32
TRQ 21 W 7 744 901 055 JU 1008/1 6 720 602 434(02.95) OSW

TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

TRQ 21 W7 744901055

JU 1008/16720602434(02.95)

OSW

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 1

Page 2: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

2

Deutsch

1 Anwendung..................................42 Technische Daten........................43 Sicherheitshinweise.....................44 Montage.......................................45 Bedienung ..................................56 Tips zum Energiesparen.................67 Fehlersuche.................................6

English

1 Application ...................................72 Technical data .............................73 Safety Instructions .......................74 Installation ...................................75 Operation.....................................86 Tips for Saving Energy....................97 Error Localisation.........................9

Français

1 Utilisation ...................................102 Caractéristiques techniques ......103 Conseils de sécurité ..................104 Montage.....................................105 Utilisation ...................................116 Conseils d’économie d’énergie ....127 Pannes - Causes - Rèmedes ....12

Español

1 Utilización ..................................132 Datos técnicos ...........................133 Indicaciones de seguridad.........134 Montaje......................................135 Manejo.......................................146 Consejos para el ahorro

de energía .....................................157 Búsqueda de averías.................15

Italiano

1 Applicazione ..............................162 Dati tecnici .................................163 Indicazioni di sicurezza..............164 Montaggio..................................165 Comando ...................................176 Consigli per risparmiare energia ..187 Ricerca di anomali .....................18

Nederlands

1 Gebruik ......................................192 Technische gegevens................193 Veiligheidsvoorschriften.............194 Montage.....................................195 Bediening...................................206 Tips voor energiebesparing..........217 Opsporen van storingen ............21

Dansk

1 Anvendelse................................222 Tekniske data ............................223 Sikkerhedsforskrifter..................224 Montering...................................225 Betjening....................................236 Energispareråd..............................247 Fejlsøgning ................................24

Porto

1 Utilização ...................................252 Dados técnicas ..........................253 Indicações de segurança...........254 Montagem..................................255 Comando ...................................266 Instruções sobre economia

de energia......................................277 Localização de defeitos .............27

TRQ 21 W

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 2

Page 3: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

TRQ 21 W

min.0,3m

0,3m

0,6m

1,2

- 1,

5m

6 mm 6 mm3,5 mm

12

34

BOSCH Gruppe

QUARTZ

678910

1112

13

14

15

16

1718 19 20 21

22

2324

12

3

4

50

1

1

Ø 55 mm

3,5 mm

1

1

0

0

1

2 3

54

j

i

k

m

bd

d

c

l

b

hg

f

e

b

a

n

3

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 3

Page 4: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Deu

tsch

Deu

tsch

1 AnwendungDer TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturreglermit Stetigausgang zum Ansteuern der in bis aufgeführten Junkers-Gasheizgeräte.

Dieser Raumtemperaturregler mit Zeit-schaltuhr hat sich bei Etagenheizungen bisca. 80 m2 Wohnfläche bewährt und ent-spricht den gesetzlichen Vorschriften.

Für Anlagen mit Fußbodenheizungen oderKlimaböden ist der TRQ 21 W nicht geeignet.

2 Technische Daten

3 SicherheitshinweiseDer Raumtemperaturregler TRQ 21 Wwird direkt an das Gasheizgerät ange-schlossen. Schließen Sie den Reglernicht an das 230-V-Netz an.

Verwenden Sie den TRQ 21 W nur inVerbindung mit den in bis aufge-führten Junkers-Gasheizgeräten.

4 Montage

4.1 Allgemeines

Wichtig für die Regelqualität des Raumtem-peraturreglers ist die Wahl eines geeignetenMontageortes. Der Montageraum muß fürdie Temperaturregelung der gesamten Hei-

zungsanlage geeignet sein. An den dort in-stallierten Heizkörpern dürfen keine Ther-mostatventile montiert sein.

Besser ist es Handventile mit Voreinstellungeinzubauen, damit die Leistung der Heizkör-per im Montageraum des TRQ 21 W soknapp wie möglich einstellbar ist.

Wählen Sie als Montageort möglichst eineInnenwand und achten Sie darauf, daß we-der Zugluft noch Wärmestrahlung auf denRegler einwirken können. Unterhalb desReglers muß ausreichend Platz vorhandensein, damit die Raumluft ungehindert durchdie Lüftungsöffnung zirkulieren kann (Schraf-fierter Bereich in ). Beachten Sie die emp-fohlenen Abstandsmaße in .

4.2 Befestigung des Reglers

Ziehen Sie zur Montage das Oberteil desReglers (a) vom Sockel (b) ab. Hebeln Siedazu das Gehäuse mit einem Schraubendre-her auf ( ).

Der Sockel (b) des TRQ 21 W kann entwe-der mit zwei Schrauben (d) auf einehandelsübliche Unterputzdose (c) mitØ55mm montiert ( ) oder aber mit Dübeln(6 mm) und Schrauben (Ø 3,5 mm, Linsen-kopf) direkt in der Wand verankert werden( ). Verwenden Sie hierfür die beigepackteBohrschablone.

4.3 Elektrischer Anschluß

Der Raumtemperaturregler TRQ 21 W wirdmit einer Gleichspannung von 24 V betrie-ben, die vom Gasheizgerät über eine drei-adrige Verbindungsleitung bereitgestelltwird. Über diese Leitung wird auch das Steu-ersignal zum Heizgerät geführt.

Zur Vermeidung von Störungen muß dieseLeitung von 230 V bzw. 400 V führendenLeitungen getrennt verlegt werden. Sind in-duktive äußere Einflüsse z. B. durch Stark-stromkabel, o. ä. zu erwarten, so muß dieLeitung geschirmt ausgeführt werden.

5

4

1

22

116

116

D

4

TRQ 21 W

Höhe 82 mmBreite 165 mmTiefe 42 mmNennspannung DC 24 VNennstrom 0,01 ARegelbereich 6 °C … 30 °Cminimale Temperatur- 0,05 K/min änderungs-GeschwindigkeitReglerausgang stetig,

2,5 V … 24 Vzulässige Umgebungstemperatur 0 °C … 35 °CGangreserve 50 hSchutzklasse IIISchutzart IP 20VDE-Zeichen erteilt

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 4

Page 5: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Verwenden Sie Elektrokabel der BauartNYM mit folgenden Leitungsquerschnitten:

Vergewissern Sie sich, daß die Leitungspannungsfrei ist, und verbinden Sie denRegler mit einem dreiadrigen Kabel entspre-chend Anschlußplan ( bis ) mit demGasheizgerät.

4.4 Inbetriebnahme

Stecken Sie das Regleroberteil (a) nach An-schluß der elektrischen Leitungen auf denSockel (b), und nehmen Sie das Gasheiz-gerät in Betrieb.

5 Bedienung Zum Einstellen der Schaltzeiten nehmen Siedie Abdeckhaube (e) der Schaltuhr ab ( ).

Der Raumtemperaturregler TRQ 21 W be-sitzt folgende Bedienelemente ( und ):

e Abdeckhaube

f Betriebsartenschalter

g Temperatureinstellknopf Normalbetrieb

h Temperatureinstellknopf Absenkbetrieb

i Plexiglasscheibe mit aufgedrucktemZeiger

j 7-Tage-Ring

k Depot mit Reservesteckreitern

l Steckreiter rot oder blau

m Zeitmarkierung für 7-Tage-Ring

n Kurzbedienungsanleitung:Im Fach auf der rechten Seite desSockels befindet sich die Kurzbedie-nungsanleitung JU 1007. Hier findenSie in Stichworten alles Wesentlichezur Bedienung.

5.1 Betriebsartenschalter (f)

Folgende Betriebsarten sind möglich:

Automatischer Wechsel zwischen Nor-malbetrieb und Absenkbetrieb zu denan der Schaltuhr eingestellten Zeiten.

Normalbetrieb: Dauernde Regelungder Raumtemperatur auf den am Dreh-knopf (g) eingestellten Wert.

Absenkbetrieb: Dauernde Regelungder Raumtemperatur auf den am Dreh-knopf (h) eingestellten Wert.

5.2 Drehknöpfe (g) und (h)

Mit diesen Drehknöpfen stellen Sie die ge-wünschte Raumtemperatur für den Normal-betrieb (g) bzw. den Absenkbetrieb (h) ein.Der Temperaturbereich geht jeweils von6 bis 30 °C.

5.3 Schaltuhr

Die Schaltuhr ermöglicht bei entsprechendgewählter Betriebsart das automatische Um-schalten zwischen Normalbetrieb und Ab-senkbetrieb. Der kürzeste Schaltabstand(engster Abstand zwischen zwei Steckreiternauf dem 7-Tage-Ring) beträgt 2 Std. DieSteckgenauigkeit (Abstand zwischen zweibenachbarten Steckpositionen auf dem 7-Tage-Ring) beträgt 30 min.

5.3.1 Einstellen der Uhrzeit

Drehen Sie die Plexiglasscheibe mit aufge-drucktem Zeiger (i), um die aktuelle Uhrzeiteinzustellen. Die Scheibe darf nur im Uhrzei-gersinn gedreht werden. Der 7-Tage-Ring (j)darf nicht gedreht werden. Beachten Sie,daß die Uhr im 7-Tage-Betrieb läuft. Die ein-gestellte Uhrzeit (24 h und Wochentag) kön-nen Sie auf dem 7-Tage-Ring (j) an der Zeit-markierung (m) ablesen.

5.3.2 Einstellen der Schaltzeiten

• Rote Steckreiter = Normalbetrieb.

• Blaue Steckreiter = Absenkbetrieb.

Zum korrekten Betrieb der Schaltuhr müssendie Steckreiter im Wechsel rot/blau gestecktsein.

Stecken Sie die roten und blauen Steckreiter(l) für jeden Tag auf die gewünschte Positionam 7-Tage-Ring (j). Nicht benötigte Steckreiter lassen Sie in denDepots (k) stecken.

