144
Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des Fotografierens und der Bildanzeige Mehr zum Fotografieren Mehr zur Bildanzeige Filme Anschlüsse Menüs Technische Hinweise Fehlerbehebung Anhang Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie auf unserer Website unter http://www.fujifilm.com/products/index.html Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. In dieser Bedienungsanleitung wird beschrieben, wie Sie Ihre Digitalkamera FUJIFILM FinePix S200EXR und die dazu gehörige Software verwenden. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch der Ka- mera aufmerksam durch. BL00886-400 DE

Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

Vor der Inbetriebnahme

Erste Schritte

Grundlagen des Fotografi erens und

der Bildanzeige

Mehr zum Fotografi eren

Mehr zur Bildanzeige

Filme

Anschlüsse

Menüs

Technische Hinweise

Fehlerbehebung

Anhang

Weitere Informationen zum Zubehör fi nden Sie auf unserer Website unter

http://www.fujifilm.com/products/index.html

BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben

haben. In dieser Bedienungsanleitung wird

beschrieben, wie Sie Ihre Digitalkamera

FUJIFILM FinePix S200EXR und die dazu

gehörige Software verwenden. Lesen Sie

diese Anleitung vor dem Gebrauch der Ka-

mera aufmerksam durch.

BL00886-400 DE

Page 2: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

ii

Zur eigenen Sicherheit

Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen

Sicherheitshinweise• Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem

Gebrauch diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfäl-tig durch.

• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.

Über die Symbole

In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachschäden an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierten Informationen ignoriert wer-den und das Produkt infolgedessen nicht korrekt benutzt wird.

WARNUNG

Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Information zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.

VORSICHT

Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Information zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.

Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Information an.

Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).

Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Be-nutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verbo-ten“).

Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“).

WARNUNG WARNUNG

Aus der Netzsteckdose

ziehen

Schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie den Akku und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose, wenn ein Problem auftritt. Wird die Kamera weiter verwendet, wenn Rauch daraus aufsteigt, wenn eine ungewöhnliche Geruchsentwicklung auftritt oder wenn sie sich auf andere Weise nicht wie erwartet bedienen lässt, kann es zu einem Brand oder Strom-schlag kommen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.

Wasser und Fremdkörper dürfen nicht in die Kamera gelangen. Wenn Wasser oder Fremdkörper in die Kamera gelangen, schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie den Akku und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Eine weitere Verwendung der Kamera kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.

Nicht im Badezimmer

oder in der Dusche

benutzen

Verwenden Sie die Kamera nicht im Badezimmer oder unter der Dusche. Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.

Nehmen Sie es nicht

auseinander

Versuchen Sie niemals, Veränderungen an der Kamera vorzunehmen oder sie auseinander zu nehmen. (Öff nen Sie niemals das Gehäuse.) Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie heruntergefallen ist oder wenn das Gehäuse beschädigt ist. Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler.

Das Verbindungskabel darf nicht modifi ziert, erhitzt oder übermäßig verdreht oder gezogen sowie nicht mit schweren Gegenständen belastet werden. Das Kabel kann sonst beschädigt werden und einen Brand oder Strom-schlag verursachen. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler, wenn das Kabel beschädigt ist.

Stellen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen ab. Die Kamera kann her-unterfallen oder umkippen und Verletzungen verursachen.

Versuchen Sie niemals, Bilder aufzunehmen, während Sie sich fortbewegen. Ver-wenden Sie die Kamera nicht, wenn Sie laufen oder ein Auto steuern. Das kann dazu führen, dass Sie hinfallen oder in einen Verkehrsunfall verwickelt werden.

Berühren Sie während eines Gewitters keine Metallteile der Kamera. Dies kann infolge von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen Strom-schlag verursachen.

Verwenden Sie den Akku nur wie angegeben. Legen Sie den Akku wie ange-geben ein.

Page 3: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

iii

Zur eigenen Sicherheit

WARNUNG WARNUNGErhitzen, modifi zieren und demontieren Sie den Akku nicht. Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn weder Stößen noch Schlägen aus. Bewahren Sie die Akkus nicht zusammen mit metallischen Gegenständen auf. Andernfalls kön-nen die Akkus explodieren, auslaufen oder Brände und Verletzungen verursachen.

Verwenden Sie nur die Akkus und Netzteile, die zur Verwendung in dieser Kamera bestimmt sind. Verwenden Sie nur die angegebenen Spannungen. Bei Verwen-dung anderer Stromquellen kann es zu einem Brand kommen.

Wenn der Akku ausläuft und diese Flüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betroff enen Bereich mit sauberem Wasser ab und suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf oder verständigen Sie den Notarzt.Verwenden Sie das Akkuladegerät nicht zum Aufl aden von anderen Akkus als den hier angegebenen. Das im Lieferumfang enthaltene Akkuladegerät ist nur zur Verwendung mit dem Akkutyp vorgesehen, der im Lieferum-fang der Kamera enthalten ist. Das Verwenden des Akkuladegeräts zum Aufl aden von herkömmlichen Batterien oder anderen Arten von wiederaufl adbaren Batterien kann dazu führen, dass die Batterie Flüs-sigkeit verliert, sich überhitzt oder platzt.

