36
Das offizielle Messemagazin | Paperworld 2013 NEWS & SERVICES Hallenplan Hall Plan Ausstellerliste List of Exhibitors Highlights Product News Trends 2013/2014 TOPICS Office Schreibkultur Writing Culture Handmade in Germany Retail

TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Das offizielle Messemagazin | Paperworld 2013

NEWS & SERVICES

Hallenplan Hall Plan

Ausstellerliste List of Exhibitors

Highlights

Product News

Trends 2013/2014

TOPICS

Office

SchreibkulturWriting Culture

Handmade in Germany

Retail

Page 2: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place
Page 3: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Die Paperworld 2013 präsentiert sich mit veränderter

Struktur, neuer Produktzusammenstellung und zusätzlichen

Ideen für das Rahmenprogramm. TOP FAIR sprach mit

Objektleiter Michael Reichhold.

The 2013 edition of Paperworld is characterized by new

structure, a new combination of product groups and supple-

mentary ideas for the supporting programme. TOP FAIR

discussed these news with Director Michael Reichhold.

Paperworld 2013 – optimierte Hallenbelegung und noch attraktiveres RahmenprogrammPaperworld 2013 – optimized hall allocation and an enhanced supporting programme

Objektleiter Michael ReichholdDirector Michael Reichhold

Die Paperworld 2013 zeigt eine neue Hallenstruktur. Wie kam es dazu?„Analog zum PBS-Markt, der ebenfalls in einem stetigen Wandel ist, entwickelt sich auch die Paperworld als wichtigster Branchentreff-punkt weiter – wir drehen frühzeitig an den Stellschrauben und pas-sen uns an die veränderten Marktbedingungen an. Durch Gespräche mit Ausstellern, die Beobachtung des Marktes und die Analyse der Besucherbefragung hat sich für uns eine Optimierung der Produkt-zusammenstellung innerhalb der Paperworld ergeben.“

Welche Vorteile bringt die neue Hallen- und Produktbereichs-aufteilung Ausstellern und Besuchern?„Für Besucher haben die veränderte Hallenordnung und die neue Pro-duktzusammenstellung viele Vorteile. Es kommt zu einer Konzentra-tion des Angebots, zu neuen Synergien und Kombinationsmöglich-keiten und – ganz praktisch gesprochen – zu kürzeren Wegen auf dem Messegelände. Die Aussteller profitieren von Synergien zu ver-wandten Produktgruppen und können mit neuen Geschäftskontakten rechnen.“

Mit welchen weiteren Maßnahmen gehen Sie auf die konkre-ten Besucher- und Ausstellerwünsche ein?„Zahlreiche neue Ideen haben wir auch in die Gestaltung unserer Sonderpräsentationen und das Rahmenprogramm einfließen lassen, um neue Zielgruppen anzusprechen. Beispielsweise wird es einen Vortragstag für Assistentinnen geben und eine Sonderschau für Buchhändler. Die Kundenprogramme Paperworld Insider für Fach-einzelhändler und Paperworld Procurement für Großeinkäufer haben sich etabliert, werden gut angenommen und spielen eine wichtige Rolle, um Einkaufspotenzial auf die Messe zu bringen.“

Welche Highlights sollten die Besucher auf keinen Fall ver-passen?„Die Trendschau in Halle 6.1 ist die Plattform, um die Farben, Designs und Trends der Saison 2013/14 zu erleben. Sie ist das absolute High-light der Paperworld und erste Anlaufstelle, um Neuheiten zu ent-decken. Die eben erwähnte neue Sonderschau speziell für Buchhänd-

Paperworld 2013 has a new hall structure. Why?“In line with the market for paper, office supplies and stationery, which is in a constant state of flux, Paperworld also continues to develop as the most important meeting place for the sector. Hence, we endeavour to make adjustments at an early stage and adapt to changes in the market. As a result of discussions with exhibitors, market observations and the analysis of the visitor poll, we saw that the time had come to optimise the combination of product groups at Paperworld.”

What advantage does the new hall and combination of products groups have for exhibitors and visitors?“For visitors, the modified hall structure and the new combination of product groups offer a variety of advantages. They have not only led to a concentration of the various segments, to new synergistic effects and combination options but also, from a highly practical perspective, to shorter walking distances at the Exhibition Centre. Exhibitors benefit from the synergies generated by related product groups and can expect to make new business contacts.”

Which measures have you taken to satisfy the specific wishes of visitors and exhibitors?“To appeal to new target groups, we have used many new ideas for our special presentations and the complementary programme. For example, there is a day of lectures for assistants and a special exhibi-tion for book dealers. Our two special programmes – Paperworld Insider for specialist retailers and Paperworld Procurement for whole-sale buyers – are now established, have been well received and play an important role in attracting purchasing power to the fair.”

Page 4: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

4 | 5 PAPERWORLD 26. – 29.1.2013

ler – „Mr. Books & Mrs. Paper“ – vermittelt, wie Non-Book-Artikel mit Büchern in Szene gesetzt werden. Ebenfalls neu im Programm ist die Präsentation „WOW – Geschenkverpackungen mit Effekt“, in der die Verpackungskünstlerin Arona Khan Tipps zur ansprechenden Ver-packung gibt. Beim Designwettbewerb für Gruß- und Glückwunsch-karten, der 2013 sein zehnjähriges Jubiläum feiert, wird der Nach-wuchs gefördert. Designstudenten haben ihre Grußkartenentwürfe eingereicht – der Besucher kann im Foyer 5.1/6.1 die schönste Karte wählen.“

What highlights are musts for visitors?“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place to go to discover new products. The new special exhibition for book dealers mentioned above – ‘Mr Books & Mrs Paper’ – shows how non-book articles can be displayed together with books. Also new is ‘Quick and easy ways to wrap with the WOW factor’ a presentation at which packaging artist Arona Khan offers tips on wrapping articles in an appealing way. This year, the greeting card design competition not only gives young people a chance to make their mark but also cel-ebrates its tenth anniversary. Numerous design students have entered their greeting card designs and visitors can vote for their favourite at the exhibition in the foyer of Halls 5.1 / 6.1.”

Die neue Hallenstruktur auf einen Blick

Halle 3 mit Bürobedarf und Remanexpo auf zwei Ebenen. Bürobedarf (ehem. Halle 4.1) und wiederaufbereitetes Drucker zubehör unter einem Dach.

Halle 4.0 mit Herstellern von Schreib- und Zeichengeräten. Aufwertung durch zentrale Lage.

Halle 4.1 mit der Creativeworld (ehemals Halle 4.2). Synergieeffekte durch direkte Nachbarschaft zu Schreib- und Zeichengeräten in Halle 4.0.

Halle 5.0 mit komplettem Schulbedarf (ehem. Halle 3.1). Alle Produkte rund um Schule und Ausbildung. Vorteil: Nähe zu Halle 5.1 mit Geschenkartikeln, Alben, Grußkarten, Brief-papier und mehr.Die anderen Hallenbelegungen haben sich nicht verändert.

The new halls structure at a glance

Hall 3 with office supplie plus Remanexpo on two levels. Office requirements (previously hall 4.1) and reused printer accessories under one roof.

Hall 4.0 with writing and drawing utensil manufacturers. Revaluation with central location.

Hall 4.1 with Creativeworld (previously 4.2). Synergy effects being directly adjacent to writing and drawing utensils in hall 4.0.

Hall 5.0 with complete school articles (previously hall 3.1). All products for schools and education. Benefit: Close to hall 5.1 with gift items, albums, greeting cards, writing paper, and much more.The other hall layouts have not changed.

Torhaus

Forum

Eingang EntrancePortalhaus

Eingang EntranceTorhaus

Cargo Center

DependanceEingang EntranceHalle 3

Agora Eingang EntranceCity

Congress Center

Galleria

Messeturm

Service-CenterTorhaus

Eingang EntranceGalleria

Bürobedarf /

Bürobedarf, EDV- und Druckerzubehör, Papier, Schreibblöcke, Briefpapier, Briefumschläge, Folien und Etiketten, Buchkalender, Organizer, Leder

Remanexpo Wiederaufbereitetes Druckerzubehör

Schreib- und Zeichengeräte /

Creativeworld Hobby-, Bastel- und Künstlerbedarf

Trendschau Creativeworld /

Schulbedarf /

Geschenkartikel, Alben, Brief papiersets, Diarien

Grußkarten, Bildkalender

(Geschenk-)Verpackungen, Servietten,

Designs für Geschenkpapiere/Servietten

Exklusive Papeterieprodukte (Papier, Leder, Accessoires)

Trendschau Paperworld /

Asian High Quality Selection

Länderbeteiligungen /

Christmasworld

Page 5: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Emotion and Creativity connected by EnveloprintOur Boothnumber is Hall 3.1 Booth number E70

www.enveloprint.nl

Page 6: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

SERVICE SERVICES

Paperworld 2013 Interview 3 – 4 Michael Reichold, Objektleiter Director

Paperworld Trends 2013/2014 6 – 7

Special Shows & Event 8 – 9

Impressum Publisher‘s details 27

Ausstellerliste List of exhibitors 28 – 33

Hallenplan Hall plan 34

Fair Guide 34

TiTe

l

THEMEN TOPICS

Trendprodukte fürs Büro 10 – 11Office trend products

Perfect Foil 12 – 13Innovative Produkte von World Wide StationeryInnovative products from World Wide Stationery

Moderne Schreibkultur 17 Modern Writing culture Interview Axel Marx/Staedtler

Starke Marken fürs Büro 18 – 19 Strong brands for the office Interview Klaus Johanßon/Maul

Handmade in Germany … 20 – 21 … verkauft sich gut … sells well

Kaufen neu erleben: Kaut-Bullinger 25 – 26 Re-experience buying: Kaut-Bullinger

Profile Enveloprint (14), Molotow (15), Pelikan Hardcopy (16), Troika (22) Product News 11 – 12, 14, 16, 21 – 24, 26

|6

INHALT CONTENTS

7 SERVICE

Drei starke Trends für 2013/2014Three strong trends for 2013/2014

The Paperworld Trend Show is an absolute must for every-

one that wants to know which style directions, colours,

shapes and materials will be in demand in 2013/2014.

Hall 6.1

exceptional Style –extravagant, maskulin und exzentrischExklusiv – so präsentieren sich Schreibgeräte, feine Büttenpapiere oder edle Kartonagen. Viele Exponate glänzen in Vollholz, feinstem Leder, Velours oder Seide. Im Design spannt sich der Bogen von maskulin-kühler Eleganz bis zu Extravaganz. Die Oberflächen: von rau über samtig bis glatt. Warmen Farbnuancen stehen dunkle Metall-schimmer gegenüber. Dekorative Elemente tragen Paisleys, Karos oder Krawattenmuster, Gobelins oder Reliefs. Häufig zieren üppige Dessins mit Vogel- oder Blumenmotiven die Stücke.

Exceptional Style –extravagant, masculine and excentric Exclusive – that’s how writing instruments, fine handmade papers or stylish cardboard packaging present themselves. Many exhibits radiate in solid wood, finest leather, velour or silks. In design the arc ranges from masculine-cool elegance through to extravagance. The finishes: from rough to velvety to smooth. Warm colour nuances oppose dark metal shimmers. Decorative elements carry paisleys, plaids or tie pat-terns, tapestries or reliefs. Exuberant designs with bird or flower motifs frequently decorate the pieces.

Die Paperworld Trendschau ist der Pflichttermin für alle,

die wissen möchten, welche Stilrichtungen, Farben,

Formen und Materialien angesagt sind.

Halle 6.1

Trends live mit bora.herke.palmisanoDas Stilbüro bora.herke.palmisano zeichnet für Konzeption und Umset-zung der Trendschau verantwortlich. Vorträge mit Führungen täglich 10:30 und 15:00 UhrTreffpunkt: Trendschau Halle 6.1 Stand C90Gäste können an der Verlosung einer professionellen Schaufensterdekora-tion teilnehmen.

PAPERWORLD TREND SHOW

Page 7: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

FOREVER T1 macht ein längst vergessen geglaubtes Fahrgefühl wieder lebendig.

FOREVER T1 brings a long-forgotten driving experience back to life.

MY GENERATION.

www.troika.org

hall 6.1 D67

FOREVER T1GAP06/CHBriefbeschwerer und StifteköcherPaperweight and pencil holder

Formal Taste –reduziert, akkurat und urbanBauhaus und Konstruktivismus standen Pate bei diesen hochwertigen Ledertaschen und Lederutensilien, Kalendern, Timern oder techni-schen Büroartikeln. Urbaner Stil und klare Linien bestimmen das Bild, geometrischer Minimalismus die Formensprache. Der Materialmix wird von Applikationen aus Segeltuch, Wolle, Flanell oder Metall bereichert. Hier und da verfeinern Betonoptik, Streifen oder Per-forationen das Oberflächenbild. In den Farben wechseln sich kühle Blautöne mit zartem Gelb und neutralen Nuancen ab.

Formal Taste –reduced, accurate and urbanBauhaus and constructivism are the godparents with this top-quality leather bags and leather utensils, calendars, timers or technical office products. Urban style and clear lines determine the image; geometric minimalism determines the design vocabulary. The mix of materials is enriched by applications made from sailcloth, wool, flannel or metal. Here and there concrete finishes, stripes or perforations refine the sur-face look. In the colours cool blue tones alternate with tender yellow and neutral nuances.

Modern View –feminin, kreativ und romantischModerne trifft Sinnlichkeit in einem Reigen von Grußkartenmotiven, Kartonagen, Verpackungen oder Tagebuch-Covern. Sie zeigen ein Spannungsfeld von klaren, modernen Linien bis zu femininem Touch mit hoher Qualität und einem Hauch von Noblesse. Ein Mix aus Cello-phan oder Folien, zarter Spitze, Seidenpapier, Pergament oder Metal-lic-Looks bildet die Oberflächen. Ihnen stehen auch klassische Kup-ferstichmotive gegenüber. Pastellnuancen bestimmen die Farben, zarte Blüten, Farbverläufe, Schattenkaros oder Reliefs die Dekos.

Modern View –feminine, creatice and romanticModernity meets sensuality in a round dance of greeting card motifs, cardboard boxes, packaging and diary covers. They demonstrate a field of tension with clear, modern lines, ranging through to that feminine touch with top quality and a hint of noblesse. A mixture of cellophane or foils, delicate lace, tissue paper, parchment or metallic looks forms the surfaces. These are also contrasted with classic copper engraving motifs. Pastel nuances determine the colours; tender blossoms, colour gradients, shadow plaids or reliefs determine the decors.

Trends live with bora.herke.palmisanoThe bora.herke.palmisano style agency conceives the trend show and puts it into practise. Presentations with tours daily at 10:30 am and 3 pm in hall 6.1, booth C90.Guests can take part in the raffle for a professional display window decoration.

TrendbroschüreKostenlos zum Mitnehmen im Trendschau-Areal

Trend brochureFree copies available at the Trend Show areal

Page 8: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

8 | 9

Sonderschauen Special ShowsPaperworld Trendschau 2013/2014 ➜➜ 6.1 • C90Paperworld Trend Show 2013/2014 Anregungen zur Sortimentsgestaltung und Warenpräsentation.Suggestions for range setup and product presentation.

Neu: Mr. Books & Mrs. Paper ➜➜ 6.1 • B69New: Mr. Books & Mrs. Paper Non-Book-Schau auf der Paperworld: „Buchhandlung“ mit Geschenken, Papeterie- und Schreibwaren. Zweimal täglich Führung durch die Ausstellung (11:30 und 14:00 Uhr). Non-book show at Paperworld: “Bookshop” with gifts, stationery and writing products. Tour twice daily through the exhibition (11:30 am and 2 pm).

Neu: WOW – Geschenkverpackungen mit Effekt ➜➜ 6.0 • A21New: Quick and easy ways to wrap with the WOW factorVerpackungsberaterin Arona Khan offenbart Tricks zur dekorati-ven Geschenkgestaltung. Ideen für Service, Visual Merchandising und Umsatzsteigerung.Packing adviser Arona Khan reveals tricks for decorative gift designs. Ideas for service, visual merchandising and increasing sales.

Asia Design Excellence ➜➜ 10.0 • C35Asiatische Hersteller zeigen innovatives Design, ausgewählt vom Rat für Formgebung.Asian manufacturers show innovative design, selected by the Rat für Formgebung (Design Board).

BMWi Förderareal ➜➜ 6.1 • D50BMWi promotion areaPräsentation junger deutscher Unternehmen.Initiative des Bundeswirtschaftsministeriums (BMWi).Presentation of young German companies. Initiative of the German Federal Ministry of Economics (BMWi).

Designwettbewerb ➜➜ Café Card, Übergang 5.1/6.1Design competitionPreise an Kunst- & Design-Studenten für Gruß- und Glückwunsch-karten-Entwürfe. 10-jähriges Wettbewerbs-Jubiläum.Awards to art and design students for greeting and congratulation card designs. Competition’s 10th anniversary.

Aktionskuben ➜➜ 4.0Action CubesKünstler diverser Genres stellen ihr Werk vor, u. a. Schnell zeichner Marcel Bender.Artists of diverse genres present their work, including speed drawer, Marcel Bender.

Vorträge PresentationsPaperworld Forum ➜➜ 3.0 • D40Themen u. a. Marketing, Service, Vertrieb, Öko & Trends. Mit englischer Simultan-Übersetzung.Topics include marketing, service, sales, eco & trends, among others. With simultaneous English translation.

Paperworld Procurement ➜➜ 4.0 • Saal EuropaMontag, 28.01.2013Kostenloses Programm für gewerbliche Einkäufer von Büro-material. Partner: Bundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik e. V., Fachzeitschrift C.ebra und der Office Gold Club (OGC), dessen Mitglieder hier ausstellen. Themen: Einkauf, Effizi-enz, Nachhaltigkeit, Perspektiven – u. a. mit dem „Wirtschafts-weisen“ Prof. Dr. Peter Bofinger. Nur nach Voranmeldung.Monday, 28.01.2013Free programme for commercial office supply purchasers. Partners: Bundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik e. V., C.ebra magazine and the Office Gold Club (OGC), whose members exhibit here. Topics: Procurement, efficiency, sustainability, perspectives, among others, with leading economic expert, Prof. Dr. Peter Bofinger. Only with preregistration.

Green Office Day ➜➜ 3.0 • D40Recycling, Ressourcen, Nachhaltigkeit. Partner: Bundesdeutscher Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management e. V. (B. A. U. M. e. V.)Recycling, resources, sustainability. Partner: Bundesdeutscher Arbeitskreis für Umweltbewusstes Management e. V. (B. A. U. M. e. V.)

Events & Special Shows

Page 9: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Preisverleihungen Award ceremoniesPaperworld Insider-Award ➜➜ 3.0 • D40 Paperworld ForumSamstag, 26.01.2013, 12:00 Uhr Preis an Fachhändler u. a. für Verkaufsideen oder Ökoprojekte. Initiatoren: Messe Frankfurt und bit-Verlag. Unterstützer u. a. PBS-Großhandel, Bundesverband Bürowirtschaft (BBW), Händlergruppe Prisma.Saturday, 26.01.2013, 12:00 Award to specialist retailers for sales ideas or eco-projects. Initiators: Messe Frankfurt and bit-Verlag. Supporters include PBS-Großhandel, Bundesverband Bürowirtschaft (BBW), Händlergruppe Prisma.

Produkt des Jahres 2013 ➜➜ 3.0 • D40 Paperworld ForumProduct of the year 2013 Samstag, 26.01.2013, 16:00 UhrInnovationen u. a. aus den Kategorien: Gewerblicher Bürobedarf, Schul- und Privatbedarf. Veranstalter: PBS-Industrieverband. Saturday, 26.01.2013, 4 pmInnovations from categories such as commercial office supplies, school and private supplies. Event organizer: PBS-Industrieverband.

ISPA Award ➜➜ 3.0 D40 • Paperworld ForumSonntag, 27.01.2013, 17:00 UhrProdukt des Jahres der Kategorien: Innovation, Qualität, Preis u. m. Von der International Stationery Press Association (ISPA).Sunday, 27.01.2013, 5 pmProduct of the year, categories: Innovation, quality, award and more from the International Stationery Press Association (ISPA).

Das Branchengesicht des Jahres ➜➜ 3.0 • D40 Paperworld ForumPersonality of the yearMontag, 28.01.2013, 17:00 UhrLeserwahl der Fachzeitschriften BusinessPartner PBS und C.ebra. Kategorien: Persönlichkeit, Leistung, Partnerschaftlichkeit, Ideen.Monday, 28.01.2013, 5 pmReaders’ choice of the BusinessPartner PBS and C.ebra. magazines. Categories: Personality, performance, partnership, ideas.

European Office Products Awards ➜➜ Forum 1 • Saal PanoramaMontag, 28.01.2013, 18:00 UhrPreise in den Kategorien: Marketing, Innovation, Umweltbewusstsein, Verdienste für die Industrie u. m. von der englischen Fachzeitschrift OPI.Monday, 28.01.2013, 6 pmAwards in the categories: Marketing, innovation, environmental friendliness, merits for the industry and more from the English language magazine, OPI.

Designwettbewerb Gruß- & Glückwunschkarten ➜➜ Café Card, • Übergang 5.1/6.1Design competition, greeting and congratulation cardsDienstag, 29.01.2013, 14:00 UhrGruß- & Glückwunschkarten von Design- und Kunststudenten. Kooperation der Arbeitsgemeinschaft A. V. G. und der Messe Frankfurt. Thursday, 29.01.2013, 2 pmGreeting and congratulation cards by design and art students. Cooperation by Arbeitsgemeinschaft A. V. G. and Messe Frankfurt.

Page 10: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

10 | 11 OFFICE

Nachhaltige Produkte müssen längst nicht mehr langweilig aussehen. Tesa beweist dies mit zwei Neuheiten seines „ecoLogo“-Sortiments. So präsentiert sich der Tesafilm-Mini-Abroller „ecoLogo“ in fröhlichem Blau, Lila und zwei Grüntönen. Das Umweltplus: Sein Gehäuse wie auch der Tesafilm Eco & Clear bestehen aus recyceltem Kunststoff, der Film ist außerdem lösungsmittelfrei. Schnell und prob-lemlos, wie man es von Tesafilm gewohnt ist, rollt er den Klebefilm ab und schneidet ihn präzise mit scharfer Klinge. Er liegt perfekt in der Hand und passt dennoch als Winzling in jede Tasche. Ebenso

bunt wie der Abroller zeigt sich der neue Tesa Mini-Korrekturroller „ecoLogo“ – in Pink, Blau, Gelb und Grün. Der kleine Helfer gegen den Fehlerteufel mit 5 mm brei-

tem Korrekturband ist ebenfalls zu 100 % aus recyceltem Kunststoff

gefertigt.Zum Blickfang auf dem Schreib-tisch avancieren auch die neuen

eco-Geräte von Novus. Auf moder- nes Design hat das Unternehmen

hier ebenso geachtet wie aufs Öko-Image. „Natürliche Schönheit fürs Büro“ lautet das Motto für Produkte wie etwa das Heftgerät

„Novus B 4“ oder den Locher „Novus B 225“. Die Designteile dieser Geräte sind die eigentliche Besonderheit: Sie bestehen aus einem CO2-neutralisierenden Holz-Kunststoff-Verbundwerkstoff. Dieser Stoff ist äußerst robust und langlebig und kann der Natur nach seinem langlebigen Einsatz wieder zugeführt werden.

Gestützt auf seine langjährige Erfahrung mit Tinten und Farben brachte Edding zuletzt ein umfangreiches Druckerpatronen-

For some time now, sustainable products no longer have to look boring. Tesa proves this with two new additions to its “ecoLogo” range. The “ecoLogo” adhesive tape mini roller is therefore presented in happy blue, purple and two shades of green. The environment bonus – its casing and the Eco & Clear adhesive tape are made of recycled plastic; the tape is also solution-free. Quick and easy, as we are all used to from Tesafilm, it rolls off the adhesive tape and cuts it precise-ly with a sharp blade. It sits perfectly in the hand, but this compact little piece nevertheless fits into every pocket. Just as colourful as the roller, the new “ecoLogo” Tesa mini correction roller comes in pink, blue, yellow and green. This little helper against gremlins in texts with 5 mm wide correction tape is also produced 100 % from recycled plastic.

The new eco-utensils from Novus make for real eye-catchers on the desk. The company has also paid attention here to both modern design and the eco-image. “Natural beauty for the office” is the motto for products such as the “Novus B 4” stapler or the “Novus B 225” hole puncher. The design parts of these utensils are the actual spe-cial feature. They are made from a CO2-neutralising wood-plastic com-pound material. This substance is extremely robust and long-life, and can be returned to nature after its long-life use.