31

1

116

D

5

TRQ 21 W

Deu

tsch

Deu

tsch

Leitungslänge: Querschnitt:

bis 20 m 2 0,75 bis 1,5 mm2

bis 30 m 2 1,00 bis 1,5 mm2

ab 30 m 2 1,50 mm2

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 5

Page 6: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Deu

tsch

Deu

tsch

5.3.3 Gangreserve

Die Schaltuhr verfügt nach mindestens 3-tä-gigem Betrieb an der Stromversorgung übereine Gangreserve von ca. 50 Stunden.Während dieser Zeit läuft die Uhr über einenAkku weiter.

Achten Sie darauf, daß die Stromversorgungnicht länger als 50 Stunden unterbrochenwird (auch wenn die Heizung abgestellt ist).Tiefentladungen verkürzen die Lebensdauerdes Akku!

6 Tips zum EnergiesparenStellen Sie die Heizung vor dem Lüften ab.Lüften Sie immer nur kurz aber intensiv. Ver-meiden Sie Dauerlüftung.

Ein Absenken der Raumtemperatur um 1 °Ckann bis zu 5 % Energie sparen. Lassen Siedie Raumtemperatur aber nicht unter 15 °Cabsinken, da starkes Aufheizen mehr Ener-gie verbraucht, als eine gleichmäßige Wär-mezufuhr.

Bei guter Wärmedämmung des Gebäudeswird möglicherweise die eingestellte Absenk-temperatur nicht erreicht. Trotzdem wird En-ergie gespart, weil die Heizung ausgeschal-tet bleibt. Sie können in diesem Fall denSchaltzeitpunkt für Absenkbetrieb eventuellfrüher einstellen.

Bei nachträglichem Einbau eines Raumreg-lers in einen Raum mit thermostatgeregeltenHeizkörpern müssen die Thermostate in die-sem Raum ganz geöffnet werden. Die Ther-mostatventile drosseln sonst, obwohl dieHeizung ständig eingeschaltet ist.

D TRQ 21 W

Fehlereingestellte Raumtemperaturwird nicht erreicht

eingestellte Raumtemperaturwird überschritten

zu große Raumtemperatur-schwankungen

UrsacheKesselthermostat am Heiz-gerät zu niedrig eingestellt

oder

Thermostatventile im Monta-geraum des Reglers instal-liertMontageort des Reglersungünstig, z. B. Außenwand,Fensternähe usw.zeitweilige Einwirkung vonFremdwärme auf den Regler,z. B. Sonneneinstrahlung,Raumbeleuchtung, TV oderKamin usw.

AbhilfeKesselthermostat höher ein-stellen

oder

Thermostatventile ganz öff-nen oder ausbauen

besseren Montageort wählen

besseren Montageort wählen

7 Fehlersuche

6

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 6

Page 7: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

En

glis

hE

ng

lish

1 ApplicationThe TRQ 21 W is a room thermostat withcontinuous output for controlling the Junkersgas heating equipment listed in to .

This room thermostat with timer has proveneffective with heaters for single story livingquarters with an area of up to approx. 80m2.The thermostat complies with the legal regu-lations.

The TRQ 21 W is not suitable for buildingswith floor heating or air conditioning.

2 Technical Data

3 Safety InstructionsThe TRQ 21 W room thermostat isconnected directly to the gas heatingequipment. Do not connect the ther-mostat to the 230 V mains.

Use the TRQ 21 W only in conjunctionwith the Junkers gas heating equipmentlisted in to .

4 Installation

4.1 General

The selection of a suitable mounting locationis important for the control quality of theroom thermostat. The room in which it ismounted must be suitable for controlling the

temperature of the complete heating system.The radiators installed in the room shouldnot be equipped with thermostatic valves.

It is more effective to install hand valves thatcan be preset so that the output of the radia-tor in the room where the TRQ 21 W ismounted can be set as low as possible.

Select a mounting location on an interior wallif possible and take care that neither draftsnor heat radiation can affect the thermostat.Adequate space must be provided beneaththe thermostat so that the air in the room cancirculate unrestricted through the ventilationopenings (crosshatched area in ). Observethe recommended distances in .

4.2 Attaching the Thermostat

Remove the top part of the thermostat (a)from the base (b) for mounting. This is doneby prying open the housing with a screwdri-ver ( ).

The base (b) of the TRQ 21 W can either bemounted with two screws (d) to a standardflush connection box (c) of 55 mm diameter( ) or mounted directly on the wall withplugs (6 mm) and screws (3.5 mm dia., ovalhead) ( ). Use the enclosed drilling templa-te for this purpose.

4.3 Electrical Connection

The TRQ 21 W room thermostat is opera-ted with a direct current voltage of 24V thatis provided by the gas heater over a three-conductor connecting cable. The control sig-nal to the heater is also conducted over thiscable.

To prevent interference, this cable must belaid separately from lines carrying 230 V or400 V. If external inductive influences canbe expected, for example from power ca-bles, a shielded cable must be used.

5

4

1

22

116

116

GB

7

TRQ 21 W

Height 82 mmWidth 165 mmDepth 42 mmRated voltage DC 24 VRated current 0.01 AControlling range 6 °C … 30 °CMinimum Temperature 0.05 K/min change rateThermostat output Continuous

2.5 V … 24 VPermissible ambienttemperature 0 °C … 35 °COperating reserve 50 hProtection class IIITesting class IP 20With VDE symbol

TRQ 21 W - GB 01.08.2013 8:05 Uhr Seite 7

Page 8: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Use electrical cable of the type NYM with thefollowing conductor cross section:

Make certain that the cable is voltage-freeand then connect the thermostat with thethree-conductor cable to the gas heater ac-cording to the connection plan ( to ).

4.4 Putting into Operation

After the electrical cable is connected, insertthe top part of the thermostat (a) onto thebase (b), and put the gas heater into operati-on.

5 OperationTo set the switching times, remove the cover(e) of the timer ( ).

The TRQ 21 W room thermostat has the fo-lowing control elements ( and ):

e Cover

f Mode switch

g Temperature setting knob - normalmode

h Temperature setting knob - reducedmode

i Plexiglas disk with printed clock hand

j 7-Day ring

k Storage for reserve riders

l Riders in red or blue

m Time marker for 7-day ring

n Brief operating instructions: In the compartment on the right side ofthe base, a small instruction manual(JU 1007) can be found. It contains allessentials for operation in brief form.

5.1 Mode Switch (f)

The following operating modes are possible:

Automatic switching between normaland reduced modes at the times set onthe timer.

Normal mode: Continuous regulationof the room temperature to the valueset with the knob (g).

Reduced mode: Continuous regulationof the room temperature to the valueset with the knob (h).

5.2 Temperature Setting Knobs (g) and (h)

With these setting knobs, the desired roomtemperatures for normal mode (g) or redu-ced modes (h) are set. The temperature ran-ge of each is from 6 to 30 °C.

5.3 Timer

With the selection of the appropriate opera-ting mode, the timer makes possible the au-tomatic switching between normal and redu-ced modes. The shortest switching interval(closest distance between two riders on the7-day ring ) is two hours. The positioning ac-curacy (distance between two adjacent posi-tions on the 7-day ring) is 30 min.

5.3.1 Setting the Time

Turn the Plexiglas disk with the printed minu-te hand (i) to set the actual time of day. Turnthe disk only in the clockwise direction. The7-day ring (j) must not be turned. Observethat the clock runs in 7-day operation. Thetime setting (24 hr and weekday) can beread off of the 7-day ring (j) at the time mar-ker (m).

5.3.2 Setting the Switching Times

• Red rider = Normal mode.

• Blue rider = Reduced mode.

For correct operation of the timer, the ridersmust be positioned alternately in red/blue se-quence.

Stick the red and blue riders (l) for each dayat the desired position of the 7-day ring (j).Riders that are not used remain in the stora-ge position (k).

31

1

116

GB

8

TRQ 21 W

Cable length: Cross section:

to 20 m 2 0.75 to 1.5 mm2

to 30 m 2 1.00 to 1.5 mm2

more than 30 m 2 1.50 mm2En

glis

hE

ng

lish

TRQ 21 W - GB 01.08.2013 8:05 Uhr Seite 8

Page 9: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

En

glis

hE

ng

lish

5.3.3 Operating Reserve

After at least three days of operation fromthe commercial power source, the timer hasan operational reserve available of approx.50 hours. During this period, the timer conti-nues to run on a rechargeable battery.

Take care that the power supply is not inter-rupted for longer than 50 hours (also whenthe heater is switched off). Deep dischargingshortens the service life of the rechargeablebattery!

6 Tips for Saving EnergySwitch off the heater before ventilating theroom. Always ventilate briefly but intensively.Avoid continuous ventilation.

A reduction in the room temperature by 1°Ccan save up to 5 % of the energy used. Donot allow the room temperature to sink below15° C, however, since strong heating upconsumes more energy than uniform hea-ting.

With good insulation of the building, it is pos-sible that the reduced temperature setting isnot reached. Energy is saved, however, sin-ce the heater remains switched off. In thiscase, the switching time for reduced modecan possibly be set earlier.

For subsequent installation of a thermostatin a room with thermostatically controlled ra-diators, the thermostatic valves in this roommust be opened completely. Otherwise, thethermostatic valves restrict the heating alt-hough the heater is switched on continuous-ly.

GBTRQ 21 W

ErrorRoom temperature setting isnot achieved.

Room temperature setting isexceeded.

Room temperature variationstoo large.

CauseBoiler thermostat on the hea-ter is set too low.

or

Thermostatic valves are in-stalled in the room where thethermostat is mounted.Mounting position of the ther-mostat is unfavourable, forexample, exterior wall, neara window, etc.Intermittent effect of externalwarmth on the thermostat,e.g., sunshine, room lighting,TV or fireplace, etc.

Corrective ActionSet boiler thermostat higher.

or

Open thermostat valves com-pletely or remove.

Select a better mounting loca-tion.

Select a better mounting loca-tion.

7 Error Localisation

9

TRQ 21 W - GB 01.08.2013 8:05 Uhr Seite 9

Page 10: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 UtilisationLe TRQ 21 W est un thermostat d'ambian-ce modulable conçu pour réguler la puis-sance des chaudières JUNKERSénumérées sur les schémas à .

