Anschlussbau-gruppe

von Anschlussbaugruppe

CA [ → 239 ] Allgemeine Beschreibung

Anschlussbau-gruppe

von Anschlussbaugruppe

AEV24B [ → 229 ] ACB [ → 167 ], VOIP [ → 453 ] AV24B [ → 237 ] HSCB [ → 195 ], CBTCA1B [ → 241 ] ASCEU [ → 232 ], ASCF [ → 232 ], ASCGB [ → 232 ], ATA [ → 325 ], ATA2

[ → 329 ] ATB [ → 332 ], ATC [ → 335 ], CAS [ → 382 ], DDID [ → 494 ], DCON [ → 480 ], DUP03 [ → 404 ], MULI [ → 438 ], DECT21 [ → 497 ], DECT22 [ → 388 ], DT0 [ → 504 ], DT21 [ → 507 ], DT22 [ → 400 ], UIP ohne V24M [ → 446 ]

CA2B [ → 242 ] ASC2 [ → 457 ], ASC21 [ → 312 ], ATLC [ → 338 ], DS02 [ → 501 ], DS03 [ → 397 ], DUPN [ → 407 ], JPAT, ADM [ → 304 ]

CA3B [ → 242 ] UIP mit V24 [ → 446 ], ICF mit CL2M/CL2ME [ → 200 ]

CA3B/T [ → 244 ] UIP mit CL2ME [ → 446 ]

CA4B [ → 245 ] DT21 [ → 507 ], DT22 [ → 400 ], CAS [ → 382 ], DCON [ → 480 ]

CA5B IMUX [ → 523 ]

CA6B [ → 246 ] MAC [ → 425 ], HAMUX [ → 511 ]

CAIB [ → 247 ] IPGWEES1B [ → 276 ] ATA [ → 325 ], ATA2 [ → 329 ], ATB [ → 332 ], ATC [ → 335 ]

EES8B [ → 276 ] ATA [ → 325 ], ATA2 [ → 329 ], ATB [ → 332 ], ATC [ → 335 ]

EES0B [ → 412 ] DT0 [ → 504 ]

EESS0 [ → 270 ] DT0 [ → 504 ], ADM [ → 304 ]

ESBx [ → 278 ] CF2E [ → 256 ], CF22 [ → 178 ], ICF [ → 200 ]

ESBA [ → 278 ] CF2E [ → 256 ], CF22 [ → 178 ], ICF [ → 200 ]

ESBB [ → 278 ] CF2E [ → 256 ], CF22 [ → 178 ], ICF [ → 200 ]

OFA2B [ → 293 ] DT21 [ → 507 ], DT22 [ → 400 ]

OFAS [ → 293 ] DT21 [ → 507 ], DT22 [ → 400 ]

TER [ → 294 ] Auf Backplane (nur B3-Modul)

Anschlussbau-gruppe

von Anschlussbaugruppe

EDU [ → 264 ] ESB [ → 278 ]

Page 220: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

220 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ACB/ACB1 Advanced Computer Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ACB ist die Basisausstattung in allen Modulen. Diese Rechnerbaugruppe muss bei Einsatzder Software IEEx (Betriebsystem Linux) verwendet werden. Als HGS wird ein 2,5"-Festplattenlaufwerkverwendet.

Die Baugruppe ACB1 ist die Nachfolgebaugruppe der ACB und kann ab Softwareversion IEE2 (VersionL021V00_1_1.0) eingesetzt werden. Der Unterschied zum ACB besteht im physikalischen Medium desHGS. Beim ACB1 ist der HGS eine Compact-Flash-Karte mit verschiedener Kapazität je nach Systemgrö-ße, folgende Größen werden empfohlen:

Handling, sowie Schalter- und Anzeigefunktionen beider Baugruppen sind identisch:

Die Hardware-Vorleistungen für die Remoteprokollierung mit SPY sind auf dem Board enthalten.

Compact-Flash-Kartefür Singlemodule-System: mit 1 GBfür Twin-Module- und Multi-Module-System: mit 4 GB

Merkmale

ETX-PCDas ETX-Board ist ein komplettes PC-Sys-tem. Alle Funktionen die heutige PC anbieten sind auf diesem Board realisiert. Performance wie Pentium III/400MHz oder höher.

512 MByte Arbeitsspeicher, (nur ein SO-DIMM-Modul)Boot Flash-PROM mit Phoenix BiosSpannungserzeugungRealzeituhr (RTC)Hardware Watchdog

Batterie RTC (8 Jahre Pufferbetrieb)Ethernet-Schnittstelle mit 10/100 Base-Tzwei V.24 Schnittstellen (siehe AEV24B Adapter Ethernet V24 B-Modul)Schnittstelle zum PCM-Highway (4 unabhängige B-Kanal-Zugänge)PCI-Bus (5V tolerant) 32Bit/33MHzzwei CBus-Schnittstellen (ISA-Bus)eine für Systemsteuerungszweckeeine als SPY-remote Interface (SPY = System Protocoller and Analyser)IDE-Schnittstelle für HGS

Page 221: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 221

Baugruppe ACB1, Baugruppenseite

Page 222: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

222 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe ACB, Baugruppenseite

1. Batterie2. ETX-PC3. V24I/NI4. Transformer 10/100 Base-T5. Boot-Flash (Compact Flash Card)6. PCM-Highway-Controller7. PCM-Highway-Controller8. CBI1A3 für SPY9. EPLD10. CBI1A311. HGS

Page 223: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 223

Das ACB ist mit einer der folgenden V.24-Subbaugruppen bestückt:

• V.24I Insulated• V.24NI Non-Insulated (Regelbestückung)

Folgende Signale für die V.24 stehen zur Verfügung:

• RXD• TXD• DTR• GND• DSR• RTS• CTS

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 3,5ABei Anschluß von Geräten an die V.24-Schnittstellen wird standardmäßig die Sub-BG V24NI eingesetzt. Wenn notwendig, kann optional die mit galvanischer Trennung ausgestattete V24I eingesetzt werden.

Page 224: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

224 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

ACB-Baugruppe, Frontseite ACB1-Baugruppe, Frontseite

S1 MittelstellungS2 Linke StellungS3 Linke Stellung

Page 225: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 225

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

Wenn vom SEM (System Error Management) ein Fehler erkannt wurde, der zu einem Recovery (Prozess-restart oder System heruntergefahren) führt, so wird die Leuchtdiode L6 aktiviert (leuchtet). Die L7-L10bleiben unberücksichtigt. Ist das Recovery beendet, wird die L6 (rot) für 5 sec. eingeschaltet und anschlie-ßend ausgeschaltet. Die Statusleuchtdioden L7-L10 zeigen jetzt den aktuellen Systemzustand an.

S1 ResetschalterMitte: BetriebszustandLinks: Hardware Reset der Baugruppe, rastendRechts: ACB wird herunterfahren (durch Betriebssystem), tastend

S2 Hard Disk Change Request (HDCHR)Links: Betriebszustand: IDE Hard Disk in BetriebRechts: Servicestellung: Ziehen und Stecken der IDE Hard Disk

S3 Service entry Links: Die Inbetriebnahme (OS, Applikationen und Kundedaten laden) wird

ohne Unterbrechung ausgeführt. Rechts: Der Schalter muß vor dem Booten (Reboot, Spannungswiederkehr) in

der rechten Stellung sein.Die Bootphase wird an einer definierten Stelle unterbrochen. An dieser Stelle ist ein Sevice-Zugriff über ISM (WebMin) möglich. Das Ändern von Parametern wie z. B. IP-Adressen oder GCU-Steckplatzadresse kann durchgeführt werden.Danach ist der Schalter in die linke Position zu bringen. Der Sevicezu-gang wird geschlossen und ein Reboot wird ausgeführt.

LL an: Ethernet-Verbindungszustand in Ordnung aus: Ethernet-Verbindungszustand unterbrochenLD an: Datenübertragung auf Ethernet aus: keine Datenübertragung auf EthernetL1 an: Ethernet-Interface dieses Moduls ist an das Netzwerk angeschlossen aus: Ethernet-Interface dieses Moduls ist nicht an das Netzwerk angeschlossenL2 an: Alle boardeigenen Spannungen vorhandenL3 an oder blinkt: Datentransfer über den C-BusL4 an oder blinkt: Zugriffe auf den gesteckten HintergrundspeicherL5 an: Zeigt an, daß der HGS gezogen werden kann aus: Betriebssystem erlaubt kein Ziehen des HGSsL6 an: Fehler in GCU (Sammelanzeige) aus: BetriebszustandL7- L10

Diese Leuchtdioden zeigen die Zustände vom Reset bis zum Betrieb an. Nach dem Einschal-ten der Spannung erfolgt eine Funktionsprüfung (kurzes Aufleuchten).

Page 226: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

226 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Der Inbetriebnahmestatus unterteilt sich in vier Gruppen:

1. ACB-Laden aus der Flash-Software2. ACB-Laden von HGS auf Betriebsystemebene3. ACB-Laden von HGS auf Applikationsebene4. ACB-Laden im Spezialstatus (APS-Wechsel) während des Betriebes.

1 = LED an, 0 = LED aus

Nr L7 L8 L9 L10 Gr Status Benennung der Phasen15 1 1 1 1 0 Inbetriebnahme startet BIOS läuft; LED Test.14 1 1 1 0 0 Betriebssystem über-

nimmt FunktionLinux-Kernel ist geladen.GRUB beendet und Initialisierung RAM-Disc gestartet.

13 1 1 0 1 0 Betriebssystem über CBI laden

ACB Board ohne HGS wird als Slave über C-Bus geladen.Status 11 und 12 übersprungen.

12 1 1 0 0 0 Betriebssystem über Ethernet laden

ACB Board ohne HGS wird als Master über Ethernet geladen.Status 11 und übersprungen.

11 1 0 1 1 0 Betriebssystem über local bus laden

ACB Board mit HGS wird als Master direkt geladen.Status 11 bis 13 werden nicht in der Reihen-folge abgearbeitet.

10 1 0 1 0 0 Flash SW update ACB-Flashsoftware in Bearbeitung.9 1 0 0 1 1 PAL startet Dar Palserver ist bereit.

Alle bekannten Pascaltasken werden gestar-tet.

8 1 0 0 0 1 Download der Applikati-onfiles

Download Applikationfiles in Bearbeitung.

7 0 1 1 1 3 Start der Plattform-Appli-kationen

Start der Plattform-Applikationen wie z.B. PFSP, PAL, L4AD.

6 0 1 1 0 3 5 0 1 0 1 3 4 0 1 0 0 3 APS-Wechsel in Bearbei-

tung (Anzeige nur an der IVL)

ACB mit IVL-Funktion bereitet ein APS-Wech-sel vor.

3 0 0 1 1 2 Kundendaten-Konvertie-rung (Anzeige nur an der IVL)

Kundendaten-Konvertierung (Durch MML ein-geleitete CKDT wird nicht angezeigt.).

2 0 0 1 0 2 APS-Kundendaten laden DMS des Moduls signalisiert die Phase Kun-dendatenladen.

1 0 0 0 1 2 ICU-Inbetriebnahme Alle KD geladen.Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e).

0 0 0 0 0 2 Normaler Betrieb Modul(e) in Betrieb

Page 227: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 227

Sachnummern, die im Ebuyer Tool verfügbar sind:

Lüfteraustausch

Austausch defekter Lüfter in MG1000 mit ACB

Das ACB für Standardsysteme zeichnet sich durch eine relativ geringe Wärmeentwicklung aus. Deswegenbesteht auch ohne Lüfter nur bei ungünstigen Randbedingungen die Gefahr, daß die maximal zulässigeBetriebstemperatur des Prozessors erreicht oder überschritten wird. Ungünstige Randbedingungen sindhohe Raumtemperatur (über 35°C) und dauerhaft hohe Last (über 70 Prozent).

Wenn von den beiden vorhandenen Lüftern einer ausgefallen ist empfehlen wir, diesen innerhalb einerWoche zu ersetzen.

Wenn beide Lüfter ausgefallen sind, sollte zuerst die CPU-Temperatur und die CPU-Auslastung (GesamteLast) des betroffenen ACB und kontrolliert werden (Webmin: Performance Management). Sofern dieCPU-Temperatur deutlich unter dem Grenzwert von 100°C liegt, sollen die defekten Lüfter innerhalb dernächsten zwei Tagen ausgetauscht werden. Sicherheitshalber sollte bis dahin die CPU-Temperatur regel-mäßig kontrolliert werden. Liegt die CPU-Temperatur jedoch dicht unter oder gar über dem zulässigenGrenzwert, müssen die ausgefallenen Lüfter möglichst schnell ausgetauscht werden.

Projekte

Pro Modul sollen bis zu vier ACB’n zulässig sein. Pro Rahmen allerdings nur zwei wegen der Wärmeab-fuhr. Die Software kann das (Bestätigung durch Test kommt noch), vier pro Modul sind auch für Anlagenmit HSCB beim Workshop mit den Systemspezialisten als Obergrenze genannt worden.

2 x USB

Es sind 16 USB Geräte vorkonfiguriert. Wobei 8 davon für den reinen TTY Betrieb ausgelegt sind. Des Weiteren sind 4 für das ACOM Protokoll ausgelegt und 4 als RAW, die noch keine Anwen-dung haben. Standardmäßig ist bei allen der Host-Index auf Gruppe 1 konfiguriert. Dies lässt sich aber über den Webmin jederzeit ändern.Die USB Geräte sind standardmäßig nicht mit logischen Geräten der Pascal-Applikationen ver-bunden.Dies muss auch noch über das Webmin Interface erfolgen.Sobald dies durchgeführt ist, wird die Pascal-Applikation (Prologtask) versuchen ihren Break-Charakter (^C) auf diesem neuen Gerät anzumelden. Diese Aktivierung kann bis zu einer Minute nach der Konfigurationsdatenänderung durch den Webmin in Anspruch nehmen.Auf die gleiche Weise lassen sich auch alle anderen Schnittstellen konfigurieren (in und außer Betrieb nehmen).

4.999.096.855 USB-Hub4.999.096.856 USB/V24-Adapter4.999.100.643 USB/USB Laplink Gold Kabel

Page 228: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

228 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe ACB kann während des Betriebes einer Anlage gezogen bzw. gesteckt werden, wenn vor-her der Knebel des Schalters S1 nach links gelegt wurde.

Bei einmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe ACB im Betrieb zum Totalausfall.

Bei mehrmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe ACB zum Ausfall dieses Moduls oder derzentralen Funtionen abhänging von BS-Konfi-Datenpaket.

Bedienung ACB

Siehe Handlingsspezifikation HSP zu ACB, APS IEE2.1

Page 229: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 229

AEV24B Adapter Ethernet V24 B-Modul

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe Adapter Ethernet V24 B-Modul (AEV24B)wird in den R1-Racks nur hinter der BaugruppeACB oder VOIP eingesetzt.

Baugruppe AVE24B

1. RJ45-Buchse (8 Pins), 1. V.242. RJ45-Buchse (8 Pins), 2. V.24 (nicht für VOIP)3. 15-poliger D-Sub für Kabel sechspaarig zum HVT (nicht für VOIP)4. 26-polige Stiftleiste als Abgang zur SCA 28.7640.385x über konfektioniertes Kabel (nur bei Einsatz in

I33 mit Advanced Computer Board ACB)5. RJ45-Buchse für den Ethernetanschluss für Hub (Datennetzanschluss, LAN-Switch)6. RJ45-Buchse für den Ethernetanschluss für PC (Direktanbindung PC)7. Stecker für Backplane8. Arretierung

Der Einsatz der AEV24B in Verbindung mit den Baugruppen HSCB oder CBT ist nicht erlaubt!

Page 230: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

230 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anwendungen V.24-Schnittstellen

HVT-Anschlüsse

Die nachfolgend beschriebenen Anschlüsse sind nur bei Anschaltung in der I33 relevant.

Am HVT ist das 6paarige (16polig SUB-D) Kabel wie folgt zu beschalten.

* Schalten Sie die S0-, U P0- und a/b-Prüfanschlüsse aus dem HVT in die TKAnl.

V.24-Schnittstellen

siehe auch Schnittstellen Konfigurierung

PIN-Belegung der V.24-Schnittstellen

Die gleichzeitige Belegung der Ethernetanschlüsse für den Hub (5) und PC (6) ist nicht erlaubt.

erste V.24-Schnittstelle mit ACB Linux-Systemkonsolemit VOIP Systemkonsole für das VOIP-Board

zweite V.24-Schnittstelle mit ACB MML-Systemkonsolemit VOIP keine

HVT AEV24BFarben RD/BU A1/B1 (T) S0-Anschluß für Service PC (*)

WH/YE C1/D1 (R) S0-Anschluß für Service PC (*)

WH/GN A1/B1 (T) S0-Prüfteilnehmer (*)

UP0-Prüfteilnehmer(*)

a1/b1, analaloger Prüfteilnehmer(*)WH/BN C1/D1 (R) S0-Prüfteilnehmer (*)

WH/BK freiWH/BU frei/GND (Steckerabschirmung)

Page 231: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 231

Belegung der V.24-Schnittstellen

Ethernet-Schnittstellen

PIN-Belegung der Ethernet-Schnittstellen

PIN-Belegung der Anschlußbuchse RJ45 für den Hub

Z = Abschlußwiderstand (Symmetrie)

PIN-Belegung der Anschlußbuchse RJ45 für den Service-PC

PIN1=frei;PIN2=TXDx;PIN3=RXDx;PIN4=DSRx;PIN5=GNDx;PIN6=DTRx;PIN7=CTSxPIN8=RTSxSteckerabschirmung=GND

Pin Signalbenennung1 TXD_P2 TXD_M3 RXD_P4 Z15 Z16 RXD_M7 Z28 Z2Steckerabschirmung GND

Pin Signalbenennung1 RXD_P2 RXD_M3 TXD_P4 Z1

Page 232: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

232 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Z = Abschlußwiderstand (Symmetrie)

ASCxx Analog Subscriber Circuit

Kurzbeschreibung

Die ASC-Baugruppe steht in folgenden Varianten zur Verfügung:

ASCEU: Europe mit folgenden Merkmalen:

5 Z16 TXD_M7 Z28 Z2Steckerabschirmung GND

Die Anschlüsse für den Hub sind ungekreuzt durchgeschleift; die für den PC sind gekreuzt durchgeschleift.

Pin Signalbenennung

Länderspezifische Varian-ten über Baugruppen-Soft-ware einstellbar für:

Deutschland, Spanien, Niederlande, Schweiz, Italien, Belgien, Österreich, Griechenland, Mexiko und Venezuela

Strombedarf +5V 620 mASchnittstellen 16 mal a/b (Anschlüsse für analoge Endgeräte gemäß länderspezifischen

Richtlinien)Konstantstromspeisung 24mA, umschaltbar auf 30mA (bestücken eines 0 Ohm Widerstandes) Leitungswider-

stand2 x 475 Ohm

Reichweite 4 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm9 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm15 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mmLeitungslängen bei Message waiting [ → 233 ]

MFV/IWV-Wahl, Flash- und Erdtastenerkennung, Telecom-bezogen (endgeräteabhängig)Kurze und lange Flashzeit, Telecom-bezogen (endgeräteabhängig)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Page 233: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 233

ASCF: France mit folgenden Merkmalen:

ASCGB: Great Britain

Leitungslängen bei Message waiting

Die Reichweite für Message waiting-Signalisierung für analoge Teilnehmer der Baugruppe ASCEU mitdem ICU-Programm ASCEU018.ICP in Verbindung mit verschiedenen Apparatetypen sowie Belegung(aushängen bei Ruf) und abgehende Belegung (aushängen) bei Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,4 mmbeträgt:

Strombedarf +5V 620 mASchnittstellen 16 mal a/b (Anschlüsse für analoge Endgeräte gemäß F-Richtlinien und Spra-

chendgeräten) Widerstandsspeisung (const. Voltage)

2 x 400 Ohm

MFV/IWV-Wahl, Polaritätswechsel und TastenerkennungÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionSymmetrische RufeinspeisungAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Strombedarf +5V 620 mASchnittstellen 16 mal a/b (Anschlüsse für analoge Endgeräte gemäß GB-Richtlinien)Konstantstromspeisung 30 mA Schleifenreichweite 900 OhmMFV/IWV-Wahl, , Flash- und ErdtastenerkennungÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting Signalisierung

abgehende Belegung (aushängen)> ankom. Belegung (aushängen im Ruf)Apparatetype Leitungslänge [m] Leitungslänge [Ω] Leitungslänge [m] Leitungslänge [Ω]FEApp. T40 1400 379 1400 379FEApp. TE51 1000 272 1000 272FEApp. TE91 1000 272 1000 272FEApp. TC91 1100 298 1100 298FEApp. TB510LED DE 1100 298 600 163FEApp. TB519D 900 245 900 245FEApp. TK40-20-2 300 83 300 83

Page 234: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

234 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Empfehlung

Die Leitungslänge über die das Leistungsmerkmal Message waiting mit herkömmlicher Signalisierung(Signal LED leuchtet dauernd) betrieben wird, sollte nicht länger sein als

Bei größeren Leitungslängen können Fehlfunktionen beim Verbindungsaufbau auftreten.

Der FEApp. TK40-20-2 sollte nur mit 300m (83Ω ) Leitungslänge betrieben werden.

Abweichungen von den empfohlenen Leitungslängen sind möglich.

Bei größeren Leitungslängen sollte eine andere Message waiting - Signalisierung (blinken der Signal LED)gewählt werden. Diese Signalisierung ist im ICU-Programm ASCEU019.ICP für die Baugruppe ASCEUrealisiert.

Funktionen der Schalter und LEDs

ASCxx-Baugruppe, Frontseite

1. LED rot2. LED grün

600 m (Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm)1,3 km (Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm)2,4 km (Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm)

Page 235: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 235

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

Stellung der Brücken

Auf der Baugruppe kann man den Speisestrom pro Linie von 24 mA (Standard) auf 30 mA erhöhen. Daswird erreicht, durch das Einlegen von 0 Ohm - Widerständen bzw. Brücken auf folgenden Koordinaten-punkten:

S1 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Neutral/Freigabe/ Betriebszustand Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der Baugruppe

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP oder Softwaremäßig gesperrt aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb

AO1 197 077AO2 199 128 AO3 173 069AO4 179 116AO5 155 077AO6 157 128AO7 131 069AO8 137 116AO9 113 077AO10 115 128AO11 089 069AO12 095 116AO13 071 077AO14 073 128AO15 047 069AO16 053 116

Page 236: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

236 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse

HVT Cable Adapter CA1B/CARUB von ASCxxFarben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5

Page 237: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 237

AV24B Adater V24 B-Modul

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe Adapter V24 B-Modul (AV24B) wird in den R1-Racks hinter der Baugruppe HSCB oder mitder Servicebaugruppe CBT eingesetzt.

Baugruppe AV24 B

1. BG AV24B, Lötseite2. 26-polige Stiftleiste zur BG SCA 28.7640.385x (nur bei Einsatz in I33)3. 15-poliger D-Sub für Kabel sechspaarig zum HVT für Prüfapparat, Service-PC und DuWa-Prüfklinke

(nur bei Einsatz in I33)4. 9-polige D-Sub, 2. V.245. 9-polige D-Sub, 1. V.246. Steckplatz HSCB7. BG HSCB

WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 a9/b9WH / BK WE 10 a10/b10WH / BU WE 11 a11/b11RD / YE WE 12 a12/b12WH / GN WE 13 a13/b13WH / BN WE 14 a14/b14WH / BK WE 15 a15/b15WH / BU WE 16 a16/b16

Page 238: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

238 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse

Die nachfolgend beschriebenen Anschlüsse sind nur bei Anschaltung in der I33 relevant.

* Schalten Sie die S0-, U P0- und a/b-Prüfanschlüsse aus dem HVT in die TKAnl.

V.24-Schnittstellen

siehe Schnittstellen Konfigurierung [ → 651 ]

PIN-Belegung der V.24-Schnittstellen

Belegung der V.24-Schnittstellen

Erste V.24-Schnittstelle Anschluß des PCs bei CBT-Anwendungen wie Protokollierung usw. benutzt.Zweite V.24-Schnittstelle kann in der IVL (HSCB mit HGS) als Anschlußschnittstelle des DCF77-Emp-

fängers konfiguriert werden.

HVT AV24BFarben RD/BU A1/B1 (T) S0-Anschluß für Service PC (*)

WH/YE C1/D1 (R) S0-Anschluß für Service PC (*)

WH/GN A1/B1 (T) S0-Prüfteilnehmer (*)

UP0-Prüfteilnehmer(*)

a1/b1, analaloger Prüfteilnehmer(*)WH/BN C1/D1 (R) S0-Prüfteilnehmer (*)

WHBK a11/b11 (DUWA-Prüfgerät) (*)WH/BU a12/b12 (DUWA-Prüfgerät) (*)

PIN1=frei;PIN2=RXD;PIN3=TXD;PIN4=DTR (nur bei HSCB unterstützt);PIN5=GND;PIN6=DSR (nur bei HSCB unterstützt);PIN7=RTS (nur bei HSCB unterstützt);PIN8=CTS (nur bei HSCB unterstützt);PIN9=frei

Page 239: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 239

Anschlüsse von erster V.24-Schnittstelle der CA3B im B3-Modul

CA Cable Adapter

Kurzbeschreibung

Die CA Cable Adapter werden in den Racks (nur MG1000) eingesetzt und ermöglichen die Durchschal-tung der Anschlüsse der AO-Baugruppen zum HVT.

Zuordnung der CAs

Kabeladapter für digitale AO-Baugruppen

PIN1/PIN6 A1/B1 (R, externer Takt 2048/1544 kHz)

Baugruppe KabeladapterCAS CA1B

CA4BDCON CA1B

CA4BDECT21 CA1BDECT22 CA1BDS02 CA2BDT0 CA1BDT21 CA1B

CA4BOFA2B

DT22 CA1BCA4BOFA2B

DUP03 CA1BDUPN CA2BIMUX CA5BMAC CA6BHAMUX CA6BMULI CA1BADM CA2BUIP ohne V24M CA1BUIP mit V24M CA3B

Page 240: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

240 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Kabeladapter für analoge AO-Baugruppen

Kabeladapter für IP-Telefonie-Gateways

Kabeladapter für sonstige Anschlüsse

Baugruppe KabeladapterASC2. CA2B

CARUBASC . . CA1B

CARUBATA/B/C CA1BATLC CA2B

CARUBDDID CA1BJPAT CA2B

CARUB

Baugruppe KabeladapterIPGW CAIBVOIP AEV24B

Baugruppe KabeladapterCF22/CF2E ESBxACB AEV24BHSCB AV24BICF + CL2M CA3B (B3-Modul und ICS)

Page 241: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 241

CA1B Cable Adapter 1 für B-Module

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für 16-, 4- oder 2-paarige analoge oder digitale AO-Leitung für die Baugruppen ASCEU,ASCF, ASCGB, ATAx, ATB, ATC, DDID, DUP03, DT0, DT21, DT22, CAS, DCON, UIP ohne V24M, MULI,DECT21 und DECT22 mit

• 50-polige CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT• Überstromtrennstelle (230 V-Berührung)

1. 16-,4- oder 2-paarig zum HVT/NT

1. Verriegelung lösen durch Druck auf den Bügel2. Schraube nicht drehen!

Page 242: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

242 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CA2B Cable Adapter 2 für B-Module

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für 2-8-drähtige analoge oder 4-drähtige digitale AO-Leitung für die Baugruppen ASC2,ASC21, ATLC, DS02, DUPN, JPAT und ADM mit

• 2 x 50-polige CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT• Überstromtrennstelle (230 V-Berührung)

1. Kabel 1 (16x2) zum HVT2. Kabel 2 (16x2) zum HVT

CA3B Cable Adapter 3 für B-Module

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für Baugruppe UIP, wenn auf dieser auch die Subbaugruppen V24M gesteckt sind. Sie wirdferner bei externer Synchronisation bei Einsatz der CL2M/CL2ME auf ICF (B3-Modul oder ICS) benötigt.

• 50-polige CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT• 2x 9-polige D-Sub-Stecker für V.24-Schnittstellen bzw. Anschaltung Taktnormal• Überstromtrennstelle (230 V-Berührung)

Ist auf der Baugruppe UIP der erste Steckplatz mit einer CL2ME für die Taktanschaltung von TAREF bestückt, so muss der Kabeladapter CA3B/T eingesetzt werden.

Page 243: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 243

1. Kabel 16x2 zum HVT

2. Kabel für die Anschaltung eines externen Taktgebers gesteckt auf erste V.24

Page 244: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

244 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CA3B/T Cable Adapter 3 für B-Module TAREF

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für Baugruppe UIP, wenn die Takteinspeisung von TAREF über die auf dem ersten Steck-platz der UIP gesteckten CL2ME erfolgt.

Die Subbaugruppen V24M können hier auch gesteckt sein.

2. Kabel für die Anschaltung des TAREFs (Sachnummer: 27.5630.0531) gesteckt auf erste V.24

Page 245: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 245

CA4B Cable Adapter 4 für B-Module

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für die Anschaltung von KOAX-Leitungen bei Einsatz an die Baugruppen DT21, DT22, CASund DCON, wenn diese auf unsymmetrische Schnittstelle eingestellt sind.

• 2 BNC-Koax-Buchsen als Abgang zum NT bzw. MUX

1. Koax-Kabel zum NT bzw. MUX

Page 246: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

246 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CA6B Cable Adapter 6 für B-Module

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für die Anschaltung von UP0- und S2M-Anschlüssen an die Baugruppen MAC und HAMUX.

• 50-polige CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT• 8-polige WE-Stecker

1. Kabel 16x2 zum HVT2. WE-Stecker 8-pol.

Page 247: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 247

CAIB Cable Adapter I für B-Module

Kurzbeschreibung

Kabeladapter für die Anschaltung der Anschlüsse an die Baugruppe IPGW.

Kabeladapter CAIB

1. Verbindungskabel CAIB - HVT

Kabeladapter CAIB, Bauteileseite

1. Kabel 6x2 zum Hauptverteiler2. RJ45-Buchse für den Ethernetanschluss3. V.24-Anschluss4. Stecker für Backplane5. Arretierung

Page 248: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

248 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CF22 Central Functions 22

Kurzbeschreibung

Die zentrale Baugruppe CF22 ist die Basisausstattung in allen Modulen. Sie ersetzt die Baugruppe CF2E.

Sie unterstützt:

• die Dealerfuktionen• intermodul- handover-Funktionen für DECT

sowie• Rufnummernanzeige bei kommenden Ruf am analogen Endgerät ("CLIP" Calling Line Identification

Protocol).

Im Gegensatz zu CF2E verfügt sie nur noch über ein DSP-System.

Ausstattung

Ports 544B-Kanäle (ZL) 1088IMLx +DECT +Verkehrswert int. 1088 Erl.Verkehrswert ext. 225 Erl.

Merkmale

Taktversorgung und Synchronisation des ModulsFremdsynchronisation durch Netzknoten (S0, S2M)Masterfunktion bei mehrmoduligen Anlagen durch Software einrichtbarMaster-Freilauf (Eigentakt)

ModulkoppelfeldBitrate 4,096 MBit/sModulintern blockierungsfrei

11 MFV - Empfangssätze, 4 MFV - Sender (nur für die Wahl)

HörtöneMaximal 16 zyklisch wiederholte Hörtöne sind kunden- bzw. länderspezifisch zu erzeugen. Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.Zusätzlich können max. 3 Töne mit Vorton/Burst-Charakter eingespeist werden.

Kurz-SprachansagenEs sind bis zu 8 Sprachansagen bzw. Music On Hold anschaltbar. Die Gesamtdauer aller Kurz-Sprachansagen ist auf max. 64 Sekunden begrenzt.

Page 249: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 249

Für die intermodul-handover-Funktion ist ein hochgenaues Taktnormal erforderlich. Dies kann durch denEinsatz der Subbaugruppe CL2M auf der UIP oder ICF realisiert werden. Siehe hierzu AbschnittInter-Module-Hand-Over.

Bei der Kopplung über LWL ist die Baugruppe CF22 mit der Subbaugruppe CFIML Central Function InterModul Link zu bestücken.

Lang-SprachansagenEs sind 4 Sprachansagen mit nicht-zeitgerechtem Einsatz mittels Konfidaten einricht-bar (Anschaltung von Ansagegeräten über analoge Teilnehmerschaltungen). Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.

Toneinkopplung in ZweiergesprächeEs können 3 verschiedene zyklische Töne, die in max. 15 Zweiergesprächen einkop-pelbar sind, erzeugt werden (z.B. Anklopfen, Rollton usw.).

KonferenzenDie Anlagen-SW erlaubt nur 3er Konferenzen.Nur Händlerplätze können Konferenzen mit mehr Teilnehmern.

Rufnummernanzeige8 MFV-Sender für CLIP (Rufnummernazeige an analogen Endgeräten bei kommen-den Ruf)

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 1400 mA

Page 250: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

250 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Jumper und der DIL-Schalter

Auf der Bauteileseite der Baugruppe befinden sich Konfigurationsschalter, deren Funktionen und Stellun-gen nachfolgend erläutert werden:

Baugruppe CF22, Baugruppenseite

1. DIL-Schalter 8teilig2. DIL-Schalter 4teilig3. Sicherung F2 für die Stromversorgung EOC, 500mA austauschbar 4. Leuchtdiode rot:

Ladbare Hardware der Baugruppe außer FunktionFunktion der Baugruppe nicht möglich

5. FPGA Boot/Lade-PROM

Page 251: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 251

6. Brandschutzsicherung 7A

7. Leuchtdiode grün: R/T-Aktivan: hoher Datenverkehrblinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.

8. Leuchtdiode gelb: TFAILblinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw. Synchronisations-fehler des Mikro-Prozessors.

9. Leuchtdiode rot: RFAILblinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder Reset

10. Subbaugruppe CFIML Central Functions Inter Modul Link

Funktionen der DIL-Schalter 8teilig

Um bei einem Media Gateway MG1000 mit ESBA anstatt ESB die richtige Signalisierung Richtung ATA mitEE8B zu bekommen, muss der Schalter 6 auf ON (mit ESU) gestellt werden.

Ist die Brandschutzsicherung defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue ausgetauscht werden.

Schalter SchalterSystemkonfiguration für MMG 1 3einmodulige Anlage (Single) ON ONzweimodulige Anlage, erstes Modul ON OFFzweimodulige Anlage, zweites Modul OFF ONzweimodulige Anlage, Anlagen mit mehr als zwei Modulen OFF OFF Angabe der höchsten Scanadresse 2 435 ON ON55 ON OFF87 OFF ON126 (Default) OFF OFF Batteriezustandsabfrage (AIC) 5Test -48V Batterie ist nicht möglich ON(Default) Test -48V Batterie aktiv OFFBei Verwendung von PS350 mit angeschlossener Batterie (Nur Integral 33): Einschaltung der BatteriespannungsüberwachungError signalling unit 6mit ESU ONohne ESU OFF

Page 252: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

252 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der DIL-Schalter 4teilig

SchalterDownload 7Download inaktiv ONDownload möglich (Default) OFF Modul Manager Watchdog 8Watchdog inaktiv ONWatchdog aktiv (Default) OFF

SchalterIntermodul-handover 1bei Twin- und Multi-Modul Konfiguration: Intermodul-handover modulüber-greifend aktiv

ON

bei Twin- und B3- Konfiguration: Intermodul-handover modulübergreifend nicht aktiv

OFF

LWL-Längenausgleich (nur bei gedoppelter CF2E) 2Aktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz

ON

Deaktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz

OFF

Schalter noch ohne Funktion 3 Schalter noch ohne Funktion 4

Page 253: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 253

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe CF22, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

S1 Reset-SchalterMitte: BetriebszustandLinks: Reset der Baugruppe, rastendRechts: Reset der Baugruppe, tastend

Page 254: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

254 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

S2 Service-SwitchMitte: BetriebszustandLinks: Ohne Funktion, rastendRechts: Bei gedoppelter CF2x: Umschaltung einleiten, tastend

L1 AKTIV MSMC aktiv/inaktivan: MSMC (Koppelfeld-Prozessoreinheit) im Reset/inaktivblinkt: MSMC im Download oder wartet auf Inbetriebnahmeaus: MSMC aktiv

L2 CLKUA Clock unit aktivan: Normalbetreib: aktive Takteinheit des Moduls

L3 IMHOSYNC an: Modul ist für den DECT-Betrieb synchronisiertblinkt: Neusynchronisation (blinkt 30 sec.)aus: Modul ist für den DECT-Betrieb nicht synchronisiert

Dieser Betriebszustand kann auch auftreten, wenn der Schalter 1 des DIL-Schalters 2 in der Stellung ON (IMHO aktiv) und die Leuchtdiode L4 an ist.

L4 MAFREI an: Master Freilauf (Eigentakt) oder externe Synchronisation (wenn L10 auch an)blinkt: interner Freilauf (Eigentakt) nach Ausfall Synchrontakt über LWL-Strecke

L5 AMEX1S Alarm Message ext. Synchr. Clock 1 sec.an: Synchronisierender Takt ist für mehr als 1 sec. ausgefallen (bei Master Modul:

Takt aus OVST, Netzknoten; bei Slave Modul: Takt über LWL)L6 DSP-LED1 Status - LED

an: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System dauerhaft gestörtblinkt: vorübergehender Synchronisationsfehler auf einem DSP-Highwayaus: DSP-System in Betrieb

L7 TFAIL an oder blinkt: Ein oder mehrere CBus-Transmit-Fehleraus: CBus in Betrieb. Subbaugruppe CFIML auf CF22 nicht gesteckt.

L8 MMG MMG-Statusan: MMG nicht in Betrieb (kein Baugruppenbetrieb) oder LWL-Verbindung nicht in

Ordnung (nach CF-Reset in mehrmoduliger Anlage)blinkt: MMG in Betrieb, aber noch keine Baugruppenanmeldung möglichaus: MMG in Betrieb

L9 CLKUSYN Clock Unit Synchronisationan: Taktsystem dieses Moduls ist synchronisiert

Page 255: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 255

Dopplung

Eine Dopplung der Baugruppe CF22 im R1-Rack ist möglich.

Siehe hierzu Dopplung [ → 145 ].

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Bei Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind ESD-Maßnahmen einzuhalten.

Die Baugruppe CF22 kann während des Betriebes der Anlage gezogen bzw. gesteckt werden. Das Modulist jedoch bei nicht gedoppelter CF22 nicht funktionsfähig.

Nach dem Stecken der Baugruppe erfolgt ein Restart ohne Kundendaten-Laden.

L10 MANK Master-Netzknotenan: externer Synchrotakt durch die Anlagensoftware zur Synchronisation einge-

schaltet.L11 IDR IDR Fehler von IMLA (z.B. LWL-Strecke nicht in Ordnung)L12 ECLKU Error Clock Unit

an: Fehler Taktsystemblinkt: nach Ausfall Synchrontakt über LWL-Strecke

L13 DSP-LED2 Status - LEDan: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System dauerhaft gestörtblinkt: vorübergehender Synchronisationsfehler auf einem DSP-Highwayaus: DSP-System in Betrieb

L14 RFAIL an oder blinkt: Ein oder mehrere CBus-Receive-Fehleraus: CBus in Betrieb. Subbaugruppe CFIML auf CF22 nicht gesteckt.

Bei Dopplung soll die Baugruppe CF22 nur in passivem Zustand gezogen werden (LED 2 aus). Ist LED 2 an, bringen Sie Schalter S2 in die rechte Position. LED 2 erlischt. Die Baugruppe kann gezogen werden.

Page 256: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

256 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CF2E Central Functions 2E

Kurzbeschreibung

Die zentrale Baugruppe CF2E ist die Basisausstattung in allen Modulen.

Sie unterstützt die Dealer- und intermodul- handover-Funktionen für DECT.

Ausstattung

Ports 544B-Kanäle (ZL) 1088IMLx +DECT +Verkehrswert int. 1088 Erl.Verkehrswert ext. 225 Erl.

Merkmale

Taktversorgung und Synchronisation des ModulsFremdsynchronisation durch Netzknoten (S0, S2M)Masterfunktion bei mehrmoduligen Anlagen durch Software einrichtbarMaster-Freilauf (Eigentakt)

ModulkoppelfeldBitrate 4,096 MBit/sModulintern blockierungsfrei

11 MFV - Empfangssätze, 4 MFV - Sender

HörtöneMaximal 16 zyklisch wiederholte Hörtöne sind kunden- bzw. länderspezifisch zu erzeugen. Eine gleich-zeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.Zusätzlich können max. 3 Töne mit Vorton/Burst-Charakter eingespeist werden.

Kurz-SprachansagenEs sind bis zu 8 Sprachansagen bzw. Music On Hold anschaltbar. Die Gesamtdauer aller Kurz-Sprach-ansagen ist auf max. 64 Sekunden begrenzt.

Lang-SprachansagenEs sind 4 Sprachansagen mit nicht-zeitgerechtem Einsatz mittels Konfidaten einrichtbar (Anschaltung von Ansagegeräten über analoge Teilnehmerschaltungen). Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begren-zung ist möglich.

Page 257: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 257

Für die intermodul-handover-Funktion ist ein hochgenaues Taktnormal erforderlich. Dies kann durch denEinsatz der Subbaugruppe CL2M auf der UIP oder ICF realisiert werden. Siehe hierzu AbschnittInter-Module-Hand-Over.

Bei der Kopplung über LWL ist die Baugruppe CF2E mit der Subbaugruppe CFIML Central Function InterModul Link zu bestücken.

Toneinkopplung in ZweiergesprächeEs können 3 verschiedene zyklische Töne, die in max. 15 Zweiergesprächen einkoppelbar sind, erzeugt werden (z.B. Anklopfen, Rollton usw.).

KonferenzenDie Anzahl der Teilnehmer an einer Konferenz liegt bei 3.

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 2200 mA

Die Baugruppe CF2E wird ab dem Programmfile MSC2P006 unterstützt.

Page 258: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

258 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Jumper und der DIL-Schalter

Auf der Bauteileseite der Baugruppe befinden sich Konfigurationsschalter, deren Funktionen und Stellun-gen nachfolgend erläutert werden:

Baugruppe CF2E, Baugruppenseite

1. DIL-Schalter 32. DIL-Schalter 23. Sicherung F1 für die Stromversorgung EOC, 500mA austauschbar 4. Leuchtdiode rot:

Fehleranzeige der zentralen FunktionenHardware außer Funktion

Page 259: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 259

5. Brandschutzsicherung F3, 7A

6. Leuchtdiode grün: R/T-Aktivan: hoher Datenverkehrblinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.

7. Leuchtdiode gelb: TFAILblinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw. Synchronisations-fehler des Mikro-Prozessors.

8. Leuchtdiode rot: RFAILblinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder Reset

9. Subbaugruppe CFIML Central Functions Inter Modul Link

Funktionen der DIL-Schalter 3

Um bei einem Media Gateway MG1000 mit ESBA anstatt ESB die richtige Signalisierung Richtung ATA mitEE8B zu bekommen, muss der Schalter 6 auf ON (mit ESU) gestellt werden.

Ist die Brandschutzsicherung defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue ausgetauscht werden.

Schalter SchalterSystemkonfiguration für MMG 1 3einmodulige Anlage (Single) ON ONzweimodulige Anlage, erstes Modul ON OFFzweimodulige Anlage, zweites Modul OFF ONzweimodulige Anlage, Anlagen mit mehr als zwei Modulen OFF OFF Angabe der höchsten Scanadresse 2 435 ON ON55 ON OFF87 OFF ON126 (Default) OFF OFF Batteriezustandsabfrage (AIC) 5Test -48V Batterie ist nicht möglich ON(Default) Test -48V Batterie aktiv OFFBei Verwendung von PS350 mit angeschlossener Batterie (Nur Integral 33): Einschaltung der BatteriespannungsüberwachungError signalling unit 6mit ESU ONohne ESU OFF

Page 260: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

260 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der DIL-Schalter 2

SchalterDownload 7Download inaktiv ONDownload möglich (Default) OFF Modul Manager Watchdog 8Watchdog inaktiv ONWatchdog aktiv (Default) OFF

SchalterIntermodul-handover 1bei Twin- und Multi-Modul Konfiguration: Intermodul-handover modulüber-greifend aktiv

ON

bei Twin- und B3- Konfiguration: Intermodul-handover modulübergreifend nicht aktiv

OFF

LWL-Längenausgleich (nur bei gedoppelter CF2E) 2Aktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz

ON

Deaktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz

OFF

Schalter noch ohne Funktion 3 Schalter noch ohne Funktion 4

Page 261: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 261

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe CF2E, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

Page 262: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

262 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Reset-Schalter Mitte: Betriebszustand Links: Reset der Baugruppe, rastend Rechts: Reset der Baugruppe, tastendS2 Service-Switch Mitte: Betriebszustand Links: Ohne Funktion, rastend Rechts: Bei gedoppelter CF2x: Umschaltung einleiten, tastend

L1 AKTIV MSMC aktiv/inaktiv an: MSMC (Koppelfeld-Prozessoreinheit) im Reset/inaktiv blinkt schnell: MSMC im Download blinkt langsam: MSMC wartet auf Inbetriebnahme aus: MSMC aktivL2 CLKUA Clock unit aktiv an: Normalbetreib: aktive Takteinheit des Moduls Dopplung: aktive CF2xL3 IMHOSYNC an: Modul ist für den DECT-Betrieb synchronisiert blinkt: Neusynchronisation (blinkt 30 sec.) aus: Modul ist für den DECT-Betrieb nicht synchronisiert Dieser Betriebszustand kann auch auftreten, wenn der Schalter 1 des

DIL-Schalters 2 in der Stellung ON (IMHO aktiv) und die Leuchtdiode L4 an ist.

L4 MAFREI an: Master Freilauf (Eigentakt) oder externe Synchronisation (wenn L10 auch an) blinkt: interner Freilauf (Eigentakt) nach Ausfall Synchrontakt über LWL-StreckeL5 AMEX1S Alarm Message ext. Synchr. Clock 1 sec. an: Synchronisierender Takt ist für mehr als 1 sec. ausgefallen (bei Master Modul:

Takt aus OVST, Netzknoten; bei Slave Modul: Takt über LWL)L6 DSP-System 1 Status - LED an: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System 1 gestört aus: DSP-System 1 in BetriebL7 TFAIL blinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw.

Synchronisationsfehler des Mikro-Prozessors.L8 MMG MMG-Status

Page 263: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 263

Dopplung

Eine Dopplung der Baugruppe CF2E im R1-Rack ist möglich.

Siehe hierzu Dopplung [ → 145 ].

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Bei Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind ESD-Maßnahmen einzuhalten.

Die Baugruppe CF2E kann während des Betriebes der Anlage gezogen bzw. gesteckt werden. Das Modulist jedoch bei nicht gedoppelter CF2E nicht funktionsfähig.

Nach dem Stecken der Baugruppe erfolgt ein Restart ohne Kundendaten-Laden.

an: MMG nicht in Betrieb (kein Baugruppenbetrieb) oder LWL-Verbindung nicht in Ordnung (nach CF-Reset in mehrmoduliger Anlage)

blinkt: MMG in Betrieb, aber noch keine Baugruppenanmeldung möglich aus: MMG in BetriebL9 CLKUSYN Clock Unit Synchronisation an: Taktsystem dieses Moduls ist synchronisiertL10 MANK Master-Netzknoten an: externer Synchrotakt durch die Anlagensoftware zur Synchronisation einge-

schaltet.L11 IDR IDR Fehler von IMLA (z.B. LWL-Strecke nicht in Ordnung)L12 ECLKU Error Clock Unit an: Fehler Taktsystem blinkt: nach Ausfall Synchrontakt über LWL-StreckeL13 DSP-System 2 Status - LED an: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System 2 gestört aus: DSP-System 2 in BetriebL14 RFAIL blinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder Reset

Bei Dopplung soll die Baugruppe CF2E nur in passivem Zustand gezogen werden (LED 2 aus). Ist LED 2 an, bringen Sie Schalter S2 in die rechte Position. LED 2 erlischt. Die Baugruppe kann gezogen werden.

Page 264: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

264 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

EDU Error Display Unit

Kurzbeschreibung

Die EDU-Baugruppe wird entweder optional im Service Panel oder im Multi-Modul (1/2 K-Rack) als Fehler-anzeige eingesetzt.

Baugruppe EDU über Kabel auf die BG ESB

1. BG ICF (nur im B3-Modul)2. Flachbandkabel3. Baugruppe ESB4. 26-pol. Stecker5. 10x2 LEDs6. BG EDU (Plazierung Service Panel oder Frontseite des 1/2 K-Racks)

Merkmale

18 rote LEDs zur Fehleranzeige1 grüne LED zur Anzeige der Betriebsbereitschaft26-polige Stiftleiste zum Anschluß des Ansteuerkabels

Page 265: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 265

Bedeutung der LEDs

Baugruppe EDU

* Die LED2 wird über den HGS-Treiber geschaltet.

LED Kurzbe-schreibung

Beschreibung S01-Einschalte-textcode

S01-Ausschaltetextcode

L0 Anlage in Betrieb 233 -L1 (lockstoe) SMDT/Lockruf-Störung 599, 604 600L2 (hgsausf) HGS-Ausfall* - Nach Fehlerbehebung per

MML ausschalten.L3 (zgdeaus) ZGDE-Ausfall 126, 127, 297 128, 558, 564L4 (ivgstoe) Modulstörung 98 139L5 (rivzaus) R-ZStg-Ausfall - Nach Fehlerbehebung per

MML ausschalten.L6 (schnstoe) Schnittstellenstörung 262, 264, 265,

266, 267, 535Nach Fehlerbehebung per MML ausschalten.

L7 (lueausf) Lüfterausfall 611, 613 Nach Fehlerbehebung per MML ausschalten.

L8 (ltgdef) Leitungsstörung analog/digital 77, 555 565L9 (amtalrm) Anlage betriebsbereit 664 665L10 (stvstoe) Fehler Stromversorgung 605, 607, 609 Nach Fehlerbehebung per

MML ausschalten.L11 (einzstoe) Einzelstörung 14, 81, 225, 575 Nach Fehlerbehebung per

MML ausschalten.L12 (redver) Redundanzverlust 227, 228, 361,

362, 363, 364, 401

Nach Fehlerbehebung per MML ausschalten.

L13 (synausf) Synchronisationsausfall 649 650L14 (ausfext) Ausfall externer Einrichtung 530, 615, 617,

619, 621, 694, 696

Nach Fehlerbehebung per MML ausschalten.

L15 (imtustoe) IMTU-Störung 643, 644 645

Page 266: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

266 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Anschaltung einer LED bleibt solange erhalten, bis der entsprechende Ausschaltetextcode ausgege-ben wird oder die LED mittels des MML-Programms SSUP (Submenü MANI; Kommando FSSM) ausge-schaltet wird.

Es gibt keine Möglichkeit die unbelegten LEDs frei zu konfigurieren. Die Zuordnung von LED undS01-Textcode ist fest im Programm der S01 verankert.

Die S01 unterscheidet auch nicht zwischen den unterschiedlichen Anlagentypen; dies muss in der Regelder Benutzer der S01-Task tun.

Die Beschreibung der S01-Texte für die Version E070V06 siehe E070V06_S01

EES0B Emergency Extension Switch S0 B-Module

Kurzbeschreibung

Für Abfrageeinrichtungen, die immer erreichbar sein müssen (z.B. bei Polizei, Feuerwehr oder RotemKreuz), steht die Adapterbaugruppe Emergency Extension Switch S0 zur Verfügung. Sie ermöglicht, beiSpannungsausfall oder sonstigen Störungen, die vom ISDN-Netz kommende Anschlußleitung auf vomISDN-Netz gespeiste Apparate umzuschalten.

Baugruppe EES0B

1. Kabel 1 + 2 je 24-paarig zum externen HVT2. Champstecker3. EES0B4. St.15. St.2

Vorgaben

Anschaltung an eine DT0 d.h. je Anteil sind je 2DA umzuschalten.die Umschaltung erfolgt auf einen Apparat, der nur bei aktivierter Umschaltung benutzt wird.dazu eine Umschaltung mit je 1 DA für die analoge Sprachdokumentation.als externe Anschlüsse stehen zwei 50polige Stecker zur Verfügung.

Page 267: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 267

Die Anzahl der Anteile wird durch die begrenzte Anzahl der Steckerpunkte bestimmt.

Der Anteil 1..6 enthält die Umschaltemöglichkeit. Anteil 7 und 8 sind direkt durchgeschaltet.

Die Umschaltung erfolgt 4-drähtig.

Je Anteil sind zusätzlich 2 Umschaltekontakte herausgeführt über die z.B. Leitungen zu Sprachaufzeich-nungsgeräten umgeschaltet werden.

Die Spannungsversorgung der Baugruppe erfolgt mit GND aus der DT0. Über das Anschlußkabel wird-48V zugeführt.

Über das Anschlußkabel wird eine Ader für die Zwangsumschaltung zugeführt.Benötigte Anschlußkabel: 2 Kabel 24x2 MG1000-HVT 29.9030.56xx (xx = Kabellänge)

Blockschaltbild

Notumschalteeinrichtung für S0-Leitungen

1. ISDN-Ltg2. Abfr. mit Notapparat3. Abfr. ohne Notapparat4. Abfr.5. Notapparat6. ZN7. manuelle Notumschaltung8. Dokumentation

Umschaltekriterien

allgemeiner SpannungsausfallLeiterplatte DT0 gezogenmanuelle Betätigung eines externen potentialfreien Schalters

Page 268: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

268 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ergänzende Informationen

Als NT wird ein NTBA mit Notspeisung verwendet, die VStW ist in diesem Fall mit bis zu 380mW belastbar.

Der Notapparat ist im Normalbetrieb ohne Funktion und hat daher auch im Display keine Anzeige.

Einrichtungen dieser Art sind normalerweise nur für eingewiesenes Personal zugänglich, daher ist davonauszugehen, daß von den Benutzern keine unqualifizierten Aktionen initiiert werden.

Jeder Kabeladapter ist mit 125 mA mittelträge abgesichert.

HVT-Anschlüsse

HVT Kabel 1 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU TA1/TB1 ISDN-Leitungen mit NotumschaltungWH / YE TC1/TD1WH / GN TA2/TB2WH / BN TC2/TD2WH / BK TA3/TB3WH / BU TC3/TD3WH / YE TA4/TB4WH / GN TC4/TD4WH / BN TA5/TB5WH / BK TC5/TD5WH / BU TA6/TB6WH / YE TC6/TD6WH / GN TA7/TB7 ISDN-Leitungen ohne NotumschaltungWH / BN TC7/TD7 WH / BK TA8/TB8WH / BU TC8/TD8WH / YE EA1/EB1 NotapparateWH / GN EC1/ED1WH / BN EA2/EB2WH / BK EC2/ED2WH / BU EA3/EB3WH / YE EC3/ED3 RD / GN EA4/EB4WH / BN EC4/ED4

Page 269: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 269

HVT Kabel 2 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU EA5/EB5 NotapparateWH / YE EC5/ED5WH / GN EA6/EB6WH / BN EC6/ED6WH / BK RA1/RB1 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BU ERA1/ERB1 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA1/EOB1 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / GN RA2/RB2 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BN ERA2ERB2 vom Hörer NotapparatWH / BK EOA2/EOB2 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / BU RA3/RB3 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / YE ERA3ERB3 vom Hörer NotapparatWH / GN EOA3/EOB3 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / BN RA4/RB4 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BK ERA4/ERB4 vom Hörer NotapparatWH / BU EOA4/EOB4 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / YE RA5/RB5 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / GN ERA5/ERB5 vom Hörer NotapparatWH / BN EOA5/EOB5 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / BK RA6/RB6 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BU ERA6/ERB6 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA6/EOB6 vom Hörer Abfrageeinricht.RD / GN -48V /-48V von StromversorgungWH / BN ZN / GND zum Kont. d. Zwangsnotumschalt.

Page 270: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

270 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

EESS0 Emergency Extension Switch S0

Kurzbeschreibung

Für Abfrageeinrichtungen, die immer erreichbar sein müssen (z.B. bei Polizei, Feuerwehr oder RotemKreuz), steht die Adapterbaugruppe Emergency Extension Switch S0 zur Verfügung. Sie ermöglicht, beiSpannungsausfall oder sonstigen Störungen die vom ISDN-Netz kommende Anschlussleitung auf vomISDN-Netz gespeiste S0-Apparate umzuschalten.

Baugruppe EESS0

1. Kabel 1 + 2 je 24-paarig zum externen HVT2. Champstecker3. EESS04. St.15. St.2

Vorgaben

Anschaltung an eine DT0 oder ADM d.h. je Anteil sind je 2DA umzuschalten.die Umschaltung erfolgt auf einen Apparat, der nur bei aktivierter Umschaltung benutzt wird.dazu eine Umschaltung mit je 1 DA für die analoge Sprachdokumentation.als externe Anschlüsse stehen zwei 50polige Stecker zur Verfügung.

Umschaltekriterien

allgemeiner SpannungsausfallLeiterplatte DT0/ADM gezogenmanuelle Betätigung eines externen potentialfreien Schalters

Weitere Merkmale

Strombedarf -48V = 108mADie Anzahl der Anteile wird durch die begrenzte Anzahl der Steckerpunkte bestimmt.Der Anteil 1..6 enthält die Umschaltemöglichkeit. Anteil 7 und 8 sind direkt durchgeschaltet. Anteil 9 bis 16 können nicht benutzt werden (gilt nur für ADM).

Page 271: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 271

Blockschaltbild

Notumschalteeinrichtung für S0-Leitungen

1. ISDN-Ltg2. Abfragestelle3. Manuelle Notumschaltung4. Dokumentation5. Notabfrage

Die Umschaltung erfolgt 4-drähtig.Je Anteil sind zusätzlich 2 Umschaltekontakte herausgeführt über die z.B. Leitungen zu Sprachaufzeich-nungsgeräten umgeschaltet werden.Die Erkennung "LP gezogen" erfolgt mit GND aus der DT0 bzw. ADM.Über das Anschlusskabel wird -48V zugeführt.Über das Anschlußkabel wird eine Ader für die Zwangsumschaltung zugeführt.Benötigte Anschlußkabel: 2 Kabel 24x2 MG1000-HVT 29.9030.56xx (xx = Kabellänge)

Für die Leiterplatte ADM wird für Stecker X8 die Sub-Leiterplatte EEADM benötigt.

Die Baugruppe EESS0 unterscheidet sich von der Baugruppe EES0B nur dadurch, dass in der EESS0 mittels Jumper (Steckbrücken) die Notumschaltungen von einzelnen Anteilen verhin-dert werden können.

Weitere Merkmale

Page 272: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

272 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Zusätzliche Maßnahmen bei ADM

Baugruppe ADM, Lage der EEADM auf X8

Wird die Baugruppe ADM mit Notumschaltungen (Kabeladapter EESS0) eingesetzt, entfällt darauf die Subbaugruppe 3. Auf dem Stecker X8 (sonst für Subbaugrupe 4) müssen Sie anstelle der Subbaugruppe 4 die Subbaugruppe EEADM stecken.

Wird die Baugruppe EEADM auf der ADM-Baugruppe auf den falschen Platz gesteckt, so führt dies zu einem Defekt der ADM-Baugruppe.

Page 273: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 273

Jumper

Auf der EESS0 befinden sich Umschaltekontakte mit Jumpern für die Verhinderung der Notumschaltungenvon einzelnen Anteilen.

Kabeladapter EESS0, Bauteileseite

Im Lieferzustand ist die Notumschaltung für die Anteile 0-5 aktiv, d. h. die Jumper stecken auf 2-3 und 5-6.Für besondere Anwendungen können einzelne Anteile von der Notumschaltung ausgenommen werden.

Page 274: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

274 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ansicht Stecker X7, X8 und X9

Ergänzende Informationen

Die Stromzuführung der -48V sollte wegen der Stromdifferenz nicht an derselben Sicherung wie die derKommunikationsanlage sein.

Die Ausfallkriterien wie Sicherungsausfall, LP gezogen und manuelle Umschaltung erzeugen eine Mel-dung auf der Systemkonsole, so dass von dieser Seite her eine Überwachung gewährleistet ist.

Als NT wird ein NTBA mit Notspeisung verwendet, die VStW ist in diesem Fall mit bis zu 380mW belastbar.

Der Notapparat ist im Normalbetrieb ohne Funktion und hat daher auch im Display keine Anzeige.

Einrichtungen dieser Art sind normalerweise nur für eingewiesenes Personal zugänglich, daher ist davonauszugehen, dass von den Benutzern keine unqualifizierten Aktionen initiiert werden.

Stecker X7 Jumper 1-2 Notumschaltung für Anteil 0 inaktivJumper 2-3 Notumschaltung für Anteil 0 aktivJumper 4-5 Notumschaltung für Anteil 1 inaktivJumper 5-6 Notumschaltung für Anteil 1 aktiv

Stecker X8 Jumper 1-2 Notumschaltung für Anteil 2 inaktiv

Jumper 2-3 Notumschaltung für Anteil 2 aktivJumper 4-5 Notumschaltung für Anteil 3 inaktivJumper 5-6 Notumschaltung für Anteil 3 aktiv

Stecker X9 Jumper 1-2 Notumschaltung für Anteil 4 inaktiv

Jumper 2-3 Notumschaltung für Anteil 4 aktivJumper 4-5 Notumschaltung für Anteil 5 inaktivJumper 5-6 Notumschaltung für Anteil 5 aktiv

Page 275: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 275

HVT-Anschlüsse

Beidraht: GND

HVT Kabel 1 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU TA1/TB1 ISDN-Leitung 0WH / YE TC1/TD1 ISDN-Leitung 0WH / GN TA2/TB2 ISDN-Leitung 1WH / BN TC2/TD2 ISDN-Leitung 1WH / BK TA3/TB3 ISDN-Leitung 2WH / BU TC3/TD3 ISDN-Leitung 2WH / YE TA4/TB4 ISDN-Leitung 3WH / GN TC4/TD4 ISDN-Leitung 3WH / BN TA5/TB5 ISDN-Leitung 4WH / BK TC5/TD5 ISDN-Leitung 4WH / BU TA6/TB6 ISDN-Leitung 5WH / YE TC6/TD6 ISDN-Leitung 5WH / GN TA7/TB7 ISDN-Leitung 6WH / BN TC7/TD7 ISDN-Leitung 6WH / BK TA8/TB8 ISDN-Leitung 7WH / BU TC8/TD8 ISDN-Leitung 7WH / YE EA1/EB1 Notapparat 0WH / GN EC1/ED1 Notapparat 0WH / BN EA2/EB2 Notapparat 1WH / BK EC2/ED2 Notapparat 1WH / BU EA3/EB3 Notapparat 2WH / YE EC3/ED3 Notapparat 2RD / GN EA4/EB4 Notapparat 3WH / BN EC4/ED4 Notapparat 3

HVT Kabel 2 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU EA5/EB5 Notapparat 4WH / YE EC5/ED5 Notapparat 4WH / GN EA6/EB6 Notapparat 5WH / BN EC6/ED6 Notapparat 5WH / BK RA1/RB1 zur analogen Sprachaufzeichnung

Page 276: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

276 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Beidraht: GND

EESxB Emergency Extension Switch B Module

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe EESxB wird zur Verbindung der a/b-Schnittstellen der Baugruppen ATA, ATB, ATC undATA2 mit den Leitungen zum HVT eingesetzt.

Die Baugruppe EES1B dient dem Direktanschluss einer analogen Amtsleitung an ein Terminal bei Netz-ausfall. Sie bietet Anschlüsse für eine analoge Amtsleitung, eine Leitung mit analogen Endgerät und eineTeilnehmerschaltung.

Die EES8B ermöglicht eine Notbetriebsumschaltung von acht analogen Tln-Apparten ans Netz. Zusätzlichbesitzt die Baugruppe eine Überstromtrennstelle (230 V-Berührung).

WH / BU ERA1/ERB1 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA1/EOB1 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / GN RA2/RB2 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BN ERA2ERB2 vom Hörer NotapparatWH / BK EOA2/EOB2 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / BU RA3/RB3 zur analogen SprachaufzeichnungWH / YE ERA3ERB3 vom Hörer NotapparatWH / GN EOA3/EOB3 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / BN RA4/RB4 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BK ERA4/ERB4 vom Hörer NotapparatWH / BU EOA4/EOB4 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / YE RA5/RB5 zur analogen SprachaufzeichnungWH / GN ERA5/ERB5 vom Hörer NotapparatWH / BN EOA5/EOB5 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / BK RA6/RB6 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BU ERA6/ERB6 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA6/EOB6 vom Hörer AbfrageeinrichtungRD / GN -48V /-48V -48V von StromversorgungWH / BN ZN / GND Kontakt der Zwangsnotumschaltung /

zum Kontakt der Zwangsnotumschaltung

Page 277: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 277

Adapterbaugruppe EESxB mit Anschaltung

1. Champstecker 50-polig2. Kabel 16- od. 24-paarig zum externen HVT3. Adapterbaugruppe EESxB

HVT-Anschlüsse

HVT über EES1B oder EES8B von ATxFarben 24x2

RD / BU a1/b1WH / YE a2/b2WH / GN a3/b3WH / BN a4b4WH / BK a5/b5WH / BU a6/b6WH / YE a7/b7WH / GN a8/b8WH / BN NST a1/b1WH / BK NST a2/b2 (nur 8x)WH / BU NST a3/b3 (nur 8x)WH / YE NST a4b4 (nur 8x)WH / GN TLN-S a1/b1WH / BN TLN-S a2/b2 (nur 8x)RD / BK TLN-S a3/b3 (nur 8x)WH / BU TLN-S a4b4 (nur 8x)WH / YE NST a5/b5 (nur 8x)WH / GN NST a6/b6 (nur 8x)WH / BN NST a7/b7 (nur 8x)WH / BK NST a8/b8 (nur 8x)WH / BU TLN-S a5/b5 (nur 8x)WH / YE TLN-S a6/b6 (nur 8x)RD / GN TLN-S a7/b7 (nur 8x)WH / BN TLN-S a8/b8 (nur 8x)

Page 278: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

278 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ESBx External Signaling B-Module

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ESBx ist eine Adapterbaugruppe, die hinter der CF2E, CF22 oder ICF-Baugruppe einge-setzt wird.

Es gibt sie ausser in der vollbestückten Form ESB auch in zwei minderstückte Varianten:

Die Merkmale der Baugruppen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:

Merkmale

50 pol. CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT18 Relais zur Fehlersignalisierung, pro Relais ein Wechselkontakt26-polige Stiftleiste zum Anschluß der Baugruppe EDUSignalisierung des Totalausfalls für einfache bzw. gedoppelte Steuerung (durch Jumper einstellbar).4 Eingänge, über Opto-Koppler galvanisch getrennt, werden zur Abfrage externer Zustände eingesetzt.Das können z.B. Meldungen von einer USV sein, die über die TKAnl signalisiert werden und einen Lock-ruf auslösen.4 abgesicherte -48V-Stromkreise für die Vermittlungsapparate oder NT4 Anschaltmöglichkeiten für Lüfter mit Ausfallüberwachung

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 20-400 mA (Abhängig von der Anzahl der angesteuerten Relais)

Variante

ESBA ohne ext. Fehlersignalisierung, nur Stromversorgung für Lüfter, VA und NT, ohne EDUESBB ohne ext. Fehlersignalisierung, nur Stromversorgung für Lüfter, VA und NT, ohne

EDU, bestückt mit allen Optokopplern.

Eigenschaften der Baugruppenfamilie ESBx

Merkmal ESB ESBA ESBB Bemerkung

Champstecker 1 1 1 zum HVTRelais zur Fehlersignalisierung 18 0 0 pro Relais ein WechselkontaktChampstecker 1 0 0 Fehlersignalisierung der Relaiskontakte48V Stromkreise abgesichert 4 4 4 Vermittlungsaparate oder NTOptokoppler Eingänge zur Abfrage externer Zustände

4 0 4 z.B. Meldungen von einer USV, die über die TKAnl signalisiert werden und einen Lockruf auslösen

Anschaltmöglichkeiten fü Lüfter 4 4 4 mit Ausfallüberwachung26 polige Stiftleiste 1 0 0 zum Anschluss EDU über Flachbandka-

bel

Page 279: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 279

Schematische Darstellung der Optokoppler Schnittstelle

Mögliche Gegenstellen für Optokoppler

1. ESB2. mögliche Gegenstelle3. Optokoppler4. Jumper zum Deaktivieren der Schnittstelle5. ESD6. Optokoppler7. oder Relaiskontakt8. oder Jumper

Stiftleisten auf der ESBx

Zuordnung der Stiftleisten auf den Baugruppen ESB und ESBB

• Sollten auf der Baugruppe ESBx Überstromtrennstellen durchgebrannt sein, ist die Bau-gruppe gegen eine neue auszutauschen.

• Keinesfalls die Trennstellen reparieren! • Beim Stecken der Baugruppe kann die Anlage einen Restart durchführen!

Optok. Brücke Optok. BrückeS1/1 1 inaktiv 1 - 2 1 aktiv 2 - 3S1/2 2 inaktiv 4 - 5 2 aktiv 5 - 6S2/1 3 inaktiv 1 - 2 3 aktiv 2 - 3

Page 280: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

280 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bei Einsatz in B3-Modul (IMTU)

Stecken Sie die Jumper je nach Anforderung.

Adapterbaugruppe ESBx, Lage der Stiftleisten

1. Kabel 1, 4 od. 16 od. 24-paarig zum externen HVT2. Si5 Sicherung für Lüfter im Gehäuse3. Kabel 2, 16 od. 24-paarig zum externen HVT4. Anschluß für Leiterplatte EDU5. Lüfteranschlüsse6. Brandschutzsicherungen; bei Defekt zur Reparatur!

Si = Sicherung

S2/2 4 inaktiv 4 - 5 4 aktiv 5 - 6S3/1 Modul mit einer CFx 1 - 2 Modul mit zwei CFx 2 - 3S3/2 Defaulteinstellung 4 - 5 Parkposition 5 - 6

S3/1 Modul mit einer ICF 1 - 2 nicht zulässig 2 - 3

Zum Schutz vor Brand-oder Energiegefahr sind Sicherungen nur durch gleichwertigeTypen zu ersetzen. Sicherung S1 bis S5 WickmannTyp TR5-630mA, 250V träge.

Page 281: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 281

HVT-Anschlüsse

Ok = Optokoppler

Farben 4x2

Farben 16x2

Patchfeldfür den

Zweidraht-anschluss

Farben 24x2

Kabel 1

BK/BN RD/BU WE 1 RD/BU GND/-48V (Si1,630mA,M) für VA oder NT (alle Varianten)BK/RD WH/YE WE 2 WH/YE GND/-48V (Si2,630mA,M) für VA oder NT (alle Varianten)BK/OG WH/GN WE 3 WH/GN GND/-48V (Si3,630mA,M) für VA oder NT (alle Varianten)BK/YE WH/BN WE 4 WH/BN GND/-48V (Si4,630mA,M) für VA oder NT (alle Varianten)

WH/BK WE 5 WH/BK Kontakt Totalausfall (nur ESB) WH/BU WE 6 WH/BU frei / Kontakt SMDT-Lockrufstörung, A (nur ESB) WH/YE WE 7 WH/YE Kontakt SMDT-Lockrufstörung, M/R (nur ESB) WH/GN WE 8 WH/GN frei /Kontakt HGS Ausfall, A (nur ESB) WH/BN WE 9 WH/BN Kontakt HGS Ausfall, M/R (nur ESB) WH/BK WE 10 WH/BK frei / Kontakt Modulstörung, A (nur ESB) WH/BU WE 11 WH/BU Kontakt Modulstörung, M/R (nur ESB) RD/YE WE 12 WH/YE frei /Kontakt Einzelstörung, A (nur ESB) WH/GN WE 13 WH/GN Kontakt Einzelstörung, M/R (nur ESB) WH/BN WE 14 WH/BN frei / Kontakt Schnittstellenstörung, A (nur ESB) WH/BK WE 15 RD/BK Kontakt Schnittstellenstörung, M/R (nur ESB) WH/BU WE 16 WH/BU Kontakt frei (nur ESB) WH/YE frei / Kontakt IMTU-Störung, A (nur ESB) WH/GN Kontakt IMTU-Störung, M/R (nur ESB) WH/BN frei / Kontakt Reserve Steuerung-Ausfall, A (nur ESB) WH/BK Kontakt Reserve Steuerung-Ausfall, M/R (nur ESB) WH/BU Ok. 1 Stör. ext. Einr. (+/-, Schleifen-I 2,8 mA) (nur ESB

u.ESBB) WH/YE Ok. 2 Stör. ext. Einr.(+/-, Schleifen-I 2,8 mA) (nur ESB

u.ESBB) RD/GN Ok. 3 Stör. ext. Einr. (+/-, Schleifen-I 2,8 mA) (nur ESB

u.ESBB) WH/BN Ok. 4 Stör. ext. Einr. (+/-, Schleifen-I 2,8 mA) (nur ESB

u.ESBB)

Page 282: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

282 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Farben 16x2

Patchfeld für den

Zweidraht-anschluss

Farben 24x2

Kabel 2

RD/BU WE 1 RD/BU frei / Kontakt Fehler Stromversorgung, A (nur ESB)WH/YE WE 2 WH/YE Kontakt Fehler Stromversorgung, M/R (nur ESB)WH/GN WE 3 WH/GN frei / Kontakt Lüfterausfall, A (nur ESB)WH/BN WE 4 WH/BN Kontakt Lüfterausfall, M/R (nur ESB)WH/BK WE 5 WH/BK frei / Kontakt Synchronisationsausfall, A (nur ESB)WH/BU WE 6 WH/BU Kontakt Synchronisationsausfall, M/R (nur ESB)WH/YE WE 7 WH/YE frei / Kontakt ZGDE-Ausfall, A (nur ESB)WH/GN WE 8 WH/GN Kontakt ZGDE-Ausfall, M/R (nur ESB)WH/BN WE 9 WH/BN frei / Kontakt Anlagenbetriebsbereitschaft, A (nur ESB)WH/BK WE 10 WH/BK Kontakt Anlagenbetriebsbereitschaft, M/(nur ESB)WH/BU WE 11 WH/BK frei/ Kontakt Leitungstör. analog/digital, A (nur ESB)RD/YE WE 12 WH/YE Kontakt Leitungstör. analog/digital, M/R (nur ESB)WH/GN WE 13 WH/GN frei / Kontakt Redundanzverlust, A (nur ESB)WH/BN WE 14 WH/BN Kontakt Redundanzverlust, M/R (nur ESB)WH/BK WE 15 RD/BK frei / Kontakt Störung ext. Einrichtung, A (nur ESB)WH/BU WE 16 WH/BU Kontakt Störung ext. Einrichtung, M/R (nur ESB)

WH/YE frei / Kontakt zur Zeit nicht belegt, A (nur ESB) WH/GN Kontakt zur Zeit nicht belegt, M/R (nur ESB) WH/BN frei / Kontakt zur Zeit nicht belegt, A (nur ESB) WH/BK Kontakt zur Zeit nicht belegt, M/R (nur ESB) WH/BU frei / Kontakt zur Zeit nicht belegt, A (nur ESB) WH/YE Kontakt zur Zeit nicht belegt, M/R (nur ESB) RD/GN frei / frei WH/BN frei / frei

Page 283: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 283

HSCB High Speed Computer Board

Kurzbeschreibung

HSCB ist die Basisausstattung in allen Modulen. Es handelt sich um eine Rechnerbaugruppe mit dyna-mischen Arbeitsspeicher.