Supported by its long years of experience with inks and colours, Edding recently introduced an extensive printer cartridge range to the market. It will present a range extension at Paperworld 2013. For the first time it will offer the retail trade recycled toner cartridges for laser printers. These will at first replace 44 trade standard original cartridges from manufacturers, Brother, HP and Samsung. Edding is setting up a take back system for recycling, which retailers can use free of charge and without complication.

File destruction is also and will continue to be a topic at Paperworld. As an expert in cutting and shredding, in hall 3.0 HSM

Three trends characterise the world of office products.

Firstly: Sustainability is more in demand than ever before.

Secondly: Attractive combinations of Eco and Design con-

tinue to be en vogue. Thirdly: Efficiency is a must.

Drei Trends charakterisieren die Welt der Büro-Produkte.

Erstens: Nachhaltigkeit ist gefragter denn je. Zweitens:

Attraktive Kombinationen von Eco und Design sind weiter-

hin en vogue. Drittens: Effizienz ist gefordert.

Grün, ästhetisch, effizientGreen, aesthetic, efficient

Tesa➜➜ 3.0 • B24

Novus➜➜ 3.0 • E50A

Page 11: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Hochweiß mit grünem Herz „MultiCopy Original“ von Stora Enso ist das weiße Büropapier mit grünem Gewissen. Vollständig chlorfrei gebleicht und zertifiziert mit EU Ecolabel, Nordic Ecolabel und FSC-Label. Ideal für alle Bürogeräte – sowohl Farbdruck als Schwarzweiß. Große Auswahl an Formaten und Grammaturen.

Bright white with a green heart“MultiCopy Original” from Stora Enso is the white office paper with a green conscience. Totally chlorine-free and certified with EU Ecolabel, Nordic Ecolabel and FSC Label. Excellent for all office equipment -–colour printing as well as black and white. Large selection of formats and grammages.➜➜ 3.1 • E20➜➜ [email protected] ➜➜ www.storaenso.com

Unterlagen auf Rädern Ein „Büro auf Rädern“ – das ist die Fahrwagenserie „SYSTEM“ von Durable. Obwohl ein Newcomer auf dem Markt, erhielt das Büromöbel-Fahrwagen-Sortiment für sein zeitloses Design bereits den GIO Award 2012, den nieder-ländischen „good industrial design award“.

Documents on wheels An “office on wheels” – that’s the “SYSTEM” trolley series from Durable.This product has recently been awarded the GIO Award 2012 for “good industrial design award”, and for its timeless design.

➜➜ 3.0 • D80/D92 ➜➜ [email protected] ➜➜ www.durable.de

Sortiment auf den Markt. Auf der Paperworld 2013 stellt Edding eine Sortiments-Erweiterung vor: Es bietet dem Handel erstmals wiederaufbereitete Toner-Kartuschen für Laserdrucker an. Diese sollen zunächst 44 handelsübliche Originalkartuschen der Hersteller Brother, HP und Samsung ersetzen. Für die leeren Tonerkartuschen richtet Edding ein Rücknahmesystem zur Wiederaufbereitung ein, das Händler kostenlos und unkompliziert nutzen können.

Auch Aktenvernichtung ist und bleibt ein Thema der Paper-world. Als Experte für Schneiden und Shreddern zeigt HSM in Halle 3.0 unter anderem zwei neue Geräte der Business Line, darun-ter den HSM „Securio B35“. Er zeichnet sich durch hohe Kapazität aus: Sein Auffangbehälter fasst 130 Liter und dank seiner Eingabe-breite von 40 Zentimetern zieht er problemlos auch A4-Blätter im Querformat ein. Die Blätter zerkleinert er zu Resten in Form von Streifen in Sicherheitsstufe P-2 (5,8 mm) bis hin zu Partikeln à 1 x 5 mm. Je nach Ausführung können selbst CDs oder Plastikkarten geshreddert werden. Der „Securio B35“ ist mit sechs unterschied-lichen Schneidwerken lieferbar und eignet sich ideal für größere Büros mit bis zu acht Personen.

will present two new Business Line utensils, one of which is the HSM “Securio B35”, which excels with its high capacity. Its catchment tank holds 130 litres, and thanks to its in-feed width of 40 centimetres, it also easily pulls in A4 sheets in landscape format. It chops up the sheets into strips in security level P-2 (5.8 mm) down to particles at 1 x 5 mm. Depending on the model, even CDs or plastic cards can be shredded. The “Securio B35” is available with six different cutting tools and is ideal for larger offices with up to eight people.

Edding➜➜ 3.0 • C40

HSM➜➜ 3.0 • D85

Page 12: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

12 | 13 OFFICE

Innovative Produkte von World Wide Stationery: Ihr Schlüssel zum Erfolg!

Perfect Foil BV ➜➜ 3.0 • A17

Prices for ring binder mechanisms are increasingly under

pressure. Perfect Foil BV has therefore decided to change

its strategy. It will now focus more and more on introduc-

ing and promoting the premium products developed by

World Wide Stationery.

In einem Markt, in dem die Preise für Ringbuchmechaniken Jahr um Jahr unter Druck stehen, hat sich die Perfect Foil BV entschlossen, ihre Strategie zu ändern. Ab jetzt wird sich das Unternehmen mehr und mehr auf die Einführung und Förderung der Premium-Produkte von World Wide Stationery konzentrieren. Mit dieser neuen Strategie kann Perfect Foil seinen geschätzten Kunden eine größere Auswahl an qualitativ hochwertigen Produkten bieten, die es ihnen ermög-lichen, sich von ihren Mitbewerbern zu unterscheiden!

World Wide Stationery ist das Unternehmen mit den innova-tivsten Designs im Bereich der Ringbuchmechaniken; deswegen freut sich Perfect Foil, ein Bestandteil des World Wide Stationery Ver-triebsnetzes in Europa zu sein. World Wide Stationery und Perfect Foil bündeln ihre Stärken in puncto Innovation und hoher Qualität mit hervorragender Logistik und ausgezeichnetem Service!

Wie Sie es gewohnt sind, hält Perfect Foil einen umfassen-den Bestand an Ringbuchmechaniken im Lagerhaus in den Niederlan-den bereit. Diese Produkte können oft am selben Tag, an dem Sie bestellen, ausgeliefert werden und im Allgemeinen hat Perfect Foil die Möglichkeit, diese Produkte innerhalb von vier Werktagen an die europäischen Kunden auszuliefern. Zusätzlich zu diesen Ringbuch-

Die Preise für Ringbuchmechaniken stehen zunehmend

unter Druck. Deshalb hat die Perfect Foil BV beschlossen,

ihre Strategie zu ändern: Das Unternehmen konzentriert

sich in Zukunft mehr und mehr auf die Einführung und För-

derung der Premium-Produkte von World Wide Stationery.

In a market where prices for commodity ring binder mechanisms are under constant pressure, Perfect Foil BV has decided to change its strategy. From now on, the company will focus increasingly on intro-ducing and promoting the Premium products developed by World Wide Stationery. With this new strategy, Perfect Foil can offer the esteemed customers a wider choice of high-quality products that allow you to be distinctive from your competitors.

World Wide Stationery is the company offering the most innovative designs in ring binder mechanisms. Perfect Foil therefore feels privileged to be part of their distribution network in Europe. World Wide Stationery and Perfect Foil combine their strengths in terms of innovation and high quality with outstanding logistics and excellent service!

As usual for Perfect Foil, the company keeps a large stock of commodity rings in its warehouse in The Netherlands. These products can be shipped on the same day as you order them and in general, Perfect Foil is able to deliver their products to the customers through-out Europe within four working days. In addition to this range of com-modity rings, Perfect Foil now has a selection of 18 Premium products in different capacities available from stock! Please visit the booth at

Innovative products from World Wide Stationery: your key to success!

Profil

Page 13: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Von Karten bis zu Umschlägen – schnell und hochwertigOb Visitenkarten, Einladungen, Postkarten, Briefumschläge mit Logo, Plastikkarten oder Event-Karten in Großformat: Alles lässt sich mit dem Digital-Inkjet „SCC-4000D“ von SwiftColor schnell und in hoher 1.200 dpi-Auflösung drucken.

From cards to envelopes – fast and top qualityBe it business cards, invitations, postcards, envelopes with logos, plastic cards or event cards in large formats: they can all be printed with the Digital-Inkjet “SCC-4000D” from SwiftColor, quickly and in high 1,200 dpi resolution.

➜➜ 3.1 • G02 ➜➜ [email protected] ➜➜ www.swiftcolor.com

Ausgezeichnetes Ordnungssystem Die farbenfrohe Schubladenbox „VARICOLOR“ von Durable: Gerade erst auf den Markt gekommen, schon ist das vielseitige Ordnungsmöbel der Abräumer bei internationalen Designpreisen. Ausgezeichnet mit dem iF Label sowie dem GIO Award 2012.

Award winning storage box The colourful storage box, “VARICOLOR” from Durable – has just arrived on the market! This attractive innovative and colourful drawer box is ideal in any office and home working environment.Recent winner at the iF design award and the GIO Award 2012.

➜➜ 3.0 • D80/D92 ➜➜ [email protected] ➜➜ www.durable.de

mechaniken hat Perfect Foil jetzt ein Sortiment von 18 Premium-Pro-dukten in verschiedenen Kapazitäten für Sie auf Lager! Besuchen Sie einfach den Stand von Perfect Foil auf der Paperworld oder kontak-tieren Sie das Vertriebsteam, um zu entscheiden, welche Produkte für Ihr Unternehmen geeignet sind.

Neben der beeindruckenden Palette an Ringbuchmechaniken und Premium-Produkten von World Wide Stationery bietet Perfect Foil eine große Auswahl an PVC-Bögen und Rollen (weich und hart/ transparent und opak) und PP-Platten – alle ab Lager lieferbar.

Perfect Foil freut sich auf Ihren Besuch und wünscht Ihnen eine erfolgreiche Paperworld!

Paperworld or contact the sales team to learn which products could be suitable for your company.

Along with an impressive range of commodity rings and Premium products from World Wide Stationery, Perfect Foil has a wide selection of PVC sheets and reels (soft and rigid/transparent and opaque) and a selection of PP sheets, all available from stock.

Perfect Foil looks forward to serving you and wishes you a successful Paperworld!

Charming multi-talentThe “i-charm” from Online Schreibgeräte is a multifunctional mini – both for writing in a notebook and for typing on touchscreens. The Online Pen comes in metal with soft-touch and top-quality stylus point.

➜➜ 4.0 • D09

Charmantes MultitalentDer „i-charm“ von Online Schreibgeräte ist ein Multifunktions-Mini – sowohl zum Schreiben ins Notizbuch als auch zum Tippen auf Touchscreens. Gehalten in Metall, mit Soft-Touch und hochwertiger Stylus-Spitze.

Page 14: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

14 | 15 STATIONERY

There’s lots of new to discover with Enveloprint. In the stationery area, the Dutch specialist carries the certificate of the Forest Stewardship Council (FSC), and demonstrates more than its commitment to the environment with it. One focus point of its exhibits at this year’s Paperworld is on products made from recycling materials. The new, environmentally-friendly range includes a complete notebook series and a series of small note and writing blocks, among other products, which are excellent as gift items. Table decorations in many colours and an atmospheric Christmas collection of recycling products await stand visitors in hall 3.1. With papers, cards and envelopes, Enveloprint reveals a rich selection of types in new and trendy colours.

Enveloprint ➜➜ 3.1 • E70Profil

Viel Neues gibt es bei Enveloprint zu entdecken. Im Bereich Stationery führt der niederländische Spezialist das Zertifikat des Forest Stewardship Council (FSC) und zeigt nicht nur damit sein Umwelt-Engagement. Ein Schwerpunkt seiner Exponate auf der diesjährigen Paperworld liegt bei Produkten aus Recycling-Material. Zum neuen umweltfreundlichen Sortiment zählen unter anderem eine komplette Notizbuchserie sowie eine Reihe kleiner Notiz- und Schreibblöcke, die sich als Geschenkartikel eignen. Auch Tisch-Dekorationen in vielen Farben sowie eine stimmungsvolle Weihnachtskollektion aus Recyc-ling-Produkten erwarten die Standbesucher in Halle 3.1. Bei Papieren, Karten und Briefhüllen offenbart Enveloprint eine reiche Auswahl an Sorten in neuen, trendigen Farben.

Feuerwerk an neuen ProduktenFirework of new products

Funkeln auf dem SchreibtischMit seinem Glitzer-Design verzaubert der Bleistift „GRIP Sparkle“ von Faber-Castell jede Trendsetterin und macht Lust auf den nahen Frühling. Erhältlich in den drei Pastellfarben Gelb, Türkis und Flieder.

Sparkles on the writing deskThe “GRIP Sparkle” from Faber-Castell enchants every female trendsetter with its glitzer design, and gets them excited about the coming spring. Available in three pastel colours: yellow, turquoise and lilac.

➜➜ 4.0 • C40

Cool @ schoolSmiley, Like, Peace or Hang Loose: with ELCO “Ordo school”, kids express how they are feeling. The organiser and filing folders can be labelled individually and bring a fresh touch to the school day.

➜➜ 3.0 • B60

Monster für die MünzenNeues von WEDO: Voraussichtlich ab März 2013 kommen diese Monster-Geldbörsen aus Polyester in Rot, Blau und Schwarz auf den Markt. Sie besitzen einen langen Reißverschluss und Karabinerhaken, sind strapazierfähig und waschmaschinenfest.

Monsters for your coins!News from WEDO! These monster wal-lets made of polyester in red, blue and black are expected to hit the market in March 2013. They have a long zipper and snap hooks, and are hard-wearing and machine washable. Werner Dorsch ➜➜ 3.0 • E70

Cool @ schoolSmiley, Like, Peace oder Hang Loose: Mit ELCO „Ordo school“ drücken die Kids aus, wie sie „drauf“ sind. Die Orga- und Ablagemappen lassen sich individu-ell beschriften und bringen frischen Wind in den Schulalltag

Page 15: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

MOLOTOW TM

FINE MAKES THEDIFFERENCE

Feuerstein GmbH ➜➜ 4.0 • D05 ➜➜ www.molotow.com

Die „URBAN FINE-ART™“ Spraydosen Linie ist die neueste Innova-tion der MOLOTOW™ Ideenschmiede. Es ist die erste reine Acryl-Spraydose, die gezielt für alle Fine-Art Anwendungen entwickelt wurde. Mit ihrem einzigartigen Handling eröffnet sie jedem Künstler neue kreative Horizonte und erfüllt gleichzeitig die höchsten Qualitäts standards.

Ausgerichtet auf die Ansprüche der Fine-Art Anwender bietet MOLOTOW™ auch im Bereich der Marker Neuheiten, die überzeugen.Die absolut flexible „Pinselspitze“ des MOLOTOW™ „CALLIGRAFX“ Pump Softliners kann auch als solche verstanden werden. Sie steht einer echten Pinselspitze in nichts nach und franst nicht aus. Der MOLOTOW™ „CALLIGRAFX“ Aqua Pump Brush vereint das paten-tierte Pumpsystem, die patentierte Kapillartechnologie und die softe Pinselspitze mit einer sehr lichtbeständigen Aquarell-Tinte auf Wasser basis.

MOLOTOW™ kann mit vielfältigen und durchdachten P.O.S.-Lösungen auch den Verkauf der Produkte optimal unterstützen. Viele innovative Regalsysteme und P.O.S.-Lösungen und natürlich alle MOLOTOW™ Malwerkzeuge sind auf der Paperworld 2013 ausgestellt. Besuchen Sie einfach die beiden Stände von MOLOTOW™ in Halle 4.0 D05.

The “URBAN FINE-ART™” spray can line is the latest innovation from the MOLOTOW™ ideas forge. It is the first purely acrylic spray can, developed specifically for all fine art applications. With its unique handling, it opens up new creative horizons for every artist, while meeting the highest quality standards at the same time.

Oriented towards the demands of fine art users, MOLOTOW™ also offers impressive new products in the marker area. The completely flexible “brush point” of the MOLOTOW™ “CALLIGRAFX” Pump Soft-liner can be considered to be just that. It does everything an ordinary brush point does, but doesn’t fray. The MOLOTOW™ “CALLIGRAFX” Aqua Pump Brush combines the patented pump system, the patented capillary technology and the soft brush point with a highly light-resis-tant water colour ink.

With diverse and well thought-out POS solutions, MOLOTOW™ can also optimally support the sale of its products. Numerous innovative shelf systems and POS solutions, and of course all MOLOTOW™ painting tools, are exhibited at Paperworld 2013. MOLOTOW™ looks forward to your visit at booth 4.0 D05.

Profil

„ONE4ALL™“ Professional Artbook

Page 16: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

16 | 17 WRITING

„Top“ für Board und Laptop: Zippruck-sack Soccer mit Skateboard-HalterungSchneiders Vienna – The Bag Company. Vertreten in 20 Ländern. Präsentiert die Marken Walker & Schneiders am Stand A71 in Halle 5.0

“Top” for Board and Laptop: Backpack Soccer with skateboard carry strapsSchneiders Vienna – The Bag Company. Represented in 20 coun-tries, Schneiders Vienna presents the Walker & Schneiders brands at stand A71 in hall 5.0.

➜➜ 5.0 • A71 ➜➜ [email protected] ➜➜ www.schneiders-bags.at

Pelikan Hardcopy Production AG ➜➜ 3.1 • C40Profil

Prime Printing: Top-Qualität kostengünstigPrime Printing: Top quality – and cost-effectivelyPrime Printing ist eine Marke der Pelikan Hardcopy Production AG. Das Unternehmen mit neuem Firmen-sitz in Wetzikon bei Zürich (seit 2011) gehört zu den größten unabhängigen Druckerzubehör-Herstellern Europas. Es ist ein Inbegriff für erstklassige Tinten und Toner für Büro und Druckindustrie und bietet innovative wie kostengünstige Lösungen an. Damit gilt es als eines der weltweit führenden Unternehmen der Sparte. Prime Printing Technologies steht für Top-Qualität zu einem opti malen Preis-Leistungs-Verhältnis sowie für kurze Reaktionszeiten. So stehen die Prime-Printing-Lösungen schon kurz nach Einfüh-rung neuer Drucker marktreif zu Verfügung. Im Schweizer Technologie-Zentrum bündeln sich die jahrzehntelange Erfahrung in Ent-wicklung und Herstellung. Zu den Produkten zählen Branded Printer Supplies sowie Toner Technologies für praktisch alle Drucker-typen. Sie vereinen hervorragende Druck-qualität mit hoher Nutzerfreundlichkeit.

Prime Printing is a Pelikan Hardcopy Production AG brand. The company based in Wetzikon near Zürich (since 2011) is one of Europe’s biggest independent printer accessory manufacturers. It is the epitome of first-class inks and toners for the office and printing industry and offers innovative and cost-effective solutions. It therefore qualifies as one of the

sector’s leading global companies. Prime Printing Technologies represents top quality with an optimum performance ratio and fast response times. Prime Printing’s solutions are therefore available shortly after the new printers are introduced. Decades of experience in development and manufacturing are bundled in the Swiss technology centre. The product range includes branded printer supplies and toner technologies for virtually all printer types. They combine printing quality with a high level of user friendliness.

High performance and high profit margins!Pantum is a new and dynamic printer brand, offering robustly designed and attractively priced printers. ACI Supplies European distributor of Computer Supplies, Storage Media, Office Products and Hardware is the official distributor of a selected range of Pantum Printers with varios user advantages such as environmental friend-liness, cost efficiency and high printing capacity, resulting in profit margins of of up to 20 %.

➜➜ 3.0 • C20➜➜ [email protected]➜➜ www.aci-supplies.com

Page 17: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Herr Marx, worin besteht die Attraktivität des handgeschriebe-nen Wortes angesichts von Notebook, Smartphone und SMS? Nur mit dem handgeschriebenen Wort können Sie Ihren Ideen einen ganz individuellen Ausdruck verleihen. Trotz der vielen digitalen Mög-lichkeiten, die es heute gibt, ist und bleibt der Griff zu Stift und Papier das Natürlichste, um Gedanken aufzuzeichnen und sichtbar zu machen. Wahrscheinlich nicht zuletzt, weil Stifte immer einsatzbe-reit sind, nicht vom Strom abhängen und keine Updates benöti-gen.

Manche sprechen von einer Renaissance des Hand-geschriebenen. Sehen Sie das genauso?Durch die Digitalisierung wird das Handschreiben – gerade bei Erwachsenen – zu einem immer kost-bareren Gut. Heutzutage geht vieles um Schnellig-keit, wofür der Computer durch E-Mails und pro-fessionelle Textverarbeitungsprogramme per-fekte Lösungen bietet. Doch wenn es um herzliche Worte für einen lieben Menschen oder persönliche Memoiren geht, dann entschleunigt man gern, um sich und seinen Gedanken mehr Zeit zu schenken und ihnen damit eine individuelle Note zu ver-leihen. In solchen Momenten greift man immer stärker zu einem schönen Stift und hochwertigem Papier. Auf der Paperworld 2013 halten wir für unsere Besucher eine große Überraschung parat, die zeigen wird, wie ausdrucksstark Schreiben mit hochwertigen Schreibgeräten sein kann.

Für die kommende Paperworld haben Sie sich auch auf die Fahne geschrieben, Möglichkeiten zu zeigen, wie man die digitale mit der analogen Welt verknüpfen kann. Wie werden Sie dies tun?Wir haben bereits mit unserem Digitalstift, den wir auf der Paper-world 2010 vorgestellt haben, die Brücke zwischen beiden Welten geschlagen. Drei Jahre später gehen wir noch einen Schritt weiter und bieten für unterschiedliche Zielgruppen Lösungen, die noch intuitiver und noch anwendungsfreundlicher sind. Die Besucher der Paperworld 2013 können gespannt sein und sich auf unserem Stand überraschen lassen.

Mr Marx, where is

the attrac-tiveness of

the hand-writ-ten word in the

face of laptops, smart phones and

texting? Only with the hand-written

word can you give your ideas a truly individual expression.

Despite the numerous digital pos-sibilities around today, taking up a pen and paper is still the most natural thing to do to draw up and make ideas visible. Probably not least of all because pens can always be used and require no power or updates.

Some people are talking about a handwriting renaissance. Is that how you see it?Digitalization makes handwriting a precious commodity, especially among adults. Today a lot is about speed, for which the computer offers perfect solutions with e-mails and professional text processing programmes. But when we’re talking about heart-felt words for a loved one or personal memories, then one is happy to slow down, to give more time to oneself and one’s thoughts, and bestow an individual touch upon them. At such times we increasingly reach for a pen and good quality paper. At Paperworld 2013 we’re keeping a big surprise ready for our visitors, which will show how expressive writing with top-quality writing utensils can be.

For the coming Paperworld you have also committed to demon-strating possibilities of how we can link up the digital world with the analogue world. How will you do this?With our digital pen, which we presented at Paperworld 2010, we have already built the bridges between both worlds. Three years later we are even going one step further and offer solutions for various groups, which are now even more intuitive and even more user-friend-ly. Paperworld 2013 visitors can look forward to being surprised at our stand.

➜➜ 4.0 • C02

Zeitlose Vorteile, neue Möglichkeiten – in den modernen

Kommunikationswelten beginnt das handgeschriebene

Wort eine besondere Rolle zu spielen. Ein Gespräch mit

Axel Marx, Geschäftsführer von Staedtler

Timeless advantages, new possibilities – in modern

communication worlds, the hand-written word begins

to play a special role. A conversation with Axel Marx,

General Manager at Staedtler

Schreibkultur in modernen KommunikationsweltenWriting culture in modern communication worlds

Axel Marx

„Characters“

Page 18: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

18 | 19 BRANDS

Herr Johanßon, welche Wettbewerbsvorteile bieten starke Marken dem Handel?Die Vorteile sind in Schlagworten: Vertrauen, Innovation, Qualität und Nachhaltigkeit. Vertrauen ist ein Wert, den die Endkunden mit Markenartikeln verbinden. Die Innovation kommt von uns Marken-artiklern, nicht von den Handelsmarken. Dazu gewähren wir immer gleichbleibende Qualität und Garantieleistungen. Unter Nachhaltig-keit verstehen wir nicht nur Umweltfreundlichkeit, sondern auch soziale Verantwortung. Als Mitglied der Initiative Standort Deutsch-land setzen wir uns für Arbeits- und Ausbildungsplätze in Deutsch-land ein und unterstützen gezielt den familiengeführten Einzelhandel mit gemeinsamen Aktionen. Diese soziale Verantwortung ist gerade auch für größere gewerbliche Kunden ein wichtiges Argument, auf inländische Markenhersteller zurückzugreifen.

