24
the food almanac.

the food almanac. - ohjulia.de · 1Phosphat (phosphate) 2Nitritpökelsalz (nitrite curing salt) 3Konservierungsstoffe (preservatives) 4Farbstoff (pigment) 5Süssungsmittel (sweetener)

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

the foodalmanac.

1Phosphat (phosphate)2Nitritpökelsalz (nitrite curing salt)

3Konservierungsstoffe (preservatives)4Farbstoff (pigment)

5Süssungsmittel (sweetener)6Süssstoff Cyclamat (sweetener cyclamate)

7Beta Carotin (betacarotene)8Koffeinhaltig (with caffeine)9Chininhaltig (with quinine)10Taurinhaltig (with taurine)

11geschwärzt (blackened)12geschwefelt (sulphuretted)

aGlutenhaltiges Getreide und Erzeugnisse daraus (cereals containing gluten and products thereof) a1Weizen, einschl. Dinkel und Khorasan-Weizen (wheat, incl. spelt & kamut) / a2Roggen (rye) / a3Gerste (barley) / a4Hafer (oats)

bKrebstiere und Krebstiererzeugnisse daraus (crustaceans and products thereof)cEier und Eiererzeugnisse (eggs and products thereof)

dFisch und Fischerzeugnisse (fish and products thereof)eErdnüsse und Erdnusserzeugnisse (peanuts and products thereof)

fSojabohnen und Sojabohnenerzeugnisse (soybeans and products thereof)gMilch und Milcherzeugnisse (milk and products thereof)

hSchalenfrüchte und Schalenfruchterzeugnisse (nuts and products thereof)iSellerie und Sellerieerzeugnisse (celery and products thereof)

kSenf und Senferzeugnisse (mustard and products thereof)lSesam und Sesamerzeugnisse (sesame and products thereof)mSchwefeldioxid und Sulphite (sulphur dioxide and sulphites)nLupinen und Lupinenerzeugnisse (lupin and products thereof)

oWeichtiere und Weichtiererzeugnisse (Molluscs and products thereof)

Authentisch mediterrane Küche. KreativeGeschmackskompositionenin einem stilvollen urbanen Ambiente –das ist OhJulia.

Die OhJulia-Vision: mediterrane Küchemit Speisen, die frisch, natürlich,einfach und authentisch schmecken. Wieeine original italienische Bar ist OhJuliaauf Kernprodukte und ehrliche,handgemachte Küche mit besten Zutatenspezialisiert.

So entführt OhJulia zum Gastro-Erlebnis.

How to handle OhJulia

• O

HJUL

IA, AUTHENTIC & ITALIAN FOOD

NCHEN | MANNHEIM | STUTT

GART

JOIN US ON FACEBOOK#OHJULIA

All dishes also available to take away.Alle Speisen erhalten Sie auch zum mitnehmen.

OhJulia,don't be difficult

Wählen Sie den Sitzplatz

1.

Ist er im Servicebereich

Wählen Sie aus der Karte

Bestellen Sie beim Service

Geniessen Sie und bezahlen anschliessend beim Service

business as usual

Ist er nicht im Servicebereich

Bestellen Sie an der Thekeund bezahlen gleich

Legen Sie Ihren Pager auf das Zeichen am Tisch

Wir finden Sie und bringen Ihnen das Essen an den Tisch

a little bit faster

4.

3.

2.

Liebe Gäste!Sie suchen den perfekten Ort für Ihre Feier?

Das OhJulia eignet sich ideal für alle Art von Events!

Unser italienisch mediterranes Speisen-angebot sowie ausgewählte Weine und Getränke garantieren eine gemütliche Feier mit Ihren Gästen.

Und das Beste: Von der Planung bis zur Durchführung der Veranstaltung betreuen wir Sie individuell und stehen Ihnen mit kreativen Ideen zur Seite. Unsere Mitarbeiter begleiten Sie und Ihre Gäste durch den gesamten Abend, damit Ihre Feier zu einem unvergesslichen Erlebnis wird!

Spechen Sie unsere Mitarbeiter vor Ort einfach an, oder vereinbaren Sie einen Termin unter: [email protected]

Bitte bestellen Sie an der Thekeund bezahlen Sie direkt.