Merkmale

Optional mit Parity128 kByte ERROR Flash-PROM512 kByte Boot Flash-PROMGepufferte EchtzeituhrZweistufiger Hardware WatchdogHardware-StatusregisterCBus-Interface4 B-Kanalzugänge2x V.24-SchnittstellenDownload-fähig2x PC-Card/ATA-Schnittstellen für 1,8"-PC-Card-Laufwerke mit ATA Mode. Für diese Schnittstellen ste-hen Hard disk drives mit 260MB oder 1GB (für Großanlagen) zur Verfügung.

Weitere Merkmale

Einsatz Basisausstattung in allen ModulenStrombedarf +5V 1900 mA ohne HGS

2400 mA mit 1 HGS (Anlaufstrom)2900 mA mit 2 HGS (Anlaufstrom)

Die Laufwerke sind während des Betriebes austauschbarBei Anschluß von Geräten an die V.24-Schnittstellen wird standardmäßig die Sub-BG V24NI eingesetzt. Wenn notwendig, kann optional die mit galvanischer Trennung ausgestattete V24I eingesetzt werden.Zusätzliche Speicher

Wenn zusätzliche Speicher-Subbaugruppen (PS2) auf das HSCB gesteckt wer-den, so ist darauf zu achten, daß in jedem Fall der erste Speicherplatz belegt werden muß. Die eingesetzten PS2-Speicherbausteine müssen eine Zugriffszeit von 60ns haben.

Page 284: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

284 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HSCB-Baugruppe, Bauteileseite

1. Speicher 42. Speicher 33. Speicher 24. Speicher 15. HGS6. Batterie

Das HSCB ist mit einer der folgenden V.24-Subbaugruppen bestückt:

• V.24I Insulated• V.24NI Non-Insulated (Regelbestückung)

Folgende Signale für die V.24 stehen zur Verfügung:

• RXD• TXD• DTR• GND• DSR• RTS• CTS

Page 285: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 285

Funktionen der Schalter und LEDs

HSCB-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1 MittelstellungS2 Linke StellungS3 Linke StellungS4 Linke Stellung

Page 286: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

286 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Resetschalter und MI-Taster Mitte: Betriebszustand Links: Reset der Baugruppe, rastend (siehe S2) Rechts: Monitor Interrupt (TENOBUG-Start), tastendS2 Memory-Testschalter Links: (Standard) Kein Speichertest bei Reset/Restart (Neustart) Rechts: Speichertest bei Reset/Neuladen der TKAnlS3 Hard Disk Change Request (HDCHR) Links: Betriebszustand: PC-CARD-ATA-Schnittstellen in Betrieb Rechts: Servicestellung: Ziehen und Stecken der/des HGS’eS4 System Console Connected (SCOCON) Links: Kein Gerät angeschlossen (Default) bzw. Drucker oder Videotermi-

nal angeschlossen Rechts: Systemterminal angeschlossen

L1 Fehleranzeige der Steuerung (Sammelaussage)L2 Datentransfer der BG über den CBus (z.B. Anruf bei Tln)L3 Zugriffe auf den/die gesteckten HintergrundspeicherL4 Zeigt an, daß der/die HGS’e gezogen werden könnenL5 Zeigt, daß Schalter S4 in rechter Stellung ist und das Systemterminal an der ersten

V.24-Schnittstelle der AV24B/W angeschlossen werden kann (Service)L6 Nicht benutztL7- L10 Diese Leuchtdioden zeigen die Zustände vom Reset bis zum Betrieb blinkend an. Die

Anzeige steht für ca. 5 Sekunden an, wenn ein Fehler in den Ladephasen 15 bis 7 (siehe folgende Tabelle) erkannt wurde und startet bei fatalen Fehlern von neuem (Ladephase15).

Nr. L7 L8 L9 L10 Benennung der Phasen15 1 1 1 1 Start Reset-Phase14 1 1 1 0 Test Flash-PROM13 1 1 0 1 Test QUICC12 1 1 0 0 Test Real Time Clock (Uhr)11 1 0 1 1 Test CBus-Interface 10 1 0 1 0 Test DUART (V.24 Ports)9 1 0 0 1 Test dynamisches RAM8 1 0 0 0 Ausgabe des Hardware-Abbildes

Page 287: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 287

1 = LED an, 0 = LED aus

Wechsel der HGSs

Die HGS kann während des Betriebes der Anlage, ohne vorheriges Ziehen des HSCB’s, gezogen bzw.gesteckt werden.

Dabei ist folgende Vorgehensweise einzuhalten:

• Abführen statischer Ladung auf den Modulrahmen • Schalter S3 nach rechts legen • Warten bis L4 leuchtet • Ziehen der entsprechenden HGS

Laufwerk oben und unten greifen.

• Neuen HGS stecken • Schalter S3 nach links legen • L4 erlischt nach kurzer Zeit

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe HSCB kann während des Betriebes einer Anlage gezogen bzw. gesteckt werden, wennvorher der Knebel des Schalters S1 nach links gelegt wurde.

Bei einmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe HSCB zum Totalausfall.

Bei mehrmoduligen Anlagen führt das Ziehen der Baugruppe HSCB zum Ausfall dieses Moduls.

7 0 1 1 1 Ende Reset-Phase6 0 1 1 0 Urladephase/Urladerbereitmeldung5 0 1 0 1 Ladeprogramm STIN geladen und gestartet4 0 1 0 0 Betriebssystem ist geladen und gestartet (Restart)3 0 0 1 1 Anwenderprogramme (wurden versendet) sind geladen2 0 0 1 0 Start des Kundendatenladens der Anwenderprogramme1 0 0 0 1 Alle KD geladen. StartInbetriebnahme des(r) Moduls(e)0 0 0 0 0 Modul(e) in Betrieb

Bauteile nicht berühren!

Page 288: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

288 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ICF IMTU Central Functions

Kurzbeschreibung

Die zentrale Baugruppe des B3-Moduls oder ICS ist die ICF.

Unterschied ICF .1321 und .1331CBI und IMLA sind bei der .1331 auf der Baugruppe.

Die ICF mit der Sachnummer: 49.9905.9146 kann sowohl im B3 Modul wie auch ICS eingesetzt werden.

Merkmale

Taktversorgung und Synchronisation

Taktfrequenzgenauigkeit für DECTFremdsynchronisierbar durch Taktnormal und Mastermodul (mit CL2M oder CL2ME)Masterfunktion bei mehrmoduligen Anlagen durch SW einrichtbar

Externe Schnittstellen

128 Sende-/Empfangs-HighwayAusgänge für ext. SignalisierungRemote Control für Power SupplyLWL-AnschlußRef. Takteinspeisung (CL2M)TakteMicroprozessor-Bus

Interface zu weiteren Modulen

Durch MLB mit eventueller MLBIMLÜbertragung der CBus-Daten256 PCM-Kanäle

Intermodulmanager (IMMG)

Fehlermanagement durch Intermodulmanager

Weitere Merkmale

Einsatz Basisausstattung im B3/ICSStrombedarf +5V 3210 mABatteriezustandsabfrageSpeicherverdopplung z.B. für DownloadBrandschutzsicherung

Page 289: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 289

Funktionen des Jumpers und der DIL-Schalter

Baugruppe ICF, Baugruppenseite

1. DIL-Schalter2. Jumper3. Brandschutzsicherung

Funktionen des Jumpers

Brandschutzsicherung

Totalausfall (Anl. nicht in Betrieb) über ESB1 - 2 Ruhekontakt für Meldung2 - 3 Arbeitskontakt für Meldung Batteriezustandsabfrage4 - 5 Test -48V Batterie ist nicht möglich (Default)5 - 6 Test -48V Batterie möglichBei Verwendung von PS350 mit angeschlossener Batterie: Einschaltung der Batteriespannungsüberwa-chungsoption

Ist die Brandschutzsicherung defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue ausgetauscht werden.

Page 290: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

290 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der DIL-Schalter

S1 Error signaling unitON: mit ESUOFF: ohne ESU

S2 Systemkonfiguration für IMMG

ON: IMMG passivOFF: IMMG aktiv

S3 S4 Angabe der höchsten ScanadresseON ON 16OFF ON 32ON OFF 64 OFF OFF 128 (Default) S5 Inter Modul Manager-Watchdog

ON: Watchdog inaktivOFF: Watchdog aktiv (Default)

S6 CBI-Master Mode Switching

ON: Test ModeOFF: CBI Master (Default)

Für Test- und Servicezwecke. Nicht verändern S7 Non Maskable Interrupt

ON: NMI enableOFF: NMI disable (Default)

Für Test- und Servicezwecke. Nicht verändern S8 CBI Geschwindigkeit

ON: 2 MHzOFF: 4 MHz (Default)

Page 291: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 291

Funktionen der Schalter und LEDs

Bedeutung der Schalter

Bedeutung der LEDs

ICF-Baugruppe für B3-Modul, Frontseite ICF-Baugruppe für ICS und B3-Modul, Frontseite

S1

Reset Links: Ohne Funktion, rastendMitte: BetriebszustandRechts: Reset der Baugruppe, tastend

S2

Service SwitchLinks: Ohne Funktion, rastendMitte: BetriebszustandRechts: Bei gedoppeltem Sternkoppler: Umschaltung einleiten, tastend

L1 ohne Funktion L2

Clock Unit aktivan: Aktive Takteinheit des Moduls

Page 292: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

292 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe darf im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden.

Alle bestehenden Verbindungen werden beim Ziehen der Baugruppe getrennt. Ausnahme bei Dopplunng.

Dopplung

Die Baugruppe ICF wird nur einmal pro ICS bzw. B3-Modul gesteckt.Eine Dopplung des Systems ist nur durch den Einsatz eines zweiten ICS- bzw. B3-Moduls zu erreichen.

Siehe hierzu Dopplung komplett [ → 157 ]

L3

Bei Dopplung IMTU-Statusan: IMTU aktivaus: IMTU hot stand-byblinkt schnell: IMTU aktiv und Ersatzweg geschaltetblinkt langsam: IMTU hot-standby und Ersatzweg geschaltet

L4

IMMG-Statusan: IMMG nicht in Betrieb (kein Baugruppenbetrieb)blinkt: IMMG in Betrieb, aber noch keine Baugruppenanmeldung möglich Bei gedoppeltem Multi-Modul auch Ausfall der LWL-Strecke ICF <--> ICF.aus: IMMG in Betrieb

L5

Clock Unit Synchronisationan: Taktsystem des Modules ist synchronisiert

L6

Master/Freilaufan: Modul durch die Anlagensoftware für den Masterbetrieb vorbereitet oder Modul im Master Freilauf

Soll bei Dopplung die aktive ICF gezogen werden, muß mit Hilfe des Service-Schalters auf die hot stand-by Seite umgeschaltet werden. Nachdem die ICF wieder eingeschoben wurde, muß auf diese zurückgeschaltet werden.

Page 293: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 293

Externer Takteingang

Erste V.24 Schnittstelle der CA3B (Cable Adapter 3 für B-Module)

OFA2B/OFAS Optical Fibre Adapter

Kurzbeschreibung

Die Kabeladapter OFA2B Optical Fibre Adapter 2 B-Module und OFAS Optical Fibre Adapter Single modedienen der Anschaltung von Lichtwellenleitern bei Einsatz an Baugruppen DT21 oder DT22, wenn dieoptischen Schnittstellen verwendet werden.

Die Baugruppen werden für verschiedene Glasfasertypen eingesetzt:

*Die letzten beiden Ziffern der Sachnummern geben die Länge des vorkonfektionierten Kabels in Meternan.

Kabellängen >99m werden im Projektgeschäft behandelt.

Gemeinsame Daten für die Baugruppen OFA2B und OFAS

Je nach verwendeter Glasfaser und dem Querschnitt des Glasfaserkabels können verschiedene maximaleKabellängen realisiert werden:

PIN1 A1 externer Takteingang 2.048 MHz (Taktnormal/TAREF)PIN6 B1

OFA2B OFAS

Gradientenfaser MonomodefaserFertigkabeltypen Kern Ø µm Fertigkabeltypen Kern Ø µm

29.9030.6101-6199* 62,5 29.9030.6201-6299* 9,5

Schnittstellen Anzahl und Form Wellenlänge

Optischer Sender 1 SC Buchse 1300nmOptischer Empfänger 1 SC Buchse 1300nm

elektrische Werte

Versorgungsspannung 5V Versorgungsstrom 250mA typischLeistungsaufnahme 1,25W

Maximalentfernungen

Faserart Glasfaserkern Ø µm maximale Länge kmGradientenfaser 62,5 10

50 6,2Monomode 9,5 15

Page 294: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

294 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Grundsätzlicher Aufbau OFA2B und OFAS

TER Termination

Kurzbeschreibung

Die TER Baugruppen werden für Leitungsabschlüsse (Abschlußwiderstand) der Backplanes eingesetzt.Je nach Einsatz gibt es folgende TER Baugruppen:

Die Baugruppe OFA2B und OFAS sind für den Anschluss an SC Stecker konstruiert. Beide Baugruppen sind daher nicht kompatibel zum Vorgängertyp OFA1B die für Monomodefaser und ST Kupplungen ausgelegt war.

Subbaugruppen

TER 2 Strombedarf +5V 110 mATER 3 Strombedarf +5V 90 mA

Beim Einsetzen der TER Baugruppen ist darauf zu achten, daß sie richtig stecken.

TER Steckplatz auf der B3-Backplane

Page 295: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 295

Analoge Schnittstellen

Baugruppe Subbaugruppe Anschlussbaugruppe ASC21 [ → 312 ] CA2B [ → 242 ]

ATA [ → 325 ] SIGA [ → 353 ] CA1B [ → 241 ], EESxB [ → 276 ]SIGB [ → 354 ]

SIGC [ → 355 ]

SIGD [ → 356 ]

SIGE [ → 357 ]

SIGF [ → 358 ]

SIGG [ → 359 ]

ATA2 [ → 329 ] SIGH [ → 360 ] CA1B [ → 241 ], EESxB [ → 276 ]

ATB [ → 332 ] SUPA [ → 366 ] CA1B [ → 241 ], EESxB [ → 276 ]SUPB [ → 367 ]

ATC [ → 335 ] SSBA [ → 361 ] CA1B [ → 241 ], EESxB [ → 276 ] SSBB [ → 362 ]

SSBC [ → 363 ]

SSBD [ → 364 ]

ATLC [ → 338 ] SSSM [ → 365 ] CA2B [ → 242 ]

PLSM [ → 351 ]

ALSM [ → 309 ]

ALSMF [ → 311 ]

ACSM [ → 301 ]

ADM [ → 304 ] ABSM [ → 296 ] CA2B [ → 242 ]

ABSM1 [ → 297 ]

AUP siehe Service- und Montagehandbuch Analog Universal Platform AUP mit Sub-Baugruppen an I33

Page 296: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

296 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ABSM Analog Subscriber Submodule

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe ABSM wird auf der Baugruppe ADM gesteckt. Sie stellt vier a/b-Anschlüsse für ana-loge Endgeräte, gemäß länderspezifischen Anforderungen, mit folgenden Merkmalen zur Verfügung:

Der Anschluss an den HVT erfolgt über die Baugruppe CA2B oder CARUB.

Umstellen des Speisestroms

Auf der Baugruppe kann der Speisestrom pro AO von 24 mA (Standard) auf 30 mA erhöht werden.

Folgende Maßnahmen sind pro AO durchzuführen:

• Widerstand 0 Ohm bestücken (siehe Bild)

Länderspezifische Varian-ten über Baugruppen-Soft-ware einstellbar für:

Deutschland, Österreich, Schweiz, Niederlande, Großbrittannien, Italien, Spanien, Belgien, Venezuela, Ungarn, Tschechische Republik, Slowa-kische Republik, Mexiko, Hong Kong, USA, Rußland und Frankreich

Strombedarf +5V 70 mASchnittstellen 4 mal a/bKonstantstromspeisung 24 mA umstellbar auf 30 mA Leitungswiderstand 2 x 475 Ohm Reichweite: 4 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm

9 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm15 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm

MFV/IWV-Wahl50 Hz Rufstrom (nur mit PS350A umschaltbar auf 25 Hz)Kurze und lange Flashzeit (endgeräteabhängig)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Page 297: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 297

Baugruppe ABSM, Bauteileseite

1. AO- Anteil 12. AO- Anteil 23. AO- Anteil 34. AO- Anteil 45. Steckverbinder zur ADM (interne ADM-Schnittstelle)6. Steckverbinder zur ADM (Leitungsschnittstelle)

ABSM1 Analog Subscriber Submodule 1

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe ABSM1 wird auf der Baugruppe ADM gesteckt. Sie ersetzt die Subbaugruppe ABSMund stellt wie diese vier a/b-Anschlüsse für analoge Endgeräte, gemäß länderspezifischen Anforderungen,mit folgenden Merkmalen zur Verfügung:

Der Anschluss an den HVT erfolgt über die Baugruppe CA2B oder CARUB.

Einstellung des Speisestromes 30mA je Port

Die Baugruppe ABSM1 realisiert eine Teilnehmerschnittstelle mit Konstantstrom-Speisung. Das heißt, derSchaltregler jedes Portbausteines liefert die Speisespannung zum Endgerät (analoges Telefon) damit - imRahmen der Speisereichweite - der eingestellte Speisestrom fließt. Im Lieferzustand ist ein Konstantstromvon 24mA eingestellt.

Durch Einlegen von Brücken bzw. 0 Ohm Widerständen kann der Strom auf 30mA erhöht werden. Es kannjeder der 4 Ports individuell angepasst werden. Maximal sind alle der 4 Ports einzeln zu ändern

Länderspezifische Varian-ten über Baugruppen-Soft-ware einstellbar für:

Deutschland, Österreich, Schweiz, Niederlande, Großbrittannien, Italien, Spanien, Belgien, Venezuela, Ungarn, Tschechische Republik, Slowa-kische Republik, Mexiko, Hong Kong, USA, Rußland und Frankreich

Strombedarf +5V 70 mASchnittstellen 4 mal a/bKonstantstromspeisung 24 mA umstellbar auf 30 mA Leitungswiderstand 2 x 475 Ohm Reichweite: 4 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm

9 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm15 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm

MFV/IWV-Wahl50 Hz Rufstrom (nur mit PS350A umschaltbar auf 25 Hz)Kurze und lange Flashzeit (endgeräteabhängig)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Page 298: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

298 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Erhöhen des Speisestromes auf 30mA durch Brücken auf der Bauteileseite

Auf dem folgenden Bild ist die Bauteileseite des ABSM1 dargestellt. Die Positionen, an denen sich die Löt-anschlüsse für die Widerstände (oder Brücken) befinden, sind hervorgehoben und neben der Baugruppedetaillierter gezeichnet. Es sind einfache Drahtbrücken einzulöten. Ein Kurzschluss mit benachbarten Bau-teilen und Signalleitungen ist unbedingt zu vermeiden!

Für das Submodul ABSM1 sollte nur eine der nachfolgend beschriebenen Einstellmöglichkeiten verwendet werden. Eine Mischung der Varianten ist nicht sinnvoll!

Subbaugruppe ABSM1, Bauteileseite

Page 299: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 299

Erhöhen des Speisestromes auf 30mA durch Brücken auf der Lötseite

Da die Bauteile eng angeordnet sind, und bei einer auf der ADM aufgesteckten ABSM1 die modifizierteStromeinstellung nicht sofort ermittelt werden kann, gibt es eine weitere Möglichkeit für die Stromeinstel-lung. Hierbei kann durch Einlöten von Drahtbrücken auf der Lötseite der ABSM1 der selbe Effekt wie durchEinlöten von Brücken auf der Baueileseite erreicht werden. Hierbei sind die Lötpunkte, die sich zwischenden (sehr klein geschriebenen) Markierungen *1 befinden mit einer Drahtbrücke zu verbinden. Das fol-gende Bild zeigt die Lötseite der ABSM1. Die portspezifischen Bereiche sind markiert und detailliert darge-stellt.

Page 300: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

300 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Subbaugruppe ABSM1, Leiterbahnseite

Page 301: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 301

ACSM Alternating Current Signaling Sub Modul

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe Alternating Current Signalling Sub Module (ACSM) realisiert den Kennzeichenaus-tausch mit der Gegenübertragung durch 50Hz-Wechselstromimpulse auf den Sprechadern.

Einrichten der ACSM

Bei besonderen Anwendungsfällen kann, an Stelle des Wechselstromes aus der Stromversorgung derMG1000, ein separates Wechselstromsignal für die Signalisierung zur Gegenübertragung eingespeist wer-den. Die Einspeisung erfolg am HVT über die, in diesem Fall nicht genutzten, Adern des ankommendenSprechweges Ka/Kb. Zur Umschaltung des Wechselstromsignals sind auf der Subbaugruppe ACSM zweiBrücken aufzutrennen und zwei Brücken einzulegen.

Auszug der Lötseite der Subbaugruppe ACSM

1. hier zwei Brücken trennen2. hier zwei Brücken einlegen

Hinweis

Die Einspeisung muß für jeden Anteil separat über die ihm zugehörigen Ka/Kb-Adern erfolgen.

Auf der Lötseite befinden sich keine Bauteile, wodurch das Löten und die optische Erkennung einer gewählten Stromerhöhung erleichtert wird. Es ist bei dieser Variante aber auf eine sehr genaue Orientierung zu achten! Empfohlen wird die Verwendung einer Lupe, damit sicherge-stellt ist dass die korrekten Lötpunkte miteinander verbunden werden.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 5 mASchnittstelle zu Gegenübertragung eine a/b (zweiadrige Leitung)

Der Kennzeichenstrom muß eingemessen werden.Kombinationen mit anderen Subbaugruppen auf einer ATLC-Baugruppe sind möglich.

Page 302: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

302 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einmessen des Kennzeichenstromes

Der Kennzeichenstrom ist die Basis für die Signalisierung zwischen der ACSM und der Gegenübertra-gung. Da die Stromstärke abhängig von der Verbindungsleitung zwischen ACSM und Gegenübertragungist, muß bei der Inbetriebnahme oder Änderungen an der Verbindungsleitung der Kennzeichenstrom vonund zur Gegenseite individuell eingestellt werden.

Ein zu niedriger Kennzeichenstrom kann zum Nichterkennen der einzelner Kriterien führen. Ein zu hoherKennzeichenstrom kann durch Signalverzerrungen zum Verfälschen einzelner Kriterien führen.

Die Subbaugruppe ACSM ist für das Einstellen des Signalstromes zur Gegenübertragung mit zwei Poten-tiometern und für das Erkennen des Signalstromes aus der Gegenübertragung mit zwei Meßpunkten aus-gestattet.

Für den Einmeßvorgang ist die Baugruppe ATLC mit der entsprechenden Subbaugruppe ACSM über dieBaugruppe Board Adapter (BA), Sachnummer: 28.5630.590x in die TKAnl zu stecken. Dadurch erreichenSie Zugang zu den Potentiometern und den Meßpunkten.

Lötseite der Subbaugruppe ACSM

1. Potentiometer

Messen des Sendewechselstromes von der Gegenübertragung

Die Gegenübertragung muß hierfür einen Dauerwechselstrom senden. Die Intensität dieses Stromes wirdmit einem Voltmeter, das wie folgt eingestellt ist, gemessen.

Meßbereich: 1V - 2V, Gleichspannung

Die notwendigen Meßpunkte PP1 (-) und PP2 (+) sind dargestellt.

An den Anschlüssen der Buchsenleisten zur Grundbaugruppe ATLC liegt die Signalwechsel-spannung an. Ein Berühren dieser Punkte wie auch der Bauteilanschlüsse ist zu vermeiden.

Page 303: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 303

Lötseite der Subbaugruppe ACSM

1. Potentiometer

In der Gegenübertragung muß der Kennzeichenstrom so verändert werden, daß an den Meßpunkten 0,7VGleichspannung gemessen wird.

Danach ist dieser Vorgang abgeschlossen, der Dauerwechselstrom aus der Gegenübertragung wird abge-schaltet

Einstellen des Sendewechselstromes zu der Gegenübertragung

Für diesen Einstellvorgang muß die ACSM einen Dauerwechselstrom zur Gegenübertragung senden.Hierfür ist auf der Baugruppe ATLC am entsprechenden Anteil der Prüf- und Sperrschalter in die rechtePosition zu schalten. Die zugehörige Leuchtdiode flackert langsam, das AO ist gesperrt und sendet Dauer-wechselstrom zur Gegenübertragung.

In der Gegenübertragung wird nun der von der ACSM gesendete Wechselstrom gemessen und durchabwechselndes Drehen an den Potentiometern der ACSM so eingestellt, daß er den Anforderungen derGegenübertragung entspricht. Drehen im Uhrzeigersinn entspricht einer Erhöhung des Sendewechselstro-mes. Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entspricht einer Verringerung des Sendewechselstromes.

Anschließend ist der Prüf- und Sperrschalter am entsprechenden Anteil der ATLC wieder in die mittlere(Ruhe-) Stellung zu schalten. Der Dauerwechselstrom wird abgeschaltet, die zugehörige Leuchtdiodeerlischt, das AO ist betriebsbereit.

Der Einmessvorgang ist beendet.

Die Baugruppe ATLC kann nun von der Baugruppe BA gezogen und an deren Stelle in die TKAnl gestecktwerden.

In den Konfigurationsdaten sind die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.

Einstellen der Konfigurationsdaten

• Physikalische LeitungsschnittstelleStellen Sie "Wechselstromsignalisierung" ein.

• KennzeichenplanStellen Sie den mit der Gegenübertragung identischen (abgestimmten) Kennzeichenplan ein.

Page 304: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

304 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

• Sprechwegausführung und Relative PegelStellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine der nachstehenden Kombinationen ein.Ist Ihr Einsatzland nicht aufgeführt, dann wählen Sie die geforderte Pegeleinstellung für D aus. Ihre Anwendung entspricht dann der deutschen Übertragungstechnik.

• Veränderungen der Kennzeichenzeiten sind nur in besonderen Fällen vor Ort durchzuführen.• Bei manchen Kennzeichenplänen sind Einstellungen an den "Ziffern" durchzuführen. Die zulässigen

Einstellmöglichkeiten sind dem betreffenden Kennzeichenplan zu entnehmen. • Einstellungen für den AO-Typ sind nicht zu ändern.

ADM Analog Digital Mixboard

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ADM ist eine Basis-Baugruppe zur Aufnahme von maximal fünf Subbaugruppen. FolgendeSubbaugruppen stehen zur Verfügung:

Sprechwegaus-führung

Relative Pegel (PrE/PrA)

Einsatz in Ländern

2 Draht 0 / -7 dBr A, D, E, GR2 Draht 0 / -7 dBr B, L2 Draht 0 / -7 dBr F2 Draht 0 / -7 dBr NL2 Draht 0 / -7 dBr I2 Draht -3 / -4 dBr D, GR (Defaulteinstellung)2 Draht -3 / -4 dBr F2 Draht -4 / -3 dBr B, L2 Draht -4 / -3 dBr NL2 Draht -5 / -2 dBr D2 Draht -6 / -1 dBr A2 Draht -6 / -1 dBr F

SubBG Ausstattung

STSM vier S0/T0-Schnittstellen als Amt-, Festverbindung- oder Tln-Anschluss

UPSM vier UPN-Schnittstellen als Tln-Anschluss oder Festverbindung

ABSM vier analoge Teilnehmeranschlüsse (a/b)UKSM zwei UK0-Master-Schnittstellen

EEADM für den Einsatz der ADM mit S0 Notapparaten über Kabeladapter EESS0

Page 305: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 305

Baugruppe ADM, Bauteileseite

Beachten Sie die Nummerierung der Subbaugruppen (Sub boards)

1 AO 1-43 AO 9-122 AO 5-84 AO 13-16

Page 306: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

306 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Debugger=Fehlersuchprogramm

Wird die Baugruppe ADM mit Notumschaltungen (Kabeladapter EESS0) eingesetzt, entfällt darauf die Subbaugruppe 3. Auf dem Stecker X8 (sonst für Subbaugrupe 4) müssen Sie anstelle der Subbaugruppe 4 die Subbaugruppe EEADM stecken.

Wird die Baugruppe EEADM auf der ADM-Baugruppe auf den falschen Platz gesteckt, so führt dies zu einem Defekt der ADM-Baugruppe.

Bei der ADM-Baugruppe kann man mit Hilfe des ICU-Editors die "Call Reference Length - (CRL)" für die gesammte Baugruppe als ein- oder zwei-Byte-Lang einstellen. Die Call-Refe-renzlänge von 2 Bytes ist bei QSIG-Vernetzungen mit manchen Fremdanlagen notwendig. Bei dieser Einstellung haben dann alle Ports CRL=2 Bytes, unabhängig davon welcher Protokoll jeweils eingestellt wird. Dies führte dazu, dass an dieser ADM Baugruppe dann keine System-apparate mit TN1R6 Protokoll angeschlossen werden konnten.Ab dem ICU-Softwarestand ADM0900.ICL / ADM00009.ICP ist das Verhalten der ADM Bau-gruppe und des Integral 55 Compact-ADM-Anteils geändert. Die Einstellung des CRLs wird nur für die Ports der Baugruppe übernommen, die als Protokoll "QSIG" haben. Bei allen anderen Protokollen bleibt immer CRL=1.Dadurch ist es möglich, für Fremdanlagenvernetzung QSIG Ports mit CRL=2 einzurichten, während bei anderen Ports mit TN1R6 Protokoll Systemapparate und Festverbindungslei-tungen mit CRL=1 genutzt werden können.

Weitere Merkmale

Einsatzländer Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 230 mASchnittstellen 16 mal 2/4-DrahtÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-FunktionIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an Baugruppenfront

Page 307: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 307

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe ADM, Frontseite

1. RJ45-Verbinder mit PIN-Belegung

Funktion des Schalters

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

Page 308: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

308 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL3 freiL4 freiL5 an: Schicht 1 des digitalen AOs 1 aktiv oder

analoges AO1 belegtL6 an: Schicht 1 des digitalen AOs 2 aktiv oder

analoges AO2 belegtL7 - L19 an: Schicht 1 des digitalen AOs 3...15 aktiv oder

analoges AO3...15 belegtL20 an: Schicht 1 des digitalen AOs 16 aktiv oder

analoges AO16 belegt

HVT, Kabel 1 über CA2B vonFarben 16x2 Patchfeld für

den Zweidraht-anschluss

Patchfeld für den Vierdraht-

anschluss

ADM mit STSM

ADM mit

UPSM

ADM mit

UKSM

ADM mit ABSM/ABSM1

RD / BU WE 1 WE 1 1. Steck-platz

A1/B1 (T) A1/B1 A1/B1 a1/b1WH / YE WE 2 C1/D1 (R) frei frei freiWH / GN WE 3 WE 2 A2/B2 (T) A2/B2 A2/B2 a2/b2WH / BN WE 4 C2/D2 (R) frei frei freiWH / BK WE 5 WE 3 A3/B3 (T) A3/B3 frei a3/b3WH / BU WE 6 C3/D3 (R) frei frei freiWH / YE WE 7 WE 4 A4/B4 (T) A4/B4 frei a4/b4WH / GN WE 8 C4/D4 (R) frei frei freiWH / BN WE 9 WE 5 2.

Steck-platz

A5/B5 (T) A5/B5 A3/B3 a5/b5WH / BK WE 10 C5/D5 (R) frei frei freiWH / BU WE 11 WE 6 A6/B6 (T) A6/B6 A4/B4 a6/b6RD / YE WE 12 C6/D6 (R) frei frei freiWH / GN WE 13 WE 7 A7/B7 (T) A7/B7 frei a7/b7WH / BN WE 14 C7/D7 (R) frei frei freiWH / BK WE 15 WE 8 A8/B8 (T) A8/B8 frei a8/b8WH / BU WE 16 C8/D8 (R) frei frei frei

Page 309: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 309

ALSM Activ Loop Sub Modul

Kurzbeschreibung

Die ALSM-Baugruppe ist eine Subbaugruppe zur ATLC. Sie wird zur Erweiterung der Signalisierungsvari-anten über einen 2-Draht-Sprechweg (a/b-Leitung) eingesetzt. Die ALSM-Subbaugruppe ist eine Schnitt-stelle mit folgenden Merkmalen:

HVT Kabel 2 über CA2B von Farben 16x2 Patchfeld für

den 2-Draht-anschluss

Patchfeld für den 4-Draht-

anschluss

ADM mit STSM

ADM mit UPSM

ADM mit

UKSM

ADM mit ABSM/ABSM1

RD / BU WE 1 WE 1 3. Steck-platz

A9/B9 (T) A9/B9 A5/B5 a9/b9WH / YE WE 2 C9/D9 (R) frei frei freiWH / GN WE 3 WE 2 A10/B10 (T) A10/B10 A6/B6 a10/b10WH / BN WE 4 C10/D10 (R) frei frei freiWH / BK WE 5 WE 3 A11/B11 (T) A11/B11 frei a11/b11WH / BU WE 6 C11/D11 (R) frei frei freiWH / YE WE 7 WE 4 A12/B12 (T) A12/B12 frei a12/b12WH / GN WE 8 C12/D12 (R) frei frei freiWH / BN WE 9 WE 5 4.

Steck-platz

A13/B13 (T) A13/B13 A7/B7 a13/b13WH / BK WE 10 C13/D13 (R) frei frei freiWH / BU WE 11 WE 6 A14/B14 (T) A14/B14 A8/B8 a14/b14RD / YE WE 12 C14/D14 (R) frei frei freiWH / GN WE 13 WE 7 A15/B15 (T) A15/B15 frei a15/b15WH / BN WE 14 C15/D15 (R) frei frei freiWH / BK WE 15 WE 8 A16/B16 (T) A16/B16 frei a16/b16WH / BU WE 16 C16/D16(R) frei frei frei

Einsatzmöglich-keit

In- und Ausland

Strombedarf +5V 30 mASchnittstelle a/bSpeisung/Schleifenerkennung (Teilnehmerschaltung)Rufstromsignalisierung Flashtasten-ErkennungIWV- und MFV-WahlerkennungKombinationsmöglichkeiten mit anderen Subbaugruppen auf einer ATLC-Baugruppe

Page 310: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

310 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einrichten der ALSM

Die Subbaugruppe Active Loop Sub Modul (ALSM) realisiert den Kennzeichenaustausch mit der Gegenü-bertragung durch aktives Schleifenkennzeichen (Speisung und Rufstrom) auf den Sprechadern.

Die Subbaugruppe ALSM wird für die Anschaltung von Sondereinrichtungen (z.B. Sprachspeicher) einge-setzt. Weiterhin ist es möglich, analoge ZB-Apparate oder Verbindungsleitungen, die diese Signalisierungerfordern, anzuschalten.

Der Anschluß erfolgt über eine zweiadrige Leitung (a/b).

Bei der Subbaugruppe ALSM beträgt der Speisestrom auf der a/b-Leitung 24mA (Standard). Die Umstel-lung des Speisestroms auf 30mA erreichen Sie durch das Auftrennen einer Leiterbahn und das Einlegeneiner Brücke (siehe folgendes Bild).

Auszug der Lötseite der Subbaugruppe ALSM

1. Sachnummer: 28.7640.6961 oder .69622. hier Brücke einlegen3. hier Brücke trennen

In den Konfigurationsdaten sind die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.

• Physikalische LeitungsschnittstelleStellen Sie "Schleifenkennzeichen aktiv" ein.

•KennzeichenplanStellen Sie den mit der Gegenübertragung identischen (abgestimmten) Kennzeichenplan ein.

•Sprechwegausführung und Relative PegelStellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine der nachstehenden Kombinationen ein:

Sprechwegausführung Relative Pegel (PrE/PrA) Einsatz in Ländern

2 Draht 0 / -7 dBr A, D, E, GR (Def.)2 Draht 0 / -7 dBr B, L2 Draht 0 / -7 dBr F (bei ALSMF)2 Draht 0 / -7 dBr NL2 Draht 0 / -7 dBr I2 Draht 0 / -6,5 dBr CH2 Draht +3 / -5 dBr UK2 Draht Sonderanwendung 1

Page 311: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 311

Ist Ihr Einsatzland nicht aufgeführt, dann wählen Sie die geforderte Pegeleinstellung für D aus. IhreAnwendung entspricht dann der deutschen Übertragungstechnik.

Bei den ALSM-Subbaugruppen mit der Sachnummer: 28.7640.6961 die keine Drahtänderungen aufwei-sen, ist nur die Einstellung "2 Draht, Sonderanwendung 1" zulässig.

Für die ALSM-Subbaugruppen mit der Sachnummer: 28.7640.6962 und durch Drahtbrücken geänderteALSM-Subbaugruppen mit der Sachnummer: 28.7640.6961 können bis auf "2 Draht, Sonderanwendung1" alle Einstellungen ausgewählt werden.

• Einstellungen an Zeiten sind nicht durchzuführen.•

Einstellungen an Ziffern sind im Bedarfsfall durchzuführen.Diese Einstellungen sind vom Anwendungsfall und dem ausgewählten Kennzeichenplan abhängig. Die Einstellmaßnahmen entnehmen Sie aus dem entsprechenden Kennzeichenplan.

•Einstellungen für den AO-TypDie neben dem AO-Typ "QUe" einzig zulässige Einstellung ist "TS". Sie wird verwendet, wenn der Anteil der ATLC als "normale" Teilnehmerschaltung betrieben werden soll. Genauere Hinweise kön-nen Sie aus dem entsprechenden Kennzeichenplan entnehmen.

ALSMF Activ Loop Sub Modul Frankreich

Kurzbeschreibung

Die ALSMF-Baugruppe ist eine Subbaugruppe zur ATLC und wird in Frankreich eingesetzt. Sie wird zurErweiterung der Signalisierungsvarianten über einen 2-Draht-Sprechweg (a/b-Leitung) eingesetzt. DieALSMF-Subbaugruppe ist eine Schnittstelle mit folgenden Merkmalen:

Einrichten der ALSMF

Die Subbaugruppe Active Loop Sub Modul Frankreich (ALSMF) realisiert den Kennzeichenaustausch mitder Gegenübertragung durch aktives Schleifenkennzeichen (Speisung und Rufstrom) auf den Sprecha-dern.

Die Subbaugruppe ALSMF ist funktional identisch mit der Subbaugruppe ALSM. Sie ist durch andere Bau-teile auf die französische Übertragungstechnik abgestimmt.

Einsatzmöglich-keit

In- und Ausland

Strombedarf +5V 30 mASchnittstelle a/bSpeisung/Schleifenerkennung (Teilnehmerschaltung)Rufstromsignalisierung Flashtasten-ErkennungIWV- und MFV-WahlerkennungKombinationsmöglichkeiten mit anderen Subbaugruppen auf einer ATLC-Baugruppe

Page 312: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

312 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Der Anschluß erfolgt über eine zweiadrige Leitung (a/b).

Bei der Subbaugruppe ALSMF ist eine Umschaltung über Trennstelle nicht möglich.

In den Konfigurationsdaten sind die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.

• Physikalische LeitungsschnittstelleStellen Sie "Schleifenkennzeichen aktiv" ein.

• KennzeichenplanStellen Sie den mit der Gegenübertragung identischen (abgestimmten) Kennzeichenplan ein.

• Sprechwegausführung und Relative PegelStellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine der nachstehenden Kombinationen ein: Ist Ihr Einsatzland nicht aufgeführt, dann wählen Sie die geforderte Pegeleinstellung für D aus. Ihre Anwendung entspricht dann der deutschen Übertragungstechnik.

• Einstellungen an Zeiten sind nicht durchzuführen. • Einstellungen an Ziffern sind im Bedarfsfall durchzuführen.

Diese Einstellungen sind vom Anwendungsfall und dem ausgewählten Kennzeichenplan abhängig. Die Einstellmaßnahmen entnehmen Sie aus dem entsprechenden Kennzeichenplan.

• Einstellungen für den AO-TypDie neben dem AO-Typ "QUe" einzig zulässige Einstellung ist "TS". Sie wird verwendet, wenn der Anteil der ATLC als "normale" Teilnehmerschaltung betrieben werden soll. Genauere Hinweise kön-nen Sie aus dem entsprechenden Kennzeichenplan entnehmen.

ASC21 Analog Subscriber Circuit 21

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ASC21 stellt 32 a/b-Anschlüsse für analoge Endgeräte, gemäß länderspezifischen Anfor-derungen, mit folgenden Merkmalen zur Verfügung:

Sprechwegausführung Relative Pegel (PrE/PrA) Einsatz in Ländern

2 Draht 0 / -7 dBr A, D, E, GR (Def.)2 Draht 0 / -7 dBr B, L2 Draht 0 / -7 dBr F (bei ALSMF)2 Draht 0 / -7 dBr NL2 Draht 0 / -7 dBr I2 Draht 0 / -6,5 dBr CH2 Draht +3 / -5 dBr UK2 Draht Sonderanwendung 1

Länderspezifische Varian-ten über Baugruppen-Soft-ware einstellbar für:

Deutschland, Österreich, Schweiz, Niederlande, Großbrittannien, Italien, Spanien, Belgien, Venezuela, Ungarn, Tschechische Republik, Slowa-kische Republik, Mexiko, Hong Kong, USA, Rußland und Frankreich

Strombedarf +5V 600 mASchnittstellen 32 mal a/b

Page 313: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 313

Der Anschluß an den HVT erfolgt über die Baugruppe CA2B oder CARUB.

Umstellen des Speisestroms bis Revision F

Auf der Baugruppe kann die Einstellung des Speisestroms pro AO von 22mA (Standard) auf 30mA vorge-nommen werden.

Bis zur Revision F der ASC21 (Kennzeichnung an der Frontleiste: 49.9906.7719 F) wird die ASC21 mitSpeisebausteinen im 28poligen SO-Gehäuse gefertigt (SO = Small Outline Package). Das Gehäuse istdadurch zu erkennen, dass es die Anschlüsse (je 14) auf beiden Längsseiten besitzt.

Folgende Maßnahmen sind durchzuführen:

Auf der Leiterbahnseite und der Bauteileseite ist die Nummer des AO’s angegeben, für das die Stromum-stellung durchgeführt werden kann.

Beispiel:

Der Speisebaustein für AO 01 befindet sich auf der Bauteileseite. Die Lötpunkte zur Einstellung deshöheren Schleifenstromes befinden sich auf der Leiterbahnseite. Aus diesem Grund befindet sich auch dieKennzeichnung 01 auf der Leiterbahnseite.

In jedem AO-Bereich befindet sich die Kennzeichnung *3, in deren Nähe sich 4 Landeflächen für zweinicht bestückte Widerstände (0 Ohm) befinden.

Jeweils zwei diese Landeflächen sind mit einer Drahtbrücke zu verbinden. Wichtig ist, daß pro AO immer 2Drahtbrücken eingelötet werden.

Konstantstromspeisung 22mA umstellbar auf 30 mA Leitungswiderstand 2 x 235 Ohm Reichweite: 1,7 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm

4,0 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm7,5 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm

MFV/IWV-Wahl25/50 Hz Rufstrom (umschaltbar)Kurze und lange Flashzeit (endgeräteabhängig)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Page 314: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

314 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe ASC21

1. Speisebaustein pro AO2. gemeinsam für 4 AOs3. Steckverbinder zur Backplane des MG1000

Zur besseren Orientierung drehen Sie die Baugruppe bitte so, daß der Steckverbinder (3.) zu Ihnen zeigt,und Sie die Nummern für die AO’s lesen können.

Nachfolgend ist ein Auszug aus der Bauteileseite dargestellt, auf dem Sie die Lage der Landeflächen erse-hen können, die zu überbrücken sind.

Page 315: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 315

*1 je nach Port auf Bauteile- oder Lötseite

Die Ländeflächen müssen senkrecht miteinander verbunden werden.Die Markierung *3 bezieht sich auf die mit dem Pfeil markierten Landeflächen.

Page 316: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

316 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Auf der Bauteileseite kann für die folgenden AO’s die Stromerhöhung eingestellt werden:

Das Schema der Bauteileanordnung ist bei allen AO’s gekennzeichnet mit xx bzw. yy das Selbe.

Nachfolgend ist ein Auszug aus der Leiterbahnseite dargestellt, auf dem Sie die Lage der Landeflächenersehen können, die zu überbrücken sind.

Für AO 01 gilt eine andere Anordnung, wie für die restlichen AO’s, deshalb zuerst die Bauteileanordnungfür das AO 01 und 03:

AO-NummerZahl bei xx Zahl bei yy

02 0405 0710 1213 1518 2021 2326 2829 31

Page 317: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 317

*1 je nach Port auf Bauteile- oder Lötseite

Bei AO 01 liegen die zwei senkrecht einzulötenden Brücken nebeneinander.Die Markierung *3 bezieht sich auf die mit dem Pfeil markierten Landeflächen.

Page 318: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

318 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Für die weiteren AO’s bei denen auf der Leiterbahnseite die Stromerhöhung eingestellt werden kann, istdie Bauteileanordung die Selbe:

*1 je nach Port auf Bauteile- oder LötseiteDie Markierung *3 bezieht sich auf die mit dem Pfeil markierten Landeflächen.

Page 319: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 319

Auf der Leiterbahnseite kann für die folgenden AO’s die Stromerhöhung eingestellt werden:

#1 Bei AO 01 ist die Bauteileanordnung anders.

Das Schema der Bauteileanordnung ist bei allen AO’s gekennzeichnet mit xx bzw. yy das Selbe.

Umstellen des Speisestroms ab Revision G

Auf der Baugruppe kann die Einstellung des Speisestroms pro AO von 22mA (Standard) auf 30mA vorge-nommen werden.

Durch Änderung in der Gehäuseform wird die ASC21 ab der Revision G (Kennzeichnung an der Front-leiste: 4.999.067.719 G oder 4.999.107.751 A) mit Speisebausteinen im 32poligen PLCC-Gehäuse gefer-tigt (PLCC = Plastic Leaded Chip Carrier). Das Gehäuse ist dadurch zu erkennen, dass die Anschlüsse anallen 4 Seiten verteilt sind.

Folgende Maßnahmen sind durchzuführen:

• Auf der Leiterbahnseite und der Bauteileseite ist die Nummer des AO’s angegeben, für das die Stro-mumstellung durchgeführt werden kann.Beispiel:Der Speisebaustein für AO 01 befindet sich auf der Bauteileseite. Die Lötpunkte zur Einstellung des höheren Schleifenstromes befinden sich auf der Leiterbahnseite. Aus diesem Grund befindet sich auch die Kennzeichnung 01 auf der Leiterbahnseite.

• In jedem AO-Bereich befindet sich die Kennzeichnung *3, in deren Nähe sich 4 Landeflächen für zwei nicht bestückte Widerstände (0 Ohm) befinden.

• Jeweils zwei diese Landeflächen sind mit einer Drahtbrücke zu verbinden. Wichtig ist, daß pro AO immer 2 Drahtbrücken eingelötet werden.

Zur besseren Orientierung drehen Sie die Baugruppe bitte so, dass der Steckverbinder zur Backplane zuIhnen zeigt, und Sie die Nummern für die AO’s lesen können.

Da die Bauteileanordnung für die Baugruppe ab Revision G leicht von der Vorgänger-Ausgabe abweicht,ist ein Auszug aus der Bauteileseite dargestellt, auf dem Sie die Lage der Landeflächen ersehen können,die zu überbrücken sind.

AO-NummerZahl bei xx Zahl bei yy01 #1 0306 0809 1114 1617 1922 2425 2730 32

Verbinden Sie bitte nur die entsprechend markierten Landeflächen (senkrecht) miteinander!Anders eingelötete Brückenverbindungen können zu erheblichen Fehlfunktionen führen.

Page 320: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

320 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Landeflächen müssen senkrecht miteinander verbunden werden. Die Markierung *3 bezieht sich auf die Landeflächen im gelb (grau) markierten Bereich.

Page 321: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 321

Auf der Bauteileseite kann für die folgenden AO’s die Stromerhöhung eingestellt werden:

Das Schema der Bauteileanordnung ist bei allen AO’s gekennzeichnet mit xx bzw. yy das Selbe.

Die zu verbindenden Landeflächen befinden sich jetzt immer nebeneinander. Ein Kurzschluss zwi-schen den einzulegenden Brücken bereitet keine Probleme, werden die 4 Punkte doch alle mitein-ander verbunden. Eine Verbindung zu benachbarten Bauteilen ist auf jeden Fall zu verhindern.

Verbinden Sie bitte nur die entsprechend markierten Landeflächen miteinander!

An anderen Stellen eingelötete Brückenverbindungen können zu erheblichen Fehlfunktionen füh-ren.

Nachfolgend ist ein Auszug aus der Leiterbahnseite der Baugruppe ab Revision G dargestellt, auf dem Siedie Lage der Landeflächen ersehen können, die zu überbrücken sind.

Hier ist das Schema für alle betreffenden Anteile gleich. Anteil 01 und 03 werden nicht gesondert darge-stellt.

AO-NummerZahl bei xx Zahl bei yy02 0405 0710 1213 1518 2021 2326 2829 31

Page 322: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

322 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Markierung *3 bezieht sich auf die Landeflächen im gelb (grau) markierten Bereich.

Page 323: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 323

Auf der Leiterbahnseite kann für die folgenden AO’s die Stromerhöhung eingestellt werden:

Das Schema der Bauteileanordnung ist bei allen AO’s gekennzeichnet mit xx bzw. yy das Selbe.

Die zu verbindenden Landeflächen befinden sich jetzt immer nebeneinander. Eine Kurzschlusszwischen den einzulegenden Brücken bereitet keine Probleme, werden die 4 Punkte doch alle mit-einander verbunden. Eine Verbindung zu benachbarten Bauteilen ist auf jeden Fall zu verhindern.

Verbinden Sie bitte nur die entsprechend markierten Landeflächen miteinander!

An anderen Stellen eingelötete Brückenverbindungen können zu erheblichen Fehlfunktionen füh-ren.

AO-NummerZahl bei xx Zahl bei yy01 0306 0809 1114 1617 1922 2425 2730 32

Page 324: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

324 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe ASC21, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP) alle AOs Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:

Erzwungenes Download der Baugruppe

Page 325: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 325

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

ATA Analog Trunk Interface A

Kurzbeschreibung

Die ATA-Baugruppe stellt die Schnittstellen für max. 8 analoge Amtszugänge (PSTN) gemäß den länder-spezifischen Richtlinien zur Verfügung. Sie ist eine universelle Basis-Euro-Amtsübertragung und kanndurch eine entsprechende Subbaugruppe und Software (Pegel, Impedanzen usw.) länderspezifisch ange-passt werden.

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb gegangen

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUB von ASC21Farben 16x2 Patchfeld für den

2-DrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 a1/b1 a17/b17WH / YE WE 2 a2/b2 a18/b18WH / GN WE 3 a3/b3 a19/b19WH / BN WE 4 a4/b4 a20/b20WH / BK WE 5 a5/b5 a21/b21WH / BU WE 6 a6/b6 a22/b22WH / YE WE 7 a7/b7 a23/b23WH / GN WE 8 a8/b8 a24/b24WH / BN WE 9 a9/b9 a25/b25WH / BK WE 10 a10/b10 a26/b26WH / BU WE 11 a11/b11 a27/b27RD / YE WE 12 a12/b12 a28/b28WH / GN WE 13 a13/b13 a29/b29WH / BN WE 14 a14/b14 a30/b30WH / BK WE 15 a15/b15 a31/b31WH / BU WE 16 a16/b16 a32/b32

Page 326: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

326 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Eine Mischbestückung der ATA-Baugruppe mit Subbaugruppen ist nicht möglich.

Die Baugruppe kann maximal vier zweiteilige Subbaugruppen aufnehmen.

ATA-Baugruppe, Steckplätze

SubBG Einsatzländer

SIGA Signalling Unit A Deutschland, RußlandSIGB Signalling Unit B SchweizSIGC Signalling Unit C LuxemburgSIGD Signalling Unit D: ÖsterreichSIGE Signalling Unit E ÖsterreichSIGF Signalling Unit F BelgienSIGG Signalling Unit G Ungarn

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 530 mA bei acht belegten AOSchnittstellen 8 mal a/bMFV/IWV-WahlÜberspannungsschutz bis 4 kVWahltonerkennung, GebührenzählungDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 327: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 327

Im Media Gateway MG1000 kann eine Notbetriebsumschaltung eingerichtet werden, durch Stecken einerEES1B-/(EES8B)-Baugruppe hinter der Baugruppe ATA, - aber nicht im Media Gateway MG100.

Funktionen der Schalter und LEDs

ATA-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2-S9 Linke Stellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs)Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach links: Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Rechts: AO1 vorbereitend sperrenLinks: Freigeben, Betriebszustand

S3- S8 Rechts: AOx vorbereitend sperren;Links: Freigeben, Betriebszustand

S9 Rechts: AO8 vorbereitend sperrenLinks: Freigeben, Betriebszustand

Page 328: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

328 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegtblinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L6 an: BG in Resetbearbeitungblinkt: Download in Bearbeitung oder softwaremäßig gesperrtaus: BG in Betrieb

L2 an: AO1 belegtaus: AO1 nicht belegt

L3, L4, L5, L7, L8, L9

an: AOx belegtaus: AOx nicht belegt

L10 an: AO8 belegtaus: AO8 nicht belegt

HVT Cable Adapter CA1B von ATAFarben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtaschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 329: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 329

ATA2 Analog Trunk Interface A2

Kurzbeschreibung

Die ATA2-Baugruppe stellt die Schnittstellen für max. 8 analoge Amtszugänge (PSTN) zur Verfügung. Sieist eine universelle Basis-Euro-Amtsübertragung. Durch

und Software (Pegel, Impedanzen usw.) wird sie länderspezifisch angepasst.

Der Unterschied zur Baugruppe ATA besteht im geringeren Widerstand der Gleichstromschleife.Eine Mischbestückung der ATA2-Baugruppe mit Subbaugruppen ist nicht möglich.Die Baugruppe kann maximal vier zweiteilige Subbaugruppen aufnehmen.

ATA2-Baugruppe, Steckplätze

Eine Notbetriebsumschaltung kann durch Stecken einer EES1B (EES8B) -Baugruppe hinter der Bau-gruppe ATA2 eingerichtet werden.

SubBG Einsatzländer

SIGH Signalling Unit H Tschechische/Slowakische Republik

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 530 mA bei acht belegten AOSchnittstellen 8 mal a/bÜberspannungsschutz bis 4 kVWahltonerkennung, GebührenzählungDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 330: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

330 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

ATA2-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2-S9 Linke Stellung

S1 Links: Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der BaugruppeS2 Rechts: AO1 vorbereitend sperren Links: Freigeben, BetriebszustandS3- S8 Rechts: AOx vorbereitend sperren; Links: Freigeben, BetriebszustandS9 Rechts: AO8 vorbereitend sperren Links: Freigeben, Betriebszustand

Page 331: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 331

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL6 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung oder softwaremäßig gesperrt aus: BG in BetriebL2 an: AO1 belegt aus: AO1 nicht belegtL3, L4, L5, L7, L8, L9 an: AOx belegt aus: AOx nicht belegtL10 an: AO8 belegt aus: AO8 nicht belegt

HVT Cable Adapter CA1B von ATA2Farben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtaschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 332: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

332 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ATB Analog Trunk Interface B

Kurzbeschreibung

Die ATB-Baugruppe stellt die Schnittstelle für max. 8 analoge Netzzugänge (PSTN) gemäß der BritischenTelecom-Richtlinien zur Verfügung. Sie ist eine universelle Basis-Euro-Amtsübertragung. Durch

und Software (Pegel, Impedanzen usw.) wird sie länderspezifisch angepasst.

ATB-Baugruppe, Steckplätze

SubBG Einsatzländer

SUPA Loop Calling/Earth Calling GB,HKSUPB Loop Calling/Earth Calling USA

Weitere MerkmaleStrombedarf +5V 595 mA bei acht belegten AOSchnittstellen 8 mal a/bPegel, Impedanzen usw. über Konfidaten einstellbarSignalisierungsverfahren über Software Download wählbar

Loop Calling Guarded ClearingEarth Calling Signalling SystemSimple Call Routing Mode

MFV/IWV-WahlÜberspannungsschutz bis 4 kVWahltonerkennung, Gebührenzählung (350-440 Hz, 1111 Hz/50 Hz)Download von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionZugang zum priv. MCL-Netz über Ltg. der British Telecom

Page 333: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 333

Eine Notbetriebsumschaltung kann durch Stecken einer EES1B (EES8B) -Baugruppe hinter der Bau-gruppe ATB eingerichtet werden.

Funktionen der Schalter und LEDs

ATB-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2-S9 Linke Stellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Neutral/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der BaugruppeS2 Rechts: AO1 vorbereitend sperren Links: AO1 freigebenS3-S8 Rechts: AOx vorbereitend sperren Links: AOx freigebenS9 Rechts: AO8 vorbereitend sperren Links: AO8 freigeben

Page 334: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

334 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL6 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL2 an: AO1 belegt aus: AO1 nicht belegtL3, L4, L5, L7, L8, L9 an: AOx belegt aus: AOx nicht belegtL10 an: AO8 belegt aus: AO8 nicht belegt

HVT Cable Adapter CA1B von ATBFarben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 335: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 335

ATC Analog Trunk Interface C

Kurzbeschreibung

Die ATC-Baugruppe stellt die Schnittstellen für max. 8 analoge Netzzugänge (PSTN) gemäß den länder-spezifischen Richtlinien zur Verfügung. Sie ist eine universelle Basis-Euro-Amtsübertragung und kanndurch

und Software (Pegel, Impedanzen usw.) länderspezifisch angepasst werden.Die Baugruppe kann maximal 4 zweiteilige Subbaugruppen aufnehmen.

ATC-Baugruppe, Steckplätze

Eine Mischbestückung der ATC-Baugruppe mit Subbaugruppen ist nicht möglich.

SubBG EinsatzländerSSBA Signalling Sub Board Typ A FrankreichSSBB Signalling Sub Board Typ B SpanienSSBC Signalling Sub Board Typ C ItalienSSBD Signalling Sub Board Typ D Niederlande

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 530 mA bei acht belegten AOSchnittstellen 8 mal a/bMFV/IWV-WahlÜberspannungsschutz bis 4 kVWahltonerkennung, GebührenzählungDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch Baugruppenpaß

Page 336: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

336 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Eine Notbetriebsumschaltung kann durch Stecken einer EES1B (EES8B) -Baugruppe hinter der Bau-gruppe ATC eingerichtet werden.

Funktionen der Schalter und Leuchtdioden

ATC-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Maintenance-FunktionSteuerung der Gleichstromschleife

S1 MittelstellungS2-S9 Linke Stellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Neutral/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der BaugruppeS2 Rechts: AO1 vorbereitend sperren Links: AO1 freigebenS3-S8 Rechts: AOx vorbereitend sperren Links: AOx freigeben

Page 337: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 337

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

S9 Rechts: AO8 vorbereitend sperren Links: AO8 freigeben

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL6 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL2 an: AO1 belegt aus: AO1 nicht belegtL3, L4, L5, L7, L8, L9 an: AOx belegt aus: AOx nicht belegtL10 an: AO8 belegt aus: AO8 nicht belegt

HVT Cable Adapter CA1B von ATCFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss

RD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 338: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

338 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ATLC Analog TIE Line Circuit

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe Analog TIE Line Circuit (ATLC) wird eingesetzt

• zur Vernetzung des Media Gateways MG1000 mit gleichen oder anderen Telekommunikationsanla-gen über analoge Verbindungsleitungen,

• und zur Anschaltung von Sondereinrichtungen (z.B. Sprachspeichern, Türfreisprecheinrichtungen).

Sie kann im In- und Ausland, z.B. in Sondernetzen der Polizei, EVU usw. eingesetzt werden.

Die Baugruppe ATLC enthält acht Anschlußorgane. Diese Anschlußorgane haben im Basisausbau keineSubbaugruppe. Hierbei kann der Signalaustausch mit der Gegenübertragung über die separaten Signala-dern je nach Kennzeichenplan (San/Sab für den Verbindungsauf- und -abbau und zusätzlich S3an/S3ab fürÜberwachungsfunktionen) erfolgen. Der Sprechweg kann zwei- oder vierdrähtig ausgeführt sein.

Bezeichnung der Sprechadern:

• a/b 2-Draht-Sprechweg oder abgehender Sprechweg des 4-Draht-Sprechweges,• Ka/Kb ankommender Sprechweg des 4-Draht-Sprechweges

Bei diesen Ausführungen können folgende Signalisierungsverfahren zum Einsatz kommen:

• Statische Kennzeichen auf den Signaladern San (E) und Sab (M)• Zeitbewertete Kennzeichen auf den Signaladern San (E) und Sab (M)• Zeitbewertete Kennzeichen auf den Signaladern San (E) und Sab (M) und Überwachungsfunktionen

über die Signaladern S3an und S3ab.

Die Signalisierung der Wahlinformation zur Steuerung des Verbindungsaufbaus kann jeweils erfolgendurch:

• Impulse auf den Signaladern San (E) und Sab (M)• MFV-Zeichen über die Sprechadern• IWV über Sprechadern (Simultan-Übertragung) Wechselstrom-Übertragung

Die einzelnen Anschlußorgane können auch mit Subbaugruppen je nach Einsatzfall bestückt werden. JeSubbaugruppe wird ein Anschlußsatz belegt.

Folgende Subbaugruppen stehen zur Verfügung:

• Alternating Current Signalling Sub Module (ACSM), Wechselstrom-Übertragung• Simplex Signalling Sub Module (SSSM), Simultan-Übertragung• Aktiv Loop Sub Modul (ALSM / ALSMF / ALSMH), Teilnehmer• Passive Loop Sub Module (PLSM), Schleifen-Übertragung

Bei diesen Anwendungen wird der Signalaustausch über den Sprechweg durchgeführt. Eine Ausnahmebildet hier die Subbaugruppe PLSM bei bestimmten Anwendungen.

Das Verhalten der Baugruppe ATLC wird in den Konfigurationsdaten der Baugruppe dem entsprechendenSteckplatz des MG1000 zugeordnet. Die Konfigurationsdaten können über den ICU-Editor eingestellt oderverändert werden.

Folgende Anpassungen und Einstellungen sind in den Konfigurationsdaten der Baugruppe ATLC proAnschlußorgan durchzuführen:

• Anpassung an die physikalische Schnittstellenbedingung,

Page 339: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 339

• Einstellung des Kennzeichenaustausches und der Sprechwegausführung,•

Signalisierungsverhalten.Das Signalisierungsverhalten der ATLC und ihrer Subbaugruppen wird in Kennzeichenplänen doku-mentiert. Diese zeigen die physikalische Ausführung (Gleichstrom, Wechselstrom usw.) sowie die Art und Dauer der einzelnen Kennzeichen (Belegen, Wahl, usw.) entsprechend dem vermittlungstech-nischen Verbindungszustand.

•Änderung des AO-Typs.Dies ist der Funktionstyp, unter dem sich der Anteil der ATLC bei der Steuerung des MG1000 anmel-det. Dieser AO-Typ muß mit den eingerichteten Kundendaten übereinstimmen! Die grundsätzliche Einstellung des AO-Typs für alle Anwendungen ist "QUE". Zulässige Abweichungen hiervon sind im jeweiligen Kennzeichenplan erläutert.

Die zur Gegenübertragung passende Schnittstelle hinsichtlich:

• physikalischen Ausführung und• Kennzeichenaustausches

wird ermittelt unter Zuhilfenahme der ATLC Kennzeichenpläne:

Nummerierungsschema Wechselstomsignalisierung, ACSM Simultan Kennzeichen a/b Erde, SSSM Kein Sub-Modul, 2 Signalleitungen Kein Sub-Modul, 4 Signalleitungen Schleifenkennzeichen passiv, PLSM Schleifenkennzeichen aktiv, ALSM Sonderanwendungen Anschaltbeispiele für Türfreisprecheinrichtungen

Für jedes Signalisierungsverfahren ist ein Kennzeichenplan festgelegt.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 480 mASchnittstellen 8 mal 2/4 Draht Sprechweg mit je 2/4 SignaladernÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareDownload von KonfigurationsdatenBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 340: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

340 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe ATLC ohne Subbaugruppe

Jedes AO der Baugruppe ATLC, das ohne Subbaugruppe betrieben wird, kann den Kennzeichenaus-tausch mit der Gegenübertragung durch:

• statische Kennzeichen auf den Signaladern San (E) und Sab (M) • zeitbewertete Kennzeichen auf den Signaladern San (E) und Sab (M) • zeitbewertete Kennzeichen auf den Signaladern San (E) und Sab (M) und Überwachungsfunktionen

über die Signaladern S3an und S3ab

realisieren.

Die Signalisierung der Wahlinformation zur Steuerung des Verbindungsaufbaus kann jeweils durch:

• Impulse auf den Signaladern San (E) und Sab (M) oder

• MFV-Zeichen über die Sprechadern

erfolgen.

In den Konfigurationsdaten sind die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.

Die Signalisierung auf den abgehenden Signaladern Sab (M) und S3ab erfolgt mit 0V Potential über dieaktive Signaldauer. Im Ruhezustand oder in den Signalpausen sind die Signaladern unbeschaltet.

Die Signalader Sab (M) kann bei den Baugruppen ATLC ab der Sachnummer: 28.5630.4003 auf eineSignalisierung mit negativem Potential (-48V) geändert werden. Diese unterschiedlichen Signalisierungenwerden International als Typ 1 bzw. Typ 4 bezeichnet.

Signalisierung auf den Signaladern Sab und San

1. ATLC (Lieferzustand)2. Abnehmer3. ATLC (geändert)

Die gehende Signalader S3ab ist nicht umschaltbar.

Für die Änderung des Signalpotentials auf der Signalader Sab ist je Anteil eine Trennstelle zu öffnen undeine Drahtbrücke einzulöten. Folgendes Bild zeigt die Lage der Trennstellen und der Brückenpunkte.

Page 341: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 341

Lötseite der Baugruppe ATLC, Beispiel für die Änderung des Signalpotentials auf dem Anteil 1 (Port 0)

1. Trennen2. Verbinden

Bei aktiver Sab (M) -Leitung wird bei statischen Signalisierungen der Mindeststrom überwacht. Dadurchwird "das Vorhandensein" der angeschalteten Gegenseite erkannt. Um den fehlerfreien Betrieb der Bau-gruppe sicherzustellen sind die nachfolgenden Bedingungen für die Signaladern zu beachten.

Eingangsbedingungen:

Prinzip der San-Signalader

1. Gegenseite und Anschlußleitung2. Indikator3. Steuerung

Die Baugruppe ATLC ist eine Mehrlagenplatte (Multilayer). Die Verbindung ist in einem flachen Winkel zu trennen, so daß die in tieferen Lagen befindlichen Leiterbahnen nicht beschädigt wer-den.

Page 342: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

342 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Prinzip der S3an-Signalader

1. Gegenseite und Anschlußleitung2. Indikator3. Steuerung

Ausgangsleistung:

Prinzip der Sab-Signalader (Lieferzustand)

1. Steuerung2. Indikator3. Gegenseite und Anschlußleitung4. Gegenpotential Typ: -48V

bei HW-Ausführung .4001 oder .4003 IIN min: 3mA

IIN max: 15 mA (RL = 0 Ohm)

RL max: 12 kOhm (ohmsche Last)

bei HW-Ausführung .4001 oder .4003 IIN min: 3mA

IIN max: 8,6 mA (RL = 0 Ohm)

RL max: 10 kOhm (ohmsche Last)

bei HW-Ausführung .4001 bei HW-Ausführung .4003 IOUT P max: 400 mA 400 mA f. max.10 ms

IOUT C max: 100 mA 100 mA Dauerlast

RON typ: 700 Ohm 135 Ohm IOUT=10 mA

IOUT min: 2,5 mA 1mA

bei UGP = -48V (RLD = 16,4 kOhm) (RLD = 46,5 kOhm)

Page 343: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 343

Prinzip der Sab-Signalader (geändert auf -48V)

1. Steuerung2. Indikator3. Gegenseite und Anschlußleitung4. Gegenpotential

Prinzip der S3ab-Signalader

1. Gegenseite und Anschlußleitung2. Gegenpotential Typ: -48V

Einstellen der Konfigurationsdaten• Physikalische Leitungsschnittstelle

Stellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine ausgewählte Einstel-lung ein:

bei HW-Ausführung .4001 bei HW-Ausführung .4003 IOUT P max: ist nicht umschaltbar 400 mA f. max.10 ms

IOUT C max: -----//----- 65 mA RLD = 0 Ohm

RON typ: -----//----- 800 Ohm IOUT=10 mA

IOUT min: -----//----- 1mA bei RLD = 47 kOhm

bei HW-Ausführung .4001 oder .4003 IOUT P max: 400 mA für max. 10 ms

IOUT C max: 100 mA Dauerlast

RON typ: 14 Ohm IOUT=10 mA

"kein Sub Modul, 2 Signalltg."(Defaulteinstellung)"kein Sub Modul, 4 Signalltg."

Page 344: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

344 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

• KennzeichenplanStellen Sie den mit der Gegenübertragung identischen (abgestimmten) Kennzeichenplan ein.

• Sprechwegausführung und Relative Pegel •

Stellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine der nachstehenden Kombinationen ein: Ist Ihr Einsatzland nicht aufgeführt, dann wählen Sie die geforderte Pegeleinstel-lung für D aus. Ihre Anwendung entspricht dann der deutschen Übertragungstechnik.

• Veränderungen der Kennzeichenzeiten sind nur in besonderen Fällen vor Ort durchzuführen. • Bei manchen Kennzeichenplänen sind Einstellungen an den "Ziffern" durchzuführen. Die zulässigen

Einstellmöglichkeiten sind dem betreffenden Kennzeichenplan zu entnehmen. • Die neben dem AO-Typ "QUe" einzig zulässige Einstellung ist "DUe". Dieser AO-Typ ist dann einzu-

stellen, wenn besondere Einrichtungen zur Leitungsanpassung an die Baugruppe ATLC angeschlos-sen werden.

Sprechwegausführung Relative Pegel (PrE/PrA)

Einsatz in Ländern

2 Draht 0 / -7 dBr A, D, E, GR2 Draht 0 / -7 dBr B, L2 Draht 0 / -7 dBr F2 Draht 0 / -7 dBr NL2 Draht 0 / -7 dBr I2 Draht -3 / -4 dBr D, GR2 Draht -3 / -4 dBr F2 Draht -4 / -3 dBr B, L2 Draht -4 / -3 dBr NL2 Draht -5 / -2 dBr D2 Draht -6 / -1 dBr A2 Draht -6 / -1 dBr F4 Draht 0 / 0 dBr 4 Draht -2,5 / -4,5 dBr (Defaulteinstellung)4 Draht -3,5 / -3,5 dBr 4 Draht +4 / -14 dBr 4 Draht +9 / -17 dBr

Page 345: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 345

Stecken der Subbaugruppen

Baugruppe ATLC, Baugruppenseite

1. Anschlußorgan 12. Anschlußorgan 23. Anschlußorgan 34. Anschlußorgan 45. Anschlußorgan 56. Anschlußorgan 67. Anschlußorgan 78. Anschlußorgan 8

Ziehen Sie die Baugruppe ATLC aus dem Steckplatz.

Ziehen Sie am entsprechendem Anschlußorgan (1-8) die Brückenstecker von den drei Stiftleisten.

Stecken Sie die Subbaugruppe auf den vorbereiteten Platz.

Schieben Sie die Baugruppe ATLC in den Steckplatz.

Nach dem Einbau einer Subbaugruppe müssen die Konfigurationsdaten im MG1000 dafür eingerichtetoder geändert werden (Leitungsschnittstelle, Kennzeichenplan und Sprechwegausführung/Pegel). Erstdadurch kann die Baugruppe ATLC mit der Subbaugruppe korrekt arbeiten.

Die Baugruppe darf im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden. Hierbei sind jedoch die Schalterfunktionen und Leuchtdiodenanzeige auf der Frontleiste zu beachten.

Page 346: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

346 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Abziehen der Subbaugruppen

Wenn Sie eine Subbaugruppe abziehen, dann stecken Sie die Brückenstecker wieder. Achten Sie auf ihrekorrekte Position.

Anschaltung zum HVT

Die Anschlüsse der Baugruppe ATLC werden an den Adapterbaugruppen CA2B mit zwei 16-paarigenKabeln abgegriffen und zum HVT geführt.

Stecken Sie die Adapterbaugruppe CA2B in das entsprechende Ausrichtteil.

Stecken Sie die Champstecker der Anschlußkabel auf die Steckerbuchsen der Adapterbaugruppe.

Befestigen Sie die Anschlußkabel an den vorgesehenen Befestigungskämmen.

Adapterbaugruppe CA2B mit der Baugruppe ATLC

1. Champstecker 50-polig2. Kabel 1, 16-paarig zum HVT3. Champstecker 50-polig4. Kabel 2, 16-paarig zum HVT

Ein nicht der Darstellung entsprechender Einbau kann zu Fehlfunktionen der gesamten Bau-gruppe bzw. Media Gateways MG1000 führen.