Setzen Sie den Akku zum Transport in die Digitalkamera ein oder bewahren Sie sie in der Hülle auf. Bewahren Sie den Akku zur längerfristigen Lagerung in der Hülle auf. Kleben Sie die Akkukontakte bei der Entsorgung mit Isolierband ab. Wenn die Akkus mit metallischen Objekten oder anderen Akkus in Berüh-rung kommen, können sie sich entzünden oder explodieren.

Bewahren Sie Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Speicherkarten sind sehr klein und können daher leicht von Klein-kindern verschluckt werden. Bewahren Sie Speicherkarten deshalb unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschlucken sollte, muss sofort ein Arzt hin-zugezogen werden.

VORSICHT VORSICHTVerwenden Sie diese Kamera nicht an Orten, an denen starke Öldünste, Dampf, Feuchtigkeit oder Staub vorhanden sind. Dies kann einen Brand oder Strom-schlag verursachen.

Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten liegen, an denen sie extrem hohen Tempe-raturen ausgesetzt wird. Lassen Sie die Kamera nicht an Orten wie einem geschlossenen Auto oder in der Sonne liegen. Dies kann einen Brand verursachen.

Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Dieses Produkt kann bei Kleinkindern zu Verletzungen führen.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kamera. Dadurch kann der schwere Gegenstand umkippen oder herunterfallen und Verlet-zungen verursachen.

Tragen Sie die Kamera nicht an einen anderen Ort, wenn das Netzkabel noch ange-schlossen ist. Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um den Stecker des Netzteils aus der Steckdose zu ziehen. Dadurch können das Netzkabel oder andere Kabel beschädigt und Brände oder Stromschläge verursacht werden.

Decken Sie die Kamera und das Netzteil nicht mit einem Tuch oder einer Decke ab und wickeln Sie sie nicht darin ein. Dies kann zu einem Hitzestau führen und das Gehäuse verformen oder einen Brand verursachen.

Entnehmen Sie den Akku und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie die Kamera reinigen oder wenn Sie sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.

Ziehen Sie das Ladegerät nach Abschluss des Ladevorgangs aus der Steckdose. An-dernfalls besteht Brandgefahr.

Wenn das Blitzlicht zu nahe an den Augen einer Person eingesetzt wird, kann das Sehvermögen dieser Person vorübergehend beeinträchtigt werden. Besondere Vorsicht ist beim Fotografi eren von Säuglingen und Kleinkindern ge-boten.

Wenn eine Speicherkarte entnommen wird, kann sie sehr schnell aus dem Steck-platz springen. Halten Sie beim Herausnehmen einen Finger gegen die Karte, damit sie nicht herunterfällt.Bringen Sie die Kamera regelmäßig zur technischen Prüfung und Reinigung. Stau-banhäufungen in der Kamera können einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich zur Reinigung des Kamerainneren alle zwei Jahre an Ihren FUJIFILM-Fachhändler. Bitte beachten Sie, dass die-ser Wartungsdienst gebührenpfl ichtig ist.

Page 4: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

iv

Zur eigenen Sicherheit

Die Akku- und Stromversorgung

Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie der Akku ordnungsgemäß verwendet wird und wie die Lebensdauer verlängert werden kann. Eine falsche Verwendung kann die Lebensdauer der Akkus verkürzen und dazu führen, dass sie auslaufen, sich überhitzen, in Brand geraten oder explodie-ren.

Der Akku ist bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der Verwendung auf. Bewahren Sie den Akku in seiner Hülle auf, wenn er nicht verwendet wird.

Hinweise zum AkkuDer Akku entlädt sich langsam von selbst, wenn er nicht verwendet wird. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage vor der Verwendung auf.

Die Lebensdauer der Akkus kann verlängert werden, indem die Kamera aus-geschaltet wird, wenn sie nicht verwendet wird.

Die Akkukapazität sinkt bei niedrigen Temperaturen; ein erschöpfter Akku funktioniert eventuell nicht, wenn er kalt ist. Bewahren Sie Ersatzakkus in einer Tasche in der Kleidung oder an einem anderen warmen Ort auf und tauschen Sie sie bei Bedarf aus, oder bewahren Sie die Akkus in Ihrer Tasche oder an einem anderen warmen Ort auf und legen Sie sie erst beim Fotogra-fi eren ein. Bringen Sie den Akku nicht in direkten Kontakt mit Handwärmern oder anderen Heizgeräten.

Aufl aden des AkkusLaden Sie den Akku mit dem im Lieferumfang enthaltenen Akkuladegerät auf (S. 8). Die Ladezeiten verlängern sich bei Umgebungstemperaturen unter +10 °C oder über +35 °C. Versuchen Sie nicht, den Akku bei Tempe-raturen über 40 °C aufzuladen; bei Temperaturen unter 0 °C wird der Akku nicht geladen.

Versuchen Sie nicht, einen voll aufgeladenen Akku aufzuladen. Der Akku muss jedoch vor dem Aufl aden nicht vollständig entladen sein.

Direkt nach dem Gebrauch kann der Akku warm sein. Das ist normal.

Lebensdauer der AkkusBei normalen Temperaturen kann der Akku ungefähr 300 Mal aufgeladen werden. Eine merkbare Abnahme der Zeitdauer, die der Akku mit einer Aufl adung hält, zeigt, dass er am Ende seiner Lebensdauer ist und ersetzt werden muss.

AufbewahrungDie Leistung kann beeinträchtigt werden, wenn der Akku bei voller Aufl a-dung für längere Zeit nicht verwendet wird. Entleeren Sie den Akku, bevor Sie ihn aufbewahren.

Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie den Akku und bewahren Sie ihn an einem trockenen Ort mit einer Umgebungstem-peratur von +15 °C bis +25 °C auf. Bewahren Sie ihn nicht an Orten auf, die extremen Temperaturen ausgesetzt sind.

Vorsichtshinweise: Behandlung des Akkus• Transportieren oder lagern Sie Akkus nicht zusammen mit metallischen

Objekten (z. B. Ketten, Haarnadeln).• Setzen Sie ihn nicht Flammen oder Hitze aus.• Nicht zerlegen oder modifi zieren.• Nur mit Aufl adegeräten verwenden, die für den Einsatz mit diesen Akkus

bestimmt sind.• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus umgehend.• Setzen Sie sie keinen Schlägen oder Stößen aus.• Nicht dem Kontakt mit Wasser aussetzen.• Halten Sie die Kontakte sauber.• Der Akku und das Kameragehäuse können sich nach längerem Gebrauch

erwärmen. Das ist normal.

Page 5: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

v

Zur eigenen Sicherheit

Netzteile (im Handel erhältlich)Verwenden Sie nur Netzteile von FUJIFILM, die für den Einsatz mit dieser Kamera bestimmt sind. Andere Netzteile können die Kamera beschädigen.• Das Netzteil ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.• Überprüfen Sie, dass der Gleichstromstecker sicher mit der Kamera ver-

bunden ist.• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Netzteil abziehen. Ziehen Sie

das Netzteil am Stecker, nicht am Kabel heraus.• Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.• Nehmen Sie es nicht auseinander.• Setzen Sie es nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.• Setzen Sie es nicht Schlägen oder Stößen aus.• Während des Betriebs kann das Netzteil summen oder heiß werden. Das

ist normal.• Wenn das Netzteil Funkstörungen verursacht, richten Sie die Empfangsan-

tenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.

Verwendung der Kamera

Damit die Bilder auch wirklich ordnungsgemäß aufgenommen werden, darf die Kamera während des Speichervorgangs der Bilder nicht geschüttelt oder gestoßen werden.

Elektrische StörungenDiese Kamera kann die Funktion von Krankenhaus- und Luftfahrtgeräten stören. Fragen Sie das Krankenhaus- oder Flugbegleitpersonal, bevor Sie die Kamera in einem Krankenhaus oder Flugzeug verwenden.

FlüssigkristalleVermeiden Sie den Kontakt mit den Flüssigkristallen, falls das Display be-schädigt wurde. Ergreifen Sie dringend die aufgeführten Abhilfemaßnah-men, falls eine der folgenden Situationen auftritt:• Falls Flüssigkristall auf die Haut gelangt, reinigen Sie den betroff enen Bereich

mit einem Tuch und waschen Sie ihn anschließend gründlich mit Wasser und Seife ab.

• Falls Flüssigkristall in die Augen gelangt, spülen Sie das betroff ene Auge min-destens 15 Minuten mit sauberem Wasser aus und suchen Sie anschlie-ßend einen Arzt auf.

• Falls Flüssigkristall verschluckt wird, spülen Sie Ihren Mund gründlich mit Wasser aus. Trinken Sie viel Wasser und führen Sie anschließend Erbrechen herbei. Suchen Sie danach einen Arzt auf.

TestaufnahmenMachen Sie eine Testaufnahme, bevor Sie Fotos von wichtigen Anlässen machen (z. B. bei einer Hochzeit oder wenn Sie mit der Kamera verreisen). Überprüfen Sie das Ergebnis, um sicherzustellen, dass die Kamera normal funktioniert. FUJIFILM Corporation haftet nicht für Schäden oder entgan-gene Gewinne, die durch eine Fehlfunktion des Geräts entstanden sind.

Page 6: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

vi

Zur eigenen Sicherheit

HINWEISESetzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, da andernfalls Brän-de oder Stromschläge verursacht werden können.

Bitte lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ (Seiten ii–v) vor der Verwendung der Kamera aufmerksam durch.

EU-KonformitätserklärungEU-KonformitätserklärungWir

Name: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbHAddresse: Benzstrasse 2

47533 Kleve, Germanyerklären hiermit, dass das folgende Produkt

Produktbezeichnung: FUJIFILM-DIGITALKAMERA FinePix S200EXRName des Herstellers: FUJIFILM CorporationAnschrift des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO

107-0052 JAPANden nachstehend aufgeführten Normen genügt:

Sicherheit: EN60065: 2002 + A1: 2006EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Klasse B

EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003EN61000-3-2: 2006EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005

und zwar gemäß den Bestimmungen der EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).

Kleve, Deutschland 1. August 2009

Ort Datum Unterschrift Geschäftsführer

Page 7: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

vii

Zur eigenen Sicherheit

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten HaushaltenEntsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten

Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein)

Dieses Symbol auf dem Produkt, in seiner Bedienungsan-leitung sowie auf der Garantiekarte oder auf seiner Verpa-ckung besagt, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.

Stattdessen muss es der zuständigen Sammelstelle über-geben werden, die das Produkt dem Elektro-/Elektronik-schrott-Recycling zuführt.

Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, möglichen negativen Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die bei unsachgemäßer Abfall-behandlung dieses Produktes entstehen könnten.