Mr. Johanßon, what competition benefits do strong brands offer retail outlets?In keywords the benefits are: trust, innovation, quality and sustainability. Trust is a value that connects the end customer with brand products. Innovation comes from our brand products, not from the trademarks. To ensure this we always offer consistent quality and give warranties. And with sustainability we not only understand environmental friendli-ness – we also see social responsibility. As a member of the Standort Deutschland (Location Germany) initiative, we promote jobs in the country and specifically support family-run retail with joint activities. This social responsibility is, however, in particular an argument for big-ger commercial customers to also draw on the products of domestic brand manufacturers.

Der Office Gold Club ist eine Initiative deutscher Top-

Markenhersteller und dieses Jahr erstmals Partner der

Paperworld. TOP FAIR sprach mit Klaus Johanßon, dem

Verantwortlichen für den Vertrieb Deutschland und Öster-

reich bei der Jakob Maul GmbH und Mitglied des Beirats

des Office Gold Club.

The Office Gold Club is an initiative by German top brand

manufacturers and a Paperworld partner for the first time

this year. TOP FAIR spoke about it to Klaus Johanßon,

who is responsible for sales in Germany and Austria at

Jakob Maul GmbH and a member of the Office Gold Club’s

advisory board.

Starke Marken fürs BüroStrong brands for the office

Klaus Johanßon, Vertrieb Jakob Maul/ Beirat Office Gold Club

Klaus Johanßon, sales Jakob Maul/ advisory board of the Office Gold Club

Maul ➜➜ 3.0 • B14

Page 19: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Sie gehören zum Office Gold Club. Welche Vorteile bringt dies für Sie, für Einkäufer, Meinungsbildner und Entscheider?Ein Motto des Office Gold Club lautet „Gemeinsam für mehr Effi-zienz“. Etwa 7.500 Mitglieder aus dem Bereich des gewerblichen Büro-Einkaufs sind bei uns registriert. Mit ihnen kommunizieren wir ganzjährig direkt und ohne Umwege in unterschiedlicher Form. Wir stellen unsere Markenprodukte und Neuheiten vor und stimmen konkrete Bedürfnisse sowie unternehmensspezifische Lösungen mit den Entscheidern ab. Die Umsetzung erfolgt gemeinsam mit den OGC-Partnerhändlern, die die Produkte letztlich liefern und weiter beraten. Über 20 wichtige Markenhersteller sind inzwischen OGC-Teilnehmer.

Welche Neuheiten präsentiert Maul auf der Paperworld?Wir stellen rund 40 neue Produkte vor. Die Marke MAUL steht für innovative Nischenprodukte rund um den Büroarbeitsplatz. Dazu gehören unter anderem LED-Leuchten wie die dimmbare „MAULpure“. Sie finden uns in Halle 3.0 B14. Außerdem stellen wir uns und unsere Produkte auch am Montag gemeinsam mit allen anderen Mitgliedern des Office Gold Club auf der Paperworld Procurement in Halle 4.0 vor.

Herr Johanßon, vielen Dank für das Interview.

You are in the Office Gold Club. What benefits does this bring for you, for buyers, opinion leaders and decision-makers?The Office Gold Club motto is “Together for more efficiency”. Some 7,500 members from the commercial office procurement area are registered with us. We communicate with them directly and without any diversions, in the most diverse ways. We present our brand products and innovations, and together with the decision-makers we determine specific requirements, as well as company-specific solutions. Implementation is performed together with the OGC partner retailers, who ultimately deliver and provide further assistance. More than 20 important brand manufacturers are now OGC participants.

What new products will Maul present at Paperworld?We’re presenting about 40 new products. The MAUL brand represents innovative niche products for the office workstation. These include LED lights such as the dimmable “MAULpure“, and others. You will find us in hall 3.0 B14. We will also be presenting ourselves and our products on the Monday together with all other Office Gold Club members at Paperworld Procurement in hall 4.0.

Mr. Johanßon, thank you very much for the interview.

Zwei Partner – eine Zielgruppe: die gewerblichen Einkäufer von Büroprodukten. Der Office Gold Club (OGC) ist 2005 als Initiative von führenden Markenherstellern der Papier-, Büro-, Schreibwarenbranche gegründet worden, um diese Zielgruppe noch effizienter ansprechen zu können. Die Messe Frankfurt bie-tet mit der Paperworld als weltweit wichtigster PBS-Messe das breiteste und tiefste Angebot der Papier-, Bürobedarfs- und Schreibwarenindustrie. Im Jahr 2011 hat die Paperworld ihre Angebote für Einkäufer von gewerblichem Bürobedarf und Papier zum exklusiven Businessprogramm Procurement entwickelt. Beide Partner kooperieren nun zur Paperworld 2013 und bündeln ihre Kompetenzen im Rahmen von Procurement am 28.01.2013. „Das hochkarätige Vortragsprogramm von Procurement wird opti-mal mit den Produktpräsentationen der Markenhersteller des OGCs verknüpft. Und wir freuen uns, dass wir den Einkäufern die-sen einzigartigen Mehrwert präsentieren können“, sagt Michael Reichhold, Objektleiter der Paperworld. Montag, 28. Januar, 4.0 Saal Europa

Office Gold Club auf der Paperworld 2013Office Gold Club (OGC) at Paperworld 2013

Two Partners – one target group: for buyers of office supplies. The Office Gold Club (OGC) was founded in 2005 as an initiative of leading brand manufacturers for paper, office supplies and sta-tionery, to more efficiently address this target group. As the most important international PBS trade fair, Messe Frankfurt offers the industry‘s broadest range of paper, office supplies and statio-nery. In 2011, the Paperworld developed an exclusive business procurement program for the buyers of office supplies and paper. Both partners cooperated for Paperworld 2013 and com-bined their competence within the framework of procurement on 28.01.2013. “The top-notch lecture program from Procurement is optimally connected with the product presentation of the OGC brand manufactorers. And we are pleased to present the buyers with this additional unique benefit, “said Michael Reichhold, Paperworld Director.Monday, 28 January, 4.0 Europa hall

OCG/Sigel ➜➜ 3.0 • D70OCG/Trodat ➜➜ 3.0 • B50

Page 20: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

“With the ‘Handmade in Germany’ predicate, specialist retail has a great sales argument, can tell a story and stir emotions on the prod-uct,” says a truly convinced Michael Gutberlet, General Manager of h & m gutberlet gmbh. The company very specifically has the exclusive Kaweco brand pens handmade by Heidelberg manufacturer, Peter Bock. “Bock pens are brand products and support the Kaweco marketing concept,” says Michael Gutberlet.

Top-quality Made in Germany products support both the brand’s image and the country of production. To promote this and to bundle their interests, companies like Peter Bock have put life into the German Manufacturers’ Initiative together with furniture, shoe, lamp or utensil manufacturers. The rich-in-tradition Nuremberg company, Faber-Castell, recently joined this initiative. Together with the other members, Faber-Castell intends to push the ‘Handmade in Germany’ symbol into the global communication and marketing centre of focus as a guarantee of quality. “Especially in Asia, the ‘Made in Germany’ label is seen as a seal of approval, and in particular attracts more buyers in the luxury and premium segment,” explains Anton-Wolfgang Graf, Faber-Castell’s Chairman. The international company continues to produce products in Germany, which require special manufacturing know-how, such as top-quality artist products and the exclusive writ-ing instruments and accessories of the Graf von Faber-Castell collec-tion.

“Our overseas customers in particular appreciate our Made in Germany,” endorses Martina Brückner. She is General Manager at Goldbuch, a producer of top-quality stationery based on classic book

In these days of industrial bulk goods, manually-produced

paper, office supplies and stationery products not only

have a niche – they also very much generate economic

activity. A trend that retail is also profiting from.

20 | 21 HANDMADE

„Handmade in Germany“…… verkauft sich gut

… sells well

Faber-Castell ➜➜ 4.0 • C40

„Durch das Prädikat Handmade in Germany hat der Fachhandel ein gutes Verkaufsargument, kann eine Geschichte erzählen und Emotio-nen zum Produkt übermitteln“, ist Michael Gutberlet, Geschäftsführer der h & m gutberlet gmbh, überzeugt. Das Unternehmen lässt die exklusiven Schreibfedern der Marke Kaweco bewusst von der Heidel-berger Manufaktur Peter Bock handfertigen. „Bock-Federn sind Markenartikel und unterstützen das Marketingkonzept von Kaweco“, so Michael Gutberlet.

Hochwertige Artikel Made in Germany stützen nicht nur das Image der Marke, sondern auch des Produktionslandes. Um dies zu fördern und ihre Interessen zu bündeln, haben Betriebe wie Peter Bock neben Möbel-, Schuh-, Leuchten- oder Instrumenten-Her-stellern die Initiative Deutsche Manufakturen ins Leben gerufen. Auch das Nürnberger Traditionsunternehmen Faber-Castell hat sich jüngst der Initiative angeschlossen. Gemeinsam mit den anderen Mitgliedern will Faber-Castell das Symbol „Handmade in Germany“ als Bewahrer der Qualität weltweit in den Mittelpunkt von Kommunikation und Marketing rücken. „Das Label Made in Germany gilt insbesondere in Asien als Qualitätssiegel und zieht gerade im Luxus- und Premiumsegment immer mehr Käufer an“, erklärt der Vor-standsvorsitzende Anton-Wolfgang Graf von Faber-Castell. Das internationale Unternehmen fertigt Produkte nach wie vor in Deutschland, die ein besonderes Herstellungs-Know-how erfordern, wie zum Beispiel hochwertige Künstlerartikel sowie die exklusiven Schreibgeräte und Accessoires der Graf von Faber-Castell Collection.

„Vor allem unsere ausländischen Kunden schätzen unser Made in Germany“, pflichtet Martina Brückner bei. Sie ist die Geschäftsführerin von Goldbuch, einem Hersteller hochwertiger Papeterie auf Basis der klassischen Buchbinderei. „Spannend ist zu sehen, dass Kunden aus Ländern mit niedrigem Durchschnittsein-kommen das Herkunftszeichen schätzen und bereit sind, für diesen

Gmund ➜➜ 6.1 • D49

In Zeiten industrieller Massenware haben handwerklich

hergestellte PBS-Artikel nicht nur eine Nische, sondern

regelrecht Konjunktur. Ein Trend, von dem auch der Handel

profitiert.

Page 21: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Qualitätsanspruch mehr zu bezahlen“, so Martina Brückner. Hand-arbeit ist für sie jedoch nicht nur eine Imagefrage. „Für viele unserer Handarbeitsschritte müsste erst eine entsprechende Maschine erfunden werden, die dies mit derselben Sorgfalt wie unsere Mitar-beiter machen kann“, begründet es die Goldbuch-Geschäftsführerin. „Beim Stoffüberzug oder der dekorativen Schleife braucht es einfach die Meisterhand. Neben dem hohen Qualitätsanspruch zählt die Liebe zum Detail.“ Fast alle der rund 2.000 Artikel des Bamberger Unter-nehmens entstehen in reiner Handarbeit – vom Notizbuch über das Poesiealbum bis hin zur Schulserie.

„Trotz Automatisierung ist auch an unseren Papiermaschinen viel per Hand zu leisten. Vom genauen Augenmaß über die richtige Farbzusammensetzung bis hin zur Kontrolle am Ende der Produktions-kette“, macht es Caroline Pastor von der Büttenpapierfabrik Gmund deutlich und ergänzt: „Durch die Handarbeit in der Produktion können wir auch flexible Sonderanfertigungen sowie ganz besondere Natur-papiere herstellen, etwa mit Einschlüssen von Biertreibern, echten Federn, feinen Silberpartikeln oder Torf.“ Auch den Aspekt der Nach-haltigkeit schätzen die Kunden an dem Unternehmen aus Gmund am Tegernsee. Caroline Pastor weiß: „Gmund Paper ist nachweislich umweltfreundlich hergestellt und hat dadurch einen höheren Preis. Die Kunden fördern durch den Kauf gezielt umweltbewusste Betriebe.“

binding. “It is exciting to see how customers rom countries with low average incomes appreciate this symbol of origin,” explains Martina Brückner. Handwork is not just a question of image for her. “For many of our handwork steps, the machine, which can work with the same care as our employees, had to be invented first,” points out the Goldbuch GM. “With the fabric covering or the decorative bow we require simply the master’s hand. In addition to the high quality demands we also have the love for detail.” Almost all of the approx. 2,000 products of the Bamberg based company are handmade, from notebook to poetry album, through to the school series.

“Despite automation, we still have plenty to do by hand on our paper machines. From precise visual judgement to correct colour composition, through to controls at the end of the production chain,” clarifies Caroline Pastor from Büttenpapierfabrik Gmund and adds: “With our handwork in production we can also produce flexible special productions and very special natural papers, with the inclusion of spent grains, real feathers, fine silver particles or peat, for example.” Customers also appreciate the sustainability aspect of the company based in Gmund am Tegernsee, Germany. Caroline Pastor knows: “Gmund Paper is proven to produce environmentally friendly and this gives it high value. The customers specifically promote environmentally aware companies by buying from us.”

Handbezogen mit Premium-Jacquard-StoffenBücher – zeitlos-schön wie die Erinnerungsfotos darin: die Alben der neuen Goldbuch-Kollektion. Handbezogen mit Premium-Jacquardstoffen. Farben: von Crème über Goldbraun bis Moosgrün oder Weiß mit dunklem Violett.

Hand-covered with Premium Jacquard fabricsBooks – timelessly beautiful as the memory photos in them! That’s the new albums of the Goldbuch collection. Hand-covered with premium Jacquard fabrics. Colours: from crème to golden brown to moss green or white with dark violet. ➜➜ 6.1 • B37

➜➜ [email protected] ➜➜ www.goldbuch.de

h & m gutberlet➜➜ 4.0 • F13

Gmund „Act Green“: 100 % nachhaltigBei dieser Feinstpapier-Kollektion ist nicht nur das Material ökologisch, sondern auch die Herstellung: Die CO2-Emissionen werden durch Unterstützung eines Wasserkraft-Projekts aus-geglichen.

Gmund “Act Green“: 100% sustainableWith this fine paper collection, both the material and the production process are ecological. The CO2 emissions are balanced out with the support of a water power project.

Gmund ➜➜ 6.1 • D49

Page 22: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

22 | 23 GIVING

TROIKA ➜➜ 6.1 • D67Profil

Erinnerungen in Bild und TonSchönes von Goldbuch: Das Babyalbum mit Tonfunktion, das die ersten Schreie oder Worte festhält. Der Hersteller hochwertiger Fotoalben und Papeterie-Artikel bietet je zwei Mädchen- und Jungen-Alben in dezenten Stoffdesigns.

Memories in picture and soundBeauty from Goldbuch! A baby album with sound function, which records the first screams or words. This manufacturer of top-quality photo albums and stationery articles offers two boy and two girl albums in discrete fabric designs.

➜➜ 6.1 • B37

Favourites Gifts for men, useful for travelling and the office desk – Troika always has something

special to offer, such as the new “What’s New” combi stylus. Made of shining metal, the combi stylus is available in the trendy news-paper design rollerball and stylus for iPad, iPhone & co in one. Its soft rubber points make the pen a precise touchscreen tool. Comes in a black metal box, including refills.The “Forever T1” is a big talent for favourite accessories on the writing desk. The pencil holder and paperweight is provided in a 50s oldtimer design – so gleamingly chromed, with magnet, five office clips and pull back motor.

Everyone will find their totally personal lanyard in the “Happy Letters” – a collection of shining chromed cast metal and enamel

with letters from A to Z.

Geschenke für den Mann, Nützliches für Reise und Schreibtisch – da hat Troika stets Besonderes zu bieten, z. B. den neuen „What’s New“ Combi-Stylus. Aus glänzendem Metall gefertigt, ist der Combi-Stylus im trendigem Newspaper-Design Tintenroller und Eingabestift für iPad, iPhone & Co in einem. Seine weiche Gummispitze macht den Schreiber zum präzisen Touchscreen-Gerät. Angeboten mit schwarzer Metallbox inkl. Ersatzmine. Größtes Talent zum Lieblings-Accessoire auf dem Schreibtisch hat der „Forever T1“. Der Stifteköcher und Briefbeschwerer kommt im Design des 50er-Jahre-Oldtimers daher – glänzend verchromt, mit Magnet, fünf Büroklammern und Rückziehmotor. Den ganz persön lichen Schlüsselanhänger findet jeder in den „Happy Letters“ – einer Kollektion aus glänzend verchromtem Metallguss und Emaille mit Buchstaben von A bis Z.

Lieblingsstücke

Page 23: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

„Notebooks“ zum Aufpuzzeln Mark’s, der japanische Spezialist für Design-Stationery-Produkte, überrascht mit diesen DIN-A 6-Notizbüchern in vier ausgefallenen Farbkombinationen. Der Clou sind die abnehmbaren Puzzleteile aus weichem Silikon.

‘Notebooks’ for puzzlin’ up! Mark’s, the Japanese specialist for design stationery products, sur-prises once again with these DIN A 6 notebooks in four fancy colour combinations. The highlight is the removable puzzle parts made of soft silicone.

➜➜ 6.1 • B68

Neue Lifestyle-Kollektion „Anemone“Die neue Kollektion von Artoz mit dem blumigen Namen zeigt sich stilvoll und trendig. Die dezente Schrift und die gebrochene Struktur unterstreichen den Vintage-Look. Verspielte Ranken und Blüten ver-leihen der Serie einen einzigartigen Stil.

New lifestyle collection – “Anemone”The new collection from Artoz with the flowery name shows how styl-ish and trendy it is. The discrete writing and broken structure under-scores the vintage look. Playful tendrils and blossoms bestow a unique style upon the series.

➜➜ 6.1 • D70➜➜ www.artoz.ch ➜➜ [email protected]➜➜ international: [email protected]

Lässig lässt Bäume wachsenDer „Charity Shopper“ von Lässig aus Recycling-Polyester ist nachhaltig produziert. Mehr noch: Für jede ver-kaufte Tasche lässt das Modelabel einen Baum pflanzen. In fünf Farben erhältlich.

Lässig grows treesThe “Charity Shopper” from Lässig made of recycling polyester is produced sustainably. And there’s even more! For every bag sold, the fashion label will plant a tree. Available in five colours.

➜➜ 5.0 • C92

Flaschenpost mit flotten SprüchenSo verbreitet ein Geschenk ganz sicher gute Laune: einfach eine der „Flaschenpost“-Karten von Inkognito dranhängen – es gibt sie mit 17 verschiedenen Sprüchen. Auf der Rückseite ist Platz für persön-liche Zeilen.

Bottle post with perky sayingsThis is how a gift is sure to spread good vibes! Simply attach one of the “bottle post” cards from Inkognito – they come with 17 different sayings. The rear side has space for personal lines of text.

➜➜ 5.1 • C72/D20

Page 24: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

24 | 25 GIVING

Quietschvergnüglich: das Loriot-MühlespielDie „Herren im Bad” aus dem gleichnamigen Loriot-Sketch machen die Bade-wanne zum Spielfeld. Hier tummeln sich 18 handbemalte dreidimensionale Spielfiguren. Gespielt wird nach den klassischen Mühle-Regeln. Von Inkognito.

Chirpy: The Loriot-nine men’s morris!The “gentlemen in the bath” from the famous TV sketch turn the bathtub into a playing field. This is where 18 hand-painted three-dimensional playing figures romp about. The game is played according to the classic rules. By Inkognito.

➜➜ 5.1 • C72 ➜➜ [email protected] ➜➜ www.inkognito.de

Tierisch-niedliche GrüßeDie Grußkartenserie „Arte Viva“ von Perleberg Creative ist jetzt auch mit Motiven aus der Tierwelt erhältlich. Fotografien und Texte kommen durch Klarlack-Veredelung effektvoll zur Geltung.

Cute animal greetingsThe “Arte Viva” greeting card series from Perleberg Creative is now also available with motifs from the animal world. Photos and texts are brought to life full of effect with clear varnish refinement.

➜➜ 5.1 • D51

Grüße aus HolzAusreichend frankiert, kann alles verschickt werden – auch eine Postkarte aus Holz! Die Grußkarten von Holzpost bestehen aus zwei Millimeter dickem Buchenholz mit gela-serten Motiven und können mit allen Stiften beschrieben werden.

Wooden greetings Sufficiently stamped, everything can be posted – even post-cards made of wood! The greeting cards from Holzpost con-sist of two millimetre-thick beech with lasered motifs, and can be written on with every kind of pen.

➜➜ 6.1 • D50O

Kleine Geschenke erhalten die FreundschaftDie neue Linie „Best Friends“ von Stewo umfasst u. a. Schlüsselanhänger, Bleistifte, Buchzeichen oder Pflaster-boxen. Charakteristisch: Froschkönig und Singvogel. Motive, die Liebe und Freundschaft symbolisieren.

Small gifts keep friendships intactThe new “Best Friends” line from Stewo includes lanyards, pencils, bookmarks and plaster boxes, among other gifts. Characteristic! Frog Prince and Songbird – these motifs symbolize love and friendship.

➜➜ 3.0 • B80

Page 25: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Kaufen neu erleben Re-experience buying

Kaut-Bullinger

In Zeiten des wachsenden Online-Wettbewerbs muss der Einzel-handel seinen USP neu definieren. Die Kunden wünschen sich nicht nur ein sofort verfügbares Sortiment zum Anfassen, sondern Marken- und Erlebniswelten und natürlich kompetente Beratung. Mit seiner neu gestalteten, über 2.000 Quadratmeter großen Münchner Haupt-filiale in der Rosenstraße zeigt Kaut-Bullinger, wie sich die gestiege-nen Erwartungen erfüllen lassen.

Drei der fünf Stockwerke sind rundum erneuert worden. Vom Erdgeschoss bis in den zweiten Stock hinauf öffnet sich nun eine durchgängige Fensterfront zur Fußgängerzone hin. Sie gewährt Einblicke von außen und schenkt den Räumen helles Tageslicht. Ein „Doorman“ begrüßt die Kunden am Eingang und gibt Tipps und Hilfen. Im Inneren der umgebauten Stockwerke sind Decken, Böden und Einrichtungen komplett neu gestaltet. Klar strukturierte Sorti-mentswelten erleichtern die Orientierung. Abgestimmt mit der jewei-ligen Schaufensterdekoration werden Zielgruppen- und Themenwel-ten als Close-up auf stoffbespannten Stelen arrangiert. Zum neuen Storebranding gehört eine blaue horizontale Linie als verbindende „Klammer“ über den Warenträgern. Darunter findet man die Her-stellermarken. „Die Botschaft heißt: Kaut-Bullinger ist das Haus der starken Herstellermarken“, erklärt Jürgen Diebold, Geschäftsführer Kaut-Bullinger Einzelhandel.

In der neu gestalteten Haupt filiale setzt das Münchner

Fachhandelshaus Maßstäbe in der Marken- und Pro-

dukt-Inszenierung. Die Basis für den umfassenden

Umbau bildete eine professionelle Marktforschungs-

studie, die die Wünsche und Erwartungen der Kunden

und potentiellen Kunden in Erfahrung brachte.

The retail trade must redefine its USP in these days of growing online competition. The customer not only wants an immediately available range they can reach out to and touch – they also want brand and experience worlds, and, of course, competent advice as well. With its recently redesigned Munich head office on over 2,000 square meters in Rosenstraße, Kaut-Bullinger is demonstrating how theses increasing expectations can be met.

Three of the five floors have been completely renovated. A continuous window front opens onto the pedestrian zone from the ground floor right up to the second floor, providing views in from the outside, and awarding the respective rooms bright daylight. A doorman greets the customers at the entrance and gives tips and assistance. Ceilings, floors and fittings have been completely redesigned in the interior of the converted floors. Clearly structured range worlds simplify orientation. Harmonised with the respective display window decoration, target groups and theme worlds are arranged as close-ups on fabric-covered stelae. The new store branding includes a blue horizontal line as connecting “bracket” across the product carriers, which also include the brand manufactur-ers. “The message is: Kaut-Bullinger is a house of strong manufacturer brands,” explains Jürgen Diebold, Kaut-Bullinger Retail General Manager.

The Munich specialist retail company is setting new

standards in brand and product staging at its recently

designed head office. This comprehensive measure

was taken after a professional market research that

analyzed the needs and expectations of Kaut-Bullinger’s

existing and potential customers.

Page 26: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

26 | 27 RETAIL

Neu ist auch das Beleuchtungskonzept. Die Räume erstrah-len jetzt in einem angenehm taghellen und farbechten LED-Licht. „Durch das Licht wird die Ware stets in ihren echten Farben wahrge-nommen. Unsere Kunden schätzen dies besonders bei der Auswahl von Farben, Farbstiften und Künstlerbedarf“, so Jürgen Diebold. Die Produkte erscheinen buchstäblich im rechten Licht. Und sie können auf eine neue Art erlebt werden.