Please order at the bar and pay afterwards.

Im Anschluss bekommen Sie den Pager,nehmen ihn mit zu Ihrem Sitzplatz und legen ihn

auf das Brandzeichen auf den Tisch. So finden wir Sie wenn Ihre Bestellung

fertig zubereitet ist.Take the pager you got after the payment to your seat and

place it over the sign branded on the Table.

Freuen Sie sich auf das Essen.Wir bringen es Ihnen an den Tisch.

We will bring your order to your table.

• O

HJUL

IA, AUTHENTIC & ITALIAN FOOD

NCHEN | MANNHEIM | STUTT

GART

JOIN US ON FACEBOOK#OHJULIA

Antipasti

Zu allen Antipasti erhalten Sie drei Scheiben unseres hausgemachte Brot . Every antipasti dish is served with three slices of our homemade bread.

klein 350g small groß 550g large

klein 350g small groß 550g large

Antipasti–Teller, vegetarisch a ,g

Antipasti platter, vegetarian Antipasti–Teller, gemischt 1,2,3,a ,b,c,d,f,i

Antipasti platter, mixed

Vitello Tonnato 3,b,c,d,i,m,f

rosa gegartes Kalbsfleisch, Thunfischcreme, Kaperngetrocknete Tomaten, Rukola und BrotVitello tonnato Slices of medium-rare veal topped with tuna sauce, caperssundried tomatoes, and rocket, with bread

Mozzarella di Bufala a ,g

Kirschtomaten, Basilikum, Olivenöl und Brot Buffalo mozzarellaCherry tomatoes, basil, olive oil, and bread

Carpaccio a,g

Rinderfilet, Oliven-Zitronenöl, Rucola, Grana Padano CarpaccioFillet of beef, lemon-olive oil, rocket, grana padano

Bruschetta a1

Insalata

Zu allen Salaten erhalten Sie drei Scheiben unseres hausgemachte Brot .Every salad is served with three slices of our homemade bread.

Frische Blattsalate a ,e,f,k

mit mariniertem Antipasti-Gemüse und OhJulia Dressing oder Balsamico DressingFresh green saladwith marinated Antipasti vegetables and OhJulia dressing or balsamico dressing

Gezupfter Römersalat a ,c,d,g,k

gezupfter Romanasalat, Parmesan Dressing, geröstete BrotwürfelRomana saladplucked romana salad with Parmesan dressing and roasted bread cubes

mit gegrillter Hähnchenbrust with chickenmit gebratenem Ziegenkäse f with goat cheesemit Lachsfilet d with salmonmit gegrillten Garnelen b with shrimps

Avocado Salat Avocado, Tomaten, Parmesan, Zitrone Dressing, BasilikumAvocado salad Avocados, Tomatoes, Parmesan, lemon dressing, basil

Pomodorini /Grissini Salat a1 Kirschtomaten, Zwiebeln, Gurke, Grissini, BasilikumCherry tomato salad Cherry tomatoes, onions, cucumber, basil

mit Fetakäse with feta cheese

Kleiner Romanasalat a,d,e,f,k

Small romana salad

Kleiner gemischter Salat a,e,f,k

Small side salad

Piatto

Spaghetti Aglio e Olio a1,

Knoblauch, Olivenöl, Petersiliewith garlic, olive oil and parsley

Penne all’Arrabbiata a1,

Tomatensauce, Knoblauch, Peperoncino und Petersilie Tomato sauce, garlic, peperoncino, parsley

Spaghetti pomodoro e basilico a1,g

Tomatensauce, Basilikum und PetersilieTomato sauce, basil, parsley

Spaghetti / Penne al pesto di basilico a1,

Basilikum-Pesto mit Pinienkerne und Grana PadanoBasil-Pesto with pine nuts and grana padano

Pasta vegetarisch vegetarian pasta

Spaghetti Carbonara 1,2,a1, ,i peck, Ei, Parmesan, schwarzer PfefferBacon, egg, parmesan, black pepper

