12
Juli 2012 kostenlose Touristenzeitung Idyllisches Fischerdorf am Haff Schlupfwinkel der Festung Rabatt-Coupons

Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

  • Upload
    beata-b

  • View
    228

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Kostenlose Touristenzeitung Swinoujscie 3_2012

Citation preview

Page 1: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Juli 2012 kostenlose Touristenzeitung

Idyllisches Fischerdorf am Haff

Schlupfwinkel der Festung

Rabatt-Coupons

Page 2: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Freitag, 27. Juli17.00 Uhr Auftakt mit der beliebtesten Marchingband Saxo-Fun-Orchester SAX`N ANHALT (Marsch von der Dünen-straße zum Konzertplatz) 17.30 Uhr Eröffnung durch den Bür-germeister und dem kinderreichsten Ahlbecker Bürger Schneidermeister Egelinski17.40 Uhr Schneidermeister Egelinski ehrt verdiente Ahlbecker Bürger18.00 Uhr Heiße Rhythmen mit dem Saxo-Fun-Orchester 19.00 Uhr Musik & Spaß mit der Usedo-mer Kultband Ohrwurm21.00 Uhr Groove & Power für Bauch und Füße mit STAMPING FEET

Samstag, 28. Juli Moderation ganztags: Herr Arnold Böswetter11.30 Uhr Musikalischer Früh-schoppen mit dem Saxo-Fun-Orchester SAX`N ANHALT14.00 Uhr Walk Act Riesenmarionetten15.00 Uhr Kinder-programm: Clown LOCCI

~ 160 Jahre Seebad Ahlbeck ~Ahlbecker Sommerfest &

„9. Lange Nacht der Musik“ 16.00 Uhr Kult-Marchingband Saxo-Fun-Orchester SAX`N ANHALT17.00 Uhr Vorstellung einheimischer Vereine mit kleinen Beiträgen auf der Bühne18.00 Uhr 60 schöne Böswetter Minuten mit Herrn Arnold Böswetter 19.00 Uhr Kult-Marchingband Saxo-Fun-Orchester SAX`N ANHALT21.00 Uhr packende, mitreißende Live-Acts mit Songs aus den Charts, bekannten Party-Hit`s & legendären Rock-Klassikern präsentiert von der Party Show Band ROSA 23.00 Uhr Großes Höhenfeuerwerk und weiter geht`s mit der Band ROSA

„9. Lange Nacht der Musik“ 19.00 Uhr Kochplatz German-Trom-bone-Vibration & Marchingband Saxo-Fun-Orchester19.00 Uhr Pommern Residenz

Gotte Gottschalk19.00 Uhr Ostseeplatz

19.00 Uhr Fischer`s Fritz 21.00 Uhr USEDOM ARENA

„Lange Nacht der Musik“ - Jugendparty

Sonntag, 29. JuliModeration ganztags: Schnei-

dermeister Egelinski11.30 Uhr Musikalischer

Frühschoppen mit dem Saxo -Fun- Orchester SAX`N ANHALT1 3 . 0 0 U h r H i s to -r i s c h e r Wa l k Ac t Hochradfahrschule14.30 Uhr W a c h t -

meester Pickelhering grüßt Ahlbeck. Wet-tbewerb für Kinder: Historisches Roller-rennen (Platz vor der Stranduhr) mit dem

Schiedsrichter Wacht-meester Pickelhering

und anschließender Sie-gerehrung auf der Bühne

15.30 Uhr Kleiner histo-rischer Festumzug mit anschließender Bademo-denschau anno 1852 sowie Ehrung des kinderreichsten Ahlbecker Bürgers Schneider-meisters Egelinski 17.30 Uhr Die Banzkow Brüder20.00 Uhr Abschluss Highlight Ostrock-Cover Band SPLITT mit den besten Hits von damalsWitterungsbedingte Änderun-gen vorbehalten!

Page 3: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Swinemünde - 3 -

mit Teilnahme von: Stan Borys, To-masz Bednarek, Piotr Cyrwus, Urs-zula Dudziak, Tomasz Gęsikowski, Zbigniew Górny, Krzysztof Hanke, Krzysztof Janczar, Robert Janowski, Leszek Malinowski, Michał Milowi-cz, Alicja Resich-Modlińskia, Iwona Pavlović, Grzegorz Poloczek, Krzysztof Respondka, Robert Rozmus, Piotr Skarga, Karol Strasburger, Henryk Sawka, Andrzej Supron

11 und 15.30 Uhr Beach-volleyballturnier, Strand – Eingang von der Trentowski

oder Powstańców Śląskich Strasse, Teilnahme kostenlos

Minimal size!

Note!All signs includefield of safety.

Minimal size!

VerANSTALTuNgSprogrAMM JuLi 2012

20.07 Freitag 20 Uhr Spektakel „Biała bluzka” von Agnieszka Osiecka, mit Krystyna Jan-da, Regie: Magda Umer, Theatersaal des Jugendkulturhauses MDK, Ma-tejki Strasse 11, Eintrittskarten zum Preis von 70 Zloty22 Uhr Magie der Vorstellungskraft HipnoShow von Jurij Mokriszczew, grosses Eventzelt, Promenade, Ein-trittskarten zum Preis von 15 Zloty

21.07 Samstag20 Uhr Konzert der Orchester Feel-Harmony „Vivaldi i kastraci” unter der Leitung von Łukasz Borowicz, grosses Eventzelt, Promenade, Eintrittskarten zum Preis von 15 Zloty21.30 Uhr Komödie „Berek czyli upiór w moherze”, mit: Ewa Kasprzyk, Paweł

01.07 Sonntag

10 Uhr Fahrradtour rund um den Gothensee (31,9 km), Treffpunkt an der UBB

Endstation in Swinemünde, 11-Listo-pada Strasse, Świnoujska Inicjatywa Rowerowa, Anmeldung - Oddział Morski PTTK Świnoujście an der Monte Cassino Strasse 17a, tel. +48 91 321 26 13, Fahrradverleih GINO, Żeromskiego Strasse 48, die Teilneh-merzahl ist beschränkt, Teilnahme kostenlos.

11 Uhr Beachvolleyballtur-nier, Strand – Eingang von der Trentowski oder Powstańców

Śląskich Strasse, Anmeldung am Tur-niertag 15 Minuten vor Spielbeginn, Teilnahme kostenlos

02.07 Montag

18 Uhr Entscheidung des Gesamtpolnischen Litera-turwettbewerbes um die

Lorbeeren des Seepferdchen (ein Po-esie- Musiktreffen), Stadtbibliothek, Piłsudskiego Strasse 15, Eintritt frei04.07 Mittwoch 19.30 Uhr Musikabend mit Akkor-deon und Saxofon – Mirosław Sieni-cki, Hotel Irys, Żeromskiego Strasse 2, Eintritt frei

05.07 Donnerstag

18.30 Uhr Konzert der Gruppe Keja und der Gesangs- und Tanzgruppe Siekieracy, Konzertmuschel,Promenade, Eintritt frei

06.07 Freitag

20 Uhr PAproCH + support: The Chronology (Rock), Jazz Club Cen-trala - Scena, Armii Krajowej Strasse 3, Karten vor Ort erhältlich, mehr Infor-mationen auf www.jazzclubscena.pl

07.07 Samstag

9.30 Uhr Die Eröffnung des 10. Tennisturniers der Stars mit Teilnahme von: Stan Bo-

rys, Tomasz Bednarek, Piotr Cyrwus, Urszula Dudziak, Tomasz Gęsikowski, Zbigniew Górny, Krzysztof Hanke, Krzysztof Janczar, Robert Janowski, Leszek Malinowski, Michał Milowi-cz, Alicja Resich-Modlińska, Iwona Pavlović, Grzegorz Poloczek, Krzysztof Respondek, Robert Rozmus, Piotr Skarga, Karol Strasburger, Henryk Sawka, Andrzej Supron