Page 347: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 347

Funktionen der Schalter und LEDs

Funktion der Schalter

S1 Resetschalter Mitte Betriebszustand Links: Baugruppe vorbereitend sperren (VSP aller AOs) Rechts: Reset der Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der BaugruppeS2- S9 AO1-AO8 Mitte: Betriebszustand Links: AO1-AO8 prüfen (z.B. S3an-Signal simulieren)

Rechts: AO1-AO8 vorbereitend sperren (VSP)S10 * Prüfung Mitte: Betriebszustand Links: Verlängerung der MFV-Zeichengabe auf ca. 20 sec (nur für Prüf-

zwecke!) Rechts: z.Z. nicht verwendet* ab .4003!

Page 348: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

348 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

Zustandsanzeige des AO

HVT-Anschlüsse

Hauptverteiler

Verbinden Sie ggf. die Beidrähte der Anschlußkabel (offenes Ende und DA-Stecker) mit den Erdungsklem-men.

Verbinden Sie die Anschlusskabel aus dem Media Gateway MG1000 mit dem Leitungsnetz (Rangie-rungen).

Beschriften Sie die Kabel an beiden Enden mit beiligenden Etiketten.

L1 an: Baugruppe vermittlungstechnisch belegt blinkt: Baugruppe ziehbar (alle AOs gesperrt oder gestört) aus: Baugruppe nicht belegtL2 an: Baugruppe in Resetbearbeitung. Programmierpause bei Download blinkt: Download in Bearbeitung> aus: Baugruppe in BetriebL3 Zustandsanzeige für AO1L4 Zustandsanzeige für AO2L5 Zustandsanzeige für AO3L6 Zustandsanzeige für AO4L7 Zustandsanzeige für AO5L8 Zustandsanzeige für AO6L9 Zustandsanzeige für AO7L10 Zustandsanzeige für AO8

L.. an: AO.. vermittlungstechnisch belegt blinkt schnell: AO.. gestört blinkt langsam: AO.. gesperrt (softwaremäßig oder über VSP) flackert im Rhythmus

der Wahlimpulse:AO.. wählt per IWV zur Gegenübertragung oder AO.. empfängt IWV-Wahlimpulse aus der Gegenübertragung

aus: AO.. nicht belegtL11 * an: Datenaustausch mit der Steuerung des MG1000 aus: kein DatenaustauschL12 * an: Fehler während des Datenverkehrs mit der Steuerung des MG1000 aus: Fehlerfreier Datenaustausch mit der Steuerung des MG1000* ab .4003!

Page 349: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 349

Anschlüsse von der ATLC

HVT Anschluß über CA2x oder CARUx von BG ATLC ohne Subbaugruppen

Varianten Port Schnittstellen/Verfahren AnschlüsseATLC ohne Subbaugruppen 8 (1 pro Leitung) 2 Draht Sprechweg,

E+M-Signalisierunga/bSan/Sab

ATLC ohne Subbaugruppen 8 (1 pro Leitung) 4 Draht Sprechweg,E+M-Signalisierung

a/bKa/KbSan/Sab

ATLC ohne Subbaugruppen 8 (1 pro Leitung) 4 Draht Sprechweg,E+M und S3an/S3ab-Signalisierung

a/bKa/KbSan/SabS3an/S3ab

ATLC mit Subbaugruppen SSSM 8 (1 pro SSSM) a/b-Erde a/b ATLC mit Subbaugruppen ACSM 8 (1 pro ACSM) 50 Hz-Wechselstrom a/b ATLC mit Subbaugruppen ALSM/ALSMF

8 (1 pro ALSM/ALSMF) Sondereinrichtung (z.B. Sprachspeicher)

a/b

oder ALSMH (1 pro ALSMH) analoge DuWa Hong Kong

a/b

ATLC mit Subbaugruppen PLSM 8 (1 pro PLSM) Sondereinrichtung (z.B.

Türfreisprecheinrichtung)a/bc/de/f

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUBFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Draht-

aschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 1a/1b 1San/1Sab

WH / YE WE 2 1Ka/1Kb 1S3an/1S3ab

WH / GN WE 3 2a/2b 2San/2Sab

WH / BN WE 4 2Ka/2Kb 2S3an/2S3ab

WH / BK WE 5 3a/3b 3San/3Sab

WH / BU WE 6 3Ka/3Kb 3S3an/3S3ab

WH / YE WE 7 4a/4b 4San/4Sab

WH / GN WE 8 4Ka/4Kb 4S3an/4S3ab

WH / BN WE 9 5a/5b 5San/5Sab

WH / BK WE 10 5Ka/5Kb 5S3an/5S3ab

WH / BU WE 11 6a/6b 6San/6Sab

RD / YE WE 12 6Ka/6Kb 6S3an/6S3ab

Page 350: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

350 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT Anschluß über CA2x oder CARUx von BG ATLC mit Subbaugruppen ACSM oder ALSM/ALSMF/ALSMH oder SSSM

HVT Anschluß über CA2x oder CARUx von BG ATLC mit Subbaugruppen PLSM

WH / GN WE 13 7a/7b 7San/7Sab

WH / BN WE 14 7Ka/7Kb 7S3an/7S3ab

WH / BK WE 15 8a/8b 8San/8Sab

WH / BU WE 16 8Ka/8Kb 8S3an/8S3ab

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUBFarben 16x2 Patchfeld für den

2-DrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 1a/1b frei/freiWH / YE WE 2 frei/frei frei/freiWH / GN WE 3 2a/2b frei/freiWH / BN WE 4 frei/frei frei/freiWH / BK WE 5 3a/3b frei/freiWH / BU WE 6 frei/frei frei/freiWH / YE WE 7 4a/4b frei/freiWH / GN WE 8 frei/frei frei/freiWH / BN WE 9 5a/5b frei/freiWH / BK WE 10 frei/frei frei/freiWH / BU WE 11 6a/6b frei/freiRD / YE WE 12 frei/frei frei/freiWH / GN WE 13 7a/7b frei/freiWH / BN WE 14 frei/frei frei/freiWH / BK WE 15 8a/8b frei/freiWH / BU WE 16 frei/frei frei/frei

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUBFarben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 1a/1b 1c/1dWH / YE WE 2 frei/frei 1f/1eWH / GN WE 3 2a/2b 2c/2dWH / BN WE 4 frei/frei 2f/2eWH / BK WE 5 3a/3b 3c/3dWH / BU WE 6 frei/frei 3f/3eWH / YE WE 7 4a/4b 4c/4dWH / GN WE 8 frei/frei 4f/4eWH / BN WE 9 5a/5b 5c/5dWH / BK WE 10 frei/frei 5f/5e

Page 351: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 351

PLSM Passive Loop Sub Modul

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe Passive Loop Sub Module (PLSM) realisiert den Kennzeichenaustausch mit derGegenübertragung durch passive Schleifenkennzeichen (HKZ-Signale) auf den Sprechadern.

Die Subbaugruppe PLSM wird für die Anschaltung von Sondereinrichtungen eingesetzt, z.B.:

• Türfreisprecheinrichtungen• Personensuchanlagen• Diktiereinrichtungen

Bei bestimmten Sondereinrichtungen (z.B. Türöffner) können weitere Kennzeichen über zusätzlicheSignaladern signalisiert werden.

Funktionen der Adern

a/b-Ader

Das Belegen der Sondereinrichtung erfolgt durch das Schließen der a/b-Schleife. Der Schleifenstrom mußvon der Sondereinrichtung (Gegenseite) eingespeist werden. Bietet die Gegenseite keine Speisung, ist dieAusführung "ATLC ohne Subbaugruppe" anzuwenden.

c-Ader

Die c-Ader dient der Überprüfung der Betriebsbereitschaft der Sondereinrichtung. Hierbei wird von derPLSM eine -48V Spannung über einen Widerstand angeboten. Die Betriebsbereitschaft wird durch0V-Potential aus der Sondereinrichtung signalisiert.

d-Ader

Die d-Ader dient der Einschaltung der Sondereinrichtung. Die PLSM schaltet 0V-Potential auf die Leitung.

e-Ader

Über die e-Ader wird z.B. die Türöffnerfunktion durch gesendetes 0V-Potential realisiert.

WH / BU WE 11 6a/6b 6c/6dRD / YE WE 12 frei/frei 6f/6eWH / GN WE 13 7a/7b 7c/7dWH / BN WE 14 frei/frei 7f/7eWH / BK WE 15 8a/8b 8c/8dWH / BU WE 16 frei/frei 8f/8e

Weitere Merkmale

Einsatzmöglichkeit In- und AuslandStrombedarf +5V 5 mASchnittstelle sechs Adern (a/b/c/d/e/f)

Page 352: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

352 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

f-Ader

Über die f-Ader wird das entsprechende AO von der Personensuchanlage gesperrt, damit keine gehendeBelegung durch die Teilnehmer erfolgen kann (0V-Potential). Bei der Anschaltung an eine Türfreisprech-einrichtung kann an die f-Ader der Türklingeltaster angeschlossen werden.

Die oben beschriebenen Funktionen der e- und f-Ader können bei bestimmten Kennzeichenplänen geän-dert werden in:

• Schleifenüberwachung an Stelle der f-Ader• Erdtastenfunktion an Stelle der e-Ader

Hierzu sind auf der Subbaugruppe PLSM Leiterbahnen zu trennen und Brücken einzulegen.

In den Konfigurationsdaten sind die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.

Auszug der Lötseite der Subbaugruppe PLSM

1. Für die Auswertung der Schleifenstromüberwachung an Stelle der f-ader hier Brücke trennen2. Für die Auswertung der Schleifenstromüberwachung an Stelle der f-ader hier Brücke einlegen3. Für die ET-Funktion an Stelle der e-Ader-Funktion hier Brücke einlegen

Einstellen der Konfigurationsdaten

•Physikalische LeitungsschnittstelleStellen Sie "Schleifenkennzeichen passiv" ein.

•KennzeichenplanStellen Sie den mit der Gegenübertragung identischen (abgestimmten) Kennzeichenplan ein.

•Sprechwegausführung und Relative PegelStellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine der nachstehenden Kombinationen ein:

• Veränderungen der Kennzeichenzeiten sind nicht durchzuführen.

Sprechwegausführung Relative Pegel (PrE/PrA) Einsatz in Ländern

2 Draht 0 / -7 dBr A, D, E, GR (Defaulteinstell.)2 Draht -7 / 0 dBr D

Page 353: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 353

• Einstellungen an Ziffern sind je nach Anwendungsfall der PLSM (Türfreisprecheinrichtung, Personen-suchanlage usw.) z.B. für die Kennziffer zur Aktivierung der Türöffnerfunktion vorzunehmen. Nach der Angabe der Stellenanzahl der Kennziffer, kann anschließend die Kennziffer eingestellt werden. Die Funktionen der Kennziffern sind vom eingestellten Kennzeichenplan abhängig. Sie sind im jewei-ligen Kennzeichenplan erläutert.

• Einstellungen für den AO-Typ sind nicht zu ändern.

SIGA Signaling Unit A

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGA enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt. Maxi-mal können 4 Subbaugruppen als analoge Amtsübertragungen (HKZ) eingesetzt werden.

Plazierung der SIGA auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGA3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland Deutschland und RusslandRuferkennung (25/50 Hz)Gebührenerkennung (16 kHz)

Page 354: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

354 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SIGB Signaling Unit B

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGB enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt. Maxi-mal können 4 Subbaugruppen als analoge Amtsübertragungen ohne Durchwahl eingesetzt werden.

Plazierung der SIGB auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGB3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland SchweizRuferkennung (20/55 Hz)Gebührenerkennung (12 kHz)

Page 355: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 355

SIGC Signaling Unit C

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGC enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt. Maxi-mal können 4 Subbaugruppen als Amtsübertragungen eingesetzt werden.

Plazierung der SIGC auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGC3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland LuxemburgRuferkennung (25 Hz)Gebührenerkennung (16 kHz bzw. 50 Hz symmetrisch gegen Erde).Die Umschaltung erfolgt durch die Software der Baugruppe ATA.

Page 356: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

356 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SIGD Signaling Unit D

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGD enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt. Maxi-mal können 4 Subbaugruppen für die Durchwahlübertragungen mit Überwachungsfrequenz (ÜFS) einge-setzt werden.

Plazierung der SIGD auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGD3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland Österreich12 kHz-Erkenner für Überwachungsfrequenz und Gebühren

Page 357: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 357

SIGE Signaling Unit E

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGE enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt. Maxi-mal können 4 Subbaugruppen für Gleichstromdurchwahl (GSD) eingesetzt werden.

Plazierung der SIGE auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGE3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland ÖsterreichGebührenerkenner (12 kHz)Ruferkenner (40-60 Hz)Potentialschalter und Gleichstromerkenner für das GSD-Kennzeichenverfahren

Page 358: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

358 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SIGF Signaling Unit F

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGF enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt. Maxi-mal können 4 Subbaugruppen für die Amtsübertragungen eingesetzt werden.

Plazierung der SIGF auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGF3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland BelgienGebührenerkenner (16 kHz)Ruferkenner (25 Hz)Wahltonerkenner (f1 = 420-460 Hz, f2 = 1140 Hz)

Page 359: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 359

SIGG Signaling Unit G

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGG enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen für die analoge Amtsübertragungen ohne Durchwahl eingesetzt wer-den.

Plazierung der SIGG auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGG3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland UngarnGebührenerkenner (12 kHz)Ruferkenner (20-50 Hz)

Page 360: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

360 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SIGH Signaling Unit H

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SIGH enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATA2 gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen für die analoge Amtsübertragungen ohne Durchwahl eingesetzt wer-den.

Plazierung der SIGH auf der BG ATA

1. BG ATA2. Subbaugruppe SIGH3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzländer Tschechischen Republik/Slowakischen Repu-blik

Gebührenerkenner (16 kHz)Ruferkenner (25-50 Hz)

Page 361: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 361

SSBA Signaling Sub Board A

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SSBA enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATC gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen eingesetzt werden.

Plazierung der SSBA auf der BG ATC

1. BG ATC2. Subbaugruppe SSBA3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland FrankreichRuferkennung (50 Hz)Gebührenerkenner (12 kHz)Schleifengleichstrombegrenzung 60 mAErkennung Polaritätswechsel

Page 362: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

362 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SSBB Signalling Sub Board B

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SSBB enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATC gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen eingesetzt werden.

Plazierung der SSBB auf der BG ATC

1. BG ATC2. Subbaugruppe SSBB3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland SpanienRuferkennung (20-30 Hz)Gebührenerkenner (50 Hz und 12 kHz)

Page 363: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 363

SSBC Signaling Sub Board C

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SSBC enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATC gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen eingesetzt werden.

Plazierung der SSBC auf der BG ATC

1. BG ATC2. Subbaugruppe SSBC3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland ItalienRuferkennung (25-50 Hz)Gebührenerkenner (12 kHz)Sperrung für kommende Belegung bei Fehlfunktionen oder AußerbetriebnahmeErkennung PolaritätswechselSchleifenimpedanz schaltbar (hoch, niedrig)

Page 364: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

364 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SSBD Signaling Sub Board D

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SSBD enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATC gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen eingesetzt werden.

Plazierung der SSBD auf der BG ATC

1. BG ATC2. Subbaugruppe SSBD3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzland NiederlandenRuferkennung (50 Hz)Gebührenerkenner (50 Hz)Erkennung PolaritätswechselSchleifenimpedanz schaltbar

Page 365: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 365

SSSM Simplex Signaling Sub Modul

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe Simplex Signalling Sub Module (SSSM) realisiert den Kennzeichenaustausch mit derGegenübertragung durch Gleichstromkennzeichen auf den Sprechadern.

In den Konfigurationsdaten sind die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen.

Einstellen der Konfigurationsdaten

•Physikalische LeitungsschnittstelleStellen Sie "Simultan Kennzeichen a/b-Erde" ein.

•Kennzeichenplan

Stellen Sie den mit der Gegenübertragung identischen (abgestimmten) Kennzeichenplan ein.•

Sprechwegausführung und Relative PegelStellen Sie je nach Anforderung der Schnittstelle zur Gegenübertragung eine der nachstehenden Kombinationen ein:

Ist Ihr Einsatzland nicht aufgeführt, dann wählen Sie die geforderte Pegeleinstellungfür D aus. Ihre Anwen-dung entspricht dann der deutschen Übertragungstechnik.

• Einstellungen an Zeiten sind nicht durchzuführen.• Einstellungen an Ziffern sind nicht durchzuführen.• Einstellungen für den AO-Typ sind nicht zu ändern.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 45 mASchnittstelle zu Gegenübertragung eine a/b Erde Kennzeichenverfahren(zweiadrige Leitung)

Für den Kennzeichenaustausch mit der Gegenübertragung sind keine Einmessungen erforderlich.

Kombinationen mit anderen Subbaugruppen auf einer ATLC-Baugruppe sind möglich.

Sprechwegausführung Relative Pegel (PrE/PrA) Einsatz in Ländern

2 Draht 0 / -7 dBr A, D, E, GR2 Draht 0 / -7 dBr B, L2 Draht 0 / -7 dBr NL2 Draht -3 / -4 dBr D, GR (Defaulteinstellung)2 Draht -4 / -3 dBr B, L2 Draht -4 / -3 dBr NL2 Draht -5 / -2 dBr D2 Draht -6 / -1 dBr A

Page 366: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

366 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SUPA Supplement A

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SUPA enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATB gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen eingesetzt werden.

Plazierung der SUPA auf der BG ATB

1. BG ATB2. Subbaugruppe SUPA3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzländer Großbritannien/HongkongRuferkennung/Gebührendetektor (14-26 Hz/50 Hz)Schalter zum Einschalten des Earth Calling Signalling Systems (ECS)Hochohmige Schleife für Loop Calling Guarded Clearing (LGC)Schalter für Hilfsspannung zum Prüfen auf PSTN off-line condition beim ECS

Page 367: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 367

SUPB Supplement B

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe SUPB enthält die Funktionen für 2 AOs und wird auf die Baugruppe ATB gesteckt.Maximal können 4 Subbaugruppen eingesetzt werden.

Plazierung der SUPB auf der BG ATB

1. BG ATB2. Subbaugruppe SUPB3. AO-Steckplatz

Weitere Merkmale

Einsatzländer USARuferkennung (14-26 Hz/50 Hz)Ground StartLoop StartSchalter für Hilfsspannung zum Prüfen auf PSTN off-line condition beim ECS

Page 368: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

368 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

SUTC Signaling Unit Trunk C

Kurzbeschreibung

Die SUTC ist eine Subbaugruppe der JPAT. Sie wird für anlaloge Amtsleitungen (Durchwahl) mit 3-DrahtSignalisierungs eingesetzt.

Plazierung der SUTC auf der BG JPAT

1. BG JPAT2. Subbaugruppe SUTC3. AO-Steckplatz

Auf einer SUBBG sind zwei Ports realisiert. Mit dem ICU-Editor können die zwei Ports als kommend Ort,kommend Fern oder gemischt konfiguriert werden.

Die Signalübertragung erfogt bei dekadischer Wahl (DEC) ausschließlich durch Gleichstromsignalisierungmit unterschiedlichen Widerstandswerten. Lediglich die Übertragung der ANI erfolgt im Sprachband mittelsFrequenzzeichengabe,

Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Zusammenhänge zwischen dem Signal, der Übertragungsrichtungund der zugehörigen Widerstandswerte.

Weitere Merkmale

Einsatzland RusslandVarianten Ankommender Verkehr, Local

Ankommender Verkehr, Fern

Page 369: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 369

Ankommender Verkehr, local

Signal Rich-tung/Ader

Ankommendes Ende des Anschlusses Bemerkunga b c c

Betrieb mit koordina-ten Vst

Betrieb mit HDW Vst

Ruhezustands Kontrolle

C - + - - Der Eingangswiderstand der c-Ader ist abhängig von der angeschalteten Vermittlungs-telle (koordinaten Vst oder HDW) und beim HDW-System vom Leitungswiderstand der c-Ader

<------- 1000 Ohm

1000 Ohm

1040 Ohm 1)

Belegung C Eine Belegung wird durch einen Strom in der c-Ader ( wechsel 13mA) erkannt. Der Strom in der c-Ader wird nach dem Erkennen auf 30mA begrenzt (Belegungsquittung).

------->C<------- 1040 Ohm

+ größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

Rufnummer-empfang (DEC od. MF-PS)

a - + - - DEC: Puls / Pause über a/b-Ader, oder Pilse / Pause nur über a-AderMF-PS: Wahlinformationen im Sprachband mit Frequenz-signalisierung (Multi-Fre-quency-Pulse- Shuttle)

------->

b 1000 Ohm

1000 Ohm

1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

- : - 60 V+ : GNDgrößer/gleich R

: Die Größe von größer/gleichR ist abhängig vom Leitungswiderstand der c-Ader und der angelegeten Versorgungsspannung

1) : Leitungswiderstand der c-Ader zwischen 0Ohm - >500Ohm = Eingangswiderstand SUTC 1040Ohm - 350Ohm

Page 370: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

370 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Signal Rich-tung/ Ader

Ankommendes Ende des Anschlusses Bemerkunga b c c

Betrieb mit koordi- naten Vst

Betrieb mit HDW Vst

Antwort oder ANI-Anforde-rung vom MG1000

a,b + - <------- 1000

Ohm200 KOhm

ANI Anforde-rung aufheben

a,b - + - - <------- 1000

Ohm1000 Ohm

1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

B-Teil-nehmer löst als erster aus

a,b + - 1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

B-Tln (Tln im MG1000) löst als erster nach einem Gepräch aus. B-Tln (Tln im MG1000) ist besetztKeine freien Verbindungswege im MG1000

<------- 200 kOhm

1000 Ohm

A-Teilnehmer löst aus

a + - 1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer gleich R

Das Signal wird auf zwei Wegen gesendet. Der Signalempfänger hört auf zu arbeiten, wenn der Strom 6,5mA beträgt. Es erfolgt keine Erkennung wenn der Strom auf der a-Ader kleiner 6,5mA ist. Der Empfang auf der c-Ader wird unterbrochen, wenn der Kontroll Widerstandskreis 8000 Ohm und eine Spannung von 74V ereicht hat.

-------> 1000 Ohm

200 kOhm

- : - 60 V+ : GNDgrößer/gleich R

: Die Größe von größer/gleichR ist abhängig vom Leitungswiderstand der c-Ader und der angelegeten Versorgungsspannung

Page 371: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 371

Signal Rich-tung/ Ader

Ankommendes Ende des Anschlusses Bemerkunga b c c

Betrieb mit koordi- naten Vst

Betrieb mit HDW Vst

Auslösen in jedem Zustand

c Rin + größer/gleich R

Bei einem Strom von I <10mA wird die Verbindung im MG1000 ausgelöst

-------> 1040 Ohm + größer/ gleich R

Abhängig vom vermittlungs-tech- nischen Zustand

Übergang in den Ruhezu-stand

c - + - - <------- 1000

Ohm1000 Ohm

1040 Ohm 1)

Sperrung c - + Das MG1000 meldet der Gegenstelle, dass es nicht belegt werden kann (Blo-cking-Zustand).

<------- 1000 Ohm

1000 Ohm

Isolation Isolation

- : - 60 V+ : GND1) : Leitungswiderstand der c-Ader zwischen 0Ohm - >500Ohm = Eingangswiderstand

SUTC 1040Ohm - 350Ohm

Page 372: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

372 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ankommender Verkehr, fern

Signal Rich-tung/ Ader

Ankommendes Ende des Anschlusses Bemerkunga b c c

Betrieb mit koordina-ten Vst

Betrieb mit HDW Vst

Ruhezu- stands Kon-trolle

C - + - - Der Eingangs-widerstand in der c-Ader ist abhängig von der angeschalteten Vst (koordina-ten Vst oder HDW) und beim HDW-System vom Leitungs- widerstand der c-Ader

<------- 1000 Ohm

1000 Ohm

1040 Ohm 1)

Belegung C Eine Belegung wird im MG1000 durch einen Strom zur c-Ader (wechsel 13mA) erkannt. Der Strom in der c-Ader wird nach dem Erkennen auf 30mA begrenzt. (Belegungsquittung)

------->C<------- 1040 Ohm

+ größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

Rufnum-mer-empfang (DEC od. MF-PS)

a - + - - DEC: Puls / Pause über a/b-Ader, oder Pilse / Pause nur über a-AderMF-PS: Wahlinformationen im Sprachband mit Frequenzsigna-lisie- rung (Multi- Frequency- Pulse- Shuttle)

------->b 1000

Ohm1000 Ohm

1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

- : - 60 V+ : GNDgrößer/gleichR

: Die Größe von größer/gleichR ist abhängig vom Leitungswiderstand der c-Ader und der angelegeten Versorgungsspannung

1) : Leitungswiderstand der c-Ader zwischen 0Ohm - >500Ohm = Eingangswiderstand SUTC 1040Ohm - 350Ohm

Page 373: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 373

Signal Rich-tung/ Ader

Ankommendes Ende des Anschlusses Bemerkunga b c c

Betrieb mit koordina-ten Vst

Betrieb mit HDW Vst

B-Teilnehmer frei

a , b + - - - B-Teilnehmer (Tln im MG1000) ist frei, nach dem Empfang der B-Teilnehmer-Rufnummer

<------- 1000 Ohm

1000 Ohm

Ruf a oder b

+ - - - Die Gegenseite schaltete die a- oder b-Ader auf einen niedigeren Wider-stand, um die Rufs-signa-lisierung anzuzeigen.

-------> 1000 Ohm

1000 Ohm

1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

Teil nehmer besetzt oder keine freie Verbin dung

a,b + - - Das MG1000 informiert die Gegenseite über den Status des Teilnehmers oder des Media Gateways MG1000.B-Tln (Tln im MG1000) ist besetztkeine freien Verbindungswege im MG1000

<------- 200 kOhm

1000 Ohm

1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

Antwort a,b + - - Das MG1000 informiert die Gegenseite, wenn der Teilneh-mer den Hörer abgehoben hat, und ändert den Widerstand an der a-,b-Ader (Gesprächszu-stand).

<------- 200 kOhm

200 kOhm

1040 Ohm + größer/ gleich R

Rin + größer/ gleich R

B-Teilnehmer löst aus

a,b + - - B-Teilnehmer (Tln im MG1000) löst nach einem Gespräch als erster aus.

<------- 1000 Ohm

1000 Ohm

>=1300 Ohm

- : - 60 V+ : GNDgrößer/gleich R

: Die Größe von größer/gleichR ist abhängig vom Leitungswiderstand der c-Ader und der angelegeten Versorgungsspannung

Page 374: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

374 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Signal Rich-tung/ Ader

Ankommendes Ende des Anschlusses Bemerkunga b c c

Betrieb mit koordina-ten Vst

Betrieb mit HDW Vst

Auslösen in jedem Stadium

c Rin + größer/ gleich R

Bei einem Strom von I <10mA wird die Verbindung im MG1000 ausgelöst

-------> 1040 Ohm + größer/ gleich R

Abhängig vom vermittlungs-technischen Zustand

Sperren c - + Das MG1000 meldet der Gegen-stelle, dass es nicht belegt wer-den kann (Blocking-Zustand)

<------- 1000 Ohm

1000 Ohm

Isolation Isolation

- : - 60 V+ : GND

Page 375: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 375

SUTD Signaling Unit Trunk D

Kurzbeschreibung

Die SUTD ist eine Subbaugruppe der JPAT. Sie wird für anlaloge Amtsleitungen mit 3-Draht Signalisierungeingesetzt (Durchwahl).

Plazierung der SUTD auf der BG JPAT

1. BG JPAT2. Subbaugruppe SUTD3. AO-Steckplatz

Die Signalübertragung erfogt bei dekadischer Wahl (DEC) ausschließlich durch Gleichstromsignalisierungmit unterschiedlichen Widerstandswerten. Lediglich die Übertragung der ANI erfolgt im Sprachband mittelsFrequenzzeichengabe. Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Zusammenhänge zwischen dem Signal,der Übertragungsrichtung und der zugehörigen Widerstandswerte.

Auf einer SUBBG sind zwei Ports realisiert.

Weitere Merkmale

Einsatzland RusslandVariante Abgehenden Local- und Fern-Verkehr

Page 376: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

376 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Abgehender Verkehr, local und fern

Signal Rich-tung/Ader

Abgehendes Ende des Anschlusses

Bemerkung

a b cRuhezustands Kontrolle

c - + + Rufstromberwachung (I wechsel 2mA) ob die Vst belegungsbereit ist<------- isoliert isoliert + 22

kOhmBelegung c - 42

kOhm+ 1 kOhm

+ 22 kOhm

------->

Decaden Wahl (Puls)

a,b + 500 Ohm

- 500 Ohm

Pause: - 42 kOhm an a-AderPause: + 1 kOhm an b-Ader

-------> isoliert isoliert > = 65 Ohm

Teilnehmer besetzt b -42 kOhm

+ 1 kOhm

> = 65 Ohm

Überprüft ob ob Strom in der b-Ader fließt (I wechsel 13 - 20mA)<-------

Antwort oder ANI Anforderung

a -42 Ohm

+ 1 kOhm

> = 65 Ohm

Überprüft ob ob Strom in der a-Ader fließt (I wechsel 1mA)<-------

ANI Anforderung aufheben

a -42 Ohm

+ 1 kOhm

> = 65 Ohm

Kein Strom in der a- und b-Ader<-------

Auslösung durch angerufenen B-Teilnehmer

a b -42 Ohm

+ 1 kOhm

> = 65 Ohm

Überprüft ob ob Strom in der b-Ader fließt (I wechsel 13 - 20mA)<-------

Signal Rich-tung/Ader

Abgehendes Ende des Anschlusses

Bemerkung

a b cAuslö-sung durch anrufen-den A-Teil-nehmer

a - 1 kOhm

+ 1 kOhm

< + 65 Ohm

Strom in der a-Ader steigt von I wechsel 1mA auf I wechsel 13 - 20mA------->

Trennung in jedem Stadium

c Isiola-tion

Isiola-tion

> + 22 kOhm

------->

Sperren / Ruhezu-stands Kontrolle

c Isiola-tion

Isiola-tion

> + 22 kOhm

Überprüft ob c-Ader ext. = offen (kein Strom von I wechsel 2mA<-------

- : - 60 V+ : GND

Page 377: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 377

Digitale Schnittstellen

ADM Analog Digital Mixboard

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ADM ist eine Basis-Baugruppe zur Aufnahme von maximal fünf Subbaugruppen. FolgendeSubbaugruppen stehen zur Verfügung:

Baugruppe Subbaugruppe Anschlussbaugruppe DUP03 [ → 404 ] CA1B [ → 241 ]

DUPN [ → 407 ] CA2B [ → 242 ]

DS03 [ → 397 ] CA2B [ → 242 ]

DT22 [ → 400 ] CA1B [ → 241 ]

CA4B [ → 245 ]

OFA2B [ → 442 ]

OFAS [ → 442 ]

CAS [ → 382 ] CA1B [ → 241 ]

CA4B [ → 245 ]

IPN [ → 423 ] MAC [ → 425 ] EMAC [ → 422 ] CA6B [ → 246 ]

DECT22 [ → 388 ] CA1B [ → 241 ]

UIP [ → 446 ] CL2ME [ → 187 ] CA3B/T [ → 244 ]

MULI [ → 438 ] CA1B [ → 241 ]

ADM [ → 377 ] UPSM [ → 451 ] CA2B [ → 242 ], EESS0 [ → 270 ]

STSM [ → 444 ]

UKSM [ → 450 ]

EEADM [ → 411 ]

SubBG Ausstattung

STSM vier S0/T0-Schnittstellen als Amt-, Festverbindung- oder Tln-Anschluss

UPSM vier UPN-Schnittstellen als Tln-Anschluss oder Festverbindung

ABSM vier analoge Teilnehmeranschlüsse (a/b)UKSM zwei UK0-Master-Schnittstellen

EEADM für den Einsatz der ADM mit S0 Notapparaten über Kabeladapter EESS0

Page 378: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

378 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe ADM, Bauteileseite

Beachten Sie die Nummerierung der Subbaugruppen (Sub boards)

1 AO 1-43 AO 9-122 AO 5-84 AO 13-16

Page 379: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 379

Debugger=Fehlersuchprogramm

Wird die Baugruppe ADM mit Notumschaltungen (Kabeladapter EESS0) eingesetzt, entfällt darauf die Subbaugruppe 3. Auf dem Stecker X8 (sonst für Subbaugrupe 4) müssen Sie anstelle der Subbaugruppe 4 die Subbaugruppe EEADM stecken.

Wird die Baugruppe EEADM auf der ADM-Baugruppe auf den falschen Platz gesteckt, so führt dies zu einem Defekt der ADM-Baugruppe.

Bei der ADM-Baugruppe kann man mit Hilfe des ICU-Editors die "Call Reference Length - (CRL)" für die gesammte Baugruppe als ein- oder zwei-Byte-Lang einstellen. Die Call-Refe-renzlänge von 2 Bytes ist bei QSIG-Vernetzungen mit manchen Fremdanlagen notwendig. Bei dieser Einstellung haben dann alle Ports CRL=2 Bytes, unabhängig davon welcher Protokoll jeweils eingestellt wird. Dies führte dazu, dass an dieser ADM Baugruppe dann keine System-apparate mit TN1R6 Protokoll angeschlossen werden konnten.Ab dem ICU-Softwarestand ADM0900.ICL / ADM00009.ICP ist das Verhalten der ADM Bau-gruppe und des Integral 55 Compact-ADM-Anteils geändert. Die Einstellung des CRLs wird nur für die Ports der Baugruppe übernommen, die als Protokoll "QSIG" haben. Bei allen ande-ren Protokollen bleibt immer CRL=1.Dadurch ist es möglich, für Fremdanlagenvernetzung QSIG Ports mit CRL=2 einzurichten, während bei anderen Ports mit TN1R6 Protokoll Systemapparate und Festverbindungslei-tungen mit CRL=1 genutzt werden können.

Weitere Merkmale

Einsatzländer Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 230 mASchnittstellen 16 mal 2/4-DrahtÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-FunktionIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an Baugruppenfront

Page 380: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

380 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe ADM, Frontseite

1. RJ45-Verbinder mit PIN-Belegung

Funktion des Schalters

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Bau-gruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

Page 381: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 381

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL3 freiL4 freiL5 an: Schicht 1 des digitalen AOs 1 aktiv oder analoges AO1 belegtL6 an: Schicht 1 des digitalen AOs 2 aktiv oder analoges AO2 belegtL7 - L19 an: Schicht 1 des digitalen AOs 3...15 aktiv oder analoges AO3...15 belegtL20 an: Schicht 1 des digitalen AOs 16 aktiv oder analoges AO16 belegt

HVT, Kabel 1 über CA2B vonFarben 16x2 Patchfeld für

den 2-Draht-anschluss

Patchfeld für den 4-Draht-

anschluss

ADM mit STSM

ADM mit UPSM

ADM mit UKSM

ADM mit ABSM/ABSM1

RD / BU WE 1 WE 1 1. Steck-platz

A1/B1 (T) A1/B1 A1/B1 a1/b1WH / YE WE 2 C1/D1 (R) frei frei freiWH / GN WE 3 WE 2 A2/B2 (T) A2/B2 A2/B2 a2/b2WH / BN WE 4 C2/D2 (R) frei frei freiWH / BK WE 5 WE 3 A3/B3 (T) A3/B3 frei a3/b3WH / BU WE 6 C3/D3 (R) frei frei freiWH / YE WE 7 WE 4 A4/B4 (T) A4/B4 frei a4/b4WH / GN WE 8 C4/D4 (R) frei frei freiWH / BN WE 9 WE 5 2.

Steck-platz

A5/B5 (T) A5/B5 A3/B3 a5/b5WH / BK WE 10 C5/D5 (R) frei frei freiWH / BU WE 11 WE 6 A6/B6 (T) A6/B6 A4/B4 a6/b6RD / YE WE 12 C6/D6 (R) frei frei freiWH / GN WE 13 WE 7 A7/B7 (T) A7/B7 frei a7/b7WH / BN WE 14 C7/D7 (R) frei frei freiWH / BK WE 15 WE 8 A8/B8 (T) A8/B8 frei a8/b8WH / BU WE 16 C8/D8 (R) frei frei frei

Page 382: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

382 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

CAS Channel Associated Signaling

Kurzbeschreibung

Die CAS-Baugruppe ist eine PCM30-Schnittstelle für bis zu 30 B-Kanäle nach CCITT. Die Baugruppebeinhaltet folgende Merkmale:

HVT Kabel 2 über CA2B von Farben 16x2 Patchfeld für

den 2-Draht-anschluss

Patchfeld für den 4-Draht-

anschluss

ADM mit STSM

ADM mit UPSM

ADM mit UKSM

ADM mit ABSM/ABSM1

RD / BU WE 1 WE 1 3. Steck-platz

A9/B9 (T) A9/B9 A5/B5 a9/b9WH / YE WE 2 C9/D9 (R) frei frei freiWH / GN WE 3 WE 2 A10/B10 (T) A10/B10 A6/B6 a10/b10WH / BN WE 4 C10/D10 (R) frei frei freiWH / BK WE 5 WE 3 A11/B11 (T) A11/B11 frei a11/b11WH / BU WE 6 C11/D11 (R) frei frei freiWH / YE WE 7 WE 4 A12/B12 (T) A12/B12 frei a12/b12WH / GN WE 8 C12/D12 (R) frei frei freiWH / BN WE 9 WE 5 4.

Steck-platz

A13/B13 (T) A13/B13 A7/B7 a13/b13WH / BK WE 10 C13/D13 (R) frei frei freiWH / BU WE 11 WE 6 A14/B14 (T) A14/B14 A8/B8 a14/b14RD / YE WE 12 C14/D14 (R) frei frei freiWH / GN WE 13 WE 7 A15/B15 (T) A15/B15 frei a15/b15WH / BN WE 14 C15/D15 (R) frei frei freiWH / BK WE 15 WE 8 A16/B16 (T) A16/B16 frei a16/b16WH / BU WE 16 C16/D16(R) frei frei frei

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 930 mALeitungssignalisierung im 16. Kanal (CAS) gemäß CCITT oder länder- bzw. kundenspezifische Vorgabe Registersignalisierung in den 30 B-Kanälen (Inband) gemäß CCITT oder länder- bzw. kundenspezifische Vorgabe Anwendung als Amtsschnittstelle, Verbindungsleitung oder SonderschnittstelleKommende, gehende und wechselseitige Verkehrsrichtung, auch beliebig mischbarÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload der Baugruppen-SoftwareKonfiguration der PCM30-Schnittstelle über Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktionen

Page 383: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 383

Anwenderprogramm CAS-TIELINE

Einleitung

Das Anwenderprogramm CAS-TIELINE ist ein QUE-Programm, speziell für das System Integral Enter-prise auf der HW-Plattform CAS entwickelt. Die 16 verschiedenen QUE-Varianten haben die BezeichnungE1 bis E10/2.

Die Anwenderdaten werden über die ICU-Maske an die jeweiligen Anforderungen anpaßt.

Hardware

Es kommt die Baugruppe CAS (Channel Associated Signalling) zum Einsatz. Je nach Anwendungsfallkann die 2 MBit/s-Schnittstelle per Konfidatum (siehe Abschnitt ’ICU-Maske und Konfidaten’) mit einerImpedanz von 75 W (unsymmetrisch) oder 120 W (symmetrisch) konfiguriert werden.

Davon abhängig wird zur Leitungsanschaltung eine der folgenden Adapterbaugruppen (nur für MG1000)benötigt:

• CA1B für 75W• CA4B für 120W

Weitere allgemeine Informationen zur CAS-Baugruppe, insbesondere die Bedeutung und Bedienung derFrontleistenelemente, können den entsprechenden Abschnitten entnommen werden.

Software

Mit den KAD wird die CAS-Baugruppe für die Anwendung TIELINE eingerichtet. Zu diesem Zweck mußder entsprechende Ladelistenname für die zugehörige Steckplatzadresse eingetragen werden.

Mit dem ICU-Editor können dann die erforderlichen Parameter (Konfidaten) eingestellt werden. Per Down-load gelangen anschließend die entsprechenden ICP-Files und die Konfidaten auf die Baugruppe CAS.

Kurzbeschreibung Anwendungen

Das Anwenderprogramm TIELINE unterstützt Inbandsignalisierung (DTMF-Wahlziffern, Hörtöne) und Lei-tungssignalisierung (Bit a des Kennzeichenkanals). Für die Leitungsbits b, c und d gilt: bcd = 101. NurÄnderungen des a-Bit werden vom Anwenderprogramm behandelt, Änderungen der bcd-Bits werden igno-riert.

Aus dem verfügbaren Kennzeichenvorrat ergeben sich 16 verschiedene Signalisierungspläne, die über dieKonfidaten ausgewählt werden können und immer für alle 30 Anschlußorgane (AO) gelten.

Alle AOs sind grundsätzlich für doppelt gerichteten Verkehr eingerichtet.

Leitungssignalisierungen, bei denen alle Kennzeichen als gepulste Signale auftreten, sind nicht realisiert.

Als Wahlverfahren sind DTMF (Dual-Tone Multifrequency Dialling) und IWV (Impulswahlverfahren) mög-lich.

Nachwahlfähigkeit ist im Gesprächszustand in gehende Richtung für die gesamte Dauer der Verbindung,in kommende Richtung für eine vorgegebene Zeit sichergestellt.

Page 384: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

384 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bei Erkennen des Kriteriums ’Melden’ wird eine gerade aktive Wahl abgebrochen, incl. Löschen des Zif-fernspeichers.

Die Bewählbarkeit bzw. Nicht-Bewählbarkeit der Leitung ist per Konfidatum getrennt für kommende undgehende AOs einrichtbar.

Ebenfalls per Konfiguration können ein 425 Hz-Dauerton als Wahlaufforderung an das Koppelfeld imgehenden Verkehr bzw. ein 425 Hz-Besetztton an die Leitung im kommenden Verkehr geschaltet werden.

Im gehenden Verkehr können bis zu 10 Ziffern für eine Zielnummer programmiert werden, die im Falle von’Bewählbarkeit’ bei Ausbleiben der Meldung ’Wahl’ und im Falle von ’Nicht-Bewählbarkeit’ automatischnach jeweils voreingestellten Timeout gewählt wird.

Bei ’Bewählbarkeit’ werden nach Ablauf des Timeout eintreffende ’Wahl’-Meldungen ignoriert; bei’Nicht-Bewählbarkeit’ werden sie in jedem Fall ignoriert. Auch bei vorausgegangener Wahl einer Zielnum-mer ist Nachwahlfähigkeit im Gesprächszustand gewährleistet.

’Durchgepfiffene’ DTMF-Zeichen im gehenden Verkehr werden erkannt und anschließend eintreffende’Wahl’-Meldungen ignoriert.

Es kann eine Vorwahlziffer programmiert werden, die bei kommender Belegung nach erfülltem Wahlab-ruf-Kriterium (Kennzeichen, Zeit) zur GCU gemeldet wird.

Ein vom Anwenderprogramm per Zeitüberwachung initiertes Auslösen bei ausbleibender ’Wahl’- bzw.’Melden’-Information existiert weder für kommende noch für gehende Verkehrsrichtungen.

Eine Störungssignalisierung zur Gegenstelle im Fehlerfall ist per Konfidatum aktivierbar.

Ebenfalls per Konfiguration ist für jedes AO getrennt eine ’Entsperrfunktion’ einstellbar: Ist sie aktiv (Blo-cking-n = on), und sind die Frontleistenschalter TBS (Total Blocking Switch) und TBS-N (Total BlockingSwitch minus n) eingeschaltet, wird das zugehörige AO nicht gesperrt.

Spezifikation Inband-Signale

Die zur Verfügung stehenden DTMF-Sender und -Empfänger sind ausgelegt nach CEPT-Empfehlung T/CS 46-02.

Der Tonerkenner spricht sicher an im Bereich von 350 bis 500 Hz bei -30 dBm0.

Der Tongenerator liefert eine Frequenz von 425 Hz bei einem Sendepegel von -3 dBm0. Im gehenden Ver-kehr kann er als Wahlaufforderung (Dauerton) zum Koppelfeld gesendet werden. Im kommenden Verkehrkann er als Besetztton (deutscher Rhythmus) auf die Leitung geschaltet werden.

Synchronisation

Die Baugruppe CAS kann grundsätzlich zu Synchronisationszwecken als Synchrontaktlieferant verwendetwerden. In der Anwendung TIELINE ist dies jedoch nur dann sinnvoll, wenn keine digitalen Amtschnittstel-len oder Verbundleitungen

vorhanden sind. Daher ist die Default-Einstellung ’Kein Synchrontakt’. Per Konfidatum kann diese Vorgabeverändert werden.

Page 385: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 385

Erkennen der Betriebsphase

Wie beschrieben, steuert die Boot-Software

• die Initialisierung• die Test- und Download-Prozeduren nach Reset und• zeigt verschiedene Zustände und mögliche Fehler mit den LEDs auf der Frontleiste an.

Falls keine Fehler auftauchen und alle nötigen GCU-Meldungen (Testmeldungen, "Vorbereitendes Ein-schalten" usw.) empfangen werden, blinkt L1 elf mal, und die LEDs L9, L7, L8, L15 und L16 verlöschen,wenn die Betriebsphase erreicht ist.

Funktionen der Schalter und Leuchtdioden

Die Bedeutung der Schalter und LEDs an der Frontleiste teilt sich in die Boot-Phase (Init/Test) und in dieBetriebsphase. Nach einem Reset führt die Boot-Software die Initialisierung, Test- und Download-Proze-duren durch und zeigt verschiedene Zustände sowie mögliche Fehler über die LEDs an der Frontleiste an.

Falls keine Fehler erscheinen und alle nötigen GCU-Meldungen (Testmeldungen, "Vorbereitendes Ein-schalten" usw.) empfangen werden, erreicht die CAS-Baugruppe die Betriebsphase, in der die Anwen-dungssoftware ausgeführt wird.

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1 MittelstellungS2 MittelstellungS3 Mittelstellung

Page 386: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

386 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Links: Vorbereitend sperren (TBS) *Mitte: Neutral/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach links:

Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Links: vorbereitend sperren (TBS-N) *Mitte: NeutralRechts: Keine Funktion

S3 Links: Keine FunktionMitte: Keine FunktionRechts: Keine Funktion

* Falls S1 (TBS) in der linken Stellung und S2 (TBS-N) in Mittelstellung ist, werden alle 30 Ports gesperrt.Falls S1 (TBS) und S2 (TBS-N) in der linken Stellung sind, werden alle Ports, die in den Konfigurie-rungsdaten markiert sind, nicht gesperrt.Falls S1 (TBS) in der Mittelstellung ist -unabhängig von der Stellung von S2 (TBS-N)- sind alle 30 Ports nicht gesperrt.

L1 TSL Status LED SummeL2 ESY Externe SynchronisationL3 LOS Kein SignalL4 LOF RahmenausfallL5 CRC CRC4 Test-FehlerL6 RFR Rahmenausfall der GegenseiteL7 ISU1 **L8 ISU3 **L9 RDL Reset/Download LEDL10 MSG CBus-MeldungL11 AIS Alarm-Identifizierungs-SignalL12 LMF ÜberrahmenausfallL13 BIT Erhöhte BitfehlerrateL14 RMF Überrahmenausfall der GegenseiteL15 ISU2 **L16 ISU4 **

** Bedeutung der LEDs hängt von der Applikation ab. (Anzeige der R2-Register, DTMF-Sender/Emp-fänger, Ton-Sender/Erkenner)

Page 387: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 387

HVT-Anschlüsse

HVT Anschluß über CA1B von BG CAS

HVT Anschluß über CA4B von BG CAS

CL2ME Clock 2 Modul Extended

Kurzbeschreibung Durch die Subbaugruppe CL2ME wird eine externe Taktversorgung über ein Taktnormal (TAREF) reali-siert. Dieses wird bei Einsatz von DECT Inter-Module-Hand-Over in Twin- und Multi-Modul-Konfigurationbenötigt.

Wird die CL2ME auf den Steckerplatz 1 der UIP positioniert, so ist die Anschaltung der Leitung über dieBaugruppe CA3B/T notwendig.

Plazierung CL2ME auf Baugruppe UIP

1. AO-Steckplatz2. BG UIP3. BG CL2ME

Kabelende CA1BFarben CASBK/BN A1/B1 (T)BK/RD C1/D1 (R)

Coax 1 A1/B1 TransmitCoax 2 C1/D1 Receive

Einsatz aufUIP/ICF Empfänger 2048 kHz

Weitere MerkmaleStrombedarf +5V 100 mA

Page 388: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

388 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DECT22 ICU for DECT-Applications 22

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe DECT22 wird dazu benutzt, die Radio-Basisstation an die Integral Enterprise anzuschlie-ßen.

1. RM 588 Sachnummer: 4.998.001.2962. RM 603 Sachnummer: 4.999.109.2293. RM 617 Sachnummer: 4.999.117.297 (Indoor-Variante für geschlossene Räume)4. RM 717 Sachnummer: 4.999.117.298 (wetterfeste Outdoor-Variante)

Sie führt eine automatische Laufzeitmessung durch. Das manuelle Durchmessen der einzelnen Streckenbis 1km entfällt, sofern kein Repeater zwischengeschaltet ist.

Die Baugruppe DECT22 ist ein Redesign der DECT21 und ersetzt diese, im Verhalten sind beideBaupruppen gleich. Mischbestückungen in einem Media Gateway MG1000 ist möglich. Da DECT21 undDECT22 den gleichen Baugruppentyp (DT32) haben, kann eine DECT22 auch bei älteren Softwareversi-onen eingesetzt werden.

Die Unterscheidung erfolgt über das Service-Tool "ICU-Editor" und zwar durch die Ladeliste. Hier ist zubeachten, dass im "ICU-Editor" DECT22 eingerichtet werden muß. Ist auf einem Steckplatz DECT21 ein-gerichtet und DECT22 wird gesteckt, geht diese nicht in Betrieb!

Im Unterschied zur DECT21 wird bei der DECT22 ein modernes Prozessorsystem mit Betriebssystem(Linux) verwendet. Dies erfordert einige Beachtungen beim Download der Baugruppensoftware und beider Inbetriebnahme der Baugruppe.

(vgl. Inbetriebnahme der DECT22 [ → 395 ])

Bemerkung 1:Soll eine DECT22 auf einem Steckplatz betrieben werden, der für DECT21 eingerichtet ist, muss vorherüber das Service-Tool "ICU-Editor" eine DECT22-Baugruppe eingerichtet werden. Die DECT22 kann nichtmit dem Programm einer DECT21 betrieben werden!

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 860 mASchnittstellen 8 UPD-Schnittstellen für RBS

Eine UPD-Schnittstelle entspricht physikalisch 2 UPN-Schnittstellen.

Die ADPCM (Adaptive-Differential-Pulse-Code- Modulation, 32kbit/s)-Wandlung wird auf der Baugruppe durchgeführtEiner der beiden D-Kanäle wird zur Übertragung der Synchronisationsinformation zwischen der DECT22-Baugruppe und der RBS benutzt.Überspannungsschutz bis 4 kV

Download von Baugruppensoftware (1)

Baugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-Funktion

Page 389: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 389

Baugruppe DECT22, Baugruppenseite

Leitungslängen

Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 1,0 km

Installationskabel J-Y(ST)Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Page 390: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

390 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DECT22, Frontseite

Funktion der Schalter

S1 Rechts: Baugruppen ResetMitte: NormalstellungLinks: Im Betrieb der DECT22 keine Funktion

nach Reset bis zur Erst-testantwort

Erzwingen eines Downloads der Baugruppen-SW (S2 hierzu in Normalstellung), am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhin-dern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Ant-wort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

S2 Rechts: wird noch definiertMitte: NormalstellungLinks: Im Betrieb der DECT22 keine Funktion

nach Reset bis zur Erst-testantwort

Verhindern eines Downloads der Baugruppen-SW, selbst wenn auf dem HGS eine neuere Version abliegt oder wenn durch S1 erzwungen.

Page 391: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 391

Bedeutung der LEDs

Bemerkung 1:Das abwechselnde Blinken von L12 und L24 (ca. 1s Takt) signalisiert den ordentlichen Betrieb des Anwen-derprogrammes.

L1 aus: BG nicht belegtan: BG vermittlungstechnisch belegt

L2 aus: Synchronysations Slavean: Synchronysations Master

L3 Layer 1 aktiver Port 0L4 Layer 1 aktiver Port 2L5 Layer 1 aktiver Port 4L6 Layer 1 aktiver Port 6L7 Layer 1 aktiver Port 8L8 Layer 1 aktiver Port 10L9 Layer 1 aktiver Port 12L10 Layer 1 aktiver Port 14L11 blinkt: FP download aktivL12 aus: Initialisierungsphase

blinkt: Anwenderprogramm läuft (1)

L13 aus: BG in Betrieban: BG in Resetbearbeitungblinkt: Download in Bearbeitung

L14 Alle 30 B-Kanäle belegtL15 Layer 1 aktiver Port 1L16 Layer 1 aktiver Port 3L17 Layer 1 aktiver Port 5L18 Layer 1 aktiver Port 7L19 Layer 1 aktiver Port 9L20 Layer 1 aktiver Port 11L21 Layer 1 aktiver Port 13L22 Layer 1 aktiver Port 15L23 blinkt: SW IDM in ICU aktiviertL24 aus: Initialisierungsphase

blinkt: Anwenderprogramm läuft (1)

Page 392: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

392 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse

HVT über CA1B von DECT21 oder DECT22Farben 16x2 Patchfeld für den

VierdrahtanschlussRD / BU WE 1 1.Station A1/B1WH / YE A2/B2WH / GN WE 2 2.Station A1/B1WH / BN A2/B2WH / BK WE 3 3.Station A1/B1WH / BU A2/B2WH / YE WE 4 4.Station A1/B1WH / GN A2/B2WH / BN WE 5 5.Station A1/B1WH / BK A2/B2WH / BU WE 6 6.Station A1/B1RD / YE A2/B2WH / GN WE 7 7.Station A1/B1WH / BN A2/B2WH / BK WE 8 8.Station A1/B1WH / BU A2/B2

Page 393: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 393

Anschlüsse an der DECT22 Frontleiste

In der unteren Hälfte der DECT22-Frontleiste befinden sich zwei RJ45-Buchsen. Sie sind wie folgt ange-ordnet und haben folgende Funktion:

Die RS232-Schnittstelle kann für Testfunktionen verwendet werden. Hierzu die Belegung der Anschlüsse:

Legende:

1. Ethernet-Schnittstelle (ohne Funktion)2. RS232-Schnittstelle

Die Buchse für das Ethernet Interface ist in der Serienausführung nichtbelegt.

Pin Signal Funktion1 nc not connected2 RS232_TXD serial data output (mit RS232 level)3 RS232_RXD serial data input (mit RS232 level)4 nc not connected5 GND Masse6 nc not connected7 RS232_CTS clear to send input (mit RS232 level),

nicht verwendetes Signal8 RS232_RTS request to send out (mit RS232 level),

nicht verwendetes Signal

Page 394: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

394 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Hinweise zum Programm der DECT22

Auf der DECT22 wird Linux als Betriebssystem verwendet. Dies bedeutet zum Einen, daß ein modernesBetriebssystem verwendet wird, welches eine Anpassung an andere Prozessorplattformen erlaubt. ZumAnderen erhöht sich die Datenmenge, die auf der Baugruppe für den Betrieb erforderlich ist.

Die Baugruppensoftware gliedert sich in drei Files für den Programmdownload:

Davon ausgehend, dass das File- und Betriebssystem stabil ist und nur das Anwenderprogramm bei Soft-wareänderungen ausgetauscht werden muß, wurden zwei Ladelistenfiles für den Programm-Downloadfestgelegt:

Das Anwenderprogramm enthält alle Funktionseinheiten wie Download-Programm, DSP-Programme,FP-Software, spezifische Treiber-SW für DECT HW-Komponenten und DECT-Funktionen. Ein Downloaddes Anwender-Programms allein verkürzt die Ladezeit erheblich. Im ICU-Editor kann zwischen den beidenLadelisten gewählt werden, wobei die Ladeliste DECT2200.ICL voreingestellt ist.

Zusammen mit der entsprechenden Anlagensoftware (*) erlaubt die DECT22 den sogenanntenTurbo-Download, der die Ladezeit zusätzlich reduziert (z.B. Laden gemäß DECT22L0.ICL etwa 15 Minu-ten). Die Ladezeit ohne Turbo-Download beträgt für alle Files etwa 65 Minuten, für das Anwender-Pro-gramm allein etwa 15 Minuten. Ein gleichzeitiger Download aller Files wird als sehr selten angenommen.

_____________________________(*)Anlagensoftware ab den Versionen: E07V09, L021V01_4 bzw. L03V01_3

Wichtig: An der Schnittstelle stehen RS232 Pegel zur Verfügung.Die Verwendung des V24 Pegel-Adapters ist nicht zulässig.

38400 Baudno parity

1 Stop bitno flow control (HW- oder SW-handshake)

das Anwenderprogramm DEC22Axx.ICPdas Betriebssystem DEC22Kxx.ICPdas Filesystem DEC22Rxx.ICP(die xx sind Platzhalter für verschiedene SW - Versionen)

mit allen Programmfiles DECT22L0.ICLnur mit dem Anwenderprogramm DECT2200.ICL

Page 395: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 395

Inbetriebnahme der DECT22

Nach dem Rücksetzen der DECT22 (durch Stecken der Baugruppe, durch Kommando Rücksetzen ausder Ferne oder durch Rücksetzen durch Frontschalter S1) wird das im Flash-PROM befindliche, gepackteProgramm in den RAM-Speicher kopiert, entpackt und gestartet. Dieser Vorgang kann bis zu einer Minutedauern. In dieser Zeit erfolgen keine LED-Signalisierungen an der Frontleiste. Um Fehlinterpretationenvorzubeugen, werden im Folgenden einige Zustände der Inbetriebnahme einer DECT22 beschrieben:

Anzeige nach einem Reset:

Bis auf L13 sind alle Leuchtdioden ausgeschaltetDie Programme werden entpackt, und ins RAM kopiert, dieser Zustand hält etwa eine Minute (max. 75 Sekunden) an

Anzeige, wenn das Betriebssystem läuft und das Anwenderprogramm gestartet ist:

L13 blinktL3 bis L6 und L15 bis L18 sind eingeschaltetDieser Zustand dauert max. etwa 5 Sekunden (ist aber in der Praxis so kurz, daher kaum zu sehen)L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Page 396: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

396 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anzeige, wenn der erste Meldungsverkehr mit der Steuerung des MG1000 stattfand (Testanw 1):

L13 blinktL3 erlischt, L4 bis L6 und L15 bis L18 bleiben eingeschaltetL12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-TaktWurde ein Programm-Download über S1 (nach links) erzwungen, muss S1 jetzt wieder in die Normalstellung (Mitte) gebracht werden. Der Übergang in den nächsten Zustand dauert entweder ca. 5s, wenn kein Programm-Download durchgeführt wird, oder ca. 2min, wenn ein Programm-Download eingeleitet wird. Die Anzeigezustände und Übergangszeiten bis zur vollständigen Inbetriebnahme der DECT22 ohne Programm-Download entsprechen dem Standard einer MG1000-Baugruppe, deswegen wird im Weiteren nicht darauf einge-gangen.

Anzeige während eines Programmdownloads

L13 blinktÜber L3 und L4 sowie L15 und L16 werden die einzelnen Zustände während des Datenempfangs dargestellt.Mit dem Eintreffen der Programmdaten werden L3 und L4 sowie L15 und L16 abwechselnd eingeschaltet.Die Daten werden im RAM gespeichert und - wenn ein File komplett empfangen wurde - ins Flash programmiert.L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Anzeige, wenn alle Programmdaten empfangen wurden

L13 blinktDas abwechselnde Blinken von L3/L4 und L15/L16 endet.Die Daten aus dem RAM werden weiter ins Flash-PROM programmiert. Dieser Zustand kann, je nach Download (Alles oder nur Anwenderprogramm) bis zu 4,5 Minuten (wenn Alles geladen werden soll) dauern.L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Page 397: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 397

Achtung:Wurde S1 nicht in die Normalstellung gebracht, erfolgt erneuter Programmdownload!

DS03 Digital Linecard S0 Variant 3

Kurzbeschreibung

Die DS03-Baugruppe ersetzt die Baugruppe DS02 und stellt auch 16 gespeiste, digitale S0- Teilnehmeran-schlüsse zur Verfügung.

Anzeige, wenn der Programmdownload erfolgreich durchgeführt wurde

L13 blinktL3 und L4 sind eingeschaltet, L15 und L16 sind aus.Der Checksummentest des geladenen Programms ist erfolgreich. Die DECT22 stellt nun den Testmeldungsverkehr ein, um einen Reset von der Anlagensteuerung zu erzwingen. Nach dem Reset startet die DECT22 mit der geladenen Software.L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 445 mA, kein Endgerät angeschlossenSpeisung 48V/100mA, kurzschlußfestSchnittstellen 16 gespeiste, digitale S0-Teilnehmeranschlüsse

VierdrahtReichweite: 150m S0 Bus (vierdraht), kurzer Bus, Ø 0,6 mm Installationskabel J-Y(ST)Y

500m S0 Bus (vierdraht), verlängerter Bus, Ø 0,6 mm Installationskabel J-Y(ST)Y1km S0 PTP (vierdraht), Ø 0,6 mm Installationskabel J-Y(ST)

Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an BaugruppenfrontDebugger = Fehlersuchprogramm

Page 398: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

398 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DS03, Frontseite

1. RJ45-Verbinder

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP) alle AOs Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

Page 399: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 399

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb gegangenL3 frei L4 frei L5 an: Schicht 1 des AOs 0 aktiv aus: Schicht 1 des AOs 0 deaktivL6-L19 an: Schicht 1 des AOs 1/14 aktiv aus: Schicht 1 des AOs 1/14 deaktivL20 an: Schicht 1 des AOs 15 aktiv aus: Schicht 1 des AOs 15 deaktiv

HVT über CA2B von DS02 oder DS03Farben 16x2 Patchfeld für den

VierdrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 A1/B1 (T) A9/B9 (T)WH / YE C1/D1 (R) C9/D9 (R)WH / GN WE 2 A2/B2 (T) A10/B10 (T)WH / BN C2/D2 (R) C10/D10 (R)

WH / BK WE 3 A3/B3 (T) A11/B11 (T)WH / BU C3/D3 (R) C11/D11 (R)WH / YE WE 4 A4/B4 (T) A12/B12 (T)WH / GN C4/D4 (R) C12/D12 (R)WH / BN WE 5 A5/B5 (T) A13/B13 (T)WH / BK C5/D5 (R) C13/D13 (R)WH / BU WE 6 A6/B6 (T) A14/B14 (T)RD / YE C6/D6 (R) C14/D14 (R)WH / GN WE 7 A7/B7 (T) A15/B15 (T)WH / BN C7/D7 (R) C15/D15 (R)WH / BK WE 8 A8/B8 (T) A16/B16 (T)WH / BU C8/D8 (R) C16/D16 (R)

Page 400: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

400 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DT22 Digital Linecard T2 Variant 2

Kurzbeschreibung

Die DT22-Baugruppe stellt eine konfigurierbare S2M-Schnittstelle zur Verfügung.

Reichweiten

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 600 mASchnittstellen eine S2M-Schnittstelle (Amt(T2) - oder FV(TIE)), 120 Ohm symm.

oder 75 Ohm unsymm. ( bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Treiber für optische Schnittstelle (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Eine RJ45-Frontbuchse für S2M (nur twisted pair) alternativ zum Kabeladapter

2,048MHz Taktausgang (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)V.24 Testschnittstelle (Frontleiste) und IDMÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Kabeladapter/Frontbuchsebei Einsatz in MG1000

Mögliche Adapterbaugruppen: CA1B, CA4B, OFA2B, OFAS, S2M auch über Frontbuchse

NT-Speisung über ESBxbei Einsatz in MG100

keine, nur Direktabgriff auf FrontseiteNT-Speisung über ein externes Steckernetzteil

(Sachnummer 27.4402.1056).

bei Einsatz in MG100037 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (CA1B oder CA4B)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel75 Ohm Coax 1,5 km Optische Schnittstelle (OFA1B) monomode Kabel 9/125 Micrometer, 11 dB max. Dämpfung der

gesamten optischen Strecke (z.B. max. 20 km bei 0,4 dB/km und 7 Steckverbindungen 0,4 dB/Stecker)

bei Einsatz in MG10037 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (Direktabgriff auf der Frontseite)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel

Page 401: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 401

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DT22, Frontseite

1. S2M-Front-Schnittstelle über RJ45 (alternativ zur Backplane)

Die Aktivierung zur Frontleiste wird durch die grüne LED angezeigt. Auf der Baugruppe sind fünf Jumperumzustecken. Zusätzlich sind alle Kabeladapter zu entfernen!

Pin1 RX+ Receive

Pin2 RX- Receive

Pin4 TX+ Transmit

Pin5 TX- Transmit

L13 S2M aktiv zur Backplane

L14 S2M aktiv zur Frontseite

Page 402: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

402 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

2. V24- und IDM-Schnittstelle

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

1 = nicht belegtV24: 2 = RXD

3 = TXD4 = +5V5 = GND

IDM: 6 = D-Channel Data upstream7 = D-Channel Data downstream8 = Clock burst 2.048 MHz

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach Links:

Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Bau-gruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schal-ter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

S2 Links, danach Rechts:

Report (Fehlerstatistikmeldung zur Systemkonsole). Schalter muß nach Betäti-gen wieder in die Mittelstellung (2 MHz Takt Ausgang aus) oder nach rechts (2 MHz Takt Ausgang an) gebracht werden.

Mitte: Normalbetrieb / 2 MHz Takt Ausgang ausRechts: 2 MHz Takt Ausgang an

L1 an: BG vermittl. techn. belegtblinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L2 an: BG ist SynchrontaktlieferantL3 an: Remote Alarm Indication RAI (Gegenseite meldet Fehlerzustand)L4 an: Alarm Indication Signal AIS (Gegenseite meldet "Außer Betrieb")L5 an: Loss of Signal LOS (Empfangssignal fehlt)L6 an: Rx E bit errorsL7 an: BG in Resetbearbeitung

blinkt: Download in Bearbeitungaus: BG in Betrieb

Page 403: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 403

Anschlüsse DT22 an HVT und an Frontblende

HVT-Anschluss über CA1B von BG DT22

HVT-Anschluss über CA4B oder OFA1B von BG DT22

_______________________________________________________

Anschluss über RJ45 auf Frontblende der Baugruppe DT22

RJ45 mit LED ist die S2M Schnittstelle

Zur Aktivierung dieser Buchse sind auf der Baugruppe fünf Jumper umzustecken und die entsprechendenKabeladapter zu entfernen!

L8 an: Normalbetrieb (Schicht 1 aktiv, keine Alarme)L9 an: Bitfehlerrate > 10-6

L10 an: Bitfehlerrate > 10-3

L11 an: Loss of Framing LOF (Rahmensynchronisations Verlust)L12 an: Die LED signalisiert ein aktiviertes Debug Monitoring. Da dieses Debugging

das Echtzeitverhalten der Baugruppe beeinträchtigt, wurde die LED12 als Indi-kator benutzt. Es ist möglich mit einem angeschlossenen Terminal (an der DT22 Frontleiste) das Debugging zu aktivieren und anschließend das Terminal zu entfernen - dann bleibt das Debugging unbeabsichtigt weiter eingeschaltet.

Für die Anschaltung eines IDM an der Frontleiste muss ein spezielles IDM-Kabel auf der DT22 benutzt werden, Sachnummer: 49.999.114.507.

Kabelende über CA1B von DT21Farben alt Farben neu BK/BN BN/WHBN A1/B1 (T)BK/RD BU/WHBU C1/D1 (R)BK/OG GN/WHGN A2/B2 (Takt 2 MHz zum NT)BK/YE OG/WHOR frei

Coax 1 A1/B1 TransmitCoax 2 C1/D1 Receive

Pin1 RX+ ReceivePin2 RX- ReceivePin4 TX+ TransmitPin5 TX- Transmit

Page 404: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

404 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DUP03 Digital Subscriber UP0 HW-Variant 3

Kurzbeschreibung

Die DUP03-Baugruppe stellt 16 UPN -Schnittstellen zur Verfügung.

Mit dem UPN-Repeater kann die Reichweite der UPN-Schnittstelle erweitert werden.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 640 mASchnittstellen 16 UPN Anschlüsse für digitale UPN-Endgeräte z.B. Terminals wie TK93 usw. wie

auch die Terminals der Terminalplatform T3zweidraht; Übertragungrate: 384 kbit/szwei 64kbit/s B Kanäle und 16 kbit/s D Kanal16 dB Dämpfungsreichweite

Speisung -48 V/max. 60 mA kurzschlußfest für erhöhte Stromaufnahme z.B. T3 TerminalsÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an BaugruppenfrontDebugger = FehlersuchprogrammLeitungslängen 1 km Installationskabel (I-Y(ST)Y Ø 0,6 mm

2,8 km Außenkabel A-2YF(L)2Y Ø 0,6 mm1,8 km Außenkabel A-2YF(L)2Y Ø 0,4 mm

Page 405: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 405

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DUP03, Frontseite

1. RJ45-Verbinder mit PIN-Belegung

1 = nicht belegt2 = +5V (via 68 Ohm)3 = DEB_IN4 = RXD5 = TXD6 = GND7 = GND8 = nicht belegt

Funktion des Schalters

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mit-telstellung zurück gesetzt werden.

Page 406: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

406 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL3 freiL4 freiL5 an: Schicht 1 des AOs 1 aktivL6 an: Schicht 1 des AOs 2 aktivL7 - L19 an: Schicht 1 des AOs .. oder ..aktivL20 an: Schicht 1 des AOs 16 aktiv

HVT über CA1B von DUP03Farben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 A1/B1 WH / YE WE 2 A2/B2 WH / GN WE 3 A3/B3 WH / BN WE 4 A4/B4 WH / BK WE 5 A5/B5 WH / BU WE 6 A6/B6 WH / YE WE 7 A7/B7 WH / GN WE 8 A8/B8 WH / BN WE 9 A9/B9 WH / BK WE 10 A10/B10WH / BU WE 11 A11/B11RD / YE WE 12 A12/B12WH / GN WE 13 A13/B13WH / BN WE 14 A14/B14WH / BK WE 15 A15/B15WH / BU WE 16 A16/B16

Page 407: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 407

DUPN Digital Subscriber UPN

Kurzbeschreibung

Die DUPN-Baugruppe stellt 32 UPN-Schnittstellen für digitale Endgeräte zur Verfügung.

Mit dem UPN-Repeater kann die Reichweite der UPN-Schnittstelle erweitert werden.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 1100 mASchnittstellen 32 UPN Anschlüsse für digitale UPN-Endgeräte z.B. Terminals wie TK93 usw. wie

auch die Terminals der Terminalplatform T3Modus ein B-Kanal je Schnittstelle

zwei B-Kanäle je Schnittstellezweidraht; Übertragungrate: 384 kbit/sein oder zwei 64kbit/s B Kanal und ein 16 kbit/s D Kanal16 dB Dämpfungsreichweite

Speisung -48 V/max. 60 mA kurzschlußfest für erhöhte Stromaufnahme z.B. T3 TerminalsÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an BaugruppenfrontDebugger = FehlersuchprogrammLeitungslängen 1 km Installationskabel (I-Y(ST)Y Ø 0,6 mm

2,8 km Außenkabel A-2YF(L)2Y Ø 0,6 mm

Page 408: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

408 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DUPN, Frontseite

1. RJ45-Verbinder mit PIN-Belegung

1 = nicht belegt2 = +5V (via 68 Ohm)3 = DEB_IN4 = RXD5 = TXD6 = GND7 = GND8 = nicht belegt

Page 409: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 409

Funktion des Schalters

Bedeutung der LEDs

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach

links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mit-telstellung zurück gesetzt werden.

S2 Links oder Mitte: Zustandsanzeige der Schicht 1 der AOs 1...16 aktiviert Rechts: Zustandsanzeige der Schicht 1 der AOs 17...32 aktiviert

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL3 freiL4 freiL5 an: Schicht 1 des AOs 1 oder 17 aktivL6 an: Schicht 1 des AOs 2 oder 18 aktivL7 - L19 an: Schicht 1 des AOs .. oder ..aktivL20 an: Schicht 1 des AOs 16 oder 32 aktiv

Page 410: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

410 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse DUPN

HVT über CA2B von DUPNFarben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 A1/B1 A17/B17WH / YE WE 2 A2/B2 A18/B18WH / GN WE 3 A3/B3 A19/B19WH / BN WE 4 A4/B4 A20/B20WH / BK WE 5 A5/B5 A21/B21WH / BU WE 6 A6/B5 A22/B22WH / YE WE 7 A7/B7 A23/B23WH / GN WE 8 A8/B8 A24/B24WH / BN WE 9 A9/B9 A25/B25WH / BK WE 10 A10/B10 A26/B26WH / BU WE 11 A11/B11 A27/B27RD / YE WE 12 A12/B12 A28/B28WH / GN WE 13 A13/B13 A29/B29WH / BN WE 14 A14/B14 A30/B30WH / BK WE 15 A15/B15 A31/B31WH / BU WE 16 A16/B16 A32/B32

Page 411: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 411

EEADM Emergency Extension Analog Digital Mixboard

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe EEADM wird auf der Baugruppe ADM mit der Subbaugruppe STSM auf den SteckerX8 gesteckt, wenn diese mit der Notumschaltung (Kabeladapter EESS0) betrieben wird. Sie dient zurErkennung, ob die ADM vorhanden ist.

Stecken Sie bei Bedarf die Subbaugruppe EEADM auf den Stecker X8 der Baugruppe ADM, siehe fol-gendes Bild:

Baugruppe ADM, Bauteileseite

Der Steckplatz 3 (X5/X6) bleibt bei diesem Einsatzfall unbelegt.

Page 412: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

412 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

EES0B Emergency Extension Switch S0 B-Module

Kurzbeschreibung

Für Abfrageeinrichtungen, die immer erreichbar sein müssen (z.B. bei Polizei, Feuerwehr oder RotemKreuz), steht die Adapterbaugruppe Emergency Extension Switch S0 zur Verfügung. Sie ermöglicht, beiSpannungsausfall oder sonstigen Störungen, die vom ISDN-Netz kommende Anschlußleitung auf vomISDN-Netz gespeiste Apparate umzuschalten.