Ce thermostat d'ambiance équipé d'une hor-loge programmable s'est avéré très fiable etperformant avec les installations de chauffa-ge pour appartements (jusqu'à 80 m2) amé-nagés dans des immeubles à plusieurs éta-ges. Il satisfait aux dispositions légales envigueur.

Le TRQ 21 W ne convient pas aux apparte-ments équipés d'un chauffage par le sol.

2 Caractéristiques techniques

3 Conseils de sécuritéLe thermostat d'ambiance TRQ 21 Wdoit être directement branché sur lachaudière. Ne jamais brancher le ther-mostat sur le réseau 230 V (cela cau-serait sa destruction irrémédiable).

Ne mettre en oeuvre le TRQ 21 Wqu'en association avec les chaudièresJUNKERS énumérées sur les schémas

à .

4 Montage

4.1 Généralités

Le choix de l'emplacement du thermostat estimportant. La température de la pièce danslaquelle le thermostat est installée doit êtrereprésentative de celle de l'ensemble du lo-gement considéré. Les radiateurs du localoù est installé le thermostat d'ambiance nedoivent pas être munis de robinets thermost-atiques.

Une solution utilisant de simples robinetspréréglés est préférable: la capacité deréglage de la puissance des radiateurs auniveau de la pièce dans laquelle le thermost-at est installée doit être aussi réduite quepossible.

Monter le thermostat si possible sur un murintérieur et s'assurer qu'aucun courant d'airou flux thermique ne puisse influencer lethermostat. L'air ambiant doit pouvoir circulerlibrement sous le thermostat et à travers lesouïes de refroidissement de l'appareil: main-tenir libre le domaine hachuré sous l'appareilet respecter les côtes minimales recomman-dées (cf. figure ).

4.2 Fixation du thermostat d'ambiance

Pour fixer le thermostat sur un mur, désoli-dariser et séparer le thermostat (a) de sonsocle (b) en faisant levier entre les deux élé-ments avec l'extrémité d'un tournevis (cf. fi-gure ).

Le socle (b) du TRQ 21 W peut être fixésoit à l'aide de deux vis (d) sur un boîtier dedistribution encastrée ((c), ø = 55 mm) ducommerce ( ), soit directement à l'aide dechevilles (6 mm) et de vis à tête goutte desuif (ø = 3,5 mm, cf. figure ). Utiliser pourcette dernière solution le gabarit de perçagefourni.

4.3 Raccordement électrique

Le thermostat d'ambiance TRQ 21 W doitêtre alimenté par une tension continue de24 V fournie par la chaudière via une gaineélectrique à trois fils qui sert simultanémentà envoyer le signal de régulation du ther-mostat vers la chaudière.

5

4

1

2

116

116

Fra

nça

isF

ran

çais

F

10

TRQ 21 W

Hauteur 82 mmLargeur 165 mmProfondeur 42 mmTension nominale CC 24 VCourant nominal 0,01 APlage de réglage 6 °C … 30 °CVariation de temp. 0,05 K/min minimaleSortie de sortie modulante,

2,5 V … 24 VPlage de temp.d’utilisation 0 °C … 35 °CAutonomie 50 hClasse de protection IIICatégorie de protection IP 20Ce produit a obtenu le certificat VDE

TRQ 21 W - F 01.08.2013 8:04 Uhr Seite 10

Page 11: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

F

11

TRQ 21 W

Il convient d'éviter le parasitage de cette lig-ne électrique. Poser cette ligne séparémentdes autres lignes de 230 V ou 400 V. Sides perturbations inductives (proximité de li-gnes hautes tensions) sont à craindre,procéder au blindage de la ligne 24 V.

Utiliser un câble électrique du type NYM dis-posant de la section de conducteur suivante:

S'assurer que la ligne en question n'est passous tension et relier le thermostat à lachaudière via un câble électrique trois filsconformément au plan de câblage (cf. sché-mas à ).

4.4 Mise en service

Après avoir procédé aux câblages nécessai-res, remonter le thermostat (a) sur le socle(b) et mettre la chaudière en marche.

5 UtilisationPour modifier les horaires de commutationdu thermostat d'ambiance, retirer le couver-cle (e) de l'horloge programmable (figure ).

Le thermostat d'ambiance TRQ 21 W dis-pose des éléments de commande suivants(figures et ):

e Couvercle

f Commutateur de dérogations

g Molette de réglage de la températureen mode normal (mode "diurne")

h Molette de réglage de la températureen mode "abaissement de la tempéra-ture" ("nocturne" ou "économique")

i Disque de plexiglas, avec aiguille gravée

j Disque de programmation hebdomadai-re

k Logement pour cavaliers non utilisés

l Cavalier rouge ou bleu

m Marque horaire de disque de program-mation hebdomadaire

n Notice condensée: La notice condensée est rangée dansle logement prévu à cet effet sur la facelatérale droite du socle (b). On y trou-vera un résumé des instructions et in-formations essentielles à la mise enoeuvre du TRQ 21 W.

5.1 Commutateur de dérogations (f)

On dispose des modes de fonctionnementsuivants:

Fonctionnement automatique. Passageautomatique du mode "diurne" au mode"nocturne" et inversement aux heuresprogrammées à l'horloge.

Fonctionnement normal "diurne". Régu-lation permanente de la températureambiante sur la base de la valeur défi-nie via la molette (g).

Fonctionnement "nocturne" ou "écono-mique". Régulation permanente de latempérature ambiante sur la base de lavaleur définie via la molette (h).

5.2 Molettes de réglage de la tempéra-ture (g) et (h)

La molette (g), respectivement: (h), sert à défi-nir la température ambiante souhaitée enmode de fonctionnement normal ("diurne"), re-spectivement: en mode de fonctionnement "no-cturne" ou "économique". Plage de réglage au-torisée par ces 2 molettes: de 6°C à 30°C.

5.3 Horloge programmable

L'horloge programmable permet de définirles heures à partir desquelles le thermostatdoit commuter entre le mode "diurne" et lemode "nocturne" et inversement de manièreautomatique, lorsque le commutateur dedérogation est en position "fonctionnementautomatique". La plus petite plage de com-mutation qu'il est possible de définir, (lors-que deux cavaliers sont positionnés directe-ment l'un à côté de l'autre sur le disque heb-domadaire) est égale à 2 heures. La résolu-tion horaire du disque hebdomadaire est,elle, égale à 30 minutes.

31

1

116

Longeur de câble: section:

jusqu’à 20 m 0,75 jusqu’à 1,5 mm2

jusqu’à 30 m 1,00 jusqu’à 1,5 mm2

à partir de 30 m 1,50 mm2

Fra

nça

isF

ran

çais

TRQ 21 W - F 01.08.2013 8:04 Uhr Seite 11

Page 12: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

5.3.1 Définition de l'heure courante

Faire tourner le disque de plexiglas (i) sur le-quel est gravée une aiguille, de manière à ceque cette dernière affiche l'heure courante.Ne faire tourner le disque que dans le sensdes aiguilles d'une montre. Ne pas faire tour-ner le disque de programmation hebdoma-daire (j). L'heure et le jour de la semainesont indiqués sur le disque (j) par le repère(m).

5.3.2 Programmation de l'horloge

• Cavalier rouge = Mode normal "diure".

• Cavalier bleu = Mode "économique", "nocturne".

En fonction du rythme de vie suivi, posi-tionner les cavaliers rouges et bleus (l) sur ledisque hebdomadaire (j) pour chaque jourde la semaine.

Poser les cavaliers rouge et bleu (l) aux hor-aires souhaités sur le disque horaire (j).

Laisser les cavaliers non utilisés dans le lo-gement (k) qui leur est réservé.

5.3.3 Autonomie

Après au moins trois jours de fonctionne-ment, l'horloge programmable dispose d'uneautonomie de fonctionnement par rapport àl'alimentation électrique extérieure d'environ

50 heures. Pendant cette période, l'horlogeprogrammable consomme l'électricité que luifournit un accumulateur intégré.

Veiller à ce que l'alimentation électrique nesoit pas interrompue plus de 50 heures(même lorsque le chauffage est éteint): lesdéchargements complets de l'accumulateurréduisent sa durée de vie.

6 Conseils d'économie d'énergieArrêter le chauffage avant d'aérer les pièces.Aérer toujours brièvement mais intensément(les fenêtres grandes ouvertes). Eviter d'aé-rer trop longtemps ou en permanence.

Un abaissement de la température d'un seuldegré peut se traduire par une économied'énergie pouvant aller jusqu'à 5%. Ne paslaisser la température descendre sous 15°C:un réchauffement brutal et rapide d'un localconsomme plus d'énergie que l'approvi-sionnement thermique nécessaire au mainti-en d'une température moyenne.

Dans une pièce dont les radiateurs sont pi-lotés par un thermostat et dans laquelle on aprocédé à l'installation ultérieure d'un robinetthermostatique, il convient d'ouvrir totale-ment les thermostats. Les robinets thermost-atiques auraient sinon tendance à brider lechauffage tandis que la chaudière fonc-tionnerait en permanence.

F TRQ 21 W

PannesLa température ambiantesouhaitée n'est pas atteint

La température ambiantesouhaitée est dépassée

Différence de températurestrop élevée

CausesPosition de l'aquastat de lachaudière trop faible

ou

Robinets thermostatiquesmontés sur les radiateurs dulocal témoinEmplacement du thermostatmal choisi (exemple: mursextérieurs, proximité defenêtres, etc.)Des sources thermiques tel-les que fenêtres, soleil, éclai-rage ambiant, cheminée, po-ste de télévision, etc. influen-cent le thermostat.

RemèdesAugmenter la position de l'a-quastat

ou

Ouvrir ou bien enlever com-plètement les robinets ther-mostatiquesChoisir un meilleur emplace-ment pour le thermostat

Choisir un meilleur emplace-ment pour le thermostat

7 Pannes - Causes - Remèdes

12

Fra

nça

isF

ran

çais

TRQ 21 W - F 01.08.2013 8:04 Uhr Seite 12

Page 13: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 UtilizaciónEl TRQ 21 W es un regulador de temperatu-ra ambiente con salida continua para gober-nar los calefactores de gas Junkers detalla-dos en a .