10 bis 14 Uhr und 16 bis 19.30 Uhr Turnierspiele, Tennisplätze, Matejki Stras-

se, Eintritt frei

18.30 Uhr Konzert der Gruppe Keja und der Gesangs- und Tanzgruppe Siekieracy, Konzertmuschel,Promenade, Eintritt frei22.00 Uhr Wake up! Series (dubstep vs. drum&bass #12), Jazz Club Cen-trala - Scena, Armii Krajowej Strasse 3, Karten zum Preis von 5 Zloty er-hältlich vor Ort, mehr Informationen auf www.jazzclubscena.pl

08.07 Sonntag

9.30 bis 14 Uhr und 16 bis 19 Uhr Turnierspiele des Tennisturniers der Stars

21 Uhr Kabareton, folgende Kaba-retts werden auftreten: Rak, Pod Wyr-wigroszem, Koń Polski, Amphitheater, Chopina Strasse 30, Eintrittskarten zum Preis von 15 Zloty erhältlich an der Kasse des Jugendkulturhauses MDG oder in der Galerie ART, Wojska Polskiego Strasse 1/1, Amphithea-terkasse Matejki/Chopina Strasse, Reisebüro „Wybrzeże”, Słowackiego Strasse 23

11.07 Mittwoch

19.30 Uhr Musikabend mit Akkorde-on und Saxofon – Mirosław Sienicki, Hotel Irys, Żeromskiego Strasse 2, Eintritt frei

12.07 Donnerstag

19 Uhr Konzert der Blasinstru-mentenorchester der Freiwilligen Feuerwehr Pyzdry, Konzertmuschel, Promenade, Eintritt frei

13.07 Freitag

20 Uhr Konzert der Gruppe Czer-wone Gitary, Amphitheater, Chopina Strasse 30, Karten zum Preis von 40 Zloty für Erwachsene , 25 Zloty – Kin-der bis 12 Jahre, erhältlich an der Kasse des Jugendkulturhauses MDK oder in der Galerie ART, Wojska Pols-kiego Strasse1/1, Amphitheaterkasse Matejki/Chopina Strasse, Reisebüro „Wybrzeże”, Słowackiego Strasse 2320.30 Uhr Medium + DJ Funkcion / DJ – Musk XL (hip hop/ rap), Jazz Club Centrala - Scena, Armii Krajo-wej Strasse 3, Karten zum Preis von 15 und 20 Zloty, erhältlich vor Ort, mehr Informationen auf www.jazz-clubscena.pl

14.07 Samstag

18 Uhr Vernissage der Malerei von Benedykt Kro-piewski, Galerie ART im Ju-

gendkulturhaus, Wojska Polskiego Strasse 1/1, Eintritt frei 20.30 Uhr 50 jähriges Jubiläum von Piotr Bałtroczyk, Kabarett Moralne-go Niepokoju, Amphitheater, Chopi-na Strasse 30, Karten zum Preis von 45 Zloty – Erwachsene, 30 Zloty – Kinder bis 12 Jahren, kostenlos – Kinder bis 7 Jahre , erhältlich in der Kasse des Jugendkulturhauses MDK und in der Galerie ART, Wojska Polskiego Stras-se 1/1, Amphitheaterkasse Matejki/Chopina Strasse,Reisebüro „Wybrzeże”, Słowackiego Strasse 23 22 Uhr Capture the flow #2 – party (house, d’n’b) Jazz Club Centrala - Sce-na, Armii Krajowej Strasse 3, Karten erhältlich vor Ort, mehr Informatio-nen auf www.jazzclubscena.pl

Małaszyński, Amphitheater, Chopina Strasse 30, Eintrittskarten zum Preis von 25 Zloty

22.07 Sonntag20.30 Uhr Theater Brama „Uczucie w dźwięku – Apoteoza”, Theatersaal des Jugendkulturhauses, Matejki Strasse 11, nur auf Einladung, Entge-gennahme der Karten an der Kasse vor dem grossen Eventzelt, Promenade21.30 Uhr Konzert „Czesław śpiewa”, Amphitheater, Chopina Strasse 30, Eintrittskarten zum Preis von 25 Zloty erhältlich an der Kasse des Jungend-kulturhauses oder in der Galerie ART, Wojska Polskiego Strasse 1/1, wäh-rend der „Karuzela Cooltury an der Kasse vor dem grossen Eventzelt, Promenade

Persönlichkeiten aus der Kultur-, Medien-, Sport- und Politikszene werden sich in einer inoffiziellen Urlaubsatmosphäre Gedanken darüber machen, ob uns der Leib oder die Seele, das Geld oder der Revolver, beherrscht. Die Veranstalter haben ca. 150 Events in 9 Disziplinen, die auf 11 Szenetreffen stattfinden werden, vorbereitet. Darunter Autorentreffen, Spektakel, Kon-zerte, Ausstellungen, Werkstätten, wissenschaftliche Experimente und Kinderveranstaltungen.

Ausgewählte Events:

4. Edition von Karuzela Cooltury unter dem Motto „Leib und Seele“

Swinemünde 20. bis 22. Juli

Mehr Informationen auf www.karuzelacooltury.pl

Page 4: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

- 4 - Swinemünde

VerANSTALTuNgSprogrAMM JuLi 201215.07 Sonntag

9 Uhr Fahrradausflug – Wi-sentgehege Prätenow (47, 2 km), Treffpunkt: UBB Bahn-

hof, 11-Listopada Strasse, Świnoujska Inicjatywa Rowerowa, Anmeldung - Oddział Morski PTTK Świnoujście in der Monte Cassino Strasse 17 a, tel. +48 91 321 26 13, Fahrradver-leih GINO, Żeromskiego Strasse 48, neben der Schwimmhalle, Achtung: beschränkte Teilnehmerzahl, Teilnah-me kostenlos10 Uhr Der Dritte Drei Lauf Andrzej (Cross, Kletterlauf), der Lauf zählt zur Internationalen Laufliga, Länge 12 km, Teilnahme kostenlos, Anmeldung von 9.30 Uhr, Eingang auf den Berg „Góra Słowiańska“, Verlängerung der Rycerska Strasse, hinter dem Grenz-streifen

11 Uhr Beachvolleyballtur-nier, Strand – Eingang von der Trentowski oder Powstańców

Śląskich Strasse, Anmeldung 15 Mi-nuten vor Turnierbeginn, Teilnahme kostenlos

18.07 Mittwoch

19.30 Uhr Musikabend mit Akkor-deon und Saxofon – Mirosław Sieni-cki, Hotel Irys, Żeromskiego Strasse 2, Eintritt frei

19. 07 Donnerstag

20.30 Uhr Bajzel (Rock, Perfor-mance), Jazz Club Centrala – Scena, Armii Krajowej Strasse 3, Karten zum Preis von 10 und 15 Zloty erhältlich vor Ort, mehr Informationen auf www.jazzclubscena.pl

20.07 Freitag

17 Uhr Eröffnung der Grafikaus-stellung von Marta Kołodziejska, Stadtbibliothek, Piłsudskiego Strasse 15, Eintritt frei 21 Uhr Marek Kazana Trio (Jazz), Jazz Club Centrala – Scena, Armii Krajowej Strasse 3, Karten zum Preis von 10 und 15 Zloty erhältlich vor Ort, mehr Informationen auf www.jazzclubscena.pl

21.07 Samstag

18 Uhr Konzert der Folkloregrup-pe, Platz – Abteilung des Jugendkul-turhauses MDK Przytór, Zalewowa Strasse 40, Eintritt frei 22 Uhr Projekt 3miasto vol. 8: DJ Cent (jazz), Jazz Club Centrala - Scena, Armii Krajowej Strasse 3, Karten er-

hältlich vor Ort, mehr Informationen auf www.jazzclubscena.pl

22.07 Sonntag

11 und 15.30 Uhr Beach-volleyballturnier, Strand – Eingang von der Trentowski

oder Powstańców Śląskich Strasse, Anmeldung am Turniertag 15 Mi-nuten vor Spielbeginn, Teilnahme kostenlos