Baugruppe EES0B

1. Kabel 1 + 2 je 24-paarig zum externen HVT2. Champstecker3. EES0B4. St.15. St.2

Die Anzahl der Anteile wird durch die begrenzte Anzahl der Steckerpunkte bestimmt.

Der Anteil 1..6 enthält die Umschaltemöglichkeit. Anteil 7 und 8 sind direkt durchgeschaltet.

Die Umschaltung erfolgt 4-drähtig.

Vorgaben

Anschaltung an eine DT0 d.h. je Anteil sind je 2DA umzuschalten.die Umschaltung erfolgt auf einen Apparat, der nur bei aktivierter Umschaltung benutzt wird.dazu eine Umschaltung mit je 1 DA für die analoge Sprachdokumentation.als externe Anschlüsse stehen zwei 50polige Stecker zur Verfügung.

Umschaltekriterien

allgemeiner SpannungsausfallLeiterplatte DT0 gezogenmanuelle Betätigung eines externen potentialfreien Schalters

Page 413: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 413

Je Anteil sind zusätzlich 2 Umschaltekontakte herausgeführt über die z.B. Leitungen zu Sprachaufzeich-nungsgeräten umgeschaltet werden.

Die Spannungsversorgung der Baugruppe erfolgt mit GND aus der DT0. Über das Anschlußkabel wird-48V zugeführt.

Über das Anschlußkabel wird eine Ader für die Zwangsumschaltung zugeführt.

Benötigte Anschlußkabel: 2 Kabel 24x2 MG1000-HVT 29.9030.56xx (xx = Kabellänge)

Blockschaltbild

Notumschalteeinrichtung für S0-Leitungen

1. ISDN-Ltg2. Abfr. mit Notapparat3. Abfr. ohne Notapparat4. Abfr.5. Notapparat6. ZN7. manuelle Notumschaltung8. Dokumentation

Ergänzende Informationen

Als NT wird ein NTBA mit Notspeisung verwendet, die VStW ist in diesem Fall mit bis zu 380mW belastbar.

Der Notapparat ist im Normalbetrieb ohne Funktion und hat daher auch im Display keine Anzeige.

Einrichtungen dieser Art sind normalerweise nur für eingewiesenes Personal zugänglich, daher ist davonauszugehen, daß von den Benutzern keine unqualifizierten Aktionen initiiert werden.

Jeder Kabeladapter ist mit 125 mA mittelträge abgesichert.

Page 414: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

414 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse

HVT Kabel 1 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU TA1/TB1 ISDN-Leitungen mit NotumschaltungWH / YE TC1/TD1WH / GN TA2/TB2WH / BN TC2/TD2WH / BK TA3/TB3WH / BU TC3/TD3WH / YE TA4/TB4WH / GN TC4/TD4WH / BN TA5/TB5WH / BK TC5/TD5WH / BU TA6/TB6WH / YE TC6/TD6WH / GN TA7/TB7 ISDN-Leitungen ohne NotumschaltungWH / BN TC7/TD7 WH / BK TA8/TB8WH / BU TC8/TD8WH / YE EA1/EB1 NotapparateWH / GN EC1/ED1WH / BN EA2/EB2WH / BK EC2/ED2WH / BU EA3/EB3WH / YE EC3/ED3 RD / GN EA4/EB4WH / BN EC4/ED4

HVT Kabel 2 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU EA5/EB5 NotapparateWH / YE EC5/ED5WH / GN EA6/EB6WH / BN EC6/ED6WH / BK RA1/RB1 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BU ERA1/ERB1 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA1/EOB1 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / GN RA2/RB2 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BN ERA2ERB2 vom Hörer NotapparatWH / BK EOA2/EOB2 vom Hörer Abfrageeinricht.

Page 415: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 415

EESS0 Emergency Extension Switch S0

Kurzbeschreibung

Für Abfrageeinrichtungen, die immer erreichbar sein müssen (z.B. bei Polizei, Feuerwehr oder RotemKreuz), steht die Adapterbaugruppe Emergency Extension Switch S0 zur Verfügung. Sie ermöglicht, beiSpannungsausfall oder sonstigen Störungen die vom ISDN-Netz kommende Anschlussleitung auf vomISDN-Netz gespeiste S0-Apparate umzuschalten.

Baugruppe EESS0

1. Kabel 1 + 2 je 24-paarig zum externen HVT2. Champstecker3. EESS04. St.15. St.2

WH / BU RA3/RB3 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / YE ERA3ERB3 vom Hörer NotapparatWH / GN EOA3/EOB3 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / BN RA4/RB4 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BK ERA4/ERB4 vom Hörer NotapparatWH / BU EOA4/EOB4 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / YE RA5/RB5 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / GN ERA5/ERB5 vom Hörer NotapparatWH / BN EOA5/EOB5 vom Hörer Abfrageeinricht.WH / BK RA6/RB6 zur anal. Sprachaufzeichn.WH / BU ERA6/ERB6 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA6/EOB6 vom Hörer Abfrageeinricht.RD / GN -48V /-48V von StromversorgungWH / BN ZN / GND zum Kont. d. Zwangsnotumschalt.

Page 416: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

416 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Vorgaben

Anschaltung an eine DT0 oder ADM d.h. je Anteil sind je 2DA umzuschalten.die Umschaltung erfolgt auf einen Apparat, der nur bei aktivierter Umschaltung benutzt wird.dazu eine Umschaltung mit je 1 DA für die analoge Sprachdokumentation.als externe Anschlüsse stehen zwei 50polige Stecker zur Verfügung.

Umschaltekriterien

allgemeiner SpannungsausfallLeiterplatte DT0/ADM gezogenmanuelle Betätigung eines externen potentialfreien Schalters

Weitere Merkmale

Strombedarf -48V = 108mADie Anzahl der Anteile wird durch die begrenzte Anzahl der Steckerpunkte bestimmt.Der Anteil 1..6 enthält die Umschaltemöglichkeit. Anteil 7 und 8 sind direkt durchgeschaltet. Anteil 9 bis 16 können nicht benutzt werden (gilt nur für ADM).Die Umschaltung erfolgt 4-drähtig.Je Anteil sind zusätzlich 2 Umschaltekontakte herausgeführt über die z.B. Leitungen zu Sprachaufzeich-nungsgeräten umgeschaltet werden.Die Erkennung "LP gezogen" erfolgt mit GND aus der DT0 bzw. ADM.Über das Anschlusskabel wird -48V zugeführt.Über das Anschlußkabel wird eine Ader für die Zwangsumschaltung zugeführt.Benötigte Anschlußkabel: 2 Kabel 24x2 MG1000-HVT 29.9030.56xx (xx = Kabellänge)

Für die Leiterplatte ADM wird für Stecker X8 die Sub-Leiterplatte EEADM benötigt.

Die Baugruppe EESS0 unterscheidet sich von der Baugruppe EES0B nur dadurch, dass in der EESS0 mittels Jumper (Steckbrücken) die Notumschaltungen von einzelnen Anteilen verhindert werden können.

Page 417: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 417

Blockschaltbild

Notumschalteeinrichtung für S0-Leitungen

1. ISDN-Ltg2. Abfragestelle3. Manuelle Notumschaltung4. Dokumentation5. Notabfrage

Page 418: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

418 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Zusätzliche Maßnahmen bei ADM

Baugruppe ADM, Lage der EEADM auf X8

Wird die Baugruppe ADM mit Notumschaltungen (Kabeladapter EESS0) eingesetzt, entfällt darauf die Subbaugruppe 3. Auf dem Stecker X8 (sonst für Subbaugrupe 4) müssen Sie anstelle der Subbaugruppe 4 die Subbaugruppe EEADM stecken.

Wird die Baugruppe EEADM auf der ADM-Baugruppe auf den falschen Platz gesteckt, so führt dies zu einem Defekt der ADM-Baugruppe.

Page 419: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 419

Jumper

Auf der EESS0 befinden sich Umschaltekontakte mit Jumpern für die Verhinderung der Notumschaltungenvon einzelnen Anteilen.

Kabeladapter EESS0, Bauteileseite

Im Lieferzustand ist die Notumschaltung für die Anteile 0-5 aktiv, d. h. die Jumper stecken auf 2-3 und 5-6.Für besondere Anwendungen können einzelne Anteile von der Notumschaltung ausgenommen werden.

Page 420: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

420 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ansicht Stecker X7, X8 und X9

Ergänzende Informationen

Die Stromzuführung der -48V sollte wegen der Stromdifferenz nicht an derselben Sicherung wie die derKommunikationsanlage sein.

Die Ausfallkriterien wie Sicherungsausfall, LP gezogen und manuelle Umschaltung erzeugen eine Mel-dung auf der Systemkonsole, so dass von dieser Seite her eine Überwachung gewährleistet ist.

Als NT wird ein NTBA mit Notspeisung verwendet, die VStW ist in diesem Fall mit bis zu 380mW belastbar.

Der Notapparat ist im Normalbetrieb ohne Funktion und hat daher auch im Display keine Anzeige.

Einrichtungen dieser Art sind normalerweise nur für eingewiesenes Personal zugänglich, daher ist davonauszugehen, dass von den Benutzern keine unqualifizierten Aktionen initiiert werden.

Stecker X7 Jumper 1-2 Notumschaltung für Anteil 0 inaktivJumper 2-3 Notumschaltung für Anteil 0 aktivJumper 4-5 Notumschaltung für Anteil 1 inaktivJumper 5-6 Notumschaltung für Anteil 1 aktiv

Stecker X8 Jumper 1-2 Notumschaltung für Anteil 2 inaktiv

Jumper 2-3 Notumschaltung für Anteil 2 aktivJumper 4-5 Notumschaltung für Anteil 3 inaktivJumper 5-6 Notumschaltung für Anteil 3 aktiv

Stecker X9 Jumper 1-2 Notumschaltung für Anteil 4 inaktiv

Jumper 2-3 Notumschaltung für Anteil 4 aktivJumper 4-5 Notumschaltung für Anteil 5 inaktivJumper 5-6 Notumschaltung für Anteil 5 aktiv

Page 421: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 421

HVT-Anschlüsse

Beidraht: GND

HVT Kabel 1 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU TA1/TB1 ISDN-Leitung 0WH / YE TC1/TD1 ISDN-Leitung 0WH / GN TA2/TB2 ISDN-Leitung 1WH / BN TC2/TD2 ISDN-Leitung 1WH / BK TA3/TB3 ISDN-Leitung 2WH / BU TC3/TD3 ISDN-Leitung 2WH / YE TA4/TB4 ISDN-Leitung 3WH / GN TC4/TD4 ISDN-Leitung 3WH / BN TA5/TB5 ISDN-Leitung 4WH / BK TC5/TD5 ISDN-Leitung 4WH / BU TA6/TB6 ISDN-Leitung 5WH / YE TC6/TD6 ISDN-Leitung 5WH / GN TA7/TB7 ISDN-Leitung 6WH / BN TC7/TD7 ISDN-Leitung 6WH / BK TA8/TB8 ISDN-Leitung 7WH / BU TC8/TD8 ISDN-Leitung 7WH / YE EA1/EB1 Notapparat 0WH / GN EC1/ED1 Notapparat 0WH / BN EA2/EB2 Notapparat 1WH / BK EC2/ED2 Notapparat 1WH / BU EA3/EB3 Notapparat 2WH / YE EC3/ED3 Notapparat 2RD / GN EA4/EB4 Notapparat 3WH / BN EC4/ED4 Notapparat 3

HVT Kabel 2 Emergency Extension Switch S0 mit DT0Farben 24x2

RD / BU EA5/EB5 Notapparat 4WH / YE EC5/ED5 Notapparat 4WH / GN EA6/EB6 Notapparat 5WH / BN EC6/ED6 Notapparat 5WH / BK RA1/RB1 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BU ERA1/ERB1 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA1/EOB1 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / GN RA2/RB2 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BN ERA2ERB2 vom Hörer NotapparatWH / BK EOA2/EOB2 vom Hörer Abfrageeinrichtung

Page 422: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

422 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Beidraht: GND

EMAC Extendet Multi Access Circuit Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe EMAC ist eine Subbaugruppe der MAC und wird zur Erweiterung von 2x2MBit Schnittstel-len eingesetzt.

Baugruppe EMAC, Bauteileseite

WH / BU RA3/RB3 zur analogen SprachaufzeichnungWH / YE ERA3ERB3 vom Hörer NotapparatWH / GN EOA3/EOB3 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / BN RA4/RB4 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BK ERA4/ERB4 vom Hörer NotapparatWH / BU EOA4/EOB4 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / YE RA5/RB5 zur analogen SprachaufzeichnungWH / GN ERA5/ERB5 vom Hörer NotapparatWH / BN EOA5/EOB5 vom Hörer AbfrageeinrichtungWH / BK RA6/RB6 zur analogen SprachaufzeichnungWH / BU ERA6/ERB6 vom Hörer NotapparatWH / YE EOA6/EOB6 vom Hörer AbfrageeinrichtungRD / GN -48V /-48V -48V von StromversorgungWH / BN ZN / GND Kontakt der Zwangsnotumschaltung /

zum Kontakt der Zwangsnotumschaltung

Page 423: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 423

IPN Intelligent Private Network

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe IPN ermöglicht den Betrieb intelligenter privater Netze zwischen der Integral Enterpriseund Vorgänger-Systemen (I55, I33) mittels Datenübertragung im Sprachkanal einer digitalen Wählleitung.

Funktionen Schalter und LEDs

IPN-Baugruppe, Frontseite

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 710 mAPro Baugruppe sind max. 15 IPN-Verbindungen möglich.Download der Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Die Baugruppe muß in Verbindung mit einer ISDN-Amtsbaugruppe betrieben werden.

Page 424: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

424 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stellung der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 links: Vorbereitendes sperrenrechts: Zurücksetzen der Baugruppe

S2 links: Statusausgabe der Baugruppe auf ein Terminal für Testzwecke nicht möglich, da Sub-D-Stecker nicht bestückt ist

S3 links: TestS4 links: Erweiterte Statusausgabe der Baugruppe auf ein Terminal für Testzwecke nicht

möglich, da Sub-D-Stecker nicht bestückt istS5 links: Protokollausgabe ’ein’S6 keine Funktion

L1 an: mindestens eine AO belegtblinkt: alle AOs sind gesperrtaus: Betriebszustand

L2 keine BedeutungL3 blinkt: Fehlerhafter DSPA-Test

1x Reserved2x Checksum failure3x X-RAM defect4x Y-RAM defect5x SSI defect6x Illegal instruction7x SSI-Receive with overflow8x SSI-Transmit with underrun9x Stack overflow10x Illegal host message received11x Field 2 info has been received before13x External RAM error14x External ROM erroraus: Betriebszustand

L4 keine BedeutungL5 an: mind. eine Belegung aktiv (Summenbelegtanzeige)

aus: BetriebszustandL6 an: Resetzustand

blinkt: Während Downloadaus: Betriebszustand

L7 an: wenn Protokollierung eingeschaltetL8 blinkt: Funktion siehe L3

aus: BetriebszustandL9 keine Bedeutung

12x main program runtime > 125 µsL10 an: mind. ein Kanal im Zustand gesperrt

blinkt: mind. ein Kanal im Zustand gestörtaus: Betriebszustand

Page 425: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 425

MAC Multi Access Circuit Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe MAC wird beim Einsatz des Media Gateways MG1000 als Händler-, Sondernetz-, Railway-und Leitstellenanlage erforderlich und ist eine Anschlußorganbaugruppe für digitale Terminals (z.B.TH93M), sowie für Peripheriegeräte (z. B. Sprachaufzeichnung). Außerdem sind Koppelfeld- und Mischer-funktionen für spezielle Händlerfunktionen vorhanden.

Übersicht

1. 2MB - Schnittstelle2. 2MB - Modulschleife3. Datenbus4. Stromversorgung5. UP0 - Schnittstelle6. Baugruppe MAC mit Subbaugruppe EMAC

Die Baugruppe ist dann zwingend erforderlich, wenn mit den Händelerterminals auch Multiverbindungen(Monitoring, OLD, Mehrhörer, Sprachaufzeichnung) genutzt werden. Ohne diese Multiverbindungen ist einHändlerterminal auch an die Baugruppe UIP oder DUP0 anschaltbar.

Page 426: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

426 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Systemvoraussetzungen

Die Baugruppe MAC kann je Modul nur im R1-Rack eingesetzt werden. Sie kann auf alle acht Steckplätzegesteckt werden.

Systemvoraussetzungen

Die Baugruppe MAC kann je Modul nur im R1-Rack eingesetzt werden. Sie kann auf alle acht Steckplätzegesteckt werden.

Merkmale

8 UP0-Schnittstellen zum Anschluß von TH93x-Terminals

2 x 2MBit-Schnittstellen zum Anschluß von TH93Zx-Modulen oder Sprachaufzeichnungsgeräten.Durch die Erweiterung mit der Subbaugruppe EMAC stehen zwei weitere 2MBit-Schnittstellen zum Anschluß von TH93Z-Modulen und für Sprachaufzeichnungsgeräte zur Verfügung

Die 2MBit-Schnittstelle einer MAC kann nur den Terminals und Z-Modulen zugewiesen wer-den, die sich auf der gleichen MAC befinden.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 1500 mAÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload der Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 427: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 427

CA6B für Netzanschluss

Kabeladapter für die Anschaltung von UP0- und S2M-Anschlüssen an die Baugruppe MAC.

• 50-polige CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT• 8-polige WE-Stecker

CA6B mit Anschlüssen

1. Kabel 16-paarig zum HVT extern AO 1 - 82. WE-Stecker 8-pol. für die 2MBit-Schnittstellen

Reichweiten

UP0-Schnittstelle Die Entfernungen sind vergleichbar mit denen der anderen UP0-Schnittstellen im MG1000:

2MBit Schnittstelle

Die Reichweite der Schnittstelle ist abhängig von der Kabeldämpfung.Die Wellendämpfung bei 1 MHz darf maximal 6dB betragen.

Beispiel 1:Das Instalationskabel J-2Y (SST)Y 2x2x0,6 III Bd (28.9802.0151) hat eine Wellendämpfung bei 1 MHz von28dB/1km (2,8dB / 100 m), das ergibt eine maximale Länge von 6dB : 2,8 dB = 214m.

Beispiel 2:Das ECONET Kabel Kategorie 5 hat eine Wellendämpfung bei 1 MHz von 16dB/1km (1,6dB / 100 m), dasergibt eine maximale Länge von 6dB : 1,6 dB = 375m.

Leitungslänge

3,5 km Erdkabel Ø 0.6 mm2,1 km Erdkabel Ø 0.4 mm1,8 km Installationskabel Ø 0.6 mm

Page 428: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

428 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anschaltungen

Anschaltung 2MBit Schnittstelle

Anschaltung 2MBit Schnittstelle, mit Modul-Anschlußschnur WE6-WE4

1. Patchkabel:0,8 m 27.9798.02312,0 m 27.9798.02323,0 m 27.9798.0233bis10 m 27.9798.0230

2. ECONET Kabel 4x2 27.9798.00163. Anschlußschnur 4 adrig WE4 / WE6 (Anschlußdose 17.8761.1598)4. HVT Kabel:

1m 29.9030.53012m 29.9030.5302bis99m 29.9030.5399

5. Anschlußdosen6. Z-Module7. Patchfeld:

16 teilig 27.9798.235324 teilig 27.9798.235448 teilig 27.9798.2357

Page 429: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 429

Anschaltung 2MBit Schnittstelle, ECONET-Standard

Anschaltung 2MBit Schnittstelle nach ECONET-Standard, mit Modul-Anschlußschnur WE8-WE4

1. Patchkabel:0,8 m 27.9798.02312,0 m 27.9798.02323,0 m 27.9798.0233bis10 m 27.9798.0230

2. ECONET Kabel 4x2 27.9798.00163. Anschlußschnur 4 adrig WE4 / WE8 (Anschlußdose 17.8761.1598)4. HVT Kabel:

1m 29.9030.53012m 29.9030.5302bis99m 29.9030.5399

5. Anschlußdosen6. Z-Module7. Patchfeld:

16 teilig 27.9798.235324 teilig 27.9798.235448 teilig 27.9798.2357

Um dem ECONET-Verkabelungsstandard (hier ist die Anschlußbelegung normiert) gerecht zu werden, werden die Zusatzmodule mit einer anderen Anschlußschnur geliefert. Weitere Verkabe-lungshinweise sind aus dem Montagehandbuch der Zusatzmodule zu entnehmen.

Page 430: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

430 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anschlußbelegung

1. Alte AS 17.8761.15892. Neue AS 17.XXXX.XXXX3. Zubringerseite4. Z-Modulseite

Diese AS ist an der Steckerausführung (WE8 auf der Zubringerseite) erkennbar.

Baugruppe

Baugruppe MAC, Bauteileseite

Page 431: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 431

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe MAC, Frontseite

1. V.24 Stecker

PIN 3 TXDPIN 4 RXDPIN 8 CTSPIN 5 GNDPIN 4 +5V

Page 432: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

432 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Mitte: Ruhe Position Links: VSP Anforderung der ICU Daten nach Reset Rechts: ResetS2 Mitte: Ruhe Position Links: nicht definiert Rechts: nicht definiert

L1 an: Busy blinkt: VSP Ausführung aus: NormalL2 an: Reset blinkt: Downloading aus: NormalL3 Nicht definiertL4 Nicht definiertL5 UP0 Port 1 Layer 1 aktivL6 UP0 Port 2 Layer 1 aktivL7 UP0 Port 3 Layer 1 aktivL8 UP0 Port 4 Layer 1 aktivL9 UP0 Port 5 Layer 1 aktivL10 UP0 Port 6 Layer 1 aktivL11 UP0 Port 7 Layer 1 aktivL12 UP0 Port 8 Layer 1 aktivL13 2MB-Schnittstelle 1 aktivL14 2MB-Schnittstelle 2 aktivL15 2MB-Schnittstelle 3 aktivL16 2MB-Schnittstelle 4 aktivL17 DSP1L18 DSP1L19 DSP2L20 DSP2L21 CBI LED RXTX-AktivL22 CBI LED FAIL oder PCANCEL

Page 433: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 433

Inbetriebnahme

Beim Starten der MAC werden die einzelnen Phasen der Initialisierung über die LED’s auf dem Frontpanelangezeigt. Die LED’s 1 - 16 zeigen folgenden Signalisierungen an:

Die Initialisierung der Baugruppe MAC ist beendet.

Einrichten der Baugruppe mit ICU-Konfigurationseditor

Baugruppe MAC

Für den Einbau der MAC sind CF2x-Baugruppen und W1D- oder W2D- oder B1D-Module erforderlich.Wird die MAC eingerichtet, so muß auf den Steckplätzen 90 und 91 auch eine MACS eingerichtet werden.

1. RESET der Bausteine ein LED 5 - 12 anschalten2. pre_init_interrupt_adresses LED 5 ausschalten3. Init. der Hardwareregister, RESET der Bausteine beendet LED 6 ausschalten4. Initialisierung Interrupt Disable Zähler UP0 7 LED ausschalten

LED 13 - 16 anschalten5. Netzwerkinitialisierunga. Switchingbausteine initialisieren (mtsl_init) LED 13 ausschaltenb. Mischerbausteine initialisieren (musac_init) LED 14 ausschaltenc. Mischer mit Pegeleinstellung initialisieren (musac_a_init) LED 15 ausschaltend. S2M- Initialisieren (falc_init) LED 16 ausschaltene. Koppelbausteine zwischen UP0 und Highways initialisieren

(epic_init)LED 8 ausschalten

6. init_interrupt_addresses LED 9 ausschalten7. initialize_heap LED 10 ausschalten8. Initialisierung der Schicht 2 Timer LED 11 ausschalten9. V24 Initialisierung alle LED’s löschen

Karte Bezeichnung des Feldes

aktiv Auswirkung oder FunktionAllg. S2M UP0 X Ländereinstellung Auswahl des LandesX EMAC vorhanden Ausbaustufe EMAC gesteckt ja/neinX DSP vorhanden Ausbaustufe DSM gesteckt ja/nein X Protokollversion Angabe, welches Protokoll das Endgerät benutzt

Page 434: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

434 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Korrelation

Beim Einsatz der Baugruppe DSPF können die AUX-HY nicht mehr benutzt werden. D.h., die BaugruppeDSPF kann nur noch für max. 60 Ansagekanäle verwendet werden und nutzt dafür alleinig die Sammel-schiene die dem Steckplatz und dem notwendigerweise darunter liegenden freien Steckplatz zur Verfü-gung stehen.

Baugruppe MACS

Konfigurationsbeispiel für ein Händler-Platz auf der MAC

Karte Bezeichnung des Feldes aktiv Auswirkung oder FunktionAllg. S2M UP0 Die Pseudobaugruppe MACS (MAC-Slave)

muß immer auf dem Steckplatz 90 und 91 eingerichtet werden, wenn mindestens eine MAC im Modul vorhanden ist.Mit dem MACS werden die Zeitlagen reser-viert, über die die Hörtöne auf der MAC angeschaltet werden.

X Ländereinstellung X EMAC vorhanden X DSP vorhanden X X Protokollversion

20.11.97 07:51:19Anschlußorgan Rufnummer :520Steckplatz / HWA :01-01-03-00AO-Typ :DIPL -log. Platz-Nr.: 73

Allgemeine ADS Daten Name :MAC Platz 00Kostenstell :0000Protokolle : Proto-koll Version faulty busy2 error TN1R6 0 AUS AUS AUSÜberlastpriorität :2 SPWKGR. Amtszugriff :1 SPWKGR. COLISEE :0 DISA-Gruppe :0 Händlergruppe :0 Rufnr.zuord.HKZu.QUE : Kategorie :-1 Wartefeld Maximunm :10 Reservierte :

Page 435: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 435

Verbindungsspeicher :0 Dienstspeicher :2 AO-Zustand :IN BETRIEB Service-Sperre :sv-frei

Dienstdaten TLP DATZustand Frei FREIWahlgruppe 2 3Verkehrsgruppe 1 1Umschaltegruppe 0 0Codewahlgruppe 0 0LCR-Gruppe 0 0Wahlabruf DEAKTIV DEAKTIVRückauslösen DEAKTIV DEAKTIV

B-Kanal Daten Vergabekennung : - Verhandlungskennung : -

Page 436: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

436 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anzahl der belegbaren Kanäle : 30

B-Ka Nr. Bünde Nr. Richtig Zugr ZustDient der Signalisierung der Mehr hörer

1 - - - F2 - - - F3 - - - F4 - - - F5 - - - F6 - - - F7 - - - F8 - - - F9 - - - F10 - - - F11 - - - F12 - - - F13 - - - F14 - - - F15 - - - F

B-Ka Nr. Bünde Nr. Richtig Zugr ZustDient der Signalisierung der belegten Monitorkanäle. Max. 16 Kanäle

16 - - - F17 - - - F18 - - - F19 - - - F20 - - - F21 - - - F22 - - - F23 - - - F24 - - - F25 - - - F26 - - - F27 - - - F28 - - - F29 - - - F30 - - - F

Page 437: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 437

HVT-Anschlüsse

Zur Integration der MAC in den MG1000-Racks muß der Kabeladapter CA6B verwendet werden.

HVT über CA6B von MACFarben Patchfeld für den

2-DrahtanschlussUP0

RD/BU WE 1 A1 / B1WH/YE WE 2 A1 / B1WH/GN WE 3 A1 / B1WH/BN WE 4 A1 / B1WH/BK WE 5 A1 / B1WH/BU WE 6 A1 / B1WH/YE WE 7 A1 / B1WH/GN WE 8 A1 / B1WH/BN WE 9 freiWH/BK WE 10 freiWH/BU WE 11 freiRD/YE WE 12 freiWH/GN WE 13 freiWH/BN WE 14 freiWH/BK WE 15 freiWH/BK WE 16 frei

Page 438: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

438 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

MULI Multi Line

Kurzbeschreibung

Die nachfolgende Beschreibung zeigt einen groben Überblick der Baugruppe MULI. Weitere aus-führliche Informationen über Merkmale, Installation und Konfiguration werden in dem gesonderten Hand-buch MULI Multi-Line beschrieben.

Die Baugruppe MULI wird für digitale Teilnehmer mit Komfortmerkmale, die in einem Team oder einerAbteilung zusammenarbeiten, eingesetzt.

Grundlage der Multi-Line Funktion ist ein Pool aus Rufnummern, die der Multi-Line Baugruppe zugeordnetsind. Jedem angeschlossenem Terminal werden Rufnummern, die einem B-Kanal entsprechen, aus die-sem Pool zugewiesen.

Merkmale

Jeder Teilnehmer kann auf jede Leitung zugreifen.Der Zugriff erfolgt direkt über die Key-Tasten des Terminals.Verbindungen halten (Rücksprache).Jeder Teilnehmer kann ein gehaltenes Gespräch von seinem Terminal aus der Halteposition weiterführen.Definition individueller Multi-Line Gruppe pro Teilnehmer.

Leitungsanzeige an den Terminal

eigene Rufnummer (Primary Directory Number --> PDN)Rufnummer andere Teilnehmer (Secundary Directory Number --> SDN)virtuelle Rufnummer (Phantom Directory Number --> PhDN)

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload der Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 439: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 439

Funktionalität

Baugruppe MULI

Die Multi-Line Funktionalitäten werden von der Baugruppe MULI zur Verfügung gestellt.

Es gibt drei verschiedene Konfigurationsmöglichkeiten:

• Single Multi-Line:Baugruppe mit 16 HWA’s.16 Ports, jeder Port mit maximal zwei Rufnummern.Multi-Line Pool mit maximal 32 Rufnummern.

• Single Multi-Line:Baugruppe mit 32 HWA’s, mit einem benachbartem Ersatz Baugruppenplatz.16 Ports, jeder Port mit maximal zwei Rufnummern.Multi-Line Pool mit maximal 64 Rufnummern.

• Twin Multi-Line: (für Step 2)Baugruppen mit je 16 HWA32 Ports, jeder Port mit maximal zwei Rufnummern.Multi-Line Pool mit maximal 64 Rufnummern.

Die gesamte Signalisierung und der Nachrichtenaustausch übernimmt die Baugruppe MULI.

Page 440: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

440 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

MULI Baugruppe, Frontseite

Funktionen der LEDs

L1 an: Besetzt blinkt: VSP Ausführung aus: RuhestellungL2 an: Reset blinkt: Download aus: RuhestellungL3 an: Nicht definiertL4 an: Nicht definiertL5 an: MULI Port 0 (16) Layer aktivL6 an: MULI Port 1 (17) Layer aktivL7 an: MULI Port 2 (18) Layer aktivL8 an: MULI Port 3 (19) Layer aktivL9 an: MULI Port 4 (20) Layer aktivL10 an: MULI Port 5 (21) Layer aktivL11 an: MULI Port 6 (22) Layer aktivL12 an: MULI Port 7 (23) Layer aktivL13 an: MULI Port 8 (24) Layer aktiv

Page 441: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 441

Die in Klammern stehenden Nummern gelten für die Multi-Line-Gruppe für Step 2 die mit zwei Bau-gruppen die realisiert werden kann.

Funktionen der Schalter

HVT-Anschlüsse

L14 an: MULI Port 9 (25) Layer aktivL15 an: MULI Port 10 (26) Layer aktivL16 an: MULI Port 11 (27) Layer aktivL17 an: MULI Port 12 (28) Layer aktivL18 an: MULI Port 13 (29) Layer aktivL19 an: MULI Port 14 (30) Layer aktivL20 an: MULI Port 15 (31) Layer aktivL21 an: Nicht definiertL22 an: Nicht definiertL23 an: Nicht definiertL24 an: Nicht definiert

S1 Links: VSP Ruf der ICU Daten nach Reset Mitte: Ruhe Position Rechts: ResetS2 Links Nicht belegt Mitte: Ruhe Position Rechts: Nicht belegt

HVT über CA1B von MULI (UP0)Farben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 A1/B1WH / YE WE 2 A2/B2WH / GN WE 3 A3/B3WH / BN WE 4 A4/B4WH / BK WE 5 A5/B5WH / BU WE 6 A6/B6WH / YE WE 7 A7/B7WH / GN WE 8 A8/B8WH / BN WE 9 A9/B9WH / BK WE 10 A10/B10WH / BU WE 11 A11/B11

Page 442: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

442 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

OFA2B/OFAS Optical Fibre Adapter

Kurzbeschreibung

Die Kabeladapter OFA2B Optical Fibre Adapter 2 B-Module und OFAS Optical Fibre Adapter Single modedienen der Anschaltung von Lichtwellenleitern bei Einsatz an Baugruppen DT21 oder DT22, wenn dieoptischen Schnittstellen verwendet werden.

Die Baugruppen werden für verschiedene Glasfasertypen eingesetzt:

*Die letzten beiden Ziffern der Sachnummern geben die Länge des vorkonfektionierten Kabels in Meternan.

Kabellängen >99m werden im Projektgeschäft behandelt.

Gemeinsame Daten für die Baugruppen OFA2B und OFAS

Je nach verwendeter Glasfaser und dem Querschnitt des Glasfaserkabels können verschiedene maximaleKabellängen realisiert werden:

RD / YE WE 12 A12/B12WH / GN WE 13 A13/B13WH / BN WE 14 A14/B14WH / BK WE 15 A15/B15WH / BU WE 16 A16/B16

OFA2B OFAS

Gradientenfaser MonomodefaserFertigkabeltypen Kern Ø µm Fertigkabeltypen Kern Ø µm

29.9030.6101-6199* 62,5 29.9030.6201-6299* 9,5

Schnittstellen Anzahl und Form Wellenlänge

Optischer Sender 1 SC Buchse 1300nmOptischer Empfänger 1 SC Buchse 1300nm

elektrische Werte

Versorgungsspannung 5V Versorgungsstrom 250mA typischLeistungsaufnahme 1,25W

Maximalentfernungen

Faserart Glasfaserkern Ø µm maximale Länge kmGradientenfaser 62,5 10

50 6,2Monomode 9,5 15

Page 443: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 443

Grundsätzlicher Aufbau OFA2B und OFAS

Kurzbeschreibung

Die Kabeladapter OFA2B Optical Fibre Adapter 2 B-Module und OFAS Optical Fibre Adapter Single modedienen der Anschaltung von Lichtwellenleitern bei Einsatz an Baugruppen DT21 oder DT22, wenn dieoptischen Schnittstellen verwendet werden.

Die Baugruppen werden für verschiedene Glasfasertypen eingesetzt:

*Die letzten beiden Ziffern der Sachnummern geben die Länge des vorkonfektionierten Kabels in Meternan.

Kabellängen >99m werden im Projektgeschäft behandelt.

Gemeinsame Daten für die Baugruppen OFA2B und OFAS

Die Baugruppe OFA2B und OFAS sind für den Anschluss an SC Stecker konstruiert. Beide Baugruppen sind daher nicht kompatibel zum Vorgängertyp OFA1B die für Monomodefaser und ST Kupplungen ausgelegt war.

OFA2B OFAS

Gradientenfaser MonomodefaserFertigkabeltypen Kern Ø µm Fertigkabeltypen Kern Ø µm

29.9030.6101-6199* 62,5 29.9030.6201-6299* 9,5

Schnittstellen Anzahl und Form Wellenlänge

Optischer Sender 1 SC Buchse 1300nmOptischer Empfänger 1 SC Buchse 1300nm

elektrische Werte

Versorgungsspannung 5V Versorgungsstrom 250mA typischLeistungsaufnahme 1,25W

Page 444: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

444 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Je nach verwendeter Glasfaser und dem Querschnitt des Glasfaserkabels können verschiedene maximaleKabellängen realisiert werden:

Grundsätzlicher Aufbau OFA2B und OFAS

STSM S0/T0-Submodule

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe STSM wird auf der Baugruppe ADM gesteckt. Sie stellt vier S0- oder T0-Schnittstellenzur Verfügung. Sie beinhaltet die Schicht 1 und Schicht 2 HW-Anteile.

Maximalentfernungen

Faserart Glasfaserkern Ø µm maximale Länge kmGradientenfaser 62,5 10

50 6,2Monomode 9,5 15

Die Baugruppe OFA2B und OFAS sind für den Anschluss an SC Stecker konstruiert. Beide Baugruppen sind daher nicht kompatibel zum Vorgängertyp OFA1B die für Monomodefaser und ST Kupplungen ausgelegt war.

Konfigurierbare Schnittstellen

Teilnehmeranschluss (S0 gespeist); Schicht 1-Master (Standard)oder Schicht 1-Slave (außenliegende Nebenstelle)Amtsanschluss (T0, ungespeist)

Amtssimulation(T0, ungespeist)

Festverbindung (T0, ungespeist, Takt-Master oder -Slave, Schicht 2-Master oder -Slave)

Page 445: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 445

Subbaugruppe STSM, Bauteileseite

1. Steckverbinder zur ADM (interne ADM-Schnittstelle)2. Steckverbinder zur ADM (Leitungsschnittstelle)

Weitere Merkmale

Einsatzland Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 10 mAWahlfreie Konfiguration jedes einzelnen AnschlussesÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 446: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

446 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

UIP Universal Interface Platform

Kurzbeschreibung Die UIP-Baugruppe ist eine Basis-Baugruppe zur Aufnahme von maximal 4 Subbaugruppen.

Baugruppe UIP, Bauteileseite

1. Steckplatz 12. Steckplatz 23. Steckplatz 34. Steckplatz 4

Folgende Signale für die V.24 stehen zur Verfügung:

SubbaugruppenCL2ME zum Empfangen einer externe Taktversorgung über ein Taktnormal (TAREF).

RXD TXD DTR (wird nicht unterstützt)GND DSR (wird nicht unterstützt)RTS (wird nicht unterstützt)CTS (wird nicht unterstützt)

Die Subbaugruppe V24M darf nur auf den zwei ersten (oberen) Steckplätzen gesteckt werden. Alle anderen sind frei konfigurierbar.

Bei Einsatz der CL2ME auf dem ersten Steckplatz, muss für die Anschaltung des TAREFs der Kabeladapter CA3B/T eingesetzt werden.

Page 447: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 447

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe UIP, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Weitere Merkmale

Einsatzland Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 500 mAÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

S1-S10 Mittelstellung

Page 448: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

448 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Links: vorbereitend sperren (VSP alle AO) Mitte: Normalbetrieb Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: erzwungenes Download der BaugruppeS2 nicht benutztS3 Rechts: AO 1 vorbereitend sperren Mitte: AO 1 freigeben Links: ohne FunktionS4 Rechts: AO 2 vorbereitend sperren Mitte: AO 2 freigeben Links: ohne FunktionS5 Rechts: AO 3 vorbereitend sperren Mitte: AO 3 freigeben Links: ohne FunktionS6 Rechts: AO 4 vorbereitend sperren Mitte: AO 4 freigeben Links: ohne FunktionS7 Rechts: AO 5 vorbereitend sperren Mitte: AO 5 freigeben Links: ohne FunktionS8 Rechts: AO 6 vorbereitend sperren Mitte: AO 6 freigeben Links: ohne FunktionS9 Rechts: AO 7 vorbereitend sperren Mitte: AO 7 freigeben Links: ohne FunktionS10 Rechts: AO 8 vorbereitend sperren Mitte: AO 8 freigeben Links: ohne Funktion

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL7 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL2, L8 nicht belegtL3 an: Schicht 1 des AOs 1 aktivL4, L5, L6, L9, L10, L11

an: Schicht 1 des AOs x aktiv

L12 an: Schicht 1 des AOs 8 aktiv

Page 449: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 449

HVT-Anschlüsse

HVT Anschluß über CA3B von UIP

Auf den Steckplätzen 1 und 2 eingesetzte Subbaugruppen V24M können direkt von den Sub-D-Steckerndes Kabeladapters abgegriffen werden.

Beim Mischbestückung Steckplatz 1 und 2 mit CL2M, CL2ME und V24M siehe obere Tabelle.

HVT UIP- Steckplatz

über CA1B/3B von UIP

mit vier CL2M

über CA1B/3B von UIP

mit vier CL2MEFarben 16x2 Patchfeld für den

2-DrahtanschlussPatchfeld für den 4-Drahtanschluss

RD / BU WE 1 WE 1 1 A1/B1 (T) A1/B1 (R)WH / YE WE 2 C1/D1 (R) freiWH / GN WE 3 WE 2 frei freiWH / BN WE 4 frei freiWH / BK WE 5 WE 3 2 A2/B2 (T) A2/B2 (R)WH / BU WE 6 C2/D2 (R) freiWH / YE WE 7 WE 4 frei freiWH / GN WE 8 frei freiWH / BN WE 9 WE 5 3 A3/B3 (T) A3/B3 (R)WH / BK WE 10 C3/D3 (R) freiWH / BU WE 11 WE 6 frei freiRD / YE WE 12 frei freiWH / GN WE 13 WE 7 4 A4/B4 (T) A4/B4 (R)WH / BN WE 14 C4/D4 (R) freiWH / BK WE 15 WE 8 frei freiWH / BU WE 16 frei frei

Page 450: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

450 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

UKSM UK0-Submodule

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe UKSM wird auf der Baugruppe ADM gesteckt. Sie stellt zwei UK0-Master- Schnittstel-len zur Verfügung. Sie beinhaltet die Schicht 1 und Schicht 2 HW-Anteile.

Subbaugruppe UKSM, Bauteileseite

1. Steckverbinder zur ADM (interne ADM-Schnittstelle)2. Steckverbinder zur ADM (Leitungsschnittstelle)

Weitere Merkmale

Einsatzland Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 400 mASchnittstellenbe-schreibung

UK0-Schnittstelle; zweidraht; Übertragungrate: 384 kbit/s

Codierung 2B1QLeitungslängen 4,5 km Installationskabel (I-Y(ST)Y Ø 0,6 mm

8 km Außenkabel A-2YF(L)2Y Ø 0,6 mmÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 451: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 451

UPSM UPN-Submodule

Kurzbeschreibung

Die Subbaugruppe UPSM wird auf der Baugruppe ADM gesteckt. Sie stellt vier UPN-Schnittstellen für digi-tale Endgeräte oder Festverbindungen zur Verfügung.

Subbaugruppe UPSM, Bauteileseite

1. Steckverbinder zur ADM (interne ADM-Schnittstelle)2. Steckverbinder zur ADM (Leitungsschnittstelle)

Mit dem UPN-Repeater kann die Reichweite der UPN-Schnittstelle erweitert werden.

Weitere Merkmale

Einsatzland Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 35 mASchnittstellenbe-schreibung

vier UPN-Schnittstellen; zweidraht

Übertragungrate: 384 kbit/s16 dB Dämpfungsreichweite

Speisung -48 V/max. 60 mA kurzschlußfest für erhöhte Stromaufnahme z.B. T3 TerminalsLeitungslängen 1 km Installationskabel (I-Y(ST)Y Ø 0,6 mm

2,8 km Außenkabel A-2YF(L)2Y Ø 0,6 mmÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 452: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

452 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

IP-Telefonie-Gateways

Baugruppe Subbaugruppe Anschlussbaugruppe IPGW DSP CAIB [ → 247 ]

S0

VOIP [ → 453 ] SOM-2 [ → 695 ] AEV24B [ → 229 ]

Page 453: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 453

VOIP Voice over IP Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe VOIP mit allen zusätzlichen Informationen zu Einrichtung, Dimensionierung usw. ist aus-führlich beschrieben im Kapitel: Hinweise zu VoIP [ → 695 ]

Sie ist in Bild unten nochmal dargestellt.

Baugruppe VOIP Bauteileseite

1. Sprachkomprimierung / Paketierung2. Echo Cancellation

Die Basisbaugruppe VOIP (Materialnummer: 49.9903.7976) besitzt 6 Steckplätze für die SubbaugruppenSOM-2 mit je zwei DSP-Chips (Digital Signal Processing Small Outline Modul 2, Materialnummer:49.9903.7980) um die Anzahl der im System eingesetzten DSP-Chips zu erhöhen. Diese DSP-Chips über-nehmen zwei Aufgaben:

Page 454: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

454 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

• Sprachkomprimierung um die Sprachinformationen aus dem Highways in Daten-Pakete zu packen und dabei wenn gewünscht die Sprache zu komprimieren (vom G.711 64 kbit/s zu G.729A 8kbit/s)

• Echo Cancellation für die Sprachverbindungen von den IP-Terminals zu den ISDN/Analog-Terminals

Für die Sprachkomprimierung / Paketierung werden die oberen 3 Steckplätze (in der Mitte der Baugruppe),für die Echo Cancellation die unteren 3 Steckplätze benutzt.

Wegen der sehr hohen Preise der DSP-Chips müssen die Anzahl der SOM-2 Subbaugruppen je nachKundenkonfiguration ausgewählt werden (s. Berechnung der Anzahl der SOM-2 Subbaugruppen).

Zusätzlich sind auf der Baugruppe VOIP vier DSP Chips fest eingelötet, die zentrale Funktionen wie Ansa-gen, Mischer, Toneinspeisung übernehmen und eine feste Anzahl von Kanälen für Sprachkomprimierungund Echo Cancellation unterstützen.

Die Anschaltung der Baugruppe VOIP an die Peripherie erfolgt über den Kabeladapter AEV24B.

Funktionen der Schalter und LEDs

In Bild unten ist die Frontleistenansicht und die Bedeutung der Schalter sowie LED’s dargestellt.

Frontleistenansicht

Weitere Merkmale

Einsatz Integration der Nebenstellen der Integral Enterprise in die bestehende IP-basierte Datennetz-Umgebung des Kunden (LAN, WAN, Corporate Network)

Strombedarf +5V 1800 mA zusätzlich pro SOM-2: 240 mA

Page 455: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 455

Funktion des Schalters

Bedeutung der LEDs

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP)Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset Rechts,danach links:

Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstel-lung zurück gesetzt werden.

L1 an: BG vermittl. techn. belegt (aktive Schicht 3-Verbindung)blinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L2 POWER GOOD)

an: alle Spannungen (5V, 3,3V, DSP on Board VCC 1,8V und PQUICC Vcore z.Z. 2,5V) liegen in ihrem zulässigen Toleranzbereich

L3 (ETH Link) an: Ethernet Link ist aufgebautL4 (ETH 10/100) an: 100Mbit Übertragung findet statt (SPEED)L5 (ETH Aktiv) blinkt: Aktivität auf dem Ethernet (Sende und Empfangseitig) L6 an: BG in Resetbearbeitung

blinkt: Download in Bearbeitungaus: BG in Betrieb

L7 an: Status LED 2/3L8 an: Status LED 2/2L9 an: Status LED 2/1L10 an: Status LED 2/0

Page 456: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

456 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

abgekündigte Baugruppen und KomponentenFolgende Baugruppen und Komponenten sind nicht mehr im aktiven Portfolio enthalten und werden nichtmehr im Neugeschäft eingesetzt:

ALSMH Activ Loop Sub Modul Hong Kong

Kurzbeschreibung

Die ALSMH-Baugruppe ist eine Subbaugruppe der ATLC und wird in Hong Kong für die Durchwahl einge-setzt.

Baugruppe Subbaugruppe AnschlussbaugruppeDT0 [ → 504 ] CA1B, EES0B, EESS0DS02 [ → 501 ] CA2BDT21 [ → 507 ] CA1B, CA4B, OFA2B, OFASDCON [ → 480 ] CA1B, CA4BDECT21 [ → 497 ] CA1BIMUX [ → 523 ] SPCU CA5B, S64LI, S64LIHAMUX [ → 511 ] CA6BBVT2 [ → 466 ] Spiegelkarte zur HAMUX im PCASCxx [ → 232 ] CA1B, CARUBASC2 [ → 457 ] CA2B, CARUBDDID [ → 494 ] CA1BJPAT [ → 539 ] SUTC, SUTD CARUBCF2E [ → 256 ] CFIML ESB, ESBA, ESBB, EOCSM/MM, EOCPF

Subbaugruppe Anschlussbaugruppe

(ICF, UIP) CL2M [ → 479 ] ESB, ESBA, ESBB, CA3B(ATLC) ALSMH [ → 456

]CA2B, CARUB

(UIP) V24M [ → 218 ]nur für SW E0x,nicht für IE

CA3B

Anschlussbaugruppe(ASC21) CARUB [ → 471 ]

Nach der Installation der ALSMH muß diese über den ICU Editor softwaremäßig für Hong Kong eingerichtet werden (Abweichende Ladeliste (.ICL) / Programm (.ICP)). Der Anschluß erfolgt über eine zweiadrige Leitung (a/b).

Page 457: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 457

Einrichten der ALSMH

Siehe Beschreibungen in folgenden Unterlagen:

• Einrichten von Leistungsmerkmalen• Benutzerhandbuch ICU-Editor

Weitere Mermale sind:

ASC2 Analog Subscriber Circuit 2

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ASC2 stellt 32 a/b-Anschlüsse für analoge Endgeräte, gemäß länderspezifischen Anforde-rungen, mit folgenden Merkmalen zur Verfügung:

Der Anschluß an den HVT erfolgt über die Baugruppe CA2B oder CARUB.

Einsatzmöglich-keit

In- und Ausland

Strombedarf +5V 30mA

Länderspezifische Varian-ten über Baugruppen-Soft-ware einstellbar für:

Deutschland, Österreich, Schweiz, Niederlande, Großbrittannien, Italien, Spanien, Belgien, Venezuela, Ungarn, Tschechische Republik, Slowa-kische Republik, Mexiko, Hong Kong, USA, Rußland und Frankreich

Strombedarf +5V 700 mASchnittstellen 32 mal a/bKonstantstromspeisung 22mA umstellbar auf 30mA Leitungswider-

stand2 x 235 Ohm

Reichweite: 1,7 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm4,0 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm7,5 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm

MFV/IWV-Wahl25/50 Hz Rufstrom (umschaltbar)Kurze und lange Flashzeit (endgeräteabhängig)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer AnsagegeräteIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an BaugruppenfrontDebugger = Fehlersuchprogramm

Page 458: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

458 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Umstellen des Speisestroms

Auf der Baugruppe kann der Speisestrom pro AO von 22 mA (Standard) auf 30 mA erhöht werden.

Folgende Maßnahmen sind durchzuführen:

• Jedes AO ist auf der Leiterbahnseite oder Bauteileseite der Baugruppe mit seiner Zahl versehen.• In diesem AO-Bereich befindet sich die Kennzeichnung *3• An der Stelle die mit *3 bezeichnet ist, sind vier Lötpunkte nebeneinander angeordned. Die mittleren

zwei Lötpunkte sind durch eine Leiterbahn verbunden.• Verbinden Sie den rechten sowie den linken Lötpunkt sind mit den beiden mittleren Lötpunkten.

Dadurch erreicht man eine Speisestromumstellung auf 30 mA.

Baugruppe ASC2

1. AO-Anteil z.B. 312. gemeinsam für vier AOs

Page 459: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 459

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe ASC2, Frontseite mit RJ45-Verbinder mit PIN-Belegung

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1 Mittelstellung

Page 460: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

460 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP) alle AOs Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb gegangen

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUB von ASC2Farben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 a1/b1 a17/b17WH / YE WE 2 a2/b2 a18/b18WH / GN WE 3 a3/b3 a19/b19WH / BN WE 4 a4/b4 a20/b20WH / BK WE 5 a5/b5 a21/b21WH / BU WE 6 a6/b6 a22/b22WH / YE WE 7 a7/b7 a23/b23WH / GN WE 8 a8/b8 a24/b24WH / BN WE 9 a9/b9 a25/b25WH / BK WE 10 a10/b10 a26/b26WH / BU WE 11 a11/b11 a27/b27RD / YE WE 12 a12/b12 a28/b28WH / GN WE 13 a13/b13 a29/b29WH / BN WE 14 a14/b14 a30/b30WH / BK WE 15 a15/b15 a31/b31WH / BU WE 16 a16/b16 a32/b32

Page 461: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 461

ASCxx Analog Subscriber Circuit

Kurzbeschreibung Die ASC-Baugruppe steht in folgenden Varianten zur Verfügung:

ASCEU: Europe mit folgenden Merkmalen:

ASCF: France mit folgenden Merkmalen:

Länderspezifische Varian-ten über Baugruppen-Soft-ware einstellbar für:

Deutschland, Spanien, Niederlande, Schweiz, Italien, Belgien, Österreich, Griechenland, Mexiko und Venezuela

Strombedarf +5V 620 mASchnittstellen 16 mal a/b (Anschlüsse für analoge Endgeräte gemäß länderspezifischen

Richtlinien)Konstantstromspeisung 24mA, umschaltbar auf 30mA (bestücken eines 0 Ohm Widerstandes) Leitungswider-

stand2 x 475 Ohm

Reichweite 4 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm9 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm15 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mmLeitungslängen bei Message waiting [ → 233 ]

MFV/IWV-Wahl, Flash- und Erdtastenerkennung, Telecom-bezogen (endgeräteabhängig)Kurze und lange Flashzeit, Telecom-bezogen (endgeräteabhängig)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Strombedarf +5V 620 mASchnittstellen 16 mal a/b (Anschlüsse für analoge Endgeräte gemäß F-Richtlinien und

Sprachendgeräten) Widerstandsspeisung (const. Voltage)

2 x 400 Ohm

MFV/IWV-Wahl, Polaritätswechsel und TastenerkennungÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionSymmetrische RufeinspeisungAdernumpolung für Message Waiting SignalisierungAnschluss externer Ansagegeräte

Page 462: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

462 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ASCGB: Great Britain

Leitungslängen bei Message waiting

Die Reichweite für Message waiting-Signalisierung für analoge Teilnehmer der Baugruppe ASCEU mitdem ICU-Programm ASCEU018.ICP in Verbindung mit verschiedenen Apparatetypen sowie Belegung(aushängen bei Ruf) und abgehende Belegung (aushängen) bei Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,4 mmbeträgt:

Empfehlung

Die Leitungslänge über die das Leistungsmerkmal Message waiting mit herkömmlicher Signalisierung(Signal LED leuchtet dauernd) betrieben wird, sollte nicht länger sein als

Bei größeren Leitungslängen können Fehlfunktionen beim Verbindungsaufbau auftreten.

Der FEApp. TK40-20-2 sollte nur mit 300m (83Ω ) Leitungslänge betrieben werden.

Abweichungen von den empfohlenen Leitungslängen sind möglich.

Bei größeren Leitungslängen sollte eine andere Message waiting - Signalisierung (blinken der Signal LED)gewählt werden. Diese Signalisierung ist im ICU-Programm ASCEU019.ICP für die Baugruppe ASCEUrealisiert.

Strombedarf +5V 620 mASchnittstellen 16 mal a/b (Anschlüsse für analoge Endgeräte gemäß GB-Richtlinien)Konstantstromspeisung 30 mA Schleifenreichweite 900 OhmMFV/IWV-Wahl, , Flash- und ErdtastenerkennungÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionAdernumpolung für Message Waiting Signalisierung

abgehende Belegung (aushängen) ankom. Belegung (aushängen im Ruf)Apparatetype Leitungslänge [m] Leitungslänge [Ω] Leitungslänge [m] Leitungslänge [Ω]FEApp. T40 1400 379 1400 379FEApp. TE51 1000 272 1000 272FEApp. TE91 1000 272 1000 272FEApp. TC91 1100 298 1100 298FEApp. TB510LED DE 1100 298 600 163FEApp. TB519D 900 245 900 245FEApp. TK40-20-2 300 83 300 83

600 m (Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm)1,3 km (Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm)2,4 km (Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm)

Page 463: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 463

Funktionen der Schalter und LEDs

ASCxx-Baugruppe, Frontseite

1. LED rot2. LED grün

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Neutral/Freigabe/ Betriebszustand Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der Baugruppe

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP oder Softwaremäßig gesperrt aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb

Page 464: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

464 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stellung der Brücken

Auf der Baugruppe kann man den Speisestrom pro Linie von 24 mA (Standard) auf 30 mA erhöhen. Daswird erreicht, durch das Einlegen von 0 Ohm - Widerständen bzw. Brücken auf folgenden Koordinaten-punkten:

AO1 197 077AO2 199 128 AO3 173 069AO4 179 116AO5 155 077AO6 157 128AO7 131 069AO8 137 116AO9 113 077AO10 115 128AO11 089 069AO12 095 116AO13 071 077AO14 073 128AO15 047 069AO16 053 116

Page 465: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 465

HVT-Anschlüsse

HVT Cable Adapter CA1B/CARUB von ASCxxFarben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 a9/b9WH / BK WE 10 a10/b10WH / BU WE 11 a11/b11RD / YE WE 12 a12/b12WH / GN WE 13 a13/b13WH / BN WE 14 a14/b14WH / BK WE 15 a15/b15WH / BU WE 16 a16/b16

Page 466: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

466 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

BVT2 Basis Leiterplatte Voice Transmitting Modul 2

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe BVT2 wird als Zugang für PC-gestützte Anwendungen zum Media Gateway MG1000 ein-gesetzt. Ein UP0-Anschluß an der BVT2 verbindet den PC mit dem MG1000.

BVT2 Baugruppe mit CC-Telefon

1. PC2. HAB mit BVT23. CC-Telefon4. Kabel mit UP0-Anschluß5. zum MG1000

Anwendungsmöglichkeiten

ACD-UI Anwendung ACD-System mit Media Gateway MG1000.CC-TelefonAnwendung

Kann nur in Verbindung mit einem Call-Center und dem Media Gateway MG1000 genutzt werden. Pro Baugruppe sind max. 15 IPN-Verbindungen möglich.

Page 467: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 467

BVT2 Bausatz

Baugruppe BVT2

Die Baugruppe BVT2 besitzt nachfolgend aufgeführte Anschlußmöglichkeiten:

1. UP0-Anschluß2. AEI-Schnitstelle3. Lautsprecher und Mikrofon Anschluß4. Handapparat und Sprechgarnitur Anschluß5. Gabelumschalter Anschluß

Anschlussbelegung

Zuordnung der WE-Buchsen

1. Gabelumschalter2. Handapparat3. Lautsprecher und Mikrofon4. AEI5. UP0

Page 468: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

468 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Gabelumschalter

Mit der Anschlußbelegung GND und GU kann eine Gabelumschalter-Funktion belegt werden. Der Arbeits-kontakt 1 ist zur Nutzung von einer Tonbandsteuerung, der Arbeitskontakt 2 zur Nutzung z.B. als Türöffnervorgesehen.

Handapparat oder Sprechzeug

An die 4polige WE-Buchse kann entweder ein T1 Handapparat oder eine Sprechgarnitur angeschlossenwerden. Durch anschließen eines Umschaltemodules ist eine Umschaltung zwischen Handapparat undSprechgarnitur möglich.

Lautsprecher und Mikrofon

Für Freisprechen oder Lauthören kann an diese Schnittstelle ein Lautsprecher und ein Mikrofon ange-schlossen werden.

AEI-Schnittstelle

Die AEI-Schnittstelle (Additional-Equipment-Interface) nach ETSI verfügt über einen analogen X- undeinen digitalen Y-Anteil. An die AEI-Schnittstelle kann ein Tonbandgerät oder eine Sprechgarnitur ange-schlossen werden.

Der Anschluß erfolgt über eine 6polige WE-Buchse.

Ein Verbindungskabel darf die Gesamtlänge von 6 m nicht überschreiten.

Anschluss GabelumschalterPin 1 2 3 4 5 6

Belegung GND GU K1 K1 K2 K2

GND = GroundGU = GabelumschalterK1, K2 = Arbeitskontakt 1,2

Anschluß Handapparat oder SprechgarniturPin 1 2 3 4

Belegung SK - HK+ HK - SK+

SK = Sprechkapsel (Mikrofon)HK => Hörkapsel

Anschluß Lautsprecher und MikrofonPin 1 2 3 4Belegung MIC- MIC+ LS- LS+

LS = LautsprecherMIC = Mikrofon

Page 469: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 469

UP0-Schnittstelle

Die UP0-Schnittstelle ist zweidrähtig ausgeführt. Die beiden Adern übertragen im Zeitgetrenntlageverfah-ren, auch Ping-Pong-Verfahren genannt, die Nutz-und Signalisierungsdaten zwischen Personalcomputerund MG1000.

Reichweite der UP0-Schnittstelle

Bei der Planung des Leitungsnetzes ist zu berücksichtigen, daß die Reichweite der UP0-Schnittstelle inBezug auf die verwendeten Kabel unterschiedlich ist:

• 0,6 mm Durchmesser bei Außenkabel 3,5 km; bei Installationskabel 1,7 km • 0,4 mm Durchmesser bei Außenkabel 2,1 km

Die Verwendung verschiedener Kabelarten und die Anzahl der Verteiler im Leitungsnetz vermindert dieReichweite der UP0- Schnittstelle.

Bei der Durchschaltung des Leitungsnetzes sind folgende Auflagen unbedingt zu erfüllen:

• Die Leitungen für die UP0-Schnittstelle müssen jeweils als verdrilltes Adernpaar ausgeführt sein. • Die Schirme der Kabel müssen beidseitig mit dem Erdpotential verbunden sein.

Die Zuführung der UP0-Schnittstelle an ein Terminal geschieht über sogenannte Universal-Anschluß-Ein-heiten (UAE).

Tonband

Anschluß

An die AEI-Schnittstelle kann ein Tonbandgerät angeschlossen werden. Die Eingangsbeschaltung desTonbandgeräts muß galvanisch getrennt und hochohmig (>10 kOhm) sein.

Das Tonband wird mit dem Arbeitskontakten 1 gesteuert. Die Anschlußbelegung siehe Tabelle AEI-Schnitt-stelle.

Anschluß AEI-SchnittstellePin 1 2 3 4 5 6

Belegung XTEOUT

XTEIN

GNDA

YTEIN

GNDD

YTEOUT

Anschluss UP0-SchnittstellePin 1 2 3 4 5> 6

Belegung frei frei A B frei frei

Page 470: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

470 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Steuerung

Das Bild zeigt die Steuerungsanschlüsse an ein Tonband.

Tonband Anschaltung

1. AEI-Schnittstelle2. Tonband NF-Eingang3. BVT24. Relaiskontakt5. Schnittstelle Gabelumschalter

AC DC EinheitI max 2 2 A

U max 250 220 V

P max 62,5 30 W

Page 471: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 471

CARUB Cable Adapter Russia für B-Module

Kurzbeschreibung

Der Kabeladapter CARUB wird in Russland und den USA zur Anschaltung von ASCEU, ASC2, ASC21,JPAT und ATLC Baugruppen eingesetzt.

• 50-polige CHAMP-Stecker als Abgang zum HVT• Überstromtrennstelle (230 V-Berührung)• Schutzelemente für Fremdspannungsberührung

1. Kabel 1 (16x2) zum HVT2. Kabel 2 (16x2) zum HVT

CF2E Central Functions 2E

Kurzbeschreibung

Die zentrale Baugruppe CF2E ist die Basisausstattung in allen Modulen. Sie unterstützt die Dealer- und intermodul- handover-Funktionen für DECT.

AusstattungPorts 544B-Kanäle (ZL) 1088IMLx +DECT +Verkehrswert int. 1088 Erl.Verkehrswert ext. 225 Erl.

Page 472: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

472 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Für die intermodul-handover-Funktion ist ein hochgenaues Taktnormal erforderlich. Dies kann durch denEinsatz der Subbaugruppe CL2M auf der UIP oder ICF realisiert werden. Siehe hierzu AbschnittInter-Module-Hand-Over.

Bei der Kopplung über LWL ist die Baugruppe CF2E mit der Subbaugruppe CFIML Central Function InterModul Link zu bestücken.

Merkmale

Taktversorgung und Synchronisation des ModulsFremdsynchronisation durch Netzknoten (S0, S2M)Masterfunktion bei mehrmoduligen Anlagen durch Software einrichtbarMaster-Freilauf (Eigentakt)

ModulkoppelfeldBitrate 4,096 MBit/sModulintern blockierungsfrei

11 MFV - Empfangssätze, 4 MFV - Sender

HörtöneMaximal 16 zyklisch wiederholte Hörtöne sind kunden- bzw. länderspezifisch zu erzeugen. Eine gleich-zeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.Zusätzlich können max. 3 Töne mit Vorton/Burst-Charakter eingespeist werden.

Kurz-SprachansagenEs sind bis zu 8 Sprachansagen bzw. Music On Hold anschaltbar. Die Gesamtdauer aller Kurz-Sprach-ansagen ist auf max. 64 Sekunden begrenzt.

Lang-SprachansagenEs sind 4 Sprachansagen mit nicht-zeitgerechtem Einsatz mittels Konfidaten einrichtbar (Anschaltung von Ansagegeräten über analoge Teilnehmerschaltungen). Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begren-zung ist möglich.

Toneinkopplung in ZweiergesprächeEs können 3 verschiedene zyklische Töne, die in max. 15 Zweiergesprächen einkoppelbar sind, erzeugt werden (z.B. Anklopfen, Rollton usw.).

KonferenzenDie Anzahl der Teilnehmer an einer Konferenz liegt bei 3.

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 2200 mA

Die Baugruppe CF2E wird ab dem Programmfile MSC2P006 unterstützt.

Page 473: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 473

Funktionen der Jumper und der DIL-Schalter

Auf der Bauteileseite der Baugruppe befinden sich Konfigurationsschalter, deren Funktionen und Stellun-gen nachfolgend erläutert werden:

Baugruppe CF2E, Baugruppenseite

1. DIL-Schalter 32. DIL-Schalter 23. Sicherung F1 für die Stromversorgung EOC, 500mA austauschbar 4. Leuchtdiode rot:

Fehleranzeige der zentralen FunktionenHardware außer Funktion

Page 474: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

474 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

5. Brandschutzsicherung F3, 7A

6. Leuchtdiode grün: R/T-Aktivan: hoher Datenverkehrblinkt: Datenpaket wird in/aus Mikro-Prozessor empfangen oder gesendet.

7. Leuchtdiode gelb: TFAILblinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw. Synchronisations-fehler des Mikro-Prozessors.

8. Leuchtdiode rot: RFAILblinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder Reset

9. Subbaugruppe CFIML Central Functions Inter Modul Link

Funktionen der DIL-Schalter 3

Um bei einem Media Gateway MG1000 mit ESBA anstatt ESB die richtige Signalisierung Richtung ATA mitEE8B zu bekommen, muss der Schalter 6 auf ON (mit ESU) gestellt werden.

Ist die Brandschutzsicherung defekt (durchgebrannt), muß die Baugruppe gegen eine neue ausgetauscht werden.

Schalter SchalterSystemkonfiguration für MMG 1 3einmodulige Anlage (Single) ON ONzweimodulige Anlage, erstes Modul ON OFFzweimodulige Anlage, zweites Modul OFF ONzweimodulige Anlage, Anlagen mit mehr als zwei Modulen OFF OFF Angabe der höchsten Scanadresse 2 435 ON ON55 ON OFF87 OFF ON126 (Default) OFF OFF Batteriezustandsabfrage (AIC) 5Test -48V Batterie ist nicht möglich ON(Default) Test -48V Batterie aktiv OFFBei Verwendung von PS350 mit angeschlossener Batterie (Nur Integral 33): Einschaltung der Batterie-spannungsüberwachungError signalling unit 6mit ESU ONohne ESU OFF

Page 475: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 475

Funktionen der DIL-Schalter 2

SchalterDownload 7Download inaktiv ONDownload möglich (Default) OFF Modul Manager Watchdog 8Watchdog inaktiv ONWatchdog aktiv (Default) OFF

SchalterIntermodul-handover 1bei Twin- und Multi-Modul Konfiguration: Intermodul-handover modulübergreifend aktiv ONbei Twin- und B3- Konfiguration: Intermodul-handover modulübergreifend nicht aktiv OFF LWL-Längenausgleich (nur bei gedoppelter CF2E) 2Aktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz ONDeaktivierung der Längenausgleichs-Funktion für die default-passiven CF-Steckplatz OFF Schalter noch ohne Funktion 3 Schalter noch ohne Funktion 4

Page 476: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

476 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe CF2E, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

Page 477: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 477

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Reset-Schalter Mitte: Betriebszustand Links: Reset der Baugruppe, rastend Rechts: Reset der Baugruppe, tastendS2 Service-Switch Mitte: Betriebszustand Links: Ohne Funktion, rastend Rechts: Bei gedoppelter CF2x: Umschaltung einleiten, tastend

L1 AKTIV MSMC aktiv/inaktiv an: MSMC (Koppelfeld-Prozessoreinheit) im Reset/inaktiv blinkt schnell: MSMC im Download blinkt langsam: MSMC wartet auf Inbetriebnahme aus: MSMC aktivL2 CLKUA Clock unit aktiv an: Normalbetreib: aktive Takteinheit des Moduls Dopplung: aktive CF2xL3 IMHOSYNC an: Modul ist für den DECT-Betrieb synchronisiert blinkt: Neusynchronisation (blinkt 30 sec.) aus: Modul ist für den DECT-Betrieb nicht synchronisiert Dieser Betriebszustand kann auch auftreten, wenn der Schalter 1 des

DIL-Schalters 2 in der Stellung ON (IMHO aktiv) und die Leuchtdiode L4 an ist.

L4 MAFREI an: Master Freilauf (Eigentakt) oder externe Synchronisation (wenn L10 auch

an) blinkt: interner Freilauf (Eigentakt) nach Ausfall Synchrontakt über LWL-StreckeL5 AMEX1S Alarm Message ext. Synchr. Clock 1 sec. an: Synchronisierender Takt ist für mehr als 1 sec. ausgefallen (bei Master

Modul: Takt aus OVST, Netzknoten; bei Slave Modul: Takt über LWL)L6 DSP-System 1 Status - LED an: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System 1 gestört aus: DSP-System 1 in BetriebL7 TFAIL blinkt: Datenpaketverlust im Sendepuffer wegen transmit time-out oder Reset bzw.

Synchronisationsfehler des Mikro-Prozessors.

Page 478: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

478 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Dopplung

Eine Dopplung der Baugruppe CF2E im R1-Rack ist möglich.

Siehe hierzu Dopplung [ → 145 ].

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Bei Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind ESD-Maßnahmen einzuhalten.

Die Baugruppe CF2E kann während des Betriebes der Anlage gezogen bzw. gesteckt werden. Das Modulist jedoch bei nicht gedoppelter CF2E nicht funktionsfähig.

Nach dem Stecken der Baugruppe erfolgt ein Restart ohne Kundendaten-Laden.

L8 MMG MMG-Status an: MMG nicht in Betrieb (kein Baugruppenbetrieb) oder LWL-Verbindung nicht

in Ordnung (nach CF-Reset in mehrmoduliger Anlage) blinkt: MMG in Betrieb, aber noch keine Baugruppenanmeldung möglich aus: MMG in BetriebL9 CLKUSYN Clock Unit Synchronisation an: Taktsystem dieses Moduls ist synchronisiertL10 MANK Master-Netzknoten an: externer Synchrotakt durch die Anlagensoftware zur Synchronisation einge-

schaltet.L11 IDR IDR Fehler von IMLA (z.B. LWL-Strecke nicht in Ordnung)L12 ECLKU Error Clock Unit an: Fehler Taktsystem blinkt: nach Ausfall Synchrontakt über LWL-StreckeL13 DSP-System 2 Status - LED an: Bootphase nach Baugruppenreset oder DSP-System 2 gestört aus: DSP-System 2 in BetriebL14 RFAIL blinkt: Datenpaketverlust im Empfangspuffer wegen receive time-out oder Reset

Bei Dopplung soll die Baugruppe CF2E nur in passivem Zustand gezogen werden (LED 2 aus). Ist LED 2 an, bringen Sie Schalter S2 in die rechte Position. LED 2 erlischt. Die Baugruppe kann gezogen werden.

Page 479: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 479

CL2M Clock 2 Modul

Kurzbeschreibung

Durch die Subbaugruppe CL2M auf den Baugruppe UIP oder ICF wird eine externe Takteinspeisung fürdie TKAnl bzw. ein Taktausgang für externe Geräte zur Verfügung gestellt.

Diese ist erforderlich, wenn digitale Wählleitungen bzw. Festverbindungen nicht als Taktquelle zur Verfü-gung stehen oder wenn vom Kunden erhöhte Anforderungen an die Zuverlässigkeit der Taktversorgunggestellt werden.

Wird die CL2M auf den Steckerplatz 1 oder 2 der UIP positioniert, so ist die Anschaltung der Leitung überdie Baugruppe CA1B möglich.

Bei Steckerplatzbelegung 3 oder 4 und V24M (Steckerplatz 1 oder 2)-Einsatz ist die Anschaltung der Lei-tung über die Baugruppe CA3B notwendig.

Plazierung CL2M auf Baugruppe UIP

1. AO-Steckplatz2. BG UIP3. BG CL2M

Einsatz aufUIP Empfänger und Sender 2048 kHzICF Empfänger 2048/1544 kHz

Weitere MerkmaleStrombedarf +5V 100 mA

Page 480: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

480 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DCON Digital Protocol Converter

Kurzbeschreibung

Die DCON-Baugruppe vernetzt die Anlagen verschiedener Hersteller, bei der die Signalisierung zwischenden Anlagen über das Protokoll DPNSS erfolgen soll.

Sie stellt dieses Protokoll durch Konvertierung des Netz-Protokolls TNet zur Verfügung.

Die DCON wird von der Vermittlungs-SW und von den Tools wie eine DT2 mit TNET-Protokoll behandelt.

Über die ICU-Daten ist die Baugruppe grundsätzlich als Typ SLAVE einzurichten.