Dieses Symbol auf den Batterien oder Akkus besagt, dass diese Batterien oder Akkus nicht mit dem normalen Haus-müll entsorgt werden dürfen.

Sollte Ihr Gerät leicht zu entfernende Batterien oder Akkus enthalten, entsorgen Sie diese bitte separat entsprechend den örtlichen Bestimmungen.

Das Recycling und die Wiederverwertung von Materialien hilft, natürliche Rohstoff e zu bewahren. Für genauere Informationen bezüglich der Wieder-verwertung dieses Produktes wenden Sie sich bitte an die für Ihren Wohn-ort zuständige Abfallbehörde, Ihre kommunale Abfallstelle oder an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.

In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechten-steinsWenn Sie dieses Produkt sowie die Batterien oder Akkus entsorgen möch-ten, wenden Sie sich an die für Sie zuständige Abfallbehörde und befolgen Sie die geltenden Vorschriften.

Hinweise zum CopyrightHinweise zum CopyrightSofern Bilder, die mit Ihrem digitalen Kamerasystem aufgenommen werden, nicht ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind, dürfen diese Bilder ohne schriftliche Zustimmung des Rechteinhabers nicht im Wi-derspruch zu Urheberrechtsschutzgesetzen verwendet werden. Beachten Sie, dass das Fotografi eren von Bühnenauff ührungen, Shows und Ausstel-lungen Einschränkungen unterliegen kann, selbst wenn die Aufnahmen ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt sind. Benutzer sollten außerdem beachten, dass die Übertragung von Speicherkarten mit Bildern oder Daten, die urheberrechtlich geschützt sind, nur in den Grenzen der einschlägigen Gesetze zulässig ist.

Informationen zu WarenzeichenInformationen zu WarenzeichenxD-Picture Card ist ein Warenzeichen der FUJIFILM Corporation. Macintosh, QuickTime und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Microsoft, Windows, das Windows-Logo, Windows Vista und das Windows-Vista-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Wa-renzeichen der Microsoft Corporation in den USA oder anderen Ländern. „Windows“ ist eine Abkürzung, die das Betriebssystem Microsoft Windows bezeichnet. Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen oder eingetra-gene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA oder an-deren Ländern. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.

Hinweis: Die Logos „Designed for Microsoft® Windows® XP“ und „CERTIFIED FOR Windows Vista™“ gelten nur für die Kamera und den Hardwaretreiber der Kamera.

Page 8: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

viii

Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Warnhinweise auf den Seiten ii–vii aufmerksam durch, bevor

Sie die Kamera verwenden. Informationen zu spezifi schen Themen fi nden Sie in den unten aufgeführten

Informationsquellen.

Speicherkarten

Bilder können im internen Speicher der Kamera oder auf einer im Handel erhältlichen SD- oder SDHC-Spei-

cherkarte gespeichert werden. In dieser Bedienungsanleitung werden SD-Speicherkarten als „Speicherkarten“

bezeichnet. Weitere Informationen fi nden Sie auf Seite 11.

✔✔ Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis .............................................. .............................................. S. xiiS. xii✔✔ Fragen und Antworten zur Kamera Fragen und Antworten zur Kamera.............................................. S. ixS. ixSie wissen, was Sie tun möchten, wissen aber nicht,

wie es heißt? Die Antwort fi nden Sie unter „Fra-

gen und Antworten zur Kamera“.

Im „Inhaltsverzeichnis“ fi nden Sie einen Überblick

über die gesamte Bedienungsanleitung. Hier wer-

den die wichtigsten Bedienvorgänge für die Kame-

ra aufgeführt.

✔✔ Glossar Glossar ............................................................ ............................................................ S. 116S. 116 ✔✔ Einschränkungen bei den Kameraeinstellungen Einschränkungen bei den Kameraeinstellungen ..... .....GBGBEinschränkungen zu den Optionen, die in den ein-

zelnen Aufnahmemodi zur Verfügung stehen, fi n-

den Sie in der Grundlagen-Bedienungsanleitung.

Hier werden einige technische Begriff e erläutert.

✔✔ Fehlerbehebung Fehlerbehebung .............................................. .............................................. S. 105S. 105 ✔✔ Warnmeldungen und -anzeigen Warnmeldungen und -anzeigen ........................ ........................ S. 112S. 112Was steckt hinter dem blinkenden Symbol oder der

Fehlermeldung auf dem Display oder im elektro-

nischen Sucher?

Haben Sie ein konkretes Problem mit der Kamera?

Hier fi nden Sie die Antwort.

Page 9: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

ix

Fragen und Antworten zur Kamera

Nach Aufgaben sortierte Bedienvorgänge.