Este regulador de temperatura ambiente conreloj programador se ha acreditado en cale-facciones individuales en viviendas con su-perficies de hasta aprox. 80 m2 y cumplecon las prescripciones legales.

El TRQ 21 W no es adecuado para instala-ciones con calefacción por suelo radiante osuelos climatizados.

2 Datos técnicos

3 Indicaciones de seguridadEl regulador de temperatura ambienteTRQ 21 W se conecta directamente ala calefacción de gas. No conecte el re-gulador a la red de 230 V.

Emplee el TRQ 21 W sólo junto con loscalefactores de gas Junkers detalladosen a .

4 Montaje

4.1 Generalidades

Importante para una buena calidad de regu-lación del regulador de temperatura ambien-

te es la elección de un lugar de montajeapropiado. El recinto de montaje debe ade-cuarse para la regulación de temperatura dela instalación de calefacción completa. Losradiadores allí instalados no deben estarequipados con válvulas termostáticas.

Más adecuado es el montaje de válvulasmanuales con preajuste para que el ajustede potencia del radiador en el recinto demontaje del TRQ 21 W sea mínima.

Seleccione como lugar de montaje en lo po-sible una pared interior y cuide que ni corri-entes de aire ni radiaciones térmicas afectenal regulador. Debajo del regulador debe ha-ber suficiente espacio para que el aire am-biente pueda circular libremente por los orifi-cios de ventilación (área rayada en ). Ob-serve las medidas de separación recomen-dadas en .

4.2 Sujeción del regulador

Separe para su montaje la parte superior delregulador (a) del zócalo (b). Apalanque paraello la carcasa con un atornillador ( ).

El zócalo (b) del TRQ 21 W puede montarseo bien con dos tornillos (d) sobre un cajabajo enlucido (c) de Ø55 mm usual en el co-mercio ( ) o puede fijarse con tacos (6 mm)y tornillos (Ø 3,5 mm, cabeza de lenteja) di-rectamente a la pared ( ). Emplee la plantil-la para taladrar adjunta.

4.3 Conexión eléctrica

El regulador de temperatura ambienteTRQ 21 W opera con una tensión continuade 24V suministrada por la calefacción degas por un cable de conexión de tres con-ductores. A través de este cable se transfie-re además la señal de mando al calefactor.

A fin de evitar perturbaciones debe tenderseeste cable separado de cables portadoresde tensión de 230 V o 400 V respectivamen-te. Si se preven influencias externas de tipoinductivo, p. ej. debido a corrientes de altaintensidad o similares, debe emplearse uncable apantallado.

5

4

1

2

2

116

116

Esp

año

lE

spañ

ol

E

13

TRQ 21 W

Altura 82 mmAnchura 165 mmProfundidad 42 mmTensión nominal C.C. 24 VCorriente nominal 0,01 AMargen de regulación 6 °C … 30 °CVelocidad mínima de 0,05 K/min cambio de temperaturaSalida de regulador continua,

2,5 V … 24 VTemperatura ambienteadmisible 0 °C … 35 °CReserva de funcionamiento 50 hClase de protección IIITipo de protección IP 20Aprobación por VDE

TRQ 21 W - E 01.08.2013 8:02 Uhr Seite 13

Page 14: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Emplee cable eléctrico del tipo NYM con lassiguientes secciones:

Asegúrese que el cable se encuentre librede tensión, y conecte el regulador con uncable de tres conductores de acuerdo al es-quema de conexión ( a ) a la calefac-ción de gas.

4.4 Puesta en marcha

Monte la parte superior del regulador (a) de-spués de conectar los conductores eléctri-cos al zócalo (b), y ponga la calefacción enmarcha.

5 ManejoPara ajustar el tiempo de conexión debe qui-tarse la caperuza (e) del reloj de programa-ción ( ).

El regulador de temperatura ambienteTRQ21 W dispone de los siguientes elemen-tos de mando ( y ):

e Cubierta

f Conmutador de modo de operación

g Rueda de ajuste de temperatura; fun-cionamiento normal

h Rueda de ajuste de temperatura; fun-cionamiento de descenso

i Disco de plexiglás con indicador

j Anillo de 7 días

k Almacén con caballetes de reserva

l Caballete rojo o azul

m Marca horaria para anillo de 7 días

n Instrucciones breves de manejo: En el compartimiento al lado derechodel zócalo se encuentran las instruccio-nes breves de manejo del JU 1007.Aquí se indica de forma somera lo másimportante sobre su manejo.

5.1 Conmutador de modo de opera-ción (f)

Son posibles los siguientes modos de ope-ración:

Cambio automático entre funcio-namiento normal y funcionamiento dedescenso según tiempos ajustados enreloj de programación.

Funcionamiento normal: regulaciónpermanente de la temperatura ambien-te seleccionada en la rueda de ajuste(g)

Funcionamiento de descenso: regula-ción permanente de la temperaturaambiente seleccionada en la rueda deajuste (h).

5.2 Ruedas de ajuste de temperatura(g) y (h)

Con estas ruedas de ajuste se selecciona latemperatura ambiente deseada para un fun-cionamiento normal (g) o bien para un fun-cionamiento de descenso (h). El margen detemperatura abarca en cada caso de 6 a30 °C.

5.3 Reloj de programación

Al haber seleccionado el correspondientemodo de operación, el reloj de programaciónpermite la conmutación automática entrefuncionamiento normal y funcionamiento dedescenso. El tiempo de conexión mínimo(separación más corta entre dos caballetesdel anillo de 7 días) es de 2 h. La precisiónde señalización (separación entre dos posi-ciones de inserción vecinas en el anillo de 7días) es de 30 min.

5.3.1 Ajuste de la hora

Para ajustar la hora actual, gire el disco deplexiglás con el indicador (i). El disco sólodebe girarse en dirección de las agujas delreloj. No debe girarse el anillo de 7 días (j).Observe Vd. que el reloj funciona con unservicio de 7 días. La hora ajustada (24 h ydía de la semana) puede Vd. determinarlaen la marca horaria (m) del anillo de 7 días(j).

31

1

116

Longituda de cable: Sección:

hasta 20 m 0,75 hasta 1,5 mm2

hasta 30 m 1,00 hasta 1,5 mm2

desde 30 m 1,50 mm2

E TRQ 21 WE

spañ

ol

Esp

año

l

14

TRQ 21 W - E 01.08.2013 8:02 Uhr Seite 14

Page 15: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

ETRQ 21 W

5.3.2 Ajuste del tiempo de conexión

• Caballete rojo = funcionamiento nor-mal.

• Caballete azul = funcionamiento de de-scenso.

Para obtener un funcionamiento correcto delreloj de programación deben colocarse loscaballetes rojo/azul alternativamente.

Inserte Vd. los caballetes (l) rojos y azulespara cada día en la posición deseada en elanillo de 7 días (j).

Los caballetes no precisados pueden gu-ardarse en el almacén (k).

5.3.3 Reserva de funcionamiento

Tras una conexión a la alimentación de cor-riente de mínimo 3 días, el reloj de progra-mación dispone de una reserva de funcio-namiento de aprox. 50 horas. El reloj funcio-na durante este periodo con un acumulador.

Cuide que la alimentación de corriente noquede interrumpida durante un lapso mayora 50 horas (incluso con la calefacción des-conectada). ¡Las descargas totales reducenla vida útil del acumulador!

6 Consejos para el ahorro deenergía

Desconecte la calefacción antes de airear elrecinto. Ventile sólo breve pero intensamen-te. Evite la aireación permanente.

La reducción de la temperatura ambiente en1°C puede llegar a ahorrar hasta 5 % deenergía. No deje descender sin embargo latemperatura ambiente por debajo de los15°C, ya que un posterior fuerte calenta-miento consume más energía que unaaportación uniforme de calor.

Si el edificio dispone de buen aislamientotérmico no llegará a alcanzarse posiblemen-te la temperatura de descenso ajustada.Aun así se ahorra energía ya que la calefac-ción se mantiene desconectada. En estoscasos puede Ud. anticipar eventualmente elmomento de conexión en el modo de des-censo.

En caso de montaje posterior de un regula-dor en un recinto con radiadores reguladospor termostato éstos deben abrirse comple-tamente. Las válvulas termostáticas ac-tuarían de lo contrario a pesar de que la ca-lefacción esté continuamente conectada.

AveríaNo se alcanza la temperaturaambiente ajustada

Se sobrepasa la temperaturaambiente ajustada

Excesivas variaciones de latemperatura ambiente

CausaAjuste demasiado bajo deltermostato de caldera en ca-lefactoro

Válvulas termostáticas insta-ladas en recinto de montajedel reguladorLugar de montaje de regula-dor inadecuado, p. ej. paredexterior, próximo a una ven-tana, etc.Influjo temporal de fuentesde calor externas sobre elregulador, p. ej. radiaciónsolar, iluminación, TV o chi-menea etc.

SoluciónAjustar más alto el termostatode caldera

o

Abrir completamente o des-montar válvulas termostáticas

Elegir lugar de montaje másadecuado

Elegir lugar de montaje másadecuado

7 Búsqueda de averías

15

Esp

año

lE

spañ

ol

TRQ 21 W - E 01.08.2013 8:02 Uhr Seite 15

Page 16: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 ApplicazioneIl TRQ 21 W è un regolatore della tempera-tura ambiente a funzionamento modulanteper il comando degli apparecchi di riscalda-mento a gas Junkers (figure fino a ).

Questo regolatore della temperatura am-biente con comando ad orologeria si è affer-mato nel campo della regolazione di tempe-ratura di appartamenti con una superficieabitabile fino a c. 80 m2 e risponde inoltrealle prescrizioni legislative in materia.

Il TRQ 21 W non è indicato per impianto diriscaldamento a pavimento o per pavimentoclimatico.