Funktionen der Schalter und LEDs

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 800 mASchnittstellen ein Port (30B+D bzw. 23B+D)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-Funktionen

Page 481: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 481

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 MittelstellungS2 MittelstellungS3 MittelstellungS4 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset DT2-Teil Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Links: Keine Funktion Mitte: Normalbetrieb Rechts: Report (Fehlerstatistikmeldung zur Systemkonsole). Schalter muß nach

Betätigen wieder in die Mittelstellung gebracht werden.S3 Links: Trace Mode Mitte: Normalbetrieb Rechts: Reset Converter-TeilS4 Links: Keine Funktion Mitte: Normalbetrieb Rechts: Non maskable interrupt request

L1 an: BG vermittl. techn. belegt (aktive Schicht 3- Verbindung) blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG ist TaktlieferantL3 an: Nicht genutztL4 an: Remote Alarm Indication RAI (Gegenseite meldet Fehlerzustand)L5 an: Alarm Indication Signal AIS (Gegenseite meldet Außer Betrieb)L6 an: Loss of Signal LOS (Empfangssignal fehlt)L7 an: RES1 (Reserve)L8 an: Trace Modus (Testbetrieb zur Fehlerverfolgung)L9 an: TNET-LOS (Signalverlust im TNET)L10 an: TNET-L1 Alarm (Schicht 1 im TNET ausgefallen)L11 an: TNET-L2 Alarm (Schicht 2 im TNET ausgefallen)L12 an: TNET in BetriebL13 an: BG in Resetbearbeitung

Page 482: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

482 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stellung der Jumper

Baugruppe DCON, Baugruppenseite

blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL14 an: Normalbetrieb (Schicht1 aktiv, keine Alarme)L15 Nicht genutztL16 an: Fehlermenge > E-6 (Bitfehlerrate > 10-6)L17 an: Fehlermenge > E-3 (Bitfehlerrate > 10-3)L18 an: Loss of Frame LOF (Rahmensynchronisations-Verlust)L19 an: RES2 (z.Zt. nicht belegt)L20 an: Konverter-Teil in Resetbearbeitung aus: Konverter-Teil in BetriebL21 an: DPNSS-LOS (Signalverlust im DPNSS-Netz)L22 an: DPNSS-L1 Alarm (Schicht 1 im DPNSS-Netz ausgefallen)L23 an: DPNSS-L2 Alarm (Schicht 2 im DPNSS-Netz ausgefallen)L24 an: DPNSS-Netz in Betrieb (Schicht 2-mäßig o.k.)

Page 483: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 483

X32-X36 Auswahl der Leitungsimpedanz

Die Leitungsimpedanz wird mit 5-fach Jumpern eingestellt.

X31 nicht bestückt

Stellung der DIL-Schalter

S4 Auswahl der Pulsform

Die Form des Sendepulses kann für 1,544 MHz Applikationen mit S4 angepaßt werden. Bei E1 wird dieSchalterstellung ignoriert, die Pulsform ist von der eingestellten Leitungsimpedanz abhängig. BeiDSX-1-Applikationen kann die Pulsform in Abhängigkeit von der Leitungslänge eingestellt werden. S4/4wird nicht benutzt.

S5

Wird vom ZAP-Monitor (interaktive Steuerung der BG) verwendet. S5/6 und S5/7 wählen die Baudrate fürden seriellen ZAP RS232-Port.

X = Stellung ohne Bedeutung

S5/1 wird zum Selektieren des "DT2-Transparent Modus" genutzt (Stellung ON). In diesem Modus verhältsich die DCON wie eine gewöhnliche DT2. Alle D-Kanal-Meldungen werden von der Baugruppe transpa-rent weitergereicht.

Verbindung ImpedanzX32-X33 75 OhmX33-X34 100 OhmX34-X35 100 OhmX35-X36 120 Ohm

S4/1 S4/2 S4/3 AnwendungOFF OFF OFF DSX-1 (163-200 m)ON OFF OFF DSX-1 (122-163 m)OFF ON OFF DSX-1 (81-122 m)ON ON OFF DSX-1 (41-81 m)OFF OFF ON DSX-1 (0-41 m)OFF OFF ON CSU ECSA T1 C1.2ON OFF ON CSU FCC Part 68AX ON ON CSU FCC Part 68A

S5/7 S5/6 BaudrateOff Off 38400Off On 19200On X 9600

Page 484: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

484 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

In Stellung OFF wird das Anwenderprogramm gebootet, und die Baugruppe geht automatisch in Betrieb.

S5/2 bestimmt, ob das Anwendungsprogramm oder das ZAP-Monitorprogramm geladen wird. In StellungON bootet die Baugruppe das ZAP-Monitorprogramm und ist bereit für Test und Debuggen.

S6

Zur Zeit wird nur S6/6 benutzt. S6/6 wählt die Taktquelle für den Sendeport aus.

In der OFF-Stellung wird der interne Takt der Anlage verwendet.

In der ON-Stellung wird der Takt vom Empfangsport abgeleitet

Konfiguration der DCON

Allgemeines

In diesem Kapitel werden das Benutzer-Interface und die durch die TNet/DPNSS-Baugruppe vorausge-setzten Konfigurationsparameter beschrieben.

Jeder Abschnitt besteht aus dem Konfigurations-Menü, das dem Benutzer angezeigt wird, und einerBeschreibung der verfügbaren Optionen.

Das Benutzer-Interface besteht aus einer Reihe von Menüs. Jede Option in einem Menü wird durch Ein-gabe der Zahl an der linken Seite der Option ausgewählt.

Um eine Benutzer-Interface-Sitzung zu beginnen, muß der Benutzer innerhalb der ersten fünf Sekundender System-Initialisierung eine beliebige Taste drücken. Der Benutzer wählt dann die benötigte Optiondurch Eingabe der Zahl an der linken Seite der Option.

Verbindung des Terminals

Die Buchse an der Frontseite der Baugruppe ist 9-polig (Sub-D). Zur Verbindung mit dem Terminal werden3 Anschlüsse benötigt. Das angeschlossene Terminal kann 9- oder 25-polig sein.

Es kann jedes VT 100-kompatible-Terminal oder jede VT 100-Emulation auf PC verwendet werden.

9-pol. - 9-pol. Verbindung TerminalRXD 2 -------------- 3 TXDTXD 3 -------------- 2 RXDGND 5 -------------- 5 GND

9-pol. - 25-pol. Verbindung TerminalRXD 2 -------------- 3 TXDTXD 3 -------------- 2 RXDGND 5 -------------- 7 GND

Page 485: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 485

System-Initialisierung

Der folgende Bildschirminhalt wird während der Initialisierung angezeigt:

BOSCH TELECOM TNet/DPNSS ConversationVersion x.xxDCON InitialisingPress Any Key for MMI: 3

Um mit der Konfiguration zu beginnen, muß der Benutzer während der ersten 5 Sekunden der Initialisie-rung eine beliebige Taste drücken. Falls der Benutzer während dieser Zeit keine Taste drückt, ist das Kon-figurations-Menü erst nach einem Reset verfügbar.

Nach der Initialisierung wird folgender Bildschirminhalt angezeigt:

BOSCH TELECOM TNet/DPNSS ConversationVersion x.xx Initialisation CompleteReset DCON for MMI

Hauptmenü

Das Konfigurierungs-Hauptmenü wird angezeigt.

BOSCH TELECOM TNet/DPNSS ConversationVersion x.xx

1. TNET Configuration2. DPNS Configuration3. System Clock Source4. Software Download5. ExitEnter Option [1..5]:

Der Benutzer wählt eine Option durch Eingabe einer Zahl (1..5) und drückt dann die Return-Taste.

Die verfügbaren Optionen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben.

TNet Konfiguration

Das TNet-Konfigurierungs-Hauptmenü wird angezeigt.

TNet Configuration1. Orignation Adress2. Timeslots3. Timers4. Write Settings5. ExitEnter Option [1..5]:

Page 486: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

486 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Folgende Optionen sind verfügbar:

Ursprungs-Adresse

Folgende Optionen sind verfügbar:

TNet Origination Adress1. Default Orignation Adress: 05253713932. Write Settings3. Exit

Enter Option [1..3]:

Zeitschlitze

Folgende Optionen sind verfügbar:

TNet Timeslot Configuration[01] D [17] B[02] D [18] B[03] D [19] B[04] D [20] B[05] D [21] B[06] D [22] B[07] D [23] B[08] D [24] B[09] D [25] B[10] D [26] B[11] D [27] B[12] D [28] B[13] D [29] B[14] D [30] B[15] D [31] B1. Edit2. Exit

1. Default Sende-Adresse (während call setup) im TNet, wenn keine Leitungs-Identität von DPNSS unterstüzt wird.

2. Kommende Zeitschlitze können individuell konfiguriert werden.3. Timer-Konfiguration signalisieren.4. Neue Einstellungen werden ins Flash-PROM geschrieben, und die Baugruppe wird zurückgesetzt.5. Rückkehr zum Hauptmenü.

1. Der Benutzer wird aufgefordert eine neue Default-Ursprungs-Adresse einzugeben. Nur Ziffern zwi-schen 0 und 9 sind gültig. Maximal können 30 Ziffern eingegeben werden. Die Default-Ursprungs-Adresse wird durch Drücken der Return-Taste, ohne irgendwelche Ziffern einzu-geben, gelöscht.

2. Neue Einstellungen werden ins Flash-PROM geschrieben, und die Baugruppe wird zurückgesetzt.3. Rückkehr zum vorherigen Menü.

Page 487: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 487

Alle Zeitschlitze werden defaultmäßig auf bidirektional gesetzt.

Zeitschlitze werden durch Benutzung des numerischen Tastenfeldes gewählt. Der Benutzer kann folgendeOptionen auswählen:

TNet Timeslot Configuration[01] D [17] B Use Numeric[02] D [18] B keypad to[03] D [19] B select timeslot - 8:up2:down4:left6:right[04] D [20] B[05] D [21] B[06] D [22] B[07] D [23] B[08] D [24] B Timeslot Settings:[09] D [25] B[10] D [26] B B:Bidirektional[11] D [27] B I:Incomming[12] D [28] B O:Outgoing[13] D [29] B D:Disabled[14] D [30] B[15] D [31] BW. Write SettingsE. ExitEnter Option [B,I,O,D,W,E]:

1. Zeitschlitz-Konfiguration editieren (wie im nächsten Bild gezeigt)2. Rückkehr zum vorherigen Menü

B Zeitschlitz bidirektional konfigurierenI Zeitschlitz kommend konfigurierenO Zeitschlitz gehend konfigurierenD Zeitschlitz für kommende und gehende Gespräche sperrenW Neue Einstellungen ins Flash-PROM schreiben und Baugruppe zurücksetztenE Rückkehr zum vorherigen Menü

Page 488: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

488 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Timer-Konfiguration

Die stehende Werte sind Default-Einstellungen.

TNet Timer Configuration

Time (Seconds)1. T302 152. T303 43. T304 604. T305 305. T308 36. T310 607. T313 308. T3AA 1209. Edit10. Exit

Enter Option [1..10]:

Dieses Menü ermöglicht dem Benutzer die Konfigurierung der TNet Signalisierungs Software-Timer.

Liste der konfigurierbaren Timer:

Alle Timer können von 0 bis 255 Sekunden konfiguriert werden. Zusätzlich verfügbare Optionen:

Timer Start-Bedingung Stop-Bedingung 1 T302 SETUP ACK senden, Restart

wenn INFO empfangenALERT, CONN, CALL, SENT empfangen

Auslösen mit DISC

2 T303 SETUP senden ALERT, CONN, CALL SENT empfangen

Auslösen mit DISC

3 T304 SETUP ACK empfangen, Restart wenn INFO senden

CALL SENT, ALERT, CONN oder INFO empfangen

Auslösen mit DISC

4 T305 DISC senden REL empfangen Auslösen mit REL5 T308 REL senden REL ACK empfangen REL Wiederholen und

Restart von T3086 T310 CALL SENT, INFO empfan-

genALERT, CONN empfangen Auslösen mit DISC

7 T313 CONN senden CONN ACK empfangen Auslösen mit DISC8 T3AA ALERT senden CONN senden Auslösen mit DISC

9 Neue Einstellungen ins Flash-PROM schreiben und Baugruppe zurücksetzen Rückkehr zum vorhe-rigen Menü

10 Rückkehr zum vorherigen Menü

Page 489: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 489

DPNSS-Konfiguration

Die folgenden Optionen sind verfügbar

DPNSS Configuration1. Timeslots2. Timers3. Layer 2/layer 3 Configuration4. Layer 1 Stats5. Write Settings6. Exit

Enter Option [1..6]:

Zeitschlitze

Folgende Optionen sind verfügbar:

DPNSS Timeslot Configuration[01] B [17] B [33] B [49] B[02] B [18] B [34] B [50] B[03] B [19] B [35] B [51] B[04] B [20] B [36] B [52] B[05] B [21] B [37] B [53] B[06] B [22] B [38] B [54] B[07] B [23] B [39] B [55] B[08] B [24] B [40] B [56] B[09] B [25] B [41] B [57] B[10] B [26] B [42] B [58] B[11] B [27] B [43] B [59] B[12] B [28] B [44] B [60] B[13] B [29] B [45] B [61] B[14] B [30] B [46] B [62] B[15] B [31] B [47] B [63] B

1. Edit2. Exit

1. Individuelle Zeitschlitze können kommend, gehend, bidirektional und gesperrt konfiguriert werden2. Signalisierungs-Timer-Konfiguration3. DPNSS A/B und X/Y Konfiguration4. Timer-Intervall zwischen Schicht 1 Statistikreporten, die über die V.24-Schnittstelle gesendet wer-

den.5. Neue Einstellungen schreiben und Baugruppe zurücksetzen6. Rückkehr zum vorherigen Menü

1. Zeitschlitz-Konfiguration editieren (wie im nächsten Bild gezeigt)2. Rückkehr zum vorherigen Menü

Page 490: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

490 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Enter Option [1..2]:

Alle Zeitschlitze sind defaultmäßig bidirektional eingestellt.

Die Kanäle 1 bis 31 sind reale Kanäle. Sie werden als SprachKanäle verwendet.

Die Kanäle 33 bis 63 sind virtuelle Kanäle. Sie werden für Leistungsmerkmale benötigt, die keinenSprach-Kanal benötigen (z.B. Rückruf bei freiem Teilnehmer).

Zeitschlitze werden durch Benutzung des numerischen Tastenfeldes eingegeben. Der Benutzer kann fol-gende Optionen auswählen:

DPNSS Timeslot Configuration[01] B [17] B [33] B [49] B Use Numeric[02] B [18] B [34] B [50] B keypad to[03] B [19] B [35] B [51] B select[04] B [20] B [36] B [52] B timeslot-8:up[05] B [21] B [37] B [53] B 2:down[06] B [22] B [38] B [54] B 4:left[07] B [23] B [39] B [55] B 6:right[08] B [24] B [40] B [56] B[09] B [25] B [41] B [57] B Timeslot Settings:[10] B [26] B [42] B [58] B[11] B [27] B [43] B [59] B B:Bidirectional[12] B [28] B [44] B [60] B I:Incoming[13] B [29] B [45] B [61] B O:Outgoing[14] B [30] B [46] B [62] B D:Disabled[15] B [31] B [47] B [63] B

W. Write SettingE. Exit

Enter Option [B,I,O,D,W.E]:

Timer-Konfiguration

Folgende Optionen sind verfügbar:

DPNSS Timer ConfigurationTime (Seconds)1. ISRM/SSRM Timer 602. CRM Timer 103. Write Settings4. Exit

B Zeitschlitz bidirektional konfigurierenI Zeitschlitz kommend konfigurierenO Zeitschlitz gehend konfigurierenD Zeitschlitz für kommende und gehende Gespräche sperrenW Neue Einstellungen ins Flash-PROM schreiben und Baugruppe zurücksetzenE Rückkehr zum vorherigen Menü

Page 491: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 491

Enter Option [1..4]:

Die obigen Werte sind Default-Einstellungen.

Schicht 2/3-Konfiguration

Folgende Optionen sind verfügbar:

DPNSS Timer Layer2/Layer3 Configuration

Config.1. L2 Config A2. L3 Config X3. Write Settings4. Exit

Enter Option [1..4]:

Die Schicht 3 X/Y-Konfiguration wird benötigt, um Anruf-Kollisionen zu beheben. Wenn eine AnrufKollision vorkommt, wird das ’Y’-Gespräch zurück gestellt und das ’X’-Gespräch weitergeführt.

Die Schicht 2 A/B-Konfiguration wird für die Schicht 2-Signalisierung benötigt. Ein Ende der DPNSS Ver-bindung muß als A-Ende und das andere als B bestimmt werden. Falls die A/B Ende-Konfiguration nichtrichtig gesetzt wird, wird Schicht 2 nicht initialisiert.

Schicht 1 Statistik

1. ISRM/SSRM-Timer konfigurieren (0 bis 255 Sekunden)2. CRM-Timer konfigurieren (0 bis 255 Sekunden)3. Neue Einstellungen ins Flash-PROM schreiben und Baugruppe zurücksetzen4. Rückkehr zum vorherigen Menü

1. Schicht 2 A/B Ende konfigurieren2. Schicht 3 X/Y Ende konfigurieren3. Neue Einstellungen ins Flash-PROM schreiben und Baugruppe zurücksetzen4. Rückkehr zum vorherigen Menü

Page 492: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

492 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DPNSS Layer 1 Stats. Configuration

Time (Seconds)

1. Layer 1 Stats. Interval 1202. Write Settings3. Exit

Enter Option [1..4]:

Folgende Optionen sind verfügbar:

Taktquelle

Die Taktquelle wird entweder als DPNSS oder TNET angezeigt. Dieser Parameter ist nicht mit dem Benut-zer-Interface konfigurierbar.

Conversion System Clock

System Clock Source: DPNSS

Press Any Key To Continue:

Software-Download

Diese Option wird zum Download der Baugruppe verwendet.

Der Benutzer wird dazu aufgefordert, einen PC mit der Baugruppe zu verbinden. Die Verbindung erfolgtmit derselben Schnittstelle, die auch für das Benutzer-Interface verwendet wird. Falls schon ein PC mit VT100-Emulation angeschlossen ist, kann diese Emulation beendet werden, um zu MS-DOS zu gelangen.

Der Benutzer kann diesen Status durch Reset der Baugruppe verlassen.

Eine Beschreibung der Download-Software erfolgt im folgendem Abschnitt.

Software Download

Connect PC and run download utility.

Software-Download-Programm

Das Download-Programm wird dazu verwendet, eine neue Softwareversion der Baugruppe zu laden. Eskann auf jedem PC (IBM-kompatibel) ablaufen. Es kann entweder die Schnittstelle COM1 oder COM2 ver-wenden. Verbindung wie bereits beim Benutzerinterface beschrieben.

1. Zeitspanne zwischen DPNSS Schicht 1-Statistikausgaben, die über die V.24-Schnittstelle gesendet werden (0 bis 255 Sekunden) Schicht 1-Statistikausgaben sind gesperrt, wenn die Zeitspanne auf 0 gesetzt wird.

2. Neue Einstellungen ins Flash-PROM schreiben und Baugruppe zurücksetzen3. Rückkehr zum vorherigen Menü

Page 493: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 493

Das Download-Programm wird mit dem Kommando DOWNLOAD aufgerufen. Ein Default von COM1 wirdvom Programm vorausgesetzt. Falls die COM2 benötigt wird, wird das Kommando DOWNLOAD COM2eingegeben. Die Baudrate wird auf 19200 eingestellt.

Wenn das Programm aufgerufen wird, wird folgendes angezeigt:

-- BOSCH Telecom TNet/DPNSS Conversation Download Utility Vx.xx-- Opening COMx: at 19k2 baud

Falls die Baugruppe erkannt wird, wird folgendes angezeigt:

-- DCON Card Detected

Wenn die Baugruppe nicht erkannt wird, erfolgt eine Fehlermeldung, und das Programm wird beendet:

-- DCON COM PORT NOT DETECTED

Sobald die Baugruppe erkannt wurde, wird das Flash-PROM gelöscht. Folgendes wird angezeigt:

-- Erasing Flash PROM-- Erase Complete

Der Benutzer hat die Auswahl, die existierenden Parameter zu sichern:

-- Preserve existing configuration? (Y/N):

Der Benutzer muß Y oder N eingeben. Jede andere Taste wird nicht akzeptiert.

Als nächstes wird der Filename eingegeben:

-- Enter filename ()...

Falls das File nicht gefunden wird, wird folgendes angezeigt:

-- Cannot open file, retry, or <ret> to quit-- Enter filename ()...

Wenn das Download beginnt, wird folgendes angezeigt:

-- Download started

Nach erfolgtem Download wird folgendes angezeigt:

-- Download complete

Das Programm kehrt zu MS-DOS zurück

Page 494: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

494 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse

über CA1B von BG DCON

über CA4B von BG DCON

DDID Direct Dialing Inward Circuit

Kurzbeschreibung

Die DDID-Baugruppe ist die Schnittstelle für 8 analoge Netzzugänge für Durchwahl (IKZ) gemäß den län-derspezifischen Richtlinien.

Kabelende CA1BFarben DCONBK/BN A1/B1 (T)BK/RD C1/D1 (R)

Coax 1 A1/B1 TransmitCoax 2 C1/D1 Receive

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 450 mASchnittstellen 8 mal a/b16 kHz-GebührenimpulszählungÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 495: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 495

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DDID, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2-S9 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP) Mitte: Neutral/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der BaugruppeS2 Links: DuWa1 vorbereitend sperren Mitte: DuWa1 freigebenS3-S8 Links: DuWa x vorbereitend sperren Mitte: DuWa x freigebenS9 Links: DuWa 8 vorbereitend sperren Mitte: DuWa 8 freigeben

Page 496: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

496 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL6 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL2 an: DuWa 1 belegtL3, L4, L5, L7, L8, L9 an: DuWa x belegtL10 an: DuWa 8 belegt

HVT Cable Adapter CA1B von DDIDFarben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 497: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 497

DECT21 ICU for DECT-Applications 21

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe DECT21 wird dazu benutzt, die Radio-Basisstation RM 588, Sachnummer 4.998.001.296,an die Integral Enterprise anzuschließen.

Sie führt eine automatische Laufzeitmessung durch. Das manuelle Durchmessen der einzelnen Streckenbis 1km entfällt, sofern kein Repeater zwischengeschaltet ist.

Bemerkung 1:Soll eine DECT21 auf einen Steckplatz gesteckt werden, der für eine Nachfolge-Baugruppe DECT22 ein-gerichteten ist, muss vorher über das Service-Tool "ICU-Editor" eine DECT21-Baugruppe eingerichtet wer-den. Ein Download von DECT22-Programmen auf DECT21 würde zu Fehlverhalten führen! Dann gingedie Baugruppe nicht in Betrieb.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 1185 mASchnittstellen 8 UPD-Schnittstellen für RBS

Eine UPD-Schnittstelle entspricht physikalisch 2 UPN-Schnittstellen.

Die ADPCM (Adaptive-Differential-Pulse-Code- Modulation, 32kbit/s)-Wandlung wird auf der Baugruppe durchgeführtEiner der beiden D-Kanäle wird zur Übertragung der Synchronisationsinformation zwischen der DECT21-Baugruppe und der RBS benutzt.Überspannungsschutz bis 4 kV

Download von Baugruppensoftware (1)

Baugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-Funktion

Page 498: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

498 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe DECT21, Baugruppenseite

Leitungslängen

Installationskabel J-Y(ST)Y 0,6 mm2 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 1,0 km

Installationskabel J-Y(ST)Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Page 499: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 499

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DECT21, Frontseite

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Rechts: Baugruppen ResetMitte: NormalstellungLinks: keine Funktion

S2 Rechts: wird noch definiertMitte: NormalstellungLinks: Wird noch definiert

L1 aus: BG nicht belegtan: BG vermittlungstechnisch belegt

L2 an: Synch. MasterL3 Layer 1 aktiver Port 0L4 Layer 1 aktiver Port 2L5 Layer 1 aktiver Port 4L6 Layer 1 aktiver Port 6L7 Layer 1 aktiver Port 8L8 Layer 1 aktiver Port 10

Page 500: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

500 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse

L9 Layer 1 aktiver Port 12L10 Layer 1 aktiver Port 14L11 blinkt: FP download aktivL12 Wird noch definiertL13 aus: BG in Betrieb

an: BG in Resetbearbeitungblinkt: Download in Bearbeitung

L14 Alle 30 B-Kanäle belegtL15 Layer 1 aktiver Port 1L16 Layer 1 aktiver Port 3L17 Layer 1 aktiver Port 5L18 Layer 1 aktiver Port 7L19 Layer 1 aktiver Port 9L20 Layer 1 aktiver Port 11L21 Layer 1 aktiver Port 13L22 Layer 1 aktiver Port 15L23 blinkt: SW IDM in ICU aktiviertL24 Wird noch definiert

HVT über CA1B von DECT21 oder DECT22Farben 16x2 Patchfeld für den

VierdrahtanschlussRD / BU WE 1 1.Station A1/B1WH / YE A2/B2WH / GN WE 2 2.Station A1/B1WH / BN A2/B2WH / BK WE 3 3.Station A1/B1WH / BU A2/B2WH / YE WE 4 4.Station A1/B1WH / GN A2/B2WH / BN WE 5 5.Station A1/B1WH / BK A2/B2WH / BU WE 6 6.Station A1/B1RD / YE A2/B2WH / GN WE 7 7.Station A1/B1WH / BN A2/B2WH / BK WE 8 8.Station A1/B1WH / BU A2/B2

Page 501: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 501

DS02 Digital Linecard S0 Variant 2

Kurzbeschreibung

Die DS02-Baugruppe stellt 16 gespeiste, digitale S0- Teilnehmeranschlüsse zur Verfügung.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 300 mASpeisung 48 V/100 mA kurzschlußfestSchnittstellen 16 gespeiste, digitale S0- Teilnehmeranschlüsse

VierdrahtÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-FunktionIn Verbindung mit Baugruppe V24IA Debuggingschnittstelle an BaugruppenfrontDebugger = Fehlersuchprogramm

Page 502: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

502 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DS02, Frontseite

1. RJ45-Verbinder

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP) alle AOs Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts,

danach links:Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

Page 503: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 503

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb gegangenL3 frei L4 frei L5 an: Schicht 1 des AOs 0 aktiv aus: Schicht 1 des AOs 0 deaktivL6-L19 an: Schicht 1 des AOs 1/14 aktiv aus: Schicht 1 des AOs 1/14 deaktivL20 an: Schicht 1 des AOs 15 aktiv aus: Schicht 1 des AOs 15 deaktiv

HVT über CA2B von DS02 oder DS03Farben 16x2 Patchfeld für den

VierdrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 A1/B1 (T) A9/B9 (T)WH / YE C1/D1 (R) C9/D9 (R)WH / GN WE 2 A2/B2 (T) A10/B10 (T)WH / BN C2/D2 (R) C10/D10 (R)

WH / BK WE 3 A3/B3 (T) A11/B11 (T)WH / BU C3/D3 (R) C11/D11 (R)WH / YE WE 4 A4/B4 (T) A12/B12 (T)WH / GN C4/D4 (R) C12/D12 (R)WH / BN WE 5 A5/B5 (T) A13/B13 (T)WH / BK C5/D5 (R) C13/D13 (R)WH / BU WE 6 A6/B6 (T) A14/B14 (T)RD / YE C6/D6 (R) C14/D14 (R)WH / GN WE 7 A7/B7 (T) A15/B15 (T)WH / BN C7/D7 (R) C15/D15 (R)WH / BK WE 8 A8/B8 (T) A16/B16 (T)WH / BU C8/D8 (R) C16/D16 (R)

Page 504: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

504 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DT0 Digital Linecard T0

Kurzbeschreibung

Die DT0-Baugruppe stellt 8 digitale Anschlüsse zur Verfügung.

Zusätzlich beinhaltet die Baugruppe folgende Merkmale:

Baugruppe DT0, Baugruppenseite

Diese Baugrupe wird nicht mehr hergestellt (Februar 2002). Sie wird von der Baugruppe ADM Analog Digital Mixboard abgelöst. Bitte im Media Gateway MG1000 nur noch ADM einsetzen.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 610 mASchnittstellen 8 digitale T0-Schnittstellen (Amtanschlüsse)

8 digitale S0-Schnittstellen (lokalgespeiste Endgeräte, z.B. VA93D, PC)

8 digitale S0FV-Schnittstellen für Festverbindungen (Taktmaster oder Taktslave) der Privatverbindungen

Schaltbare digitale Dämpfung für SprachverbindungenÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 505: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 505

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DT0, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2-S10 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs) Mitte: Betriebszustand/Freigabe Rechts: Reset Baugruppe Rechts, danach links: Erzwungenes Download der BaugruppeS2 nicht benutzt

S3 Rechts: AO 1 vorbereitend sperren; Mitte: AO 1 freigeben/BetriebszustandS4 Rechts: AO 2 vorbereitend sperren; Mitte: AO 2 freigeben/BetriebszustandS5 Rechts: AO 3 vorbereitend sperren; Mitte: AO 3 freigeben/BetriebszustandS6 Rechts: AO 4 vorbereitend sperren; Mitte: AO 4 freigeben/Betriebszustand

Page 506: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

506 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

HVT-Anschlüsse DTD

S7 Rechts: AO 5 vorbereitend sperren; Mitte: AO 5 freigeben/Betriebszustand S8 Rechts: AO 6 vorbereitend sperren; Mitte: AO 6 freigeben/BetriebszustandS9 Rechts: AO 7 vorbereitend sperren; Mitte: AO 7 freigeben/BetriebszustandS10 Rechts: AO 8 vorbereitend sperren; Mitte: AO 8 freigeben/Betriebszustand

L1 an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: BG ziehbar nach VSP aus: BG nicht belegtL2 an: BG ist SynchrontaktlieferantL7 an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in BetriebL8 Nicht benutztL3 an: Schicht 1 des AOs 1 aktivL4, L5, L6, L9, L10, L11 an: Schicht 1 des AOs X aktivL12 an: Schicht 1 des AOs 8 aktiv

HVT über CA1x von DT0Farben 16x2 Patchfeld für den Vierdrahtanschluss

RD / BU WE 1 A1/B1 (T)WH / YE C1/D1 (R)WH / GN WE 2 A2/B2 (T)WH / BN C2/D2 (R)WH / BK WE 3 A3/B3 (T)WH / BU C3/D3 (R)WH / YE WE 4 A4/B4 (T)WH / GN C4/D4 (R)WH / BN WE 5 A5/B5 (T)WH / BK C6/D5 (R)WH / BU WE 6 A6/B6 (T)RD / YE C6/D6 (R)

Page 507: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 507

DT21 Digital Linecard T2 Variant 1

Kurzbeschreibung

Die DT21-Baugruppe stellt eine konfigurierbare S2M-Schnittstelle zur Verfügung.

WH / GN WE 7 A7/B7 (T)WH / BN C7/D7 (R)WH / BK WE 8 A8/B8 (T)WH / BU C8/D8 (R)

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 400 mASchnittstellen eine S2M-Schnittstelle (Amt(T2) oder FV(TIE)), 120 Ohm symm.

oder75 Ohm unsymm. (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Treiber für optische Schnittstelle (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Schaltbare digitale Dämpfung für Sprachverbindungen (B-Kanäle) über ICU-Editor einstellbar

2,048MHz Taktausgang (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)V.24 Testschnittstelle (Frontleiste)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Kabeladapter

bei Einsatz in MG100

Mögliche Adapterbaugrup-pen:

CA1B, CA4B, OFA2B, OFAS

NT-Speisung über ESBxbei Einsatz in MG100

keine, Direktabgriff auf FrontseiteNT-Speisung über ein externes Steckernetzteil

(Sachnummer 27.4402.1056).

Page 508: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

508 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Reichweiten

bei Einsatz in MG1000

37 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (CA1B oder CA4B)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel75 Ohm Coax 1,5 km Optische Schnittstelle (OFA1B) monomode Kabel 9/125 Micrometer, 11 dB max. Dämpfung der

gesamten optischen Strecke (z.B. max. 20 km bei 0,4 dB/km und 7 Steckverbindungen 0,4 dB/Stecker)

bei Einsatz in MG100

37 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (Direktabgriff auf der Frontseite)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel

Page 509: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 509

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DT21, Frontseite

1. V.24 Teststecker

1 = nicht belegt2 = TXD3 = RXD4 = nicht belegt5 = GND6 = D-Channel Data upstream7 = D-Channel Data downstream8 = Clock burst 2.048 MHz9 = +5V

Page 510: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

510 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach Links:

Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Links, danach Rechts:

Report (Fehlerstatistikmeldung zur Systemkonsole). Schalter muß nach Betätigen wieder in die Mittelstellung (2 MHz Takt Ausgang aus) oder nach rechts (2 MHz Takt Ausgang an) gebracht werden.

Mitte: Normalbetrieb / 2 MHz Takt Ausgang ausRechts: 2 MHz Takt Ausgang an

L1 an: BG vermittl. techn. belegtblinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L2 an: BG ist SynchrontaktlieferantL3 an: Remote Alarm Indication RAI (Gegenseite meldet Fehlerzustand)L4 an: Alarm Indication Signal AIS (Gegenseite meldet "Außer Betrieb")L5 an: Loss of Signal LOS (Empfangssignal fehlt)L6 an: Rx E bit errorsL7 an: BG in Resetbearbeitung

blinkt: Download in Bearbeitungaus: BG in Betrieb

L8 an: Normalbetrieb (Schicht 1 aktiv, keine Alarme)L9 an: Bitfehlerrate > 10-6

L10 an: Bitfehlerrate > 10-3

L11 an: Loss of Framing LOF (Rahmensynchronisations Verlust)L12 an: Die LED signalisiert ein aktiviertes Debug Monitoring. Da dieses Debug-

ging das Echtzeitverhalten der Baugruppe beeinträchtigt, wurde die LED12 als Indikator benutzt. Es ist möglich mit einem angeschlossenen Terminal (an der DT21 Frontleiste) das Debugging zu aktivieren und anschließend das Terminal zu entfernen - dann bleibt das Debugging unbeabsichtigt weiter eingeschaltet.

Page 511: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 511

HVT-Anschlüsse DT21

HVT Anschluß über CA1B von BG DT21

HVT Anschluß über CA4B oder OFA1B von BG DT21

HAMUX Home Agent Multiplexer

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe HAMUX mit den Subbaugruppen SPCU wird zur Integration von bis zu 8 Home Agents indas Call Center eingesetzt und arbeitet mit der Softwareversion ab E04.1.

Sie ist eine zentrale Baugruppe ohne Leitungsschnittstellen, hat jedoch einen virtuellen Kurzschluß zwi-schen den jeweils zwei Anschlußorganen und ermöglicht die gleichzeitige Übertragung von komprimierterSprache, Daten und Signalisierung über einen B-Kanal zu einem Home Agent.

Für die Anschaltung eines IDM an der Frontleiste muß optional ein Baustein auf der DT21 gesteckt werden, Sachnummer: 49.9801.4247.

Kabelende über CA1B von DT21Farben alt Farben neu BK/BN BN/WHBN A1/B1 (T)BK/RD BU/WHBU C1/D1 (R)BK/OG GN/WHGN A2/B2 (Takt 2 MHz zum NT)BK/YE OG/WHOR frei

Coax 1 A1/B1 TransmitCoax 2 C1/D1 Receive

Die nachfolgende Beschreibung zeigt einen groben Überblick der Baugruppe HAMUX. Weitere ausführliche Informationen über Merkmale, Installation und Konfiguration werden in dem gesonderten Handbuch HAMUX Home Agent Multiplexer beschrieben.

LeistungsumfangISDN-Amtszugang (zum Home Agent) über Standard-Baugruppen des MG1000Käuflich passive ISDN-Karte für S0-Bus-Interface mit D-Kanal ProtokollenKabeladapter mit 2x 2MBit-SchnittstellenISDN-Wählverbindung über S0-Schnittstelle mit einmal B-Kanal und D-KanalMultiplexen des B-KanalsKommunuikationsprotokoll der Datenanwendung/-übertragungSprachkomprimierungAnkopplung der HAMUX an die DV-Welt erfolgt über einen 2Mbit/s Multiport-Server

Page 512: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

512 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Prinzipelle Übersicht eines Call Centers mit Home Agent

1. Kunde2. HOME-Agent3. Netz analog oder digital4. ISDN5. Home-Agent PC-Board6. digitaler oder analoges Anschlußboard7. Database8. Agent / Supervisor9. PC-Agent / Supervisor10. BCC - Server11. Router12. LAN13. HOST

Zur Realisierung der 8 Home Agents meldet sich die Baugruppe mit 16 digitalen Anschlußorganen an. DieAnschlußorgane AO0 - AO7 sind für den Aufbau der Trägerverbindungen zu den Home Agents verant-wortlich.

Die Anschlußorgane AO8 - AO15 werden getunnelt übertragen und sind die eigentlichen Agent-AO’s.

Die Datenübertragung erfolgt unabhängig von der Inbetriebnahme und der Vermittlungssoftware über eine2MBit/s-Datenschnittstelle zu einem Router. Zur besseren Ausnutzung der Routerkapazität können Daten-schnittstellen der HAMUX-Baugruppe in Kasakade betrieben werden.

Page 513: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 513

Baugruppe HAMUX

Funktionen der Schalter und LEDs

Bedeutung der LEDs

HAMUX Baugruppe, Frontseite

Page 514: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

514 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

L1 Gesamtstatus der LED’s an: 1 oder mehrere Ports L3 aktiv blinkt: Alle Ports sind gesperrt oder nicht aktiv aus: Alle Ports sind im RuhezustandL2 Gesamtstatus der LED’s an: Reset blinkt: Ausfall der empfangenden Konfig.-Daten aus: Normalbetrieb der ICUL3 Port 0 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL4 Port 8 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL5 Port 1 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL6 Port 9 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL7 Port 2 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL8 Port 10 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL9 Port 3 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL10 Port 11 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand

Page 515: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 515

blinkt: GesperrtL11 Port 4 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL12 Port 12 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL13 Port 5 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL14 Port 13 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL15 Port 6 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL16 Port 14

an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL17 Port 7 an: L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL18 Port 15 an: L2 und L3 aktiv aus: Ruhezustand blinkt: GesperrtL19 Meldung blinkt: Meldung vom C-BusL20 TEST LED1 an: Fehler im Direkt Data Interface aus: Normal Betrieb

Page 516: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

516 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter

HAMUX Baugruppe, Frontseite

S1 Gesamt Sperren Links: Hardware Sperrung aller 16 Ports Mitte: Normalstellung Rechts: Reset der ICUS2 Test Links Prüfvorgang Rechts: Normalstellung

Page 517: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 517

Anschaltung

Kaskadierung der BG HAMUX

1. zum Router/Server2. Kabel3. Kabeladapter CA6B4. Champ 50 pol.

Die Baugruppe HAMUX wird über die Kabeladapter CA6B mit dem MG1000 verbunden. Gleichzeitig wirddie Schnittstelle zum Router/Server über die WE-Buchse 1 des Kabeladapters realisiert.

Werden mehrere HAMUX Baugruppe in die Anlage eingebaut, so erfolgt eine Kaskadierung der Bau-gruppe über die WE-Buchse 2 der entsprechenden Kabeladapter.

PIN-Belegung Buchse 1PIN 3 6 4 5

Funktion 1a (Rx) 1b (Rx) 2a (Tx) 2b (Tx)

PIN-Belegung Buchse 2PIN 3 6 4 5

Funktion 2a (Tx) 2b (Tx) 1a (Rx) 1b (Rx)

Page 518: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

518 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Konfiguration der AO’s

Trägerverbindungs AO0 - A07

Die Anschlußorgane 0 - 7 sind für den Auf- und Abbau der Trägerverbindungen zu den Home Agents ver-antwortlich. Sie stellen jeweils einen transparenten B-Kanal zwischen der Baugruppe HAMUX und einemHome Agent zur Verfügung.

Auf der Baugruppe HAMUX wird dies durch die Nachbildung eines digitalen Teilnehmers realisiert.

Dem AO wird der Typ digitaler Teilnehmer zugewiesen. Der zweite B-Kanal wird gesperrt und aus-schließlich der Funktion Dienst Daten zugewiesen.

Durch eine Trägerverbindungs-AO selbst kann keine Verbindung aufgebaut, sondern nur belegt werden.

Agent AO8 - AO15

Die Anschlußorgane 8 - 15 werden als Agents im Call Center eingerichtet. Ihnen wird der Typ digitalerPlatz zugewiesen. Der zweite B-Kanal wird gesperrt.

Bei dem Agent-AO wird ausschließlich die Funktion Dienst Telefonie eingerichtet.

Virtueller Kurzschluß

Auf der Baugruppe HAMUX bilden jeweils ein Trägerverbindungs-AO und ein Agent-AO einen virtuellenKurzschluß. Der D-Kanal des Agent-AO wird gepackt.

Der Zustand eines Trägerverbindungs-AO (Trägervebindung vorhanden/nicht vorhanden) entspricht derdes Agent-AO (aktiv/deaktiv).

Page 519: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 519

Konfigurationsübersicht

AO AO-Typ Protokoll Dienst B-Kanal-Nr.

B-Kanal Zustand

00 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

01 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

02 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

03 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

04 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

05 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

06 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

07 digitaler Teilnehmer EDSS1 (EST1 Version 0) nur Data 1 frei2 gesperrt

08 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

09 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

10 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

11 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

12 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

13 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

14 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

15 digitaler Platz TN1R6 (Version 0) nur TLP 1 frei2 gesperrt

Page 520: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

520 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Konfigurationsbeispiel für ein Trägerverbindungs-AO

20.11.97 07:51:19Anschlußorgan Rufnummer :3300Steckplatz / HWA :01-01-05-00AO-Typ :DITN

Allgemeine ADS Daten Name : Kostenstell :0000 Protokolle : Protokoll Version faulty busy2 error ETSI 0 AUS AUS AUSÜberlastpriorität :2 SPWKGR. Amtszugriff :0 SPWKGR. COLISEE :0 DISA-Gruppe :0 Händlergruppe :0 Rufnr.zuord.HKZu.QUE : Kategorie :-1 Wartefeld Maximunm :0 Reservierte : Verbindungsspeicher :0 Dienstspeicher :1 AO-Zustand :In Betrieb Service-Sperre :sv-frei

Dienstdaten DAT Zustand Frei Wahlgruppe 30 Verkehrsgruppe 1 Umschaltegruppe 0 Codewahlgruppe 0 LCR-Gruppe 0 Wahlabruf DEAKTIV Rückauslösen DEAKTIV

B-Kanal Daten Vergabekennung : - Verhandlungskennung : -

Page 521: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 521

Konfigurationsbeispiel für ein Agent-AO

B-Ka Nr. Bünde Nr. Richtig Zugr. Zust. B-Ka Nr. Bünde Nr. Richtig Zugr. Zust.1 - - - F 2 - - - S

Anzahl der belegbaren B-Kanäle : 1

Belegungsrichtung ZustandG - gehend B - BELEGTK - kommend D - DEFEKTW - wechselseitug EB - EDSS1 BELEGT ER - EDSS1 RESERVIERT F - FREI G - GESTÖRT R - RESERVIERTZugriffsrecht S - SPERRZUSTANDM - mit T - DEFEKT / GESPERRTO - ohne V - BELEGT / GESPERRT

20.11.97 07:51:19Anschlußorgan Rufnummer :3700 Steckplatz / HWA :01-01-05-08 AO-Typ :DIPL -log. Platz-Nr.: 61

Allgemeine ADS Daten Name : Kostenstell :0000 Protokolle : Protokoll Version faulty busy2 error TN1R6 0 AUS AUS AUSÜberlastpriorität :2 SPWKGR. Amtszugriff :0 SPWKGR. COLISEE :0 DISA-Gruppe :0 Händlergruppe :0 Rufnr.zuord.HKZu.QUE :

Page 522: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

522 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Kategorie :-1 Wartefeld Maximunm :0 Reservierte : Verbindungsspeicher :0 Dienstspeicher :1 AO-Zustand :HW gespe Service-Sperre :sv-frei

Dienstdaten DAT Zustand Frei Wahlgruppe 30 Verkehrsgruppe 1 Umschaltegruppe 0 Codewahlgruppe 0 LCR-Gruppe 0 Wahlabruf DEAKTIV Rückauslösen DEAKTIV

B-Kanal Daten Vergabekennung : - Verhandlungskennung : -

B-Ka Nr. Bünde Nr. Richtig Zugr. Zust. B-Ka Nr Bünde Nr. Richtig Zugr. Zust.1 - - - F 2 - - - S

Anzahl der belegbaren B-Kanäle : 1

Belegungsrichtung ZustandG - gehend B - BELEGTK - kommend D - DEFEKTW - wechselseitug EB - EDSS1 BELEGT ER - EDSS1 RESERVIERT F - FREI G - GESTÖRT R - RESERVIERTZugriffsrecht S - SPERRZUSTANDM - mit T - DEFEKT / GESPERRTO - ohne V - BELEGT / GESPERRT

Page 523: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 523

IMUX Integrated Multiplexer

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe IMUX wird zur Vernetzung von MG1000-Systemen über Festverbindungen (FV) einge-setzt.

Media Gateway MG1000 mit Baugruppe IMUX

Funktionen der IMUX-Baugruppe:

• Die IMUX-Baugruppe gestattet die Übertragung von mehreren komprimierten Sprachkanälen in einem B-Kanal der Festverbindung. Die Bandbreite pro Sprachkanal wird dabei gemäß G.728 LD-CELP auf 16 KBit/s reduziert/komprimiert. Das Verfahren garantiert trotz der Kompression von 4:1 eine sehr gute Sprachqualität. Sie ist zum Beispiel besser als eine ADPCM-Codierung mit glei-cher Bandbreite.

Typ

D64S (S-Schnittstelle mit 1 x 64KBit/s-B-Kanal)DS01/DTS01 (S-Schnittstelle mit 1 x 64KBit/s-B-Kanal und 1 x 16KBit/s-D-Kanal)DS02/DTS02 (S-Schnittstelle mit 2 x 64KBit/s-B-Kanälen und 1 x 16KBit/s-D-Kanal)internationale Mietleitung nach X.21 (X.21 - Schnittstelle mit einer Übertragungsrate von 64KBit/s)

Page 524: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

524 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Kompression von Sprache in der IMUX-Baugruppe

1. Media Gateway MG1000 mit IMUX2. Leitung3. IMUX4. Bandbreite

• Für jeden Sprachkanal steht eine Erkennung und Bearbeitung für Fax Gruppe 3 zur Verfügung. Die Erkennung eines Gruppe 3 Fax ist notwendig, da Faxverbindungen nicht der Sprachkompression unterzogen werden dürfen. Die Übertragung erfolgt mit max. 9,6 KBit/s.

• Über die direkte Datenschnittstelle nach V.24/X.21 kann die Leitung auch für die Übertragung von Daten genutzt werden.Die Daten werden getrennt von den Sprachkanälen von der direkten Datenschnittstelle auf die Lei-tung gemultiplext und auf der Gegenseite auf der zweiten IMUX von Leitung demultiplext und auf die direkte Datenschnittstelle geführt. Die Daten werden also weder über die De-/Kompressionseinheiten der IMUX-Baugruppen noch über die Koppelfelder der Anlagen geleitet.

• Der Dienst Daten wird von der IMUX nicht unterstützt, da der Datentransport über die komprimierten Kanäle von IMUX nicht möglich ist. Die Integral Enterprise überprüft automatisch anhand der Dienst-kennung, ob es sich um den Diensttyp Daten (DAT) handelt. Ist das der Fall, so wird die Verbindung nicht über die IMUX-Baugruppe geführt, sondern per Leitweglenkung zu einem anderen Bündel. Ist die Leitweglenkung nicht aktiviert, so wird "besetzt" signalisiert. Dieses Verfahren funktioniert für alle Rufnummernplantypen: gemeinsam, verdeckt, offen.

• Transitfunktionalität: Führt eine Verbindung über mehrere MG1000-Systeme hinweg, so wird im Ursprungsknoten komprimiert und im Zielknoten dekomprimiert. Eine wiederholte Kompression/Dekompression wird so vermieden.Voraussetzung hierfür ist, das alle Strecken zwischen den beteiligten Knoten mit IMUX-Baugruppen ausgerüstet sind und die Verbindung ohne Ausnahme über IMUX-Strecken geführt wird.Die Transitfunktionalität gilt auch dann, wenn zwei von einer Anlage kommende komprimierte Verbin-dungen in einem Transitknoten in unterschiedliche Richtungen geroutet werden müssen.

Page 525: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 525

Transitfunktionalität der Baugruppe IMUX

1. MG1000 mit IMUX2. Leitung3. IMUX4. Bandbreite

Datenverbindungen über die direkte Datenschnittstelle können nicht über mehrere Transitknoten,sondern nur als Punkt zu Punkt Verbindungen zwischen 2 Anlagen aufgebaut werden.

Systemvorausstzung Hardware• Die Anzahl der eingesetzten IMUX-Baugruppen pro Modul ist nicht begrenzt. Jede IMUX-Baugruppe

belegt einen A0-Steckplatz.

Einschränkungen• Wird eine Festverbindung mit 8 Sprechkanälen (DS02/DTS02) oder zwei Festverbindungen mit je 4

Sprechkanälen (DS01/DTS01) eingerichtet, so ist der Einsatz von vier Sprachkomprimierungs-eiheiten SPCU erforderlich. Die so bestückten Baugruppen IMUX dürfen nicht auf unmittelbar benachbarten Steckplätzen installiert werden. In diesen Fall muß ein Steckplatz frei bleiben oder mit einer Baugruppe mit kleiner Verlustleistung (ASCEU, DS0, DT0, DT2....) belegt werden.

Systemvoraussetzung Software

Zum Betrieb der IMUX-Baugruppen ist die Software ab E03.2 erforderlich.

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 650 mAÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload der Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 526: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

526 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Komponenten und Kabel

Komponenten der IMUX-Baugruppe:

Die IMUX-Baugruppe besteht aus einer Basisbaugruppe und Subbaugruppen:

Kabel:• 6x2 Sub-D/offen ext. Verbindungskabel TK-HVT (Sachnummer 29.9030.5101 für 1m bis

29.9030.5199 für 99m). • 1x15polig Sub-D (male)/Sub-D (female) für X64LI (Sachnummern 27.5630.0541 bis .0543) in 5, 20

und 50m Länge. Dieses Kabel kann auch zum Anschluß zwischen der direkten X.21 Datenschnitt-stelle und einem Datenendgerät verwendet werden.

Für die direkte Datenschnittstelle V.24 async./sync. kann ein gewöhnliches 25poliges Sub-D (male)/Sub-D(female) Kabel verwendet werden. Die Anzahl der Adern hängt vom Datenendgerät ab (HW-Handshake).Bei sync. Übertragung müssen unbedingt die Taktleitungen beschaltet sein.

• Es können folgende Leitungsschnittstellen bedient werden:

Bei der Datenübertragung nach X.21 ist nur eine Punkt zu Punkt Datenübertragung möglich. JedeLeitungsschnittstelle benötigt ihren eigenen D-Kanal (ein D-Kanal für zwei gleiche Leitungsschnittstellenist nicht möglich. Die Zahl 3 bei den Leitungen ohne dedizierten D-Kanal ergibt sich daraus, daß dieD-Kanalsignalisierung inbandig im B-Kanal mit übertragen werden muß. Daher steht nicht die ganze Band-breite für Nutzdaten zu Verfügung.

Kompo-nente

Funktion Sachnummer

IMUX Diese Baugruppe ist die Basisbaugruppe und benötigt einen A0-Steckplatz. 28.5630.318xSPCU Subbaugruppe der IMUX für Sprachkompression. Jede SPCU kann zwei

(Sprach-)Kanäle verarbeiten. Es können max. 4 SPCU’s auf der Basisbau-gruppe gesteckt werden.

28.7640.517x

S64LI Subbaugruppe der IMUX um die Leitungsschnittstellen D64S (1xB), DS01/DTS01 (1xB+D) und DS02/DTS02 (2xB+D) zu realisieren. Für jede der genannten Schnittstellen ist je eine Subbaugruppe notwendig.

28.7640.516x

X64LI Subbaugruppe der IMUX, realisiert die Leitungsschnittstelle: internationale Mietleitung X.21 mit der Übertragungsrate von 64 KBit/s. Je Subbaugruppe wird eine Leitungsschnittstelle realisiert.Es können max. 2 S64LI oder 2 X64LI oder 1 S64LI und 1 X64LI auf der Basisbaugruppe gleichzeitig gesteckt werden.

28.7640.515x

CA5B Adapterbaugruppe für B-Module 28.7640.366x

Typ Leitungsschnittstelle Struktur maximale Anzahl Sprachkanäle

D64S 1xB 3DS01/DTS01 1xB+D 4DS02/DTS02 2xB+D 8Internationale Mietleitung nach X.21 64KBit/s 3

Page 527: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 527

Stecken der Subbaugruppen

Ziehen Sie die Baugruppe IMUX aus dem Steckplatz.

Hinweis <Die Baugruppe darf im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden.

Stecken Sie die Subbaugruppe S64LI bzw. X64LI auf Line-Interface A und /oder Line-Interface B. Eineoder mehrere Kompressionseinheiten (SPCU) können wahlfrei auf einen oder mehrere freie SteckplätzeSPCU1-SPCU4 gesteckt werden.

Baugruppe IMUX, Bauteileseite

1. SPCU Speech compression Unit 2*G728 / G.711 Sprachkomprimierung/Dekomprimierung2. Line-Interface A entweder S64LI (Structured 64 KBit/s Line Interface) oder X64LI (X.21 64 KBit/s Line

Interface)3. Line-Interface B entweder S64LI (Structured 64 KBit/s Line Interface) oder X64LI (X.21 64 KBit/s Line

Interface)

Um eine fehlerfreie Funktion der Baugruppe zu gewährleisten, muß die Art und die Anzahl (max. 2) dergesteckten Leitungs-Interfaces (S64LI bzw. X64LI) sowie die Anzahl der Kompressionseinheiten (2 Kom-pressionseinheiten pro Baugruppe SPCU --> max. 8 Kompressionseinheiten) dem Einsatz beim Kundenangepaßt sein. Zwingend sind die Konfigurationsdaten mit dem ICU-Editor entsprechend einzugeben.

Schieben Sie die Baugruppe IMUX in den Steckplatz.

Ein nicht der Darstellung entsprechender Einbau kann zu Fehlfunktionen der Baugruppe führen.Zur Orientierung zum seitenrichtigen Einbau muß sich die Sachnummer (*) auf der linken Seite derSPCU’s befinden.

Page 528: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

528 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Synchronisation

Bei Vernetzung von MG1000-Systemen über IMUX ist unverzichtbar, daß die Systeme synchron laufen,weil:

• der Sprachkompressions-Algorithmus auf Übertragungsfehler durch Schlupf-Vorgänge sehr empfind-lich reagiert,

• die Daten-Schnittstelle ohne Synchronität nicht fehlerfrei betreibbar ist.

Bei Vernetzung von Systemen über FV des öffentlichen Netzes werden die IMUX-Leitungs-Schnittstellenauf beiden Seiten der FV als ’Slave’ konfiguriert (Normalfall). Bei direkter Kopplung wird eine Seite als’Master’ und die andere Seite als ’Slave’ eingestellt. Das heißt, es sind die gleichen Regeln zu beachten,wie z.B. bei einer mit der Baugruppe DT0 betriebenen FV.

MG1000-Systeme tauschen zur Synchronisation über die zur Vernetzung dienenden FV Informationenaus. Dies geschieht über die Signalisierungskanäle der logischen Ports. Also kann eine Synchronisationnur über physikalische IMUX-Leitungen stattfinden, denen Ports zugeordnet sind (d.h. die zum Transportvon 1 oder mehreren B-Kanälen eingerichtet sind).

Die IMUX-Baugruppen-Software lehnt eine Konfiguration ab (Konfig-Fehler), die eine Portanzahl=0 für diegesamte Baugruppe ergibt.

Für eine einzelne der beiden IMUX-Leitungen (A,B) ist jedoch eine Portanzahl=0 möglich (gesamte Band-breite zum Transport von Daten). Daraus ergeben sich hinsichtlich der Synchronisation zu beachtendeSonderfälle.

Sonderfall 1: zwei Systeme MG1000 vernetzt über zwei mit IMUX betriebene FV

Sonderfall 1 der Synchronisation

1. FV1: nur Daten2. FV2: nur B-Kanäle

Da für die Festverbindung FV1 keine Ports konfiguriert sind (keine B-Kanäle), ist eine Synchronisation derbeiden MG1000 nur über die FV2 möglich (oder über weitere FV-Leitungen, die mit IMUX oder anderenBaugruppen betrieben sein können wie z.B. DT0 oder DT2).

Hinweis:Bei entsprechender Konfiguration der Leitungs-Schnittstellen können die FV-Leitungen im obigen Beispielauch gekreuzt an die Leitungs-Schnittstellen der IMUX angeschlossen werden.

Page 529: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 529

Sonderfall 2: drei Systeme MG1000 vernetzt über zwei mit IMUX betriebene FV

Sonderfall 2 der Synchronisation

1. FV1: nur Daten2. FV2: nur B-Kanäle3. FV34. FV45. FV56. FV67. Zugänge zum öffentl. Netz

Die beiden Media Gateways MG1000 können sich NICHT über FV1 synchronisieren (keine Ports)! Daaber Synchronität zum Datentransport sichergestellt sein muss, müssen zwingend weitere Synchronisati-onswege bereitgestellt werden:

• über weitere mit IMUX betriebene FV zwischen den beiden MG1000, z.B. FV3• über weitere FV (betrieben mit IMUX, DT0, DT2...) z.B. FV5• über FV zwischen dem zweiten und dem dritten MG1000, z.B. FV6• über Zugänge der Anlagen zum öffentlichen Netz.

Konfiguration

ICU-Editor

Die Baugruppe besitzt 2 physikalische Ports, die Leitungs-Schnittstellen A (obere Leitungs-Sub-Bau-gruppe) und B (untere Leitungs-Sub-Baugruppe).

Über den ICU-Editor wird pro Leitungs-Schnittstelle (A,B) der Interface-Typ und eine Bandbreiten-Vertei-lung gewählt. Die Verteilung besteht aus einer B-Kanal-Anzahl (komprimierte Sprachkanäle zu je 16 KBit/s) und einer Bandbreitenreservierung für den Transport von Daten (siehe Tabelle unten). Aus derB-Kanal-Anzahl ergibt sich Anzahl, Numerierung und Typ der logischen Ports (Anschlußorgane). Dasheißt, bei der IMUX ist die Anzahl der zur Vermittlungs-Software (MSU1-Task) repräsentierten logischenPorts völlig konfigurationsabhängig.

Page 530: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

530 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

1. Beispiel:Leitung A 3B-Kanäle, Slave (z.B. DS01)Leitung B 5B-Kanäle, Master (DS02) ergibt:

2. Beispiel:Leitung A nicht eingerichtetLeitung B 4B-Kanäle, Slave ergibt:

Der ICU-Editor überprüft, ob die Anzahl der B-Kanäle auf einer IMUX-Baugruppe größer/gleich 8 ist undgibt gegebenenfalls eine Fehlermeldung aus. Andernfalls informiert der ICU-Editor über die Anzahl der zusteckenden Kompressionseinheiten (halbe Anzahl = Anzahl der SPCU’s).

Die zur Verfügung stehende Bandbreite einer physikalischen Leitung (z.B. 64 KBit/s bei Typ D64S) wirdbeim Hochfahren der IMUX-Baugruppe durch einen ’Mapping’-Algorithmus in Sub-Bänder aufgeteilt. Ein-gangsinformation hierfür ist:

• Die Anzahl der gewünschten B-Kanäle (ICU-Editor). • Reservierte Bandbreite zum Transport des Datenkanals (ICU-Editor), siehe Datenschnittstellen. • u.U. notwendige Bandbreite für den D-Signalisierungskanal (fest eingestellt, [8 KBit/s] z.B. bei D64S)

wenn der Schnittstellentyp keinen separaten D-Kanal bietet.

Es muß sichergestellt werden, daß der ’Mapping’-Algorithmus auf beiden Seiten einer mit IMUX betrie-benen Festverbindung gleiche Ergebnisse liefert (das heißt die Sub-Bänder die gleiche Lage imGesamt-Band haben)! Dazu müssen die Leitungs-Schnittstellen auf beiden Seiten der FV zwingendgleich konfiguriert werden bezüglich B-Kanalzahl und reservierter Kapazität für den Datenkanal.

Diese Forderung muß pro Leitungs-Interface erfüllt werden. Das heißt, wenn z.B. Leitung A eines IMUX ineinem MG1000-System 1 über eine FV mit Leitung B eines IMUX in einem System 2 verbunden ist, müs-sen diese beiden Leitungs-Schnittstellen A (System1) und B (System 2) gleich konfiguriert sein.

Konfigurationsprüfungen

Der ICU-Editor nimmt für die Baugruppe IMUX Konfigurationsprüfungen vor, die eine Falsch-Einstellungweitgehend ausschließen:

• Prüfung, ob die Gesamtzahl der B-Kanäle 8 (max. mögliche Anzahl von Kompressionseinheiten). • Prüfung, ob die reservierte Bandbreite auf der zum Transport des Datenkanals gewählten Leitung für

die aktuelle Konfiguration der ’Direkten Datenschnittstelle’ ausreicht. • Zusätzlich wird die Anzahl der benötigten Kompressionseinheiten ausgegeben (halbe Anzahl =

Anzahl der SPCU-Sub-Baugruppen).

Port (AO)-Nr. Port-Typ Transportiert auf physikalischer Leitung0 BAVLN-2B-Slave A1 BAVLN-1B-Slave A2 BAVLN-2B-Master B3 BAVLN-2B-Master B4 BAVLN-1B-Master B

Port (AO)-Nr. Port-Typ Transportiert auf physikalischer Leitung0 BAVLN-2B-Slave B1 BAVLN-2B-Slave B

Page 531: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 531

Die o.a. Punkte werden durch die ICU-Software der Baugruppe geprüft. Zusätzlich werden die Hard-ware-Konfigurationsdaten überprüft. Bei Ungleichheit der Konfiguration geht die IMUX nicht in Betrieb undzeigt einen Konfigurationsdatenfehler an. Dies erfogt durch Blinken der beiden oberen LED -rot und grün-auf der Frontleiste und durch eine Meldung an MCOM.

Ein Fehler tritt auf falls:

• die Konfigurationsdatenstruktur unbekannt ist. (Im ICU-Editor unbedingt die Option ’Typname aus ICU.TAB’ abschalten),

• die Gesamtzahl der B-Kanäle 8 überschreitet, • die reservierte Kapazität zum Transport des Datenkanals unzureichend ist, • eine oder beide gesteckten Leitungs-Sub-Baugruppen nicht zum Typ der gewählten Leitungs-Schnitt-

stelle paßt, • für die Gesamtbaugruppe kein B-Kanal konfiguriert wurde (Portanzahl=0)

Wenn eine unzureichende Zahl von SPCU-Sub-Baugruppen gesteckt ist, gehen einige Ports auf der IMUXnicht in Betrieb (Verkehrseinschränkung!). Dieser Zustand wird durch eine dauerhaft blinkende LED ange-zeigt ("siehe Leuchtdioden und Schalter").

Kundendaten

Bei der Einrichtung der Anlagen-Kundendaten muß darauf geachtet werden, daß Ports des Typs BAV inausreichender Anzahl mit den Port-Adressen 0,1,2... eingerichtet werden.

Da pro B-Kanal auf der Baugruppe eine Kompressionseinheit vorhanden sein muß und maximal 8 Kom-pressionseinheiten (2 pro Sub-Baugruppe SPCU) gesteckt werden können, ist die maximale Anzahl Portsgleich 5. Das heißt, bei Einrichtung von Kundendaten für 5 Ports des Typs BAV mit den Adressen 0 bis 4am IMUX-Steckplatz sind alle Konfigurationsfälle der Baugruppe abgedeckt.

Vernetzung über TNET-Protokoll

Die vermittlungstechnische Steuerung betrachtet die Kanäle der IMUX-Baugruppe als Kanäle zu "Verbin-dungsleitungen Netze" (basic access vln) unter Verwendung des TNET-Protokolls. Das LeistungsmerkmalIMX muß gesetzt sein, um die Anschlußorgane der IMUX-Baugruppe, die ebenfalls mit dem AO-Typ basicaccess vln eingerichtet sind, vermittlungstechnisch behandeln zu können. Alle weiteren Kundendatenunterliegen den bei basic access vln (TNET) bekannten Regeln.

Verhinderung von ’nicht Sprache Verbindungen’

Während des Verbindungsaufbaus erkennt die Vermittlungssteuerung anhand der Kundendaten bei ’nichtSprache Verbindungen’, z.B. bei Dienst Daten, dass der gewünschte Dienst nicht eingerichtet ist. AlsReaktion erfolgt Auslösen oder alternativ Routing. In Netzwerken mit offenem Rufnummernplan (AKZ fürjeden Knoten) besteht die Möglichkeit, die AKZ für IMUX-Verbindungen nur in Wahlgruppen für den DienstSprache per Kundendatum einzurichten.

Page 532: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

532 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe IMUX, Frontseite

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Rechts: Baugruppen Reset Mitte: Normalstellung Links: Service-Sperre (vorbereitend) für alle log. Ports (AO) der BaugruppeS2 Links: Normalstellung Rechts: Service-Sperre (vorbereitend) sperren von Leitung AS3 Links: Normalstellung Rechts: Service-Sperre (vorbereitend) sperren von Leitung BS4 Ohne Funktion

L1 Summenanzeige über alle Ports aus: Keine aktiven Schicht-3-Verbindungen, alle Ports frei an: Mindestens 1 Schicht-3-Verbindung blinkt: Alle vorhandenen Ports im SperrzustandL2 aus: Normal an: Reset-Zustand der Baugruppe blinkt: Während der Inbetriebnahme bzw. Download

Page 533: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 533

L3 aus: Schicht -1 auf Ltg. A aktiv an: Schicht -1 auf Ltg. A inaktiv (Alarm)L4 aus: Schicht -1 auf Ltg. B aktiv an: Schicht -1 auf Ltg. B inaktiv (Alarm)L5 Summenanzeige über alle der Ltg. A zugeordneten Ports aus: Keine aktiven Schicht-3-Verbindungen auf Ltg. A, alle zugeordneten Ports freiL6 Summenanzeige über alle der Ltg. B zugeordneten Ports aus: Keine aktiven Schicht-3-Verbindungen auf Ltg. B, alle zugeordneten Ports frei an: Mindestens eine Schicht-3-Verbindung auf Ltg. B blinkt: Alle der Ltg. zugeordneten Ports im Sperrzustand an: Mindestens eine Schicht-3-Verbindung auf Ltg. A blinkt: Alle der Ltg. zugeordneten Ports im SperrzustandL7 aus: Baugruppe liefert keinen Synchrontakt zur zentralen Taktversorgung des MG1000 an: Baugruppe liefert SynchrontaktL8 nur gültig, wenn SYN-LED (L7) an ist! aus: Synchrontakt wird von Leitung B abgeleitet an: Synchrontakt wird von Leitung A abgeleitetL9 aus: Normal blinkt: Unzureichende Anzahl von Kompressionseinheiten (zu wenig SPCUs)L10 Keine BedeutungL11 LED leuchtet bei CBus-Meldungsempfang kurz aufL12 Einmalige Fehlerzustände (IMUX-interne Puffer. Überläufe) bei Übertragung von Daten der

’Direkten Daten-Schnittstelle’ führen zur Einschaltung der LED für einen Zeitraum von 30 sec. Solche Fehler können auftreten, wenn

• die vernetzten MG1000 nicht synchron zueinander bzw. zum öffentlichen Netz laufen,• die Übertragungsraten der IMUX und der Datenendgeräte bei asynchroner Daten-Schnitt-

stelle ungünstig voneinander abweichen (IMUX korrigiert den Fehler automatisch durch geringfügige Erhöhung der Ausgangs-Datenrate an der Daten-Schnittstelle).

Während der Inbetriebnahme werden über die LEDs diverse Baugruppen-Zustände angezeigt. Die Phase ist durch dauerhaften AN-Zustand der LED 12 gekennzeichnet. Nach dem ersten Abschalten von LED 12 nehmen die LEDs ihre Normalbedeutung an. Paralleles Blinken der LEDs 1 und 7 bedeutet Konfigurationsfehler (Baugruppe geht nicht in Betrieb).

Page 534: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

534 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Datenschnittstellen

Pro IMUX existiert eine Datenschnittstelle, die als asynchroner Typ (V.24/V.28) oder synchroner Typ (V.24/V.28 oder X.21/V.11) mit verschiedenen Datenraten konfiguriert werden kann.

Diese Datenverbindungen werden am Koppelfeld vorbei direkt auf die Baugruppe geführt.

MG1000 mit Baugruppe IMUX

Die Daten werden über eine (konfigurierbar) der FV-Leitungen transportiert. Dazu muß auf der gewähltenLeitung ausreichend Kapazität für den Daten-Kanal reserviert werden.

Der ICU-Editor prüft, ob die reservierte Bandbreite auf der gewählten Transport-Leitung für die gewünsch-te Übertragungsrate ausreicht. Alle Datenraten, die die reservierte Kapazität unterschreiten sind zulässigaber unter Umständen nicht sinnvoll, da Bandbreite ungenutzt bleibt.

Beispiel:

Datenschnittstelle 1200 Baud asynchron, Transport auf Ltg. A, 32KBit/s reserviert auf Leitung A. Da Band-breite in Schritten von 8 KBit/s reserviert werden kann, bleibt eine Kapazität von 24 KBit/s ungenutzt, eskönnte mindestens 1 weiterer B-Kanal eingerichtet werden.

Die Datenverbindungen können nicht über Transitknoten hinweg aufgebaut werden. Der ent-sprechende Stecker ist auf dem zur Baugruppe gehörenden Kabeladapter CA5B.

Übertragungsrate (Bit/s) zu reservierende Leitungs-Bandbreite (KBit/s)asyncron syncron

< 9600 < 8000 819200 16000 16- 24000 2438400 32000 32- 48000 48- 64000 64

Page 535: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 535

Da nur ein Datenkanal transportiert werden kann, muß auch nur auf einer FV-Leitung Bandbreite zur Ver-fügung gestellt werden. Zusätzlich reservierte Kapazität auf der zweiten Leitung würde ungenutzt bleiben.

Die Datenschnittstellen arbeiten in allen Betriebsarten Protokoll-transparent.

Grundsätzlich sollte eine end-to-end Datensicherung durch die angeschlossenen Datenendgeräte vorge-nommen werden.

Bei allen synchronen Betriebsarten ist die Daten-Schnittstelle Taktmaster für das Daten-Endgerät.

Bei der V.24 Daten-Schnittstelle handelt es sich um unsymmetrische Doppelstromleitungen, die folgendeAufgaben erfüllen:

Die beiden folgenden Leitungen versorgen die DEE bei einer synchronen Übertragung mit Schrittaktinfor-mationen (bei asynchroner Übertragung ohne Funktion):

Nach der Aktivierung der Schnittstelle gehen die Leitungen CTS, DSR, DCD auf Dauer- ’ON’ und bleibenauf diesem Pegel bis zum Reset der Baugruppe (die Datenschnittstelle der IMUX signalisiert Dauerbereit-schaft).

Bei der X.21 Datenschnittstelle handelt es sich um symmetrische Doppelstromleitungen, die folgendeAufgaben erfüllen:

RichtungTxD (CT103): Sendedaten DEE --> DÜE (IMUX)RxD (CT104): Empfangsdaten <-- CTS (CT106): Sendebereitschaft <-- DSR (CT107): Betriebsbereitschaft <-- GND (CT102): Betriebserde DCD (CT109): Empfangssignalpegel <--

TxC2 (CT114): Sendeschrittakt <-- RxC2 (CT115): Empfangsschrittakt <--

Pegel auf den Leitungen V1 < -3 Volt V1 > +3 Volt Datenleitungen binär 1 binär 0Steuer- und Taktleitungen OFF ON

RichtungT: Senden DEE --> DÜE (IMUX)R: Empfangen <-- C: Steuern --> I: Melden <-- S: Schrittakt <-- G: Erd- oder Rückleiter

Page 536: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

536 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Nach der Aktivierung der Schnittstelle geht die Leitung I auf Dauer-’ON’ und bleibt auf diesem Pegel biszum Reset der Baugruppe (die Datenschnittstelle der IMUX signalisiert Dauerbereitschaft). Leitung C wirdnicht ausgewertet.

Die Leitung ’Gnd1’ kann abhängig vom Einsatzland auf Ground gelegt werden. Auf dem KabeladapterCA5B befindet sich eine Trennstelle, die diese Leitung von Ground lösen kann.

Trennstellen auf dem Kabeladapter

1. Trennstellen

Es werden folgende Bitraten unterstützt, die mit ISM bzw. ICU-Editor konfigurierbar sind:

Pegel auf den Leitungen VA...VB VA...VB < -0,3 Volt > +0,3 Volt

Datenleitungen binär 1 binär 0Steuer- und Taktleitungen OFF ON

V.24 synchron V.24 asynchron (1 Startbit, 1 Stopbit, Paritybit ist möglich)

X.21 synchron

1000 Bit/s 300 Bit/s 1000 Bit/s2000 Bit/s 600 Bit/s 2000 Bit/s4000 Bit/s 1200 Bit/s 4000 Bit/s8000 Bit/s 2400 Bit/s 8000 Bit/s16000 Bit/s 4800 Bit/s 16000 Bit/s24000 Bit/s 9600 Bit/s 24000 Bit/s32000 Bit/s 19200 Bit/s 32000 Bit/s 38400 Bit/s 48000 Bit/s 64000 Bit/s

Page 537: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 537

Belegung des Steckers X3

1. Belegung für V.242. Signalnamen auf der Backplane3. female 25pin Sub-D (ISO 2110)

Belegung des Steckers X4

1. Belegung für X.212. Signalnamen auf der Backplane3. female 15pin Sub-D (ISO 4903)4. 0 Ohm

HVT-Anschlüsse

Die Anschlüsse der Baugruppe IMUX werden an den Adapterbaugruppen CA5B mit entsprechendenKabeln abgegriffen und zum HVT, Terminaladapter oder Datenendgerät geführt.

Bei Verwendung von S64LI als Line-interface wird das Kabel mit der Sachnummer 29.9030.51xx verwen-det, wobei xx die Länge des Kabels in m angibt (1 bis 99). Der 15polige Sub-D Stecker wird an Stecker X1 (Line-interface A) oder X5 (Line-interface B) des CA5Bangeschlossen. Das offene Ende dieses Kabels wird im HVT mit 4 Leitungen (2 mal twisted pair plus Beid-raht auf Ground) angeschlossen.

Page 538: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

538 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Verwendete Leitungen:

Bei Verwendung von X64LI als Line-interface wird das Kabel mit der Sachnummer 27.5630.054x verwen-det, wobei x die Länge des Kabels definiert:(x=1 für 5m, x=2 für 20m, x=3 für 50m). Dieses Kabel wirddirekt an ein TA des Netzbetreibers angeschaltet.