25.07 Mittwoch

19.30 Uhr Musikabend mit Akkor-deon und Saxofon – Mirosław Sieni-

cki, Hotel Irys, Żeromskiego Strasse 2, Eintritt frei

27.07 Freitag

18.30 Uhr Konzert der Gruppe Keja und der Militärorchester, Konzertmu-schel, Promenade, Eintritt frei 20.30 Uhr Mack Planet, Jazz Club Centrala - Scena, Armii Krajowej Stras-se 3, Karten zum Preis von 10 und 15 Zloty erhältlich vor Ort, mehr Infor-mationen auf www.jazzclubscena.pl

28.07 Samstag

9 bis -16 Uhr Flohmarkt, Parkplatz, 11 Listopada Strasse, an der UBB,

Eintritt frei, Verkaufsstandgebühr - 2 Zloty18 Uhr Konzert der Blasinstrumen-tenorchester und der Gruppe Mo-drzewiacy, Platz an der Abteilung des Jugendkulturhauses MDK Warszów, Sosnowa Strasse 18, Eintritt frei17 Uhr Konzert der Jugendor-chester aus Leipzig „Happy Junior Band”, Konzertmuschel, Promenade, Eintritt frei22 Uhr Boom Bap Nite (Funk/Soul, Jazz, Old School, Tru School Rap), Jazz Club Centrala - Scena, Armii Krajowej Strasse 3, Karten erhältlich vor Ort, mehr Informationen auf www.jazz-clubscena.pl

29.07 Sonntag

8 Uhr Fahrradausflug – Ückeritz – Pudagla (64, 5 km), Treffpunkt: UBB Bahn-

hof, 11-Listopada Strasse, Świnoujska Inicjatywa Rowerowa, Anmeldung - Oddział Morski PTTK Świnoujście in der Monte Cassino Strasse 17 a, tel. +48 91 321 26 13, Fahrradver-leih GINO, Żeromskiego Strasse 48, neben der Schwimmhalle, Achtung begrenzte Teilnehmerzahl, Teilnahme kostenlos

11 Uhr Beachvolleyballtur-nier, Strand – Eingang von der Trentowski oder Powstańców

Śląskich Strasse, Anmeldung am Tur-niertag 15 Minuten vor Spielbeginn, Teilnahme kostenlos19 Uhr Konzert des Chores UTW Kantylena, Konzertmuschel, Pro-menade, Eintritt frei

30.07 Montag

17 Uhr Literatur- und Mu-sikabend zum 45. Jährigen Jubiläum des Literatur Clubs

„Na Wyspie” (ein Poesie- Musiktref-fen), Stadtbibliothek, Piłsudskiego Strasse 15, Eintritt frei

31.07 Dienstag

19 Uhr Konzert der Militärorches-ter, Konzertmuschel, Promenade, Eintritt frei nur an Werktagen

11 Uhr Spaziergang mit Stöcken am Strand, Länge ca. 2 km, Treff-punkt, Hotel Irys, Żeromskiego Stras-se 2, Gebühr 5 zł, im Preis sind die Stöcke enthalten

*Die Veranstalter behalten sich das Recht vor, Änderungen im Programm vorzunehmen

14. internationales Musikfestivalorgelabende in Świnoujście (Swinemünde)8. Juni – 31. August – Jeden Freitag 19.00 Uhr

In der Swinemünder Christuskirche (im Stadtzentrum, Koscielny Platz 1) findet das Internationale Musikfestival „Swinemünder Orgelabende” statt. Freitags um 19 Uhr werden auf der historischen Orgel, die im Jahre 1927 von dem Orgelbauer Steinmeyer aus Bayern gebaut wurde, alte und gegenwärtige Stücke gespielt von renommierten Orgelmusikern aus Polen, Deutschland, Italien, Schottland und Schweden. Die Orgel wird oft von anderen Instru-menten wie Panflöte, Geige, Gitarre, Flöte, Oboe oder Trompete begleitet. Das Festival findet kontinuierlich seit 1997 statt.

6.07. Freitag19.00 Uhr Ewa Bąk (Orgel) und Mar-cin Ciszewski (Countertenor)

13.07. Freitag19.00 Uhr Małgorzata Klorek (Orgel) und Trio Sopot (Geige, Violoncello, Akkordeon)

Konzerte im Juli20.07. Freitag

19.00 Uhr Wolfgang Rosenmuller (Orgel), Irena Davidson (keltische Harfe), Lindsay Davidson (Dudelsack)

27.07. Freitag19.00 Uhr Konstanty Andrzej Kulka (Geige), Roman Perucki (Orgel)

Page 5: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Das Fort Gerhard, die Westbatterie und die Engelsburg wurden in letzten Jahren zu interessanten touristischen Objekten der Stadt Swinemünde. Zur Swinemün-der Festung gehören aber viel mehr faszinierende Objekte, die sich auf den Inseln Usedom und Wollin befinden.

Wir laden Sie auf eine Tour zu den weniger bekannte Schlupfwinkeln der Swinemünder Festungsanlagen ein.

Die historische Reise beginnt am al-ten Tor zum Kurpark an der Jachtowa Straße. Als Swinemünde in der zwei-ten Hälfte des 19. Jahrhundert zu einer Seefestung erklärt wurde, beschloss man, die beiden Festungen an der West-seite der Swine zu verbinden: Werk III und Werk IV (heute Westbatterie und Engelsburg). Die Objekte wurden mit einem gemeinsamen Festungsgraben umgeben. Die Einfahrt, die den Giebel der Zugbrücke bildete, wurde durch das verstärkte Tor geschützt. Das Tor ist gemeinsam mit der Westbatterie im Denkmalschutzregister eingetragen. Im letzten Jahr wurde es im Rahmen eines Projektes unter finanzieller Beteiligung der Europäischen Union restauriert. Au-ßer den konservatorischen Arbeiten wurden die Türen wiederhergestellt, die

Die Schlupfwinkel der Swinemünder Festungdamals die Einfahrt auf das Festungs-gelände verteidigten.

Auf der anderen Seite der Swine gibt es so viele Denkmäler der Militärarchi-tektur, dass wir sie in einer vier Kilometer langen Festungsroute zusammengefasst haben.

Wir gehen von Fort Gerhard den Be-tonweg 300 m nach Osten und sehen auf der linken Seite die Küstenverteidi-gungsbatterie - auch Strandbatterie (2) genannt. Die zwei Stockwerke hohe Batterie wurde in den Jahren 1909-1910 errichtet. Damals gab es in Europa nur wenige vergleichbare Bauwerke. Auf der oberen Ebene waren Geschütze unter-gebracht, die die Geschosse auf 15 km Entfernung feuerten.

Die Route führt weiter entlang des Betonweges. Wir biegen links ab, wen-den uns nach rechts und gehen gleich nach der Umzäunung entlang des Pfads in Waldrichtung. Nach ein paar Minuten stoßen wir auf einen Kommandobun-ker, der zum Schutzbunkerkomplex der Kommandostelle der Küstenbatterie (3) gehört. Dieser Komplex wurde zur selben Zeit gebaut wie die Strandbatte-rie. Auf dem Bunker befand sich damals eine Stahlpanzerung, unter der sich ein

Entfernungsmesser zur Erfassung der feindlichen Schiffe befand.

Ein Stück weiter finden wir ein wirkli-ches Unikat: eine Betongarage für einen Flugabwehrstrahler aus dem 2. Welt-krieg. Gleich hinter ihr steht die Flug-abwehrbatterie (4), die Sachkundigen auch als Sperrfeuerposten Warszow aus den Jahren 1936 - 1938 bekannt ist. „Ur-sprünglich befanden sich auf der Batterie Posten für sechs Kanonen, die sowohl Flugzeuge als auch Schiffe angreifen konnten. Im Inneren der Batterie befan-den sich Schutzräume, Munitionslager und eine kleines Elektrizitätswerk - alles geschützt von einer dicken Betonwand und Erdschicht“, erklärt Darek Krzywda, der Reiseführer aus Fort Gerhard.