2 Dati tecnici

3 Indicazioni di sicurezzaIl regolatore della temperatura ambienteTRQ 21 W viene collegato direttamen-te all'apparecchio di riscaldamento agas. Non collegare il regolatore dellatemperatura alla rete di corrente di 230V.

Utilizzare il regolatore TRQ 21 W sol-tanto in connessione con gli apparecchidi riscaldamento a gas Junkers riportati(figure fino a ).

4 Montaggio

4.1 Considerazioni generali

Importante per un corretto funzionamento èla scelta del luogo di installazione. Essodeve essere rappresentativo per la regola-zione della temperatura di tutto l'impianto diriscaldamento. Sui radiatori presenti nel lo-cale di installazione non vi deve essere mon-tata alcuna valvola termostatica.

E' consigliabile montare delle valvole per laregolazione manuale equipaggiate con pre-regolazione affinché si possa impostare cor-rettamente la potenza del radiatore posto nelluogo di installazione del TRQ 21 W.

Montare il regolatore possibilmente su unaparete interna e cercare di evitare che even-tuali correnti d'aria od irradiazioni di caloreinfluenzino il regolatore. Sotto il regolatoredeve esserci spazio sufficiente per una libe-ra circolazione dell'aria attraverso le apposi-te feritoie (zona tratteggiata in ). Tenerepresente le distanze minime consigliate .

4.2 Installazione del regolatore dellatemperatura

Per installare il regolatore della temperaturabisogna staccare la parte superiore (a) dallabase (b). Facendo leva con un cacciavite,aprire il corpo del regolatore della tempera-tura ( ).

La base (b) del TRQ 21 W può essere instal-lata o con due viti (d) in una cassetta incas-sata con un Ø 55 mm ( ) comunemente re-peribile sul mercato (c) oppure può essereinstallata con tasselli (6 mm) e viti (Ø 3,5mm, vite a testa con calotta) direttamentesulla parete ( ). Utilizzare la dimetta fornitaa corredo per eseguire i relativi fori.

4.3 Collegamento elettrico

Il regolatore della temperatura ambienteTRQ 21 W funziona a corrente a tensionecontinua di 24V che viene alimentata attra-verso una linea di collegamento a tre filidall'apparecchio di riscaldamento a gas. At-traverso questa linea passa anche il segnaledi comando per l'apparecchio di riscalda-mento.

5

4

1

22

116

116

Ital

ian

oIt

alia

no

I

16

TRQ 21 W

Altezza 82 mmLarghezza 165 mmProfonditá 42 mmTensione nominale DC 24 VCorrente nominale 0,01 ACampo di regolazione 6 °C … 30 °CVelocità minima di varia- 0,05 K/minzione della temperaturaUscita di regolazione modulante,

2,5 V … 24 VTemperatura ambienteconsentita 0 °C … 35 °CRiserva di marcia 50 hClasse di protezione IIIClasse di collaudo IP 20Omologazione VDE

TRQ 21 W - I 01.08.2013 8:07 Uhr Seite 16

Page 17: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Ital

ian

oIt

alia

no

I

17

TRQ 21 W

Al fine di evitare anomalie di funzionamento,è necessario che questa linea di collega-mento venga installata in modo che sia se-parata da linee di alimentazione da 230 V orisp. da 400 V. Se vi è la possibilità di influs-si esterni induttivi come, p.e., da cavi percorrente forte o simili, è necessario eseguireuna schermatura della linea di collegamento.

Utilizzare cavi elettrici del tipo NYM con i se-guenti diametri :

Assicurarsi che la linea non sia sottoposta atensioni ed eseguire il collegamento del re-golatore della temperatura con l'apparecchiodi riscaldamento a gas utilizzando un cavo atre fili conformemente allo schema di colle-gamento ( fino a ).

4.4 Messa in esercizio

Dopo aver eseguito i collegamenti di alimen-tazione elettrica, riapplicare la parte superio-re del regolatore della temperatura (a) sullabase (b) e mettere l'apparecchio di riscalda-mento a gas in esercizio.

5 Comando Per impostare gli intervalli di funzionamento,togliere la cuffia di copertura (e) del cronorut-tore ( ).

Il regolatore di temperatura ambiente TRQ21 W dispone dei seguenti elementi di co-mando ( e ):

e Cuffia di copertura

f Selettore di programma

g Selettore della temperatura funzio-namento normale

h Selettore della temperatura funzio-namento a temperatura ridotta

i Piastra di plexiglas con lancetta

j Anello 7 giorni

k Sede per cavaliere di riserva

l Cavaliere rosso o blu

m Marcatura dei tempi dell’anello 7 giorni

n Breve istruzione per l'uso: Nella sedesulla destra della base si trova una bre-ve istruzione per l'uso JU 1007 in cui sitrovano riportati schematicamente i co-mandi necessari per l'esercizio.

5.1 Selettore di programma (f)

Sono possibili le seguenti selezioni di pro-gramma:

Passaggio automatico: all'ora impostatasull'orologio, dal funzionamento norma-le si passa al funzionamento a tempe-ratura ridotta.

Funzionamento normale: Regolazionecostante della temperatura ambiente inbase al valore impostato tramite il rela-tivo selettore (g).

Funzionamento a temperatura ridotta:Regolazione costante della temperatu-ra ambiente in base al valore impostatotramite il relativo selettore (h).

5.2 Selettori della temperatura (g) e (h)

Con questi selettori della temperatura vieneimpostata la temperatura ambiente deside-rata per il funzionamento normale (g) o risp.per il funzionamento a temperatura ridotta(h). Il campo di impostazione della tempera-tura va da 6 fino a 30 °C.

5.3 Orologio

La commutazione permette, a seconda deltipo di esercizio preselezionato, un pas-saggio automatico dal funzionamento nor-male al funzionamento a riscaldamento ri-dotto. La distanza più breve di commutazio-ne (distanza minima tra i cavalieri sull'anello7 giorni) è di 2 ore. La precisione di inseri-mento (distanza tra due posizioni vicine diinserimento sull'anello 7 giorni) è di 30 min.

5.3.1 Impostazione dell'ora

Girare il disco di plexiglas con la lancetta stam-pata (l), per impostare l'ora attuale. Il disco puòessere girato soltanto in senso orario. Non èpermesso girare l'anello 7 giorni (j). Tenerepresente che l'orologio funziona a cicli di 7 gi-orni.

31

1

116

Lunghezza Diametro:della linea:

fino a 20 m 0,75 fino a 1,5 mm2

fino a 30 m 1,00 fino a 1,5 mm2

da 30 m 1,50 mm2

TRQ 21 W - I 01.08.2013 8:07 Uhr Seite 17

Page 18: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

E' possibile rilevare l'ora impostata (24 ore egiorno della settimana) sull'anello 7 giorni (j)alla marcatura dell'indicazione dei tempi (m).

5.3.2 Impostazione dell'intervallo di fun-zionamento

• Cavaliere rosso = Funzionamento nor-male.

• Cavaliere blu = Funzionamento a ris-caldamento ridotto.

Perché il selettore funzioni correttamente ènecessario che i cavalieri siano inseriti alter-nativamente rosso/blu. Inserire i cavalieri rossi e blu (l) per ogni sin-golo giorno nella relativa posizione dell'anel-lo 7 giorni (j).Cavalieri non impiegati possono essere inse-riti nella relativa sede (k).

5.3.3 Riserva di marcia

Dopo un esercizio di almeno tre giorni concollegamento alla rete di alimentazione,l'orologio di commutazione ha una riserva dimarcia di c. 50 ore. Durante questo periodol'orologio continua a funzionare attraverso unaccumulatore. Fare attenzione a che l'alimentazione elettri-ca non venga a mancare per un periodo su-periore a 50 ore (anche se il riscaldamentodovesse essere messo fuori esercizio).

Scaricamenti completi limitano la duratadell'accumulatore!

6 Consigli per risparmiare energiaSpegnere il riscaldamento prima di arieggi-are. Arieggiare sempre per breve tempo edin maniera intensiva. Evitate di arieggiare inmaniera continua.

Abbassando di 1°C la temperatura del localeè possibile risparmiare energia fino ad un5%. Evitare comunque che la temperaturadell'ambiente scenda sotto i 15°C, perché unriscaldamento forte implica un consumo dienergia maggiore rispetto ad un riscalda-mento uniformemente distribuito.

In caso di una buona isolazione dell'edificioè possibile che l'impostata temperatura ridot-ta non possa essere raggiunta. Ciono-nostante si risparmia energia perché il ris-caldamento resta spento. In questo caso èpossibile impostare eventualmente su un va-lore più alto il punto di commutazione per ilfunzionamento in riduzione.

In caso di montaggio postumo di un regolato-re della temperatura in un locale in cui vi sonoradiatori regolati con termostati è necessarioche i termostati dei radiatori che si trovano nellocale siano completamente aperti. Le valvoletermostatiche chiuderebbero anche se il ris-caldamento fosse sempre acceso.

I TRQ 21 W

AnomaliaNon viene raggiunta la tem-peratura ambiente impostata

Viene superata la temperatu-ra ambiente impostata

Oscillazioni troppo forti dellatemperatura ambiente

CausaIl termostato della caldaiaall'apparecchio di riscalda-mento è impostato su un va-lore troppo basso oppurenel locale in cui è stato in-stallato il regolatore vi sonovalvole termostatiche Il luogo in cui è stato installa-to il regolatore non è adegu-ato, p.e. parete esterna, vici-no ad una finestra, ecc.Influenze temporanee di fontidi calore esterne sul regola-tore, p.e. raggi solari, illumi-nazione del locale, TV, cami-no, ecc.

InterventoImpostare il termostato dellacaldaia su valori più alti

oppure

aprire completamente o to-gliere le valvole termostaticheScegliere un luogo di installa-zione più adatto

Scegliere un luogo di installa-zione più adatto

7 Ricerca di anomalie

18

Ital

ian

oIt

alia

no

TRQ 21 W - I 01.08.2013 8:07 Uhr Seite 18

Page 19: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 GebruikDe TRQ 21 W is een ruimtetemperatuurre-gelaar met continusturing voor het regelenvan de in tot vermelde gasverwar-mingsapparaten.