Pinning des Steckers X1, X5 (Sub-D 15 male)

Der Stecker X3 ist ein 25poliger Sub-D female Stecker, der zur Anschaltung eines externen Datenendge-rätes mit V.24 (synchron/asynchron) Schnittstelle dient.

Pinning des Steckers X3

Der Stecker X4 ist ein 15poliger Sub-D female Stecker, der zur Anschaltung eines externen Datenendge-rätes mit X.21 (synchron) Schnittstelle dient.

Pinning des Steckers X4

CA5B mit Steckern

Farben Pin am Sub-D Name FunktionYE/WH 4/3 TDa/TDb Transmit DataGN/WH 6/5 RDa/RDb Receive Data

Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Name Gndb Ta Ca Ra Ia Sa Xa Gnda Tb CbPin 11 12 13 14 15 Name Rb Ib Sb Xb NC

Pin 2 3 5 6 7 8 15 17 RestName TxD RxD CTS DSR GND DCD TxC2 RxC2 NC

Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Name Gnd1 Ta NC Ra Ia Sa NC Gnd Tb NCPin 11 12 13 14 15 Name Rb Ib Sb NC NC

Page 539: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 539

JPAT JISCOS Public Analog Trunk

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe JPAT stellt maximal acht dreidrähtige, analoge Anschlüsse für Amtsleitungen zur Verbin-dung des MG1000 mit dem öffentlichen Netz.

Zum Betrieb der JPAT muß diese mindestens mit einer der Subbaugruppe

bestückt werden. Eine Mischbestückung der beiden Subbaugruppen auf der JPAT ist möglich.

Baugruppe JPAT, Baugruppenseite

Die Anschaltung der JPAT erfolgt über den Kabeladapter CARUB.

SubBG Einsatzland

SUTC Signaling Unit Trunk C RusslandSUTD Signaling Unit Trunk D Russland

Weitere Merkmale

Schnittstellen 8 mal 3-Draht (2-Draht Sprechweg, der mit der c-Ader zusammen auch zur Signalisie-rung genutzt wird)

Dekadische Wahl (DEC)Registersignalisierung MF-PSSenden und Empfangen der ANI

Page 540: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

540 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Bedeutung der LEDs

S1 ResetschalterMitte: BetriebszustandLinks: Baugruppe vorbereitend sperren (VSP aller AOs)Rechts: Reset der Baugruppe

S2- S9 AO1-AO8Links: AO1-AO8 Normalzustand (Betriebszustand)Rechts: AO1-AO8 vorbereitend sperren (VSP)

S10 * RS2323 SchnittstelleLinks: AnRechts: Aus

L1 an: Baugruppe vermittlungstechnisch belegt blinkt: Baugruppe ziehbar (alle AOs gesperrt oder gestört) aus: Baugruppe nicht belegtL2 an: Baugruppe in Resetbearbeitung. Programmierpause bei Download blinkt: Download in Bearbeitung aus: Baugruppe in BetriebL3 Zustandsanzeige für AO1

Page 541: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Baugruppen

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 541

HVT-Anschlüsse

L4 Zustandsanzeige für AO2L5 Zustandsanzeige für AO3L6 Zustandsanzeige für AO4L7 Zustandsanzeige für AO5L8 Zustandsanzeige für AO6L9 Zustandsanzeige für AO7L10 Zustandsanzeige für AO8L11 Meldung vom oder zum CBusL12 Fehler CBus

HVT Cable Adapter CARUB von JPATFarben 16x2 Patchfeld für den Zweidrahtanschluss Kabel 1 Kabel 2RD / BU WE 1 a1 / b1 c1 / freiWH / YE WE 2 frei / frei frei / freiWH / GN WE 3 a2 / b2 c2 / freiWH / BN WE 4 frei / frei frei / freiWH / BK WE 5 a3 / b3 c3 / freiWH / BU WE 6 frei / frei frei / freiWH / YE WE 7 a4 / b4 c4 / freiWH / GN WE 8 frei / frei frei / freiWH / BN WE 9 a5 / b5 c5 / freiWH / BK WE 10 frei / frei frei / freiWH / BU WE 11 a6 / b6 c6 / freiRD / YE WE 12 frei / frei frei / freiWH / GN WE 13 a7 / b7 c7 / freiWH / BN WE 14 frei / frei frei / freiWH / BK WE 15 a8 / b8 c8 / freiWH / BU WE 16 frei / frei frei / frei

Page 542: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

542 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

V24M-Module

Kurzbeschreibung

V24M ist eine Subbaugruppe zur UIP-Baugruppe. Sie beinhaltet die Schicht 1-Funktionen für eineV.24-Schnittstelle.

Es können maximal 2 V24-Module auf die Steckerplätze 1 und 2 der Baugruppe UIP gesteckt werden.Dazu ist die Anschaltung der AO-Leitung über die Baugruppe CA3B notwendig.

Weitere Merkmale

Einsatz für weitere V.24 Schnittstellen der AnlageStrombedarf +5V 100 mA

Page 543: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 543

Media Gateway MG100

Das Media Gateway MG100 ist primär für die Anbindung der Filialstrukturen an die Firmenzentrale konzi-piert. In kleineren Unternehmen kann es auch als Stand-alone-Lösung eingesetzt werden.

Es enthält zwei Steckplätze für Anschlussorgan-Baugruppen (Medienmodule) und zwei Steckplätze fürSub-Baugruppen. Damit kann es flexibel an die jeweilige Kundenanforderung angepasst werden.

Die zentralen Steuerungsfunktionen (Media-Server) und die Stromversorgung sind bereits integriert.

Wichtige HinweiseGefahrenhinweise

Der elektrische Anschluß an die Netzspannung darf erst nach Fertigstellung und Überprüfung aller Verka-belungen des Media Gateways MG100 erfolgen!

Eingriffe und Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden!

Bei der Montage in 19"-Schränke, Tisch-, Stand- oder Wandmontage ist auf eine ausreichende Zugentlas-tung aller Kabelab- und zugänge zu achten.

Für den Anschluß von Geräten an die V.24-Schnittstellen nur mitgelieferte geschirmte Kabel verwenden.

Das Media Gateway MG100 ist an den Potentialausgleich anzuschließen!

Starke elektromagnetische Felder in der Nähe jedes Media Gateways sind zu vermeiden!

Auf ein Media Gateway dürfen keine Stöße, Erschütterungen oder Schwingungen (Vibrationen) einwirken!

Aus EMV- und Konformitätsgründen dürfen in Media Gateways nur zugelassene und mit metallischenFrontleisten versehene Baugruppen eingesetzt werden!

Bei Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind ESD-Maßnahmen einzuhalten.

Page 544: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

544 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Freie Steckplätze sind aus EMV-Gründen mit Blindabdeckungen abzudecken.

Bei der Wandmontage muss ein Mindestabstand für das Ziehen/Stecken der Leiterplatten eingehaltenwerden.

Bei der Montage, Inbetriebnahme und während des Betriebes sind folgende Vorschriften oder Richtlinienzu beachten:

• DIN VDE 0100 Errichten von Starkstromanlagen• DIN VDE 0105 Betrieb von Starkstromanlagen• DIN VDE 0132 Brandbekämpfung in elektrischen Anlagen• DIN VDE 0298 Verwendung von Kabeln und isolierten Leitungen für Starkstromanlagen• DIN VDE 0800 Fernmeldetechnik• DIN VDE 0891 Verwendung von Kabeln und isolierten Leitungen für Fernmeldeanlagen und Informa-

tionsverarbeitungsanlagen• DIN 4102 Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen• DIN 5035 Innenraumbeleuchtung mit künstlichem Licht• VDI 2054 Raumlufttechnische Anlagen für Datenverarbeitungsräume

In Sonder- oder Einzelfällen können zusätzliche Vorschriften oder Richtlinien gelten.

Transport

Transportieren sie Media Gateways nur in der Originalverpackung oder eingebaut im 19"-Schrank.

Prüfen sie anhand des Lieferscheins und der beigefügten Installationsunterlagen die Vollständigkeit desSystems.

Anschlüsse an V.24 Schnittstellen

Um eine Zerstörung der V.24 Schnittstellen-Treiber- und Empfängerbausteine durch Anschalten von Gerä-ten zu verhindern, ist es zwingend erforderlich, folgende Kabel zu verwenden:

Zusätzlich steht der Adapterstecker RJ45/D-Sub, Sachnummer: 4.999.059.171, zur Verfügung.

Raumbeschaffenheit

Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, müssen sie folgende Hinweise zum Standort berücksich-tigen:

• Der Raum muß trocken und belüftungsfähig sein. • Gewicht bei Vollausbau siehe Technische Daten.• Der Fußbodenbelag sollte antistatisches Verhalten aufweisen. Er soll pflegeleicht und abriebfest sein. • Das Media Gateway MG100 darf keiner Wärmeeinwirkung (z.B. Heizkörper) ausgesetzt werden.• Zusätzliche Schukosteckdosen für Servicezwecke müssen vorhanden sein.

Klimatische Bedingungen für Betrieb, Lagerung und Transport siehe Technische Daten.

Kabel für Protokollierung (PK HAL Kat5, grau, 1:1)

Länge Sachnummer1m 4.999.045.2103m 4.999.045.2125m 4.999.045.21410m 4.998.045.215

Page 545: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 545

Verhalten im Servicefall

Im Servicefall wurde die Helpdesk durch:

• den Kunden,• den Monteur/Service-Techniker,• Fernstörsignalisierung• TNS (Nacht)

angerufen.

Mit Hilfe der Ferndiagnose hat die Helpdesk den Fehler in den überwiegenden Fällen bereits lokalisiert. Indiesem Fall brauchen sie ggf. nur die defekte Baugruppe auszutauschen. Nicht in allen Fällen kann derFehler durch Ferndiagnose lokalisiert werden.

Sie müssen dann:

• die vorliegenden Informationen verdichten,• Fehlerausgaben/Fehleranzeigen interpretieren,• mit dem Service-PC den Fehler lokalisieren,• mit Hilfe der Helpdesk die Diagnose durchführen.

ProduktbeschreibungDas Media Gateway MG100 ist die ideale Plattform in der modernen Bürokommunikation für mittelstän-dische und große Unternehmen mit Außenstellen. Es ist primär für die Anbindung der Filialstrukturen andie Firmenzentrale konzipiert.

Hierbei unterstützt es sowohl die Standardschnittstellen der herkömmlichen Technik als auchVoIP-Lösungen und IP-Vernetzungen. Die integrierte VoIP-Schnittstelle kann sowohl für Teilnehmer alsauch für Vernetzungen konfiguriert werden.

Diese Technik macht das Madia Gateway MG100 darüber hinaus zur optimalen Ergänzung bereits beste-hender Integral-Systeme.

Der Zugang muss von hinten und von vorne gewährleistet sein.Bei der Wandmontage muss ein Mindestabstand für das Ziehen/Stecken der Leiterplatten ein-gehalten werden.

Page 546: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

546 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Vergleich MG1000 / MG100

Die wesentlichen Unterschiede auf einen Blick (Details folgen im Text!)

MG1000 MG100Aufbautechnik 19" 19"

Aufstellung Im Schrank Im Schrank, Wand, StandgerätKabeladapter erforderlich nicht erforderlich

Mehrgruppigkeit ja nein, nur SinglemodulErweiterungsfähigkeit ja möglich

Errorsignaling ja nein, keine ESB/EDUPotentialfreie Schaltkontakte ja nein

ISDN-Nottelefon ja neinLüfter nicht redundant redundantV.24 isoliert oder nicht isoliert nicht isoliert

Harddisk PCMCIA nur Compact FlashUK0 ja nein

Steckplätze für BG 32 4Erweiterungs BG beliebig ATA, CAS, DECT21, DECT22, DT21,

DT22, DSPF, IPN sowie VOIPEinsatz der BG ATLC und

IMUXja nein

Freie Slotwahl ja bedingtStromversorgung redundant nicht redundant

CF22 redundant nicht redundantS2M NT Speisung über ESB-Baugruppe externes Steckernetzgerät

Page 547: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 547

Als Mitglied der Systemfamilie Integral Enterprise bietet das Media Gateway MG100 in einem kompakten19"-Gehäuse weitgehend die gleichen Leistungsmerkmale wie das MG1000. Die Hauptzielsetzung bei derRealisierung war eine Kostenreduktion bei kleinen Ausbauvarianten.

• Die Integration zentraler Komponenten, sowie der Teilnehmer- und Leitungs-Schnittstellen auf einer HW-Plattform, (fest vorgegebene Konfiguration),

• eine kosten- und funktionsoptimierte Spannungsversorgungseinheit,• der Verzicht auf die selten gebrauchten HW-Schnittstellen,• und eine neue, optimierte Konstruktion,

ermöglichen die Leistungsvielfalt von Integral Enterprise auch im Segment unter 50 Teilnehmern zu einemkonkurrenzfähigen Preis anzubieten.

Dabei läuft das Media Gateway MG100 mit der gleichen Anlagensoftware wie alle Systeme der FamilieIntegral Enterprise. Und bei Administration und Überwachung werden die gleichen Service- und Netz-werk-Administrations-Anwendungen eingesetzt (ISM, ICU-Editor, CAT, ADN, etc).

Unterschiede eines Media Gateways MG100 zu einem Media Gateway MG1000:

Allgemein• 19"-Einbausystem mit drei Höheneinheiten. Mit den entsprechenden Montagesets auch an der Wand

montierbar oder als Tisch- bzw. Standgerät aufstellbar.• Für die Verkabelung der Schnittstellen werden keine rückwärtigen Kabeladapter (Baugruppen) mit

Champ-Steckern verwendet. Die Schnittstellen sind alle frontseitig zugängig und werden über RJ-45-Kabel installiert.

• ausschließlich Single-Modul Konfiguration möglich, MG100 hat keine IML-Schnittstelle (Inter Modul Link). Daher sind Twin- und Multi-Modul-Konfigurationen nicht möglich.

• Modultyp ist O1, MG100 nicht erweiterbar.• CF-Dopplung ist nicht möglich.• MG100 hat keine LEDs zum Error Signalling, Relaiskontakte und Optokopplereingänge. Eine ESB/

EDU können nicht bestückt werden.• Ein MG100 hat keine freien Schaltpunkte.• Anschluß von ISDN-Nottelefonen ist nicht möglich (keine EES0B-Baugruppe).• Im Vergleich zum MG1000 mit seinem üblichen Einzellüfter besitzt das MG100 einen redundanten

Doppellüfter. Bei Ausfall eines Lüfters arbeitet das System weiterhin im zulässigen Temperaturbe-reich.

Integrierte Komponenten• Die Funktionen der Baugruppen HSCB/ACB, CF22, ADM und DUPN sind fest im Media Gateway

MG100 integriert. CBI Adressen / Slot-Zuordnung sind fest vorgegeben:

• Slot 3 / CBI-Adresse 08: ADM• Slot 5 / CBI-Adresse 0A: DUPN• Slot 9 / CBI-Adresse 0E: HSCB/ACB• Slot 10 / CBI-Adresse 0F: CF22

• Auf der Baugruppe HSCBO bzw. ACBO befindet sich nur die non-isolated V.24 Schnittstelle. Eine "isolated" V.24 Schnittstelle ist nicht möglich.

• Bei der HSCBO ist die MI-Schalter-Funktion nicht realisiert.• Das HSCBO benutzt ausschließlich CompactFlash als Medium für den Hintergrundspeicher. Andere

Medien wie z.B. Festplatten sind nicht verwendbar!

Page 548: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

548 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

• Die auf dem Mother Board (MBO) integrierte DUPN unterstützt nur 24 Teilnehmer anstelle von 32.• Auf dem Mother Board (MBO) des Media Gateways ist auch die ADM integriert.

• ADM Subbaugruppe 1 ist eine ABSM (Port 0 bis 3). Sie ist fest eingebaut (4 analoge Teilnehmer- Schnittstellen).

• ADM Subbaugruppe 4 ist eine STSM (Port 12 bis 15) und auch fest eingebaut (4 S0 oder T0 Schnittstellen).

• ADM Subbaugruppen 2 und 3 sind als UPSM, STSM oder ABSM konfigurierbar. Die Subbau-gruppe UKSM kann in der BU nicht eingesetzt werden.

• MG100 hat keine LEDs für Einzel-Portbelegung der integrierten ADM-/DUPN-Funktionen.

Erweiterungssteckplätze• MG100 hat zwei Steckplätze für Baugruppen. Diese sind bedingt frei wählbar.• Für die Baugruppensteckplätze gelten folgende Regeln:

• Slot 1 / CBI-Adresse 06 (oberer Steckplatz der BU):Nur die VOIP, DSPF, DT22 oder IPN Baugruppe dürfen in diesen Steckplatz gesteckt werden. Bei Einbau der DT22 muss auf alle Fälle der Anschluss über das Frontpanel der DT22 verwendet wer-den.

• Slot 7 / CBI-Adresse 0C (unterer Steckplatz der BU):In diesen Steckplatz können die Baugruppen ATA, CAS, DECT21, DECT22, DT21, DT22, DSPF oder IPN gesteckt werden.

• Beim Einsatz der Baugruppen DT21 oder DT22 ist der Anschluß der optischen 2 Mbit/s Schnitt-stelle (Subbaugruppe OFAS) und Koax-Anschluß (CA4x) nicht möglich.

• Beim Einsatz der Baugruppe DECT21 oder DECT22 dürfen maximal acht Basisstationen konfigu-riert werden.

• An diesen beiden Steckplätzen liegen keine Auxiliary Highways an. Daher kann die DSPF-Baugruppe mit maximal zwei ASM3 Submodulen bestückt werden. D.h. DSPF hat Zugriff auf 64 Kanäle, was bei der Ausbaugröße des MG100 ausreicht.

• Beim Einsatz der Baugruppe DT21 oder DT22 für den Anschluß an ein S2M-NT ist die Spannungsver-sorgung des Network Terminaters (NT) über ein externes Steckernetzteil zu realisieren (Sachnummer 27.4402.1056).

Netzteil• Das Netzteil PSO ist fest im MG100 eingebaut. Eine Dopplung des Netzteils ist nicht möglich.• Keine 110V Netz-Speisung.• Keine -60V Teilspannungserzeugung in der BU.

Daher kann die -72V-Speisespannung der UKO-Schnittstellen auf der Subbaugruppe UKSM für die integrierte ADM nicht erzeugt werden.

• Keine externe -48V Batterie-Speisung.• Keine 25 Hz Rufspannung.

Page 549: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 549

Technische Daten

* Wenn DT21 oder DT22 zum Einsatz kommt, fällt DECT heraus, in diesem Fall DECT über IP!

Anschlussmöglichkeiten

bis zu 52 Sprach- oder Datenkanäle im Grundausbaubis zu 240 VoIP Sprachkanälebis zu 8 Radio-Basisstationen (DECT) oder 1x S2M

Netzschnittstellen

ISDN-Basisanschluss 4-drahtig BRI T0 Kanalstruktur B+B+D

ISDN-Primärmultiplexanschluss (bei Bedarf) PRI S2M Kanalstruktur 30xB+D

Grundausbau

S0-Schnittstellen 4

UPN-Schnittstellen (B+B+D) 24

a/b-Schnittstellen 4

Erweiterungen

a/b oder max. 2x4 (1x4 möglich)S0 oder max. 2x4 (1x4 möglich)

UPN max. 2x4 (1x4 möglich)

VoIP 240 Kanäle für Vernetzung und TeilnehmerDECT 8 RBS

DT21/DT22 (*) eine S2M-Schnittstelle (Amt(T2) - oder FV(TIE)), 120 Ohm symm.

ATA 8 analoge Amtszugänge (PSTN) CAS eine S2M-Schnittstelle (Amtsschnittstelle, Verbindungsleitung oder Sonderschnittstelle)

Abmessungen

Media Gateway MG100 (BxHxT) 482x132x483,5 mm (3 HE) Wandgerät (MG100 im Wandhalter, BxHxT) 510x530x135,1 mmStandgerät (MG100 im Wandhalter mit Standfuß, BxHxT) 510x574x444,8 mm

Gewichte

Media Gateway MG100 11,00 kgWandgerät (MG100 im Wandhalter) 16,25 kgStandgerät (MG100 im Wandhalter mit Standfuß) 20,50 kg

Farbe

Media Gateway MG100 RAL 7024

Page 550: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

550 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Telefone/Terminals

Alle für die Intgeral Enterprise verfügbaren Telefone können angeschlossen werden:

• IP-Telefone• ISDN-Telefone• Analoge-Telefone

Zuverlässigkeit

Bei allen angegebenen Werten wurde das Stromversorgungsgerät mit berücksichtigt. Der Ausfall desStromversorgungsgerätes ist jedoch seltener als der Ausfall der Versorgungsspannung durch das Elektrizi-tätswerk. Wird keine USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) eingesetzt, so führt dies in beiden Fäl-len zum Totalausfall des Systems. Dies ist bei der Verwendung der Werte zu beachten.

Netzanschluß

Netzspannung 230V ± 10%Netzfrequenz 50 Hz -6% +26%Maximale Stromaufnahme 0,6AStromkreisabsicherung Sicherungsautomat 16A Typ C träge

Weitere Angaben

Wärmeabgabe bei Vollausbau 75 WSchalldruckpegel (in 1m Abstand nach EN ISO 3744)

<45 dB(A)

Umgebungsbedingungen/Klimatisierung

DIN ETS Temperaturbe-reich

Relative Luft-feuchtigkeit

Bemerkungen

Lagerung: 300 019 Kl.1.1 -5°C bis +45°C Transport: 300 019 Kl.2.2 -25°C bis +70°C Betrieb: 300 019 Kl.3.2 -5°C bis +45°C ortsfester Ein-

satz, wetterge-schützt

Zuverlässigkeit

MTBF für das gesamte System >/= 35 JahreStörungsrate einzelner Baugruppen </= 0.75% im 1. Jahr

</= 0.5% im 2. Jahr

Page 551: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 551

Verkehrsleistung

Der Begriff Verkehrsleistung untergliedert sich in die dynamische und die statische Verkehrsleistung.

Die dynamische Verkehrsleistung ist die, die vom System bereitgestellt wird. Sie wird angegeben durch dieEinheit BHCA, d.h. Busy Hour Call Attempts und bezeichnet die Anzahl der verarbeitbaren Vermittlungs-versuche pro Hauptverkehrsstunde. Für ACD-Systeme wird die Einheit BHCC verwendet, d.h. Busy HourCall Connected oder Anzahl der in der Hauptverkehrsstunde durchgeschalteten Anrufe, die zumindest einWartefeld mit Ansage erreichen.

Die statische Verkehrsleistung beschreibt die Leistungsfähigkeit des Koppelnetzes. Sie wird in der EinheitErlang (Erl) angegeben.

Grundlage für die Dimensionierung von Telefonanlagen ist die FTZ-Richtlinie 12TR3. Diese gibt für digitaleTeilnehmer (2B+D) einen Verkehrswert von 0,3 Erlang an (siehe BAPT-Vorschriften für Verkehrswerte).

Ein Media Gateway MG100 erreicht folgende Werte:

MG100-RackDas Media Gateway MG100 integriert zentrale Komponenten, Teilnehmer- und Leitungs-Schnittstellen,sowie die Stromversorgung.

Es stehen nur zwei Steckplätze zur Verfügung. Grundsätzlich wurde die BU für die VOIP und DECT Bau-gruppen konzipiert. Dennoch können diese im Bedarfsfall mit folgenden Baugruppen ersetzt oder kombi-niert werden:

• ATA• CAS• DSPF (nur 32 Kanäle stehen zur Verfügung)• DT21 oder DT22• IPN

Verkehrsleistung

Dynamisch 8000 BHCAStatisch Blockierungsfrei (1 Erlang/B-Kanal)

Page 552: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

552 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Peripherie-Baugruppen des Media Gateways MG10und die Lage ihrer Anschlsorgane

Page 553: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 553

1. je nach gesteckter AO-Baugruppe

Die Tabelle zeigt die Kombinationsmöglichkeiten aller einsetzbaren Baugruppen in einer Matrix dargestellt.

VoIP DECT21/22 DT21/22 DSPF ATA IPN CASVoIP - X X X X X XDECT21/22 X - - X - X -DT21/22 X - - X - X -DSPF X X X - X X XATA X - - X - X -IPN X X X X X - XCAS X - - X - X -X = mögliche Kombination

Page 554: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

554 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Aufbau

Das Media Gateway MG100 ist in einem universellen Gehäuse untergegracht. Es ist für die Montage im19"-Schrank (3 Höheneinheiten) verwendbar als Wand-, Stand- oder Tischgehäuse.

• Mit Hilfe von zwei Montagewinkeln und Gleitschienen wird das Rack in den 19"-Schrank eingebaut.• Als Tischgerät mit Gummifüssen im Boden.• Mit Hilfe eines einfachen lackierten Wandhalters wird das Rack an der Wand befestigt.• Mit einfachen Zubehör ist das Basisgehäuse als Standgerät verwendbar.

Zugängigkeit zu allen Schnittstellen und Bedien- sowie Anzeigeelementen ist von der Frontseite gegeben.Die Austauschbarkeit von Lüftern während des Betriebes von Außen ist möglich.

Innenansicht des Media Gateways MG100 (Motherboard als Platinenlösung liegend im Gehäuse), Sichtvon oben.

1. Lüfter2. Aufnahme für die dritte Subbaugruppe der ADM (S0, T0, UPN oder a/b)3. Aufnahme für die zweite Subbaugruppe der ADM (S0, T0, UPN oder a/b)4. Steckerleisten RJ45

Page 555: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 555

Frontseite

Frontseite des Media Gateways MG100

1. 2x HGS

• oben = HGS1• unten = HGS2

2. LEDs und Bedienelemente HSCBO/ACBO3. RJ45-Buchse und 2x USB-Buchse für ACBO

• oben = CU Eth (Ethernet-Schnittstelle der Steuereinheit ACBO)• mitte = UBS/1 (Universelle serielle Busschnittstelle 1)• unten = UBS/2 (Universelle serielle Busschnittstelle 2)

4. RJ45-Buchsen für HSCBO/ACBO

• oben = CU V.24/1 (erste V.24 Schnittstelle der Steuereinheit HSCBO/ACBO)• unten = CU V.24/2 (zweite V.24 Schnittstelle der Steuereinheit HSCBO/ACBO)

5. Steckplatz für zusätzliche Baugruppe VOIP/DSPF oder IPN6. Steckplatz für zusätzliche Baugruppe ATA/CAS/DECT21/DECT22/DT21/DT22/DSPF oder IPN7. RJ45-Buchsen

• oben = (derzeit ohne Funktion)• unten = SPY (R1RG/2 SPY)

Diese zwei Anschlüsse sind für zukünftige Anwendungen vorgesehen und z. Z. noch nicht nutz-bar.

8. LEDs und Bedienelemente der Baugruppe MBO9. RJ45-Buchsen für AO-Anschlüsse

1. Buchsenleiste12. Buchsenleiste23. Buchsenleiste3.

Page 556: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

556 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Gehäuse öffnen

Wenn das Gehäuse geöffnet werden muss (z. B. Nachbestückung mit Subbaugruppen), gehen sie wiefolgt vor:

• Drehen sie die fünf TORX-Schrauben ein paar Umdrehungen raus (1.)

• Ziehen sie den Gehäusedeckel nach vorne.

Page 557: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 557

• Heben sie den Gehäusedeckel über die Schraubenköpfe.

• Jetzt können sie den Deckel nach vorne herausziehen.

Beim Schließen des Gehäuses gehen sie in umgekehrter Folge vor.

Page 558: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

558 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Tischgerät

Wird das Media Gateway MG100 auf einen Tisch gestellt, müssen die vier, im Montageset beigelegtenGummifüße an der Gehäuseunterseite angebracht werden.

In Schrank einbauen

Installieren sie die Gleitschienen für das MG100 im Schrank.

Versehen sie die entsprechenden Bohrungen in den Profilschienen von hinten mit M6 Käfigmuttern.

Das MG100 wird mit vormontierten Montagewinkeln geliefert. Stecken sie die Anlage in den vorgesehenenHE-Platz. Die Befestigung mit dem Schrank erfolgt über vier TORX Schrauben.

Das folgende Bild zeigt ein eingebautes Media Gateway MG100.

Beim Schrankeinbau muss das Media Gateway MG100 auf Gleitschienen montiert werden.

Page 559: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 559

An der Wand befestigen

Das Media Gateway MG100 muss so in den Wandhalter gestellt werden, dass der Leuchdio-den- und Schalterblock oben ist.

Die Montage des MG100 ist in Vorzugs-lage durchzuführen, dh. linkseitiger Zugang zu Baugruppen und Patch-feld.

Bei rechtsseitigem Zugang sollte das Kabel entsprechend lang sein, um die Bau-gruppen im Servicefall ziehen zu können. Die Kabelüberlänge kann nach erfolgter Inbe-triebnahme im Rück-raum verstaut werden.

Mit Hilfe der Bohrschablone (Verpackungs-Kar-tonplatte mit gestanztem Bohrlochbild) können drei Stellen (1.) für die Bohrungen an die Wand gezeichnet werden.Bohren sie die Löcher und stecken die beige-legten Dübel.

Page 560: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

560 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Setzen sie das Media Gateway MG100 auf das untere Blech der Wandhalterung. Schieben sie die Anlagehinnein. Anschlag und Positionierung in der Wandhalterung werden durch das federnde Winkelblech hin-ten und durch den Montagewinkel vorne bestimmt.

Befestigen sie die Anlage mit vier TORX-Schrauben am Wandhalter.

Stecken sie die Anschlusskabel in die entsprechenden RJ45-Buchsen auf der Frontseite des MG100.

Die Montage der Wandhalterung ist den örtlichen Gegebenheiten anzupassen!Beachte: WandabstandDie steckbaren Baugruppen müssen gezogen und gesteckt werden können.

Danach ist der Halter in die oberen zwei Schrau-ben einzuhängen und mit der unteren Schraube zu arretieren. Ziehen sie alle drei Schrauben nach.Die Anschlusskabel werden an den Durchzügen (2.) und Zugentlastungsleisten (3.) auf der linken und rechten Seite mit Kabelbindern arretiert.

Page 561: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 561

Im Raum aufstellen

Stellen sie den Halter in den mit Gumminoppen versehenen Fuß.

1. Verbinden sie mit vier TORX Schrauben den Halter mit dem Fuß.

Die Anschlusskabel des Media Gateways MG100 werden an den Durchzügen und Zugentlastungsleistenauf der linken und rechten Seite des Wandhalters mit Kabelbindern arretiert (siehe Bilder).

Fuß (von oben)

Wandhalter

Page 562: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

562 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Schieben sie das Media Gateway MG100 von der dargestellten Seite in die Halterung.

.

.1. Befestigen sie die Anlage mit vier TORX-Schrauben am Halter.

2. Stecken sie die Anschlusskabel in die entspre-chenden RJ45-Buchsen auf der Frontseite des MG100.

1. Befestigung für Kabel mit Schnellbindern (Zugentlastung).2. Zugentlastungsöse für Erddraht3. Klemme für Erddraht4. Kaltgerätestecker

Page 563: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 563

BaugruppenDie frontseitig gesteckten Baugruppen können im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden. Dabeisind die ESD-Maßnahmen zu beachten

Folgende Baugruppen können im Media Gateway MG100 eingesetzt werden:

Im Media Gateway MG100 sind bereits ein Media Server und weitere zentrale Komponenten enthalten.Diese bestehen aus:

Aus EMV- und Konformitätsgründen dürfen im Media Gateway MG100 ausschließlich zugelas-sene und mit metallischen Frontleisten versehene Baugruppen eingesetzt werden!

Freie Steckplätze sind aus EMV-Gründen mit Blindabdeckungen abzudecken.

Baugruppe

ATA [ → 569 ]

CAS [ → 573 ]

DECT22 [ → 580 ]

DSPF [ → 589 ]

DT22 [ → 593 ]

IPN [ → 598 ]

VOIP [ → 610 ]

Baugruppe

ACBO [ → 564 ]

MBO [ → 601 ]

SBAO [ → 609 ]

Page 564: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

564 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ACBO Advanced Computer Board Office

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe ACBO ist die Basisausstattung im Media Gateway MG100. Diese Rechnerbaugruppe wirdab Software IEE2 (= Integral Enterprise Edition 2.0) verwendet.

Die Hardware-Vorleistungen für die Remoteprokollierung mit SPY sind auf dem Board enthalten.

Merkmale

ETX-PCDas ETX-Board ist ein komplettes PC-System. Alle Funktionen die heutige PC anbieten sind auf diesem Board realisiert. Performance wie Pentium III/400MHz oder höher.

512 MByte Arbeitsspeicher, (nur ein SO-DIMM-Modul)Boot Flash-PROM mit Phoenix BiosSpannungserzeugungRealzeituhr (RTC)

Hardware WatchdogBatterie RTC (8 Jahre Pufferbetrieb)Ethernet-Schnittstelle mit 10/100 Base-Tzwei V.24 Schnittstellen (nicht isoliert)Schnittstelle zum PCM-Highway (4 unabhängige B-Kanal-Zugänge)PCI-Bus (5V tolerant) 32Bit/33MHzzwei CBus-Schnittstellen (ISA-Bus)eine für Systemsteuerungszweckeeine als SPY-remote Interface (SPY = System Protocoller and Analyser)IDE-Schnittstelle für Compact Flash (HGS)USB1/2 für weitere V.24-Schnittstellen

Page 565: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 565

Baugruppe ACBO, Baugruppenseite

1. HGS, Compact Flash (Bauteileseite); Boot Flash, Compact Flash, (Leiterbahnseite)2. Ethernet USB 1.13. 2 x V.244. Batterie5. Transformer 10/100 Base-T6. ETX-PC7. CBI

Da die Software für die Protokollierung aus der Ferne derzeit nicht realisiert ist, muß sie vor Ort unter Verwendung des Boards SP1 (Sachnummer: 49.9902.8112) und eines PC vorgenommen werden.

Page 566: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

566 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

8. PCM-Highway-Controller9. CBT10. PCM-Highway-Controller11. SEPL12. Flachbandkabel13. ISA-Bus Testconnector14. Stromversorgungsstecker

Funktionen der Schalter und LEDs

1. Lage der Bedienelemente und LEDs (Control Unit)

Schalter und LEDs der ACBO

ACBO-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 2200 mA mit 2 * Compact Flash

S1 MitteS2 Unten

Page 567: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 567

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

Der Inbetriebnahmestatus unterteilt sich in vier Gruppen:

1. ACBO-Laden aus der Flash-Software2. ACBO-Laden von HGS auf Betriebsystemebene3. ACBO-Laden von HGS auf Applikationsebene4. ACBO-Laden im Spezialstatus (APS-Wechsel) während des Betriebes.

S1 ResetschalterMitte: BetriebszustandUnten: Hardware Reset der Baugruppe, rastendOben: ACB wird herunterfahren (durch Betriebssystem), tastend

S2 Hard Disk Change Request (HDCHR)Unten: Betriebszustand: IDE Hard Disk in BetriebOben: Servicestellung: Ziehen und Stecken der IDE Hard Disk

L3 an: CBI-ZugriffL4 an: Zugriff auf Compact Flash 1/2L5 an: Compact Flash (HSG) kann gezogen/gesteckt werdenL2 an: Power OKL7- L10 Diese Leuchtdioden zeigen die Zustände vom Reset bis zum Betrieb an. Nach dem Ein-

schalten der Spannung erfolgt eine Funktionsprüfung (kurzes Aufleuchten).

Nr L7 L8 L9 L10 Gr Status Benennung der Phasen15 1 1 1 1 0 Inbetriebnahme

startetBIOS läuft; LED Test.

14 1 1 1 0 0 Betriebssystem übernimmt Funktion

Linux-Kernel ist geladen.GRUB beendet und Initialisierung RAM-Disc gestar-tet.

13 1 1 0 1 0 Betriebssystem über CBI laden

ACB Board ohne HGS wird als Slave über C-Bus geladen.Status 11 und 12 übersprungen.

12 1 1 0 0 0 Betriebssystem über Ethernet laden

ACB Board ohne HGS wird als Master über Ether-net geladen.Status 11 und 13 übersprungen.

11 1 0 1 1 0 Betriebssystem über local bus laden

ACB Board mit HGS wird als Master direkt geladen.Status 11 bis 13 werden nicht in der Reihenfolge abgearbeitet.

10 1 0 1 0 0 Flash SW update ACB-Flashsoftware in Bearbeitung.9 1 0 0 1 1 PAL startet Dar Palserver ist bereit.

Alle bekannten Pascaltasken werden gestartet.

Page 568: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

568 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

1 = LED an, 0 = LED aus

Auf der Bauteileseite der ACBO befinden sich zwei Stiftleisten X11 un X12.

Auszug der Bauteileseite Baugruppe ACBO

8 1 0 0 0 1 Download der Applikationfiles

Download Applikationfiles in Bearbeitung.

7 0 1 1 1 3 Start der Platt-form-Applikationen

Start der Plattform-Applikationen wie z.B. PFSP, PAL, L4AD.

6 0 1 1 0 3 5 0 1 0 1 3 4 0 1 0 0 3 APS-Wechsel in

Bearbeitung (Anzeige nur an der IVL)

ACB mit IVL-Funktion bereitet ein APS-Wechsel vor.

3 0 0 1 1 2 Kundendaten-Kon-vertierung (Anzeige nur an der IVL)

Kundendaten-Konvertierung (Durch MML einge-leitete CKDT wird nicht angezeigt.).

2 0 0 1 0 2 APS-Kundendaten laden

DMS des Moduls signalisiert die Phase Kundenda-tenladen.

1 0 0 0 1 2 ICU-Inbetrieb-nahme

Alle KD geladen.Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e).

0 0 0 0 0 2 Normaler Betrieb Modul(e) in Betrieb

Nr L7 L8 L9 L10 Gr Status Benennung der Phasen

Page 569: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 569

Funktionen der Jumper

ATA Analog Trunk Interface A

Kurzbeschreibung

Die ATA-Baugruppe stellt die Schnittstellen für max. 8 analoge Amtszugänge (PSTN) gemäß den länder-spezifischen Richtlinien zur Verfügung. Sie ist eine universelle Basis-Euro-Amtsübertragung und kanndurch eine entsprechende Subbaugruppe und Software (Pegel, Impedanzen usw.) länderspezifisch ange-passt werden.

Eine Mischbestückung der ATA-Baugruppe mit Subbaugruppen ist nicht möglich.

Jumper auf X111 - 2 Adressbit A9 = 12 - 3 (Default) Adressbit A9 = 04 - 5 Baugruppenpass geschützt5 - 6 (Default) Baugruppenpass nicht geschütztJumper auf X121 - 2 (Default) Watchdog enable2 - 3 Watchdog disable4 - 5 SCOCON erfüllt (Service entry)5 - 6 (Default) SCOCON nicht erfüllt

SubBG Einsatzländer

SIGA Signalling Unit A Deutschland, RußlandSIGB Signalling Unit B SchweizSIGC Signalling Unit C LuxemburgSIGD Signalling Unit D: ÖsterreichSIGE Signalling Unit E ÖsterreichSIGF Signalling Unit F BelgienSIGG Signalling Unit G Ungarn

Page 570: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

570 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Die Baugruppe kann maximal vier zweiteilige Subbaugruppen aufnehmen.

ATA-Baugruppe, Steckplätze

Im Media Gateway MG1000 kann eine Notbetriebsumschaltung eingerichtet werden, durch Stecken einerEES1B-/(EES8B)-Baugruppe hinter der Baugruppe ATA, - aber nicht im Media Gateway MG100.

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 530 mA bei acht belegten AOSchnittstellen 8 mal a/bMFV/IWV-WahlÜberspannungsschutz bis 4 kVWahltonerkennung, GebührenzählungDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 571: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 571

Einbau

Die Baugruppe ATA muss in den unten dargestellten Steckplatz gesteckt werden.

1. Steckplatz der Baugruppe ATA

Details: Einsatz auf dem Steckplatz der ATA

Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Steckplatzadresse: 01-01-07-xxCBI-Adresse: 0C hex.xx = Port-Nummer

Verbindungen ATA zur Buchsenleiste 1

Page 572: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

572 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

ATA-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

S1 MittelstellungS2-S9 Linke Stellung

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP alle AOs)Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach links:

Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Rechts: AO1 vorbereitend sperrenLinks: Freigeben, Betriebszustand

S3- S8 Rechts: AOx vorbereitend sperren;Links: Freigeben, Betriebszustand

S9 Rechts: AO8 vorbereitend sperrenLinks: Freigeben, Betriebszustand

Page 573: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 573

Bedeutung der LEDs

CAS Channel Associated Signaling

Kurzbeschreibung

Die CAS-Baugruppe ist eine PCM30-Schnittstelle für bis zu 30 B-Kanäle nach CCITT. Die Baugruppebeinhaltet folgende Merkmale:

L1 an: BG vermittl. techn. belegtblinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L6 an: BG in Resetbearbeitungblinkt: Download in Bearbeitung oder softwaremäßig gesperrtaus: BG in Betrieb

L2 an: AO1 belegtaus: AO1 nicht belegt

L3, L4, L5, L7, L8, L9 an: AOx belegtaus: AOx nicht belegt

L10 an: AO8 belegtaus: AO8 nicht belegt

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 930 mALeitungssignalisierung im 16. Kanal (CAS) gemäß CCITT oder länder- bzw. kundenspezifische Vorgabe Registersignalisierung in den 30 B-Kanälen (Inband) gemäß CCITT oder länder- bzw. kundenspezifische Vorgabe Anwendung als Amtsschnittstelle, Verbindungsleitung oder SonderschnittstelleKommende, gehende und wechselseitige Verkehrsrichtung, auch beliebig mischbarÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload der Baugruppen-SoftwareKonfiguration der PCM30-Schnittstelle über Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktionen

Page 574: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

574 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einbau

Die Baugruppe CAS kann in den unten dargestellten Steckplatz gesteckt werden.

1. Steckplatz der Baugruppe CAS

Details

Steckplatzadresse: 01-01-07-xxCBI-Adresse: 0C hex.xx = Port-Nummer

Page 575: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 575

Verbindungen ATA zur Buchsenleiste 1Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Page 576: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

576 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anwenderprogramm CAS-TIELINE

Einleitung

Das Anwenderprogramm CAS-TIELINE ist ein QUE-Programm, speziell für das System Integral Enter-prise auf der HW-Plattform CAS entwickelt. Die 16 verschiedenen QUE-Varianten haben die BezeichnungE1 bis E10/2.

Die Anwenderdaten werden über die ICU-Maske an die jeweiligen Anforderungen anpaßt.

Hardware

Es kommt die Baugruppe CAS (Channel Associated Signalling) zum Einsatz. Je nach Anwendungsfallkann die 2 MBit/s-Schnittstelle per Konfidatum (siehe Abschnitt ’ICU-Maske und Konfidaten’) mit einerImpedanz von 75 W (unsymmetrisch) oder 120 W (symmetrisch) konfiguriert werden.

Davon abhängig wird zur Leitungsanschaltung eine der folgenden Adapterbaugruppen (nur für MG1000)benötigt:

• CA1B für 75W• CA4B für 120W

Weitere allgemeine Informationen zur CAS-Baugruppe, insbesondere die Bedeutung und Bedienung derFrontleistenelemente, können den entsprechenden Abschnitten entnommen werden.

Software

Mit den KAD wird die CAS-Baugruppe für die Anwendung TIELINE eingerichtet. Zu diesem Zweck mußder entsprechende Ladelistenname für die zugehörige Steckplatzadresse eingetragen werden.

Mit dem ICU-Editor können dann die erforderlichen Parameter (Konfidaten) eingestellt werden. Per Down-load gelangen anschließend die entsprechenden ICP-Files und die Konfidaten auf die Baugruppe CAS.

Kurzbeschreibung Anwendungen

Das Anwenderprogramm TIELINE unterstützt Inbandsignalisierung (DTMF-Wahlziffern, Hörtöne) und Lei-tungssignalisierung (Bit a des Kennzeichenkanals). Für die Leitungsbits b, c und d gilt: bcd = 101. NurÄnderungen des a-Bit werden vom Anwenderprogramm behandelt, Änderungen der bcd-Bits werden igno-riert.

Aus dem verfügbaren Kennzeichenvorrat ergeben sich 16 verschiedene Signalisierungspläne, die über dieKonfidaten ausgewählt werden können und immer für alle 30 Anschlußorgane (AO) gelten.

Alle AOs sind grundsätzlich für doppelt gerichteten Verkehr eingerichtet.

Leitungssignalisierungen, bei denen alle Kennzeichen als gepulste Signale auftreten, sind nicht realisiert.

Als Wahlverfahren sind DTMF (Dual-Tone Multifrequency Dialling) und IWV (Impulswahlverfahren) mög-lich.

Nachwahlfähigkeit ist im Gesprächszustand in gehende Richtung für die gesamte Dauer der Verbindung,in kommende Richtung für eine vorgegebene Zeit sichergestellt.

Page 577: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 577

Bei Erkennen des Kriteriums ’Melden’ wird eine gerade aktive Wahl abgebrochen, incl. Löschen des Zif-fernspeichers.

Die Bewählbarkeit bzw. Nicht-Bewählbarkeit der Leitung ist per Konfidatum getrennt für kommende undgehende AOs einrichtbar.

Ebenfalls per Konfiguration können ein 425 Hz-Dauerton als Wahlaufforderung an das Koppelfeld imgehenden Verkehr bzw. ein 425 Hz-Besetztton an die Leitung im kommenden Verkehr geschaltet werden.

Im gehenden Verkehr können bis zu 10 Ziffern für eine Zielnummer programmiert werden, die im Falle von’Bewählbarkeit’ bei Ausbleiben der Meldung ’Wahl’ und im Falle von ’Nicht-Bewählbarkeit’ automatischnach jeweils voreingestellten Timeout gewählt wird.

Bei ’Bewählbarkeit’ werden nach Ablauf des Timeout eintreffende ’Wahl’-Meldungen ignoriert; bei’Nicht-Bewählbarkeit’ werden sie in jedem Fall ignoriert. Auch bei vorausgegangener Wahl einer Zielnum-mer ist Nachwahlfähigkeit im Gesprächszustand gewährleistet.

’Durchgepfiffene’ DTMF-Zeichen im gehenden Verkehr werden erkannt und anschließend eintreffende’Wahl’-Meldungen ignoriert.

Es kann eine Vorwahlziffer programmiert werden, die bei kommender Belegung nach erfülltem Wahlab-ruf-Kriterium (Kennzeichen, Zeit) zur GCU gemeldet wird.

Ein vom Anwenderprogramm per Zeitüberwachung initiertes Auslösen bei ausbleibender ’Wahl’- bzw.’Melden’-Information existiert weder für kommende noch für gehende Verkehrsrichtungen.

Eine Störungssignalisierung zur Gegenstelle im Fehlerfall ist per Konfidatum aktivierbar.

Ebenfalls per Konfiguration ist für jedes AO getrennt eine ’Entsperrfunktion’ einstellbar: Ist sie aktiv (Blo-cking-n = on), und sind die Frontleistenschalter TBS (Total Blocking Switch) und TBS-N (Total BlockingSwitch minus n) eingeschaltet, wird das zugehörige AO nicht gesperrt.

Spezifikation Inband-Signale

Die zur Verfügung stehenden DTMF-Sender und -Empfänger sind ausgelegt nach CEPT-Empfehlung T/CS 46-02.

Der Tonerkenner spricht sicher an im Bereich von 350 bis 500 Hz bei -30 dBm0.

Der Tongenerator liefert eine Frequenz von 425 Hz bei einem Sendepegel von -3 dBm0. Im gehenden Ver-kehr kann er als Wahlaufforderung (Dauerton) zum Koppelfeld gesendet werden. Im kommenden Verkehrkann er als Besetztton (deutscher Rhythmus) auf die Leitung geschaltet werden.

Synchronisation

Die Baugruppe CAS kann grundsätzlich zu Synchronisationszwecken als Synchrontaktlieferant verwendetwerden. In der Anwendung TIELINE ist dies jedoch nur dann sinnvoll, wenn keine digitalen Amtschnittstel-len oder Verbundleitungen

vorhanden sind. Daher ist die Default-Einstellung ’Kein Synchrontakt’. Per Konfidatum kann diese Vorgabeverändert werden.

Page 578: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

578 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Erkennen der Betriebsphase

Wie beschrieben, steuert die Boot-Software

• die Initialisierung• die Test- und Download-Prozeduren nach Reset und• zeigt verschiedene Zustände und mögliche Fehler mit den LEDs auf der Frontleiste an.

Falls keine Fehler auftauchen und alle nötigen GCU-Meldungen (Testmeldungen, "Vorbereitendes Ein-schalten" usw.) empfangen werden, blinkt L1 elf mal, und die LEDs L9, L7, L8, L15 und L16 verlöschen,wenn die Betriebsphase erreicht ist.

Funktionen der Schalter und Leuchtdioden

Die Bedeutung der Schalter und LEDs an der Frontleiste teilt sich in die Boot-Phase (Init/Test) und in dieBetriebsphase.

Nach einem Reset führt die Boot-Software die Initialisierung, Test- und Download-Prozeduren durch undzeigt verschiedene Zustände sowie mögliche Fehler über die LEDs an der Frontleiste an.

Falls keine Fehler erscheinen und alle nötigen GCU-Meldungen (Testmeldungen, "Vorbereitendes Ein-schalten" usw.) empfangen werden, erreicht die CAS-Baugruppe die Betriebsphase, in der die Anwen-dungssoftware ausgeführt wird.

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

S1, S2, S3 Mittelstellung

Page 579: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 579

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Links: Vorbereitend sperren (TBS) *Mitte: Neutral/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach links: Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Links: vorbereitend sperren (TBS-N) *Mitte: NeutralRechts: Keine Funktion

S3 Links: Keine FunktionMitte: Keine FunktionRechts: Keine Funktion

* Falls S1 (TBS) in der linken Stellung und S2 (TBS-N) in Mittelstellung ist, werden alle 30 Ports gesperrt.Falls S1 (TBS) und S2 (TBS-N) in der linken Stellung sind, werden alle Ports, die in den Konfigurie-rungsdaten markiert sind, nicht gesperrt.Falls S1 (TBS) in der Mittelstellung ist -unabhängig von der Stellung von S2 (TBS-N)- sind alle 30 Ports nicht gesperrt.

L1 TSL Status LED SummeL2 ESY Externe SynchronisationL3 LOS Kein SignalL4 LOF RahmenausfallL5 CRC CRC4 Test-FehlerL6 RFR Rahmenausfall der GegenseiteL7 ISU1 **L8 ISU3 **L9 RDL Reset/Download LEDL10 MSG CBus-MeldungL11 AIS Alarm-Identifizierungs-SignalL12 LMF ÜberrahmenausfallL13 BIT Erhöhte BitfehlerrateL14 RMF Überrahmenausfall der GegenseiteL15 ISU2 **L16 ISU4 **

** Bedeutung der LEDs hängt von der Applikation ab. (Anzeige der R2-Register, DTMF-Sender/Emp-fänger, Ton-Sender/Erkenner)

Page 580: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

580 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

DECT22 ICU for DECT-Applications 22

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe DECT22 wird dazu benutzt, die Radio-Basisstation an die Integral Enterprise anzuschlie-ßen.

1. RM 588 Sachnummer: 4.998.001.2962. RM 603 Sachnummer: 4.999.109.2293. RM 617 Sachnummer: 4.999.117.297 (Indoor-Variante für geschlossene Räume)4. RM 717 Sachnummer: 4.999.117.298 (wetterfeste Outdoor-Variante)

Sie führt eine automatische Laufzeitmessung durch. Das manuelle Durchmessen der einzelnen Streckenbis 1km entfällt, sofern kein Repeater zwischengeschaltet ist.

Die Baugruppe DECT22 ist ein Redesign der DECT21 und ersetzt diese, im Verhalten sind beideBaupruppen gleich. Mischbestückungen in einem Media Gateway MG1000 ist möglich. Da DECT21 undDECT22 den gleichen Baugruppentyp (DT32) haben, kann eine DECT22 auch bei älteren Softwareversi-onen eingesetzt werden.

Die Unterscheidung erfolgt über das Service-Tool "ICU-Editor" und zwar durch die Ladeliste. Hier ist zubeachten, dass im "ICU-Editor" DECT22 eingerichtet werden muß. Ist auf einem Steckplatz DECT21 ein-gerichtet und DECT22 wird gesteckt, geht diese nicht in Betrieb!

Im Unterschied zur DECT21 wird bei der DECT22 ein modernes Prozessorsystem mit Betriebssystem(Linux) verwendet. Dies erfordert einige Beachtungen beim Download der Baugruppensoftware und beider Inbetriebnahme der Baugruppe.

(vgl. Inbetriebnahme der DECT22 [ → 587 ])

Bemerkung 1:Soll eine DECT22 auf einem Steckplatz betrieben werden, der für DECT21 eingerichtet ist, muss vorherüber das Service-Tool "ICU-Editor" eine DECT22-Baugruppe eingerichtet werden. Die DECT22 kann nichtmit dem Programm einer DECT21 betrieben werden!

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 860 mASchnittstellen 8 UPD-Schnittstellen für RBS

Eine UPD-Schnittstelle entspricht physikalisch 2 UPN-Schnittstellen.

Die ADPCM (Adaptive-Differential-Pulse-Code- Modulation, 32kbit/s)-Wandlung wird auf der Baugruppe durchgeführtEiner der beiden D-Kanäle wird zur Übertragung der Synchronisationsinformation zwischen der DECT22-Baugruppe und der RBS benutzt.Überspannungsschutz bis 4 kV

Download von Baugruppensoftware (1)

Baugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-Funktion

Page 581: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 581

Baugruppe DECT22, Baugruppenseite

Einbau

Die Baugruppe DECT21 oder DECT22 muss in den unten dargestellten Steckplatz gesteckt werden.

1. Steckplatz der Baugruppe DECT21 oder DECT22

Leitungslängen

Installationskabel J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 1,0 km

Installationskabel J-Y(ST)Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Page 582: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

582 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Details

Einsatz auf dem Steckplatz der DECT21 oder DECT22

Verbindungen DECT21 oder DECT22 zur Buchsenleiste 1

Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Steckplatzadresse: 01-01-07-xxCBI-Adresse: 0C hex.xx = Port-Nummer

Die RBSen werden über die Ports 00 bis 07 physikalisch angeschaltet.

Page 583: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 583

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DECT22, Frontseite

Funktion der Schalter

S1 Rechts: Baugruppen ResetMitte: NormalstellungLinks: Im Betrieb der DECT22 keine Funktion

nach Reset bis zur Ersttestantwort

Erzwingen eines Downloads der Baugruppen-SW (S2 hierzu in Normalstellung), am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wie-der in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

S2 Rechts: wird noch definiertMitte: NormalstellungLinks: Im Betrieb der DECT22 keine Funktion

nach Reset bis zur Ersttestantwort

Verhindern eines Downloads der Baugruppen-SW, selbst wenn auf dem HGS eine neuere Version abliegt oder wenn durch S1 erzwungen.

Page 584: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

584 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

Bemerkung 1:Das abwechselnde Blinken von L12 und L24 (ca. 1s Takt) signalisiert den ordentlichen Betrieb des Anwen-derprogrammes.

L1 aus: BG nicht belegtan: BG vermittlungstechnisch belegt

L2 aus: Synchronysations Slavean: Synchronysations Master

L3 Layer 1 aktiver Port 0L4 Layer 1 aktiver Port 2L5 Layer 1 aktiver Port 4L6 Layer 1 aktiver Port 6L7 Layer 1 aktiver Port 8L8 Layer 1 aktiver Port 10L9 Layer 1 aktiver Port 12L10 Layer 1 aktiver Port 14L11 blinkt: FP download aktivL12 aus: Initialisierungsphase

blinkt: Anwenderprogramm läuft (1)

L13 aus: BG in Betrieban: BG in Resetbearbeitungblinkt: Download in Bearbeitung

L14 Alle 30 B-Kanäle belegtL15 Layer 1 aktiver Port 1L16 Layer 1 aktiver Port 3L17 Layer 1 aktiver Port 5L18 Layer 1 aktiver Port 7L19 Layer 1 aktiver Port 9L20 Layer 1 aktiver Port 11L21 Layer 1 aktiver Port 13L22 Layer 1 aktiver Port 15L23 blinkt: SW IDM in ICU aktiviertL24 aus: Initialisierungsphase

blinkt: Anwenderprogramm läuft (1)

Page 585: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 585

Anschlüsse an der DECT22 Frontleiste

In der unteren Hälfte der DECT22-Frontleiste befinden sich zwei RJ45-Buchsen. Sie sind wie folgt ange-ordnet und haben folgende Funktion:

Die RS232-Schnittstelle kann für Testfunktionen verwendet werden. Hierzu die Belegung der Anschlüsse:

Legende:

1. Ethernet-Schnittstelle (ohne Funktion)2. RS232-Schnittstelle

Die Buchse für das Ethernet Interface ist in der Serienausfüh-rung nicht belegt.

Pin Signal Funktion1 nc not connected2 RS232_TXD serial data output (mit RS232 level)3 RS232_RXD serial data input (mit RS232 level)4 nc not connected5 GND Masse6 nc not connected7 RS232_CTS clear to send input (mit RS232 level),

nicht verwendetes Signal8 RS232_RTS request to send out (mit RS232 level),

nicht verwendetes Signal

Wichtig: An der Schnittstelle stehen RS232 Pegel zur Verfügung.Die Verwendung des V24 Pegel-Adapters ist nicht zulässig.

Page 586: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

586 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Hinweise zum Programm der DECT22

Auf der DECT22 wird Linux als Betriebssystem verwendet. Dies bedeutet zum Einen, daß ein modernesBetriebssystem verwendet wird, welches eine Anpassung an andere Prozessorplattformen erlaubt. ZumAnderen erhöht sich die Datenmenge, die auf der Baugruppe für den Betrieb erforderlich ist.

Die Baugruppensoftware gliedert sich in drei Files für den Programmdownload:

Davon ausgehend, dass das File- und Betriebssystem stabil ist und nur das Anwenderprogramm bei Soft-wareänderungen ausgetauscht werden muß, wurden zwei Ladelistenfiles für den Programm-Downloadfestgelegt:

Das Anwenderprogramm enthält alle Funktionseinheiten wie Download-Programm, DSP-Programme,FP-Software, spezifische Treiber-SW für DECT HW-Komponenten und DECT-Funktionen. Ein Downloaddes Anwender-Programms allein verkürzt die Ladezeit erheblich. Im ICU-Editor kann zwischen den beidenLadelisten gewählt werden, wobei die Ladeliste DECT2200.ICL voreingestellt ist.

Zusammen mit der entsprechenden Anlagensoftware (*) erlaubt die DECT22 den sogenanntenTurbo-Download, der die Ladezeit zusätzlich reduziert (z.B. Laden gemäß DECT22L0.ICL etwa 15 Minu-ten). Die Ladezeit ohne Turbo-Download beträgt für alle Files etwa 65 Minuten, für das Anwender-Pro-gramm allein etwa 15 Minuten. Ein gleichzeitiger Download aller Files wird als sehr selten angenommen.

_____________________________(*)Anlagensoftware ab den Versionen: E07V09, L021V01_4 bzw. L03V01_3

38400 Baudno parity1 Stop bit

no flow control (HW- oder SW-handshake)

das Anwenderprogramm DEC22Axx.ICPdas Betriebssystem DEC22Kxx.ICPdas Filesystem DEC22Rxx.ICP(die xx sind Platzhalter für verschiedene SW - Versionen)

mit allen Programmfiles DECT22L0.ICLnur mit dem Anwenderprogramm DECT2200.ICL

Page 587: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 587

Inbetriebnahme der DECT22

Nach dem Rücksetzen der DECT22 (durch Stecken der Baugruppe, durch Kommando Rücksetzen ausder Ferne oder durch Rücksetzen durch Frontschalter S1) wird das im Flash-PROM befindliche, gepackteProgramm in den RAM-Speicher kopiert, entpackt und gestartet. Dieser Vorgang kann bis zu einer Minutedauern. In dieser Zeit erfolgen keine LED-Signalisierungen an der Frontleiste. Um Fehlinterpretationenvorzubeugen, werden im Folgenden einige Zustände der Inbetriebnahme einer DECT22 beschrieben:

Anzeige nach einem Reset:

Bis auf L13 sind alle Leuchtdioden ausgeschaltetDie Programme werden entpackt, und ins RAM kopiert, dieser Zustand hält etwa eine Minute (max. 75 Sekunden) an

Anzeige, wenn das Betriebssystem läuft und das Anwenderprogramm gestartet ist:

L13 blinktL3 bis L6 und L15 bis L18 sind eingeschaltetDieser Zustand dauert max. etwa 5 Sekunden (ist aber in der Praxis so kurz, daher kaum zu sehen)L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Page 588: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

588 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anzeige, wenn der erste Meldungsverkehr mit der Steuerung des MG1000 stattfand (Testanwort_1):

L13 blinktL3 erlischt, L4 bis L6 und L15 bis L18 bleiben eingeschaltetL12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-TaktWurde ein Programm-Download über S1 (nach links) erzwungen, muss S1 jetzt wieder in die Normalstellung (Mitte) gebracht werden. Der Übergang in den nächsten Zustand dauert entweder ca. 5s, wenn kein Pro-gramm-Download durchgeführt wird, oder ca. 2min, wenn ein Pro-gramm-Download eingeleitet wird. Die Anzeigezustände und Übergangszeiten bis zur vollständigen Inbetriebnahme der DECT22 ohne Programm-Download entsprechen dem Standard einer MG1000-Bau-gruppe, deswegen wird im Weiteren nicht darauf eingegangen.

Anzeige während eines Programmdownloads

L13 blinktÜber L3 und L4 sowie L15 und L16 werden die einzelnen Zustände während des Datenempfangs dargestellt.Mit dem Eintreffen der Programmdaten werden L3 und L4 sowie L15 und L16 abwechselnd eingeschaltet.Die Daten werden im RAM gespeichert und - wenn ein File komplett empfangen wurde - ins Flash programmiert.L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Anzeige, wenn alle Programmdaten empfangen wurden

L13 blinktDas abwechselnde Blinken von L3/L4 und L15/L16 endet.Die Daten aus dem RAM werden weiter ins Flash-PROM programmiert. Dieser Zustand kann, je nach Download (Alles oder nur Anwenderpro-gramm) bis zu 4,5 Minuten (wenn Alles geladen werden soll) dauern.L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

Page 589: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 589

Achtung:Wurde S1 nicht in die Normalstellung gebracht, erfolgt erneuter Programmdownload!

DSPF Digital Signal Processing Function

Kurzbeschreibung

Die DSPF nimmt als Basisbaugruppe das Ansagemodul ASM3 auf. Das Ansagemodul ermöglicht die Auf-zeichnung und Wiedergabe von Sprachansagen für ACD und die Hotelanwendung. Je nach Anwendungkann die DSPF bestückt werden mit bis zu:

Weitere Informationen zu Konfiguration mit ASM3 sind im Servicehandbuch einzusehen.

Anzeige, wenn der Programmdownload erfolgreich durchgeführt wurde

L13 blinktL3 und L4 sind eingeschaltet, L15 und L16 sind aus.Der Checksummentest des geladenen Programms ist erfolgreich. Die DECT22 stellt nun den Testmeldungsverkehr ein, um einen Reset von der Anlagensteuerung zu erzwingen. Nach dem Reset startet die DECT22 mit der geladenen Software.L12 und L24 blinken abwechselnd im Sekunden-Takt

4 ASM3 bei Zugang zu 128 Zeitlagen in MG10002 ASM3 bei Zugang zu 64 Zeitlagen in MG100

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 850 mA

Page 590: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

590 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stecken der Subbaugruppe

Die verwendeten ASM3 Module werden auf die Submodulsteckplätze "Subbaugruppe 1" -"Subbaugruppe2" der DSPF gesteckt.

Baugruppe DSPF, Bauteileseite

1. Subbaugruppe 12. Subbaugruppe 2

Die Position muß der Einstellung in den Konfidaten entsprechen. Hierbei ist folgende Zuordung zu beach-ten:

Parameter "Submo-dul-Nummer" in ICU-Editor

Beschriftung Beschriftung auf der Baugruppe DSPF

0 Subbaugruppe 1 SUB11 Subbaugruppe 2 SUB2

Page 591: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 591

Einbau

Die Baugruppe DSPF kann in die unten dargestellten Steckplätze gesteckt werden.

1. Steckplätze der Baugruppe DSPF

Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Zeitlagenverwaltung

Das Media Gateway MG100 ist so konzipiert, dass die DSPF nur auf einem ungeraden Steckplatzgesteckt werden kann.

Jedes ASM3 Submodul repräsentiert eine ICU. Die DSPF hat im Media Gateway MG100 Zugang zu ins-gesamt 64 Zeitlagen. Sie kann maximal zwei ICUen realisieren. Die ICU des physikalischen Steckplatzesder Baugruppe (Zeitlagen 0-31) meldet sich mit ICU-Typ DSFM (DSPF Master) an. Die weitere ICU wirdauf derselben Hardware mittels logischer Adresseinträge (Zeitlagen 32-63) ins CBI realisiert. Diese mel-den sich mit dem ICU-Typ DSFS (DSPF Slave) an.

Eine Konfiguration einer zweiten DSPF im selben Modul ist nicht sinnvoll.

Unter Berücksichtigung der oben genannten Bedingungen können die zwei Submodul-Steckplätze undsomit jeder der beiden ICUen eine Applikation (ACD oder HOTCOM) zugeordnet werden.

Das Einrichten der ICUen DSFM und DSFS vor dem Betrieb der TKAnl erfolgt mit der Applikation CAT undwährend des Betriebes mit den Service- und Verwaltungsprogrammen mit ICU-Editor.

Diese Baurgruppe besitzt keine externen Anschlüsse.

Page 592: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

592 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DSPF, Frontleiste

Bedeutung des Schalters auf der Frontleiste der Baugruppe DSPF

Auf der Baugruppe DSPF können bis zu 4 ICUen (1* DSFM und 3 * DSFS) realisiert werden, derenZustände wie folgt über den Frontleistenschalter S1 gemeinsam gesteuert werden können:

Bedeutung der Leuchtdioden auf der Frontleiste der Baugruppe DSPF

Auf der Baugruppe DSPF können bis zu 4 ICUen (1* DSFM und 3 * DSFS) realisiert werden, derenZustände mittels den zwei Frontleisten-LEDs L1 und L10 nach folgendem Schema angezeigt werden.

Die Anzeige erfolgt nach einer Priorität, d.h. sind für eine LED mehrere Vorschriften des Schemas erfüllt,setzt sich jene mit der höchsten Priorität durch. Prio 1 hat die höchste Priorität, Prio 5 die niedrigste. In denFällen mit Prio 1 befindet sich die Baugruppe noch in der Reset- bzw. Download-Phase wobei die zusätz-lichen ICUen (DSFS) noch nicht aktiviert sind.

S1 Reset und SperrschalterschalterMittelstellung Alle ICUen im BetriebszustandLinke Stellung Alle ICUen vorbereitend sperrenRechte Stellung Alle ICUen ResetLinke Stellung nach Baugruppen-Reset

Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) erhält erzwungenen ICU Download. Nach Beginn des Ladevorganges ist der Schalter wieder in Mittelstellung zu bringen.

Page 593: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 593

DT22 Digital Linecard T2 Variant 2

Kurzbeschreibung

Die DT22-Baugruppe stellt eine konfigurierbare S2M-Schnittstelle zur Verfügung.

L1 blinkt 5Hz Mindestens eine ICU ist noch in Inbetriebnahme, wartet auf Switching on" Meldung

Prio 2

blinkt 1Hz Alle ICUen sind vorbereitend gesperrt, Baugruppe ist ziehbar Prio 3an Mindestens eine ICU hat eine vermittlungstechnische Belegung in mindes-

tens einem Kanal.Prio 4

Alle ICUen (gesamte Baugruppe) in Resetbearbeitung (wenn L10 auch an)

Prio 1

aus Alle ICUen sind mit allen ihren Ports im Ruhezustand, Baugruppe ist nicht belegt

Prio 5

L2 blinkt 5Hz Mindestens 1 ICU wartet noch auf Inbetriebnahme Prio 2Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) ICU Download in Bearbeitung Prio 1

blinkt 1Hz / Prio 3an Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) in Resetbearbeitung (wenn L1

auch an)Prio 1

Master-ICU DSFM (Baugruppe DSPF) Programmiervorgang bei ICU Download

Prio 1

aus Alle ICUen in Betrieb Prio 4

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 600 mASchnittstellen eine S2M-Schnittstelle (Amt(T2) - oder FV(TIE)), 120 Ohm symm. oder

75 Ohm unsymm. ( bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Treiber für optische Schnittstelle (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Eine RJ45-Frontbuchse für S2M (nur twisted pair) alternativ zum Kabeladapter

2,048MHz Taktausgang (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)V.24 Testschnittstelle (Frontleiste) und IDMÜberspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 594: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

594 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Reichweiten

Einbau

Die Baugruppe DT22 kann in den (1)oberen oder in den (2)unteren Steckplatz gesteckt werden:

Kabeladapter/Frontbuchse

bei Einsatz in MG1000

Mögliche Adapterbaugruppen: CA1B, CA4B, OFA2B, OFAS, S2M auch über Frontbuchse

NT-Speisung über ESBxbei Einsatz in MG100

keine, nur Direktabgriff auf FrontseiteNT-Speisung über ein externes Steckernetzteil

(Sachnummer 27.4402.1056).

bei Einsatz in MG1000

37 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (CA1B oder CA4B)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel75 Ohm Coax 1,5 km Optische Schnittstelle (OFA1B) monomode Kabel 9/125 Micrometer, 11 dB max. Dämpfung der

gesamten optischen Strecke (z.B. max. 20 km bei 0,4 dB/km und 7 Steckverbindungen 0,4 dB/Stecker)

bei Einsatz in MG100

37 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (Direktabgriff auf der Frontseite)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel

Page 595: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 595

Steckplätze der Baugruppe DT22:

1. Beim Einbau in den oberen Steckplatz muss auf alle Fälle der Anschluss über das Frontpanel der DT22 verwendet werden.

2. Beim Einbau in den unteren Steckplatz kann der Anschluss auch über die fest eingebaute Verdrah-tung erfolgen (wie bei Baugruppe DT21). Da sich die Belegung des Anschlusses über das Frontpanel der Baugruppe von der Belegung der fest eingebauten Buchse unterscheidet, wird aber empfohlen, beim Einsatz der DT22 immer den Anschluss über das Frontpanel der Baugruppe zu verwenden.

Details

1. S2M-Front-Schnittstelle über RJ45 (alternativ zur Backplane)

Die Aktivierung zur Frontleiste wird durch die grüne LED angezeigt. Auf der Baugruppe sind fünf Jumperumzustecken.

Steckplatzadresse: 01-01-07-xxCBI-Adresse: 0C hex.xx = Port-Nummer

Pin1 RX+ Receive

Pin2 RX- Receive

Pin4 TX+ Transmit

Pin5 TX- Transmit

L13 S2M aktiv zur Backplane

L14 S2M aktiv zur Frontseite

Page 596: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

596 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DT22, Frontseite

1. S2M-Front-Schnittstelle über RJ45 (alternativ zur Backplane)

Die Aktivierung zur Frontleiste wird durch die grüne LED angezeigt. Auf der Baugruppe sind fünf Jumperumzustecken. Zusätzlich sind alle Kabeladapter zu entfernen!

Pin1 RX+ Receive

Pin2 RX- Receive

Pin4 TX+ Transmit

Pin5 TX- Transmit

L13 S2M aktiv zur Backplane

L14 S2M aktiv zur Frontseite

Page 597: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 597

2. V24- und IDM-Schnittstelle

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

1 = nicht belegtV24: 2 = RXD

3 = TXD4 = +5V5 = GND

IDM: 6 = D-Channel Data upstream7 = D-Channel Data downstream8 = Clock burst 2.048 MHz

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach Links:

Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Bau-gruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schal-ter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

S2 Links, danach Rechts:

Report (Fehlerstatistikmeldung zur Systemkonsole). Schalter muß nach Betäti-gen wieder in die Mittelstellung (2 MHz Takt Ausgang aus) oder nach rechts (2 MHz Takt Ausgang an) gebracht werden.

Mitte: Normalbetrieb / 2 MHz Takt Ausgang ausRechts: 2 MHz Takt Ausgang an

L1 an: BG vermittl. techn. belegtblinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L2 an: BG ist SynchrontaktlieferantL3 an: Remote Alarm Indication RAI (Gegenseite meldet Fehlerzustand)L4 an: Alarm Indication Signal AIS (Gegenseite meldet "Außer Betrieb")L5 an: Loss of Signal LOS (Empfangssignal fehlt)L6 an: Rx E bit errorsL7 an: BG in Resetbearbeitung

blinkt: Download in Bearbeitungaus: BG in Betrieb

Page 598: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

598 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

IPN Intelligent Private Network

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe IPN ermöglicht den Betrieb intelligenter privater Netze zwischen der Integral Enterpriseund Vorgänger-Systemen (I55, I33) mittels Datenübertragung im Sprachkanal einer digitalen Wählleitung.

L8 an: Normalbetrieb (Schicht 1 aktiv, keine Alarme)L9 an: Bitfehlerrate > 10-6

L10 an: Bitfehlerrate > 10-3

L11 an: Loss of Framing LOF (Rahmensynchronisations Verlust)L12 an: Die LED signalisiert ein aktiviertes Debug Monitoring. Da dieses Debugging

das Echtzeitverhalten der Baugruppe beeinträchtigt, wurde die LED12 als Indi-kator benutzt. Es ist möglich mit einem angeschlossenen Terminal (an der DT22 Frontleiste) das Debugging zu aktivieren und anschließend das Terminal zu entfernen - dann bleibt das Debugging unbeabsichtigt weiter eingeschaltet.

Für die Anschaltung eines IDM an der Frontleiste muss ein spezielles IDM-Kabel auf der DT22 benutzt werden, Sachnummer: 49.999.114.507.