Einrichten der KameraEinrichten der Kamera

FrageFrage SchlüsselwortSchlüsselwort SeiteSeite

Wie stelle ich die Uhr der Kamera? Datum und Uhrzeit 15

Kann ich die Uhr auf die örtliche Zeitzone am Reiseziel umstellen, wenn ich

unterwegs bin?Zeitdiff erenz 97

Wie kann ich verhindern, dass sich das Display automatisch ausschaltet? Automatisch aus 100

Wie kann ich das Display heller oder dunkler stellen? LCD-Helligkeit 100

Wie schalte ich die Signaltöne der Kamera aus?Bedien- und Auslöse-Lautstärke 95

Lautloser Modus 19

Wie werden die einzelnen Bedienelemente der Kamera bezeichnet? Bedienelemente der Kamera 2

Was bedeuten die Symbole im Display? Anzeigen 5

Wie verwende ich die Menüs? Menüs 74

Was bedeutet das blinkende Symbol oder die Fehlermeldung? Meldungen und Anzeigen 112

Wie viel Energie ist noch im Akku? Akkuladestand 16

Übertragen von BildernÜbertragen von Bildern

FrageFrage SchlüsselwortSchlüsselwort SeiteSeite

Kann ich Bilder auf meinem Drucker zu Hause ausdrucken? Drucken von Bildern 63

Kann ich Bilder auf meinen Computer kopieren?Anzeigen von Bildern auf einem

Computer68

Page 10: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

x

Fragen und Antworten zur Kamera

Aufnehmen von BildernAufnehmen von Bildern

FrageFrage SchlüsselwortSchlüsselwort SeiteSeite

Wie viele Bilder kann ich aufnehmen? Speicherkapazität 118

Gibt es eine schnelle und einfache Möglichkeit, Schnappschüsse zu machen? B-Modus 16

Wie kann ich unscharfe Bilder vermeiden? Dual-Verwacklungsschutz 18

Wie kann ich gute Porträtaufnahmen machen? Intelligente Gesichtserkennung 22

Kann ich meine eigenen Einstellungen für verschiedene Motive vornehmen? SP (Motivwahl) 44

Kann die Kamera automatisch die Einstellungen für verschiedene Arten von Motiven vornehmen?

R-Modus 42

Kann ich zwischen Schärfe, Rauschunterdrückung und Dynamikbereich wählen? Modi S, T, und U 42

Wie mache ich Nahaufnahmen? Nahaufnahmen (Makromodus) 27

Wie schalte ich das Blitzlicht aus?

Blitzmodus 28Wie verhindere ich, dass aufgenommene Personen rote Augen haben, wenn ich den Blitz verwende?

Wie helle ich Schatten von Motiven auf, die von hinten beleuchtet werden?

Wie mache ich eine ganze Reihe von Bildern mit einer einzigen Betätigung

des Auslösers?Serienbildmodus 32

Wie schalte ich die Leuchte an der Vorderseite der Kamera aus? Autofokus-Hilfslicht 25

Wie mache ich eine Gruppenaufnahme, auf der ich auch zu sehen bin? Selbstauslöser-Modus 30

Gibt es für diese Kamera einen Fernauslöser? Fernauslöser (separat erhältlich) 103

Wie nehme ich ein Bild auf, bei dem das Motiv nicht mittig ist? Fokusverriegelung 24

Kann ich Bilder mit gespeicherten Einstellungen aufnehmen? Modi C1 und C2 51

Kann ich Belichtungszeit und Blende selbst einstellen? Modi P, S, A und M 47–50

Wie stelle ich die Belichtungszeit ein? Belichtungskorrektur 34

Wie simuliere ich die Eff ekte von verschiedenen Filmarten? Filmsimulation 79

Wie nehme ich Filme auf? Aufnehmen von Filmen 59

Wie komponiere ich Bilder mit dem Sucher? Taste EVF/LCD 4

Page 11: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

xi

Fragen und Antworten zur Kamera

Anzeigen von BildernAnzeigen von Bildern

FrageFrage SchlüsselwortSchlüsselwort SeiteSeite

Wie kann ich mir meine Bilder ansehen? Anzeigen einzelner Bilder 52

Wie lösche ich das derzeit angezeigte Bild? Die Taste b 21

Kann ich andere Bilder zum Löschen auswählen? Löschen von Bildern 56

Kann ich Bilder in der Bildanzeige vergrößern?Vergrößern während der

Bildanzeige53

Wie zeige ich mehrere Bilder auf einmal an? Mehrfeld-Bildanzeige 54

Wie zeige ich alle an einem Tag aufgenommenen Bilder an? Nach Datum sortieren 55

Kann ich meine Bilder vor versehentlichem Löschen schützen? Schreibschutz 88

Kann ich die Symbole auf dem Display ausblenden, wenn ich meine Bil-

der betrachte?Die Taste DISP/BACK 54

Kann ich meine Bilder in einer Diaschau anzeigen? Auto-Diaschau 86

Kann ich eine kurze Sprachnotiz zu meinen Bildern hinzufügen? Sprachnotiz 92

Kann ich überfl üssige Elemente in meinen Bildern beschneiden? Beschneiden 89

Kann ich kleine Kopien von Bildern erstellen? Größe ändern 90

Kann ich Bilder vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren? Kopieren 90

Wie kann ich mir meine Bilder auf einem Fernseher ansehen? Bildanzeige auf einem Fernseher 62

Page 12: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

xii

Zur eigenen Sicherheit ................................................................. ii

Sicherheitshinweise ...................................................................... ii

HINWEISE .......................................................................................... vi

Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung .............viii

Fragen und Antworten zur Kamera ....................................... ix

Vor der InbetriebnahmVor der Inbetriebnahmee

Einleitung ............................................................................................ 1

Symbole und Konventionen ...................................................... 1

Mitgeliefertes Zubehör ................................................................ 1

Bedienelemente der Kamera .................................................... 2

Kameraanzeigen ......................................................................... 5

Drehschalter Moduswahl ......................................................... 6