Deze ruimtetemperatuurregelaar met tijd-schakelklok is geschikt voor etageverwar-mingen tot ca. 80 m2 woonoppervlak en vol-doet aan de wettelijke voorschriften.

Voor installaties met vloerverwarmingen ofklimaatvloeren is de TRQ 21 W niet ge-schikt.

2 Technische gegevens

3 VeiligheidsvoorschriftenDe ruimtetemperatuurregelaarTRQ 21 W wordt rechtstreeks aan hetgasverwarmingsapparaat aangesloten.Sluit de regelaar niet aan op 230 V.

Gebruik de TRQ 21 W uitsluitend incombinatie met de in tot vermel-de Junkers gasverwarmingsapparaten.

4 Montage

4.1 Algemeen

Belangrijk voor de goede regelfunctie van deruimtetemperatuurregelaar is de keuze vaneen geschikte plaats voor de montage. De

montageruimte moet geschikt zijn voor detemperatuurregeling van de complete ver-warmingsinstallatie. Op de daar geïnstalleer-de verwarmingsradiatoren mogen geen ther-mostaatkranen gemonteerd zijn.

Het is beter om handbediende kranen metvoorinstelling te plaatsen en om hiermee hetvermogen van de verwarmingsradiatoren inde montageruimte van de TRQ 21 W zo laagmogelijk in te stellen.

Kies als montageplaats indien mogelijk eenbinnenmuur en zorg er voor dat er geentocht of warmtestraling op de regelaar kaninwerken. Onder de regelaar moet voldoen-de plaats aanwezig zijn om de lucht in deruimte ongehinderd door de ventilatieope-ning te laten circuleren (gearceerd gebied in

). Neem de geadviseerde afstandsmatenin in acht.

4.2 Bevestiging van de regelaar

Trek voor de montage het bovengedeeltevan de regelaar (a) van de grondplaat (b). Tildaarvoor de behuizing met een schroeve-draaier op ( ).

De grondplaat (b) van de TRQ 21 W kanmet twee schroeven (d) op een normale in-bouwstopcontactdoos (c) van ø 55 mm wor-den gemonteerd ( ) of met pluggen (6 mm)en schroeven (ø 3,5 mm, lenskop) rechtstre-eks in de muur verankerd worden ( ). Ge-bruik daarvoor het boorsjabloon in de ver-pakking.

4.3 Elektrische aansluiting

De ruimtetemperatuurregelaar TRQ 21 Wwerkt op een gelijkspanning van 24 V, diewordt geleverd door het gasverwarmingsap-paraat via een verbindingskabel met drieaders. Via deze kabel wordt ook het stuur-signaal naar het verwarmingsapparaat ge-leid.

Om storingen te voorkomen, moet deze ka-bel gescheiden van kabels van 230 of 400 Vworden geïnstalleerd. Indien inductieve in-vloeden van buitenaf kunnen optreden, bijv.door sterkstroomkabels, moet de kabel wor-den afgeschermd.

5

4

1

22

116

116

Ned

erla

nd

sN

eder

lan

ds

NL

19

TRQ 21 W

Hoogte 82 mmBreedte 165 mmDiepte 42 mmNominale spanning DC 24 VNominale stroom 0,01 ARegelbereik 6 °C … 30 °CMinimale temperatuur- 0,05 K/min veranderingssnelheidRegelaaruitgang continu,

2,5 V … 24 VToegestane omgevings-temperatuur 0 °C … 35 °CLoopreserve 50 hVeiligheidsklasse IIIIsolatiesoort IP 20VDE-waarmerk verleend

TRQ 21 W - NL 01.08.2013 8:08 Uhr Seite 19

Page 20: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Ned

erla

nd

sN

eder

lan

ds

Gebruik elektrische kabels van het typeNYM met de volgende kabeldiameters:

Overtuigt u zich er van dat de kabel span-ningsvrij is en verbind daarna de regelaarmet een drie-aderige kabel volgens hetaansluitschema ( tot ) met het gasver-warmingsapparaat.

4.4 Ingebruikname

Steek het bovengedeelte van de regelaar (a)na het aansluiten van de elektrische kabelsop de grondplaat (b) en stel het gasverwar-mingsapparaat in werking.

5 BedieningOm de schakeltijden in te stellen, verwijdert uhet afschermkapje (e) van de schakelklok( ).

De ruimtetemperatuurregelaar TRQ 21 Wbezit de volgende bedieningselementen (en ).

e Afschermkapje

f Functieschakelaar

g Temperatuurdraaiknop normaal bedrijf

h Temperatuurdraaiknop verlaagd bedrijf

i Plexiglas schijf met wijzer

j 7-dagen-ring

k Depot met reservesteekruiters

l Rode en blauwe steekruiters

m Tijdmarkering voor 7-dagen-ring

n Korte gebruiksaanwijzing: In het vak aan de rechterzijde van degrondplaat bevindt zich de korte ge-bruiksaanwijzing JU 1007. Hier vindt ualles wat voor de bediening van belangis.

5.1 Functieschakelaar (f)

De volgende functies zijn mogelijk:

Automatisch wisselen tussen normaalbedrijf en verlaagd bedrijf op de met deschakelklok ingestelde tijden.

Normaal bedrijf: continuregeling van deruimtetemperatuur volgens de met dedraaiknop (g) ingestelde waarde.

Verlaagd bedrijf: continuregeling vande ruimtetemperatuur volgens de metde draaiknop (h) ingestelde waarde.

5.2 Temperatuurdraaiknoppen (g) en (h)

Met deze draaiknoppen stelt u de gewensteruimtetemperatuur in voor normaal bedrijf (g)en verlaagd bedrijf (h). Het temperatuurbe-reik ligt tussen 6 en 30 °C.

5.3 Schakelklok

Met behulp van de schakelklok kan er bijeen bepaalde ingestelde functie automatischworden omgeschakeld tussen normaal be-drijf en verlaagd bedrijf. De kortste schakel-periode (kleinste afstand tussen twee stee-kruiters op de 7-dagen-ring) bedraagt 2 uur.De schakelnauwkeurigheid (afstand tussentwee naburige steekposities op de 7-dagen-ring) bedraagt 30 min.

5.3.1 Instellen van de tijd

Draai aan de plexiglas schijf met wijzer (i)om de actuele tijd in te stellen. De schijf maguitsluitend in de richting van de wijzers vande klok worden gedraaid. De 7-dagen-ring(j) mag niet gedraaid worden. Denk er omdat de klok loopt volgens het 7-dagensyste-em. De ingestelde tijd (24 h en dag van deweek) kunt u aflezen op de tijdmarkering (m)van de 7-dagen-ring (j) aflezen.

5.3.2 Instellen van de schakeltijden

• Rode steekruiters = normaal bedrijf.

• Blauwe steekruiters = verlaagd bedrijf.

Om de schakelklok correct te laten werken,moeten de rode en blauwe steekruiters af-wisselend worden aangebracht.

Steek de rode en blauwe steekruiters (l)voor iedere dag op de gewenste positie opde 7-dagen-ring (j).

Niet benodigde steekruiters in de depots (k)laten zitten.

31

1

116

Kabellengte: Diameter:

tot 20 m 0,75 tot 1,5 mm2

tot 30 m 1,00 tot 1,5 mm2

meer dan 30 m 1,50 mm2

NL TRQ 21 W

20

TRQ 21 W - NL 01.08.2013 8:08 Uhr Seite 20

Page 21: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Ned

erla

nd

sN

eder

lan

ds

NLTRQ 21 W

5.3.3 Loopreserve

De schakelklok beschikt na een gebruik vandrie dagen op het stroomnet over een loo-preserve van ca. 50 uur. Gedurende dezetijd loopt de klok op een accu.

Zorg er voor dat de stroomvoorziening nietlanger dan 50 uur wordt onderbroken (ookwanneer de verwarming uit staat). Volledigontladen verkort de levensduur van de accu.

6 Tips voor energiebesparingZet de verwarming uit voordat u de ruimtelucht. Lucht altijd kort, maar intensief. Luchtnooit continu.

Een verlaging van de ruimtetemperatuur met1°C kan een energiebesparing van 5 %opleveren. Laat de ruimtetemperatuur echternooit dalen beneden 15°C, aangezien eensterke verhitting meer energie verbruikt daneen gelijkmatige warmtetoevoer.

Bij een goede warmte-isolatie van het ge-bouw wordt soms de ingestelde lage tempe-ratuur niet bereikt. Toch wordt energie be-spaard, omdat de verwarming uitgeschakeldblijft. U kunt in dit geval het schakeltijdstipvoor verlaagd bedrijf vervroegen.

Indien een ruimtetemperatuurregelaar ach-teraf wordt ingebouwd in een ruimte metdoor een thermostaat geregelde verwar-mingsradiatoren, moeten de thermostaatkra-nen in deze ruimte geheel geopend worden.Anders sluiten de thermostaten, hoewel deverwarming voortdurend ingeschakeld is.

StoringenIngestelde ruimtetemperatuurwordt niet bereikt

Te grote ruimtetemperatuur-schommelingen.

OorzaakKetelthermostaat op verwar-mingsapparaat te laag inge-steldof

Thermostaatventielen inmontageruimte van de rege-laar geïnstalleerdMontageplaats van de rege-laar niet gunstig, bijv. buiten-muur, vlakbij raam etc.

Tijdelijke inwerking van sto-rende warmte op de rege-laar, bijv. zonnestralen, ver-lichting, TV of schoorsteen

OplossingKetelthermostaat hoger instel-len

of

Thermostaatventielen hele-maal openen of demonteren

Betere montageplaats kiezen.

Betere montageplaats kiezen.

21

7 Opsporen van storingen

TRQ 21 W - NL 01.08.2013 8:08 Uhr Seite 21

Page 22: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 AnvendelseTRQ 21 W er en rumtermostat med konti-nuerlig udgang til regulering af de Junkersgaskedler, som vises fra til .