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 710 mAPro Baugruppe sind max. 15 IPN-Verbindungen möglich.Download der Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Die Baugruppe muß in Verbindung mit einer ISDN-Amtsbaugruppe betrieben werden.

Page 599: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 599

Einbau

Die Baugruppe IPN kann in die unten dargestellten Steckplätze gesteckt werden.

1. Steckplätze der Baugruppe IPN

Details:Die Baugruppe IPN hat keinen Anschluss über die Westernbuchse.

Funktionen der Schalter und LEDs

IPN-Baugruppe, Frontseite

Page 600: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

600 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stellung der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 links: Vorbereitendes sperrenrechts: Zurücksetzen der Baugruppe

S2 links: Statusausgabe der Baugruppe auf ein Terminal für Testzwecke nicht möglich, da Sub-D-Stecker nicht bestückt ist

S3 links: TestS4 links: Erweiterte Statusausgabe der Baugruppe auf ein Terminal für Testzwecke nicht mög-

lich, da Sub-D-Stecker nicht bestückt istS5 links: Protokollausgabe ’ein’S6 keine Funktion

L1 an: mindestens eine AO belegtblinkt: alle AOs sind gesperrtaus: Betriebszustand

L2 keine BedeutungL3 blinkt: Fehlerhafter DSPA-Test

1x Reserved2x Checksum failure3x X-RAM defect4x Y-RAM defect5x SSI defect6x Illegal instruction7x SSI-Receive with overflow8x SSI-Transmit with underrun9x Stack overflow10x Illegal host message received11x Field 2 info has been received before13x External RAM error14x External ROM erroraus: Betriebszustand

L4 keine BedeutungL5 an: mind. eine Belegung aktiv (Summenbelegtanzeige)

aus: BetriebszustandL6 an: Resetzustand

blinkt: Während Downloadaus: Betriebszustand

L7 an: wenn Protokollierung eingeschaltetL8 blinkt: Funktion siehe L3

aus: BetriebszustandL9 keine Bedeutung

12x main program runtime > 125 µsL10 an: mind. ein Kanal im Zustand gesperrt

blinkt: mind. ein Kanal im Zustand gestörtaus: Betriebszustand

Page 601: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 601

MBO Motherboard Office

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe MBO (Motherboard Office) vereinigt in der BU die Funktionseinheiten der zentralen Funkti-onen (CF22) und einem Teil der analogen und digitalen Schnittstellen (maximal 40 Port). Zur Kostenreduk-tion der MBO (Anzahl der Layer) wurden die der CF22 zugehörigen Digitalen Signalprozessoren auf dieSubbaugruppe DSPO ausgelagert.

Zusammen mit der Baugruppe HSCBO und der PSO realisieren sie die grundlegenden Bestandteile desMedia Gateways MG100. Über die Adapterbaugruppe SBAO können die Baugruppen VOIP, DECT21 oderDECT22 an das System angeschlossen werden.

Merkmale

Taktversorgung und Synchronisation des ModulsFremdsynchronisation durch Netzknoten (S0, S2M)

Master-Freilauf (Eigentakt)

ModulkoppelfeldBitrate 4,096 MBit/sModulintern blockierungsfrei

11 MFV - Empfangssätze, 4 MFV - Sender (nur für die Wahl)

HörtöneMaximal 16 zyklisch wiederholte Hörtöne sind kunden- bzw. länderspezifisch zu erzeugen. Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.Zusätzlich können max. 3 Töne mit Vorton/Burst-Charakter eingespeist werden.

Kurz-SprachansagenEs sind bis zu 8 Sprachansagen bzw. Music On Hold anschaltbar. Die Gesamtdauer aller Kurz-Sprachansagen ist auf max. 64 Sekunden begrenzt.

Lang-SprachansagenEs sind 2 Sprachansagen mit nicht-zeitgerechtem Einsatz mittels Konfidaten einrichtbar (Anschaltung von Ansagegeräten über analoge Teilnehmerschaltungen). Eine gleichzeitige Einspeisung ohne Begrenzung ist möglich.

Toneinkopplung in ZweiergesprächeEs können 3 verschiedene zyklische Töne, die in max. 15 Zweiergesprächen einkoppelbar sind, erzeugt werden (z.B. Anklopfen, Rollton usw.).

KonferenzenDie Anlagen-SW erlaubt nur 3er Konferenzen.

Rufnummernanzeige8 MFV-Sender für CLIP (Rufnummernanzeige an analogen Endgeräten bei kommenden Ruf)

Page 602: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

602 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Der Anteil des analogen digital Mixboards ADM beinhaltet in der Basisausstattung die Funktion von:

• 24 digitalen UPN-Schnittstellen als Tln-Anschluss• vier Anschlüssen für S0 oder T0 für Teilnehmer oder Amtsleitungen (ADM-Subbaugruppe 4, STSM,

fest eigebaut, Port 12 bis 15)• vier Anschlüssen für analoge Teilnehmer, a/b (ADM-Subbaugruppe 1, ABSM, fest eingebaut, Port 0

bis 3)

Zusätzlich können je nach Bedarf bzw. Konfiguration zwei ADM-Subbaugruppen, aus der folgenden Liste,auf diesen Anteil gesteckt werden (siehe folgendes Bild).

2. Steckplatz für Subbaugruppe 2 (SUB2, Port 4-7)3. Steckplatz für Subbaugruppe 3 (SUB3, Port 8-11)

SubBG Ausstattung

STSM vier S0/T0-Schnittstellen als Amt-, Festverbindung- oder Tln-Anschluss

UPSM vier UPN-Schnittstellen als Tln-Anschluss

ABSM vier analoge Teilnehmeranschlüsse (a/b)

Page 603: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 603

Bei der ADM-Baugruppe kann man mit Hilfe des ICU-Editors die "Call Reference Length - (CRL)" für die gesammte Baugruppe als ein- oder zwei-Byte-Lang einstellen. Die Call-Refe-renzlänge von zwei Bytes ist bei QSIG-Vernetzungen mit manchen Fremdanlagen notwendig. Bei dieser Einstellung haben dann alle Ports CRL=2 Bytes, unabhängig davon welches Proto-koll jeweils eingestellt wird. Dies führte dazu, dass an dieser ADM-Baugruppe keine Teilneh-mer/Leitungen mit den Protokollen TN1R6, 1TR6, DKZN, VN3, NI2 und ETSI mit CRL=1 angeschlossen werden konnten. Ab dem ICU-Softwarestand ADM0900.ICL / ADM00009.ICP ist das Verhalten der ADM-Bau-gruppe geändert. Die Einstellung der CRL wird nur für die Ports übernommen, die als Protokoll "QSIG" haben. Bei allen anderen Protokollen bleibt immer CRL=1.Dadurch ist es möglich, für Fremdanlagenvernetzung Ports mit dem Protokoll QSIG mit CRL=2 einzurichten, während bei anderen Ports mit den Protokollen TN1R6, 1TR6, DKZN, VN3, NI2 und ETSI die CRL=1 genutzt wird.

Weitere Merkmale

Einsatzländer Einsatz in allen LändernStrombedarf +5V 6000 mASchnittstellen Standard 24 mal UPN

4 mal a/b4 mal S0

Optional (max. 2 Sub-baugruppen)

4 mal UPN

4 mal a/b4 mal S0

Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von BaugruppensoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassBei Protokollierung Adapterstecker RJ45/D-Sub, Sachnummer: 49.9905.9171, benutzen. In Verbindung mit den Anteilen der ADM und DUPN Protokollschnittstellen für Baugruppen an Anlagen-frontseite.

Page 604: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

604 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Details

ADM auf MBO

Verbindungen Anteil ADM auf MB0 zur Buchsenleiste 3

Steckplatzadresse: 01-01-03-xxCBI-Adresse: 08 hex.xx = Port-Nummer

Page 605: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 605

DUPN auf MBO

Verbindungen Anteil DUPN auf MB0 zur Buchsenleiste 1 (Anteil) und Buchsenleiste 2

Steckplatzadresse: 01-01-05-xxCBI-Adresse: 0A hex.xx = Port-Nummer

Page 606: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

606 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stromeinstellung

Die, auf dem Anteil des analog/digital Mixboards ADM fest eigebaute, ABSM realisiert vier Anschlüssefür analoge Teilnehmer a/b, mit einer Konstantstromspeisung von 24 mA. Eine Umschaltung auf 30 mA istmöglich. Sie erfolgt pro Port, mit dem Verbinden der unter 1. dargestellten Lötpunkte.

Auszug der MBO, Lage der Ports für analoge Teilnehmer

Änderungen auf der MBO sind sorgfälltig und mit den geeigneten Werkzeugen durchzuführen, da an einer zentralen Komponente gearbeitet wird.

Page 607: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 607

1. Pro Port (AO) bei Umstellung auf 30 mA Brücke einlegen.

Auszug der MBO, Lötpunkte für einen Port (AO)

Weitere Merkmale

Leitungswiderstand 2 x 475 OhmReichweite: 4 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,4 mm

9 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,6 mm15 km Installationskabel (J-Y(ST)Y Ø 0,8 mm

Page 608: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

608 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

1. Lage der Bedienelemente und LEDs

Bedienelemente und LEDs der MBO

Schalter- und LED-Block der CF22

Funktion des Schalters

S1 Reset-Schalter Mitte: Betriebszustand Unten (Links): Reset der Baugruppe, rastend Oben (Rechts): Reset der Baugruppe, tastend

Bei der Baugruppe HSCBO ist der Schalter für den Speichertest nicht vor-handen. Um dennoch einen Restart per Schalter durchführen zu können, muß der Schalter S1 der MBO nach oben betätigt werden (Reset der CF22). Dadurch führt auch das HSCBO einen Restart durch.

Page 609: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 609

Bedeutung der LEDs

LED-Block der DUPN

LED-Block der ADM

LED-Block(derzeit ohne Funktion): Noch nicht realisiert

LED-Block der SPY: Noch nicht realisiert

SBAO System Board Adapter Office

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe SBAO (System Board Adapter Office) ist eine kleine Backplane, die zwei AO-Steckplätzemit den meisten Signalen und Spannungen zur Verfügung stellt, die in der Integral Enterprise üblich sind.Sie ist im Media Gateway MG100 fest eingebaut.

L1 (grün) Power Good an: Alle benötigten Betriebsspannungen vorhanden aus: Eine Betriebsspannung ausgefallenL2 (grün) CLKUSYN Clock Unit Synchronisation an: Taktsystem dieses Moduls ist synchronisiertL3 (rot) MSMC MSMC aktiv/inaktiv an: MSMC (Koppelfeld-Prozessoreinheit) im Reset/inaktiv blinkt: MSMC im Download oder wartet auf Inbetriebnahme aus: MSMC aktivL4 (gelb) MANK Master-Netzknoten an: externer Synchrotakt durch die Anlagensoftware zur Synchronisation einge-

schaltet.

L1 (grün) an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: Alle AO gesperrt nach VSP aus: BG nicht belegtL2 (rot) an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb

L1 (grün) an: BG vermittl. techn. belegt blinkt: Alle AO gesperrt nach VSP aus: BG nicht belegtL2 (rot) an: BG in Resetbearbeitung blinkt: Download in Bearbeitung aus: BG in Betrieb

Page 610: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

610 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

VOIP Voice over IP Board

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe VOIP mit allen zusätzlichen Informationen zu Einrichtung, Dimensionierung usw. ist aus-führlich beschrieben im Kapitel Hinweise zu VoIP [ → 695 ].

Sie ist in Bild unten nochmal dargestellt.

Baugruppe VOIP Bauteileseite

1. Sprachkomprimierung / Paketierung2. Echo Cancellation

Die Basisbaugruppe VOIP (Materialnummer: 49.9903.7976) besitzt 6 Steckplätze für die SubbaugruppenSOM-2 mit je zwei DSP-Chips (Digital Signal Processing Small Outline Modul 2, Materialnummer:49.9903.7980) um die Anzahl der im System eingesetzten DSP-Chips zu erhöhen. Diese DSP-Chips über-nehmen zwei Aufgaben:

Page 611: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 611

• Sprachkomprimierung um die Sprachinformationen aus dem Highways in Daten-Pakete zu packen und dabei wenn gewünscht die Sprache zu komprimieren (vom G.711 64 kbit/s zu G.729A 8kbit/s)

• Echo Cancellation für die Sprachverbindungen von den IP-Terminals zu den ISDN/Analog-Terminals

Für die Sprachkomprimierung / Paketierung werden die oberen 3 Steckplätze (in der Mitte der Baugruppe),für die Echo Cancellation die unteren 3 Steckplätze benutzt.

Wegen der sehr hohen Preise der DSP-Chips müssen die Anzahl der SOM-2 Subbaugruppen je nachKundenkonfiguration ausgewählt werden (s. Berechnung der Anzahl der SOM-2 Subbaugruppen).

Zusätzlich sind auf der Baugruppe VOIP vier DSP Chips fest eingelötet, die zentrale Funktionen wie Ansa-gen, Mischer, Toneinspeisung übernehmen und eine feste Anzahl von Kanälen für Sprachkomprimierungund Echo Cancellation unterstützen.

Die Anschaltung der Baugruppe VOIP an die Peripherie erfolgt über den Kabeladapter AEV24B.

Einbau

Die Baugruppe VOIP wird immer auf den oberen Steckplatz (Slot 01) gesteckt.

1. Steckplatz der Baugruppe VOIP

Beim Media Gateway MG100 sind die Steckplätze so adressiert, dass die Nachbarsteckplätze immer frei-gelassen wurden. Daher kann die Baugruppe VOIP bei Bedarf 64 Kanäle belegen.

Weitere Merkmale

Einsatz Integration der Nebenstellen der Integral Enterprise in die bestehende IP-basierte Datennetz-Umgebung des Kunden (LAN, WAN, Corporate Network)

Strombedarf +5V 1800 mA zusätzlich pro SOM-2: 240 mA

Page 612: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

612 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Details

1. V24. Konsole der VOIP-Baugruppe

Verbindungen VOIP zur Buchsenleiste 1

Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Steckplatzadresse: 01-01-01-11 bis 01-01-01-62 01-01-01-00-S bis 01-01-01-62-S 01-01-02-00 bis 01-01-02-62 01-01-02-00-S bis 01-01-02-62-SCBI-Adresse: 06 hex.

Page 613: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 613

Funktionen der Schalter und LEDs

In Bild unten ist die Frontleistenansicht und die Bedeutung der Schalter sowie LED’s dargestellt.

Frontleistenansicht

Funktion des Schalters

S1 Links: Vorbereitend sperren (VSP)Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset Rechts,danach links:

Erzwungenes Download der Baugruppe,am Ende des Download-Vorgangs erfolgt automatisch ein Reset der Baugruppe.Um die endlose Wiederholung des Downloads zu verhindern, muss der Schalter S1 nach der Meldung "Test-Antwort-1" wieder in die Mittelstellung zurück gesetzt werden.

Page 614: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

614 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedeutung der LEDs

L1 an: BG vermittl. techn. belegt (aktive Schicht 3-Verbindung)blinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L2 POWER GOOD) an: alle Spannungen (5V, 3,3V, DSP on Board VCC 1,8V und PQUICC Vcore z.Z. 2,5V) liegen in ihrem zulässigen Toleranzbereich

L3 (ETH Link) an: Ethernet Link ist aufgebautL4 (ETH 10/100) an: 100Mbit Übertragung findet statt (SPEED)L5 (ETH Aktiv) blinkt: Aktivität auf dem Ethernet (Sende und Empfangseitig) L6 an: BG in Resetbearbeitung

blinkt: Download in Bearbeitungaus: BG in Betrieb

L7 an: Status LED 2/3L8 an: Status LED 2/2L9 an: Status LED 2/1L10 an: Status LED 2/0

Page 615: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 615

StromversorgungGrundsätzlich kann ein Media Gateway MG100 an die Netzspannung 230 V, 50 Hz und 60 Hz ange-schlossen werden. Die Absicherung des Stromkreises erfolgt mit einem trägen 16 A-Sicherungsautomatendes Typs C. Hierbei handelt es sich um einen getrennten Stromkreis (Phase und Sicherung).

Als Stromversorgungsbaugruppe steht die PSO zur Verfügung. Dieses Gerät ist für Direktspeisung ausge-legt.

PSO Power Supply Office

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe PSO (Power Supply Office) erstellt die notwendigen Spannungen für das Media GatewayMG100. Zusätzlich werden an sie die beiden Modullüfter angeschlossen.

Sie verfügt über folgende Leistungsmerkmale:

• Oberschwingungen nach EN 61000 (PFC)• Störfestigkeit Eingang 4KV (1,2/50)• Abschaltung des Ausganges -48V nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss• Abschaltung des Gerätes nach Zeit bei Überlast/Kurzschluss des +5V Ausganges.• Baugruppenpass• I2C-Bus-Anschluss

Technische Daten

Spannungen und Frequenzen

Netzspannung 230V; ±10 % (Einphasenwechselstrom)Netzfrequenz 47 - 63HzTeilspannungen +5,1V, -5V, -48VRufwechselspannung ~72 VRufspannungsfrequenz 47 - 63HzSchutzklasse 1 (nach VDE 0100)Funkentstörung Grenzwertklasse B (nach EN 55022 und VDE 878)

Geräteeingang, Leistung und Ströme

Pprim 138W

Iprim 0,6A

Geräteausgang, Leistung und Ströme

P 102W+5,1V 10A-5V 0,2A-48V 1A, inklusive Lüfteranteil72V ~ 0,04A

Page 616: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

616 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Alle Ausgänge sind kurzschlussfest.

Aus dem eingebundenen Dokument zur PSO können sie weitere Daten zum Produkt entnehmen.

Austausch

Ein notwendiger Austausch der Stromversorgungsbaugruppe erfolgt vor Ort.

Gehen sie folgendermaßen vor:

1. Netzkabel am Kaltgerätestecker abziehen.2. Kaltgerätestecker von Gehäuserückseite lösen (2 Schrauben).3. Anlage öffnen (siehe Gehäuse öffnen).4. Abdeckblech von PSO entfernen (1 Schraube).5. Anschlusskabel von PSO abziehen (2 Lüfter- und 1 Verbindungskabel).

6. Befestigungsschrauben lösen (5 Schrauben).7. Erdungsschraube lösen (1 Schraube, gekennzeichnet mit dem Erdungssymbol)

8. PSO herausnehmen und austauschen.9. Bei Einbau gehen sie in umgekehrter Folge vor.

Dabei ist wieder eine einwandfreie Kontaktgabe zwischen Gehäuseboden und PSO-Leiter-platte über die Erdungsschraube sicherzustellen, sodass die Anforderungen nach EN 60950 erfüllt werden (Schutzleiter zu Gehäuse </= 0,1 Ohm).

(siehe Kapitel Gehäuse öffnen [ → 556 ])

Page 617: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 617

PE oder FPE

Das Media Gateway MG100 kann entweder mit einer PE oder mit einer FPE beschaltet werden.

PE

Das Media Gateway MG100 kann mit fester Erdung über Schutzleiter (PE) der Steckdose, mit verriegel-barem Stecker und Kabel geerdet werden, mit

• Länge 3m, Sachnummer: 4.998.045.750• Länge 5m, Sachnummer: 4.998.069.828

Bei dieser Variante ist eine Verbindung über einen separaten Kupferdraht des Media Gateways MG100 mitder Potentialausgleichschiene nicht nötig. Die Hauptanwendungsfall dürfte hier beim Tisch- und Standge-rät sein.

FPE

Steht ihnen eine FPE zur Verfügung, so können Sie diese nutzen. Hier wird die Wandmontage und derSchrankeinsatz die Hauptanwendung sein, schließt das Tisch- und Standgerät jedoch nicht aus.

Verwenden Sie hier für den Anschluss des Media Gateways MG100 das Netzkabel mit abgetrenntem PE:

• Länge 3m, Sachnummer: 4.999.079.215• Länge 5m, Sachnummer: 4.999.079.453.

Die Beschaltung eines Media Gateways MG100 darf ausschließlich mit einer der beiden Vari-anten (PE oder FPE) erfolgen.Schleifenbildung!

Page 618: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

618 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anschluss der PE

Stecken sie den Schukospezialstecker des Anschlußkabels in das Media Gateway MG100.Wenn sie jetzt den Erdungsstecker in die Steckdose stecken und dann den schwarzen Riegel eindrücken,so ist der Stecker verriegelt.

1. Wandsteckdose2. Riegel schwarz3. Erdungsstecker, verriegelbar mit Kabel

Anlage in Betrieb nehmen.

Erdungsstecker entriegeln und ziehen

Anlage außer Betrieb nehmen.

Mit Hilfe eines Schraubendrehers den Riegel schwarz ca.10mm herausziehen.

Stecker ist entriegelt und kann gezogen werden.

Page 619: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 619

1. Wandsteckdose2. Riegel schwarz3. Schraubendreher

Page 620: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

620 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anschluss der FPE

Arretieren sie den Erddraht mit einem Kabelbinder an der Öse des Gehäuses (1.).

Klemmen sie das abisolierte Ende des Kupferdrahtes (FPE=grün/gelb, größer/gleich 4mm2) in die auf derRückseite des Gehäuses befindliche Klemme (2.).

Setzen sie das Media Gateway MG100 in den Schrank ein, steht Ihnen eine Erdungsleitung 2,5 mm2 mitAdernhülsen an beiden Enden zur Verfügung. Die Erdungsleitung ist Bestandteil des Lieferumfangs derSchränke.

Prüfen sie, ob die FPE an der Potentialausgleichsschiene und TKAnl fachgerecht angeschlos-sen ist!

Page 621: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 621

Modulansicht im ISMDie Modulansicht zeigt eine Beispielkonfiguration mit den Baugruppen VOIP, DECT21 oder DECT22.

Die beiden Baugruppen DECT21 oder DECT22 werden im ISM als DECT2 angezeigt ohne genaue Spezi-fikation des Baugruppennamens.

InbetriebnahmePrüfen sie den festen Sitz aller Kabel.

Decken sie freie Steckplätze der fronseitigen AO-Baugruppen mit Slotabdeckungen ab.

Stecken sie den Schukostecker des Netzanschlusskabels in die vorgesehene Schukosteckdose.

1. Lage der Bedienelemente und LEDs

Einschalten mit Baugruppe ACBO (= Advanced Computer Board Office)

Page 622: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

622 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Das Modul ist eingeschaltet und lädt sich mit Programmen in weniger als 15 Minuten. Es ist betriebsbereit,wenn

• die gelben Leuchtdioden L7 bis L10 dunkel sind,• die grüne Leuchtdiode L3 blinkt und• die grüne Leuchtdiode L2 leuchtet.

Einschalten mit Baugruppe HSCBO (= High Speed Computer Board Office)

Das Modul ist eingeschaltet und lädt sich mit Programmen in weniger als 10 Minuten. Es ist betriebsbereit,wenn

• die gelben Leuchtdioden L7 bis L10 dunkel sind und• die grüne Leuchtdiode L2 blinkt.

LeitungsnetzVerbinden sie die Anschlüsse der Anschlussorgane an der/n Frontseite/n des Media Gateways MG100 mitdem Patchfeld oder Hauptverteiler über die konfektionierten Kabel.

Rangierkabel

Für die Verbindung der AO-Anschlüsse von der/n Frontseite/n des Media Gateways MG100 zum Haupt-verteiler stehen zwei Kabelvarianten und ein Y-Adapter für den RBS-Anschluss zur Verfügung:

Page 623: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 623

Kabel mit offenem Ende

Für die Verbindung des Media Gateways MG100 mit einem konventionellen Hauptverteiler (z.B. Steck-schneidtechnik) muss Kabel mit vollen Kupferadern Verwendung finden, wie das InstallationskabelJ-Y(ST)Y.

Kabel 8xWE8/4, mit offenem Ende

Das Kabel mit der Sachnummer 4.999.020.564 entspricht den Anforderungen und passt zu allenAnschlußorganen. Übrigens gilt das auch für eine S2M-Schnittstelle, wenn eine DT21 oder DT22 anstelleder DECT21 oder DECT22 in der BU gesteckt ist.

Äußerer Ring (1.)1. RD/BL2. WH/YE3. WH/GN4. WH/BN5. WH/BK6. WH/BL7. WH/YE8. WH/GN9. WH/BN10. WH/BK11. WH/BLInnerer Ring (2.)12. RD/YE13. WH/GN14. WH/BN15. WH/BL16. WH/BL

Page 624: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

624 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Kabel 8xWE8/4 (16x2x0,6) 5m, Sachnummer: 4.999.020.564, mit Belegung

z.B. P11 = Paar 11

Belegung der WE-Stecker

Kabel WE8/8, mit offenem Ende

Das Kabel mit der Sachnummer 4.999.089.690 (Länge 10m) wird dann eingesetzt, wenn

• ein T0-Amt (Baugruppe ADM mit STSM) an einen NTBAoder • die Baugruppe ATA mit acht Amtsanschlüssen in der BU eingesetzt wird

angeschlossen werden muss.

WE1 1 frei WE2 1 frei WE3 1 frei WE4 1 frei2 frei 2 frei 2 frei 2 frei3 WH (P2) 3 WH (P4) 3 WH (P6) 3 WH (P8)4 RD (P1) 4 WH (P3) 4 WH (P5) 4 WH (P7)5 BL (P1) 5 GN (P3) 5 BK (P5) 5 YE (P7)6 YE (P2) 6 BN (P4) 6 BL (P6) 6 GN (P8)7 frei 7 frei 7 frei 7 frei8 frei 8 frei 8 frei 8 frei

WE5 1 frei WE6 1 frei WE7 1 frei WE8 1 frei2 frei 2 frei 2 frei 2 frei3 WH (P10) 3 WH (P12) 3 WH (P14) 3 WH (P16)4 WH (P9) 4 WH (P11) 4 WH (P13) 4 WH (P15)5 BN (P9) 5 BL (P11) 5 GN (P13) 5 BK (P15)6 BK (P10) 6 YE (P12) 6 BN (P14) 6 BL (P16)7 frei 7 frei 7 frei 7 frei8 frei 8 frei 8 frei 8 frei

Page 625: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 625

Kabel WE8/8 (10m) mit Belegung, Sachnummer: 4.999.089.690

z.B. P4 = Paar 4

Belegung des WE-Steckers

Anschluss der RBS

Für die DECT-Anschlüsse in der BU benötigen sie den Y-Adapter (siehe RBS-Anschluss). Er splittet diezwei Anschlüsse.

Alternativ können sie in der BU auch das Kabel WE8/8 mit offenem Ende für die Verkabelung derDECT-Anschlüsse verwenden.

Ring (1.)1. RD/BL2. WH/YE3. WH/GN4. WH/BN

WE1 1 WH (P4)2 BN (P4)3 WH (P2)4 RD (P1)5 BL (P1)6 YE (P2)7 WH (P3)8 GN (P3)

Page 626: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

626 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Patchkabel

Für die Verbindung der AO-Anschlüsse (RJ45-Buchsen auf der/n Frontseite/n des MG100) mit einem ausPatchfeldern bestehenden Haupverteiler dienen folgende Kabel:

Für die DECT-Anschlüsse benötigen sie den Y-Adapter (siehe RBS-Anschluss). Er splittet die zweiAnschlüsse.

RBS-Anschluss

Bei den Buchsen der DECT21 oder DECT22 ist zu beachten, dass bei Direktanschluss des Kabels jeweilsnur eine RBS pro Stecker betrieben werden kann. Will man beide RBS-Anschlüsse einer Buchse errei-chen, ist zwischen Kabelstecker und Anschlußbuchse der Y-Adapter 8/8 auf 2x 4/8 dazwischen zu schal-ten (Materialnummer: 4.999.028.515).

Der Adapter splittet die zwei Anschlüsse. Die Belegung der RJ45-Buchsen für die RBS’en auf der Frontseite ergibt die Belegung des RJ45-Y-Adap-ter 8/8 auf 2x 4/8.

Kabel für Patchpanel Länge Sachnummer1m 4.998.051.6213m 4.999.045.2185m 4.999.048.49010m 4.998.055.426

Ausnahme!Wenn ein T0-Amt verkabelt werden muss, so verwenden sie das Kabel WE8/8 mit offenem Ende (Länge 10m), Sachnummer 4.999.089.690 und klemmen dieses am NTBA.

Page 627: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 627

Anschlüsse des MG100

Die Anschlüsse der Anschlussorgane finden sie auf der Frontseite des Media Gateways MG100.

Belegung der RJ45-Buchsen

1. Buchsenleiste 12. Buchsenleiste 23. Buchsenleiste 3

1. Auf der Buchsenleiste 1 finden sie die: • Protokollschnittstelle der Baugruppe ADM• Protokollschnittstelle der Baugruppe DUPN• Protokollschnittstelle der Baugruppe VOIP• Ethernetanschluß der Baugruppe VOIP• Anschlüsse für acht Radio Basisstationen

1. RBS 0/12. RBS 2/33. RBS 4/54. RBS 6/7

oderan 1. der S2M-Anschluss für die Baugruppe DT21/DT22oderan 1. und 2. acht analoge Amtsanschlüsse der Baugruppe ATAoderan 1. der S2M-Anschluss der Baugruppe CAS

• Anschlüsse für die letzten acht UPN-Teilnehmer

Page 628: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

628 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

• Anschlüsse von DECT21 oder DECT22 (RBS) oder DT21(S2M) oder DT22(S2M)

Anschlüsse von DECT21 oder DECT22 (RBS0) oder DT21 oder DT22Leitung DECT A1 geht zu Kontakt Nr.: 4Leitung DECT B1 geht zu Kontakt Nr.: 5Das entspricht bei Einsatz einer DT21 oder DT22 den Leitungen TX+ und TX- Leitung DECT A2 geht zu Kontakt Nr.: 6Leitung DECT B2 geht zu Kontakt Nr.: 3Das entspricht bei Einsatz einer DT21 oder DT22 den Leitungen RX+ und RX- Anschlüsse von DECT21 oder DECT22 (RBS1)Leitung DECT A3 geht zu Kontakt Nr.: 7Leitung DECT B3 geht zu Kontakt Nr.: 8 Leitung DECT A4 geht zu Kontakt Nr.: 1Leitung DECT B4 geht zu Kontakt Nr.: 2

2. Auf der Buchsenleiste 2 finden sie die: • Anschlüsse für die ersten 16 UPN-Teilnehmer

3. Auf der Buchsenleiste 3 finden sie die:

• Anschlüsse für vier a/b analoge Teilnehmer• Anschlüsse für vier S0 oder T0 für Teilnehmer oder Amtsleitungen

sowie optional (je nach Bestückung der zwei Steckplätze der ADM mit Subbaugruppen UPSM, ABSM oder STSM)

• Anschlüsse für vier UPN-Teilnehmer• Anschlüsse für vier analoge a/b Teilnehmer

oder

• Anschlüsse für vier S0 oder T0 für Teilnehmer oder Amtsleitungen

Page 629: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 629

Frontansichten

RJ45-Buchsen

Frontansicht RJ45-Buchse oben

Frontansicht RJ45-Buchse unten

Page 630: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

630 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Signalbelegung

*1

Baugruppe (Sub-Bgr.) Signal an RJ45-Pin Bemerkungen

1 2 3 4 5 6 7 8 ADM (ABSM) GND a b ADM (STSM) A2 A1 B1 B2 A1/B1 = S0 Tx, A2/B2 = S0 Rx

ADM (UPSM) GND A B GND DUPN A B DECT21/22 A4 B4 B2 A1 B1 A2 A3 B3 4 x UP0 pro RJ45 für 2 x RBS DT21/22 B2 A1 B1 A2 A1/B1 = TX+/TX- (S2M), A2/

B2=RX+/RX- (S2M)

ATA a4 b4 b2 a1 b1 a2 a3 b3 2 x 4 AOs pro RJ45 CAS B2 A1 B1 A2 A1/B1 = TX+/TX- (S2M), A2/

B2=RX+/RX- (S2M)

VOIP [ETH] Tx_P Tx_M Rx_P *1 *1 Rx_M *1 *1 *1 Beschaltung siehe unten VOIP [V24] TxD RxD GND V24 Signalpegel (kein TTL) ADM [V24] TxD RxD GND V24 Signalpegel (kein TTL) DUPN [V24] TxD RxD GND V24 Signalpegel (kein TTL) HSCBO [V24] TxD RxD DSR GND DTR CTS RTS V24 Signalpegel (kein TTL)ACBO [V24] TxD RxD DSR GND DTR CTS RTS V24 Signalpegel (kein TTL)

Page 631: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 631

abgekündigte Baugruppen und KomponentenFolgende Baugruppen und Komponenten sind nicht mehr im aktiven Portfolio enthalten und werden nichtmehr im Neugeschäft eingesetzt:

DECT21 ICU for DECT-Applications 21

Kurzbeschreibung

Die Baugruppe DECT21 wird dazu benutzt, die Radio-Basisstation RM 588, Sachnummer 4.998.001.296,an die Integral Enterprise anzuschließen.

Sie führt eine automatische Laufzeitmessung durch. Das manuelle Durchmessen der einzelnen Streckenbis 1km entfällt, sofern kein Repeater zwischengeschaltet ist.

Bemerkung 1:Soll eine DECT21 auf einen Steckplatz gesteckt werden, der für eine Nachfolge-Baugruppe DECT22 ein-gerichteten ist, muss vorher über das Service-Tool "ICU-Editor" eine DECT21-Baugruppe eingerichtet wer-den. Ein Download von DECT22-Programmen auf DECT21 würde zu Fehlverhalten führen! Dann gingedie Baugruppe nicht in Betrieb.

Baugruppe

DECT21 [ → 631 ]

DT21 [ → 635 ]

HSCBO [ → 641 ]

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 1185 mASchnittstellen 8 UPD-Schnittstellen für RBS

Eine UPD-Schnittstelle entspricht physikalisch 2 UPN-Schnittstellen.

Die ADPCM (Adaptive-Differential-Pulse-Code- Modulation, 32kbit/s)-Wandlung wird auf der Baugruppe durchgeführtEiner der beiden D-Kanäle wird zur Übertragung der Synchronisationsinformation zwischen der DECT21-Baugruppe und der RBS benutzt.Überspannungsschutz bis 4 kV

Download von Baugruppensoftware (1)

Baugruppenidentifizierung durch BaugruppenpassMaintenance-Funktion

Page 632: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

632 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Baugruppe DECT21, Baugruppenseite

Einbau

Die Baugruppe DECT21 oder DECT22 muss in den unten dargestellten Steckplatz gesteckt werden.

1. Steckplatz der Baugruppe DECT21 oder DECT22

Leitungslängen

Installationskabel J-Y(ST)Y 0,6 mm2 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 1,0 km

Installationskabel J-Y(ST)Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,6 mm2 und UPN-Repeater 2-mal 1,0 km

Page 633: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 633

Details

Einsatz auf dem Steckplatz der DECT21 oder DECT22

Verbindungen DECT21 oder DECT22 zur Buchsenleiste 1

Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Steckplatzadresse: 01-01-07-xxCBI-Adresse: 0C hex.xx = Port-Nummer

Die RBSen werden über die Ports 00 bis 07 physikalisch angeschaltet.

Page 634: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

634 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DECT21, Frontseite

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 Rechts: Baugruppen ResetMitte: NormalstellungLinks: keine Funktion

S2 Rechts: wird noch definiertMitte: NormalstellungLinks: Wird noch definiert

L1 aus: BG nicht belegtan: BG vermittlungstechnisch belegt

L2 an: Synch. MasterL3 Layer 1 aktiver Port 0L4 Layer 1 aktiver Port 2L5 Layer 1 aktiver Port 4L6 Layer 1 aktiver Port 6L7 Layer 1 aktiver Port 8L8 Layer 1 aktiver Port 10

Page 635: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 635

DT21 Digital Linecard T2 Variant 1

Kurzbeschreibung

Die DT21-Baugruppe stellt eine konfigurierbare S2M-Schnittstelle zur Verfügung.

L9 Layer 1 aktiver Port 12L10 Layer 1 aktiver Port 14L11 blinkt: FP download aktivL12 Wird noch definiertL13 aus: BG in Betrieb

an: BG in Resetbearbeitungblinkt: Download in Bearbeitung

L14 Alle 30 B-Kanäle belegtL15 Layer 1 aktiver Port 1L16 Layer 1 aktiver Port 3L17 Layer 1 aktiver Port 5L18 Layer 1 aktiver Port 7L19 Layer 1 aktiver Port 9L20 Layer 1 aktiver Port 11L21 Layer 1 aktiver Port 13L22 Layer 1 aktiver Port 15L23 blinkt: SW IDM in ICU aktiviertL24 Wird noch definiert

Weitere Merkmale

Einsatzland In- und AuslandStrombedarf +5V 400 mASchnittstellen eine S2M-Schnittstelle (Amt(T2) oder FV(TIE)), 120 Ohm symm. oder

75 Ohm unsymm. (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Treiber für optische Schnittstelle (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)Schaltbare digitale Dämpfung für Sprachverbindungen (B-Kanäle) über ICU-Editor einstellbar

2,048MHz Taktausgang (bei Einsatz in MG100 nicht vorgesehen)V.24 Testschnittstelle (Frontleiste)Überspannungsschutz bis 4 kVDownload von Baugruppen-SoftwareBaugruppenidentifizierung durch BaugruppenpaßMaintenance-Funktion

Page 636: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

636 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Reichweiten

Einbau

Die Baugruppe DT21 kann in den unten dargestellten Steckplatz gesteckt werden.

1. Steckplatz der Baugruppe DT21

Kabeladapter

bei Einsatz in MG100

Mögliche Adapterbaugruppen: CA1B, CA4B, OFA2B, OFASNT-Speisung über ESBx

bei Einsatz in MG100

keine, Direktabgriff auf FrontseiteNT-Speisung über ein externes Steckernetzteil (Sachnummer

27.4402.1056).

bei Einsatz in MG1000

37 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (CA1B oder CA4B)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel75 Ohm Coax 1,5 km Optische Schnittstelle (OFA1B) monomode Kabel 9/125 Micrometer, 11 dB max. Dämpfung der

gesamten optischen Strecke (z.B. max. 20 km bei 0,4 dB/km und 7 Steckverbindungen 0,4 dB/Stecker)

bei Einsatz in MG100

37 dB DämpfungsreichweiteDrahtschnittstellen (Direktabgriff auf der Frontseite)120 Ohm symmetrisch 0,9 km Installationskabel 1,8 km TF-Kabel

Page 637: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 637

Details

Verbindungen DT21 (Steckplatz der DECT21 oder DECT22) zur Buchsenleiste 1

Die Anschlüsse der DECT21 oder DECT22 liegen im ersten 16er-Block der Westernbuchsen (RJ45).Somit liegt die Amtsleitungs-Schnittstelle der DT21 ebenso dort.

Bild eines 16er-Blockes:

16 x RJ45-Buchsen von vorn gesehen

Die beiden Anschlüsse DECT21 oder DECT22 für die ersten RBS-Stationen sind in Buchse 8.

Steckplatzadresse: 01-01-07-xxCBI-Adresse: 0C hex.xx = Port-Nummer

Page 638: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

638 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Beschaltung Buchse 8

Leitung DECT_A1 geht zu Kontakt Nr.: 4 (grün dargestellt)Leitung DECT_B1 geht zu Kontakt Nr.: 5 (grün dargestellt Das entspricht bei Einsatz einer DT21 den Leitungen TX+ und TX-

Leitung DECT_A2 geht zu Kontakt Nr.: 6 (gelb dargestellt)Leitung DECT_B2 geht zu Kontakt Nr.: 3 (gelb dargestellt)Das entspricht bei Einsatz einer DT21 den Leitungen RX+ und RX-

Anschlüsse siehe: Anschlüsse der BU [ → 627 ].

Page 639: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 639

Funktionen der Schalter und LEDs

Baugruppe DT21, Frontseite

1. V.24 Teststecker

1 = nicht belegt2 = TXD3 = RXD4 = nicht belegt5 = GND6 = D-Channel Data upstream7 = D-Channel Data downstream8 = Clock burst 2.048 MHz9 = +5V

Page 640: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

640 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 MittelstellungS2 Mittelstellung

S1 Links: Vorbereitend sperren Mitte: Betriebszustand/FreigabeRechts: Reset BaugruppeRechts, danach Links:

Erzwungenes Download der Baugruppe

S2 Links, danach Rechts:

Report (Fehlerstatistikmeldung zur Systemkonsole). Schalter muß nach Betä-tigen wieder in die Mittelstellung (2 MHz Takt Ausgang aus) oder nach rechts (2 MHz Takt Ausgang an) gebracht werden.

Mitte: Normalbetrieb / 2 MHz Takt Ausgang ausRechts: 2 MHz Takt Ausgang an

L1 an: BG vermittl. techn. belegtblinkt: BG ziehbar nach VSPaus: BG nicht belegt

L2 an: BG ist SynchrontaktlieferantL3 an: Remote Alarm Indication RAI (Gegenseite meldet Fehlerzustand)L4 an: Alarm Indication Signal AIS (Gegenseite meldet "Außer Betrieb")L5 an: Loss of Signal LOS (Empfangssignal fehlt)L6 an: Rx E bit errorsL7 an: BG in Resetbearbeitung

blinkt: Download in Bearbeitungaus: BG in Betrieb

L8 an: Normalbetrieb (Schicht 1 aktiv, keine Alarme)L9 an: Bitfehlerrate > 10-6

L10 an: Bitfehlerrate > 10-3

L11 an: Loss of Framing LOF (Rahmensynchronisations Verlust)L12 an: Die LED signalisiert ein aktiviertes Debug Monitoring. Da dieses Debugging

das Echtzeitverhalten der Baugruppe beeinträchtigt, wurde die LED12 als Indi-kator benutzt. Es ist möglich mit einem angeschlossenen Terminal (an der DT21 Frontleiste) das Debugging zu aktivieren und anschließend das Terminal zu entfernen - dann bleibt das Debugging unbeabsichtigt weiter eingeschaltet.

Für die Anschaltung eines IDM an der Frontleiste muß optional ein Baustein auf der DT21 gesteckt werden, Sachnummer: 49.9801.4247.

Page 641: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 641

HSCBO High Speed Computer Board Office

Kurzbeschreibung

HSCBO (High Speed Computer Board Office) ist eine Rechnerbaugruppe (zentrale Systemsteuerung) mitdynamischen Arbeitsspeicher.

Funktionen der Schalter und LEDs

1. Lage der Bedienelemente und LEDs

Merkmale

Optional mit Parity128 kByte ERROR Flash-PROM512 kByte Boot Flash-PROMGepufferte EchtzeituhrZweistufiger Hardware WatchdogHardware-StatusregisterCBus-Interface4 B-Kanalzugänge2x V.24-Schnittstellen (nicht isoliert)Download-fähig2x Schnittstellen für Compactflash-Speicherkarten

Weitere Merkmale

Strombedarf +5V 1900 mA mit 1 * Compact Flash (HGS) Die Compact Flash sind während des Betriebes austauschbar.

Page 642: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

642 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Bedienelemente und LEDs der HSCBO

HSCBO-Baugruppe, Frontseite

Stellung der Schalter im Normalbetrieb

Funktion der Schalter

Bedeutung der LEDs

S1 mittlere StellungS3 untere Stellung

S1 Resetschalter und MI-Taster Mitte: Betriebszustand Links: Reset der Baugruppe, rastend Rechts: Monitor Interrupt (TENOBUG-Start), tastendS3 Hard Disk Change Request (HDCHR) unten: Betriebszustand: PC-CARD-ATA-Schnittstellen in Betrieb oben: Servicestellung: Ziehen und Stecken der/des HGS’e

L2 Datentransfer der BG über den CBus (z.B. Anruf bei Tln)L3 Zugriffe auf den/die gesteckten HintergrundspeicherL4 Zeigt an, daß der/die HGS’e gezogen werden könnenL5 Zeigt, daß das Systemterminal an der ersten V.24-Schnittstelle angeschlossen werden kann

(Service)L7- L10 Diese Leuchtdioden zeigen die Zustände vom Reset bis zum Betrieb blinkend an. Die

Anzeige steht für ca. 5 Sekunden an, wenn ein Fehler in den Ladephasen 15 bis 7 (siehe fol-gende Tabelle) erkannt wurde und startet bei fatalen Fehlern von neuem (Ladephase15).

Page 643: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Media Gateway MG100

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 643

1 = LED an0 = LED aus

Nr L7 L8 L9 L10 Benennung der Phasen15 1 1 1 1 Start Reset-Phase14 1 1 1 0 Test Flash-PROM13 1 1 0 1 Test QUICC12 1 1 0 0 Test Real Time Clock (Uhr)11 1 0 1 1 Test CBus-Interface 10 1 0 1 0 Test DUART (V.24 Ports)9 1 0 0 1 Test dynamisches RAM8 1 0 0 0 Ausgabe des Hardware-Abbildes7 0 1 1 1 Ende Reset-Phase6 0 1 1 0 Urladephase/Urladerbereitmeldung5 0 1 0 1 Ladeprogramm STIN geladen und gestartet4 0 1 0 0 Betriebssystem ist geladen und gestartet (Restart)3 0 0 1 1 Anwenderprogramme (wurden versendet) sind geladen2 0 0 1 0 Start des Kundendatenladens der Anwenderprogramme1 0 0 0 1 Alle KD geladen. Start Inbetriebnahme des(r) Moduls(e)0 0 0 0 0 Modul(e) in Betrieb

Page 644: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

644 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

BS-KonfidatenBetriebssystem Konfigurierungsdaten ab E050

Die Verteilung der Software Komponenten bzw. Tasken im System 9030 auf die einzelnen GCU Steue-rungen wird über Betriebssystem Konfigurations Daten festgelegt. Analog zum System 8030 wird nichtjede Kundenanlage separat konfiguriert, sondern es werden durch Paketbildung bestimmte Konfigurati-onen vorgegeben, welche jeweils einen Bereich von Anlagen abdecken. Ausnahme ist die Steckplatzver-gabe der GCU’n, diese erfolgt in der 9030 individuell per Kundendatum.

Ab Version E06 ist die OMSF-Task in den Paketen S2,I1..I4 gedoppelt (keine Primärfunktion).

PaketeEin Paket Konfigurierungsdaten legt die Konfiguration des Betriebssystems für einen bestimmten Anla-genausbau fest. Die Pakete werden in der Entwicklung des Betriebssystems erstellt.

Für die 9030 existieren z.Zt. sechs Pakete:

• Paket S1 für ein Single-Module• Paket S2 für ein Twin-Module und• Pakete I1,I2,I3 und I4 für verschiedene Multi-Module-Konfigurationen

GCU-KonfigurierungJedes Paket legt die minimale und maximale Anzahl von GCUen im System fest. Die minimale Anzahlergibt sich aus den unbedingt benötigten Funktionen (z.B. Central Switching Functions), die maximaleAnzahl ergibt sich aus den im Paket definierten GCUen. Das Paket definiert, welche Software (Betriebs-system/Tasken) auf welche der GCUen geladen wird.

Jeder GCU ist eine logische Gruppennummer zugeordnet (LGN - Logical Group Number). Die LGN mußper TIP/PC-KAD auf eine physikalische Steckplatz Adresse im Module definiert werden. Die LGNs, einFunktionsname (Abkürzung für die Funktion der Steuerung, z.B. CSF) und eine "mandatory / optional"Kennung werden in einem Datenfile an TIP/PC-KAD/CAT geliefert.

Page 645: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 645

Paket S1 für Single-Modul

Abkürzungen [ → 650 ]

Paket S2 für Twin-Modul

Abkürzungen [ → 650 ]

LGN 1mandatory/optional m

MSF1 MSF CSF LCF MML PRST CCC AIC O+M CCU ACT TKOM HOKO FHS

LGN 1 2mandatory/optional m m

MSF1 MSF2 MSF MSF CSF CSF’ LCF CCC MML CCU’ AIC OMSF’ O+M PRST CCU ACT TKOM HOKO PRST FHS FHS

Page 646: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

646 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Paket I1

für Anlagen bis zu 20 Modulen (Einsatz Baugruppe 5ML in der IMTU). In den ersten 3 Modulen diesesPaketes sind zentrale und module-spezifische Funktionen (CSF, LCF und MSF) gemischt.

Anmerkung:

Werden zentrale Funktionen auf separaten GCU Steuerungen bereitgestellt, ist es möglich diese Steue-rungen frei im System zu verteilen 1 (Steckplätze werden von TIP oder KAD/CAT vergeben), möglich sindaber keine Steckplätze im IMTU Module.

Abkürzungen [ → 650 ]

LGN 1 2 3 4 5 6-20mandatory/

optionalm m o o o o

MSF1 MSF2 MSF3 MSF4 MSF5 MSF6-20 MSF MSF MSF MSF MFS MSF LCF CSF CSF’ CCC CCU CCU’ MML O+M OMSF’ AIC TKOM HOKO PRST PRST FHS FHS FHS FHS FHS ACT

1 im Rahmen der für GCU Steuerungen vorgesehenen Steckplätze, GCU Steckplätze müssen unter einem Lüfter liegen

Page 647: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 647

Paket I2

für Kunden, die zentrale Funktionen in Hardware sehen wollen, und bei großen Anlagen aus Lastgründen.Es werden 2 zusätzliche Steuerungen für die zentralen Vermittlungsfunktionen (CSF und CSF’) bereitge-stellt.

Anmerkung:

Werden zentrale Funktionen auf separaten GCU Steuerungen bereitgestellt, ist es möglich diese Steue-rungen frei im System zu verteilen 1 (Steckplätze werden von TIP oder KAD/CAT vergeben), möglich sindaber keine Steckplätze im IMTU Module.

Abkürzungen [ → 650 ]

LGN 81 82 1 2 3 4 5 6-32mandatory/

optionalm m m o o o o o

LCFA CSFP MSF1 MSF2 MSF3 MSF4 MSF5 MSF6-32 CFS CFS’ MSF MSF MSF MSF MFS MSF LCF CCC MML CCU’ AIC OMSF’ ACT O+M CCU TKOM HOKO PRST PRST FHS FHS FHS FHS FHS

1 im Rahmen der für GCU Steuerungen vorgesehenen Steckplätze, GCU Steckplätze müssen unter einem Lüfter liegen

Page 648: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

648 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Paket I3

für Kunden, die zentrale Funktionen in Hardware sehen wollen, und bei großen Anlagen aus Lastgründen.Es werden 2 zusätzliche Steuerungen für die zentralen Vermittlungsfunktionen (CSF und CSF’) bereitge-stellt. Desweiteren sind die LCF und CCC-Funktionen ausgelagert.

Anmerkung:

Werden zentrale Funktionen auf separaten GCU Steuerungen bereitgestellt, ist es möglich diese Steue-rungen frei im System zu verteilen 1 (Steckplätze werden von TIP oder KAD/CAT vergeben), möglich sindaber keine Steckplätze im IMTU Module.

Abkürzungen [ → 650 ]

LGN 81 82 91 92 1 2 3 4-32mandatory/

optionalm o m m m o o o

CSFA CSFP LCFA CCC MSF1 MSF2 MSF3 MSF4-32

CFS CFS’ LCF CCC MSF MSF MFS MSF CCU CCU’ MML OSMF’ AIC ACT O+M TKOM HOKO PRST PRST FHS FHS FHS FHS FHS

1 im Rahmen der für GCU Steuerungen vorgesehenen Steckplätze, GCU Steckplätze müssen unter einem Lüfter liegen

Page 649: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 649

Paket I4

für Kunden, die zentrale Funktionen in Hardware sehen wollen, und bei großen Anlagen aus Lastgründen.Es werden 2 zusätzliche Steuerungen für die zentralen Vermittlungsfunktionen (CSF und CSF’), 2 Steue-rungen für die CCU-Funktionen und 2 Steuerungen für die LCF und CCC-Funktionen bereitgestellt.

Anmerkung:

Werden zentrale Funktionen auf separaten GCU Steuerungen bereitgestellt, ist es möglich diese Steue-rungen frei im System zu verteilen 1 (Steckplätze werden von TIP oder KAD/CAT vergeben), möglich sindaber keine Steckplätze im IMTU Module.

Abkürzungen [ → 650 ]

LGN 81 82 91 92 71 72 1 2-32mandatory/

optionalm m m m m o m o

CSFA CSFP LCFA CCC CCUA CCUP MSF1 MSF2-32

CFS CFS’ LCF CCC CCU CCU’ MFS MSF MML OSMF’ AIC ACT O+M TKOM HOKO PRST PRST PRST PRST FHS FHS FHS FHS FHS

1 im Rahmen der für GCU Steuerungen vorgesehenen Steckplätze, GCU Steckplätze müssen unter einem Lüfter liegen

Page 650: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

650 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Abkürzungen

ACOM Asynchronous Communication (Protocol)ACT Access Control TaskAIC Automatic Information CallCCC Central Call ChargeCCU CSTA Control UnitCCU’ Standby CCUCSF Central Switching FunctionsCSF’ Standby CSFFHS File Handling SystemGCU Generic Control UnitICU Interface Control UnitLCF Loading Control Function (IVL)MML Man Machine Language (Verwaltung)MSF Module Switching Functions (IVG)PRST Protocol Stack UIP Universal Interface PlatformOMSF Operation and Maintenance Switching FunctionsOMSF’ Standby OMSFOMCF Operation and Maintenance Configuration FunctionOMAD Operation and Maintenance Access DataOMBT Operation and Maintenance Backup TerminalO+M Operation and Maintenance Function Packet (OMSF,OMCF,OMAD,OMBT,..)HOKO Server Task (Hotelkommunikation)TKOM Server Task (Textkommunikation)

Page 651: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 651

Schnittstellen KonfigurierungJedes Paket legt des weiteren die Anzahl und Bezeichnung der Hardisks und V.24 Schnittstellen derAnlage fest. Es ist dabei zwischen V.24 Schnittstellen auf GCU und V.24 Schnittstellen auf UIP zu unter-scheiden.

Jede GCU besitzt zwei V.24 Schnittstellen, die in den Konfigurierungsdaten des Betriebssystems konfigu-riert sind. Die Schnittstellen werden über Device-Namen angesprochen. Die Device-Namen werden überdie physikalische Device Nummer (PDN - Physical Device Number) einer bestimmten Schnittstelle zuge-ordnet. Die Device-Namen, PDN, der Typ der Schnittstelle (Konsole, ACOM) und die physikalischen Para-meter können an der Anlage per Betriebssystem Konfigurierungstask geändert werden.

Auf einer UIP Baugruppe können zwei V.24 Schnittstellen gesteckt werden. Für V.24 Schnittstellen auf UIPsind in jedem Paket Konfigurierungsdaten und Device-Namen vordefiniert. Die Zuordnung zwischen einerSchnittstelle und dem Device Namen erfolgt wieder über die PDN. Die PDN muß über ICU Konfigurie-rungsdaten einer Schnittstelle zugeordnet werden.

In jedem Paket sind z. Zt. 2 UIP’n mit V.24 im System möglich, die jeweils von der LCF mit bedient werden.

Jedes Konfigurierungs-Paket enthält

• eine Defaultkonfiguration für die Devices auf GCU (Online Devices) • eine alternative Konfiguration für die Devices auf GCU (Offline Devices) • eine vordefinierte Konfiguration für die Devices auf UIP

Die Hauptkonsole (CO-01) ist normalerweise nicht am System angeschaltet. Hauptkonsole und die Kon-sole 2 (CO-02) sind auf der gleichen Schnittstelle konfiguriert, die Hauptkonsole wird bei Bedarf über einenSchalter aktiviert (gilt nur für LCF’n).

Bzgl. der Nutzung der Konsolen durch die Textausgabe-Task S01 ist folgendes zu beachten.

Da die S01 eine sehr grosse Meldungsflut auf die Konsole ausgibt, sollte immer eine Konsole der LCF zurAusgabe genutzt werden. Damit wird vermieden, dass diese Meldungen von der S01 in der LCF über dasCBus-System in eine zweite GCU geroutet werden müssen u. damit eine höhere Bearbeitungszeit ent-steht.

Derzeit sind die folgenden Schnittstellen in den Betriebssystem Konfigurierungsdaten definiert:

Page 652: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

652 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Single-Modul S1

Single-Modul - Configuration Package S1

Abkürzungen [ → 662 ]

DeviceName

LGN DeviceNumber

PDN State GCU/ICU

DeviceDriver

Type Interface

CO-01 173 1/2/3 101 ON1 GCU DVZT/DHZT System Console ASS2 Port A

CO-02 173 4/5/6 102 ON1 GCU DVZT/DHZT Console ASS2 Port A

CO-03 173 7/8/9 103 OFF GCU DVZT/DHZT Console ASS2 Port BCO-04 181 19/20/21 105 2 ICU ICZT Console Port 03

CO-05 182 22/23/24 106 2 ICU ICZT Console Port 23

ZG-01 173 12 104 ON GCU DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BVC-01 173 14 108 OFF GCU DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BHS-01 171 16 301 ON GCU DVZH/DHZP Harddisk SCS0HS-02 171 17 302 OFF GCU DVZH/DHZP Harddisk SCS0TC-01-01 173 28 700 ON GCU - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-01-02 173 29 700 ON GCU - Transparent Console S0TC-01-03 173 30 700 ON GCU - Transparent Console S0TC-02-01 173 31 700 ON GCU - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-02-02 173 32 700 ON GCU - Transparent Console S0TC-02-03 173 33 700 ON GCU - Transparent Console S0TC-03-01 173 34 700 ON GCU - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-03-02 173 35 700 ON GCU - Transparent Console S0TC-03-03 173 36 700 ON GCU - Transparent Console S0ZG-02 183 13 109 2 ICU ICZT ACOM Port 03

VC-02 184 25 10A 2 ICU ICZT ACOM Port 23

DC-01 173 38 10B OFF GCU DVZT/DHZT DCF77 ASS2 Port B

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)2 abhängig von den ICU Kundendaten3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die

angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 653: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 653

Twin-Modul S2

Twin-Module-Konfiguration Package S2

Abkürzungen [ → 662 ]

DeviceName

LGN DeviceNumber

PDN State GCU/ICU

DeviceDriver

Type Interface

CO-01 173 1/2/3 101 ON1 GCU1 DVZT/DHZT System Console ASS2 Port A

CO-02 173 4/5/6 102 ON1 GCU1 DVZT/DHZT Console ASS2 Port A

CO-03 173 7/8/9 103 ON GCU1 DVZT/DHZT Console ASS2 Port BCO-04 181 19/20/21 105 2 ICU ICZT Console 2

CO-05 182 22/23/24 106 2 ICU ICZT Console 2

ZG-01 173 12 104 OFF GCU1 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BVC-01 173 14 108 OFF GCU1 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BHS-01 171 16 301 ON GCU1 DVZH/DHZP Harddisk SCS0HS-02 171 17 302 OFF GCU1 DVZH/DHZP Harddisk SCS0TC-01-01 173 28 700 ON GCU1 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-01-02 173 29 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-01-03 173 30 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-02-01 173 31 700 ON GCU1 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-02-02 173 32 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-02-03 173 33 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-03-01 173 34 700 ON GCU1 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-03-02 173 35 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-03-03 173 36 700 ON GCU1 - Transparent Console S0ZG-02 173 13 109 2 ICU ICZT ACOM 2

VC-02 173 25 10A 2 ICU ICZT ACOM 2

DC-01 173 38 10B OFF GCU1 DVZT/DHZT DCF77 ASS2 Port BCO-12 176 4/5/6 102 OFF GCU2 DVZT/DHZT Console ASS2 Port ACO-13 176 7/8/9 103 OFF GCU2 DVZT/DHZT Console ASS2 Port BZG-11 176 12 104 ON GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BVC-11 176 14 108 OFF GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BZG-12 176 13 109 OFF GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port AVC-12 176 25 10A ON GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)2 abhängig von den ICU Kundendaten3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die

angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 654: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

654 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Multi-Modul I1

Multi-Module (up to 20 Modules) - Configuration Package I1

Abkürzungen [ → 662 ]

DeviceName

LGN DeviceNumber

PDN State GCU/ICU

DeviceDriver

Type Interface

CO-01 173 1/2/3 101 ON1 GCU1 DVZT/DHZT SystemConsole ASS2 Port A

CO-02 173 4/5/6 102 ON1 GCU1 DVZT/DHZT Console ASS2 Port A

CO-03 173 7/8/9 103 OFF GCU1 DVZT/DHZT Console ASS2 Port BCO-04 181 19/20/21 105 2 ICU ICZT Console 2

CO-05 182 22/23/24 106 2 ICU ICZT Console 2

ZG-01 173 12 104 ON GCU1 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BVC-01 173 14 108 OFF GCU1 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BHS-01 171 16 301 ON GCU1 DVZH/DHZP Harddisk SCS0HS-02 171 17 302 OFF GCU1 DVZH/DHZP Harddisk SCS0TC-01-01 173 28 700 ON GCU1 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-01-02 173 29 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-01-03 173 30 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-02-01 173 31 700 ON GCU1 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-02-02 173 32 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-02-03 173 33 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-03-01 173 34 700 ON GCU1 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-03-02 173 35 700 ON GCU1 - Transparent Console S0TC-03-03 173 36 700 ON GCU1 - Transparent Console S0ZG-02 183 13 109 2 ICU ICZT ACOM 2

VC-02 184 25 10A 2 ICU ICZT ACOM 2

DC-01 173 38 10B OFF GCU1 DVZT/DHZT DCF77 ASS2 Port BCO-12 176 4/5/6 102 ON GCU2 DVZT/DHZT Console ASS2 Port ACO-13 176 7/8/9 103 OFF GCU2 DVZT/DHZT Console ASS2 Port BZG-11 176 12 104 OFF GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2Port BVC-11 176 14 108 ON GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port BZG-12 176 13 109 OFF GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port AVC-12 176 25 10A OFF GCU2 DVZA/DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)

2 abhängig von den ICU Kundendaten

3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 655: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 655

Multi-Modul I1 (Fortsetzung)

Multi-Module (up to 20 Modules) - Configuration Package I1 ... continue

Abkürzungen [ → 662 ]

Device Name

LGN Device Number

PDN State GCU/ICU

Device Driver Type Inter- face

CO-22 177 4/5/6 102 ON GCU3 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-23 177 7/8/9 103 ON GCU3 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-21 177 12 104 OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-21 177 14 108 OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-22 177 13 109 OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-22 177 25 10A OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-32 178 4/5/6 102 ON GCU4 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-33 178 7/8/9 103 ON GCU4 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-31 178 12 104 OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-31 178 14 108 OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-32 178 13 109 OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-32 178 25 10A OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-42 179 4/5/6 102 ON GCU5 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-43 179 7/8/9 103 ON GCU5 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-41 179 12 104 OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-41 179 14 108 OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-42 179 13 109 OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-42 179 25 10A OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)2 abhängig von den ICU Kundendaten3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die

angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 656: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

656 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Multi-Modul I2

Multi-Module (up to 32 Modules) - Configuration Package I2

Abkürzungen [ → 662 ]

Device Name

LGN

Device Number

PDN State GCU/ ICU

Device Driver Type Inter- face

CO-01 173 1/2/3 101 ON1 GCU81 DVZT/ DHZT System Console ASS2 Port A

CO-02 173 4/5/6 102 ON1 GCU81 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port A

CO-03 173 7/8/9 103 OFF GCU81 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BCO-04 181 19/20/21 105 2 ICU ICZT Console 2

CO-05 182 22/23/24 106 2 ICU ICZT Console 2

ZG-01 173 12 104 ON GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-01 173 14 108 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BHS-01 171 16 301 ON GCU81 DVZH/ DHZP Harddisk SCS0HS-02 171 17 302 OFF GCU81 DVZH/ DHZP Harddisk SCS0TC-01-01 173 28 700 ON GCU81 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-01-02 173 29 700 ON GCU81 - Transparent Console S0TC-01-03 173 30 700 ON GCU81 - Transparent Console S0TC-02-01 173 31 700 ON GCU81 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-02-02 173 32 700 ON GCU81 - Transparent Console S0TC-02-03 173 33 700 ON GCU81 - Transparent Console S0TC-03-01 173 34 700 ON GCU81 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-03-02 173 35 700 ON GCU81 - Transparent Console S0TC-03-03 173 36 700 ON GCU81 - Transparent Console S0ZG-02 183 13 109 2 ICU ICZT ACOM 2

VC-02 184 25 10A 2 ICU ICZT ACOM 2

DC-01 173 38 10B OFF GCU81 DVZT/ DHZT DCF77 ASS2 Port BCO-12 174 4/5/6 102 ON GCU82 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-13 174 7/8/9 103 OFF GCU82 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-11 174 12 104 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-11 174 14 108 ON GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-12 174 13 109 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-12 174 25 10A OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)2 abhängig von den ICU Kundendaten3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die ange-

gebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 657: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 657

Multi-Modul I2 (Fortsetzung)

Multi-Module (up to 32 Modules) - Configuration Package I2 ... continue

Abkürzungen [ → 662 ]

Device Name

LGN Device Number

PDN State GCU/ ICU

Device Driver Type Inter- face

CO-22 177 4/5/6 102 ON GCU3 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-23 177 7/8/9 103 ON GCU3 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-21 177 12 104 OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-21 177 14 108 OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-22 177 13 109 OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-22 177 25 10A OFF GCU3 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-32 178 4/5/6 102 ON GCU4 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-33 178 7/8/9 103 ON GCU4 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-31 178 12 104 OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-31 178 14 108 OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-32 178 13 109 OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-32 178 25 10A OFF GCU4 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-42 179 4/5/6 102 ON GCU5 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-43 179 7/8/9 103 ON GCU5 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-41 179 12 104 OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-41 179 14 108 OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-42 179 13 109 OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-42 179 25 10A OFF GCU5 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)

2 abhängig von den ICU Kundendaten

3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 658: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

658 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Multi-Modul I3

Multi-Module (up to 32 Modules) - Configuration Package I3

Abkürzungen [ → 662 ]

Device Name

LGN Device Number

PDN State GCU/ ICU

Device Driver Type Interface

CO-01 173 1/2/3 101 ON1 GCU91 DVZT/ DHZT System Console ASS2 Port A

CO-02 173 4/5/6 102 ON1 GCU91 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port A

CO-03 173 7/8/9 103 OFF GCU91 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BCO-04 181 19/20/21 105 2 ICU ICZT Console 2

CO-05 182 22/23/24 106 2 ICU ICZT Console 2

ZG-01 173 12 104 OFF GCU91 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-01 173 14 108 ON GCU91 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BHS-01 171 16 301 ON GCU91 DVZH/ DHZP Harddisk SCS0HS-02 171 17 302 OFF GCU91 DVZH/ DHZP Harddisk SCS0TC-01-01 173 28 700 ON GCU91 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-01-02 173 29 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-01-03 173 30 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-02-01 173 31 700 ON GCU91 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-02-02 173 32 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-02-03 173 33 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-03-01 173 34 700 ON GCU91 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-03-02 173 35 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-03-03 173 36 700 ON GCU91 - Transparent Console S0ZG-02 183 13 109 2 ICU ICZT ACOM 2

VC-02 184 25 10A 2 ICU ICZT ACOM 2

DC-01 173 38 10B OFF GCU91 DVZT/ DHZT DCF77 ASS2 Port BCO-12 174 4/5/6 102 ON GCU92 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-13 174 7/8/9 103 OFF GCU92 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-11 174 12 104 ON GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-11 174 14 108 OFF GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-12 174 13 109 OFF GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-12 174 25 10A OFF GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)2 abhängig von den ICU Kundendaten3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die

angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 659: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 659

Multi-Modul I3 (Fortsetzung)

Multi-Module (up to 32 Modules) - Configuration Package I3 ... continue

Abkürzungen [ → 662 ]

Device Name

LGN Device Number

PDN State GCU/ ICU

Device Driver Type Interface

CO-22 177 4/5/6 102 ON GCU81 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-23 177 7/8/9 103 ON GCU81 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-21 177 12 104 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-21 177 14 108 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-22 177 13 109 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-22 177 25 10A OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-32 178 4/5/6 102 ON GCU82 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-33 178 7/8/9 103 ON GCU82 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-31 178 12 104 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-31 178 14 108 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-32 178 13 109 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-32 178 25 10A OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-42 179 4/5/6 102 ON GCU1 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-43 179 7/8/9 103 ON GCU1 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-41 179 12 104 OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-41 179 14 108 OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-42 179 13 109 OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-42 179 25 10A OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)

2 abhängig von den ICU Kundendaten

3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 660: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

660 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Multi-Modul I4

Multi-Module (up to 32 Modules) - Configuration Package I4

Abkürzungen [ → 662 ]

Device Name

LGN Device Number

PDN State GCU/ ICU

Device Driver Type Inter- face

CO-01 173 1/2/3 101 ON1 GCU91 DVZT/ DHZT System Console ASS2 Port A

CO-02 173 4/5/6 102 ON1 GCU91 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port A

CO-03 173 7/8/9 103 OFF GCU91 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BCO-04 181 19/20/21 105 2 ICU ICZT Console 2

CO-05 182 22/23/24 106 2 ICU ICZT Console 2

ZG-01 173 12 104 OFF GCU91 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-01 173 14 108 ON GCU91 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BHS-01 171 16 301 ON GCU91 DVZH/ DHZP Harddisk SCS0HS-02 171 17 302 OFF GCU91 DVZH/ DHZP Harddisk SCS0TC-01-01 173 28 700 ON GCU91 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-01-02 173 29 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-01-03 173 30 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-02-01 173 31 700 ON GCU91 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-02-02 173 32 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-02-03 173 33 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-03-01 173 34 700 ON GCU91 - S01 Ausgabe zum ISM S0TC-03-02 173 35 700 ON GCU91 - Transparent Console S0TC-03-03 173 36 700 ON GCU91 - Transparent Console S0ZG-02 183 13 109 2 ICU ICZT ACOM 2

VC-02 184 25 10A 2 ICU ICZT ACOM 2

DC-01 173 38 10B OFF GCU91 DVZT/ DHZT DCF77 ASS2 Port BCO-12 174 4/5/6 102 ON GCU92 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-13 174 7/8/9 103 OFF GCU92 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-11 174 12 104 ON GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-11 174 14 108 OFF GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-12 174 13 109 OFF GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-12 174 25 10A OFF GCU92 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)2 abhängig von den ICU Kundendaten3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die

angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 661: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

BS-Konfidaten

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 661

Multi-Modul I4 (Fortsetzung)

Multi-Module (up to 32 Modules) - Configuration Package I4 ... continue

Bei Konsolen (CO-xx) sind jeweils drei Devices auf eine Schnittstelle abgebildet:

• CO-xx-1 Fehlerausgabe Ebene• CO-xx-2 Kontroll Ebene (für Prolog)• CO-xx-3 Ein-/Ausgabe Ebene (für Dialog)

Abkürzungen: [ → 662 ]

Device Name

LGN Device Number

PDN State GCU/ ICU

Device Driver Type Interface

CO-22 177 4/5/6 102 ON GCU81 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-23 177 7/8/9 103 ON GCU81 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-21 177 12 104 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-21 177 14 108 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-22 177 13 109 OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-22 177 25 10A OFF GCU81 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-32 178 4/5/6 102 ON GCU82 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-33 178 7/8/9 103 ON GCU82 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-31 178 12 104 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-31 178 14 108 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-32 178 13 109 OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-32 178 25 10A OFF GCU82 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port ACO-42 179 4/5/6 102 ON GCU1 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port ACO-43 179 7/8/9 103 ON GCU1 DVZT/ DHZT Console ASS2 Port BZG-41 179 12 104 OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BVC-41 179 14 108 OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port BZG-42 179 13 109 OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port AVC-42 179 25 10A OFF GCU1 DVZA/ DHZA ACOM ASS2 Port A

1 abhängig vom "System Console Connected" Schalter auf dem Computer Board (GCU)

2 abhängig von den ICU Kundendaten

3 Die Zuordnung der PDN zu einem Port auf der ICU ist in den ICU Kundendaten festgelegt, die angegebenen Werte sind nur Vorschläge

Page 662: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

662 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Abkürzungen

ACOM Asynchronous Communication (Protocol)ACT Access Control TaskAIC Automatic Information CallCCC Central Call ChargeCCU CSTA Control UnitCCU’ Standby CCUCSF Central Switching FunctionsCSF’ Standby CSFFHS File Handling SystemGCU Generic Control UnitICU Interface Control UnitLCF Loading Control Function (IVL)MML Man Machine Language (Verwaltung)MSF Module Switching Functions (IVG)PRST Protocol Stack UIP Universal Interface PlatformOMSF Operation and Maintenance Switching FunctionsOMSF’ Standby OMSFOMCF Operation and Maintenance Configuration FunctionOMAD Operation and Maintenance Access DataOMBT Operation and Maintenance Backup TerminalO+M Operation and Maintenance Function Packet (OMSF,OMCF,OMAD,OMBT,..)HOKO Server Task (Hotelkommunikation)TKOM Server Task (Textkommunikation)

Page 663: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 663

Leitungsnetz

Anschlüsse aus CSIAnschlüsse von AO-Baugruppen und Prüfanschlüsse werden über konfektionierte Kabel geführt in

• Haupverteiler• Network Termination• Service Panel

Hauptverteiler oder Network Termination

Die Kabel von den Kabeladaptern zum Haupverteiler können in zwei Varianten geliefert werden:

• offenes Ende am Hauptverteiler• mit Champstecker für Patchfeld

Kabel mit offenem Ende

Kabel für Patchfelder

In den Schränken können folgende Patchfeld-Varianten montiert werden:1) Patchfeld 24teilig (3x8 WE, 4draht) : Material-Nr.: 4.999.046.814

Verbinden Sie die Beidrähte der Anschlußkabel mit offenen Ende mit den Erdungsklemmen.