Tagliatelle alla Bolognese a1,e,

Rind, Weißwein, Tomate, Wurzelgemüse Beef, white wine, tomato, root vegetable

Penne all' amatriciana 1,2,a1,i

Tomate, Speck, Knoblauch, PeperoncinoTomato, bacon, garlic, peperoncino

Lasagna Oh Julia 1,2,a1,e,f

Rind, Parmesan, mit Mozzarella überbackenBeef, parmesan and gratinated with mozzarella

Spaghetti alla Puttanesca a1,

Oliven, Kapern, Sardellen, Basilikum und TomatensauceOlives, capers, anchovies, basil and Tomato sauce

Pasta mit Fleisch / Fisch pasta with meat / fish

Carne / Pesce

Calamari alla Griglia a,o

mit Knoblauch, Petersilie, Olivenöl, Rucola,Olivenfocaccia und Tomaten BruschettaCalamari alla GrigliaWith garlic, parsley, olive oil, rocket, olive focacciaand tomato bruschetta

Pesce

Oh Julia Beef Burger 1,2,a,f

180g Rindfleisch, Pancetta, Taleggio Käse, Tomate, Brioche Brötchen, Oh Julia Burgersauce, mit Pommes oder RosmarinkartoffenOh Julia Beef Burger180g beef patty, pancetta, Taleggio cheese, tomatobrioche bun, Oh Julia burgersauce, with fries or rosemary potatoes

Oh Julia Pulled Chicken Burger a,f

Huhn, Guacamole, Tomate, Kuhmilchmozzarella, Rosmarinfocaccia, mit Pommes oder RosmarinkartoffenOh Julia Pulled Chicken BurgerChicken, guacamole, tomato, mozzarella (cow milk), rosemary focacciawith fries or rosemary potatoes

Burger

Beilagen:Pommes friesRosmarinkartoffeln rosemary potatos

Pizza

Prosciutto e funghi 1,2,a ,g

Tomatensauce, Mozzarella, Hinterschinken, Champignons, LauchzwiebelnTomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms, spring onions

Salame piccante1,2, a ,g,i,k

Tomatensauce, Mozzarella, scharfe Salami, Chili, Leccino OlivenTomato sauce, mozzarella, spicy salami, chili peppers, leccino olives

Caprese a ,g

Tomatensauce, Büffelmozzarella, Kirschtomaten, BasilikumTomato sauce, buffalo mozzarella, cherry tomatoes, basil

Salsiccia e Gorgonzola1,2,a ,g,i,k,m

Tomatensauce, Mozzarella, Salsiccia, Pecorino, Gorgonzola, ChiliTomato sauce, mozzarella, Italian sausage, pecorino, gorgonzola, chili

Rustica1,2,a ,g

Tomatenauce, Mozzarella, Prosciutto Crudo, Rukola, Grana PadanoTomato sauce, mozzarella, prosciutto crudo, rocket, grana padano

Salmone a ,g,d

Tomatensauce, Mozzarella, Räucherlachs, Zucchini, Basilikum, Creme FraicheTomato sauce, mozzarella, smoked salmon, zucchini, basil, crème fraîche

Tonno3,a ,g,d

Tomatensauce, Mozzarella, Thunfisch, rote Zwiebeln, Kapern, LauchzwiebelnTomato sauce, mozzarella, tuna, red onions, capers, spring onions

Margherita a ,g

Tomatensauce, Mozzarella, BasilikumTomato sauce, mozzarella, basil

Spinaci a ,g

Tomatensauce, Mozzarella, Blattspinat, Fontina Käse, KirschtomatenTomato sauce, mozzarella, spinach, fontina cheese, cherry tomatoes

Gamberetti a1, ,

Mozzarella, , ozzarella, ,

Tartufo a1,f,i

Tomatensauce, Mozzarella, , Tomato sauce, mozzarella, il

30 / 60cm

Drinks

Acqua, Succo, SoftsAcqua WaterTafelwasser Table water 0,2l l4,0

S. Pelegrino sparkling 0,25l 0,75l

Acqua Panna still 0,25l 0,75l

Succo (nach Wahl) 0,2l

Saft: Apfel, Orange / Nektar: Johannisbeer, Maracuja, RhabarberFruit juice (at your choice)Juice: Apple, orange / Nectar: Currant, passion fruit, rhubarb