Denne rumtermostat med kontaktur har vistsig velegnet til etageopvarmning med indtilca. 80 m2 boligareal og opfylder lovens be-stemmelser.

TRQ 21 W er ikke velegnet til gulvvarmean-læg eller klimagulve.

2 Tekniske data

3 SikkerhedsforskrifterRumtermostaten TRQ 21 W tilsluttesdirekte på gaskedlen. Tilslut ikke ter-mostaten til et strømnet med 230 V.

Benyt kun TRQ 21 W i forbindelsemed de kedelmodeller fra Junkers, somer opført fra til .

4 Montering

4.1 Generelt

Af hensyn til reguleringskvaliteten for rumter-mostaten er det vigtigt, at denne placeres pået egnet sted. Monteringsrummets tempera-tur skal kunne danne baggrund for regule-ring af det samlede varmeanlæg. På radiato-rerne i monteringsrummet bør der ikke væremonteret termostatventiler.

Bedre er det at montere håndventiler medforindstilling, således at radiatorernes ydelsei monteringsrummet for TRQ 21 W kan ind-stilles så knap som mulig.

Som monteringssted bør der vælges en in-dervæg, hvor termostaten ikke udsættes forhverken træk eller varmestråling. Under re-gulatoren skal der være tilstrækkelig fripladstil at rumluften uhindret kan cirkulere gennemventilationsåbningerne (skraveret felt i ).Bemærk de anbefalede afstandsmål i .

4.2 Fastgøring af termostat

Før montering skal apparatets overdel (a)løsnes og trækkes af soklen (b). Huset løftesop med en skruetrækker ( ).

Soklen (b) kan enten monteres på en almin-delig indmuringsdåse (c) Ø 55 mm med 2skruer ( ) eller fastgøres direkte i væggen( ) med dyvler (6 mm) og skruer (Ø 3,5mm, linsehoved). Hvis sidstnævnte løsningvælges, kan vedlagte boreskabelon anven-des til opmærkning af borehuller.

4.3 Elektrisk tilslutning

TRQ 21 W er en 24 V lavspændingster-mostat og tilsluttes gaskedlen med et 3 lederkabel. Via dette kabel føres også styresigna-let til kedlen.

Termostaten må ikke tilsluttes 230 V resp.400 V for at undgå fejl. Hvis der forventes in-duktive ydre indflydelser som f.eks. stærk-strømskabler eller lign., skal kablet monteresmed beskyttelse.

54

1

22

116

116

Dan

skD

ansk

DK

22

TRQ 21 W

Høje 82 mmBredde 165 mmDybde 42 mmDriftsspænding DC 24 VStrømforbrug 0,01 AReguleringsområde 6 °C … 30 °CMinimal temperatur- 0,05 K/miændrings-hastighedReguleringsudgang konstant,

2,5 V … 24 VTilladeligrumtemperatur 0 °C … 35 °CGangreserve 50 hBeskyttelsesklasse IIITæthedsgrad IP 20Tildelt VDE-mærket

TRQ 21 W - DK 01.08.2013 7:56 Uhr Seite 22

Page 23: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Dan

skD

ansk

DK

23

TRQ 21 W

Benyt elektrokabler af typen NYM med føl-gende tværsnitsareal:

Vær sikker på, at kablet er spændingsfrit, ogforbind reguleringen med gaskedlen med et 3leder kabel iht. tilslutningsskema ( til ).

4.4 Idrifttagning

Stik reguleringens overdel (a) efter tilslutningaf de elektriske kabler på soklen (b), og taggaskedlen i drift.

5 Betjening Før indstilling af kontakturet skal dækpladen(e) på kontakturet ( ) fjernes.

Rumtermostaten TRQ 21 W råder over føl-gende betjeningselementer ( og ):

e Dækplade

f Driftskontakt

g Temperaturvælger "normal drift"

h Temperaturvælger "sænket drift"

i Pleksiglasrude med påtrykt viser

j 7-dage-ring

k Depot for reserve-indstikspinde

l Indstikspinde rød eller blå

m Tidsmarkering for 7-dage-ring

j Kort betjeningsvejledning: I rummet på den højre side af soklenfindes den korte betjeningsvejledningJU 1007, som indeholder de vigtigsteinformationer mht. betjening.

5.1 Driftskontakt (f)

Følgende driftsarter er mulige:

Automatisk skift mellem "normal drift"og "sænket drift" efter de på kontakturetindstillede tidspunkter.

Normal drift: Konstant regulering afrumtemperaturen efter den på tempera-turvælgeren (g) indstillede temperatur.

Sænket drift: Konstant regulering afrumtemperaturen efter den på tempera-turvælgeren (h) indstillede værdi.

5.2 Temperaturvælger (g) og (h)

Den ønskede rumtemperatur for "normaldrift" (g) resp. "sænket drift" (h) kan indstillesmellem 6 og 30 °C.

5.3 Kontaktur

Kontakturet gør det muligt at skifte automa-tisk om mellem "normal drift" og "sænketdrift" iht. den valgte driftsart. Den kortestekoblingsafstand (mindste afstand mellem tostikryttere på 7-dage-ringen) er 2 timer. Sti-knØjagtigheden (afstand mellem to stikposi-tioner, som er placeret ved siden af hinan-den på 7-dage-ringen) er 30 min.

5.3.1 Indstilling af kontaktur

Pleksiglasskiven med den påtrykte viser (i)drejes højre om, indtil det aktuelle tidspunkter indstillet. 7-dage-ringen (j) må ikke drejes.Vær opmærksom på, at uret går i 7-dage-drift. Det indstillede ur (24 h og ugedag) kanaflæses på 7-dage-ringen (j) på tidsmarke-ringen (m).

5.3.2 Indstilling af ind- og udkoblingstider

• Røde indstikspinde = normal drift.

• Blå indstikspinde = sænket drift.

En korrekt drift kræver, at indstikspindeneindstikkes skiftevis i rækkefølgen rød/blå.

Stik den røde og den blå stikrytter (l) for hverdag på den ønskede position på 7-dage-rin-gen (j).

Ikke benyttede indstikspinde opbevares i de-potet (k).

31

1

116

Kabellængde: Tværsnit:

indtil 20 m 0,75 til 1,5 mm2

indtil 30 m 1,00 til 1,5 mm2

fra 30 m 1,50 mm2

TRQ 21 W - DK 01.08.2013 7:56 Uhr Seite 23

Page 24: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Dan

skD

ansk

5.3.3 Gangreserve

Efter mindst 3 dages drift via strømnettet rå-der kontakturet over en gangreserve på ca.50 timer. I denne tid arbejder uret videre viaen akkumulator.

Vær opmærksom på, at strømforsyningenikke afbrydes længere end 50 timer (ogsånår varmen er afbrudt). Meget afladte akku-mulatorer forringer akkumulatorens levetid!

6 EnergisparerådSluk for varmen, før udluftning finder sted.Ved udluftning anbefales en kort, men kraftigudluftning af boligen. Undgå at have et vin-due vedvarende åbent eller på klem.

En sænkning af rumtemperaturen med 1 °Ckan spare op til 5 % energi. Lad ikke tempe-raturen synke til under 15 °C, da stærk op-varmning forbruger mere energi, end enjævn varmetilførsel.

For bygninger, der er godt isoleret, vil rum-temperaturen muligvis ikke falde til den ind-stillede sænkningstemperatur. Der sparesdog alligevel energi, da varmen forbliver ud-koblet i sænkningsperioden. I dette tilfældekan koblingstidspunktet for sænket drifteventuelt indstilles tidligere.

Ved senere montering af en rumtermostat iet rum med termostatregulerede radiatorerskal termostaterne åbnes helt i dette rum.Termostatventilerne lukker ellers, selv omvarmen konstant er tændt.

DK TRQ 21 W

FejlIndstillet rumtemperatur nåsikkeIndstillet

Rumtemperatur overskrides.

For store rumtemperaturs-vingninger.

ÅrsagKedeltermostat stillet for lavt

eller

termostatventiler installeret itermostatens montagerumUgunstig placering af ter-mostat, f.eks. på ydervæg el-ler nær vindue osv.

Termostat påvirkes af frem-medvarme f.eks. solindfald,rumbelysning, tv eller bræn-dereovn osv.

AfhjælpningKedeltermostat stilles højere

eller

termostatventiler åbnes helteller demonteresBedre egnet placeringsstedfindes

Bedre egnet placeringsstedfindes

7 Fejlsøgning

24

TRQ 21 W - DK 01.08.2013 7:56 Uhr Seite 24

Page 25: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 UtilizaçãoO TRQ 21 W é um regulador de temperaturaambiente com saída permanente para a re-gulação dos aquecedores a gás Junkersapresentados entre e .

Este regulador de temperatura ambientecom relógio digital deu bons resultados nocaso de aquecimentos de andares com atéaprox. 80 m2 de superfície habitável e corre-sponde às normas legais.

Para equipamentos com aquecimentos desolo ou solos aclimatizados o TRQ 21 Wnão é apropriado.

2 Dados técnicos

3 Indicações de segurançaO regulador de temperatura ambienteTRQ 21 W é ligado directamente aoaquecedor a gás. Não ligue o reguladorà rede de 230-V.

Utilize o TRQ 21 W somente em li-gação com os aquecedores a gás Jun-kers apresentados de a .

4 Montagem

4.1 Generalidades

Importante para a qualidade de regulaçãodo regulador de temperatura ambiente é aescolha de um local de montagem apropria-do. O recinto de montagem deve ser apro-priado para o regulamento de temperaturade todo o equipamento de aquecimento.Nos aquecedores ali instalados não devemestar montadas válvulas termostáticas.

É preferível montar válvulas manuais compré-regulação, para que a potência dosaquecedores no recinto de montagem doTRQ 21 W possam ser ajustados no mínimopossível.