Page 664: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

664 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

1. Champ 12. Champ 23. Champ 34. WE1

Dieses Patchfeld ist für den Vierdrahtanschluss konzipiert. Das können die Anschlüsse folgender Baugruppen sein:

2.) Patchfeld 48teilig (3x16 WE, 2draht) : Material-Nr.: 4.999.046.813

Champ-PINWE-PIN WE 1 WE 2 WE 3 WE 4 WE 5 WE 6 WE 7 WE 81 2 3 2 4 6 8 10 12 14 164 1 3 5 7 9 11 13 155 26 28 30 32 34 36 38 406 27 29 31 33 35 37 39 417 8

ADM [ → 668 ]

DECT21 oder DECT22 [ → 669 ]

DS02 oder DS03 [ → 670 ]

DT0 [ → 670 ]

UIP [ → 671 ]

Page 665: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 665

1. Champ 12. Champ 23. Champ 34. WE15. WE2

Dieses Patchfeld ist für den Zweidrahtanschluss konzipiert. Das können die Anschlüsse folgender Baugruppen sein:

Für den Service steht folgendes Patchfeld zur Verfügung d:3.) Service-Patchfeld : Materialnummer: 49.9904.8477

Champ-PINWE-PIN WE

1WE 2

WE 3

WE 4

WE 5

WE 6

WE 7

WE 8

WE 9

WE 10

WE 11

WE 12

WE 13

WE 14

WE 15

WE 16

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 165 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 416 7 8

ADM [ → 668 ] ATB [ → 674 ] DUP03 [ → 666 ]

ASC2 [ → 671 ] ATC [ → 674 ] DUPN [ → 666 ]

ASC21 [ → 668 ] ATLC [ → 675 ] MAC [ → 667 ]

ASCEU [ → 672 ] DDID [ → 678 ] MULI [ → 667 ]

ATA [ → 673 ] JPAT [ → 677 ] UIP [ → 671 ]

ATA2 [ → 673 ]

Achten sie darauf, dass sie ggf. pro AO-Baugruppe zwei Kabel einsetzen müssen.

Page 666: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

666 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse von DUP03

HVT-Anschlüsse von DUPN

HVT über CA1B von DUP03Farben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 A1/B1 WH / YE WE 2 A2/B2 WH / GN WE 3 A3/B3 WH / BN WE 4 A4/B4 WH / BK WE 5 A5/B5 WH / BU WE 6 A6/B6 WH / YE WE 7 A7/B7 WH / GN WE 8 A8/B8 WH / BN WE 9 A9/B9 WH / BK WE 10 A10/B10WH / BU WE 11 A11/B11RD / YE WE 12 A12/B12WH / GN WE 13 A13/B13WH / BN WE 14 A14/B14WH / BK WE 15 A15/B15WH / BU WE 16 A16/B16

HVT über CA2B von DUPNFarben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussKabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 A1/B1 A17/B17WH / YE WE 2 A2/B2 A18/B18WH / GN WE 3 A3/B3 A19/B19WH / BN WE 4 A4/B4 A20/B20WH / BK WE 5 A5/B5 A21/B21WH / BU WE 6 A6/B5 A22/B22WH / YE WE 7 A7/B7 A23/B23WH / GN WE 8 A8/B8 A24/B24WH / BN WE 9 A9/B9 A25/B25WH / BK WE 10 A10/B10 A26/B26WH / BU WE 11 A11/B11 A27/B27RD / YE WE 12 A12/B12 A28/B28WH / GN WE 13 A13/B13 A29/B29WH / BN WE 14 A14/B14 A30/B30WH / BK WE 15 A15/B15 A31/B31WH / BU WE 16 A16/B16 A32/B32

Page 667: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 667

HVT-Anschlüsse von MAC

Zur Integration der MAC in den MG1000-Racks muß der Kabeladapter CA6B verwendet werden.

HVT-Anschlüsse von MULI

HVT über CA6B von MACFarben Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussUP0

RD/BU WE 1 A1 / B1WH/YE WE 2 A1 / B1WH/GN WE 3 A1 / B1WH/BN WE 4 A1 / B1WH/BK WE 5 A1 / B1WH/BU WE 6 A1 / B1WH/YE WE 7 A1 / B1WH/GN WE 8 A1 / B1WH/BN WE 9 freiWH/BK WE 10 freiWH/BU WE 11 freiRD/YE WE 12 freiWH/GN WE 13 freiWH/BN WE 14 freiWH/BK WE 15 freiWH/BK WE 16 frei

HVT über CA1B von MULI (UP0)Farben 16x2 Patchfeld für den

ZweidrahtanschlussRD / BU WE 1 A1/B1WH / YE WE 2 A2/B2WH / GN WE 3 A3/B3WH / BN WE 4 A4/B4WH / BK WE 5 A5/B5WH / BU WE 6 A6/B6WH / YE WE 7 A7/B7WH / GN WE 8 A8/B8WH / BN WE 9 A9/B9WH / BK WE 10 A10/B10WH / BU WE 11 A11/B11RD / YE WE 12 A12/B12WH / GN WE 13 A13/B13WH / BN WE 14 A14/B14WH / BK WE 15 A15/B15WH / BU WE 16 A16/B16

Page 668: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

668 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse von ASC21

HVT-Anschlüsse von ADM

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUB von ASC21Farben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 a1/b1 a17/b17WH / YE WE 2 a2/b2 a18/b18WH / GN WE 3 a3/b3 a19/b19WH / BN WE 4 a4/b4 a20/b20WH / BK WE 5 a5/b5 a21/b21WH / BU WE 6 a6/b6 a22/b22WH / YE WE 7 a7/b7 a23/b23WH / GN WE 8 a8/b8 a24/b24WH / BN WE 9 a9/b9 a25/b25WH / BK WE 10 a10/b10 a26/b26WH / BU WE 11 a11/b11 a27/b27RD / YE WE 12 a12/b12 a28/b28WH / GN WE 13 a13/b13 a29/b29WH / BN WE 14 a14/b14 a30/b30WH / BK WE 15 a15/b15 a31/b31WH / BU WE 16 a16/b16 a32/b32

HVT, Kabel 1 über CA2B vonFarben 16x2

Patchfeld für den2-Drahtanschluss

Patchfeld für den4-Drahtanschluss

ADM mit STSM

ADM mit

UPSM

ADM mit

UKSM

ADM mit ABSM/ABSM1

RD / BU WE 1 WE 1 1. Steckplatz

A1/B1 (T) A1/B1 A1/B1 a1/b1WH / YE WE 2 C1/D1 (R) frei frei freiWH / GN WE 3 WE 2 A2/B2 (T) A2/B2 A2/B2 a2/b2WH / BN WE 4 C2/D2 (R) frei frei freiWH / BK WE 5 WE 3 A3/B3 (T) A3/B3 frei a3/b3WH / BU WE 6 C3/D3 (R) frei frei freiWH / YE WE 7 WE 4 A4/B4 (T) A4/B4 frei a4/b4WH / GN WE 8 C4/D4 (R) frei frei freiWH / BN WE 9 WE 5 2.

Steckplatz

A5/B5 (T) A5/B5 A3/B3 a5/b5WH / BK WE 10 C5/D5 (R) frei frei freiWH / BU WE 11 WE 6 A6/B6 (T) A6/B6 A4/B4 a6/b6RD / YE WE 12 C6/D6 (R) frei frei freiWH / GN WE 13 WE 7 A7/B7 (T) A7/B7 frei a7/b7WH / BN WE 14 C7/D7 (R) frei frei freiWH / BK WE 15 WE 8 A8/B8 (T) A8/B8 frei a8/b8WH / BU WE 16 C8/D8 (R) frei frei frei

Page 669: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 669

HVT-Anschlüsse von DECT21 oder DECT22

HVT Kabel 2 über CA2B von Farben 16x2

Patchf. für den2-Drahtanschl.

Patchf. für den4-Drahtanschl.

ADM mit STSM

ADM mit UPSM

ADM mit

UKSM

ADM mit ABSM/ABSM1

RD / BU WE 1 WE 1 3. Steck-platz

A9/B9 (T) A9/B9 A5/B5 a9/b9WH / YE WE 2 C9/D9 (R) frei frei freiWH / GN WE 3 WE 2 A10/B10 (T) A10/B10 A6/B6 a10/b10WH / BN WE 4 C10/D10 (R) frei frei freiWH / BK WE 5 WE 3 A11/B11 (T) A11/B11 frei a11/b11WH / BU WE 6 C11/D11 (R) frei frei freiWH / YE WE 7 WE 4 A12/B12 (T) A12/B12 frei a12/b12WH / GN WE 8 C12/D12 (R) frei frei freiWH / BN WE 9 WE 5 4.

Steck-platz

A13/B13 (T) A13/B13 A7/B7 a13/b13WH / BK WE 10 C13/D13 (R) frei frei freiWH / BU WE 11 WE 6 A14/B14 (T) A14/B14 A8/B8 a14/b14RD / YE WE 12 C14/D14 (R) frei frei freiWH / GN WE 13 WE 7 A15/B15 (T) A15/B15 frei a15/b15WH / BN WE 14 C15/D15 (R) frei frei freiWH / BK WE 15 WE 8 A16/B16 (T) A16/B16 frei a16/b16WH / BU WE 16 C16/D16(R) frei frei frei

HVT über CA1B von DECT21 oder DECT22Farben 16x2 Patchf. für den 4-DrahtanschlussRD / BU WE 1 1.Station A1/B1WH / YE A2/B2WH / GN WE 2 2.Station A1/B1WH / BN A2/B2WH / BK WE 3 3.Station A1/B1WH / BU A2/B2WH / YE WE 4 4.Station A1/B1WH / GN A2/B2WH / BN WE 5 5.Station A1/B1WH / BK A2/B2WH / BU WE 6 6.Station A1/B1RD / YE A2/B2WH / GN WE 7 7.Station A1/B1WH / BN A2/B2WH / BK WE 8 8.Station A1/B1WH / BU A2/B2

Page 670: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

670 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse von DS02 oder DS03

HVT-Anschlüsse von DT0

HVT über CA2B von DS02 oder DS03Farben 16x2 Patchfeld für den 4-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 A1/B1 (T) A9/B9 (T)WH / YE C1/D1 (R) C9/D9 (R)WH / GN WE 2 A2/B2 (T) A10/B10 (T)WH / BN C2/D2 (R) C10/D10 (R)WH / BK WE 3 A3/B3 (T) A11/B11 (T)WH / BU C3/D3 (R) C11/D11 (R)WH / YE WE 4 A4/B4 (T) A12/B12 (T)WH / GN C4/D4 (R) C12/D12 (R)WH / BN WE 5 A5/B5 (T) A13/B13 (T)WH / BK C5/D5 (R) C13/D13 (R)WH / BU WE 6 A6/B6 (T) A14/B14 (T)RD / YE C6/D6 (R) C14/D14 (R)WH / GN WE 7 A7/B7 (T) A15/B15 (T)WH / BN C7/D7 (R) C15/D15 (R)WH / BK WE 8 A8/B8 (T) A16/B16 (T)WH / BU C8/D8 (R) C16/D16 (R)

HVT über CA1x von DT0Farben 16x2 Patchfeld für den Vierdrahtanschluss

RD / BU WE 1 A1/B1 (T)WH / YE C1/D1 (R)WH / GN WE 2 A2/B2 (T)WH / BN C2/D2 (R)WH / BK WE 3 A3/B3 (T)WH / BU C3/D3 (R)WH / YE WE 4 A4/B4 (T)WH / GN C4/D4 (R)WH / BN WE 5 A5/B5 (T)WH / BK C6/D5 (R)WH / BU WE 6 A6/B6 (T)RD / YE C6/D6 (R)WH / GN WE 7 A7/B7 (T)WH / BN C7/D7 (R)WH / BK WE 8 A8/B8 (T)WH / BU C8/D8 (R)

Page 671: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 671

HVT-Anschlüsse von UIP

HVT Anschluß über CA3B von UIP

Auf den Steckplätzen 1 und 2 eingesetzte Subbaugruppen V24M können direkt von den Sub-D-Steckerndes Kabeladapters abgegriffen werden.

Beim Mischbestückung Steckplatz 1 und 2 mit CL2M, CL2ME und V24M siehe obere Tabelle.

HVT-Anschlüsse von ASC2

HVT UIP- Steckplatz

über CA1B/3B von UIP mit vier

CL2M

über CA1B/3B von UIP mit vier

CL2MEFarben 16x2 Patchfeld für den

2-DrahtanschlussPatchfeld für den 4-Drahtanschluss

RD / BU WE 1 WE 1 1 A1/B1 (T) A1/B1 (R)WH / YE WE 2 C1/D1 (R) freiWH / GN WE 3 WE 2 frei freiWH / BN WE 4 frei freiWH / BK WE 5 WE 3 2 A2/B2 (T) A2/B2 (R)WH / BU WE 6 C2/D2 (R) freiWH / YE WE 7 WE 4 frei freiWH / GN WE 8 frei freiWH / BN WE 9 WE 5 3 A3/B3 (T) A3/B3 (R)WH / BK WE 10 C3/D3 (R) freiWH / BU WE 11 WE 6 frei freiRD / YE WE 12 frei freiWH / GN WE 13 WE 7 4 A4/B4 (T) A4/B4 (R)WH / BN WE 14 C4/D4 (R) freiWH / BK WE 15 WE 8 frei freiWH / BU WE 16 frei frei

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUB von ASC2Farben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2RD / BU WE 1 a1/b1 a17/b17WH / YE WE 2 a2/b2 a18/b18WH / GN WE 3 a3/b3 a19/b19WH / BN WE 4 a4/b4 a20/b20WH / BK WE 5 a5/b5 a21/b21

Page 672: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

672 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse von ASCxx

WH / BU WE 6 a6/b6 a22/b22WH / YE WE 7 a7/b7 a23/b23WH / GN WE 8 a8/b8 a24/b24WH / BN WE 9 a9/b9 a25/b25WH / BK WE 10 a10/b10 a26/b26WH / BU WE 11 a11/b11 a27/b27RD / YE WE 12 a12/b12 a28/b28WH / GN WE 13 a13/b13 a29/b29WH / BN WE 14 a14/b14 a30/b30WH / BK WE 15 a15/b15 a31/b31WH / BU WE 16 a16/b16 a32/b32

HVT Cable Adapter CA1B/CARUB von ASCxxFarben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 a9/b9WH / BK WE 10 a10/b10WH / BU WE 11 a11/b11RD / YE WE 12 a12/b12WH / GN WE 13 a13/b13WH / BN WE 14 a14/b14WH / BK WE 15 a15/b15WH / BU WE 16 a16/b16

Page 673: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 673

HVT-Anschlüsse von ATA

HVT-Anschlüsse von ATA2

HVT Cable Adapter CA1B von ATAFarben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

HVT Cable Adapter CA1B von ATA2Farben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 674: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

674 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse von ATB

HVT-Anschlüsse von ATC

HVT Cable Adapter CA1B von ATBFarben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

HVT Cable Adapter CA1B von ATCFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss

RD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 675: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 675

HVT-Anschlüsse von ATLC

Hauptverteiler

Verbinden Sie ggf. die Beidrähte der Anschlußkabel (offenes Ende und DA-Stecker) mit den Erdungsklem-men.

Verbinden Sie die Anschlusskabel aus dem Media Gateway MG1000 mit dem Leitungsnetz (Rangie-rungen).

Beschriften Sie die Kabel an beiden Enden mit beiligenden Etiketten.

Anschlüsse von der ATLC

HVT Anschluß über CA2x oder CARUx von BG ATLC ohne Subbaugruppen

Varianten Port Schnittstellen/Verfahren AnschlüsseATLC ohne Subbaugruppen 8 (1 pro Leitung) 2 Draht Sprechweg,

E+M-Signalisierunga/bSan/Sab

ATLC ohne Subbaugruppen 8 (1 pro Leitung) 4 Draht Sprechweg,E+M-Signalisierung

a/bKa/KbSan/Sab

ATLC ohne Subbaugruppen 8 (1 pro Leitung) 4 Draht Sprechweg,E+M und S3an/S3ab-Signalisierung

a/bKa/KbSan/SabS3an/S3ab

ATLC mit Subbaugruppen SSSM 8 (1 pro SSSM) a/b-Erde a/b ATLC mit Subbaugruppen ACSM 8 (1 pro ACSM) 50 Hz-Wechselstrom a/b ATLC mit Subbaugruppen ALSM/ALSMF

8 (1 pro ALSM/ALSMF)

Sondereinrichtung (z.B. Sprachspeicher)

a/b

oder ALSMH (1 pro ALSMH) analoge DuWa Hong Kong a/b ATLC mit Subbaugruppen PLSM 8 (1 pro PLSM) Sondereinrichtung

(z.B. Türfreisprecheinrichtung)a/bc/de/f

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUBFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 1a/1b 1San/1Sab

WH / YE WE 2 1Ka/1Kb 1S3an/1S3ab

WH / GN WE 3 2a/2b 2San/2Sab

WH / BN WE 4 2Ka/2Kb 2S3an/2S3ab

Page 676: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

676 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT Anschluß über CA2x oder CARUx von BG ATLC mit Subbaugruppen ACSM oder ALSM/ALSMF/ALSMH oder SSSM

WH / BK WE 5 3a/3b 3San/3Sab

WH / BU WE 6 3Ka/3Kb 3S3an/3S3ab

WH / YE WE 7 4a/4b 4San/4Sab

WH / GN WE 8 4Ka/4Kb 4S3an/4S3ab

WH / BN WE 9 5a/5b 5San/5Sab

WH / BK WE 10 5Ka/5Kb 5S3an/5S3ab

WH / BU WE 11 6a/6b 6San/6Sab

RD / YE WE 12 6Ka/6Kb 6S3an/6S3ab

WH / GN WE 13 7a/7b 7San/7Sab

WH / BN WE 14 7Ka/7Kb 7S3an/7S3ab

WH / BK WE 15 8a/8b 8San/8Sab

WH / BU WE 16 8Ka/8Kb 8S3an/8S3ab

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUBFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 1a/1b frei/freiWH / YE WE 2 frei/frei frei/freiWH / GN WE 3 2a/2b frei/freiWH / BN WE 4 frei/frei frei/freiWH / BK WE 5 3a/3b frei/freiWH / BU WE 6 frei/frei frei/freiWH / YE WE 7 4a/4b frei/freiWH / GN WE 8 frei/frei frei/freiWH / BN WE 9 5a/5b frei/freiWH / BK WE 10 frei/frei frei/freiWH / BU WE 11 6a/6b frei/freiRD / YE WE 12 frei/frei frei/freiWH / GN WE 13 7a/7b frei/freiWH / BN WE 14 frei/frei frei/freiWH / BK WE 15 8a/8b frei/freiWH / BU WE 16 frei/frei frei/frei

Page 677: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 677

HVT Anschluß über CA2x oder CARUx von BG ATLC mit Subbaugruppen PLSM

HVT-Anschlüsse von JPAT

HVT Cable Adapter CA2B oder CARUBFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2

RD / BU WE 1 1a/1b 1c/1dWH / YE WE 2 frei/frei 1f/1eWH / GN WE 3 2a/2b 2c/2dWH / BN WE 4 frei/frei 2f/2eWH / BK WE 5 3a/3b 3c/3dWH / BU WE 6 frei/frei 3f/3eWH / YE WE 7 4a/4b 4c/4dWH / GN WE 8 frei/frei 4f/4eWH / BN WE 9 5a/5b 5c/5dWH / BK WE 10 frei/frei 5f/5eWH / BU WE 11 6a/6b 6c/6dRD / YE WE 12 frei/frei 6f/6eWH / GN WE 13 7a/7b 7c/7dWH / BN WE 14 frei/frei 7f/7eWH / BK WE 15 8a/8b 8c/8dWH / BU WE 16 frei/frei 8f/8e

HVT Cable Adapter CARUB von JPATFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2RD / BU WE 1 a1 / b1 c1 / freiWH / YE WE 2 frei / frei frei / freiWH / GN WE 3 a2 / b2 c2 / freiWH / BN WE 4 frei / frei frei / freiWH / BK WE 5 a3 / b3 c3 / freiWH / BU WE 6 frei / frei frei / freiWH / YE WE 7 a4 / b4 c4 / freiWH / GN WE 8 frei / frei frei / freiWH / BN WE 9 a5 / b5 c5 / freiWH / BK WE 10 frei / frei frei / freiWH / BU WE 11 a6 / b6 c6 / freiRD / YE WE 12 frei / frei frei / freiWH / GN WE 13 a7 / b7 c7 / freiWH / BN WE 14 frei / frei frei / freiWH / BK WE 15 a8 / b8 c8 / freiWH / BU WE 16 frei / frei frei / frei

Page 678: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

678 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

HVT-Anschlüsse von DDID

HVT Cable Adapter CARUB von JPATFarben 16x2 Patchfeld für den 2-Drahtanschluss Kabel 1 Kabel 2RD / BU WE 1 a1 / b1 c1 / freiWH / YE WE 2 frei / frei frei / freiWH / GN WE 3 a2 / b2 c2 / freiWH / BN WE 4 frei / frei frei / freiWH / BK WE 5 a3 / b3 c3 / freiWH / BU WE 6 frei / frei frei / freiWH / YE WE 7 a4 / b4 c4 / freiWH / GN WE 8 frei / frei frei / freiWH / BN WE 9 a5 / b5 c5 / freiWH / BK WE 10 frei / frei frei / freiWH / BU WE 11 a6 / b6 c6 / freiRD / YE WE 12 frei / frei frei / freiWH / GN WE 13 a7 / b7 c7 / freiWH / BN WE 14 frei / frei frei / freiWH / BK WE 15 a8 / b8 c8 / freiWH / BU WE 16 frei / frei frei / frei

HVT Cable Adapter CA1B von DDIDFarben 16x2 Patchfeld für den 2-DrahtanschlussRD / BU WE 1 a1/b1WH / YE WE 2 a2/b2WH / GN WE 3 a3/b3WH / BN WE 4 a4/b4WH / BK WE 5 a5/b5WH / BU WE 6 a6/b6WH / YE WE 7 a7/b7WH / GN WE 8 a8/b8WH / BN WE 9 freiWH / BK WE 10 freiWH / BU WE 11 freiRD / YE WE 12 freiWH / GN WE 13 freiWH / BN WE 14 freiWH / BK WE 15 freiWH / BU WE 16 frei

Page 679: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 679

Service Panel

Allgemeines

Das Service Panel stellt alle für Servicezwecke notwendige Anschlüsse zur Verfügung. Es ist ober oderunterhalb des Racks mit den Baugruppen ACB/HSCB und CF22/CF2E einzubauen.

Das Service Panel benötigt eine Höheneinheit.

Als Standard werden die zwei, an der AEV24B/AV24B befindlichen, Anschlüsse der V.24-Schnittstellen aufdie ersten zwei, von der linken Seite gesehen, RJ45-Kupplungen angeboten. Die letzte (zehnte)RJ45-Kupplung ist für den S0-Anschluss des Service-PC reserviert (Variante Hauptverteiler mit Patchka-bel).

Im mittleren Teil des Panels befinden sich acht RJ45-Anschlüsse, die hinten mit einer Leiterplatte mit je 8LSA-Plus Anschlüssen versehen sind. Dadurch können vom Hauptverteiler projektspezifische Anschlüssean das Panel gebracht werden. Das kann auch der S0-Anschluss für den Service PC sein (Hauptverteilerfür Kabel mit offenen Ende).

Rechts ist ein Ausbruch für den Einbau der Error Display Unit (EDU). Dieser Einbau erfolgt optional.

Service Panel MG1000

1. 10 RJ 45 Kupplungen2. 8 RJ 45 mit LSA-Plus Anschlüssen (frei beschaltbar)3. Ausbruch für Baugruppe EDU

Page 680: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

680 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

V.24-Schnittstellen

Die Anschlüsse der V.24-Schnittstellen (GCU Generic Control Unit, ACB/HSCB) werden auf der Adapter-baugruppe AEV24B/AV24B mit den Adaptern V.24/RJ45 adaptiert (Adapter V.24/RJ45 auf 9-poligenD-Sub-Stecker stecken.).

Danach die Adapter RJ45 mit Service Panel RJ45-Kupplung 1 oder 2 mit 8adrigen Patchkabeln verbinden.

V.24-Schnittstellen zum Service Panel

1. Adapterbaugruppe AEV24B/AV24B2. Adapter V.24-RJ453. Service Panel

S0-Anschluss

Je nach der Art des Hauptverteilers können zwei Möglichkeiten in Betracht kommen:

•Anschluss über PatchkabelBei dieser Variante müssen sie eine Verbindung von Patchfeld am Hauptverteiler mit dem Service Panel(rechte RJ 45 Kupplung) herstellen.

•Anschluss mit Installationskabel über die LSA-Plus AnschlüsseHier sind am Hauptverteiler die entsprechenden Rangierungen durchzuführen.

Page 681: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 681

Montage der EDU

Optional kann das Service Panel mit der Subbaugruppe EDU nachgerüstet werden.Für den Anschluss der EDU wird ein Flachbandkabel verwendet.

Anschaltung der EDU an der ESB

1. Adapter ESB2. Flachbandkabel ESB-EDU3. Subbaugruppe EDU

Die EDU wird am Service Panel mit zwei Schrauben arretiert.

LeitungslängenBei der Planung des Leitungsnetzes ist zu berücksichtigen, dass die Reichweiten der Schnittstellen (S0,UP0 usw.) unterschiedlich sind.

Bei der Durchschaltung des Leitungsnetzes sind folgende Auflagen unbedingt zu erfüllen:

• Die zwei Sende- und Empfangsleitungspaare (S0) sowie die Doppelader für UP0, UPN und UK0 müs-sen je als verdrilltes Adernpaar ausgeführt sein.

• Bei viererverseilten Kabeln ist ein Vierer für eine zusammengehörige Sende- und Empfangsleitung einer S0-Schnittstelle zu verwenden.

• Die Beilagedrähte der verwendeten Kabel müssen mit dem Erdpotential verbunden sein.

Die nachfolgenden Darstellungen verdeutlichen die Zusammenhänge von Reichweiten, Schnittstellen undKabelarten.

Page 682: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

682 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Kabeltyp Ader-durch-messer

Reichweiten der Schnittstellen in Meter S0-Bus S0-PTP UP0 UPN UPD UK0

kurz verl.Installations-kabel

J-Y(ST)Y 0,6 mm 150 500 1000 1800 1000 1000 4500J-2Y(St)Y St III BD 0,6 mm

Außenkabel A-2YF(L)2Y 0,4 mm 2100 0,6 mm 3500 2800 2800 8000

Verka-belungssysteme

Kabeltyp Ader-durch-messer

Reichweiten der Schnittstellen in MeterS0-Bus S0-PTP UP0 UPN UPD UK0

kurz verl.CAT.5 Li-2YCH 4x2x0,48L 0,48 mm 150 500 650 2000 2000 2000 4000CAT.5 J-2YY 4x2x0,51 0,51 mm 150 500 800 2500 2500 2500 4500CAT.6 J-02YS(St)CY 4x2x0,52 0,52 mm 150 500 800 2500 2500 2500 5000CAT.6 J-2YY 4x2x0,52 0,52 mm 150 500 800 2500 2500 2500 5000CAT.6 J-02YSCY 4x2x0,56

PiMF0,56 mm 150 500 1000 3000 2500 2500 6000

CAT.7 J-02YSCY 4x2x0,56 PiMF

0,56 mm 150 500 1000 3000 2500 2500 6000

CAT.7 J-02YSCH 4x2x0,64 PiMF

0,645 mm

150 500 1000 3500 2800 2800 8000

Page 683: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 683

KonfigurationsbeispieleKonfigurationsbeispiele (Installationskabel J-Y(ST)Y, Aderdurchmesser 0,6 mm)

Kurzer Bus

1. z.B UIP, DS0oder PCM 2 TDoder privater Netzabschluß (PT)

2. letzte Anschlußdose (hier Abschlußwiderstände montieren)3. 1. Endgerät mit S0-Schnittstelle4. 2. Endgerät mit S0-Schnittstelle5. 4. Endgerät mit S0-Schnittstelle

Konfigurationsbeispiele (Installationskabel J-Y(ST)Y, Aderdurchmesser 0,6 mm)

Verlängerter Bus

1. z.B UIP, DS0oder PCM 2 TDoder privater Netzabschluß (PT)

2. letzte Anschlußdose (hier Abschlußwiderstände montieren)3. 1. Endgerät mit S0-Schnittstelle4. 2. Endgerät mit S0-Schnittstelle5. 4. Endgerät mit S0-Schnittstelle

Page 684: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

684 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Konfigurationsbeispiele (Installationskabel J-Y(ST)Y, Aderdurchmesser 0,6 mm)

passiver Bus, Y-Konfiguration

1. z.B UIP, DS0 oder PCM 2 TD oder privater Netzabschluß (PT)2. letzte Anschlußdose (hier Abschlußwiderstände montieren)3. 1. Endgerät mit S0-Schnittstelle4. 2. Endgerät mit S0-Schnittstelle5. 3. Endgerät mit S0-Schnittstelle6. 4. Endgerät mit S0-Schnittstelle

Die Differenz der Leitungslängen l1 und l2 darf 50 m nicht überschreiten

Kontaktbelegung der Modular-SteckverbindungDie in strukturierten Verkabelungssystemen zur Anwendung kommenden Sprach- oder Datendienste nut-zen in der Regel nicht alle Kontakte der Modular-Steckverbindung. Die Schnittstellen der einzelnenDienste sind den Kontakten wie folgt zugeordnet.

TX = Senderichtung, RX = Empfangsrichtung

Anpassung = gerätespezifisch in Abhängigkeit von Rangierverteilerkomponenten

Kontakt Telefon analog

ISDNS0

ISDNUP0/UPN/UK0

Ethernet 10/100 Base T

Token Ring

TP-PMD AS400 3270 ATM

1 TX+ TX+ X2 TX- TX- X3 RX+ RX+ RX+ RX+ 4 a TX+ A TX- TX+ TX+ 5 b TX- B TX+ TX- TX- 6 RX- RX- RX- RX- 7 RX+ X8 RX- XAnpassung - X X - X X X X -

Page 685: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Leitungsnetz

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 685

LWL-SpezifikationenDie Eigenschaften der LWL-Kabel können Sie aus den eingebundenen Dokumenten entnehmen.

LWL-Twinkabel SC 29.9030.6100-6199

LWL-Twinkabel SM 29.9030.6200-6299

LWL-Plastikkabel 49.9801.3759-3764

Page 686: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

686 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Hinweise zu DECT

Inter-Module-Hand-Over Für das Leistungsmerkmal Inter-Module-Hand-Over (IMHO) müssen bei Installation und Inbetriebnahmeder Integral Enterprise wichtige HW- und SW-Besonderheiten berücksichtigt werden. Die nachfolgendeAnweisung beinhaltet Komponenten- und Software-Anforderungen, bei deren Beachtung ein ordnungsge-mäßer Betrieb des IMHO gewährleistet wird. Grundsätzlich gilt für Single-, Twin- oder Multi-Modul:

• IMHO wird erst ab Anlagen-Software E06 unterstützt.• Für die Central Function ist eine CF22 (Sach-Nr.: 49.9906.5748) oder CF2E (Sach-Nr.:

49.9903.4968) einzusetzen.• Als AO-Baugruppen keine DECT2 Baugruppen einsetzen, sondern DECT, DECT21 oder DECT22.• IMHO und Dopplung von CF22/CF2E Baugruppen sind generell nur mit T1 Apparaten möglich. Die

Benutzung von TK93 Geräten ist nicht möglich.• Für die Intermodul Central Function (nur bei Multi Group) ist eine ICF mit der Sach-Nr.: 28.5630.1321

oder .1331 oder 49.9905.9146 notwendig. Ebenso ist darauf zu achten, daß eine dopplungsfähige Software auf der ICF vorhanden ist.

• Für diese ICF ist die CL2ME (Sachnummer: 49.9904.2214) einzusetzen.

Bei der Planung der Funkfelder ist darauf zu achten, daß die Basisstationen eines Modules ein zusam-menhängendes Funkfeld bilden. Die durch verschiedene Module gebildeten Funkfelder sollen sich anmöglichst wenigen Stellen treffen. Dadurch lassen sich unnötige Handover zwischen den Modulen vermei-den. Diese belasten das Koppelfeld der Anlage nur unnötig.

Einsatz im Multi-Modul

Die Hardware-Seite

Es ist ein externes hochgenaues Taktnormal anzuschließen, siehe dazu: Anschaltung des externen Taktnor-mals an die Integral Enterprise [ → 690 ].Dieser Anschluß ist im Multi-Modul über die Funktionseinheit CL2ME auf die Baugruppe ICF zu bringen.Bei Multi-Modul mit Dopplung sind beide Baugruppen ICF unter Einsatz der CL2ME an das Taktnormalanzuschließen. Die anderen Module der Multigroup-Anlage werden in gewohnter Weise über die LWL-Strecken mit Taktenversorgt. Die einzelnen Module können über unterschiedlich lange LWL-Strecken am Multi-Modul ange-schlossen sein. Diese Längendifferenz führt dazu, daß, das 160ms-Rahmensignal in den einzelnen Modu-len asynchron eintrifft. Diese Asynchronität wird dadurch ausgeglichen, daß in den RBS-StationenKorrekturwerte eingestellt werden. Diese Korrekturwerte gelangen mittels Kundendaten über dieDECT-Baugruppen zu den Radio-Basisstationen (RBS). Die Längeneingabe der LWL-Strecke in Meternerfolgt mittels des Hilfsmittels CAT (Customer Administration Tool ab SW E06). Mit Hilfe der RBS wirderreicht, daß die Phasenlagen der 160ms-Rahmensignale wieder gleich sind.Zur Messung der LWL Länge ist der regionale Netzservice hinzu zu ziehen, da er über das entsprechendeKnow how verfügt.Im Falle einer Dopplung des Multi-Moduls ist darauf zu achten, daß beide LWL, die zum gleichen Modul

Page 687: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Hinweise zu DECT

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 687

geführt werden, die gleiche Länge aufweisen. Dies gilt auch dann, wenn die LWL über verschiedene Lei-tungswege geführt werden. Ist dies nicht der Fall, ist nach einer Umschaltung kein Handover mehr mög-lich.Auf den Baugruppen CF22/CF2E ist auf dem 4er Dip-Schalter nur der Schalter 1 auf ON zu stellen, alleanderen bleiben auf OFF. Bei Synchronität der CF22/CF2E mit dem ankommenden 160ms-Takt leuchtet inder Frontblende die LED3 auf.

Die Software-Seite

Bei der Inbetriebnahme wird von der Software die Taktquelle der ICF im Multi-Modul mit der Adresse 7D(Hex) als höchste Taktpriorität eingestuft. Bei Dopplung folgt die ICF im Modul mit Adresse 7E (Hex) mitder gleichen Prioritätsstufe. Nach der Inbetriebnahme sind die Taktquellen auf 7D und 7E als Taktmastereingeschaltet.Bei Ausfall des Eingangstaktes auf ICF im Multi-Modul 7D wird auf die ICF im Multi-Modul 7E als Taktmas-ter umgeschaltet. Diese führt dann die Taktversorgung auf der ICF im Modul 7D über die LWL-Strecke desErsatzweges. Für alle angeschlossenen Module erfolgt die Taktversorgung weiterhin über die aktivenWege welche am Moduls 7D angeschlossen sind.Bei dieser Umschaltung findet aber in jedem der beiden Multi-Modulen eine Neusynchronisation auf dienun neue Taktquelle statt. Dies kann zu Gesprächstrennungen von DECT-Verbindungen führen.Bei einer Ersatzwegeumschaltung für ein Modul ist dieses nach der Umschaltung nicht mehr IMHO-fähig,da es als einziges Modul von einem anderen Multi-Modul taktmäßig versorgt wird als alle anderen. Folgtdarauf ein weiterer Umschaltewunsch eines Modules kommt es zu einer Systemhälften-Umschaltung.Danach werden wieder alle Module taktmäßig von einem B3-Modul versorgt und sie sind wieder alleIMHO-fähig.

Page 688: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

688 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Multi-Modul

1. GPS Empfänger (GPS = Global Positioning System)2. Taktmaster im CL2ME-mode

Erzeugung des Rahmen- und DECT-pulses

3. Führungstakte vom Dopplungs-Taktmaster nach einer Takt-Umschaltung4. Erzeugung des Rahmen- und DECT-pulses

Taktslave B3 im IML-mode

Einsatz im Twin-Modul

Die Hardware-Seite

Es ist ein externes hochgenaues Taktnormal anzuschließen, siehe dazu: Anschaltung des externen Taktnor-mals an die Integral Enterprise [ → 690 ].

Dieser Anschluß ist im Modul Nr.:1 über die Funktionseinheit CL2ME auf die Baugruppe UIP zu bringen.Bei einer gewünschten höheren Sicherheit ist über eine CL2ME und einer andreren UIP ein zweiterAnschluß im Modul Nr.: 1 einzubringen.Das Modul Nr.: 2 bleibt Takt-Slave. Die Funktion modulübergreifendes Handover ist bei Ausfall eines derbeiden Twin-Module ohnehin nicht mehr relevant.Auf den Baugruppen CF22/CF2E ist auf dem 4er Dip-Schalter nur der Schalter 1 auf ON zu stellen, alleanderen bleiben auf OFF.

Bei Synchronität der CF22/CF2E mit dem ankommenden 160ms-Takt leuchtet in der Frontblende dieLED3 auf.

Die Software-Seite

Bei der Inbetriebnahme wird von der Software eine Bauruppe UIP im Modul Nr.:1 als Taktquelle mit derhöchsten Priorität eingestuft. Bei Dopplung und Ausfall der einen UIP folgt die andere UIP im Modul Nr.: 1als Taktquelle.

Auch hier gilt, das über eine LWL-Strecke angeschlossene Modul Nr.:2 bekommt ein gegenüber ModulNr.:1 verschobenes Rahmensignal. Diese Asynchronität wird dadurch ausgeglichen, daß in den RBS(Radio-Base- Station)-Stationen Korrekturwerte eingestellt werden. Diese Korrekturwerte gelangen mittelsKundendaten über die DECT-Baugruppen zu den RBS. Die Längeneingabe der LWL-Strecke zum ModulNr.: 2 , in Metern, erfolgt mittels des Hilfsmittels CAT.

Auch hier gilt das unter Einsatz im Multi-Modul - Die Hardware-Seite gesagte über Messung und Längedes LWL.

Page 689: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Hinweise zu DECT

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 689

Twin-Module

1. GPS Empfänger (GPS = Global Positioning System)2. Taktmaster im CL2M-mode

Erzeugung des Rahmen- und DECT-pulses

Nicht erlaubte Konfigurationen

Anmerkungen über unzulässige Anschlüsse oder Betriebsformen und deren Gründe, bei denen kein ord-nungsgemäßer Betrieb des Inter-Module-Handovers gewährleistet wird.

Einsatz im Multi-Module• Die Hardware-Seite:

Anschluß über CL2ME und UIP in einem anderen Modul als B3-Modul.• Die Software-Seite:

Nach der Inbetriebnahme wird dieses Modul mit seiner Taktquelle als Taktmaster ausgewählt und führt über das B3-Modul alle anderen Module.

Die modulspezifischen Delayzeiten dürften im taktableitenden Modul nun nicht mehr aktiviert werden, weiles somit zu einer Verschiebung der Flanken des 160ms-Rahmensignals kommen würde.In den anderen Modulen müßte zu deren eigenen Delayzeiten noch die Verzögerung für den Weg vomtaktableiten Modul zum B3-Modul hinzuaddiert werden. Dies alles müßte geschehen, damit alle Modulemit gleicher Phasenlage des Rahmensignales arbeiten würden und ist in der SW nicht realisiert.

Bei Umschaltungen, aktiv/passiv Wechsel der CF22/CF2E, kommt es zu einer Gesprächstrennung. Nachder Umschaltung ist die Funktion des IMHO wieder gewährleistet.

Page 690: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

690 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Einsatz im Twin-Module• Die Hardware-Seite:

Anschluß einer weiteren CL2ME über UIP im Modul Nr.: 2.• Die Software-Seite:

Bei der Inbetriebnahme ist von der Software eine Bauruppe UIP im Modul Nr.: 1 als Taktquelle mit der höchsten Priorität einzustufen. Bei Dopplung und Ausfall der einen UIP erfolgt eine Umschaltung auf die andere UIP im Modul Nr.: 2 als Taktquelle.Auch hier gilt, das über eine LWL-Strecke angeschlossene Modul Nr.: 2 bekommt ein gegenüber Modul Nr.:1 verschobenes Rahmensignal. Diese Asynchronität wird dadurch ausgeglichen, daß in den RBS (Radio-Base-Station)-Stationen Korrekturwerte eingestellt werden. Diese Korrekturwerte gelangen über die Kundendaten und den DECT-Baugruppen zu den RBS-Stationen.

Wird nun Modul Nr.: 2 Taktmaster erhält nun Modul Nr.:1 ein gegenüber Modul Nr.: 2 verschobenes Rah-mensignal. Nun benötigen nicht die RBS-Stationen im Modul Nr.: 2 die Eintragung des Korrekturwertes,sondern die im Modul Nr.: 1. Das müßte von einer Software behandelt werden und ist in der SW nicht rea-lisiert.

Bei Umschaltungen, aktiv/passiv Wechsel der CF22/CF2E, kommt es zu einer Gesprächstrennung. Nachder Umschaltung ist die Funktion des IMHO wieder gewährleistet.

Es ist nochmals darauf hinzuweisen, daß bei einem Totalausfall des TAREF oder bei einer Trennung derVerbindung zur CL2ME mit Hilfe der Synchroverwaltung der Anlage auf einen angebotenen Amtstaktumgeschaltet werden kann. Für einen absolut störungsfreien Weiterbetrieb kann wegen der "Güte" desAmtstaktes keine Gewähr gegeben werden. Sollte aber ein längerfristiger Betrieb mit "nur Amtstakt"unausweichlich sein, so müßten auf allen Baugruppen vom Typ CF22/CF2E der Schalter 1 vom ViererDIP-Schalter auf OFF geschaltet werden.

Ausfall TAREF und Wechsel auf eine andere Taktquelle

Es ist nochmals darauf hinzuweisen, daß bei einem Totalausfall des TAREF oder bei einer Trennung derVerbindung zur CL2ME mit Hilfe der Synchroverwaltung der Anlage auf einen angebotenen Amtstaktumgeschaltet werden kann. Für einen absolut störungsfreien Weiterbetrieb kann wegen der "Güte" desAmtstaktes keine Gewähr gegeben werden. Sollte aber ein längerfristiger Betrieb mit "nur Amtstakt"unausweichlich sein, so müßten auf allen Baugruppen vom Typ CF22/CF2E der Schalter 1 vom ViererDIP-Schalter auf OFF geschaltet werden.

Anschaltung des externen Taktnormals an die Integral Enterprise

Als externes Taktnormal wird ein Gerät der Firma R.A.M. mit der Bezeichnung TAREF eingesetzt. An derRückseite des Gerätes befindet sich die Koaxbuchse für den 2MHz Ausgang, welcher zum Anschluß fürdie Leitung zur CL2ME dient. Diese Anschlußleitung wird von der Firma R.A.M. zusammen mit demTAREF geliefert und beinhaltet bereits den notwendigen "Miniübertrager" für die Umsetzung des Koaxan-schlußes auf eine symetrische Übertragung mit einem 120 Ohm Abschluß nach CCITT G703. Die max.Länge dieses Anschlußkabels beträgt 10 Meter. Der Flechtschirm des Kabels ist mit dem Gehäuse desICS-Modules zu verbinden. Als Steckverbindung zur Integral Enterprise, Anschluß zur Adapterbaugruppeund damit zur CL2ME, gibt es einen geschirmten Sub-D-Stecker in 9-poliger Ausführung. Auf diese Weisewird "plug and play" realisiert.

Page 691: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Hinweise zu DECT

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 691

Speisung der DECT-Net BasisstationEin PSL Power Supply in einem Rack kann maximal fünf Baugruppen DECT21 oder DECT22 speisen.Mischbestückungen mit DECT21 und DECT22 sind möglich. Die drei freien Steckplätze können mit Bau-gruppen ohne 48V-Bedarf bestückt werden.

DECT2* = DECT21 oder DECT22*CB = ACB oder HSCBCF* = CF22 oder CF2EAO* = Anschlußorgan (nur Baugruppen ohne 48V-Bedarf)

Mit einer zweiten PSL Power Supply wird für diesen Ausbau eine redundante Stromversorgung realisiert.

DECT2* = DECT21 oder DECT22*CB = ACB oder HSCBCF* = CF22 oder CF2E

Im Rahmen eines Redesign (Lieferung ab Juni 2001) wird das Gerät mit einem zweiten Aus-gang für 2MHz ausgestattet. Somit ist bei einem gedoppelten Multi-Modul (ICS bzw. B3-Modul) nur ein Gerät TAREF erforderlich. Ebenso wird der Symetrieübertrager in das Gerät integriert. Der Koax-Anschluß am TAREF wird dann ebenfalls von R.A.M. abgeändert und das Kabel angepaßt.

Bei mehr als fünf Baugruppen DECT21 oder DECT22 pro Rack muss dieses Rack mit zwei PLS55 versehen sein. Eine PS-Redundanz ist bei dieser Konfiguration nicht möglich.

Ein Adaptionsbausatz steht zur Verfügung, siehe PS350 Adaption [ → 93 ].Damit können bis zu sieben Baugruppen DECT21 oder DECT22 betrieben werden. Mit einem zusätzlichen PSL Power Supply kann allerdings keine 48V-Redundanz bei dieser Konfiguration erreicht werden.

Page 692: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

692 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Geeignete Kabeltypen zum Anschluss von DECT RBSAllgemeine Anforderungen

• Eine RBS hat zwei UPN-Schnittstellen. Die Aderpaare der beiden Un-Schnittstellen müssen im selben Kabel verlaufen.

• Bei Sternvierer-Kabel bilden die gegenüberliegenden Adern ein Paar.• Es dürfen keine Stichleitungen gelegt werden.• Nicht abgeschlossene Anschlüsse zu UPO-Endgeräten im selben Kabel müssen vermieden werden.• Der Schleifenwiderstand der Kabel darf maximal 130 Ohm/km betragen.

Minimal-Anforderungen Kabel

Verkabelung zu mehreren RBS

Empfehlung:Für Neuinstallationen wird generell der Einsatz von Kabeln mit Adernpaarverseilung (z.B J-Y(ST)Y2x2x0,6 GR, CU 13 oder höherpaarige) oder die Verwendung von Cat 3 Kabeln (oder höhere) empfohlen.Mit diesen Kabeln konnten die besten Erfahrungen im Feld erzielt werden.

Anmerkung:Das Parallel-Verlaufen von Ader-Paaren zu anderen Endgeräten im selben Kabel kann unter UmständenProbleme bereiten, wenn das Nahnebensprechen (NEXT, near end cross talk) zu hoch ist. Bei Problemensollten daher höherwertigere Kabeltypen eingesetzt werden, z.B S/STP Typen.

Bei Einsatz von Kabeln mit Adernpaarverseilung sind uns derartige Probleme nicht bekannt.

Anmerkung zu Datenkabeln nach DIN EN 50173 und ISO/IEC 11081:• AWG (american wire gauge; amerikanisches Drahtmaß) muss 22 oder kleiner betragen. 22 entspricht

einem Aderndurchmesser von 0,643 mm. Je kleiner AWG desto größer der Aderndurchmesser.• S/UTP screened / unshielded twisted pair; Kabel statisch geschirmt, nicht aber die einzelnen Adern-

paare.• S/STP screened / shielded twisted pair; Kabel und einzelne Adernpaare statisch geschirmt.• Kategorie

1. für analog Übertragungen2. bis 4 Mbit/s3. bis 10 Mbit/s.

J-Y(ST)Y, St III 2x2x0,6 statisch geschirmtes Kabel mit 2 Ader-Paaren (Sternvierer-Verseilung, gegen-überliegende Adern bilden ein Paar, durch Installation sicherzustellen!) nach VDE 0815 oder

2x2xAWG22 S/UTP category 3 (oder höher)

nach DIN EN 50173 und ISO/IEC 11801

J-Y(ST)Y nx2x0,6 Lg statisch geschirmtes Kabel mit n Ader-Paaren (Ader-Paare in Lagen verseilt) nach VDE 0815. n = 4, 6, 8,... oder

nx2xAWG22 S/UTP category 3 (oder höher)

nach DIN EN 50173 und ISO/IEC 11801. n = 4, 6, 8,...

Page 693: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Hinweise zu DECT

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 693

Aufbau der KabelDie Adern des Kabels sind jeweils zu einem Sternvierer verseilt. Die Adern des Sternvierers haben immerdieselbe Farbe. Fünf Sternvierer bilden ein Grundbündel mit allen Farben.

weiteres Beispiel Sternvierer:

1. A-Ader : ohne Markierung 2. B-Ader : mit einem Ring 3. 2A-Ader : mit zwei Ringen, langer Abstand4. 2B-Ader : mit zwei Ringen, kurzer Abstand

Abk Bedeutung Verwendung UTP "Unshielded Twisted Pair"

ungeschirmtes, paarverseiltes, symmetrisches Kupferdatenkabel mit 2 oder 4 Aderpaaren

lokale Netzwerke im arbeitsplatz-nahen Bereich, Anschluss- oder Installationskabel

S/UTP

"Screened Unshielded Twisted Pair"2- oder 4-paariges, paarverseiltes, symmet-risches Kupferdatenkabel mit einem zusätzlichen Gesamtschirm

Installationskabel für Etagenverka-belung

FTP "Foll Twisted Pair"foliengeschirmtes, paarverseiltes, symmet-risches Kupferdatenkabel

Installationskabel für Etagenverka-belung

S/FTP

"Screened Foll Twisted Pair"geflecht- und foliengeschirmtes, paarverseiltes, symmetrisches Kupferdatenkabel

Installationskabel für Etagenverka-belung

STP "Shielded Twisted Pair"2- oder 4-paariges, symmetrisches Kupferdaten-kabel mit einzelnen abgeschirmten Aderpaaren

für Datenübertragung bis 100 MBit/s oder für den arbeitsplatznahen Bereich, z.B. zwischen Etagenverteiler und Informationstechnischem Anschluss

S/STP

"Screened Shielded Twisted Pair"2- oder 4-paariges Kupferdatenkabel mit einzel-nen abgeschirmten Aderpaaren und zusätzlichem Gesamtschirm

Installationskabel für Etagenverka-belung

PiMf "Paar in Metallfolie"mit Metallfolie geschirmtes, verdrilltes Paar eines Kupferdatenkabels mit hoher Nahnebensprech-dämpfung

für Verkabelung großtechnischer Anlagen oderfür Übertragung hoher Bitratenoder Installationskabel für Etagen-verkabelung

Page 694: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

694 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ViMf "Vierer in Metallfolie"mit Metallfolie geschirmter Vierer aus vier Adern eines Kupferdatenkabels

Installationskabel für Etagenverka-belung

Abk Bedeutung Verwendung

Page 695: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Hinweise zu VoIP

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 695

Hinweise zu VoIPAb Software E07 bietet die Integral Enterprise die Integration von Voice over IP (VoIP). Damit lassen sichdie Nebenstellen der Integral ENterprise in die bestehende IP-basierte Datennetz-Umgebung des Kunden(LAN, WAN, Corporate Network) integrieren. Darüber hinaus ist die Vernetzung von Systemen IntegralEnterprise an verschiedenen Standorten über die IP-Infrastruktur des Kunden möglich.

Die Leistungsmerkmalbeschreibung sowie die Einrichtung entnehmen sie den eingebundenen Dokumen-ten VoIP in Integral Enterprise (1) und VoIP in Integral Enterprise (2)

Page 696: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

696 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

VermittlungsapparateHinweise zur Montage und zum Service des Vermittlungsappatates OS33 finden Sie im "Avaya OnlineKnowledgement"in Deutsch: Service- und Montagehandbuch OS33, OSM und OSPC https://enterpriseportal.avaya.com/ptlWeb/gs/products/P0473/AllDocumentation/3945937 (1071 kb),bzw. in English: Service Manual OS33, OSM and OSPC https://enterpriseportal.avaya.com/ptlWeb/gs/products/P0473/AllDocumentation/3945939 (1052 kb)

Page 697: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Meß- und Prüfmittel

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 697

Meß- und Prüfmittel

BA Board AdapterKurzbeschreibung

Der Board Adapter wird für Servicezwecke eingesetzt. Die entsprechende zu bearbeitende Baugruppemuß auf den Board Adapter gesteckt werden, um diese anschließend in die TKAnl zu stecken.

Board Adapter

1. PIN 1-2 Strommessung, PIN3 Spannungsmessung2. Meßpunkte3. s. Tabelle4. Taktmesspunkte5. CBI-Speed-Einstellung6. Auswahl der adaptierten Baugruppe ((GCU/ICU oder CFx)7. Subbaugruppe BA-Chip8. nicht takteinspeisend (nur bei adaptierter ICU)9. takteinspeisend (nur bei adaptierter ICU)10. Meßpunkte für CBus-Clock

Page 698: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

698 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Anschlüsse für CBus Daten Testpins (3.):

SP1 Spy Probe 1 (SP1)Was ist Spy und wozu kann ich dieses Tool gebrauchen:(SPY = System Protocoller and Analyser)

Der Spy ist so konzipiert, dass er möglichst viele Systemereignisse erfassen kann. Der Vorgänger des Spy,der CBus-Tester (CBT), zeichnete nur CBus-Pakete auf. Das Spy-Konzept erlaubt die gleichzeitige Auf-zeichnung, Darstellung und Dekodierung von:

• CBus-PaketenNachrichten, die über den CBus laufen. Es können auch Pakete in entfernten Modulen aufgezeichnet werden.

• CBus-SonderereignisseHierzu gehören: Paketverluste, Blockierungszeiten von µPs, Paket-Sendewiederholzeiten, CBus-Last etc.

• Ethernet packetsÜber eine Netzwerkkarte des aufzeichnenden PCs können Ethernetpakete parallel zur CBus-Auf-zeichnung erfasst werden.

• CBT-AufzeichnungEreignistyp, der beim Einlesen von BIN-Dateien (Aufzeichnungen vom CBT) entsteht

• KonsolemeldundungenEreignistyp von S01, HGS, FRP-Ereignissen auf der Systemkonsole. Entsprechende Capture-Files können importiert werden und mit einer Aufzeichnung gemischt und damit in zeitliche Beziehung zueinander gebracht werden.

• KonvertierungDie von Spy erzeugten Dateien .frec können in .bin-Dateien konvertiert werden. Dadurch ist eine wei-tere Benutzung dieser durch MAT (Message Analyses Tool) möglich.

• IDM (geplant)Nachrichten zwischen System und Terminals oder anderen Systemen

1 GND2 GND3 GND4 GND5 PF 16 PF 27 ERRV8 FCPS9 WSYN10 ERLINE 111 ERLINE 212 ERBAT13 ERDPS 214 REMCNTR 115 ERDPS 1

Page 699: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Meß- und Prüfmittel

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 699

• local Highways (geplant)Erfassung welcher Highway belegt ist, Anzahl der belegten Highways

• I2C-Bus (geplant)I2C-Bus Signalisierung in der Backplane

Weitere Informationen zu SP1 siehe <HSDLRes SRC="Spy1.pdf"> SPY1</HSDLRes>.

V24IA V24 Interface AdapterKurzbeschreibung

Die Baugruppe V24IA wird als Debuggingschnittstelle (Debugger = Fehlersuchprogramm) in Verbindungmit der Baugruppe DS02, ADM, DUPN oder ASC2 eingesetzt.

Sie wird als Interface zwischen Terminal oder PC und Baugruppe geschaltet. Die 9pol. Cannon-Buchsewird direkt an Terminal oder PC eingesteckt. Zwischen Baugruppe und Adapter wird ein 8pol.RJ45-RJ45-Kabel benötigt ( S0-Kabel, Patchkabel).

Baugruppe V24IA, Bauteileseite

1. Terminal oder PC2. über Kabel zu Baugruppe DS02/ADM/DUPN oder ASC2 3. Schrumpfschlauch

Die Aktivierung der Anzeige am Terminal bzw. PC erfolgt über die Leertaste.

Die angezeigten Menüpunkte können nun angewählt werden.

Folgende Kontrollen können durchgeführt werden (DEBUG MENU):

• D channel monitor• CBUS monitor• Layer 1 monitor (crc/abort)• resource monitor• show error counters (Bitfehler)• ci monitor

Bei aktivierten Kontrollen können sich die Reaktionszeiten der Baugruppe erhöhen.

Hinweis: Der Einsatz der Baugruppe V24IA im Media Gateway MG100 ist nicht notwendig, da die Vorleistungen schon realisiert wurden.

Page 700: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

700 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

Ziehen und Stecken der Baugruppe

Die Baugruppe darf im Betrieb der Anlage gezogen und gesteckt werden.

Vor dem Abziehen des Kabels von der Baugruppe sollten alle Debug-Ausgaben abgeschaltet werden.

Page 701: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Index

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 701

Index

Zahlen19"-Schränke und Entwärmung 5819"-Schrank 10419"-Schrank / 19"-Rahmen 2633HE 6142HE 500mm 6342HE 730mm 6542HE-Zerlegbar 6648V im Schrank 101

AAbgehender Verkehr, local und fern 376abgekündigt in MG100 631abgekündigt in MG1000 456abgekündigte Baugruppen und Komponenten

456, 631Abkürzungen 645, 646, 647, 648, 650, 652, 653, 654,

655, 656, 657, 658, 659, 660, 662Ablaufdiagramm: Klimatisierung 19"-Schrank

89ABSM 296ABSM Analog Subscriber Submodule 296ABSM1 297ABSM1 Analog Subscriber Submodule 1 297Abziehen der Subbaugruppen 346ACB 167, 220ACB/ACB1 Advanced Computer Board 167, 220ACBO 564ACBO Advanced Computer Board Office 564ACSM 301ACSM Alternating Current Signaling Sub Mo-

dul 301ADM 304, 377ADM Analog Digital Mixboard 304, 377AEV24B 229AEV24B Adapter Ethernet V24 B-Modul 229Allgemeines 160, 679Allgemeines zu den Baugruppen 33, 45, 50ALSM 309ALSM Activ Loop Sub Modul 309

ALSMF 311ALSMF Activ Loop Sub Modul Frankreich 311ALSMH 456ALSMH Activ Loop Sub Modul Hong Kong 456An der Wand befestigen 559Analoge Schnittstellen 295Anforderungen und Erläuterungen zu den Ent-

scheidungsdiagrammen 138Ankommender Verkehr, fern 372Ankommender Verkehr, local 369Anlage 1 139Anlage 2 140Anlage 3 141Anlage 4 142Anlage 5 142Anlage 6 143Anlieferung und Transport 14Anschaltung 517Anschaltung des externen Taktnormals an die

Integral Enterprise 690Anschaltung zum HVT 346Anschaltungen 428Anschlüsse an der DECT22 Frontleiste 393, 585Anschlüsse an V.24 Schnittstellen 16Anschlüsse aus CSI 663Anschlüsse des MG100 627Anschlüsse DT22 an HVT und an Frontblende

403Anschluss 212Anschluss der Batterie 115Anschluss der FPE 620Anschluss der PE 618Anschlussbelegung 467Anschlusstechnik und Signalisierung 219Anwenderprogramm CAS-TIELINE 383, 576ASC2 457ASC2 Analog Subscriber Circuit 2 457ASC21 312ASC21 Analog Subscriber Circuit 21 312ASCxx 232, 461ASCxx Analog Subscriber Circuit 232, 461ASM3 175

Page 702: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

702 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

ASM3 Ansage Modul 3 175ATA 325, 569ATA Analog Trunk Interface A 325, 569ATA2 329ATA2 Analog Trunk Interface A2 329ATB 332ATB Analog Trunk Interface B 332ATC 335ATC Analog Trunk Interface C 335ATLC 338ATLC Analog TIE Line Circuit 338Aufbau 554Aufbau der Kabel 693Ausbauvarianten 24Austausch 616Autonomiezeiten Line-Interactiv 130Autonomiezeittabelle 1 125Autonomiezeittabelle 2 127AV24B 237AV24B Adater V24 B-Modul 237

BB3-Modul 112B3-Modul (Multi-Modul) 49BA 697BA Board Adapter 697Baugruppe 430Baugruppe ATLC ohne Subbaugruppe 340Baugruppen 160, 563Baugruppenplätze 31, 50Baugruppenübersicht 166, 219, 295, 377, 452Bauweise 17Bedeutung der LEDs 211, 265Bedienung ACB 175, 228Berechnungsformel der effektiven Schranko-

berfläche 88Besonderheiten 103Blockschaltbild MG1000 164BS-Konfidaten 644BVT2 466BVT2 Basis Leiterplatte Voice Transmitting

Modul 2 466BVT2 Bausatz 467

C

CA 239CA Cable Adapter 239CA1B 241CA1B Cable Adapter 1 für B-Module 241CA2B 242CA2B Cable Adapter 2 für B-Module 242CA3B 242CA3B Cable Adapter 3 für B-Module 242CA3B/T 244CA3B/T Cable Adapter 3 für B-Module TAREF

244CA4B 245CA4B Cable Adapter 4 für B-Module 245CA6B 246CA6B Cable Adapter 6 für B-Module 246CA6B für Netzanschluss 427CAIB Cable Adapter I für B-Module 247CARUB 471CARUB Cable Adapter Russia für B-Module

471CAS 382, 573CAS Channel Associated Signaling 382, 573CBI 177CBI1A3 CBus Interface 1 Adapter Version 3

177CBus Adressverteilung 216CF22 178, 248CF22 Central Functions 22 178, 248CF2E 256, 471CF2E Central Functions 2E 256, 471CFIML Central Functions Inter Module Link 185CL2M 479CL2M Clock 2 Modul 479CL2ME Clock 2 Modul Extended 187, 387

DDatenschnittstellen 534DCON 480DCON Digital Protocol Converter 480DDID 494DDID Direct Dialing Inward Circuit 494DECT21 497, 631DECT21 ICU for DECT-Applications 21 497, 631DECT22 388, 580DECT22 ICU for DECT-Applications 22 388, 580Details 604

Page 703: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Index

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 703

Digitale Schnittstellen 377Dopplung 45, 53, 145, 185, 204, 208, 255, 263, 292,

478Dopplung *CB 148, 151Dopplung CF* 146Dopplung CF* (innerhalb eines Moduls) 149Dopplung der PS im B3-Modul 157Dopplung komplett 157Dopplung PS 146, 149DS02 501DS02 Digital Linecard S0 Variant 2 501DS03 397DS03 Digital Linecard S0 Variant 3 397DSPF 188, 589DSPF Digital Signal Processing Function 188,

589DT0 504DT0 Digital Linecard T0 504DT21 507, 635DT21 Digital Linecard T2 Variant 1 507, 635DT22 400, 593DT22 Digital Linecard T2 Variant 2 400, 593DUP03 404DUP03 Digital Subscriber UP0 HW-Variant 3

404DUPN 407DUPN Digital Subscriber UPN 407

EEDU 264EDU Error Display Unit 264EEADM Emergency Extension Analog Digital

Mixboard 411EES0B 266, 271, 412, 416EES0B Emergency Extension Switch S0

B-Module 266, 412EESS0 270, 415EESS0 Emergency Extension Switch S0 270,

415EESxB 276EESxB Emergency Extension Switch B Modu-

le 276EG-Konformitätserklärung 16Eigenkonvektion mit Austritt der erwärmten In-

nenluft 83Eigenkonvektion, Wärmeübergang durch

Schrankoberfläche 82Einbau 95, 571, 574, 581, 591, 594, 599, 611, 632, 636Einmessen des Kennzeichenstromes 302Einrichten der ACSM 301Einrichten der ALSM 310Einrichten der ALSMF 311Einsatz im Multi-Modul 686Einsatz im Twin-Modul 688Einschalten 38, 46, 55Einstellen der Konfigurationsdaten 303, 352, 365Einstellen des Sendewechselstromes zu der

Gegenübertragung 303EMAC 422EMAC Extendet Multi Access Circuit Board 422EOCMM 193EOCPF 192EOCPF Electrical Optical Converter Plastic Fi-

bre 192EOCSM 193EOCSM/MM Electrical Optical Converter 193Erdungskonzept 138Erdungsmassnahmen 135Ergänzende Informationen 268, 274, 413, 420Erkennen der Betriebsphase 385, 578Erklärungen 132Erläuterungen zu den Begriffen SELV, TNV1,

TNV2 und TNV3 139Erzwungene Konvektion, direkter Wärmeaus-

tausch mittels Lüfter 85ESB 278ESBx External Signaling B-Module 278Ethernet-Schnittstellen 231Externer Takteingang 205, 293

FFPE in B3-Modul 117FPE in Schränken 103Frontseite 555Funktionalität 439Funktionen der Adern 351Funktionen der Jumper und der DIL-Schalter

180, 250, 258, 473Funktionen der Schalter und LEDs 171, 183, 190,

197, 203, 207, 209, 214, 224, 234, 253, 261, 285,291, 307, 324, 327, 330, 333, 347, 380, 390, 398,401, 405, 408, 431, 440, 447, 454, 459, 463, 476,

Page 704: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

704 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

480, 495, 499, 502, 505, 509, 513, 532, 540, 566,572, 583, 592, 596, 599, 608, 613, 634, 639, 641

Funktionen der Schalter und Leuchtdioden 336,385, 578

Funktionen des Jumpers und der DIL-Schalter201, 289

Funktionen Schalter und LEDs 423Fusepanals 112Fusepanel 113Fusepanel -48V 1/2K-Rack 113Fusepanels 112

GGCU-Konfigurierung 644Geeignete Kabeltypen zum Anschluss von

DECT RBS 692Gefahrenhinweise 13Gehäuse öffnen 556Gehäuse/Schranklösungen 108gekoppelte Systeme 152

HHAMUX 511HAMUX Home Agent Multiplexer 511Hauptverteiler oder Network Termination 663Hinweise zu DECT 686Hinweise zu VoIP 695Hinweise zum Programm der DECT22 394, 586HSCB 195, 283HSCB High Speed Computer Board 195, 283HSCBO High Speed Computer Board Office

641HVT-Anschlüsse 230, 236, 238, 268, 275, 277, 281,

308, 325, 328, 331, 334, 337, 348, 381, 387, 392,399, 406, 414, 421, 437, 441, 449, 460, 465, 494,496, 500, 503, 537, 541

HVT-Anschlüsse DT21 511HVT-Anschlüsse DTD 506HVT-Anschlüsse DUPN 410HVT-Anschlüsse von ADM 668HVT-Anschlüsse von ASC2 671HVT-Anschlüsse von ASC21 668HVT-Anschlüsse von ASCxx 672HVT-Anschlüsse von ATA 673

HVT-Anschlüsse von ATA2 673HVT-Anschlüsse von ATB 674HVT-Anschlüsse von ATC 674HVT-Anschlüsse von ATLC 675HVT-Anschlüsse von DDID 678HVT-Anschlüsse von DECT21 oder DECT22

669HVT-Anschlüsse von DS02 oder DS03 670HVT-Anschlüsse von DT0 670HVT-Anschlüsse von DUP03 666HVT-Anschlüsse von DUPN 666HVT-Anschlüsse von JPAT 677HVT-Anschlüsse von MAC 667HVT-Anschlüsse von MULI 667HVT-Anschlüsse von UIP 671

IICF 154, 200, 288ICF IMTU Central Functions 200, 288ICS (Multi-Modul) 42Im Raum aufstellen 561IMUX 523IMUX Integrated Multiplexer 523In Schrank einbauen 558Inbetriebnahme 433, 621Inbetriebnahme der DECT22 395, 587Integral Enterprise 11Inter-Module-Hand-Over 686IPN 423, 598IPN Intelligent Private Network 423, 598IP-Telefonie-Gateways 452ISMx 154, 205ISMx Switching Matrix x 205ISPS 121, 122ISPS (IMTU Supplementary Power Supply) 121IVZ auf den *CB-Boards 155IVZ auf separaten *CB-Boards 156

JJPAT 539JPAT JISCOS Public Analog Trunk 539Jumper 273, 419

K

Page 705: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Index

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 705

Kabel mit offenem Ende 623Kabelführungen 60Klima 82Komponenten und Kabel 526Konfiguration 529Konfiguration der AO’s 518Konfiguration der DCON 484Konfigurationen 24, 162Konfigurationsbeispiel für ein Agent-AO 521Konfigurationsbeispiel für ein Händler-Platz

auf der MAC 434Konfigurationsbeispiel für ein Trägerverbin-

dungs-AO 520Konfigurationsbeispiele 683Kontaktbelegung der Modular-Steckverbin-

dung 684

LLeitung 115Leitungslängen 681Leitungslängen bei Message waiting 233, 462Leitungsnetz 622, 663Leitungsquerschnitte B3-Modul zur Batterie

115Line-Interactive USV-Anlagen 130Lüfteraustausch 174, 227LWL-Spezifikationen 685

MM/S-Konzept 134MAC 425MAC Multi Access Circuit Board 425MBO Motherboard Office 601Media Gateway MG100 543Media Gateway MG1000 12Meß- und Prüfmittel 697Messen des Sendewechselstromes von der

Gegenübertragung 302MG1000 Grundsystem 17MG100-Rack 551MLB 44, 53, 208MLB (Module Link Board) 154MLB Module Link Board 208MLBIML 211

MLBIML Module Link Board Inter Modul Link211

Modulansicht im ISM 621Module 20, 31Montage der EDU 681MULI 438MULI Multi Line 438Multi-Modul 22, 152Multi-Modul I1 654Multi-Modul I1 (Fortsetzung) 655Multi-Modul I2 656Multi-Modul I2 (Fortsetzung) 657Multi-Modul I3 658Multi-Modul I3 (Fortsetzung) 659Multi-Modul I4 660Multi-Modul I4 (Fortsetzung) 661

NNicht erlaubte Konfigurationen 689

OOFA2B 293, 442, 443OFA2B/OFAS Optical Fibre Adapter 293, 442OFAS 293, 442, 443On-Line USV-Anlagen 124

PPaket I1 646Paket I2 647Paket I3 648Paket I4 649Paket S1 für Single-Modul 645Paket S2 für Twin-Modul 645Pakete 644Patchkabel 626PE oder FPE 617PLSM 351PLSM Passive Loop Sub Modul 351Produktbeschreibung 545Produktüberblick 17PS280A 119PS350 Adaption 93PS350A 120

Page 706: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

706 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

PSL Power Supply 118PSO Power Supply Office 615Pulsar Extreme 1500 - 3000 137Pulsar Extreme 700C-1500C, Rackversion 136Pulsar Extreme 700C-1500C, Standgehäuse

135

RR1RC - Verbindung von MG1000 212Rack und Zusammenbau 43Rangierkabel 622Raumbeschaffenheit 14, 544RBS-Anschluss 626Reichweiten 681Rufabschaltung PSL Power Supply 99Rufumschaltung PS350A 100

SS0-Anschluss 680SBAO System Board Adapter Office 609Schnittstellen Konfigurierung 651Schnitt-Zeichnung MG1000 18Schrankauswahl 80Schutzerdung 14Service Panel 679Sicherungen 122Sicherungen auf der Baugruppe 217SIGA 353SIGA Signaling Unit A 353SIGB 354SIGB Signaling Unit B 354SIGC 355SIGC Signaling Unit C 355SIGD 356SIGD Signaling Unit D 356SIGE 357SIGE Signaling Unit E 357SIGF 358SIGF Signaling Unit F 358SIGG 359SIGG Signaling Unit G 359SIGH 360SIGH Signaling Unit H 360Single- und Twin-Modul 31

Single-Modul 20, 145Single-Modul S1 652SP1 Spy Probe 1 (SP1) 698Spannungsversorgung 23Speisung der DECT 691Speisung der DECT-Net Basisstation 691SSBA 361SSBA Signaling Sub Board A 361SSBB 362SSBB Signalling Sub Board B 362SSBC 363SSBC Signaling Sub Board C 363SSBD 364SSBD Signaling Sub Board D 364SSSM 365SSSM Simplex Signaling Sub Modul 365Standgehäuse 25, 58, 106Stecken der Anschlußkabel 35Stecken der Subbaugruppe 188, 590Stecken der Subbaugruppen 345, 527Stellung der Brücken 235, 464Stellung der DIL-Schalter 483Stellung der Jumper 482Steuerung, Zentrale Funktionen und Transport

166Stiftleisten auf der ESBx 279Störungsbeseitigung 41, 48, 57Stromaufnahme 144Stromaufnahmen 144Stromeinstellung 606Stromversorgung 92, 615Stromversorgungsgeräte 92STSM 444STSM S0/T0-Submodule 444SUPA 366SUPA Supplement A 366SUPB 367SUPB Supplement B 367SUTC 368SUTC Signaling Unit Trunk C 368SUTD 375SUTD Signaling Unit Trunk D 375Synchronisation 528Systemvoraussetzungen 426Systemzugänge 34

Page 707: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

Index

System-Manual Integral Enterprise Februar 2008 707

TTechnische Daten 26, 124, 130, 549TER 294TER Termination 294Tischgerät 558Tonband 469Twin-Modul 21, 148Twin-Modul S2 653

UÜbersicht 82Übersicht Komponenten (1) 67Übersicht Komponenten (2) 73UIP 446UIP Universal Interface Platform 446UKSM UK0-Submodule 450Umstellen des Speisestroms 458Umstellen des Speisestroms ab Revision G 319Umstellen des Speisestroms bis Revision F 313Universelle Einbauhilfe 90Unterbrechungsfreie Stromversorgung 122Unterpunkt 261 107UPSM UPN-Submodule 451USV 122, 124, 132

VV.24-Schnittstellen 230, 238, 680V24I 218V24I/NI Insulated / Non-Insulated 218V24IA V24 Interface Adapter 699V24M 218, 542V24M-Module 218, 542V24NI 218Vergleich MG1000 / MG100 546Verhalten im Servicefall 15, 545Verkehrsleistung 30Vermittlungsapparate 696VOIP Voice over IP Board 453, 610Vorgehensweise bei der Aufstellung 31

WWärmeabfuhr durch Kühlgerät 87

Wechsel der HGSs 199, 287Weitere Gewichte 28Wichtige Hinweise 13, 543W-Module 377

ZZeitlagenverwaltung 189, 591Ziehen und Stecken der Baugruppe 175, 185,

199, 204, 208, 228, 255, 263, 287, 292, 478Zuordnung der CAs 239Zusätzliche Maßnahmen bei ADM 272, 418Zusammenschaltung 37, 51Zusatzkomponenten 132Zuverlässigkeit 29Zwangsumwälzung durch Wärmetauscher

(Luft/Luft) 87

Page 708: System-Handbuch - support.avaya.com · Integral Enterprise ist eine intelligente Kommunikationslösung, die speziell die Bedürfnisse im Mittelstand und bei großen Unternehmen berücksichtigt

708 System-Manual Integral Enterprise Februar 2008

letzte Seite