Erste SchrittErste Schrittee

Trageriemen und Objektivdeckel ............................................ 7

Aufl aden des Akkus ........................................................................ 8

Einlegen des Akkus ........................................................................ 9

Einlegen einer Speicherkarte .................................................. 11

Ein- und Ausschalten der Kamera..........................................14

Grundeinrichtung .........................................................................15

Grundlagen des Fotografi erens und Grundlagen des Fotografi erens und

der Bildanzeigder Bildanzeigee

Aufnehmen von Bildern im Modus B (Auto) ..................16

Anzeigen von Bildern ..................................................................21

Mehr zum Fotografi ereMehr zum Fotografi erenn

g Intelligente Gesichtserkennung und Rote-Augen-

Korrektur ...........................................................................................22

Fokusverriegelung .......................................................................24

AE-Verriegelung .............................................................................26

F Makromodus (Nahaufnahmen) ........................................27

N Verwenden des Blitzes (Intelligenter Blitz) ..................28

h Verwendung des Selbstauslösers ....................................30

I Serienbildmodus (Burst-Modus) .....................................32

d Belichtungskorrektur ...........................................................34

Messung .............................................................................................35

Fokusmodus ....................................................................................36

Empfi ndlichkeit ..............................................................................38

Weißabgleich ..................................................................................39

Aufnahmemodus ...........................................................................41

B AUTO ..........................................................................................41

O EXR ......................................................................................41

P FILMSIMULATION-SERIE ..................................................43

SP MOTIVWAHL ............................................................................44

P PROGRAMM AE .........................................................................47

S BLENDENAUTOMATIK AE .......................................................48

A BLENDENAUTOMATIK AE ......................................................49

M MANUELL ...................................................................................50

C1, C2 BENUTZERDEFINIERTE MODI .....................................51

Inhaltsverzeichnis

Page 13: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

xiii

Inhaltsverzeichnis

Mehr zur BildanzeigMehr zur Bildanzeigee

Bildanzeigeoptionen ...................................................................52

Vergrößern während der Bildanzeige .................................53

Mehrfeld-Bildanzeige ................................................................54

Nach Datum sortieren ................................................................55

A Löschen von Bildern ..............................................................56

Anzeigen von Fotoinformationen .........................................58

FilmFilmee

F Filme aufnehmen ....................................................................59

a Filme ansehen ..........................................................................61

AnschlüssAnschlüssee

Bildanzeige auf einem Fernseher ..........................................62

Bilderdruck über USB ..................................................................63

Anschließen der Kamera ...........................................................63

Ausdrucken ausgewählter Bilder ...........................................63

Ausdrucken eines DPOF-Druckauftrags .............................65

Erstellen eines DPOF-Druckauftrags ....................................66

Anzeigen von Bildern auf einem Computer .....................68

Installation des FinePixViewers ..............................................68

Anschließen der Kamera ...........................................................72

MenüMenüss

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus .........................74

Verwenden des Aufnahmemenüs .........................................74

Optionen im Aufnahmemenü ................................................75

O BILDGRÖSSE .........................................................................77

T BILDQUALITÄT .....................................................................78

U DYNAMIKBEREICH ..............................................................78

P FILMSIMULATION ...............................................................79

d WA FEINEINSTELLUNG ......................................................79

F AF MODUS.............................................................................80

J AUTO-BEL. EV-STUFE ........................................................81

I BLITZ ........................................................................................81

g EXTERNER BLITZ .................................................................82

E HI-SPEED AUFNAHMEN ....................................................83

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus ......................84

Verwenden des Wiedergabemenüs .....................................84

Optionen im Wiedergabemenü .............................................85

I AUTO DIASCHAU ................................................................86

B ROTE-AUGEN-KORREKTUR .............................................86

C BILD DREHEN .......................................................................87

D SCHÜTZEN .............................................................................88

G AUSSCHNEIDEN...................................................................89

O GRÖSSE ÄNDERN ................................................................90

E KOPIEREN ...............................................................................90

F SPRACHNOTIZ......................................................................92

Page 14: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

xiv

Inhaltsverzeichnis

Hauptmenü ......................................................................................94

Verwenden des Hauptmenüs .................................................94

Optionen im Hauptmenü .........................................................95

N ZEITUNTERSCHIED .............................................................97

K FORMATIEREN ......................................................................98

A BILDVORSCHAU ..................................................................98

B BILDNUMMER ......................................................................99

I WIEDERG.LAUT ................................................................. 100

J LCD HELLIGKEIT ............................................................... 100

M AUTOM. AUS ...................................................................... 100

j CCD-RAW .............................................................................101

l FOKUSKONTROLLE ..........................................................101

Technische HinweisTechnische Hinweisee

Optionales Zubehör .................................................................. 102

Zubehör von FUJIFILM ............................................................ 103

Pfl ege der Kamera ...................................................................... 104

FehlerbehebunFehlerbehebungg

Fehlerbehebung ......................................................................... 105

Warnmeldungen und -anzeigen ..........................................112

AnhangAnhang

Glossar ..............................................................................................116

Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte ....118

Technische Daten ........................................................................120

Weltweites FUJIFILM-Digitalkamera-Netzwerk ...........126

Page 15: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

1

Einleitung

Symbole und KonventionenSymbole und KonventionenIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:

c Vorsicht: Diese Informationen sollten vor der Verwendung gelesen werden, um einen ordnungsgemäßen

Betrieb der Kamera sicherzustellen.

a Hinweis: Dinge, die bei der Verwendung der Kamera beachtet werden müssen.

b Tipp: Zusätzliche Informationen, die bei der Verwendung der Kamera hilfreich sein können.