Dem Pfad folgend gelangen wir nach ca. 15 Gehminuten zu der Batterie Forst aus den Jahren 1908 - 1910 (5).

Achtung: Aufgrund der Bauarbeiten am Gasterminal kann man sie nur von der Westseite aus erreichen. Bis heu-te sind dort zwei Wachtschutzräume, Schützen- und Verbindungsgräben sowie kleine Schutzbunker erhalten geblieben.

Die Batterie Forst wurde nur bis 1919 benutzt und dann entwaffnet. Früher

verfügte sie über sechs Mörser gegen Infanterieeinheiten. Heute kann man hier an einem überdachtem Tisch und Sitzbänken eine Pause einlegen.

Wer eine etwas längere Strecke in Kauf nimmt, verlässt ca. 2 km östlich den Betonweg, der nach Warszow führt, und geht in den Kiefernwald. Auf einem Hügel zeigt sich ein ungewöhnliches Gebäude. Dort steht ein Turm in Form einer Glocke. Es ist ein 18 m hoher Kom-mandoposten der Batterie Göben (7). Die Konstruktion verfügte über sieben Stockwerke, in denen Schlafräume, eine Werkstatt, ein Stromgenerator und die Kommandofeuerstelle untergebracht waren. An der Spitze des Turmes befand sich ein Entfernungsmesser, der durch einen Stahlpanzer geschützt wurde. Dieser ist jedoch vor ca. 10 Jahren bei den Bauarbeiten für den Aussichtspunkt zerstört worden.

Nicht weit davon entfernt befand sich ein verstärktes Bataillonsgebiet des Pol-nischen Heeres (6), das einen Komplex von kleinen Bunkern für Maschinen-gewehre beinhaltete. Diese sollten die Küste vor potenziellen Angriffen der Nato Streitkräfte schützen.

Swinemünde - 5 -

S z l a k f o r t y f i k a c y j n y

FORT GERHARDA

FORT ANIO¸A

FORT ZACHODNI

BRAMA

OB

RO

NN

A

BUNKIER DOWODZENIA

BATERIA PRZECIWLOTNICZA

BU

NK

IER

DO

W

ODZENIA BATERII NADBRZE˚NEJ"G

ÖB

EN"

BATERIA NADBRZE˚NA "FORST"

BATALIONOWY REJON UMOCNIONY

BATERIA NADBRZE˚NA

UZDROWISKOWA

JACHTOWA

WARSZÓW

BARLICKIEGO

PORT HANDLOWY

KU

MO

RZU

BASEN PÓ¸NOCNY

12

3

4

5

67

SZLAK FORTYFIKACYJNY

MorzeBa∏tyckie

Informacja TurystycznaWybrze˝e W∏adys∏awa IV, 72-600 ÂwinoujÊcietel. 091 322 49 99, fax 091 327 16 29e-mail: [email protected]

Wydano na zlecenie Urz´du Miasta w ÂwinoujÊciuProjekt i realizacja: Verso, al. 3 Maja 1, 70-214 Szczecin, tel./fax 091 488 47 87,www.verso.szczecin.pl. Zdj´cia: J. Arsoba, P. KoÊmider, K. Nowak, M. Piàsta, S. Ryfczyƒski, archiwum UM ÂwinoujÊcie. Projekt mapki: M. Brzeziƒski.Teksty: P. Laskowski, UM ÂwinoujÊcie.Nak∏ad: 7000 szt., 2006 rok.

DOFINANSOWANE ZE ÂRODKÓW UNII EUROPEJSKIEJPROGRAM INTERREG III BPROJEKT BALTIC FORT ROUTE

ÂwinoujÊcietwierdza na wyspach

1 Fort Gerharda

Bateria nadbrze˝na „Strandbatterie“

Bunkier dowodzenia baterii nadbrze˝nej „Forst”

Bateria przeciwlotnicza „Oststrand“

Bateria nadbrze˝na „Forst“

Batalionowy rejon umocniony

Bunkier dowodzenia baterii nadbrze˝nej „Göben”

2

3

4

5

6

7

Rys. M.W. Brzeziński

Page 6: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Die Heeresversuchsanstalt Peene-münde war zwischen 1936 und 1945 eines der modernsten Technologiezen-tren der Welt. Im Oktober 1942 gelang von hier aus der weltweit erste Start einer Rakete ins All. In der benachbar-ten Erprobungsstelle der Luftwaffe wurden Flugkörper mit revolutionärer Technik getestet. Die Forschung diente jedoch von Beginn an nur einem Ziel: Hochtechnologie sollte militärische Überlegenheit schaffen.

Nur durch den massiven Einsatz von Zwangsarbeitern, KZ-Häftlingen und Kriegsgefangenen war die Errichtung der Versuchsanstalten und die späte-re Massenproduktion der Rakete, die Goebbels zynisch „Vergeltungswaffe 2“ nannte, in so kurzer Zeit möglich. Bei der Produktion unter unmenschlichen Bedingungen und beim Beschuss bel-gischer, englischer und französischer Städte mit der „Wunderwaffe“ verloren tausende Menschen ihr Leben.

Die Ambivalenz der Nutzung mo-dernster Technologie wird in Peene-münde deutlich wie an kaum einem anderen Ort. Zusammen mit der his-torischen Entwicklung bildet sie den Schwerpunkt der Ausstellung des

Die Denkmal-LandschaftHistorisch-Technischen Museums Peenemünde, die im Kraftwerk der ehemaligen Heeresversuchsanstalt - dem größten technischen Denkmal Mecklenburg-Vorpommerns - zu be-sichtigen ist.

Geblieben sind in Peenemünde aber auch die Ruinen der militärischen Vergangenheit, die von der Natur zurückerobert werden. Die 25 km² große Gemarkung Peenemünde birgt eine Vielzahl von Boden- und Baudenkmalen und kann heute als eines der größten Flächendenkmale in der Bundesrepublik Deutschland angesehen werden können.

Obwohl große Teile des Areals heute noch als munitionsbelastet

gelten und daher auch weiterhin für die Öffentlichkeit nicht frei gegeben werden können, konnte im Jahr 2007 mit der „Denkmal-Landschaft“ ein vom Historisch-Technischen Museum ausge-hender Rundweg von 22 km Länge mit derzeit 17 Stationen eröffnet werden. Unter Aussparung sensibler Bereiche werden Besucher zu den historisch interessantesten Punkten geführt. An den Stationen befinden sich Schilder mit weiteren Informationen.

Im letzten Jahr wurde auf der Insel Ruden in einem Messturm der ehema-ligen Peenemünder Versuchsanstalten, der einst der Flugbahnvermessung von Raketen und anderen Flug-körpern diente, die 17. Station der Denkmal-Landschaft eröffnet. Hier dokumentiert heute die Daueraus-stellung „Denkmal-Landschaft Ruden“ die Geschichte der Inseln Ruden und Greifswalder Oie.

Neben dem historischen und öko-logischen Wert kommt der Denkmal-Landschaft Peenemünde aber auch ein wesentlicher symbolischer Wert zu, indem sie uns einlädt, über das Ver-hältnis von Mensch, Natur und Technik nachzudenken.

Die Ambivalenz der Nutzung modernster Technologie wird in

Peenemünde deutlich wie an kaum einem

anderen Ort.

