14
Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal- Wörterbüchern Karl-Franzens-Universität Graz Institut für Slawistik Sprachwissenschaftliches Proseminar (B/K/S) 505.012 Synchronie des B/K/S SS 2007/08 O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović Alenka Breitfuss & Dominik Gutmeyr

Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

  • Upload
    chessa

  • View
    33

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern. Karl-Franzens-Universität Graz Institut für Slawistik Sprachwissenschaftliches Proseminar (B/K/S) 5 0 5. 012 Synchronie des B/K/S SS 2007/08 O. Univ.-Prof. Dr. Branko To šović. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

Karl-Franzens-Universität GrazInstitut für Slawistik

Sprachwissenschaftliches Proseminar (B/K/S) 505.012Synchronie des B/K/S

SS 2007/08O. Univ.-Prof. Dr. Branko Tošović

Alenka Breitfuss & Dominik Gutmeyr

Page 2: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

2

Überblick

Begriff Turzismus und eine allgemeine Definition

Gliederung von Turzismen im Kroatischen

Entlehnungsbereiche

Heutiger Gebrauch von Turzismen

Adaptionen im B/K/S

Datenerhebung in Langenscheidt-Wörterbüchern sowie die Auswertung dieser Daten

Page 3: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

3

Turzismen – eine Definition

Direkte Entlehnung aus der türkischen Sprache oder über diese als vermittelnde Sprache

Manchmal die Bevorzugung des Begriffes Orientalismus zu finden

In allen Sprachen des südöstlichen Europa

Neue Religion sowie neue Gesellschaften und Kulturen

(Vgl. dazu Enciklopedija Jugoslavije)

Page 4: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

4

Entlehnungsbereiche

Turzismen sind in den Sprachen des südöstlichen Europa in großer Zahl in folgenden Bereichen zufinden: Hauswirtschaft Gastronomie Architektur Handel Musik Spiel und Vergnügen

(Vgl. Matthias Kappler)

Page 5: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

5

Heutiger Gebrauch von Turzismen

Gebrauch seit Mitte des 19. Jh. schwindend Heute oft scherzhaft oder gar pejorativ als Stilmittel Gezielte Einsetzung in Persiflagen oder

journalistischen Erzeugnissen Stilistisch neutrale, im Wortschatz fest verankerte

Turzismen Dabei kein Bewusstsein der türkischen Herkunft

(Vgl. Matthias Kappler)

Page 6: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

6

Gliederung von Turzismen im Kroatischen (1)

1) Nicht austauschbare Turzismenz. B.: bakar (Kupfer), boja (Farbe), bubreg (Niere), čarapa (Socke), džep (Tasche), jogurt (Joghurt), kat (Stock), katran (Teer), kutija (Schachtel), majmun (Affe), rakija (Schnaps), sapun (Seife), top (Kanone), torba (Tasche)

(Vgl. Enciklopedija Jugoslavije)

Page 7: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

7

Gliederung von Turzismen im Kroatischen (2)

3) Provinzialismus und Jargon

z. B.: baksuz (Unglücksrabe), dušman (Feind), bećar (Junggeselle), barjak (Fahne), avlija (Hof), pendžer (Fenster), kapija (Haustor), kusur (Restbetrag), komšija (Nachbar), alka (Reitturnier), minđuša (Ohrring)

(Vgl. Enciklopedija Jugoslavije)

Page 8: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

8

Gliederung von Turzismen im Kroatischen (3)

3) Begriffe aus der Religion, der Architektur, der Kriegs- und Zivilverwaltung, sowie anderen Bereichenz. B.: aga (Aga), beglerbeg (Beglerbeg), janjičar (Schafhirte), kadija (Richter), tekija (moslemisches Kloster), džamija (Moschee), raja (Rajah), sandžak (Regierungsbezirk), vilajet (Verwaltungsbezirk)

(Vgl. Enciklopedija Jugoslavije)

Page 9: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

9

Adaptionen im B/K/S

Im B/K/S wurden viele Turzismen morphologisch und phonetisch adaptiert

z. B.: böbrek → bubreg

gergef → đerđef

kapi → kapija

kitab/kitap → ćitab

körsokak → ćorsokak

şeker → šećer

yoğurt → jogurt(Vgl. Abdulah Škaljić)

Page 10: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

10

Exemplarische Anführung (1)

Kroatisch Serbisch Deutsch Kroatisch Serbisch

ašćija - Koch kuhar кувар

bašća башта Garten vrt башта

ćilibar ћилибар Bernstein jantar ћилибар

ćuprija - Brücke most мост

džumbus џумбус Spektakel džumbus -

fenjer фењер Laterne svjetiljka, fenjer

фењер

kantar - Waage vaga вага

Page 11: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

11

Exemplarische Anführung (2)

Kroatisch Serbisch Deutsch Kroatisch Serbisch

kasaba - Dorf selo село

lala лала Tulpe tulipan лала

makaze маказе Schere škare маказе

minđuša минђуша Ohrring naušnica, minđuša

минђуша

odžak оџак Kamin dimnjak димњак

sunđer сунђер Schwamm spužva сунђер

ćilim ћилим Teppich tepih, sag тепих

Page 12: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

12

Auswertung (1)

Als solche ausgewiesene Turzismen in kroatischer Ausgabe: 66

Davon in serbischer Ausgabe zu finden: 21

Zurückzuführen auf unterschiedlichen Umfang der beiden Ausgaben (Kroatisch: rund 75.000 Stichwörter, Serbisch: rund 30.000 Stichwörter)

Page 13: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

13

Auswertung (2)

Durch Rückübersetzung ein etwas verschobenes Bild in Richtung eines kroatischen Sprachpurismus

In kroatischer Ausgabe 10 Turzismen als Übersetzung angeboten, davon nur 2 als alleinige Variante

In serbischer Ausgabe 11 Turzismen, davon 9 als einzige Möglichkeit

Page 14: Turzismen in kroatischen sowie serbischen Langenscheidt-Universal-Wörterbüchern

14

Literaturverzeichnis

Enciklopedija Jugoslavije (1971): Enciklopedija Jugoslavije. Band 8. Zagreb: Jugoslavenski Leksikografski Zavod „Miroslav Krleža“.

Kappler, Matthias: Türkisch in Südosteuropa. Vgl. http://www.uni-klu.ac.at/eeo/Tuerkisch_Suedosteuropa.pdf

Langenscheidt Universal-Wörterbuch […] (2006): Langenscheidt Universal-Wörterbuch. Kroatisch. Völlige Neuentwicklung. Berlin u.a.: Langenscheidt.

Langenscheidt Universal-Wörterbuch […] (2006): Langenscheidt Universal-Wörterbuch. Serbisch. Völlige Neuentwicklung. Berlin u.a.: Langenscheidt.

Langenscheidts Taschenwörterbuch […] (1999): Langenscheidts Taschenwörterbuch. Kroatisch. Neuentwicklung. Berlin u.a.: Langenscheidt.

Škaljić, Abdulah (1973)³: Turcizmi u sprpskohrvatskom-hrvatskosrpskom jeziku. Sarajevo: „Svjetlost“ Izdavačko preduzeće.