Beispielhaft für die Themenwelten ist der Bereich der Gruß- und Glückwunschkarten: Über 2.000 Motive wurden im sogenannten „Kartengarten“ augenfällig und übersichtlich arrangiert. Eine vorbild-liche Markeninszenierung gelang zum Beispiel mit Caran d’Ache: In einer eigenen „Farbenbar“ laden die Produkte dazu ein, sie anzu-fassen und auszuprobieren. Direkt gegenüber befindet sich eine Café-bar, die zum Entspannen und Verweilen einlädt. Eine weitere Insze-nierungs-Idee wurde mit der LED-hinterleuchteten Schulranzenwand verwirklicht, die die Schultaschen bestens in Szene setzt. Produkten wie Trendtaschen, iPhone- und iPad-Zubehör widmet Kaut-Bullinger eigene Themenwelten. Im neuen digitalen Fotoshop finden die Kun-den Terminals zum Sofortbilddruck sowie zur unmittelbaren Erstel-lung von Fotobüchern.

Ein wesentliches Element der neu gestalteten Verkaufs-räume ist Digital Signage. Auf 10 unterschiedlichen Monitoren im Schaufenster, an den Aufzugsportalen und in den Aufzügen erhält der Betrachter Informationen zu neuen Produkten, Sonderaktionen, Veranstaltungen, Dienstleistungen und zu anderen Unternehmens-bereichen von Kaut-Bulliger.

The lighting concept is also new. The rooms now shine in a pleasant day-bright and colourfast LED light. “The light allows the products to be perceived in their true colours. Our customers especially appreciate this with the selection of colours, coloured pens and art supplies,” Jürgen Diebold adds. The products literally appear in real light. As such, they can be experienced in a new way.

The greeting and congratulation cards area is exemplary of the theme worlds. More than 2,000 motifs are on display in the “card garden“ in an eye-catching and yet structured manner. A role model brand staging, for example, is achieved with Caran d’Ache. The prod-ucts invite you to touch and try them out in a “colours bar”. A café bar sits directly opposite. Here, visitors can relax and enjoy their stay. A further staging idea has been realized with the LED-backlit school bag wall – here, school bags are displayed at their best. Kaut-Bullinger dedicates own theme worlds to products such as trendy bags, iPhone and iPad accessories. In the new digital photo shop, customers have terminals at their disposal for printing images and designing photo books in a jiffy.

Digital Signage is another essential element of Kaut Bullinger’s newly designed head office. On 10 different screens, placed in the show windows, the elevator portals and the elevators themselves, the visitor is given information on new products, special promotions, events, service offers and other corporate areas of Kaut-Bullinger.

TrendyStarke Schwarzweiß-Motive sind ein Renner in den Kollektionen von Artebene. Darüber hinaus bietet der Hersteller ein breites Frühlingssorti-ment an Verpackungs- und Geschenkartikeln, z. B. in frischem Orange, Pink oder Jeans-Blau mit Kontrasten in weichen Sorbet-Tönen.

Strong black and white motifs are a hot trend in the collections from Artebene. The manufacturer also offers a wide-ranging spring collec-tion of packing and gift items, e.g. in fresh orange, pink or jeans blue with contrasts in sorbet tones.

➜➜ 6.1 • D75

Wenger erweitert Business LineWenger erweitert seine sportlich-elegante Business Linie um weitere praktische Taschen, Rucksäcke und Trolleys aus Nylon, Polyester und Vinyl. Beispiel: Die Lady’s Notebook- und Aktentasche „Rhea“. Sie bietet ein Polsterfach für Note-books bis 15,4 Zoll, Organizer für Stifte, Portemonnaie, Handy u. m. sowie modernes gestreiftes Innenfutter.

Wenger extends Business LineWenger has extended its sporty-elegant Business Line with further practical bags, rucksacks and trolleys made of nylon, polyester and vinyl. Example: “Rhea”, the lady’s notebook and briefcase. It provides a padded compartment for note-books up to 15.4 inches; organiser for pens, purse, mobile phone and much, much more, as well as a trendy modern striped inner lining. ➜➜ 3.1 • H72

Page 27: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbil-dungen sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheber rechtes bedarf der Zustimmung des Verlages. Dies gilt auch für die Ver-viel fältigung per Kopie, die Auf nah me in elektronische Datenbanken und für die Verbreitung auf CD-ROM und im Internet. Wir haften in keinem Fall für falsche, mangelhafte, nicht oder nur teilweise erfolgte Eintragun gen und Anzeigen. Schadensersatz ist ausgeschlossen. Für den Inhalt von Anzeigen und redaktionellen Profilen und evtl. daraus entstehende Schäden ist der Auftraggeber verantwortlich. Erfüllungsort und Gerichts stand ist Frankfurt am Main. © Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct. This magazine and all the individual articles and images contained therein are protected by copyright. Any utilisation beyond the narrow limits of copyright law requires the consent of the publisher. This also applies to reproduction by making copies, filing in electronic data bases, distribution on CD-ROM‘s and on the Internet. Under no circumstances are we liable for incorrect or faulty entries or advertisements, nor for entries or advertisements that have not been made or only partially made. Compensation is excluded. Our clients are responsible for the content of the advertisements and the editorial profiles and product news and for any damages incurred. Place of performance and place of jurisdiction is Frankfurt am Main.© Messe Frankfurt Medien und Service GmbH

HERAUSGEBERPUBLISHERMesse FrankfurtMedien und Service GmbHLudwig-Erhard-Anlage 1, 60327 Frankfurt am MainTel. +49 (0) 69/75 75-55 15Fax +49 (0) 69/75 75-68 02E-Mail [email protected]

MITHERAUSGEBERCO-PUBLISHERFritsch PublishingReinhold FritschSt.-Paul-Straße 9, 80336 MünchenTel. +49 (0) 89/53 85 98-00Fax +49 (0) 89/53 85 98-03E-Mail [email protected]

REDAKTION EDITOR Text & KonzeptionDr. Michael Backes (Chefredakteur/Editor in chief)E-Mail [email protected] Kügler (Redakteur/Editor)

ÜBERSETZUNGENTRANSLATIONS Dr. Billaudelle & PartnerE-Mail [email protected]

CONCEPT/LAYOUTMesse FrankfurtMedien und Service GmbHPetra Herold

DRUCKPRINTINGDruckhaus Main Echo GmbH & Co. KG63741 Aschaffenburg

ANZEIGENLEITUNGADVERTISING MANAGERFritsch Publishing, Reinhold FritschTel. +49 (0) 89/53 85 98-04Fax +49 (0) 89/53 85 98-03E-Mail [email protected]

ANZEIGENADVERTISING

DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH, SCHWEIZGERMANY, AUSTRIA, SWITZERLANDBESTSELLER GmbH, Daniel BölitzKarl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 MünchenTel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08E-Mail [email protected]

CHINA, HONG KONG TAIWANWORLD CONCEPT LIMITEDRosanna Tsang, P. O. Box 80657Cheung Sha Wan Post Office, Hong KongTel. +8 52/27 29 10 19Fax +8 52/27 28 46 00E-Mail [email protected]

FRANKREICH, ITALIEN, PORTUGAL, SPANIENFRANCE, ITALY, PORTUGAL, SPAINFARRO marketing & advertisingDr. Gabriele Griffini, Dr.ssa Laura BattistoniBorgo Allegri 62, 50122 Firenze, ItalyTel. +39 0 55/24 58 16Fax +39 0 55/24 58 16E-Mail [email protected]

JAPANSa:Su Network GmbH, Satomi SuzukiLedererstraße 10, 80331 MünchenTel. +49 (0) 89/25 54 43 66Fax +49 (0) 89/25 54 43 69E-Mail [email protected]

KAMBODSCHA CAMBODIA KOREA, LAOS, SINGAPUR SINGAPORE VIETNAMFritsch Publishing, Reinhold FritschTel. +49 (0) 89/53 85 98-04Fax +49 (0) 89/53 85 98-03E-Mail [email protected]

MEXIKO, SÜDAMERIKAMEXICO, SOUTH AMERICARicardo Yañez AlarcónCarlos Antunez 2026, Of. 3cProvidencia-Santiago, ChileTel. +56 (0) 2/7 16 72 20E-Mail [email protected]

ÜBRIGES AUSLANDOTHER COUNTRIESBESTSELLER GmbH, Daniel BölitzKarl-Hammerschmidt-Straße 32, 85609 MünchenTel. +49 (0) 89/9 01 19-5 08Fax +49 (0) 89/9 01 19-3 08E-Mail [email protected]

IMPRESSUM PUBLISHER’S DETAILS

Keine Gewähr für Hallen-/Stand anga ben. Diese Zeitschrift

Das offizielle Messemagazin | Paperworld 2013

NEWS & SERVICES

Hallenplan Hall Plan

Ausstellerliste List of Exhibitors

Highlights

Product News

Trends 2013/2014

TOPICS

Office

SchreibkulturWriting Culture

Handmade in Germany

Retail

Sich verzaubern lassen, wohlfühlen und mit allen Sinnen genie-ßen – dafür steht seit nun 25 Jahren das Tigerpalast Varieté Theater im Herzen Frankfurts. Die Faszination der Live-Unterhal-tung mit Live-Orchester, Chanson, Kabarett und der atemberau-benden Akrobatik besteht noch heute.

Auch in der diesjährigen Frühjahrs-Sommerrevue steht die Ästhetik der klassischen Varietékünste im Mittelpunkt. George Schlick ist einer der großen Stilbildner der Bauchredner-künste und ist seit vielen Jahren Stargast auf den großen und kleinen Bühnen der ganzen Welt. Nicht auf der Bühne, sondern unterm Dach des Tigerpalastes präsentiert sich Darkan. Der hochtalentierte Künstler aus Kasachstan kann förmlich fliegen – zumindest an den Strapaten über den Köpfen der Gäste. Frech und komisch, gefühlvoll, charmant und unwiderstehlich – so präsentiert Alix Dudel die Weltstars des Varietés – und sich selbst. Im Stil der klassischen Diseuse voller Ironie und Eleganz.

Diese und viele andere Ausnahmekünstler sind täglich, außer montags, ab 13. Februar 2013 im Tigerpalast Varieté Theater zu sehen.

Be enchanted, feel good and enjoy an evening with all senses – this has been the aim of the Tigerpalast Varieté Theater in the heart of Frankfurt for the last 25 years. Today, the fascination of live entertainment with orchestra, chanson, cabaret and breath-taking artistry is no less vital than ever before.

As in previous years, the focus of this year’s spring-summer revue is on the aesthetic aspects of archetypal variety acts. George Schlick is one of the world’s leading ventriloquists and he has been the star guest at innumerable big and small theatres around the globe. By way of contrast, Darkan’s act is not to be seen on the stage but under the ceiling of the Tigerpalast Varieté Theater. It is no exaggeration to say this highly talented artist from Kazakhstan actually flies over the heads of the audience – at least using the ropes hanging from the ceiling. Cheeky and humorous, emotive, charming and irresistible – that’s Alix Dudel, a classic cabaret artist who presents the evening’s world stars with an iron-ic sense of humour and great elegance. These and many other exceptional artists will be appearing daily, except Monday, at the Tigerpalast Varieté Theater, which begins on 13 February 2013.

Tickets unter For tickets call

+49 (0) 69 / 92 00 22

Lesen Sie mehr unter Further details at

www.tigerpalast.de

Tigerpalast Varieté TheaterHeiligkreuzgasse 16-20 · 60313 FrankfurtTel. +49 (0)69/92 00 22 [email protected]

Atemberaubende Artistik aus der ganzen WeltBreath-taking artistry from all over the world

Page 28: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

28 | 29 SERVICE

AUSSTELLERLISTE Paperworld 2013EXHIBITORS LIST

A2x3 S.A. 3.1 G65 3L Office Products A/S 3.0 D10 3T Supplies AG, Peach Division 3.1 D41 4A Paper Valiant Eagle Industry Co., Ltd. 10.2 F81A 61c 10.1 B84 A&P Trading Inc. 3.1 G01 ABC - Karten A. Boss + Co. AG 5.1 B30 Abel Industries International Co., Ltd. 10.1 A01 Abhinav Exports 10.2 C60 ABIGRAF Assoc. Bras. Ind. Grafica 3.1 C73 ABKA Kirtasiye ve Amb. San. Tic. Ltd. Sti. 3.1 G57 Ablegreen Company Ltd. 10.2 C81 Acabar Corporation 3.1 H44 Academy Group Ltd. 5.0 A54 Acar Basim ve Cilt San. Tic. A.S. 3.0 E38 Accent Manufacturing, Pty. 3.1 J56

ACI Supplies 3.0 C20Punterweg 41, NL-6222 NW MaastrichtTel. +31 43/3525100Fax +31 43/3525115 Seite/page 16 Acrilex Tintas Especiais S/A 4.0 E82 Shenzhen Acro-colorful Technology Co., Ltd. 3.1 A56 ADD Corporation 10.1 A20A Adel Kalemcilik Tic. ve San. A. S. 4.0 A30 Adnav Edizioni SAS 3.1 B73 ADR Vertriebs GmbH 3.1 C28 Advocate Art Ltd. 5.1 D18 AEC OFFSHORE TRADING PVT. LTD. 3.1 A64 Aero d.d. 3.1 F80 AF International a division of H.K. Wentworth 3.1 D20 Afealty Technologies (Shenzhen) Co. Ltd. 3.1 A46 Aftab Sons Writing Instruments Industries 10.1 G30 Ag2S - Concept 3.0 E11 AHF Vertriebs GmbH dokson 6.1 C77 Zhuhai Aicon Image Co., Ltd. 3.1 F58 Aidma Enterprise Co., Ltd. 10.1 D10A Aimo Graphics Company Limited 3.1 A54 Airpack Systems 3.1 F50 Aiven on Stationery Co., Ltd. 10.0 C51A 10.2 D10 Ajanta Offset & Packagings Ltd. 3.1 J90 Akar Kirtasiye Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 3.1 H78 Al Burhan Manufacturing & Trading Co. 3.1 H50C Al Husein International 3.1 H50B A.L. Paper House 10.1 B60 ALBA 3.0 B19 ALCO-Albert GmbH & Co. KG 3.0 E16 Allied Technologies 10.2 A27 Alpha Art Materials Co., Ltd. 10.1 F81H AlphaChem Europe GmbH 3.1 C44 Altoinfor SA 3.1 A22 Amar Industries 10.2 A53 amazing ideas 6.1 C27 Amba C. Product Srl 6.0 A54 AMC Pancke AG Division Global Notes 3.0 B21 AMOHA (PVT) LTD. 10.2 C68 Amorim Cork Composites S.A. 3.0 E71 Amos Corporation 10.0 A01 amunda GmbH 3.1 G47 Anand International 10.2 B90 Anchor Enterprises Pvt. Ltd. 10.2 D59 Timebooks, Andreas Apostolopoulos E.E. 3.1 F68 PT Aneka Andalan Asia 10.1 D79 Anhui Light Industries International Co., Ltd. 10.2 D19B Anhui Sunshine Stationery Co., Ltd. 10.2 E41A Anhui Technology Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 E71B Anhui Tianhui Industrial & Trading Co., Ltd. 10.1 F30 Anhui Tuqiang Stationery Manufacturing Co., Ltd.

10.2

F30C

Anshan Green Apple Stationery Co., Ltd. 10.2 C70E Anshan Jiashun Arts And Crafts Co., Ltd. 10.2 C19 Antilotex Flock S.a.s. di Versaci Santo & C. 3.1 E79 Anycolor Computer Consumables Co., Ltd. 3.1 F40 AP Group (China) Co., Ltd. 10.1 D31A Apex Microelectronics Co., Ltd. 3.1 E21 Aplus Electronic Science & Technology Co., Ltd. Zhuhai

3.1 D44

APP Italia SRL 3.1 B30 AQC Group Ltd. 3.1 B53 Arbos s.r.l. 6.1 C32 ARDA S.p.A. 3.0 D71 ARGO Industries Corp. 10.1 A14 Argus spol. s r.o. 5.1 B68 ARICCI COMPASSI S.N.C. DI BUSETTI E RUGGERI

4.0 F54

Ningbo Ariste International Co., Ltd. 10.2 D10 Armor S.A. 3.1 C33 Konrad Arnold GmbH & Co. KG 6.0 A68A Aromatte Co., Ltd. 10.1 F81L

Art à la Card GbR 5.1 A14 Art Edition-Fils GmbH 5.1 A18 Art House Design 5.1 D10 Art Nuvo Albert Matysiak 5.1 E76 Artapower International Group Limited 10.1 A41D ARTEBENE GmbH Dr. Rüdiger Kress 6.1 D75 Arti Grafiche Johnson S.p.A. 6.1 D20 Artifacts India 10.1 C60 A Artimbal, Merchandising E Promoções LTA 5.0 C33 ARTMATE CO., LTD. - Jiangsu Animal By-Products I./E. Group Corp.

10.2 D85A

Artoz Papier AG 6.1 D70Ringstrasse West 23, CH-5600 LenzburgTel. +41 62/8864300Fax +41 62/[email protected], www.artozpapier.ch Seite/page 23 ArtPapel S.C. 5.1 C73A Shanghai East Best Arts & Crafts Co., Ltd. 10.2 E81C Artsign Co., Ltd. 10.1 G80H artwork - Agentur Holl UG 5.1 C23 AS DEFTER Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. 3.1 G80 Asia File Products Sdn. Bhd. 3.0 D20 ASL - Akzente in Leder 6.1 D25 Aster Graphics Company Ltd. 3.1 H11 ASTERIAS INVITATIONS 3.1 F76 Ataba Co. (HK) Ltd. 10.1 C40F Ati International Co., Ltd. 3.1 J44 ATLAS STAR MON. LTD. 6.0 A56 Atoma BVBA 3.1 E78 Qingdao Aton Stationery Co., Ltd. 10.2 C20 ATTA Technology Co., Ltd. 3.1 C42 Audenaerde Creative / Peel-Off's the Original 5.1 A77 Augenstolz Michael Boock 5.1 C27 Aurumvallis di M. Stura 4.0 E45 Authentics GmbH 6.1 B07 AUTOMATION SYSTEM Srl 3.1 C43 AvanCarte GmbH 5.1 D32 AVEC BV 10.1 A66 AZZARCOMPLEMENTOS 5.0 C22

B

badgepoint Namensschilder Systeme GmbH 3.1 H70 Bagmati Paper Industries Pvt. Ltd. 10.2 A11 Bagtrotter SAS 5.0 C88 Bahadur Industries 10.1 G30 Xiamen Baishiwei Trade Co., Ltd. 10.2 F30E PT Bali Taru Utama 10.2 A22 Ballarpur Industries Limited 10.0 C05 Balma, Capoduri & C. S.p.A. 3.0 C10 Balmar 2000 S.r.l. 3.0 E41 Banaras Beads Limited 10.2 B27 Luka Basic Edition 5.1 A87 BE Enterprise Co., Ltd. 10.1 B81E Beads India 10.1 E60 BEAUMONT GROUP - Papeterie du Poitou 6.0 C10 Beautone Co., Ltd. 3.1 F77 Andreas Bechem 3.1 F75 Behalf & Kudos Import and Export Trading Limited Company Jiangmen

10.2 E11A

Beifa Group Co., Ltd. 10.0 A15 Beijing Avic Tianbao Office Equipment Co., Ltd. 3.1 C56 Beijing Crystal Board Co., Ltd. 10.2 E31A Beijing Majestic Stationery Company 10.1 C11E Qingyuan Beisite Intenerated Pencil Board Co., Ltd.

10.2 F20B

Bekdache, Notebooks 3.1 H57 Bekking & Blitz Uitgevers B.V. 5.1 C15 BELVEDERE BOOKS, INC. 4.1 FOY90 besser zeichnen GmbH 3.0 D19 Best Package Co., Ltd. 10.1 D11B Bestar Wooden Industrial Corp. 10.0 A09 Beyond Int'l Trading Co., Ltd. 10.2 B57 BI-BLOCO S.A. 3.0 C14 PJSC BIBLIOS 3.1 H59 Biella Group 3.0 C21 bielomatik Leuze GmbH + Co. KG 3.0 F65 Bildreich Martina Issler 5.1 D11 Bindewerk GmbH & Co. KG 6.1 C39 Bindomatic AB 3.0 F37 SC Bisbags SRL 6.0 C69 bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG 3.0 D90 bitmoves GmbH 3.0 D77 Biuromax Sp. z o.o 3.1 G27 BKG Ltd. 5.0 B04 Blooming Company 10.2 E86 Bluekover.com S.r.l. 3.0 A61 BN International 3.1 C77 BNB Paaper Co., Ltd. 5.1 B17 Taicang Boardstar Office Supplies Co., Ltd. 10.2 E28

Boden Reisszeuge Bavaria GmbH 4.0 C82 BOHEMIA PAPER s.r.o 6.1 D31 Bolis S.p.A. 6.0 B11 BONSEN ELECTRONICS Ltd. 10.2 C69 3.0 D31 Bosung Ind. Co., Ltd. 10.1 G80M Botac Industrial Limited 10.1 C31D Bouncie Luggage & Backpack Manufacturing Limited

5.0 A61

Bouncie Luggage & Backpacks Manufacturing Limited

10.2 C39

Francois Bournaud 6.0 C57 BPG GmbH 3.0 F25 brainLight GmbH 6.0 A47 Branbil Co., Ltd. 10.1 F81E Brand Only BG 5.0 B26 Brandbook | nuuna 6.1 B38 Braun - best in paper 3.1 C60 Braun + Company Papierwaren GmbH 6.0 B31 BRIJBASI ART PRESS LTD. 10.2 B62 Brilliant Achievement SDN BHD 10.2 D60A Francesco Brizzolari S.r.l. 6.0 B26A Brück & Sohn Kunstverlag Inh. Annette Brück e. K.

5.1 B72

BRUNNEN, Baier & Schneider GmbH & Co. KG 3.0 C80 bsb-obpacher gmbh 5.1 D50 BuchVertrieb Blank GmbH 5.1 E06 The Buckle Boutique 5.1 D19 Bundesverband Bürowirtschaft im Bundesverband Wohnen und Büro e.V.

4.0 FOY01

Bundesverband Materialwirtschaft Einkauf und Logistik e.V.

3.0 D40

Burltex Nonwoven Industrial Ltd. 10.1 A31A BusinessPartner PBS 3.0 C90 Busquets Gruart S.A. 5.1 B81

CC&C Handels- und Organisationsgesellschaft mbH

10.2 C20

C-Mail / Cartuna Greetings 5.1 E15 C. & T. Enterprises Co., Ltd. 10.1 A65 Cactus GmbH 5.1 C80 CV. Cahaya Indah Cemerlang 10.2 A16 Calendars & Diaries International B.V. 6.1 D20 Cambo Co., Ltd. 10.1 G80B CANENCO B.V. 5.0 B46 Cangnan Waltto Arts & Gifts Co., Ltd. 10.2 F70D Zhejiang Cangnan Weida Stationery Co., Ltd. 10.2 F81C Canpol Sp. z o.o. 6.0 A63 CAP Cartotecnica Pratovecchio di Bonini Srl 6.0 A39 CAPEXIL, India under Ministry of Commerce & Industry, Govt. of India

10.2 A27

10.2 B27

Caran d'Ache S.A. 4.0 D19 CARDEA S.r.l. 3.0 B27 Carl Manufacturing Co., Ltd. 3.0 F78 Carolina Pad Co. 5.0 C05 Carpentras-Sign 4.0 B77 CartaCarta bvba 5.1 B27 Cartonex-Artigos Escolares e de Escritório, Lda.