- 6 - Swinemünde

Page 7: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Inh. Uwe HartmannAuf der Mole • 17419 Kamminke/Usedom

Tel. 038376 / 29 77 6 • Tel. 0171 / 77 46 33 0

www.fi schraeucherei-kamminke.de

Von April bis Oktober begrüßen wir Sie täglich zu frisch geräucherten Fischspezialitäten sowie Speisen und

Getränken auf unserer verglasten Panoramaterrasse direkt am Wasser.

Willkommen im alten Fischerdorf Kamminke am Stettiner Haff!

Swinemünde - 7 -

Direkt vor den Toren Swinemündes lädt das alte Fischerdorf Kamminke am Stet-tiner Haff als lohnendes Ausflugsziel zum Besuch ein.

Kamminke liegt am östlichen Rand eines eiszeitlichen Höhenzuges am Über-gang zur Swineniederung. Die 280-Ein-wohner-Gemeinde ist viel älter als die in Sichtweite liegende Stadt Swinemünde.

Erste Besiedlungsspuren finden sich auf dem Burgwall auf dem Golm aus dem 6. Jahrhundert v. Chr.

Im Jahre 1263 wird Kamminke erst-mals als „Kamic“ urkundlich erwähnt, als Michael von Kameke 360 Morgen Land an das Kloster Grobe am Usedomer See verkaufte.

Bereits Ende des 17. Jahrhunderts bestimmte der Fischfang das Leben der Menschen am Haff. Schon Theodor Fon-

tane beschrieb den Ort. Der Schriftsteller besuchte um 1830 mit seiner Familie bei Tagesausflügen als Kind von Swinemünde aus Kamminke und Friedrichsthal (Wy-drzany).

Auch auf dem Golm war Fontane wie viele Swinemünder zu Gast. Auf dem höchsten Punkt der Insel Usedom (69 Meter) kann man auch heute noch die wundervolle Fernsicht über die Stadt bis zur Ostseeküste genießen.

Um 1900 lebten etwa 40 Kamminker Familien von der Fischerei. Ihre kleinen reetgedeckten Häuser prägen das Ortsbild bis heute.

Die Kamminker Fischerfrauen verkauf-ten ihre Waren auf dem Markt in Swine-münde und versorgten die Hotels und Pensionen täglich mit frischem Fisch.

Auf dem Golm befindet sich seit 1944 eine der größten Kriegsgräberstätten Deutschlands. Hier ruhen deutsche Sol-daten, vor allem aber tausende Zivilisten, die am 12. März 1945 einem schweren amerikanischen Bombenangriff auf Swinemünde zum Opfer fielen. Zu den Kriegsopfern auf dem Golm zählen auch Kriegsgefangene und Zwangsarbeiter aus Polen, den Niederlanden und Frankreich.

Die Grenzziehung nach dem Zweiten Weltkrieg trennte Kamminke von der jetzt polnischen Stadt Świnoujście (Swi-nemünde). Seit dem Brückenschlag über den Torfkanal zwischen Kamminke und Wydrzany nach dem Beitritt Polens zum Schengener Abkommen ist das idyllische Fischerdorf am Haff von Swinemünde aus mit dem Fahrrad wieder in wenigen Minuten erreichbar.

Gleich drei Gasthäuser halten in Kamminke lokale (Fisch-)Spezialitäten für Tagesbesucher und die zahlreichen Urlauber bereit, die in Privatpensionen Quartier finden. In Kamminke befindet sich auch die Jugendbegegnungs- und Bildungsstätte Golm, die mit einem deutsch-polnischen Team Schulklassen und Tagungsgäste betreut und über die Geschichte der Kriegsgräberstätte Golm informiert.

Der kleine Kamminker Badestrand, der Hafen, von dem täglich Personenfähren nach Ueckermünde ablegen, und die Fischräucherei auf der Mole des Hafens, in deren Biergarten man eindrucksvolle Sonnenuntergänge über dem Haff erle-ben kann, sind längst echte Geheimtipps unter deutschen und polnischen Usedom-Kennern. Dr. Nils Köhler

Page 8: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Gemeinam mit Kapitän Tadeusz Duch baute er ein modernes Yacht-Charter-Unternehmen auf.„Als ich auf der Terras-se unserer Wohnung stand, von der aus ich einen wunderschönen Ausblick auf das historischen Bielany Kloster hatte, dachte ich, dass in Krakau nur eins fehlt – das Meer“, erklärt Przemek Jasiecki den Grund seines Umzuges nach Swine-münde. Heute ist er hier Eigner von zwei Charteryachten. Vor zwei Jahren zog Przemek Jasiecki zusammen mit seiner Frau, einer Zahnärztin, an die Küste. Sie verließen das Leben in einer Großstadt, ihre komfortable Wohnung und eine gut funktionierende Zahnarztpraxis und kamen nach Usedom, um von vorn zu beginnen. Beide wollten Sie Ihre Leiden-schaften verwirklichen und das volle Leben genießen. Ihre Zahnarztpraxis beschäftigte zu besten Zeiten 40 Mitar-beiter und verfügte über zehn Zahnarzt-

stühle. Der Berufserfolg hat lange Zeit die Träume unterdrückt. Als erste hatte Dorota sich nach einem anderen Leben gesehnt. „Wo ist in dieser Hast noch Platz für Leidenschaft und für sich selbst?“, fragte sie sich. Dann kam ein Ausflug auf den Plattensee, wo ein befreundeter Segelliebhaber eine sechs Meter lange Yacht gemietet hatte. Dieser Urlaub er-wies sich als Durchbruch. „Es wäre schön, ein Kapitän zu werden“, dachte Przemek. Und schon zwei Monate später hatte er Segelerfahrung auf den masurischen Seen gesammelt. Der Segeltörn auf den Binnenseen brachte jedoch große Ent-täuschung. „Mücken, schwacher Wind, schlechte Infrastruktur…. Ich habe von großen Wellen geträumt, die über das Deck rollen“, erklärt er die Gründe, die ihn auf das Meer hinaustrieben.

Die Segelsaison war schon fast zu Ende, als er noch einen letzten Segeltörn von Swinemünde nach Bornholm und dann weiter nach Gdynia machte. Als er von Krakau nach Swinemünde kam, erblickte er in dem Swinemünder Yacht-hafen ein 30 Jahre altes, ausgedientes Segelschiff und einen müden Kapitän. Das Ganze sah nicht sehr einladend aus.

Krakauer lebt seine Liebe zum Meer ausAuf Bornholm hatte er lange gegen sich selbst gekämpft, um nicht auf eine Fähre nach Kolberg umzusteigen. Der Trieb, die Herausforderung zu beenden, hatte ihn davon abgehalten. Während dieser Seereise erzählte der Kapitän Tadeusz Duch über seine Träume und Pläne, ir-gendwann mal mit Leuten auf neuen Schiffen zu segeln, wo morgens frischer Kaffee und warme Brötchen serviert werden. „Als der Kapitän das erzählte, hat es mich umgehauen. Er kennt das Segelfach, ich helfe im Marketing-, Fi-nanz- und Kundenbereich. In meinem Kopf wuchs die Idee, eine Gesellschaft zu gründen“, erinnert sich Przemek Ja-siecki. Man brauchte ein wenig Zeit, um den Kapitän Duch zu überzeugen und die Träume wahr werden zu lassen. Im April 2008 schafften sie die erste Yacht an. Die Patin der Yacht wurde Dorota Jaciecka, die an ihren 40. Geburtstag die Taufrede hielt und mit viel Elan eine Champagnerflasche gegen das Schiff „DuchMorza“zerschlug. Die Jungfern-fahrt führte nach …. Bornholm. Zwölf Monate später wurde die zweite Yacht „Duch Wiatru” getauft. In diesem Jahr werden es bereits fünf Jahre, seitdem die beiden Schiffe mit Leuten, die von Seeabenteuern träumen, auf der Ostsee segeln. Przemiek Jaciecki hat sein Ziel erreicht. Gemeinsam mit seinem

Freund und Geschäftspartner Tadeusz Duch führt er die Charterfirma und hilft seiner Frau in der neueröffneten Zahn-arztpraxis. Er sucht weiter nach neuen Herausforderungen. Im Herbst will er seinen ersten Halbmarathon laufen.