Saftschorle (nach Wahl) 0,4l

Saft: Apfel, Orange, Nektar: Johannisbeer, Maracuja, RhabarberFruit juice with a splash of soda water (at your choice)Juice: Apple, orange / Nectar: Currant, passion fruit, rhubarb

SoftsSinalco Cola4,8 / Cola Light 4,6,8 / Cola Zero4,6,8

0,33l

Sinalco Cola Mix4,6,8 0,33l

Sinalco Orange / Zitrone / Zitres 0,33l

Sanbittèr4,d,fl90,0

Sanpellegrino Aranciata (Orangenlimonade) 0,33l

Sanpellegrino Limonata (Zitronenlimonade) 0,33l

Tonic Water 1,5 / Lemon1,50,2l

Homemade Lemonade 0,4l

Homemade Ice Tea 0,4l

0, l

0,5l

0,5l

0,5l

0,5l

Birra Hell vom Fass a

Erdinger Urweiße mit feiner Hefe a wheat beerErdinger Dunkel a dark wheat beerErdinger Kristall a wheat beerErdinger Alkoholfrei a non-alcoholic wheat beer

Pils a0,33l

DigestivoGrappa Sgnape dal Fogolâr (Stravecchia 18 Mesi)

Vecchio Amaro del Capo 4cl

Sambuca Secolare 4cl

Limoncino Dell’Isola 4cl

AperitivoSchaumwein Sparkling wineProsecco 0,1l

Prosecco Spumante Brut DOC 0,75l

SpritzMezzodi Spritz (Mezzodi, Prosecco, Soda)Mezzodi Spritz (Mezzodi, prosecco, soda)

Hugo’s (Holunderblütensirup, Limette, Minze, Prosecco, Soda)Hugo’s (elderberry flower syrup, lime, mint, prosecco, soda)

Limoncino Spritz (Limoncino, Vanille, Prosecco, Soda)Limoncino Spritz (Limoncino, vanilla, prosecco, soda)

Fragola Spritz (Erdbeersirup, Prosecco, Soda)Fragola Spritz (strawberry syrup, prosecco, soda)

0,2l 0,5l 0,75l

0,2l 0,5l 0,75l

0,2l 0,5l 1l

0,2l 0,5l

0,2l 0,5l 0,75l

0,2l 0,5l 0,75l

0,2l 0,5l 0,75l

0,2l 0,75l

Inhaltsstoffe siehe Seite 2

VinoBiancoPinot Grigio IGT (Cipriano, Veneto)

Chardonnay IGT (Viticoltori Ponte, Veneto)

Weisburgunder QbA (Weingut Bauer, Pfalz)

Weinschorle Mixture of wine and sparkling water

RosatoLeichtigkeit des Seins (Languedoc-Roussillon)

RossoMerlot IGT (Cipriano, Veneto)

Montepulciano d’Abruzzo DOP (Cantina Tollo, Abruzzen)

Primitivo IGT (Paololeo, Apulien)

LongdrinksVodka Vodka Lemon1,5

GinOhJulia, Gin and Tonic1,5

RumCuba Libre1,4,6

Sanset

Red Passion alkoholfrei

0,5l

Caffé e tè / Dolci

Tiramisu 8,f

Panna Cotta f

Torta di Cioccolato a,f,i

Cannolo Siciliano a,f,i

Profitterol scuro/bianco

Dolci

Espresso 4,8

Espresso Doppio 4,8

Espresso Macchiato 4,8

Espresso Corretto 4,8

Cappuccino 4,8

Latte Macchiato 4,8

Caffé Americano 4,8

Chocolata f

Diverse Teesorten (Different type of teas)Tee mit frischer Minze (Tea with fresh mint)

Caffé e tè

StuttgartKarlstraße 370173 Stuttgart0711.51890164

MünchenSendlinger Str. 12a 80331 München089.215524620

www.ohjulia.de join us on facebook#ohjulia

MannheimQ6, 668161 Mannheim0621.18166999