3.0 A33

Cartonnerie Jean SA 3.1 D66 Cartoplast Bertesi S.R.L. 3.0 E39 Cartorama Group Srl 6.1 B10 6.1 A72 Cartotecnica Rossi S.R.L. 6.0 B40 Cartridge-Space GmbH 3.1 D40 Cartridge Trading Ltd. 3.1 J52 Casic Europe GmbH 10.2 D30 Casio Europe GmbH 3.0 C71 Cathedral Products (UK) Ltd. 3.1 G75 Cats on appletrees 6.1 D50I CBR Engineering AG 3.1 B47 CCM GmbH Creative Chemical Manufacturers 3.1 A02 CEDON MuseumShops GmbH 6.1 B32 Cello Pens & Stationery Pvt. Ltd. 10.0 C30 Centropen A.S. 4.0 E99 CENTRUM EUROPA SIA 3.1 C80 Cerdá - Artesania Cerdá, S.L. 5.0 C87 Ceren Kagit ve Kirtasiye San A.S. 5.0 A57 CESIECO Feinmechanik & Optik GmbH 4.0 E81 Ceylon Pencil Company Pvt Ltd. 10.1 B80 Chad Labs Corporation 4.0 F72 Chai Fat Stationery Limited 10.1 C31A Jiangsu Changjiang Printing Co., Ltd. 10.0 A70 Changsha Heaplake Enterprises Co., Ltd. 10.2 F70B Changsha Hone Arts Co., Ltd. 10.2 G60A Changsha Running Import & Export Corp., Ltd. 10.2 F71B Changshu Writing Tool Factory 10.2 E71D Changshu Xinda Cultural Articles Co.,Ltd 10.2 F40 Changzhou Kings Packaging Co., Ltd. 10.1 F29 G. & D. Chaspapakis 6.1 C22 Checom Ltd 3.1 H29 Chee Wah Corporation Berhad 3.1 E71 Cheerful Fashion Goods Co., Ltd. (GASTA) 10.0 A24 Cheng Tien International Corporation 10.1 D21F Chiangmai Int'l Dec Ltd., Part. 10.2 B59 Chiangmai Ploylin Co., Ltd. 10.2 E30

Chiat Hin Envelope Manufacturer Sdn. Bhd. 3.1 A90 chic.mic GmbH 6.1 D65 China Eternal Copiers Technology Co., Ltd. 3.1 E57 China First Pencil Co., Ltd. 10.0 B08 China Greetings Ltd 10.1 B40C China Jiangsu International Economic Technical Cooperation Corp.

10.2 E21E

China National Pulp & Paper Corporation 10.2 C11 China Pack Ningbo Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 C39 China Stationery Limited 10.1 F60A Chinamate Technology Co., Ltd. 3.1 C50 Chinamen United Company 10.1 E41B Choi's Techno Co., Ltd. 10.1 F81I CIC GERMANY GmbH 4.0 F61 Cinnamon Joe Studio Limited 6.0 C67 Shenzhen Civors Stationery Co., Ltd. 10.2 E28 Cixi Changcheng Manufacturing Pens Co., Ltd.

10.2 G60B

Cixi Dujia Electric Appliance Co., Ltd 10.2 D31 CKS Stationery Corporation 10.1 A11D Clairefontaine Rhodia 3.0 F50 Clariana, S.A. 3.1 D74 Class Investment S.A. 5.0 C51 Classic Sign and Design Ltd. 10.2 B12 Cleanlike Regnery GmbH 3.1 B20 CLEO Schreibgeraete GmbH 4.0 C61 ClipDealer GmbH 5.1 A20 Clipouro LDA 3.1 C20 Clipper S.A. 4.0 D89 CM Technology GmbH 3.1 F31 CMC ITALIA S.r.l. 3.0 A21 COGNOSCO Fotokunst + Design 6.1 D50B Coldenhove Papier 3.1 H66 CoLibrí System S.p.A. 3.0 B17 Collect GmbH 3.1 H40 Collins Debden Ltd. 3.1 D75 COLOP Stempelerzeugung Skopek GmbH & Co. KG

3.0 F10

Colorfill Technologies FZE 3.1 H19 Colourful Life - A Brand of Paper + Design GmbH tabletop

6.0 C41

Columbus-Verlag Paul Oestergaard GmbH 6.1 C70 Guangzhou Comet Office Technology Co., Ltd. 3.1 J23 Comp's, spol. s.r.o. 3.1 G39 Companhia de Canetas Compactor 4.0 F97 Coperta B.V. 10.1 A80 Copier Land Co., Ltd. 10.1 G80N COPPENRATH VERLAG GmbH & Co. KG, Die Spiegelburg

5.1 B87

Copymix s.a.r.l. 3.1 E11 Copyrite Industrial Co. Ltd. 10.2 E30 Coromat Enterprise Co., Ltd. 10.1 C10C António Augusto Correia Lda. 3.0 A23 Cosimex (HK) Ltd. 10.1 B31C Immagine - Costa & Tavares, Lda 5.1 E96 Creative Wealth International Co., Ltd 10.1 C41H Credeal Manufactura De Papeis Ltda. 3.1 F90 Cartotecnica Cremasca Sira 3.0 E11 CRI LIMITED 10.0 C15 CRIST 1 S.r.l. 5.1 E98 Cromo N.B. S.r.l. 5.1 C75 Cromwell Leather Group 3.1 B89 James Cropper Speciality Papers Limited 3.1 F70 CROSS Imaging-Supplies 3.1 F44 Crown Alba Writing Instruments India Pvt. Ltd. 10.2 A55B Crown Ball Pen Co., Ltd. 10.0 A60 CS Computer Supplies GmbH 3.1 E11 Customer Service International GmbH 6.0 A61

DShantou Hi-New Tech Zone D & L Manufacturing Co., Ltd.

10.2 F60C

Dae Lim Enterprise 10.1 F81J Daisytek Computers L.L.C 3.1 A28 Dalian Golden Time Enterprise Co., Ltd. 10.2 C19 Dalian Oriental Taste International Trade Co., Ltd.

10.2 C29

Dandelion Greeting Cards Co., Ltd. 10.2 D61E daniels*cards 5.1 C14 Danny & Hudson Inc. 3.1 B75 Dashern Enterprise Co., Ltd. 10.1 E11A Dashing International Limited 10.1 B40A Data Direct 3.1 B40 Dataflex Deutschland GmbH 3.0 D21 Decopac Dekorationen GmbH Thüringen 6.0 A17 Decopatch SAS 3.0 F50 Dedicart SRL 5.1 B14 Deflecto Europe 3.0 A90 dekoop GmbH 6.1 D50H Delacamp Aktiengesellschaft 3.1 F57 DelightColor Imagitech Co, Ltd 3.1 J28 Dematec GmbH 3.1 G21 Denco Enterprises Co., Ltd. 10.1 C80C Gottfried Denner e.U. 3.1 J04 Thailand - Department of Export Promotion 10.2 E30 Depesche Vertrieb GmbH & Co. KG 5.1 D72 7321 Design Co., Ltd. 10.0 A02

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Stand vom 21. Dezember 2012 Status on 21 December 2012 Keine Gewähr für Hallen-/Standangaben We cannot guarantee that all hall and stand numbers are correct.

Page 29: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Design Factory OG, Köglberger & Zaunbauer 6.0 A13 designimdorf Stefan Spitz GmbH & Co. KG 5.1 B44 Despec Supplies bvba 3.1 E10 Despec Supplies GmbH 3.1 E10 DESQ International 3.0 B74 Dessin & Cie. SARL 6.0 C52 D.H.A. Siamwalla Ltd. 10.0 A59 Giuseppe Di Natale S.p.A. 3.1 C76 DIAFORM Ltd. 3.1 G61 Digital Design Land Int´l Ltd. 10.1 B11B Dila GmbH 3.1 J73 Dinkhauser Kartonagen Vertriebs-GmbH 3.0 A51 Ningbo Direct Education Resources Manufacturing Co., Ltd.

10.2 E14

Discordia Verlags GmbH 6.1 B26 Discover Group, Inc. 3.1 B21 P.T. Djitoe Itc (Ina Prima Grafika) 5.1 D14 DKS Sp.z.o.o. 3.1 D23 Do-It Industrial Company Limited 3.1 J50 Dobell S.p.A. 4.0 E04 Verlag Jürgen Döll 5.1 C49 Dogan Zarf Kagit Ambalaj San Tic Ltd Sti 3.1 G74 DOHE, S.A. 3.0 E76 DOKUMENTAL GmbH & Co. KG Schreibfarben 4.0 D99 Dolphin Innovations GmbH 6.1 C41 Donerland Co., Ltd. 10.1 F81D Dong-A P & T 10.0 A55 Dong Kee Balune Co., Ltd. 10.1 E78 Dongguan Ata Electric Limited 10.2 B65 Dongguan Bomei Packing Products Co., Ltd. 10.2 E11B Dongguan City Jingli Can Co., Ltd. 10.2 A14 Dongguan Dong Hui Paper Products Co., Ltd. 10.2 C64 Dongguan Elite Electric Hardware Product Co., Ltd.

10.2 B65

Dongguan K.L.T & Casine Electronic Technology Co. Ltd

10.0 D59

Dongguan Suntech Electronics Co., Ltd. 10.2 C31 Dongguan Szu Mao Stationery Gifts Co., Ltd. 10.1 C21A Dongguan Weijie Packaging Industrial Co., Ltd.

10.2 G70C

Dongguan Zhong Shi Tou Enterprise Ltd. (SCITOP Ltd.)

3.1 J15

Dongsung C&P Co., Ltd. 10.1 F81K Doricolor S.A. 10.1 A90 Werner Dorsch GmbH 3.0 E70 Double A Paper 3.1 B10 Changzhou Dowell Office Equipment Co., Ltd. 10.1 A89A Dragon Supplies International Sp z.o.o. 3.1 B48 Draw.TEC GmbH & Co. KG 4.0 E60 Dresz International B.V. 5.0 C62 DSB Business Machine Industrial Co., Ltd. 10.1 E10A

DURABLE Hunke & Jochheim GmbH & Co. KG 3.0 D80/D92 Westfalenstr. 77-79, D-58636 IserlohnTel. +49 2371/6620Fax +49 2371/[email protected], www.durable.de Seite/page 11,13

EE-Century Technical & Industrial Corporation 10.1 B81G E&D Plastic Sp. z o.o. 3.1 J60 e + m Holzprodukte GmbH & Co. KG 6.1 B43 Eagle Press Group 10.2 A81 EAPI SARL 10.2 A74 Easimfe Industrial Co., Ltd. 10.0 D51 EBA Krug & Priester GmbH & Co. KG 3.0 C50A ECI Software Solutions 3.1 A34 Eco Service Sp. z o.o. 3.1 J30 Ecobra Schreib- u. Zeichengeräte GmbH 3.0 D19 Ecological Fibers, Inc. 3.1 F71 EcoPlus Technologies Inc. 3.1 G17 ECOSERVICE di Santarelli Paolo 3.1 E50 edding International GmbH 3.0 C40 EDICROMO S.A. 5.1 B21 EDIGS PEGE d.o.o. 3.1 E72 Editor S.A. International Division 5.1 B71 ednet Europe GmbH 3.1 F15 EEWIN International Ltd. 10.1 A21C Egyptian European Company - Global 5.0 C18 EGYRING (S.A.E.) 3.1 H80 EigenArt GmbH 5.1 B61 Eisen GmbH 4.0 F40 El Nagy Factory for Stationery Products 10.0 A89 Elco AG 3.0 B60 ELCOMAN SRL 3.0 A38 Hong Kong Orange Elephant Co., Ltd. 10.2 B53 Elite Stationery (M) Sdn. Bhd. 10.2 B31 Elka Studio 6.0 C54 Elkos Pens Ltd. 10.2 A71 Embatex AG 3.1 E31 Emme Italia S.r.l. 3.0 E19 Emories International (Beijing) Co., Ltd 10.2 F40 ENO Card and Stationery Co., Ltd. 10.0 B14

Enveloprint b.v. 3.1 E70Meniststraat 14, NL-7091 ZZ DinxperloTel. +31 315/659696Fax +31 315/[email protected], www.enveloprint.nl Seite/page 5,14

ePARTS' Electronic Parts SARL 3.1 A26 Eraysan Iml. Ith. Ihr. Pls. Mak. ve San. Tic. Ltd. Sti.

3.1 D70

ERDE AMBALAJ SAN. ve TIC. LTD. STI. 6.0 B60 ergobag GmbH 5.0 B81 L´Espiral del Paper 6.1 B45 Essem International Co., Ltd. 10.0 B48

Andr. Peter Esser GmbH 3.1 D91Rewestr. 7, D-50345 HürthTel. +49 2233/963120Fax +49 22 33/96311239www.esser.de Seite/page 33 S.A. Etilux N.V. 3.1 E81 ETIRA European Toner & Inkjet Remanufacturers‘

3.1 J42

Etiservice S.R.L. 3.0 D16 Etra Weber GmbH 4.0 A60 Etruria S.r.l. 4.0 B72 Kurt Eulzer Druck GmbH & Co. KG 5.1 B60 Euneun Corp. 10.1 G80L Eurasia Agencies - a division of Carstensen GmbH

3.0 B36

Eureka Enterprise Ltd 10.1 B31D Euro Sales BV 5.0 C81 'Euro Trade M' OOD 3.1 E73 Euro-Trade Spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia Sp. K.

5.0 C41

Eurochip Oy 3.1 J17 Euromic A/S 5.0 C75 EUROSTYLE PGmbH 6.1 C35 Evarich International Enterprise Co., Ltd. 10.1 A11C Zhuhai EVE Digital Technology LTD 3.1 J12 Ever Bright Industrial Products Co., Ltd. 10.2 E11E Ever Jun Eagle International Co., Ltd. 10.1 A11A Ever Peak International Ltd. 3.1 D43 Everfortune Tin Box Co., Ltd. 10.1 A75 Everlight Europe BV 3.1 B54 Everquest United Group Limited 10.2 E71C ExaClair Ltd. 3.0 F50 Exacompta 3.0 F50 Exacompta-Clairefontaine c/o ExaClair GmbH Zentralverwaltung

3.0 F50

Exacompta-Clairefontaine S.A. Abt. Paperworld

3.0 F55

Helen Exley® 5.1 C54 Exponent World srl. 3.1 A02 EXTRAPACK OOD 3.1 G73

FA.W. Faber-Castell Vertrieb GmbH 4.0 C40 Fabricum GmbH 5.1 B49 Faire Bros & Co. Ltd. 3.0 C19 Falcon International Bags LTD 3.1 G81 Familie von Quast 6.1 D50A Fangyuan Plastic & Color Printing (Jiangxi) Co., Ltd.

10.2 E21C

Fantasia Ltd. 4.0 F44 Fapi Garrotxa S.L. 3.1 E75 FAST COMPANY 3.1 A57 Fattori Safest Srl 3.0 F18 Fausto GmbH & Co. KG 6.0 A42B Favini S.r.l. 3.1 F81 GIORGIO FEDON 1919 6.1 D46 Fellow Systems Pte Ltd 3.1 J46 Fenghua Xinyuan Crafts Co., Ltd. 10.2 B71H Feniks Sp. z o.o. 6.0 A27

Molotow Distribution, Feuerstein GmbH 4.0 D05Willy-Brandt-Str. 9/2D-77933 Lahr/SchwarzwaldTel. +49 7821/9222928Fax +49 7821/9222999www.molotow.com Seite/page 2, 15 FiberMark Red Bridge Int. Ltd. 3.1 E74 Fibro Source USA Inc. 10.0 C90 File Art Stephan Bierling & Arno Jung GbR 5.1 C73 Filtrona Porous Technologies GmbH 4.0 E87 Fine Art Panorama GmbH 5.1 C81 Firmo Papéis e Papelarias, S.A. 3.1 J54 First Ink (HK) Limited 3.1 G19 Fish Roundabout International Group (Shanghai) Co., Ltd.

10.2 B88C

Fisher Pen Co. (Europe) Ltd 4.0 A68 National Pen & Plastic Ind. 10.2 A31 Flasbeck KG 4.0 D78 Flomo Plastics Industrial Co., Ltd. 10.1 B10E Floortex Europe Ltd. 3.0 C92 Florio Carta S.p.A. 6.0 B18 Fluhr Displays e.K. 5.1 A40 Ningbo Flyingking Import & Export Co., Ltd. 10.2 D10 Focus Technology Co., Ltd. 10.2 F21D Foldermate Enterprise Co., Ltd. 10.1 A21D FolderSys GmbH 3.0 D37 Fong Teng Technology Co., Ltd. 10.1 A11B FOPI SIA 3.1 D77 Form & Colour / Marke: Die Tasche 6.1 C45 FORMAT WERK GmbH 3.0 B61 formes Berlin 6.1 D50W

Foshan Gaoming Mine Cork Industry Co., Ltd. 10.2 E81B Foshan Hefeng Printing Co., Ltd. 10.2 F71C Foshan Sanshui Pengda Packing Material Factory Co., Ltd.

10.2 F81

FOTO4U 5.1 B74 FRALEX Srl 3.0 F28 Franklin-Mill LLC 3.1 F72 Free-Free Industrial Corp. 10.2 D38 Fridolin GmbH 5.1 B22 Friedrich Lederwaren GmbH 5.0 C74 Front East Special Paper Industry Co., Ltd. 10.1 E21E FSC Arbeitsgruppe Deutschland e.V. 3.1 B03 FUCHSBAG 3.1 F27 Guangzhou Fuchunlai Plastic & Hardwares Products Ltd.

10.2 E28

FUDA CLOCK'S EUROPE AB 3.1 F73 Fujian Agrotech Oriental Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 D19A Fujian Kayfung Electronic Co., Ltd. 10.2 F41F Fujian Profit Group Corporation 10.1 D41C Fukang Group Co., Ltd. 10.2 F81F Full Dawn Enterprise Ltd. 10.1 A18 Fulon Development (Trading) Limited 10.1 C60J Fun Kingdom Industries Co., Ltd. 10.1 C10D fundgut99 6.1 D50D Fuzhou Hunter Product Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.1 D41A

GGabol S.L. 5.0 C69 Gaea Enterprises (Shanghai) Co., Ltd. 10.2 B17 Garnett Papers (UK) Ltd. 3.1 A87 Gasch GmbH 6.0 A68B GB Eye Ltd. 5.1 E90 Geiger Aktiengesellschaft 3.1 G51 Gelbul Paper & Board 3.1 D03 Gelcy Speciality Plastic S.A.E. 10.1 B88 General Plastic Industrial Co., Ltd. 3.1 F21 Geneva Enterprise Limited 10.1 F41 gera-folien gmbh 3.0 B31 Dieter Gerth GmbH 3.0 D31 Geschenk für Dich :-) 5.1 D77 Gialamas 5.1 A78 Giant K. Innovation Co., Ltd. 10.1 B21A Giftsland Enterprises (P) Ltd. 10.2 A66 GIM S.A. 5.0 C50 Ginhua PSN Industry Sdn Bhd 10.2 C61D Giodi S.p.A. 4.0 E80 Büttenpapierfabrik Gmund GmbH & Co. KG 6.1 D49 Go Stationery Ltd. 5.0 A55 Göller Verlag GmbH 4.1 FOY50 Dr. Gold & Co. KG 3.0 A50 Goldbach GmbH 5.1 A29

Goldbuch Georg Brückner GmbH 6.1 B37Hailstadter Str. 50, D-96052 BambergTel. +49 951/967880Fax +49 951/9678830www.goldbuch.de Seite/page 21/23 Gollnow Paper Creations 5.1 B78 EDITION GOLLONG GmbH 5.1 C77 Good Advertising Products Factory 10.1 E61H goods and better 6.1 C46 Goyal Crafts 10.1 B86 GPS SPA 6.0 B58 G.R. Cartotecnica s.r.l. 6.1 B72 Grätz Verlag e. K. 5.1 B88 Graffiti S.A. 5.0 B82 Grafik Werkstatt Das Original e.K. 5.1 D46 Granit Sp. z.o.o. 3.1 A75 Graphic Systems (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Gratia Corporation 10.1 F81M Great Wall Industrial Qingdao Company Ltd. 10.2 A89C Greentrees International Ltd. 3.1 H21 Grey Systems GmbH 3.1 C52 Grupo Erik Editores S.L. 5.0 B08 grupo Portucel Soporcel 3.1 D10 Gryphon Sp. z o.o. 3.0 F45 Guangbo Group Stock Co., Ltd. 10.0 C06 Guangdong Shenglu-Pacific Stationery Co., Ltd.

10.2 D70B

Guangdong Shuter Industry Co., Ltd. 10.1 C30A Guangdong Wanpin Art and Culture Development Co., Ltd.

10.2 F41

Guangzhou Auking Digital Technology Co., Ltd 3.1 F29 Guangzhou Huada Laminating Film Co., Ltd. 10.2 B10 Guangzhou Hysoon Electronic Co., Ltd. 10.2 F70C Guangzhou Lifeng Printing Co., Ltd. 10.2 A14 Guangzhou Wang Cheong Adhesive Product Factory

10.1 E30A

Guangzhou YUTI Business Development Co.,Ltd. 3.1 J18 Guangzhou ZHONO Electronic Technology Co., Ltd.

3.1 A52

GÜNDOGDU MAKINA SAN VE TIC. LTD. STI. 3.1 B82 Guoxin Hongda Holding Co., Ltd. 10.1 D31B H. & M. Gutberlet GmbH 4.0 F13 Gutrath Verlag GmbH Postkarten 5.1 B76 Gutsch Verlag GmbH & Co. KG 5.1 B79

HH&H Deutschland*Österreich*Schweiz Carstens GmbH

5.1 E72

Häusser Europe OHG 3.1 C81 Haferkorn & Sauerbrey 6.1 D50V

Hai Chuan Printers & Paper Products SDN. BHD

10.1 D40

Shanghai Haichuan Paper Industry Co., Ltd. 10.2 D48 Haichuan Stationery Co., Ltd. 10.2 D61G Hailo-Werk Geschäftsbereich Commercial 3.0 C61 Hakan Canta San. ve Tic. A.S. 5.0 B22 Hama GmbH & Co. KG 3.0 D14 Hamabe Corporation 4.0 A64 Hamilton Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 B64 F. Hammann 6.1 C43 HAN-Bürogeräte GmbH & Co. KG Designed to organise

3.0 D30

Handelsagentur Mk 5.1 B07 Klaus Hanfstingl Verlag GmbH 5.1 B80 Constantin Hang Maschinen-Produktion GmbH

3.0 E11

Hangzhou Airuihua Import & Export Co., Ltd. 10.1 E86 Hangzhou Bite Greenpackaging Co., Ltd. 10.2 F80C Hangzhou Kendiniu Trade Company, Ltd. 10.2 C39 Hangzhou Xinfu Stationery Manufacture Co. Ltd. 10.1 E01 Hangzhou Xinyi Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 E11C Hangzhou Xubase Industrial Co., Ltd. 10.2 D29 Hanke Tissue Sp. z o.o. 6.0 B64 Happily Ever Paper 6.1 C67 Happy Print B.V. 5.1 C24 Happymori 10.1 F86 Harbin Xinglong Pencil Manufacture Co., Ltd. 10.2 F41D Harold´s Lederwaren GmbH 6.1 C66 Harrison Corporation 10.1 C11A Hartis d.o.o. 5.0 A23 Hartung GmbH & Co. KG 5.1 A21 Hayanson Co., Ltd. 10.1 F81C Hebei Chinjoo Art Pigment Co., Ltd. 10.0 C86 Willy Heckmann GmbH & Co. 3.0 D15 Hefter Systemform GmbH 3.0 A19 Heilongjiang Maikelao Cultural Goods Co., Ltd. 10.2 D25B HELIT Innovative Büroprodukte GmbH 3.0 D50 Helma 365, s.r.o. 3.1 H67 Hangzhou Hengmei Lami Co., Ltd. 10.2 A24 Dongguan City Hengxuan Office Supplies Co., Ltd.

3.1 J32

Hergo Creation GmbH 5.1 C71 Heri-Rigoni GmbH 3.0 A80 Heritage Paper 10.2 C59 HG Products Asia Limited 10.1 F60F hhp AG 3.1 J76 Hi-Shine Inks Pvt. Ltd. 10.0 C19 Hi-Tech Writing Instruments 10.2 A61 HI-WENDY INT'L CO., LTD. 10.1 F90 High Touch Co., Ltd. 10.1 E11C Hill Sound Digital Products Limited 3.1 H02 Hindustan Pencils Pvt. Ltd. 10.0 A31 Dongguan Hing Shing Adhesive Product Co., Ltd.

10.1 F51B

Hira House Ltd. 10.1 E30F Histar Pencil Co., Ltd. 10.0 D27 Hitec-Imaging 3.1 E59 HM Blue Germany Ltd. & Co. KG 3.1 B18 HMK Satis Destekleme Ürünleri A.S. 3.1 E58 Hoechstmass Balzer GmbH 3.1 E76 Michael Hörauf Maschinenfabrik GmbH & Co. KG

3.0 E11

BHZ Hoffmann Tomasz Hoffmann 6.0 A58 Hololens Technology Co., Ltd. 10.1 E31F holzpost GmbH 6.1 D50O Hon Shih Stationery Enterprise Co., Ltd. 10.1 C21C Hong Jie Paper Co., Ltd. 10.1 E11B Hong Kong Dason Paper Products Company Limited

10.1 B30C

Hong Kong Luck Investment Company Limited 10.1 E41E Hong Kong Magnetic Products Ltd. 10.1 A31B Hong Kong Trade Development Council 10.1 F60H Hongsu Adhesive Products Industrial Co., Ltd. 10.2 G70 Hono Industries Co., Ltd. 10.1 D21B Hoomark Gift-Wrap Partners B.V. 6.0 B20 Albert Horn Söhne GmbH & Co. KG 5.1 D98 Hoshi a.s. 3.1 E23 Hosti International GmbH 6.0 C26 HOUSE OF HOME 5.1 D73 HSM GmbH + Co. KG 3.0 D85 Hua Yu Ribbon Co., Ltd 10.1 C80E HuaGuang Special Craft Co., Ltd. 10.2 F31 Hubei Dinglong Chemical Co., Ltd 3.1 B57 Hubei Provincial Light Industrial Products Imp & Exp Co., Ltd.