Przemek Jasiecki

gab sein komfortables

Leben für den Umzug

an die Küste auf.

ul. Henryka Sienkiewicza 27a/3Tel.: +48 91 322 47 49

[email protected]

Bei uns findest du deine traumwohnung und kannst deinen urlauB genießen

- 8 - Swinemünde

Bavaria 38 Cruiser s/y Duch Morza und s/y Duch WiatruHochseetaugliche Ballastyachten der Ozean Kategorie, die bis zu 7 Crewmitglie-der und den Steuermann unterbringen können. Sie verfügen über zwei Segel mit einer Gesamtfläche von 70m2. Die Boote sind ausgestattet mit modernen Dieselmotoren von Volvo-Penta mit einer Leistung von 40PS. Im Cockpit gibt es drei Kabinen für 2 Personen, Kombüse, Messe, Bäder mit Dusche, Navigati-onstisch mit besten Navigationsgeräten. Auf der Yacht ist eine Heizungsanlage, Musikanlage, ein LCD-Fernseher mit DVD installiert. Zur Verfügung der Crew steht eine Musik- und Filmbibliothek. Die Küche ist komplett mit einer Mikrowelle und Gasherd ausgestattet. An Bord werden täglich frisch gebackene Brötchen serviert.

Gesamtlänge 11,30 m Rumpflänge 10,90 mMasthöhe über Wasserlinie 16,95 m Gesamtbreite 3,67 m Großsegel und Rollfock Standard 69 m2 Stehhöhe im Salon 1,90 m

Page 9: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

Bereits das dritte Mal erhält Misdroy seinen jährlichen Blütenschmuck. In diesem Jahr ist das Blumenmeer be-sonders beeindruckend. Die sehens-wertesten Plätze sind die Grünanlage mit dem Fischerboot im Stadtzentrum an der Zwyciestwa Straße, der Chopin Park und natürlich die Promenade.

Wir beginnen un-sere Visite auf dem Rasen am Internati-onalen Kulturhaus. Dort präsentiert der Pfau Tolek stolz sei-ne Brust.

„Wir haben ihn aus ca. 1.000 Moos-büschelchen gebaut. Dazu setzten wir 800 rote und 120 gelbe Begonien. Die Pfauenaugen am Schwanz sind die schönen blauen Blüten des Ge-wöhnlichen Leberbalsams“, sagt Anida Kostrzewa. „Wir nennen den Pfau ‚To-lek‘. Dieser Name entstand spontan. Je-der deutsche Tourist, der den Pfau sah, sagte ‚toll‘. Wir haben das ein wenig ver- ändert und so entstand der Name ‚Tolek‘ “.

Der Pfau „Tolek” verdankt

seinen Namen den Touristen, die immer

„toll” sagten, als sie ihn sahen

Die längste Pfauenfeder ist fünf Meter lang. Ein Foto, das den ganzen Blumenvogel umfasst, ist schwer zu schießen. Auch große Blätter- und Blumenkonstruktionen aus Blumen verschönern die Promenade. Wer lässt

sich diese tollen Ar-rangements einfal-len? Anida Kostrzewa träumt oft von neu-en Dekorationen. Sie sieht sie in Ihren Gedanken und dann überlegt sie wie sie sie verwirklichen kann.

Am Amber Baltic Hotel kann man Pal-men bewundern, die

hier eigentlich nicht heimisch sind und deshalb in der Mensa des Um-weltschutzhauses überwinterten. Sie müssen sich dort sehr wohl gefühlt haben. „Sie blühten mitten im Dezem-ber wohl als Dankeschön für unsere Pflege“, lacht Anida Kostrzewa.

Misdroy blüht auf

Swinemünde - 9 -

Page 10: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

05.00 Most na kanale torfowym (Kamminke) stanowiącym granicę pań-stwową–jedziemyprosto

05.30 Dojeżdżamydoparkinguidrogiasfaltowej,poczymskręcamywlewo06.60 Poprawejstroniemijamyostrypodjazdpodgóręul.Bergstrasse07.00 PortKamminkenadZalewemSzczecińskim

[km] Zerujemy licznik00.00 Bardzostromypodjazdnaul.Bergstrasse.Powyzerowaniulicznikapro-

ponujesiępodprowadzićrower,ponieważpodjazdmastromiznę12%00.25 Skręcamywprawodopunktuwidokowego00.33 PunktwidokowynaZalewSzczecińskiorazŚwinoujście.Wra-

camy tą samą drogą i kontynuujemy dalej jazdę początkowodrogąutwardzonąapóźniejnawprostszutrowądojeżdżającdoasfaltu

01.50 DrogaasfaltowaitablicamiejscowościKamminke.Skręcamywprawo02.00 Skrzyżowanie – skręcamy w lewo w drogę dojazdową (asfaltową)

docmentarzaGolm02.30 Koniecasfaltu iwejścienacmentarz.Dalej jedziemyleśnądrogą

bydojechaćdodrogiasfaltowej03.60 SkrzyżowaniezdrogąasfaltowąB110–jedziemywlewo05.50 SkrzyżowaniezdrogądoGarzzwidocznymmurowanymwiaduktem.

Tużzaskrzyżowaniemwprawojestwjazdleśnądrogą

Świnoujścieiokolice–przewodnikrowerowy Świnoujścieiokolice–przewodnikrowerowy28|29

Tras

a 7

KAMMINKE–HERINGSDORF

punkt widokowy

Kamminke – HeringsdorfLänge: 30,40 km Schwierigkeitsgrad: mittel (hügeliges Gelände)

Höchster Genuss,beste Qualität und ein Lächeln!

in Ahlbeck, Swinemünder Chaussee 1oder

in Bansin, Seestraße 18-21Öffnungszeiten: Montag – Samstag 8.00 – 20.00 Uhr,

Die Tour beginnt und endet an der UBB-Endstation. Sie führt in den deutschen Teil der Insel Usedom zur Brücke über den Torfkanal, über Kamminke mit ei-nem Aussichtspunkt, den Golm, über Waldwege zum Wolgastsee bei Kors-wandt und weiter nach Norden über die „Kaiserbäder“ Heringsdorf und Ahlbeck.

[km] Kilometerzähler rücksetzen00.00 UBB-Endstation (Kreuzung ul. Wojska Polskiego mit ul. 11 Listopada) – den Radweg entlang der ul. 11 Listo-pada fahren bis zur Einmündung in die ul.Grunwaldzka01.50 Einmündung (Ampel) in die ul.Grunwaldzka – rechts abbiegen02.70 links abbiegen in die ul. Krzywa und auf dem Radweg bis zur Buswen-deschleife fahren04.70 vor der Wendeschleife rechts ab-biegen in die ul. Jesionowa ACHTUNG! MAN MUSS PERSONALAUS-WEIS ODER PASS MITFÜHREN –dies betrifft auch Kinder05.00 Brücke nach Kamminke über den Torfkanal, der hier die Grenze bildet – ge-radeaus fahren auf dem Asphaltradweg 05.30 zum Parkplatz und der Asphalt-straße fahren und dort links abbiegen06.60 zur Rechten vorbei am steilen Anstieg der Bergstraße07.00 Hafen Kamminke am Stettiner Haff

[km] Kilometerzähler rücksetzen00.00 Sehr steiler Anstieg in der Bergs-trasse (Bei der Steigung von 12% sollte man am Besten das Rad schieben.)00.25 rechts abbiegen zum Aussichts-punkt00.33 Aussichtspunkt auf das Stettiner Haff und Świnoujście. Auf dem Zugangs-weg zurückkehren und die Fahrt fortset-zen auf einer zunächst asphaltierten und

später geschotterten (nicht verlassen) wieder zu Asphalt führenden Straße01.50 Asphaltstraße und Ortsschild Kamminke – rechts abbiegen02.00 Kreuzung – links abbiegen in den Zufahrtsweg zur Kriegsgräberstätte Golm – letzte Ruhestätte vieler tausend Men-schen02.30 Ende Asphalt und Eingang zum Friedhof, weiter auf einem Waldweg