Escolha um local de montagem, de preferên-cia uma parede interior e tomar atenção paraque o regulador de temperatura ambientenão sofra a acção directa de correntes de arnem de irradiação de calor. Por baixo do re-gulador de temperatura ambiente deve existirespaço suficiente para que o ar possa circu-lar livremente através da abertura de venti-lação (área tracejada ). Observe as distân-cias recomendadas .

4.2 Fixação do regulado

Para a montagem, puxe a parte superior doregulador (a) da basel (b). Para isto abra acarcaça com uma chave de fendas ( ).

A base (b) do TRQ 21 W pode ser montadacom dois parafusos (d) numa caixa embuti-da usual no mercado (c) com Ø de 55 mm( ) ou com cavilhas (6 mm) e parafusos (Ø3,5 mm, cabeça lenticular) directamente naparede ( ). Utilize o escantilhão fornecidoanexo.

4.3 Ligação eléctrica

O regulador de temperatura ambienteTRQ21 W funciona com tensão contínua de24V, que é fornecida pelo aquecedor a gásatravés de um cabo de ligação de três fios.Através desta ligação também é transmitidoo sinal de comando para o aquecedor.

5

4

1

22

116

116

PTRQ 21 W

Po

rto

Po

rto

25

Altura 82 mmLargura 165 mmProfundidade 42 mmTensão nominal D.C. 24 VCorrente nominal 0,01 AAmplitude de regulação 6 °C … 30 °CVelocidade mínima de 0,05 K/min alteração de temperaturaSaída do regulador constante,

2,5 V … 24 VTemperatura ambientepermitida 0 °C … 35 °CReserva de funcionamento 50 hClase de protecção IIITipo de protecção IP 20Designação VDE concedida

TRQ 21 W - P 01.08.2013 8:09 Uhr Seite 25

Page 26: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

P TRQ 21 WP

ort

oP

ort

o

Para evitar avarias, estes cabos de ligaçãodevem ser instalados separadamente doscabos de ligação de 230 V ou 400 V. Se pu-der contar com influências externas induc-tivas como por exemplo devido à cabos dealta tensão, ou semelhantes, será neces-sário blindar o cabo.

Utilize cabos eléctricos do tipo NYM com osseguintes cortes transversais:

Assegure-se de que os cabos estejam livresde tensão, e ligue o regulador com um cabode três fios de acordo com o plano de li-gação ( até ) ao aquecedor.

4.4 Funcionamento

Após ligar à rede, coloque a parte superiordo regulador (a) sobre a base (b) e ligue oradiador.

5 ComandoPara ajustar os períodos de comutação reti-re a tampa de cobertura (e) do relógio ( ).

O regulador de temperatura ambienteTRQ21 W possui os seguintes elementos decomando ( e ):e Tampa de coberturaf Interrruptor de tipos de funcionamentog Botão de ajuste da temperatura para

funcionamento normalh Botão de ajuste da temperatura para

função de reduçãoi Plexiglas com indicador aplicadoj Anel de 7 diask Depósito com cursor de reserval Cursor vermelho ou azulm Marcação de tempo para anel de 7 diasn Breve instrução de serviço:

No compartimento, na parte direita dabase encontra-se uma breve instruçãode serviço para o JU 1007. Aqui estãoem apontamentos os pontos principaispara o comando.

5.1 Interruptor de tipos de funcio-namento (f)

São possíveis os seguintes tipos de funcio-namento:

Funcionamento alternado: Alternaçãoautomática entre funcionamento nor-mal e função de redução de acordocom os períodos programados no reló-gio.

Funcionamento normal: Regulaçãocontínua da temperatura ambiente deacordo com o valor ajustado no botãorotativo (g).

Função de redução: Regulação contí-nua da temperatura ambiente de acor-do com o valor ajustado no botão rota-tivo (h).

5.2 Botões rotativos (g) e (h)

Com estes botões rotativos é possível aju-star a temperatura ambiente desejada parao funcionamento normal (g) ou para afunção de redução (h). A temperatura podeser regulada de 6 a 30 °C.

5.3 Relógio

Seleccionando-se o tipo de funcionamentocorrespondente, o relógio possibilita a co-mutação automática entre funcionamentonormal e função de redução. A menor di-stância de comutação (menor distância ent-re dois cursores no anel de 7 dias) é de 2horas. A exactidão (distância entre duas po-sições de cursores vizinhos no anel de 7dias) é de 30 min.

5.3.1 Ajustar a hora

Girar o disco de plexiglas com o indicador(i), para ajustar a hora actual. O disco sódeve ser girado no sentido dos ponteiros dorelógio. O anel de 7 dias (j) não deve ser gi-rado. Observe que o relógio funcione numritmo de 7 dias. A hora ajustada (24 h e diada semana) pode ser lida no anel de 7 dias(j) na marcação de tempo (m).

31

1

116

Longituda de cable: Sección:

até 20 m 0,75 até 1,5 mm2

até 30 m 1,00 até 1,5 mm2

a partir de 30 m 1,50 mm2

26

TRQ 21 W - P 01.08.2013 8:09 Uhr Seite 26

Page 27: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

PTRQ 21 W

Po

rto

Po

rto

5.3.2 Ajustar os períodos de comutação

• Cursores vermelhos = Funcionamento normal

• Cursores azuis = Função deredução

Para o funcionamento correcto do relógio énecessário que os cursores estejam introdu-zidos alternadamente, vermelho/azul.

Coloque os cursores vermelhos e azuis (l)para cada dia na posição desejada no anelde 7 dias (j).Cursores que não são necessitados devemser colocados no depósito (k).

5.3.3 Reserva de funcionamento

O relógio possui após no mínimo 3 dias defuncionamento ligado à rede, uma reservade funcionamento de aprox. 16 horas. Du-rante uma falta de corrente a indicação apa-ga. Após a volta de corrente dentro doperíodo mencionado, todas as funçõesestarão novamente à disposição.

Observe que o abastecimento de rede nãoseja interrompido por mais do que 16 horas(mesmo que o aquecimento esteja desli-gado). Descarregamento totais diminuem otempo de duração do acumulador integrado!

6 Instruções sobre economiade energia

Desligue o aquecimento antes de arejar. Re-novar o ar sempre de forma intensa, masbreve. Evite uma renovação de ar constante.

Uma redução da temperatura ambiente por1°C pode poupar até 5 % de energia. Con-tudo não permita que a temperatura ambien-te seja inferior a 15 °C, pois um aquecimen-to intensivo gasta mais energia do que umaquecimento regular.

Se o edifício tiver um bom isolamento, a re-dução para a temperatura seleccionada nãoserá, possivelmente, alcançada. Apesar detudo será poupada energia porque o aqueci-mento permanece desligado. Neste casodeve-se ajustar a hora de comutação para afunção de redução eventualmente para umahora mais cedo.

No caso de montagem posterior de um re-gulador de temperatura ambiente num recin-to com um aquecimento regulado por umtermostato, os termostatos deste recinto de-vem ser totalmente abertos. Caso contrárioas válvulas dos termostatos estrangulamapesar do aquecimento estar constantemen-te ligado.

27

Avaria Motivo SoluçãoA temperatura seleccionada O termostato no aquecimento Regular o termostato do não é atingida está regulado para um valor aquecimento para um valor

muito baixo mais elevadoouExistem válvulas termostáti-- Abrir totalmente ou desmon-cas montadas no local de- tar as válvulas termostáticasmontagem do regulador detemperatura ambiente

A temperatura ambiente regu- O local de montagem do re- Seleccionar um local de mon-lada é excedida gulador de temperatura am- tagem mais favorável

biente é desfavorável, p. ex.parede exterior ou proximi-dade de janela, etc.

Oscilações de temperatura- Efeito temporário de calor Seleccionar um local de mon-ambiente muito elevadas sobre o regulador, p. ex.: tagem mais favorável

acção directa de raios solares,iluminação local, televisãoou chaminé, etc.

7 Localização de defeitos

TRQ 21 W - P 01.08.2013 8:09 Uhr Seite 27

Page 28: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

1 2 3 4F B 1 2 3 41 2 3ST8 ST9 ST10

DC 24V

1 2 3 4

TRQ 21W

1 2 4

1 2 4

CERA STAR ZR/ZWR18/24-3…CERA STAR PLUS ZR/ZWR18/24-4…CERA NOX ZV/ZWV 20 ACERA mini ZR/ZSR 8/11-3…CERA mini PLUS ZSR 11-4EURO … ZWE…A…

1 2 3 4

TRQ 21W

1 2 4

1 2 4

1 2 4 5 7 8 9

DC 24V

SUPRA STAR KS/KSN/KNS…-7E

1 2 3 4

TRQ 21W

1 2 4

1Netz230V/50Hz

2 4

1 2 4NR

DC 24VAC 230

NR1

ZR/ZWR/ZSR…mini…CL(N)100KWR…

DC 24V

1 2 3 4

1 2 3 4

TRQ 21W

1 2 4

1 2 4

EURO … ZE/ZWE…K…

ST2DC 24V

1 2 3 4

TRQ 21W

1 2 4

1 2 4

CERA PUR ZSBR/ZWBR 8-25 A

K/KS…-5R…KS/KSN…-6EKS…-6EK

1 2 3 4

TRQ 21W

4 2 1

1 2 4

4 2 18 7 PL

DC 24V

9ATF

1112

8 9

6 7

1110

28

TRQ 21 W

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 8

Page 29: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

TRQ 21 W

29

TRQ 21 W - D 02.08.2013 12:31 Uhr Seite 9

Page 30: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

30

TRQ 21 W

TRQ 21 W - D 02.08.2013 12:31 Uhr Seite 8

Page 31: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

TRQ 21 W

31

TRQ 21 W - D 02.08.2013 12:31 Uhr Seite 9

Page 32: TRQ 21 W - D - documents.junkers.comdocuments.junkers.com/download/pdf/file/6720602434.pdf · Deutsch 1 Anwendung Der TRQ 21 W ist ein Raumtemperaturregler mit Stetigausgang zum Ansteuern

Bosch Thermotechnik GmbHJunkersstrasse 20-24D-73249 Wernauwww.junkers.com

TRQ 21 W - D 31.07.2013 15:00 Uhr Seite 10