10.1 E89

Huike Imaging Technology 3.1 H39 Huizhou Sheng Tai Metal & Plastic Manufacturing Co., Ltd.

10.2 C29

Hum with Me 6.1 D50T Hunan Handsome Adhesive Industry Co., Ltd. 10.2 E11D HupHup GmbH 5.1 A35 (HYB TONER) Zhuhai Dior International Trading Co., Ltd.

3.1 D58

Wenzhou Hydee Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 B76

IYasmin Abdul Hack - I love gifts 6.1 D50U ICO ZRt. 4.0 C94 Ideal Krug & Priester GmbH & Co. KG 3.0 C50B IF (that company called) 5.1 D15 Ikiznokta Matbaacilik Kirtasiye ve Dis Ticaret Limited Sirketi

3.1 E61

Imagicom S.r.l. 5.1 C20 Timbrados Valencia, S.L. (IMCOVEL) 6.0 C20 IMEX EU Trading S.r.l. 3.1 H27 I.M.L. Industria Meccanica Lombarda Srl 3.0 E37 Improv Electronics 5.1 D80 INAB SRL 6.0 C17 Incas UAB 3.1 D63 Indeutsch Industries Private Limited 10.0 C08

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Page 30: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

30 | 31 SERVICE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Indian Toners & Developers Ltd. 3.1 D53 Indian Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.2 A41 Indus Pencil Industries Pvt. Ltd. 10.1 G30 Industria Cartaria Comense S.p.A. 6.0 B41 INETA, S.A. 3.1 D76 Infinity Green Co., Ltd. 10.2 A67 Ningbo General Union Co .,Ltd 10.1 F30 Ink Tec GmbH 3.1 F22 Inklab (HK) Company Ltd. 3.1 J34

Inkognito Gesellschaft für faustdicke Überraschungen mbH

5.1 C72/D20

Erkelenzdamm 11-13, D-10999 BerlinTel. +49 30/6167893-0Fax +49 30/6152011www.inkognito.de Seite/page 24 Innobind BV 3.0 D76 INOXCROM INTERNACIONAL S.L. 4.0 F07 Inspire by Design Ltd 6.0 C63 Integral GmbH 3.1 G31 Inter-folia Sp. z.o.o. 3.1 C64 Interdruk Corporation Sp. z o.o. 3.1 B76 Interlink Enterprise Co., Ltd. 10.1 B81B Interlitho Licensing GmbH 5.1 B26 International Graphics 5.1 E89 International Technology Products GmbH 3.1 C58 International Writing Instrument Corp. 10.1 C10A I.R. Italiana Riprografia S.r.l. 3.1 C23 'Iskozh-2000' PJSC 3.1 A60 ISPA 4.1 FOY60 Italian Files s.r.l. 3.0 F21 item international Handel GmbH 3.1 E10

JJ. Land International Co., Ltd. 10.2 A80 J&O Company 6.0 A59 Jaguar Tomasz Chwilowicz 3.1 H76 Jalema B.V. 3.0 C31 Jan Cine Co., Ltd. 10.1 E11F Janel S.A. de C.V. Division MEMO-TIP EUROPE

3.1 G91

Jang Oh Machinery Co., Ltd. 10.1 F11 Jansen-Display Deutschland GmbH 3.0 C55 Janssen & Janssen International BV. 3.0 E11 Jasdi Magnet Co., Ltd. 10.1 D11A M/S. Jay Industries 10.2 A12 Jayco Industries 10.2 E48 JBF Maschinen GmbH 3.0 F35 Jeng Tair Label Print Co., Ltd. 10.1 C10B primabat GmbH JERO-Productions 3.1 C47 JET Papier GmbH 6.0 B48 Jet Print Technology Corp. 10.1 D11C Jet Rise Imaging Technology Ltd. 3.1 E41 Jet Tec GmbH 3.1 F20A Jetboss Technology Limited 3.1 J21 Zhejiang JetTrueMedia Coating Technology Co., Ltd.

3.1 J01

JFCO Industrial Ltd. 10.2 B72 International Jia Heng Stationery Industries Company

10.1 B41A

Jiangdu Artist Brush Factory 10.2 C19 Jiangsu Langer Art Materials Co., Ltd. 10.0 B54 Jiangsu New United Office Equipments Co., Ltd.

10.1 F40

Jiangsu Overseas Group Foreign Economic-Technical Coop. Ltd

3.1 J48

Jiangyin Merry International Trade Co., Ltd. 10.2 F70A Jiangyin Union International Trade Co., Ltd. 10.2 F21 Jiangyin Yuanfa Stationery Co., Ltd. 10.2 F81 Jiangyin Zhongjia Stationery Development Co., Ltd.

10.2 F60D

Jiaxing Tianma Printer Consumables Co., Ltd. 3.1 G37 Jinan Bee Writing Instrument Co., Ltd. 10.2 D25C Jineshwar Writing Instruments Ltd. (Montex) 10.0 C10C Jinhua City Huan Yu Plastic Goods Co., Ltd. 10.1 E40A Jinhua Guanghua Printing Garment Co., Ltd. 10.2 F40 Jinhua Hongtai Stationery Co., Ltd. 10.2 B54A Jinyun Baiyi Stationery Co., Ltd. 10.2 E81D JIRI MODELS a.s. 5.0 B38 J.J. Gifts & Toys Co., Ltd. 10.2 E30 JL Enterprises Ltd. 10.1 E61F J.M. Inácio, Lda. 5.0 C29 Jodl Verpackungen GmbH 5.1 A07 Jong Ie Nara Co., Ltd. 10.2 B68 Jordan Chalk Manufacturing Company 10.1 C87 Josman S.L. 5.0 B68 Joumma Bags S.L. 5.0 B49 Joyful Lands Craft Co., Ltd. 10.1 B21B JPC CREATIONS SARL 3.0 B90 Ju Feng Metal Plastic Co. 10.1 B40E JÜSCHA GmbH 3.0 D05 Jung Corporation 10.1 A78 Jung Verpackungen GmbH JUNG-DESIGN 6.0 C47 Juya Crafts Co., Ltd. 10.2 C39

KK. M. Stationery Industry Co. Ltd. 10.2 E30 K-Stone International Ltd. 10.2 F41H Kagithane Houseofpaper / Bir E Bir 5.1 C10 Kai Yue (Hong Kong) Industrial International Dev. Co., Ltd.

10.1 E31A

Yiwu Kaibo Painting Materials Co., Ltd. 10.2 E41B Zhejiang Kaida Stationery Co. Ltd. 10.0 A16

Kaiko Developments BV 6.1 C17 Kaleidoscope Nederland B.V. 6.0 C06 Kamoi Kakoshi Co., Ltd. 5.1 B25 Kangaro Industries (Regd.) 3.1 J80 Kanin India Ltd. 3.1 B74 Kao Rong Industrial Co., Ltd. 10.1 D11E Karactermania S.L. 5.0 A26 Karst Corp. 10.1 B11C Karton P+P spol. s.r.o. 3.0 F20 Kastel Greetings Sp. z o.o. 6.0 A64 Katun / MSi 3.1 E47 KAZETO spol. s.r.o. 5.1 B19 Dongguan Daojiao Kejea Stationery Factory 10.2 F61B Kenry Limited 10.1 E30C Keskin Color Kartpostalcilik A.S 3.1 H75 PT Kharisma Interplast Pratama 10.2 A68 Kids Dream 10.1 D69 Kikkerland Europe B.V. 5.1 D74 King Brush Co. Ltd. 10.2 A65 King Tony Tool Co., Ltd. 10.1 E21C Kingart Arts and Crafts Ltd., Fuzhou 10.2 F41E Kingways Stationery Co., Ltd. 10.1 B20B Kleinmann GmbH 3.1 C30 KMP PrintTechnik AG 3.1 E11 KMP Bürotechnik s.r.o. 3.1 E11 KMP Crusader Manufacturing Ltd. 3.1 E11 KMP PrintTechnik Kft. 3.1 E11 KMP PrintTechnik s.r.l. 3.1 E11 KMP PrintTechnik Polska Sp. z.o.o. 3.1 E11 KMP PrintTechnik SRL 3.1 E11 KMP PrintTechnik PTY Ltd. 3.1 E11 Gerd Koch Konzept + Handels GmbH 5.1 C74 Kodim Int'l Corp. 10.1 E68 KOH-I-NOOR Hardtmuth a.s. 4.0 C19 Kolion Technology Co., Ltd. Zhuhai 3.1 J24 Kool-Toolz Art Materials Pvt. Ltd. 10.1 C85 Kordis UAB 5.1 E80 Korea Manito Co. 10.2 C30 Korea White Ind., Co. Ltd. 10.1 G80K Kores C.E. Ges.m.b.H. 3.0 D91 Kores Deutschland GmbH 3.0 D91 Erich Krause Finland OY 4.0 F20/F22 Krishna Writing Instruments 10.0 C60 Kronstadt Papier Technik 3.1 J77 Kshitij Polyline Pvt. Ltd. 10.2 A27 Kubila International Inc. 10.1 E11D Kugler - Womako GmbH 3.0 F42 KUM GmbH & Co. KG 3.0 E77 4.0 D57 Kumhong Fancy Co., Ltd 10.1 G80J Kunst und Bild GmbH 5.1 C30B Kuo Kau Paper Products Co., Ltd. 10.1 B81D Stefan Kupietz GmbH & Co. KG Chemische Fabrik

3.0 F15

Kuresa 10.1 A72 Kutsuwa Co., Ltd. 4.0 F82 Kwong Fai Rubber Products Limited 10.1 F60E

LLaban Pen Corp. 4.0 F66 Lässig GmbH 5.0 C92 Lainas D. & Co. S.A. 3.1 H73 Janina Lamberty - Design 6.1 D50F Lami-Ace Corporation 10.1 F81N Lange PSV GmbH & Co. KG 3.0 C17 Lannoo Uitgeverij N.V. 5.0 A70 Lanxi Shendiao Foreign Trade Co., Ltd. 10.2 D11 Latech Korea 10.1 F81B Laurel Klammern GmbH 3.0 B91 Lazzaro Art, e.K. 5.1 B70 Le Typographe 6.1 B78 Leaderart Industries (M) SDN. BHD 3.1 E66 Leathersmith of London 6.1 C47 Lediberg GmbH 3.0 C70 Lee & Sons Enterprise SDN. BHD 10.1 A16 Lee Tack Stationery Manufactory Ltd. 10.1 B41C Lee Tack Plastic & Metal Manufactory Ltd. 10.1 B41C LEEHO Co., Ltd. 10.1 C75 Legami - R&D srl 5.1 C11 Legro B.V. 6.0 B51 Leniar Wytwornia Szablonow Kreslarskich Sp. Jawna

3.1 B71

Leonardo Communication srl 6.1 B44 Leuchtturm Albenverlag GmbH & Co. KG 6.1 B60 6.1 B65 Levent Ofset Basim ve Amb. San. A.S. 3.1 E80 Leviatan-Poligrafia Sp. z o.o. 4.0 F60 Liberty Stationery Corp. 10.1 C11C Papirfabrika 'Ligatne', SIA/Paper mill Ligatne, Ltd.

3.1 B77

LINEA 94 Srl 6.0 C32 Lineplus Corporation 10.0 C70 Link Upon Advanced Material Corp. 4.0 E93 Georg Linz GmbH & Co. KG Fabrik mod. Schreibgeräte

4.0 E98

Lion Pencil Co., Ltd. 10.1 D11F Lindauer Schreibgeräte & Lesehilfen Ludwig Lipp GmbH

6.1 C24

LITTLE PAPER GmbH 6.1 D51 Live d.o.o. 5.0 C44 Lizzy Card Ltd. 5.0 C06 LM Innovations SA 3.0 F38 L.M. Kartenvertrieb & Verlags GmbH Germany 5.1 C50 Loer & Schäfer GmbH 3.0 B15 Logo Supply GmbH 3.0 F36 London Portfolio Inc. 6.0 C59 Long King Printing Co., Ltd. 10.1 C20B/C21B Long Success Technology Limited 10.2 F81E Xiamen Longzhongxing Import & Export Trade Co., Ltd.

10.2 E31C

Lotus Paper Crafts P. Ltd. 10.2 B74

Lucky Star Card & Gift Co., Ltd. 10.1 C80H Luohe Loufor Stationery Manufacturing Co., Ltd.

10.2 F21C

Luxor International (P) Ltd. 10.0 A05 4.0 C87 LVL 3.1 H14 A. Lycogiannis & Co. 'LYC-SAC‘ 5.0 A62 Lyra-Bleistift-Fabrik GmbH & Co. KG 4.0 C09

MShanghai M & G Stationery Inc. 10.0 B70 M&T DISPLAYS 3.1 H74 MAB - Artigos de Papelaria Lda 3.1 B79/G83 Madhawee Printers (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Romeo Maestri & Figli S.p.A. 3.0 B37 Maestro cards Ltd 5.1 B77 Maetone Image Co., Ltd. 3.1 G28 Guangzhou Magi-wap Culture Articles Co., Ltd.

10.0 D49

Magma Pack Ltd. 6.0 A25 Magnet Ltd 10.1 E61D Magpia Co., Ltd. 10.1 F81F Magruba Flexible Magnets Co., Ltd. 10.1 C80A Eugen Maier Papierwarenfabrik GmbH & Co 6.0 B50 Maier ShopDesign GmbH & Co. KG 4.0 E75 Qingdao Maik Pen Making Co., Ltd. 10.2 C20 St-Majewski Spólka Akcyjna SKA 5.0 B36 MAJORPROMET doo 3.1 J64 Mali Servis d.o.o 3.1 C41 Man Sang Envelope Mfg. Co. Ltd 10.1 C40C Mandarin Company 10.1 C31E Manola Daily Products (Shanghai) Co., Ltd. 10.2 E60J Manola Daily Products (Shanghai) Co., Ltd. 10.2 E60 Mansa Print and Publishers Limited 10.2 B27 Maped S.A.S. 3.0 D50 Maping Co. 3.0 C91 MAR-MAR d.o.o 5.0 A04 Marco Dachs S.A. 4.0 A08 Margono Dian Graha, PT 10.1 C64 Mark Industries 10.1 G30 Mark's Europe 6.1 B68 Market Movers Exports (India) Pvt. Ltd. 10.2 B11 Market Union Co ., Ltd 10.2 C50 Markin S.r.l. 3.0 E19 Martin Yale International GmbH 3.0 B30 Maruey Rubber Co., Ltd 10.2 E30 Mas Masa Ustu Ve Ofis Gerecleri San.Tic. A.S.

3.1 G70

Matuya Makina San. ve Tic. Ltd. Sti. 3.0 F14 Jakob Maul GmbH 3.0 B14 Max Fortune Industrial Ltd. 10.1 C30F Maxleaf Stationery Ltd. 10.2 A01 mbmSystems GmbH 5.1 B03 Mcaide Enterprise Co., Ltd. 10.1 B81C Media Range GmbH 3.1 A17 Meesung Wire Co., Ltd. 10.1 G80G Megilo Co., Ltd. 10.1 B81A Mehra Holdings 10.2 A69 Wilhelm Johann Meier & HJP Kleinlederwaren GmbH

5.1 A22

Karl Meisenbach GmbH & Co. KG Spezialfabrik für Schreibgeräte

4.0 F21

MEMOBOARDS 3.1 J71 ELISA MENGES D.O.O. 5.0 A27 Merge Master (M) Sdn. Bhd. 10.1 C01 Messe Frankfurt (HK) Ltd. Div. III 10.1 F18 Messe Frankfurt (H.K.) Ltd. Div. V 10.0 D09 10.2 B21 Metro Plastic Industry Pte Ltd. 3.0 F19 Metzger & Mendle GmbH 3.0 E14 MFP paper s. r. o. 5.0 C78 Kunstverlag Michel & Co. 5.1 C53 Michel-Verlag GmbH 5.1 B37 Micro Corporation 10.1 G80C Mijello Co., Ltd. 10.1 D80 Mimeca S.r.l. 3.0 E11 Ming Jilee Enterprise Co., Ltd. 10.1 E21B 3.1 J74 Minka Writing Instrument Ltd. 10.2 A70 Miquel-Rius 1839, S.A. 6.1 A70 Mirage Int´l Industries Inc. 10.1 C20C Mito Color Imaging Co., Ltd. 3.1 H17 Mitsubishi Electric Europe B.V. 5.1 C40 M.K. Computer ELECTRONIC GmbH 3.1 B02 MK-Tresmer Oy 3.1 A89 MMC - Zhuhai Gree Meida Technology Co., Ltd.

3.1 E33

MNR Exports (P) Ltd. 10.2 A73 Modan Ltd. 5.0 B43 mode...information GmbH 4.1 FOY98 Modico & Stamppoint Co. 3.0 F90 Modrec International GmbH 3.1 D72 Möbius & Ruppert KG 4.0 C69 Moinho de Chuva S.A. 3.1 C71 Molin Articulos de Escritura, S.L. 4.0 E61 Yiwu Molly Greeting Card Co., Ltd. 10.0 A90 Mondial Lus S.p.A. 4.0 D77 Monolith GmbH 3.1 J58 Monsieur Notebook (Hide Stationery Ltd) 5.1 B57 Monteverde-Conklin USA 4.0 D85 Montex Pen Industries 10.0 C10B Montichelvo Industrial S.A. 5.0 C63 Monza Impex (Pvt) Ltd. 10.1 D90 Moog & Langenscheidt GmbH 3.0 A60 Koninklijke Moorman Karton Weesp BV 3.1 E65 Moovie Distribution Sarl 10.1 F21A Morn Sun Development Co., Ltd. 10.1 E20D Morris Pen Corporation 10.0 A81 MPI Papers Pvt. Ltd. 3.1 H50A MR Products Corp. 10.1 A20B MSE EMEA 3.1 D59

MTK Papier GmbH 6.0 B39 Mudrika Labels Pvt., Ltd. 10.2 B40 Multi-Up Ent. Co., Ltd. 10.1 E20B Multichem Ltd. 4.0 E40 MUNGYO KOYJAI CO 10.0 D41 My Corporation 10.1 F81G

NNaga A/S 3.1 D90 Ernst Nagel GmbH 3.1 A30 Naipe TOO Promociones S.A. 10.2 B15 Nalaka Stationery 10.2 C68 Nan Mee Industry Co., Ltd. 10.0 C21 Nanjing Intime Import & Export Co., Ltd. 10.2 D11 Nanjing Shield Stationery Co., Ltd. 10.2 F30A Nanjing Yingrun Technology Co., Ltd. (Winrich & Holly Stationery)

3.1 G77

Nantong Buyer Stationery & Sporting Goods Company

10.1 A08

Nara Factory Company Limited 10.2 E30 Natalini Se.A. di Natalini F. & C. Snc. 5.1 C16 Natalizia s.a.s di Luca Natalizia & Co. 6.1 C31 National Handmade Industries 10.2 A27 National Industries 10.2 A09 Natural File 3.1 J67 Nava Milano SpA 6.1 D23 Navbharat Electronics Company 10.2 B52 Navneet Publications (India) Limited 10.0 A04 Nazareno Gabrielli Diaries S.p.A. 3.0 C70 Nebuline SPRL 5.0 B44 Neenah Paper, Inc. 3.1 F78 NEKUPTO s.r.o. 5.1 C55 NEOHART S.A. 5.0 B52 Nestler GmbH Feinkartonagen 5.0 A39 New China Bags Manufactory Ltd. 10.1 E61J New Edition B.V. 5.0 A88 NEW IDEA CRAFTS GMBH 10.2 E88 Ney S.A. 5.0 A33 neywa Handels-Service GmbH 10.1 F21B Ngee Huat PVC Files Sdn Bhd. 10.2 C61C Nicki - Michael Perros SA 5.0 C47 Nielsen Cards & Crafts 5.1 A03 NIKIDOM SL 5.0 C25 nikkes.berlin lieblingskissen 6.1 D50M Niko d.o.o. Zelezniki 3.0 B18 Ninestar Image Tech Limited 3.1 F11 Ningbo Beilun Epene Stationery Co., Ltd. 10.2 B35 Ningbo Beilun LeJoys Stationery Co., Ltd. 10.2 B65 Ningbo Conda Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.0 C58 Ningbo E.T.D.Z. Youngs Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 D25A Ningbo Everun International Limited 10.2 D10 Ningbo Fortek Electronics Co., Ltd 10.2 B65 Ningbo Huidong Paper Co. Ltd 10.2 D31 Ningbo Huilong Stationery Co., Ltd. 10.2 C50 Ningbo Huitian International Trade Co., Ltd 10.2 D31 Ningbo Johnshen Stationery Co., Ltd. 10.2 E81A Ningbo Kaikai Stationery Co., Ltd. 10.2 C50 Ningbo Kan Grow Packaging Co., Ltd. 10.1 G40 Ningbo Kelsun Int'l Trade Co., Ltd. 10.2 A01 Ningbo Linkart Paper Products Co,. Ltd. 10.2 C50 Ningbo Looking Imp & Exp Co., Ltd. 10.0 A21 Ningbo Mate Imp.& Exp. Co., Ltd. 10.2 B65 Ningbo Melchers Imp & Exp Co., Ltd 10.0 D69 Ningbo Mytime Stationery Co., Ltd. 10.2 E60I Ningbo Newspapering Printing & Development Co., Ltd.

10.1 F30

Ningbo Ofisline International Trade Co., Ltd 10.1 F30 Ningbo Paulinda I/E Co., Ltd. 10.1 B20A Ningbo Queen Art Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 E60D Ningbo Rise Stationery Co., Ltd 10.2 C50 Ningbo Sail Imp & Exp. Co. Ltd. 10.1 F40 Ningbo Shiny Way Import & Export Co., Ltd. 10.0 B80 Ningbo Sunlight Drawing Material Co., Ltd. 10.2 D90B Ningbo Sunlit International Co., Ltd. 10.0 C80 Ningbo Syloon Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.1 F40 Ningbo Tianhong Stationery Co., Ltd. 10.2 E61A Ningbo Wenkui Holding Group Co., Ltd. 10.2 F61A Ningbo Wuyun Pen Mfg. Co., Ltd. 10.2 A89A Ningbo Xiangfeng Imp & Exp Co., Ltd. 10.1 F20 Ningbo Xingwei Plastic Product Co., Ltd. 10.0 D61 Ningbo Yiyipack Industry Co., Ltd. 10.2 D11 Ningbo YNHE Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 B65 Ningbo Yss Trade Co.,Ltd. 10.2 C50 Ningbo Yuezhou Stationery Co., Ltd. 10.2 C50 Ningbo Yulin Metal Product Co., Ltd 10.2 D31 Ningbo Zhenda Stationery Co., Ltd. 10.2 D31 Ninghai Huihui Stationery Co., Ltd. 10.2 D31 Ninghai Yuanming Stationery Co., Ltd. 10.2 D31 Ninghai Zhengyang Culture & Education Appliance Co., Ltd.