(nicht abweichen), der wieder zu einer Asphaltstraße führt03.60 Kreuzung mit der B110 (Asphalt-straße) – links fahren05.50 Einmündung der Straße nach Garz – gut zu sehen eine ziegelgemauerte Bahnunterführung, gleich hinter der Kreuzung ist rechts die Einfahrt in einen Waldweg

[km] Kilometerzähler rücksetzen00.00 Nach rechts in den Wald fahren, der Waldweg ist ideal zum Radfahren00.40 Kreuzung – halb rechts fahren02.00 Kreuzung – links abbiegen (rechts ist ein Plattenweg zu sehen, dort nicht fahren)02.20 Weggabelung – halb links fahren02.30 weitere Gabelung – halblinks abbiegen02.80 Kreuzung mit einem teilweise asphaltierten Weg – rechts abbiegen03.40 aus dem Wald kommend hat man die Einfahrt des Golfplatzes bei Korswandt04.20 zur Hauptstraße in Korswandt fahren – rechts abbiegen04.40 weitere Kreuzung – nach rechts zum Imbiss am Wolgastsee, nach links Straße durch Korswandt

[km] Kilometerzähler rücksetzen00.00 Auf der Kreuzung die Hauptstraße überqueren und durch das Dorf fahren01.60 Kreuzung – halblinks fahren auf der Asphaltstraße Richtung Heringsdorf (nicht nach Ahlbeck)

02.10 Ende Asphalt – immer weiter ge-radeaus bis wieder zu Asphalt 03.75 Einmündung auf eine Asphalt-straße und rechts abbiegen in Richtung Heringsdorf, auf dem Weg ein Bahn-übergang und schließlich die Zufahrt zu Schulgebäuden, die Straße heißt nun Setheweg05.50 Kreuzung mit der Hauptstraße – Anforderungsampel für Fußgänger, Vorsicht! Unübersichtlich! – die Kreuzung geradeaus überqueren und immer auf dem Setheweg geradeaus (erst bergan, dann bergab)05.80 Einmündung des Sethewegs in die Seestraße – links abbiegen Richtung Promenade und Seebrücke Heringsdorf06.20 Seebrücke – Eintritt frei, Fahrrad am Zugang anschließen. Rückkehr nach Świnoujście auf dem Radweg längs der Promenade

[km] Kilometerzähler rücksetzen00.00 Seebrücke HERINGSDORF – gera-deaus weiter fahren auf der Promenade02.30 Seebrücke AHLBECK – weiter gera-deaus auf der Europa-Promenade fahren05.00 Plattform auf der Grenze05.40 geradeaus entlang der ul. Żeromskiego06.40 Einmündung der ul. Prusa – rechts abbiegen, immer geradeaus bis zur Ampel - Kreuzung ul. Wojska Polskiego und ul. 11 Listopada – UBB-Endstation. Ende der Tour

Text: Wiesław Król, UM Świnoujście

Page 11: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

TerraFau

na

The W

orld o

f Rep

tiles

DIE E R L E B N I S AUSSTELLUNG FÜR DIE GANZE FAMILIE

30 ARTEN AUS 4 KONTINENTEN - RIESENSCHLANGEN. GIFTSCHLANGEN. VOGELSPINNEN. SKORPIONE. ...

TÄGLICH - VORTRÄGE. FÜHRUNGEN. ERINNERUNGSFOTOS.

täglich von 10 bis 21 uhr

seebrücke heringsdorf

12.06. - 08.09.2012

www.terra-fauna.eu

Tierpark UeckermündeChausseestraße 7617373 Ueckermü[email protected]

„Wollt Ihr mal die Schlange anfassen?“ fragt Michael Ricker in die Runde. Er erntet zurückhaltende Blicke, doch dann kommt ein zaghaftes „Ja“ von einem der mutigen Jungen. Nach und nach trauen sich auch alle anderen Kinder, die derzeit im Haus Gothensee der In-selklinik zur Kur sind, die Königspython anzufassen. Sie ist der heimliche Star in der Ausstellung „TERRA FAUNA – The World of Reptiles“, die im Untergeschoss der Heringsdorfer Seebrü-cke zu sehen ist. Noch bis zum 8. September zeigt Michael Ricker aus Ernstthal in den Räumen des ehemaligen Kinos Schlangen, Spinnen, Skorpione und andere Wirbellose.

Insgesamt 30 Schlangenarten von vier Kontinenten werden in vier Aus-stellungsmodulen präsentiert. Die kli-matisierten Terrarien entsprechen den europäischen Artenschutzrichtlinien, betont der Reptilienexperte. Tagsüber erreichen die Minilebensräume Tempe-raturen von bis zu 40 Grad Celsius bei einer entsprechenden Nachtabsenkung.

Ricker will mit seiner Ausstellung, die täglich von 10 bis 21 Uhr geöffnet ist, vor allem Vorurteile gegenüber Schlangen abbauen. „Das hat schon in der Bibel angefangen. Aber Schlan-gen sind nicht boshaft und auch nicht angriffslustig“, so der Fachmann. Dies vermittelt der Thüringer täglich bei seinen Führungen um 11, 14, 16 und 20 Uhr. Dabei gehört es fest dazu, dass die Besucher, wie schon die Kurkinder, eine Schlange hautnah erleben können.

An seinem Wohnort hält er mittler-weile 600 Tiere, die alle ordnungsgemäß untergebracht und überwiegend aus eigenen Nachzuchten seien. In Lauscha will er in den nächsten zwei Jahren eine feste Ausstellung eröffnen. Bis es so weit ist, tingelt er mit seinen Reptilien durch Deutschland. In Heringsdorf war er bereits vor zwei Jahren, allerdings etwas abgelegen in der Turnhalle des

ehemaligen Maxim-Gorki-Gymnasiums.

In der Heringsdorfer Seebrücke stehen nun zwei Ausstellungsräu-me in zentraler Lage zur Verfügung. Die dreißig Terrarien sind deutsch und polnisch beschrif-tet und informieren so-

wohl über die natürlichen Lebensräume als auch über die Besonderheiten der Tiere.

Die Kurkinder jedenfalls waren von der Ausstellung begeistert. Leonick aus Saalfeld „fand es voll geil“, dass er eine ausgewachsene Königspython halten durfte. Marlon aus Auerbach wiederum gefiel, dass die Tiere „lebendig sind. Das sieht man meistens nicht“. Auch die Familie Petermann aus Stollberg bei Chemnitz war angetan von der Präsen-tation. Sohnemann Samuel hatte die Idee, in die Ausstellung zu gehen. Seine Mutti Daniela Petermann verriet, dass er ein absoluter Schlangenfan ist. Der Fünfjährige wusste schon so einiges, was Michael Ricker den Besuchern er-zählte. Nur zum Schluss staunte er, dass nicht die Anakonda die größte Schlange der Welt ist, sondern die Netzpython, wie ihm der Experte erklärte.