Menüs und andere Texte auf dem Kamera-Display werden fett dargestellt. Auf den Abbildungen in dieser

Bedienungsanleitung ist das Display u. U. zur Veranschaulichung vereinfacht dargestellt.

Mitgeliefertes ZubehörMitgeliefertes ZubehörFolgende Gegenstände sind im Lieferumfang der Kamera enthalten:

NP-140 Akku BC-140 Akkuladegerät USB-Kabel A/V-Kabel Trageriemen

• Bedienungsanleitung CD mit der FinePix-Software

Objektivdeckel Objektivdeckelhalte-

rung

Vor der Inbetriebnahme

Page 16: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

2

Einleitung

Bedienelemente der KameraBedienelemente der KameraWeitere Informationen fi nden Sie jeweils auf der Seite, die rechts neben dem Bedienelement aufgeführt ist.

13 Lautsprecher ...............................................93

14 Anschluss für Netzteil......................... 103

15 A/V-Kabelanschluss ................................62

16 USB-Kabelanschluss ...............................63

17 Drehschalter .................................................. 6

18 Trageriemen-Öse ....................................... 7

19 G-Schalter .......................................14

20 Auslösetaste ................................................20

21 ISO-Taste (Empfi ndlichkeit) ...........................38

22 d-Taste (Belichtungskorrektur) ..................34

23 Funktionswähler ............... 32, 34, 38, 39

24 Mikrofon .........................................................92

1 Fokusring .......................................................36

2 Zubehörschuh ...........................................82

3 Zoomring ......................................................17

4 Objektiv

5 Blitz ....................................................................28

6 AF-Hilfslicht ..................................................25

Selbstauslöserleuchte ...........................31

7 r-Taste (AF auf Knopfdruck) ....................37

8 N-Taste (Blitz ausklappen).............................28

9 I-Taste (Serienbildmodus) .........................32

10 D-Taste (Weißabgleich) ..............................39

11 Anschlussabdeckung

12 Fokusmodus-Wahlrad ...........................36

Page 17: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

3

Vor der Inbetriebnahme

Einleitung

32 Anzeigeleuchte .........................................20

33 a-Taste (Wiedergabe).........................52

34 Speicherkartenfach ................................12

35 Abdeckung des Akkufachs .................. 9

36 Auswahltaste (siehe unten)

37 Stativgewinde

38 Speicherkartenfach ................................12

25 Elektronischer Sucher ............................. 4

26 EVF/LCD-Taste (Display-Auswahl) ................. 4

27 g-Taste (Intelligente Gesichtserkennung/

Rote-Augen-Korrektur) ......................................22

28 Display ............................................................... 5

29 DISP (Anzeige)/BACK-Taste .................18, 54

30 Messbereichs-Auswahltaste .............35

31 AE-L-Taste (Speicherung des gemessenen

Belichtungswertes) .............................................26

Auswahltaste

MENU/OK-Taste (S. 15)

Cursor nach links

F-Taste (Makro) (S. 27)

Cursor nach rechts

N-Taste (Blitz) (S. 28)

Cursor nach oben

e-Taste (Digitaler Zoom) (S. 17)

Cursor nach unten

h-Taste (Selbstauslöser) (S. 30)

Page 18: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

4

Einleitung

Der elektronische Sucher (EVF)

Der elektronische Sucher bietet die gleichen Informationen wie der Monitor und kann

verwendet werden, wenn die Anzeige auf dem Display durch helles Umgebungslicht

schlecht zu sehen ist. Drücken Sie die Taste EVF/LCD, um zwischen dem Display und

dem elektronischen Sucher umzuschalten (die Auswahl wird gespeichert, wenn die

Kamera ausgeschaltet wird oder wenn der Drehschalter zur Moduswahl auf eine an-

dere Einstellung gestellt wird).

LCD

EVF

Die Kamera ist mit einem Dioptrienausgleich ausgestattet und kann so individuell an

unterschiedliche Sehvermögen angepasst werden. Schieben Sie die Regelung des

Dioptrienausgleichs nach oben und nach unten, bis das Sucherbild scharf ist.

Page 19: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

5

Vor der Inbetriebnahme

Einleitung

KameraanzeigenKameraanzeigenWährend der Aufnahme und der Bildanzeige können folgende Anzeigen eingeblendet werden: Welche

Anzeigen eingeblendet werden, hängt von den Kameraeinstellungen ab.

■■ Aufnahme Aufnahme

N

10:00 AM10:00 AM22

33-1-112 / 31 / 205012 / 31 / 2050

9800

250250 F4.5F4.5

P

* a: zeigt an, dass keine Speicher-

karte eingelegt wurde und dass die

Bilder im internen Speicher der Ka-

mera gespeichert werden (S. 11).