10.2 C50

NIPS Ordnungssysteme GmbH 3.0 A20 Nit And Pin Co., Ltd. 10.1 D87 NK Galleria Inc. 10.1 D11D Nobel Art 10.0 C68 NOOMI Pino srl 6.1 B11 Noris-Color GmbH 3.0 A12 Nouveau GmbH 6.0 A51 Novus Dahle GmbH & Co. KG 3.0 E50A Nuco International HK 10.2 B49 Nuco International Ltd. 3.1 D61 Nuova Alpa Collanti Srl 3.1 H71 Nuova Mabel S.r.l. 3.1 C72 Nurgün Kirtasiye Ticaret Ltd. Sti 3.1 H90

OOCP GmbH 3.1 D50 Octàgon Design 5.1 B99 Officeflexx GmbH 3.0 A79 Officemart Stationery (Shandong) Co., Ltd. 10.0 B06

Page 31: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Officemate Europe B.V. 3.0 F40 Ofform Schewe & Breuer GbR 3.0 A54 Ohhira Co., Ltd. 4.0 F76 Qingdao Ohsung Stationery Co., Ltd. 10.2 F20E okiedog GmbH 5.0 C10 Olmar - Artigos de Papelaria, Lda 3.1 F60 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH 3.0 B40 Omnimetric Technologies Sdn Bhd 3.1 A42 Online Schreibgeräte GmbH 4.0 D09 ONLY LICENSE 5.0 B31 Open Data S.R.L. 3.0 D16 OPI (Office Products International Ltd) 4.1 FOY10 Optimum Co. 3.1 A76 Opus Sp. zo.o. 3.0 F70 Orange Papers B.V. 5.1 C03 Organisations-Systeme Eisenberg GmbH 3.0 E31B Oriental Ace Corp. 10.2 A59 Orink Hungary Kft 3.1 A47 Orink Infotech International Co., Ltd. 3.1 H43 Ostern Pvt. Ltd. 10.2 E84 Ourway Image Co., Ltd. 3.1 F18

PPA-Accessoires GmbH 6.1 D37 PT. Pabrik Kertas Tjiwi Kimia, Tbk. 3.1 C66 Pacific Paper Products 10.2 B60 PAGNA Papierverarbeitung Gnadau GmbH & Co. KG

3.0 D80

Palm Corporation 10.1 F88 PALOMA d.d. 6.0 C14 PALPHOT Ltd. 5.1 B40 Pan-Asia Associates Inc. 10.1 A68 Panford Enterprises Ltd. 3.1 G18 Panta Plast Sp.z o.o 3.1 E77 Pao Shen Enterprises Co., Ltd. 3.1 H77 Paper + Design GmbH tabletop 6.0 B12 Paper Service di Munno Isabella 5.0 C40 Paperblanks, Hartley & Marks Publishers Ltd. 6.1 C78 Paperfox 3.1 A91 DIE-PAPERMAKER GbR 6.1 D50J PaperMe 6.1 C61 Papeteria - Verlags- Unternehmergesellschaft 6.1 B40 Papeteries de Clairefontaine 3.0 F50 Papierpiraten Karolin Kornelsen 6.1 D50Q papoutsi! Ledermanufaktur Joerg Wlotzka 6.1 B34 Paragon-Imex Co., Ltd. 10.2 E30 Parallel Works 10.2 A28 Parts Depot GmbH 3.1 E11 Ningbo Pasco United Industry Co., Ltd. 10.0 B88 Paso SP. Z O.O. Company Limited 5.0 B37 Passola Enterprise Co., Ltd. 10.1 B21C Pasuto S.r.l. 3.0 E41 Patio Dystrybucja sp. z o.o. 5.0 B16 Paul Brothers 10.2 A90 Paula Skene Designs 6.1 D69 PAW Sp. z o.o. 6.0 C48 Paxos S.A. 5.0 A16 PBS Network GmbH 4.1 FOY84 PBS Report 4.1 FOY80 PBT International Ltd 3.1 H47 PT Pelangi Samudera International 10.2 A75

Pelikan Hardcopy Production AG 3.1 C40Haldenstrasse 30, CH-8620 WetzikonFax +41 44/9861226 Seite/page 16, 35 PT. Pelinda Sarana Sukses 10.2 A26 Pelle International Merchandisers, Inc. 10.1 B20C Pen Star Stationery Co., Ltd. 10.1 E21F Pensan Kalem ve Kagit San. Tic. A.S. 4.0 D39 The Pepin Press B.V. 5.1 D21 PER-FIL® Industries, Inc. 3.1 E03

Perfect Foil B.V. 3.0 A17Grompenstraat 21B, NL-5145 NK WaalwijkTel. +31 416/650050Fax +31 416/344244www.perfectfoil.nl Seite/page 12 Fo Shan Perfect Tech Enterprise Co., Ltd. 10.1 D30 Perleberg Creative GmbH 5.1 D51 Pernuma GmbH Kennzeichnungs-Systeme · Marking Systems

3.0 F81

Peroni Ruggero 3.0 A35Via Corsica 31, I-21100 VareseTel. +39 0332/264142Fax +39 0332 /265942www.peroniruggero.it Seite/page 9 Photocentric Ltd. 3.0 E15 Pictura GmbH & Co. KG 5.1 B31 Pigna Romania Impex SRL 5.0 C14 Pilot Investor Management Limited 3.1 H12

Francesco Pineider S.r.l. 6.1 D71 Pinetti S.r.l. 6.1 C38 Pioneer Industrial Corp. 10.1 D20C Pixel 2 Print Pvt. Ltd. 10.2 A27 Plabana, Artes Gráfias, Importacao Exportacao, LDA

5.0 C01

Plasfom (Pty) Ltd 5.0 A45 PLASTICOS PARDO, S.L. 3.0 E75 Plastiflora Sp. J. 6.0 B61 PLASTOREG Smidt GmbH 3.0 D20 Pleased to meet 6.1 D50N Ploma Enterprise Co., Ltd. 10.1 E20C PNP magazin (Groupe MBC) 4.1 FOY36 P.N.P. Plast srl 6.0 B17 Zaklad Poligraficzny 'Pol-Mak' Sp. j. P. Makowiak, D. Makowiak

6.0 C30

Poly Sheet Plastic Co., Ltd. 10.1 D10B Polyking Industrial Co., Ltd. 10.1 D21E Polypore S.A. 3.1 G40 Polytech & Net GmbH 3.1 J10 POP Shots Studios Ltd. 5.1 A12 Porex Technologies GmbH 4.0 E51 Powell Creative Products Ltd. 5.0 C57 PP Trading BV 5.1 B04 PPT-TECHNOLOGY Co. Ltd. 10.2 D31 Pratel SRL 4.0 F81 Prayas Pen & Plastic Industries 10.0 A06 Pretty Greetings Co. Ltd. 10.2 C53 PRIMA s.r.l. 3.0 F39 Prime Success Company Ltd. 3.1 F33 PRIMUS B & R - Gruppe 3.1 A10 Prince Stationery Ind. Corp. 10.1 B10B Printec Co., Ltd. 3.1 F91 Printerman - Reciclagem de Consumiveis Informáticos, Unip. Lda

3.1 F02

Printex S.r.l. 10.2 B50 3.1 F74 PT. PRINTINDO MEGA UTAMA 10.1 A63 PrintWire 3.0 F77 Printxcel (Pvt) Ltd. 10.2 C68 Pro-Agenda Int'l Co., Ltd. 10.1 D21D Probeco AS 3.0 D10 Procraft Concepts Co., Ltd. 10.2 D54 Producton S.r.l. 3.1 F01 ProfiOffice GmbH 3.0 A31 Promax Imaging Ltd. 3.1 D48 ProNa GmbH 6.1 B26 Pronoti International Inc. 10.1 A21A proOFFICE, s.r.o. 3.0 B18 PROVER Tiina Fahrner 3.0 B11 PT Cermai Makmur Abadi International 10.1 A71 PT. Kingstone Inc. 10.2 F60B Pukka Pads 2000 Ltd. 3.1 F61 Pulse office doo 5.0 C91

QQingdao Amore Packing Co., Ltd. 10.2 B65 Qingdao Best Point Stationery Co., Ltd. 10.0 C50B Qingdao Brandland International Co., Ltd. 10.2 C20 Qingdao Changlong Stationery Co., Ltd. 10.0 C81 Qingdao Drucker International Trade Co., Ltd. 10.2 E41E Qingdao Heying Gift Packaging Co., Ltd. 10.2 F20F Qingdao Polypak Packing Co., Ltd. 10.2 F30D Qingdao Rise Packing Co., Ltd. 10.2 F41A Qingdao Superior Manufacturing Co., Ltd. 10.0 C50A Wuxi Qingfeng Plastic Co., Ltd. 10.2 D10 Wenzhou Qipai Stationery Co., Ltd. 10.2 F61D Anhui Qitian Stationery Mfg. Co., Ltd. 10.0 76B QUANTUS REGISTRATUREN GmbH 3.0 E31A Quanzhou Haslor Co., Ltd. 10.2 F31 Quanzhou Rodger Leather & Plastic Co., Ltd. 10.1 D30 Quanzhou Twinkling Star Handbag Co., Ltd. 10.2 F31 Quanzhou Ziyan Light Industry Co., Ltd. 10.1 D30 Shenzhen QUPA Office Equipment Co., Ltd 10.2 B16 Quzhou Eco Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.1 F29

RRacnic SDN BHD 10.2 D60D Railex (Filing) Ltd. 3.0 F30 Rainbow Max Co. Ltd. 5.0 C36 Rainbow Package Industrial Co., Ltd. 10.1 C80F Rainbow Stationery Co., Ltd. 10.1 G40 Ranok-Creative 5.1 E83 Ratan Papers Pvt. Ltd. 10.1 B82 ratiotec GmbH & Co. KG 3.0 A39 Raumgestalt GmbH 6.1 B64 Rausch Sprl 3.1 D65 Raven Industries Inc. 3.1 B27 Rayfilm s.r.o. 3.1 C74 Ready For Laser 3.0 A57 Realkonsum Großhandelsgesellschaft mbH 6.1 C21 Really Useful Products Ltd. 3.0 E81 RECOM d.o.o. 3.1 C75 Recyca bvba 3.1 B43 Recycler Publishing & Events Ltd. 3.1 J40 Refined Handicrafts Co., Ltd. 10.1 F84 Reflex Premium Papier GmbH 3.1 B61 Regal Curio Enterprise Co., Ltd. 10.1 B11A Reinauer HandelsgesmbH 3.0 A56 Ernst Reiner GmbH & Co. KG 3.0 A76 Reinol S.p.A. 4.0 E76 RENTA Erdmann + Maschke GmbH & Co. 3.0 A16 Chr. Renz GmbH 3.0 E10 Replogle Globes, a division of Herff Jones Inc. 3.1 E88 reset-chips Ltd 3.1 J16 Retech Technology International Ltd. 3.1 F51 Richard Trading Company 10.2 A63 Zhuhai Richeng Development Co., Ltd. 3.1 J19 Ricon International Trading Co., Ltd. 10.2 B71A

Riensch & Held GmbH & Co. KG 3.1 D02 Rifletto GbR 6.1 D50R Rigor Industry Limited 10.2 F40 U.S. Ring Binder LP 3.1 G60 Ri.Plast S.R.L. dei F.lli Rioli 3.0 D60 Rocada, S.L. 3.0 A13 Rössler Papier GmbH & Co. KG 6.1 D30 Gottlieb Roll GmbH & Co. KG 4.0 E88 ROMANOWSKI DESIGN GmbH 6.1 B49 Ron Huw Industries Co., Ltd. 10.1 D21C Zhejiang Rong Jun Printing Co., Ltd. 10.1 B90 Tianjin Rongtai International Trading Co., Ltd 10.2 C10 Roots Co., Ltd. 3.1 A49 ROSSI 1931 s.r.l. 6.1 B29 Rotalsele S.R.L. 5.1 B45 Roth GmbH 5.0 B62 roto Office Products a Division of Schneider Airservice GmbH

3.0 F17

Rotomac Global Pvt. Ltd. 10.2 A55A Rover Writing Instruments 10.0 B20 Roy & Jane Evans Designs Ltd. 6.0 C56 Royal Maye Chie Enterprises Inc. 10.1 E21D rs Office Products GmbH 3.0 E90 Rubinato s.r.l. 4.0 A69 Rumold GmbH & Co. KG 3.0 D19

SSab International 10.2 A72 Saul Sadoch S.p.A. Rex Prodotti Cartotecnici 6.0 B26B F. H. U. Sadpex Andrzej Slipko 4.0 F71 Safescan 3.0 C30 SAFETOOL S.A. 3.0 E91 Safta, S.A. 5.0 B30 Salam Oriental Greetings Sdn Bhd. 10.2 D60B Salon de Sakai Inc. 6.0 C51 Salon Elfi 6.1 B03 SAMINA (FORAM) LTD. 10.2 B19 San Yann Industry Co., Ltd. 10.1 B20D Sander, Wieler & Co. GmbH 6.0 B54 Sanders Group 3.0 F33 Guangzhou Sanhua Plastic Co., Ltd. 10.1 F19 Saray Matbaacilik Kagitcilik Kirtasiyecilik Tic. ve San. A.S.

3.1 H60

Sark Gulu Kirtasiye Tic. ve San. A.S. 5.0 C09 Sate-Lite (Foshan) Plastics Co., Ltd. 10.2 F81D Sayyed Engineers Ltd. 10.1 G30 Schenk GmbH & Co. KG Presentation- & Shop-Concepts

6.1 D26

SCHMIDT Technology GmbH 4.0 C68 Schneider Novus Vertriebs GmbH 3.0 E50B Schneider Schreibgeräte GmbH 3.0 E50C SCHNEIDERS VIENNA Ges.m.b.H. 5.0 A71Herbststraße 6-10, A-1160 WienTel. +43 1/4925821-27Fax +43 1 /4925821-43 [email protected] Seite/page 16 Pedro Schöller PRINTSERVICE GmbH 3.1 C32 Scholas Co., Ltd. 10.1 F15 SCM Collection im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

5.1 C06

Scotton S.p.A. 6.0 A42A Scribella Hella von Beckerath 6.1 D50S Scrikss Kalem Kirtasiye ve Ofis Malzemeleri San. A.S.

4.0 F12

SDI Corporation 10.1 C21D Sdip Digital Technology Co., Ltd. 10.1 D39 SEA S.r.l 3.1 H16 Seaman Paper Company of Massachusetts, USA

6.0 A69

Sedef Davetiye San. ve Tic. Ltd. Sti. 5.1 B10 Reißzeugfabrik Seelig GmbH & Co. KG 4.0 E60 Seet Kamal International 10.2 A27 Seethong 555 Co., Ltd. 10.2 E30 Seiko Instruments GmbH 3.1 A01 PT SELATAN MAKMUR INDONESIA 10.0 D25 Select Co., Ltd. 10.2 D11 Sellmer Verlag KG 5.1 B75 Semikolon GmbH 6.1 D02/D08 Seokang Decal Co. 10.1 F81A SERICA 3.1 H01 Seven Last Muse S.r.l. 6.0 B53 Sew-Star Int'l Trading Co., Ltd. 10.2 E60B Sew Winner Co., Ltd. 10.1 D20B SFA Print Pvt. Ltd. 3.1 A74 Shachihata (Europe) Ltd. 4.0 F92 B. Shackman Company Inc. 5.1 D45 Shah Sons Pvt. Ltd. 10.1 G30 Shandong Three Credits Stationery Co., Ltd 10.2 F20 Shandong Tianxiang Group Corp 10.2 C20 Shanghai Alix International Co. Ltd. 10.1 F25 Shanghai Anpoll Computer Technology Co., Ltd. 3.1 H33 Shanghai Artson Co., Ltd. 10.2 F40 Shanghai Baiyingmei Printer Consumables Co., Ltd.

3.1 F32

Shanghai Beaux-Arts Co., Ltd. 10.2 D58B Shanghai Dahua Stationery & Sporting Goods Factory Corp., Ltd.

10.2 E31B

Shanghai Fortune Stationery Co., Ltd. 10.0 C29 Shanghai Friendship Pencil Sharpener Co., Ltd.

10.1 E64A

Shanghai Genmes Office Products Co., Ltd. 10.1 D56 Shanghai Hero Light Ind. Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 B33 Shanghai Hongda Stationery Co., Ltd. 10.2 E11 Shanghai Huatai Computer Consumable Co., Ltd.

3.1 J31

Shanghai Junquan Stationery Co., Ltd. 10.2 E11 Shanghai Kingpin Stationery Manufacture Co., Ltd.

10.2 D58A

Shanghai Lees Manufacturing Co., Ltd. 10.2 E11 Shanghai Linhao Industrial Co., Ltd. 10.2 D31 Shanghai Longyi Import&Export Co., Ltd. 10.2 C29

Kompetenz gewinnt KundenCompetence

wins customers

F R ITSCH

PUBLISHING

Reinhold Fritsch

St.-Paul-Str. 9, 80336 München

T: +49(0)89-53 85 98-00

F: +49(0)89-53 85 98-03

e: [email protected]

W: fritsch-publishing.de

Effizient kommunizieren heißt sich genau auf seine Kunden einstellen.

Das muss nicht viel kosten. Wir unterstützen Sie gerne. Rufen Sie uns einfach an.

FP. Werbung und Kommunikation seit 1997.

------Effective communication is geared

towards the needs of your customers. It doesn’t need to be expensive. We can help you. Give us a call.

FP. Advertising and communication since 1997.

Das offizielle Messemagazin | Paperworld 2013

NEWS & SERVICESHallenplan Hall Plan

Ausstellerliste List of Exhibitors

HighlightsProduct News

Trends 2013/2014

TOPICS

OfficeSchreibkulturWriting Culture

Handmade in GermanyRetail

Page 32: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

32 | 33 SERVICE

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Shanghai Meigao Metal Products Packaging Co., Ltd.

10.2 C70G

Shanghai Newstep International Co., Ltd. 10.2 C70F Shanghai SHM International Trading Co.,Ltd 3.1 J77 Shanghai Swift Company Ltd. 10.1 D41B Shanghai Tongcheng International Trade Co., Ltd.

10.2 C50

Shanghai U-Trust Import & Export Co., Ltd. 10.1 E61C Shanghai Wenzheng Pen Industry Co., Ltd. 10.0 C41B Shanghai Zhongli Pen Machine Manufacturing PLV ., Ltd .

10.2 F40

Shangzhi Jinzhou Wood Processing Co., Ltd. 10.2 F30B Shantou Yilaili Industry Co., Ltd. 10.2 C71C Shantou Yuansheng Industry Co., Ltd. 10.2 E28 Shaoxing Bestaples Stationery Co., Ltd. 10.2 E28 Shaoxing County Jinxiang Industry & Trade Co., Ltd.

10.2 B10

Sharp Electronics (Europe) GmbH 3.0 E21 Sharp-N India 10.0 A51 Sheaffer Slovakia s.r.o. a div. of BIC SA 4.0 C96 Sheen-Full International Co., Ltd. 10.1 C80D sheepworld AG 5.1 C90 Shenzhen ASTA Official Consumable Co., Ltd. 3.1 J25 Shenzhen City Front Industry Co., Ltd. 10.1 B01 Shenzhen Coffices Electronics Co., Ltd. 10.2 C71A Shenzhen Comix Stationery Co., Ltd. 10.0 C41A Shenzhen Dingye Printer Consumables Co., Ltd

3.1 J14

Shenzhen Freline Electronics Co., Ltd. 10.1 E10B Shenzhen Glosen Stationery Co., Ltd. 10.2 C19 Shenzhen Honest Industry Co., Ltd. 10.0 B40

Shenzhen HonTin Plastics Co. Ltd 10.2 F20 Shenzhen Madic Home Products Co., Ltd. 10.2 F41B Shenzhen Printking Consumables Co., Ltd. 3.1 G38 Shenzhen Senfutong Paper Co., Ltd. 10.2 C31 Shenzhen Stargood Craft Co., Ltd. 10.2 A89D Shenzhen Sunlight Clour Printing & Packing Co., Ltd.

10.1 B41E

Shenzhen Wehappy Technology Development Co., Ltd

3.1 E51

Shenzhen Yost Industrial Co., Ltd. 10.2 E71A Shenzhen Zhongmeilian Technology Co., Ltd. 3.1 J22 Shenzhen Zhuoyin Office Supplies Co., Ltd. 3.1 G44 Shijiazhuang Fangda Packaging Material Co., Ltd.

10.2 A89B

Shinheung Stationery Co., Ltd. 10.1 G80E Shinn Jee Enterprise Co., Ltd. 10.1 C10E Shivshakti Plastic Industries 10.0 C10A Shortcuts Advertising 5.1 D22 SHP Harmanec, a.s. 6.0 C40 Shri Krishna Plastics 10.1 B82A Shuangxin Greeting Cards Factory 10.0 B58 Shunde Maxshine Colour Printing Packing Co., Ltd.

10.2 F80B

Shuyang Orient Home Decor Enterprises Inc. 10.0 C51B 10.2 E60E Shyh Ru Metallic Industrial Corp. 10.1 D10C SI-Korea 10.1 D63 Siam Quality Industries Co., Ltd. 10.2 D56 Siamphomprathan Co., Ltd. 6.0 A60 H. Sieber & Co. GmbH & Co. KG 5.0 B57 Sigel GmbH 3.0 D70

Taizhou Signal Daily Necessities Co., Ltd. 10.2 C31 Shanghai SIIC Marie Painting Material Co., Ltd.

10.2 D61C

Silver Tex Industries 3.1 A48 Sima Europe B.V. 3.1 C70 Simba Toys Middle East 5.0 C68 Shenzhen Sino-Harvest Industry Co., Ltd. 10.1 B63 Sino Path Enterprises Ltd. 10.1 A41A Sinoart Shanghai Co., Ltd. 10.2 E60A Ningbo Yinzhou Sinomaker Imp. & Exp. Co., Ltd.

10.2 C71B

Qingdao Sinopackage Co., Ltd. 10.2 B54C SIPLAST Siegerländer Plastik GmbH 3.0 C51 SIS International Co., Ltd. 10.1 F81A SITPEC S.A. 5.0 C82 Th.C. Skagias S.A. 3.0 B70 Ningbo SKL International Co., Ltd. 10.2 B71E SKY-DSB Co., Ltd 10.1 D01 Sky Maxx Global Limited 10.1 F13 Slater Harrison & Co Ltd 3.1 H51 Smart Poly International Ltd. 10.0 B50 JSC "Smiltainis ir Ko“ 3.1 G76 Smoothline Writing Instruments Pvt. Ltd. 10.0 A20 SNIFTY Scented Products 4.0 F06 PT Solo Murni 10.1 B91 SOM KAGIT ve KARTON ISLEME SAN. ve TIC. A.S

3.1 A81

Something New Stationery & Gift Co., Ltd 10.1 B10A Soni Polymers Pvt. Ltd. 10.0 B28 Sonnen-Leder GmbH 6.1 C11

Soril Italia S.r.l. 3.1 B28 Sotefi 3.1 H61 Speed Infotech Holdings Ltd. 3.1 H31 Spencil Stationery 5.0 A15 Spezia Lederwaren GmbH 6.1 C74 Sphera International 10.2 A07 Sportandem S.L. 5.0 A38 SPRINTIS Schenk GmbH & Co. KG 3.0 A32 SRINIVAS FINE ARTS (P) LTD. 5.1 A10 Srinko Enterprises Pvt. Ltd. 10.1 E88 S.S.B. Metal Works 10.2 B70 Ernst Stadelmann Gesellschaft mbH 3.0 F50

STAEDTLER Mars GmbH & Co. KG 4.0 C02Moosäckerstr. 3, D-90427 NürnbergTel. +49 911/93650Fax +49 911/9365400www.staedtler.de Seite/page 17, 36 Städtler MediaMarketing GmbH 5.1 B53 Staiger + Vogel GbR 3.1 A72 STANDARDGRAPH Zeichentechnik GmbH 4.0 A61 P.T. Standardpen Industries 10.2 A82 STANGER Produktions- und Vertriebs-GmbH & Co. KG

3.0 A71

Shanghai Stanly Home-Deco Manufacturing Co., Ltd.

10.2 C19

Star Pennsylvania New Flower S.p.A. 6.0 B21 StarMinen AG Writing Components 4.0 F88 Static Control 3.1 D37 Stationery Team Europe BV 5.0 B90 Stellanova 3.1 F66 Stewo International AG 3.0 B80 sticky jam GmbH 5.1 A60 STIL trade s.r.o. 5.0 A59 Elizabeth Stirling Designs Ltd. 6.0 C65

Stora Enso Printing and Reading 3.1 E20P.O. Box 309, FIN-00101 HelsinkiTel. +358 2046/131Fax +358 2046/21402www.storaenso.com Seite/page 11 Studio Marine 6.0 C64 STYLEX Schreibwaren GmbH 3.0 E20 styro GmbH Ablagesysteme 3.0 C16 Success Rich Enterprises Ltd. 10.1 C40D Sugar Daisy Co., Ltd. 10.2 E30 Sumer Plastik Sanayi Kirtasiye ve Turizm Ticaret Limited Sirketi

3.1 B66

Summit Enterprise Pte. Ltd. 3.1 A41 Sun Ce Products Ltd. 5.0 C19 Sun Decorations Deutschland GmbH 5.0 A29 Sun Teeming (HK) Company Limited 10.1 E41C Sun Yu Hung Enterprise Co., Ltd. 10.1 C20A Sunjin (HK) Company Limited 10.1 C31C Sunlord Apparels Mfg. Co., Ltd. 10.1 D77 Sunny Pro Co., Ltd. 10.1 C80B Sunnysmile Inc. 10.1 C80G Sunrise Global Development Co., Ltd. 10.1 B21D Zhejiang Sunrising Office Consumable Material Co., Ltd.