Dietmar Pühler

Schlangen aus aller Welt in der Heringsdorfer Seebrücke zu bestaunen

Swinemünde - 11 -

Schlangen sind nicht boshaft und

auch nicht angriffslustig

Page 12: Touristenzeitung Swinoujscie JULI 2012

die erste halbe Stunde - 1,50 PLNdie erste Stunde - 3,00 PLNzweite Stunde - 3,60 PLNdritte Stunde - 4,30 PLNvier und jede weitere angefangene Stunde - 3,00 PLNeinwöchige Parkkarte - 150 PLNzweiwöchige Parkkarte - 250 PLNParkkarte für einen Monat - 450 PLN

Sitz des Büro der gebührenpflichtigen Parkzone: Swinemünde Wojska-Polskiego-Straße 1/2 Tel.: +48 601 567 477

TourisT-informaTionPlac Słowiański 6/1Tel. (+48) 91 322 49 99E-mail: [email protected]

TRANSPORT UNTERNEHMEN „KOMUNIKACJA AUTOBUSOWA”

Karsiborska Straße 33aTel.: (+48) 91 321 45 40E-mail: [email protected]

MARINA ŚWINOUJŚCIEJachthaffen Rogozińskiego Straße, Jachtowa StraßeTel.: (+48) 91 321 91 77http://www.osir.uznam.net.pl/marina.htm

KEMPING „RELAX”Słowackiego Straße 1Tel.: (+48) 91 321 39 12E-mail: [email protected]://www.camping-relax.com.pl/camping.htm

TENNISHALLE Matejki Straße 17aTel: (+48) 91 322 21 06www.osir.uznam.net.pl/hala-tenisowa.htmÖffnungszeiten : 8.00 – 22.00, zu vermieten ab 20 PLN

SPORTHALLE OSIR-uPiłsudskiego Straße 9Tel.: (+48) 91 321 25 18www.osir.uznam.net.pl/hala.htmzu vermieten ab 22 PLN

SPORTHALLE GP 2 IM. HENRYKA SIENKIEWICZAKościuszki Straße 11Termin und Preise der Vermittlung nach telefonischem abfrageTel.: (+48) 91 321 34 65

SPORTHALLE GP 1 IM. OLIMPIJCZYKÓW POLSKICHW. Witosa Straße 12Termin und Preise der Vermittlung nach telefonischem abfrageTel.: (+48) 91 321 47 14

SWIMMHALL E Żeromskiego Straße 48Tel.: (+48) 91 321 54 10www.osir.uznam.net.pl/plywalnia.htmÖffnungszeiten 7.00 - 21.00,Eintrittskarte ab 6 PLN

OSTSEETHERME USEDOMLindenstraße 6017419 Seebad AhlbeckTHERME UND SAUNA:Tel.: 038378/273-0Fax: 038378/22370 www.ostseetherme-usedom.deÖffnungszeiten: JULIMontag - Samstag 10.00 – 22.00 UhrSonnabend 10.00 – 20.00 Uhr

Die Preisliste sehen Sie unten dem Webseite: www.ostseetherme-usedom.de

Wie gelangt man an der andere ufer

Wichtige Adressen

Fähre „Warszów”

Fähre „Centrum”aus usedomer Seite

aus Wolliner Seite

aus Wolliner Seite

aus usedomer Seite

I. Einrichtungen der Gesundheitsfürsorge in Swinemünde:SPZOZ KrankenhausMieszka I Straße 7 Świnoujście, Tel. 91-326-73-45NZPOZ S.C. „Świnoujście-Przytór”, Sąsiedzka Straße 4, Świnoujście-Przytór,Tel. 91 322 17 95- Sosnowa Straße 2, Świnoujście-Warszów,Tel. 91-321-52-22NZPOZ „Nova Med.”, Dąbrowskiego Straße 4, Świnoujście, Tel. 91-321-42- 46 NZOZ „Poradnia Rodzinna”,Dąbrowskiego Straße, Tel. 91-321-33-03, 91-321-54-00NSZOZ „CONEXUS”, Konstytucji 3 Maja Straße, Tel. 91-321-91-36Wojskowa Specjalistyczna Przychod-nia Lekarska Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kapitańska 8A, Tel. 91-324-30-87 NZOZ Przychodnia Lekarska,Grunwaldzka Straße 21,Tel. 91 321 94 44, 91 322 01 80, 91 322 01 81

II. Eine notwendige ärztliche Behandlung wird nachts und an Feiertagen im Jan-Garduła-Krankenhaus (SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły) in Swinemünde, in der Mieszka-I-Straße gewährleistet.Die Dienste finden von 18.00 bis 08.00 Uhr des nächsten Tages und an gesetzlichen Feiertagen 24-stündig statt. Während der Dienste kann der Patient eine medizinische Behandlung oder Pflege im Fall einer akuten Erkrankung / ohne Überweisung vom Arzt in Anspruch nehmen. Der diensthabender Arzt erteilt auch medizi-nische Hilfe unter ambulanten Bedingungen, telefonisch und in medizinisch begründeten Fällen kommt er direkt zum Patienten nach Hause. Im Notfall kann der diensthabende Arzt den Patienten zur Überwachung ins Krankenhaus einweisen oder den Rettungs-wagen rufen.

Wie soll man in Swinemünde parkenDie gebührenpflichtigen Parkzonen in Swi-nemünde: • Küstenviertel im Viereck der Straßen: Słowackiego - Chrobrego - Uzdrowiskową – Żeromskiego – Małachowskiego • entlang der Wojska-Polskiego-Straße auf dem Abschnitt von der Fredry-Straße bis zur Staatsgrenze. An weiteren Stellen Swinemündes ist das Parken frei.

Das Parken vom Anfang Mai ist bis Ende September von Montag bis Samstag unter Ausschluss von Feiertagen kostenpflichtig.

In der Stadt Swinemünde wird Kurtaxe erhoben – 4 Zloty pro Tag und Person (Kinder unter 7 Jahren werden nicht mitberechnet). Die Kurtaxe erhebt der jeweilige Gastgeber gegen Quittung mit Stempel der Stadtverwaltung. Al-ternativ kann die Kurtaxe auch direkt in der Stadtverwaltung bezahlt werden. Swinemünde erhält jährlich einen Zuschuss, der Höhe der eingenommenen Kurtaxe entspricht, zur touristischen Weiterentwicklung der Stadt. Diese Gelder können in touristische Attraktionen investiert werden und kommen damit unseren Gästen wieder zugute. Auch der Bau neuer Fahrradwege wird aus diesen Geldern finanziert.

Es lohnt sich, Kurtaxe zu bezahlen

00.00 00.40 01.20 02.00 02.50 03.40 04.20 04.40 05.00 05.20 05.40 06.00 06.20 06.35 06.50 07.10 07.30 07.45 08.00 08.20 08.40 09.00 09.20 09.40 10.00 10.20 10.40 11.00 11.20 11.40 12.00 12.20 12.40 13.00 13.20 13.40 14.00 14.20 14.40 14.55 15.10 15.25 15.40 16.00 16.20 16.40 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.00 19.20 19.4020.00 20.20 20.40 21.00 21.20 21.40 22.00 22.20 22.40 23.00 23.20 23.40

00.20 01.00 01.40 02.20 03.20 04.00 04.40 05.00 05.20 05.40 06.00 06.20 06.35 06.50 07.10 07.30 07.45 08.00 08.20 08.40 09.00 09.20 09.40 10.00 10.20 10.40 11.00 11.20 11.40 12.00 12.20 12.40 13.00 13.20 13.40 14.00 14.20 14.40 14.55 15.10 15.25 15.40 16.00 16.20 16.40 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.00 19.20 19.40 20.0020.20 20.40 21.00 21.20 21.40 22.00 22.20 22.40 23.00 23.20 23.40

00.30* 01.30* 02.30* 03.30* 04.30 05.10 06.00 06.40 07.30 08.00 08.30 09.00 09.30 10.00 10.30 11.00 11.30 12.00 12.30 13.00 13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 16.00 16.30 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.30 20.30 21.30 22.30 23.30*

00.00* 01.00* 02.00* 03.00* 04.00* 04.50 05.30 06.20 07.00 07.30 08.00 08.30 09.00 09.30 10.00 10.30 11.00 11.30 12.00 12.30 13.00 13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 16.00 16.30 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 19.00 20.00 21.00 22.00 23.00*

* Fähre verkehren nur Dienstags, Donnerstags und Samstags.

- 12 - Swinemünde