3.1 H48

Sunshine Paper Box & Handcrafts Ltd. 10.1 E30B Sunwood Holding Group Co., Ltd. 10.0 C61 10.1 D88 Supplytek International 3.1 A27 Supricolor Image Limited 3.1 H10 Suqian Feida Digital Paper Co., Ltd 10.2 D55 Surbright Enterprises Co., Ltd. 10.1 E10C Sure Success Industrial Ltd. 10.1 B30B Surplus Systems GmbH 6.1 D50X Susi Winter Cards 6.1 C75 SVK Global 10.1 A74 SWA Holland 5.1 B18

Swiftcolor - Kanematsu USA Inc. 3.1 G02100 Randolph Road, USA-08873 SomersetTel. +1 7432717367Fax +1 [email protected] Seite/page 13 Swissmetal Lüdenscheid GmbH 10.0 C20 Syncro S.r.l. 6.1 B11 Synt 3 S.p.A. 3.1 D80

TT. Stamp International Co., Ltd. 10.1 C11D Taishan Jinri Stationery Plastic Co., Ltd. 10.2 F80 Taiwan Advance Plastic MFGR Co., Ltd. 3.1 B60 Taiwan External Trade Development Council 10.1 B81F/C80 Taiwan Hopax Chemicals Mfg. Co. Ltd. 3.1 B70 Taiwan Kentaur Corporation 10.1 D10E

Messe Frankfurt

Medien und Service GmbH

Publishing Services

Ludwig-Erhard-Anlage 1

60327 Frankfurt am Main

www.topfair.de

New!

Jetzt gratis für Ihr iPad im App-Store

Now free for your iPad in the App Store!

Das offizielle Messemagazin

der Messe Frankfurt

The official trade fair magazine

of Messe Frankfurt

Page 33: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Taizhou Yeeto Decorative Material Co., Ltd. 10.0 76A Take Me (Far East) Limited 10.1 C30G Talat Matbaacilik ve Deri Mamülleri Tic. A.S. 6.1 C42 Tan Eng Hong Paper & Stationery SDN. BHD. 10.2 C61A Taneks Kagit Sanayi Ürünleri Ticaret ve Sanayi Ltd. Sti.

3.1 A80

Taniguchi-Shoyudo Co., Ltd. 3.1 H58 Tarifold SAS 3.0 D10 Tarna Enterprises Ltd. 5.0 C13 Grafiche Tassotti S.r.l. 6.1 D61 tatzino Vertriebs GmbH & Co. KG 5.1 C21 Taunus-Grusskarten Verlags Gesellschaft mbH & Co. KG 5.1

A83

TAURUS-Kunstkarten GmbH 5.1 A74/B73 Tavecchi S.r.l. 6.1 D20 Taylor Wood Co., Ltd. 10.2 A24 TB di Brandi Vittorio e Figli s.n.c. 3.1 A70 Tecnocompass srl 4.0 E66 Tecnodidattica S.p.A. 5.0 B45 Tecnostyl S.r.l. 3.0 F71 Teibow Co., Ltd. 4.0 F98 Tekiner Group 3.1 J75 Teledex, Inc. 3.1 A73 Telsas Ltd. 3.1 B78 Shanghai Tensy Co., Ltd. 3.1 B46 Tercel Pen (Ningbo) Co., Ltd. 10.2 C39 tesa SE 3.0 B24 Tesan Corporation 10.1 F17 Thai Ball Pen Industry Co., Ltd. 4.0 F87 The Patch Wood Co., Ltd. 10.2 E30 Thien Long Group 10.0 C28 Jerome Thilly Studio Dessins 6.0 C53 Thinking Gifts Company Limited 5.1 B86 Tianjin Honest Imp./Exp. Enterprise Co., Ltd. 10.0 C89 Tiger Enterprise Corporation 10.1 A31D Titi Co., Ltd 10.1 E90 TMP Design & Manufacturing Co., Ltd. 10.1 A79 TMP Timbres et Machines de Précision Sarl 3.0 C41 T.M.S. Tailor-Made Studios 5.1 A71International B.V. Toda Sarl 6.0 B55 Toei Technology Corporation (TTC) 3.1 B42 Tokyo Kinzoku Industry Co., Ltd. 4.0 F75 Tombow Pen & Pencil GmbH 3.0 B57 Tomoegawa Europe B.V. 3.1 B14 Top Color (Hong Kong) Image Products Co., Ltd.

3.1 C57

Top Credit Corporation 10.1 A12 Top Print International ApS 3.0 F72 Zhuhai Top-Print Technology Co., Ltd 3.1 F48 Topjet Image Co., Ltd 3.1 F47 Topus Sp. z o.o. Spolka Komandytowa 3.1 A18 Tor Ofset Ltd. Sti. 3.1 H65 Toscana Carte Pregiate S.r.l. 5.1 D03 Total Office Trading SRL 5.0 A19 Totalpost Services PLC 3.1 D47 TPPS World (HK) Ltd. 3.0 F36 von transehe-design 6.1 D21 TRAXX PRINTER CO., LTD. 3.0 A34 Trendhaus Handelsgesellschaft mbH 5.1 B67 Triggered Emotions B.V. 5.1 C83 Trimcraft (UK) Limited 10.1 D21A Trinity Xtras Ltd. 5.1 C70 PT. Trisinar Indopratama 10.1 A61 Triton Precision Engineering Co., Ltd. 3.1 E37 Trodat GmbH 3.0 B50 Edition Trötsch 5.1 B15

TROIKA Germany GmbH 6.1 D67Nisterfeld 11, 57629 MüschenbachTel. +49 2662/9511-0Fax +49 2662/9511-92www.troika.org Seite/page 7, 22 Trotec Produktions u. Vertriebs GmbH 3.0 B50 True Color Development (HK) Ltd. 10.2 B71C Truman Group Ltd. 10.1 E31G TSI Schreibwaren Import GmbH & Co. KG 3.0 F85 Wenzhou TTH Paper Industry Co., Ltd. 10.2 F81B TUKID - TURKISH STATIONERY ASSOCIATION 4.1 FOY04 Miss Tula Trash 6.1 D50L Tung Shing Stationery & Office Supplies Co., Ltd

10.1 B31A

Tung Yik International Ltd. 10.1 F60C Tung Yung International Limited 10.0 A29 Tuninetti S.r.l. 6.0 A41 Turbon Europe GmbH 3.1 F56 Turnowsky Ltd. 5.1 C30A Twelve Co., Ltd. 10.1 G80A TWINCO A/S 3.0 D64

UUchida Yoko Global Limited 3.0 C60 UHU GmbH & Co. KG 3.0 D41 Undercover GB Ltd. 6.1 B41 UNDERCOVER GmbH 5.0 B46 Uni-1 Technology Ltd. 3.1 G11 Uni G Co., Ltd. 10.2 B55 Unica srl 6.1 A40 Unichem Global Co., Ltd. 10.1 F51A Unifold SARL 3.1 A61 Uninet Imaging Europe S.L. 3.1 F41 Union Printing Co., Ltd. 10.2 E31D Union Rainbow Industries Co., Ltd. 10.1 B11D

Union Technology International (Macao Commercial Offshore) Company Limited

3.1 E40

Unipex Global Co., Ltd. 10.1 B10D Uniplus Technology Corp. 3.1 G41 United Power Packaging Limited 10.1 E61E Universal SpA 4.0 D65 Univerzal d.o.o. 5.0 B58 UPA Press Sdn Bhd 3.1 G71 Upikit Stationery Enterprise Co., Ltd. 10.1 A21B UR Inkjet Deutschland GmbH 3.1 H36

VV & M 10.2 B27 Sergio Fumi Valigeria s.r.l. AMARCORD 6.1 B50 Studio van den Broek 6.0 C60 Varma San. Ve Tic. Ltd. Sti. 3.1 J68 VDBF e.V. Envelope Meeting Point 3.1 J70 Ningbo VEAYE Printer Accessories Co., Ltd. 3.1 J27 Veb Company Limited 10.1 B30A Franz Veit GmbH Papierverarbeitungswerk 3.1 D60 VELOFLEX Carsten Thormählen GmbH & Co. KG

3.0 A10

Venceremos GmbH 5.1 D76 Ventidue Srl 6.0 B62 VENTO Vertriebs GmbH 5.1 C78 VERBEEKDESIGNS 6.0 C50 G. Vermes B.V. 3.0 E30 David Chill - Versatility in Print 6.0 B43 Victoria World Trading Ltd. 10.1 C41A Viet Nam First Stationary Co., Ltd. 10.1 A81 Vigorhood Pacific Limited 10.1 F60D VIPBURO / GLOBOX Kirtasiye Malzemeleri Imalat ve Ithalat Ltd. Sti

3.1 J99

VIVA SRL 3.0 F76 Vivid Visual Art Technology Ltd. 10.1 E61G Vogue Metal Manufactory (Zhongshan) Co., Ltd.

10.2 C70B

WW Solutions Limited 10.1 E41A Wah Luen Typewriter Co. 10.2 A10 Wah Yuen Stationery Company Limited 10.1 E40F Waldmann KG 4.0 C75 Wamiq Enterprises 10.1 G30 Wang Bao Enterprise Co., Ltd. 10.1 D20A Zhuhai Warmth Electronic Co., Ltd. 3.1 J20 Quanzhou Waterpride Bags & Luggage Manufacturing Co., Ltd.

10.2 F31D

WE LOVE BUNT 6.1 D50G Weihai Gold Horse Pen Industry Co., Ltd. 10.2 E60C Wella Plastic Manufactory Ltd. 10.1 A31C Wenger Deutschland GmbH 3.1 H72 Zhejiang Wenhua Stationery Co., Ltd. 10.1 D31C Yixing City Wenhui Stationery Co., Ltd. 10.2 F71A Wenzhou Aihao Pen Trade Co. Ltd. 10.0 D29 Wenzhou Feida Pen Industry Co., Ltd. 10.1 E61A Wenzhou Feiya Stationery Co., Ltd. 10.1 F84 Wenzhou Guohua Pen Industry Co., Ltd. 10.1 D60E Wenzhou Higily Poduction Co., Ltd 10.1 F30 Wenzhou Hongdu Stationery Co., Ltd. 10.1 F84 Wenzhou Hong You Paper Product Co., Ltd. 10.2 B54B Wenzhou HTM Mould Develop Co., Ltd. 10.1 D61 Wenzhou Kaiwen Stationery & Sports Manufacturing Co., Ltd.

10.1 C61A

Wenzhou Lanyu Stationery Co., Ltd. 10.2 F61C Wenzhou New Times Stationery Co., Ltd 10.1 G40 Wenzhou Sinelabel Stationery Co., Ltd. 10.2 D61B Wenzhou Taichang Adhesive Products Co., Ltd.

10.2 C65

Wenzhou Tenfon Stationery Co., Ltd. 10.1 C61C Wenzhou Topteam International Trade Co., Ltd. 10.1 E72 Wenzhou Wentai Pen Industry Co., Ltd. 10.1 E89 Wenzhou Wenzheng Trade Limited Company 10.2 F60 Wenzhou Xingyu Stationery & Sports Manufacturing Co. Ltd.

10.1 C61E

Wenzhou Xinya Stationery Co., Ltd. 10.1 D60C Wenzhou Yongfeng Self-Adhesive Materials Co., Ltd.

10.2 F60A

WERKHAUS Design + Produktion GmbH 6.1 C18 VALORO / Peter Werkstetter 4.0 A05 Wickels Papierveredelungs-Werke Buntpapierfabrik GmbH

6.0 A11

Widmann Maschinen GmbH & Co. KG 3.0 A35 Wieland-Werke AG 4.0 E39 Wild design GmbH 4.0 E67 Willkomm Development Limited 10.1 E11G Win Pens Pvt. Ltd. 10.2 B27 Winko Imaging Technologies Ltd 3.1 D51 Xiaxing Winsure Eraser Manufacturing Co., Ltd.

10.2 B54D

Winter & Company GmbH 3.1 A65 Winterholt & Hering GmbH 3.1 D31 Withnix Co., Ltd. 3.1 J38 Woerner & Cie. GmbH 6.0 C02 Wörther GmbH Manufactur von Schreibgeräten und Accessoires

6.1 C60

Woosol Ind. 10.1 G80F World Network Co., Ltd. 3.1 E05 World Ongly Enterprise Co., Ltd. 10.1 E20A Worth Keeping ApS 5.1 C58 Writebest Manufacturing Sdn. Bhd. 10.2 D60C Write Rite Industries 10.2 A27 wta Carsten Weser GmbH 3.1 B50 Wünsch & Co. GmbH Fabrik feiner Lederwaren

6.1 C52

Wuxi City Xingyue Plastic Co., Ltd. 10.2 F40H Wuxi New Laminat Film Co., Ltd. 10.2 F71D Wuxi Phoenix Artist Materials Co., Ltd. 10.0 A61

Wuxi Success Technology Co., Ltd. 10.2 E28 Wuxi Tianyi Printing Co., Ltd. 10.2 D61F WZ EUROCOPERT Ltd. 3.1 B80

XX47 GmbH 6.1 B28 X-Pen International Ltd. 4.0 E92 X17 GmbH 6.1 B28 Xi'an Senpol International Trade Co., Ltd. 10.1 E64B Xiamen Golden Resource Handbag Co., Ltd. 10.1 F41 Xiamen Jiaguang Import and Export Corporation

10.2 C70A

Xiamen Jin Ruiqi Industry & Trade Co., Ltd 10.2 C29 Xiamen Nice Packaging Products Co., Ltd. 10.1 F41 Xiamen Titannie Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.0 A21

YYangjisa Co. Ltd. 3.1 E60 Yangzhou Jianghai Stationery Co., Ltd. 10.2 D31 Yangzhou Zhonghetongsheng Packing Material Co., Ltd.

10.2 B88D

Foshan Yat Sing Office Supplies Co., Ltd. 3.1 E45 YAYGAN Saraciye Kirtasiye ve Oyuncak Mam. San. ve Tic. Ltd. Sti.

5.0 A48

Yeehyun Co., Ltd. 10.1 G80D YesBox GmbH 5.1 C46 Yi Wu Haisheng Paper Co., Ltd. 10.2 G70 Yi Yao Co., Ltd. 10.1 B10C Yidu Group Co., Ltd. 10.1 C11B Shenzhen Yiergao Stationery Co., Ltd. 10.2 D85B Yilmazlar Ofset Klasör San. Tic. S.A. 3.1 C61 Yiwu Deyoo Paper Product Co., Ltd. 10.2 B65 Yiwu Fengchi Paper Articles Company 10.2 C70C Yiwu Hanxi Handbag Co., Ltd. 10.1 A89C Yiwu Huanyang Pen Co., Ltd. 10.2 B88B Yiwu Max Fame Import & Export Co., Ltd. (Yiwu Guangda Printing Co., Ltd.)

10.2 D61A

Yiwu Shuangdeli Label Color Printing Factory 10.1 D84 Yiwu Wenyuan Stationery Co., Ltd. 10.0 B30 Yiwu Xinda Color Printing Factory 10.2 B71D Yiwu Yimei Paper Product Co., Ltd. 10.0 D59 Yiwu Yunxing Color Printing Package Co., Ltd. 10.2 D61D Yixing City Huafeng Plastic Co., Ltd. 10.2 E21D Yixing City New Bluebird Plastic Co., Ltd. 10.2 F10E Yixing City Yulong Plastic Adhesive Packing Products Co., Ltd.

10.1 E31C

Yixing Huhua Stationery Co., Ltd. 10.2 D90A Yixing Wangzhe Laminating Film Co., Ltd. 10.2 F10A Yixing Yanfa Plastic Technology Company Limited

10.2 C29

YOSOGO Writing Instrument Sdn. Bhd. 10.2 C61B You & I Corporation 10.1 D73 Yu-Kuang Chemical Industry Corp. 10.1 D10D Yue Yie Enterprise Co., Ltd. 10.1 E11E Yuen Kee Printing Factory Ltd. 10.1 E61K Yuyao Asia Stationery Manufacturing Co., Ltd. 10.1 A89 Yuyao Chuanghui Resin Nibs Factory 10.1 F30 Yuyao Success Stationery Manufacture Co. Ltd.

10.1 D85

zZenith Enterprise Co., Ltd. 10.0 C24 Zettler Kalender GmbH 3.0 A70 Zhejiang Delijia Stationery Co., Ltd. 10.0 A71 Zhejiang Forest Industry Co., Ltd. 10.1 E31E Zhejiang Gold Monkey Stationery Co., Ltd 10.2 D31 Zhejiang Guangda Heyi Stationery Co. Ltd. 10.1 F40 Zhejiang Hengjia Art Materials Co., Ltd. 10.2 D61H Zhejiang Hongxing Stationery Co., Ltd. 10.2 C29 Zhejiang Huaming Adhesive Products Co., Ltd.

10.1 E31D

Zhejiang Jiangnan Composite Material Co., Ltd.

10.2 E61C

Zhejiang Jingu Packing & Printing Co., Ltd. 10.1 D30 Zhejiang Kaidi Packing Material Co., Ltd. 10.2 C31 Zhejiang Kamei Stationery Co., Ltd. 10.2 E60F Zhejiang Lantu Packaging Co., Ltd. 10.1 E31B Zhejiang Leader Creation Co., Ltd. 10.2 F20 Zhejiang Multipack Imp. & Exp. Co., Ltd. 10.2 B71G Zhejiang Panshou Stationery Co., Ltd. 10.2 F20 Zhejiang Qiaoyi Stationery Co., Ltd. 10.2 B71F Zhejiang Sagement Industrial Co., Ltd. 10.2 C29 Zhejiang Yiwu Baolong Wrapping S & T Co., Ltd.

10.2 E60K

Zhejiang Yiwu Xinda Color Printing & Package Co., Ltd.

10.2 B88A

Zhejiang Zhengda Stationery Manufacturing Co., Ltd

10.1 D60A

Zhejiang Zhong Jia Stationery Co., Ltd. 10.2 D70A Zhen Rong Handbag Factory Ltd 10.1 E40D Guangzhou Zhenji Digital Technology Co., Ltd 3.1 H45 Zhenjiang Kingreen Imp & Exp Co., Ltd. 10.2 C39 Quanzhou Zhifeng Light Industry Co., Ltd. 10.1 E85 Zhuhai Jialinxin Imaging Products Co., Ltd 3.1 A50 Zhuhai National Resources & Jingjie Imaging Products Co., Ltd. 3.1 G45 Zhuhai Someway Electronic Science and Technology Co., Ltd

3.1 J36

Zipit Ltd. 5.0 C56 ZÖWIE Zöllner-Wiethoff GmbH 6.0 B30 Zötzl Collections by Sibylle Zötzl 6.1 D47 Zuvier International Company Limited 10.1 E30D ZWEI GmbH 6.1 C73

Andr. Peter Esser GmbH

Rewestraße 7, 50354 Hürth

GERMANY

Telefon + 49 2233 96312-0

Fax + 49 2233 96312-39

E-Mail [email protected]

Web www.esser.de

Firmenname Halle StandCompany Name Hall Stand

Page 34: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

34 | 35

TOP FAIR PAPERWORLD 2013

SERVICE

Torhaus

Forum

Eingang EntrancePortalhaus

Eingang EntranceTorhaus

Cargo Center

DependanceEingang EntranceHalle 3

Agora Eingang EntranceCity

Congress Center

Galleria

Messeturm

Service-CenterTorhaus

Eingang EntranceGalleria

Bürobedarf /

Bürobedarf, EDV- und Druckerzubehör, Papier, Schreibblöcke, Briefpapier, Briefumschläge, Folien und Etiketten, Buchkalender, Organizer, Leder

Remanexpo Wiederaufbereitetes Druckerzubehör

Schreib- und Zeichengeräte /

Creativeworld Hobby-, Bastel- und Künstlerbedarf

Trendschau Creativeworld /

Schulbedarf /

Geschenkartikel, Alben, Brief papiersets, Diarien

Grußkarten, Bildkalender

(Geschenk-)Verpackungen, Servietten, Designs für Geschenkpapiere/Servietten

Exklusive Papeterieprodukte (Papier, Leder, Accessoires)

Trendschau Paperworld /

Asian High Quality Selection

Länderbeteiligungen /

Christmasworld

IMPRESSUM PUBLISHER’S DETAILS

HALLENPLAN

FAIR GUIDENÜTZLICHE INFORMATIONEN FÜR BESUCHER/USEFUL INFORMATION FOR VISITORS

IM NOTFALL IN CASE OF EMERGENCYSANITÄTSSTATIONEN FIRST-AID STATIONS➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 00➜ Halle 8, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 02POLIZEI NOTRUFPOLICE EMERGENCY NUMBER 110➜ Halle 4, Tel. +49 (0) 69/75 75-65 55

FUNDBÜRO LOST PROPERTY OFFICE➜ Torhaus Ebene 0Tel. +49 (0) 69/75 75-14 48

HILFE BEI AUTOPANNENHELP IF YOUR CAR HAS BROKEN DOWNADAC Tel. 0 18 02/22 22 22AvD Tel. +49 (0) 8 00/9 90 99 09ACE Tel. +49 (0) 1 80/2 34 35 36

+ Öffnungszeiten/Opening TimesFreitag bis Montag 9:00 Uhr – 18:00 UhrDienstag 9:00 Uhr – 17:00 UhrFriday to Monday 9.00 a.m. to 6.00 p.m.Tuesday 9.00 a.m. to 5.00 p.m.

Eintrittskarten/Entrance TicketsTageskarte VVK: 20,– EUR/Kasse: 26,– EUR bzw. 14,– EUR ermäßigt/Student Dauerkarte VVK: 42,– EUR/Kasse: 63,– EURDay tickets, advance purchase: EUR 20 ticket office purchase: EUR 26Concessionary/student tickets: EUR 14; Full duration tickets, advance purchase: EUR 42ticket office purchase: EUR 63

Business Center/Multimedia Shop➜➜ Torhaus, Ebene 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 09ab 25.01.2013 täglich 9:00 Uhr – 18:00 Uhram 29.01.2013 von 9:00 Uhr – 17:00 Uhr➜➜ Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69 /75 75-13 09From 25 January 2013 from 9.00 a.m. to 6.00 p.m., on 29 January 2013 from 9.00 a.m. to 5.00 p.m.

Business Center Congress Center Messe FrankfurtTel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8:00 Uhr – 22:00 UhrTel. +49 (0) 69/75 78-14 11, 8.00 a.m. to 10.00 p.m.

TICKETS ONLINE: ➜ www.paperworld.messefrankfurt.com

Geldautomaten/Cash Points➜➜ Torhaus, Ebene/level 3➜➜ Eingang/Entrance City, Ebene 0/level 0➜➜ Eingang/Entrance Galleria, Halle 9.T/Hall 9.T➜➜ Eingang/Entrance Torhaus (S-Bahn)➜➜ Halle 4 .1/Hall 4.1➜➜ Halle 11/Hall 11 Por talhaus

Kinderbetreuung/ChildcareKindergarten ➜➜ Torhaus, Ebene 1/level 1

Kurier/Courier Postal Services➜➜ TNT Torhaus, Ebene 3/level 3Tel. +49 (0) 69/75 75-14 85

Apotheke/PharmacyApotheke im Hauptbahnhof B-Ebene Nord➜➜ Rezeptservice: Torhaus, Ebene 3Tel. +49 (0) 69/75 75-13 33Pharmacy at the main railway station, level B North➜➜ Prescription service: Torhaus, level 3Tel. +49 (0) 69/ 75 75-13 33

Einkaufen/Shopping Facilities➜➜ Torhaus, Ebene 3/level 3 ➜➜ Eingang City/Entrance City➜➜ Halle 4 .1/Hall 4.1➜➜ Halle 5 /Hall 5➜➜ Halle 9.0 Süd/Hall 9.0 South

Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility is taken for the information given.

Page 35: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place

A BRAND OF PELIKAN HARDCOPY PRODUCTION AG

PRIME PRINTINGTECHNOLOGIESBESUCHEN SIE UNSAUF DER PAPERWORLD.26. - 29.01.2013MESSE FRANKFURTHALLE 3.1 | STAND C40

WWW.PRIME-PRINTING.COM

A company of Pelikan Group

YOUR SUCCESSIS OUR GOAL

Pelikan Hardcopy Production AG Haldenstraße 30 | CH-8620 Wetzikon | Fax +41 44 986 12 52 [email protected] | www.prime-printing.com

Page 36: TOPFAIR Paperworld 2013“The Trend Show in Hall 6.1 presents the latest colours, designs and trends for the 2013/14 season. It is the top highlight of the fair and the first place