12 Verwackelwarnung .......................28, 112

13 Datum und Uhrzeit .................................15

14 Anzahl verbleibender Bilder ... 118–119

15 Empfi ndlichkeit .........................................38

16 Bildqualität und -größe ................ 77, 78

17 Dynamikbereich .......................................78

18 Filmsimulation ...........................................79

19 Weißabgleich ..............................................39

20 Akkuladestand ...........................................16

21 Dual-Verwacklungsschutz .................18

22 Belichtungskorrektur .............................34

1 Interne Speicheranzeige * ................... 11

2 Scharfstellbereich ............................ 19, 24

3 Lautloser Modus .......................................19

4 Serienbildmodus ......................................32

5 Messung ........................................................35

6 Anzeige für die intelligente

Gesichtserkennung ................................22

7 Aufnahmemodus .....................................41

8 Blitzmodus ...................................................28

9 Makro- (Nahaufnahmen-) Modus ...27

10 Selbstauslöseranzeige ..........................30

11 Fokuswarnung ................................. 19, 112

■■ Bildanzeige Bildanzeige

100-0001100-0001400400

12 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM22

33-1-11 / 2501 / 250 F4.5F4.5

N

7 Schreibgeschütztes Bild ......................88

8 DPOF-Druckanzeige ..............................65

9 Sprachnotizsymbol ................................92

10 Bildnummer .................................................99

11 Dynamikbereich .......................................78

12 EXR-Modus ...................................................41

1 Bild einer anderen Kamera ................52

2 Anzeige Ruhemodus .............................19

3 Haut-Korrektur ...........................................46

4 Anzeige für „Rote-Augen-Korrektur“

.....................................................................22, 86

5 Anzeige für die intelligente

Gesichtserkennung ................................22

6 Anzeige für den Bildanzeigemodus

.............................................................................52

Page 20: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

6

Einleitung

Drehschalter ModuswahlDrehschalter Moduswahl

Um einen Aufnahmemodus auszuwählen, richten Sie das Modussymbol mit

der Markierung am Drehschalter Moduswahl aus.

C1, C2 (BENUTZERDEFINIERT): Aufruf gespei-

cherter Einstellungen für die Modi P, S, A,

M und alle O-Modi außer R (S. 51).

F (MOVIE): Aufnahme von kurzen Filmen

mit Ton (S. 59).

P, S, A, M: Hiermit erhalten Sie die voll-

ständige Kontrolle über die Einstellungen

der Kamera, einschließlich Blende (M und

A; S. 49, 50) und/oder Belichtungszeit (M

und S; S. 48, 50).

SP (MOTIVWAHL): Wählen Sie eine zum The-

ma oder zu den Aufnahmebedingungen

passende Szene und überlassen Sie der

Kamera alles Weitere (S. 44).

P (FILMSIMULATION-SERIE): Stellen Sie un-

terschiedliche Filmsimulationseinstellun-

gen für eine Serie von Bildern ein (S. 43).

O: Verbessern Sie die Schärfe, unter-

drücken Sie Bildrauschen, vergrößern Sie

den Dynamikbereich oder lassen Sie die

Kamera automatisch die zur Szene pas-

senden Einstellungen vornehmen (S. 41).

B (AUTO): Ein einfacher „Draufhalten-und-

Abdrücken“-Modus für Nutzer, die eine

Digitalkamera zum ersten Mal verwenden

(S. 16).

Page 21: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

7

Trageriemen und Objektivdeckel

Befestigung des TrageriemensBefestigung des TrageriemensNachdem Sie den Trageriemen durch die Objektiv-

deckelhalterung gezogen haben, befestigen Sie den

Trageriemen wie unten abgebildet an den beiden

Trageriemen-Ösen.

c Vorsicht

Überprüfen Sie, dass der Trageriemen ordnungsgemäß

befestigt wurde, damit die Kamera nicht herunterfallen

kann.

ObjektivdeckelObjektivdeckel

Drücken Sie beim Entfernen

oder Austauschen des Objek-

tivdeckels den Verschluss wie

gezeigt.

Führen Sie die mitgelieferte

Schnur durch die Öse und be-

festigen Sie den Objektivdeckel

am Trageriemen, damit er nicht

verloren geht.

Die Objektivdeckelhalterung

Wenn er nicht verwendet wird,

kann der Objektivdeckel wie abge-

bildet an der Objektivdeckelhalte-

rung befestigt werden.

Erste Schritte

Page 22: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

8

Aufl aden des Akkus

Der Akku ist bei der Auslieferung nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der Verwendung auf.

1 Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein.

Legen Sie den Akku in das im Lieferumfang

enthaltene Akkuladegerät in Pfeilrichtung ein.

Akkuladegerät

Akku

PfeilLadeanzeige

2 Laden Sie den Akku auf.

Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.

Die Ladeanzeige blinkt, während der Akku

lädt.

c Vorsicht

• Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, wenn

es nicht verwendet wird.

• Entfernen Sie Verunreinigungen von den Kon-

takten des Akkus mit einem sauberen, trockenen

Tuch. Andernfalls kann der Akku u. U. nicht aufge-

laden werden.

• Die Ladezeiten verlängern sich bei niedrigen Tem-

peraturen.

Die Ladeanzeige

Die Ladeanzeige zeigt den Status der Akkuaufl adung

wie folgt an:

LadeanzeigeLadeanzeige AkkustatusAkkustatus HandlungHandlung

Aus

Akku nicht

eingelegt.Akku einlegen.

Akkufehler.

Ziehen Sie das

Ladegerät aus der

Steckdose und

entnehmen Sie

den Akku.

Blinkt Akku lädt. —

AnAkku voll

aufgeladen.

Entfernen Sie den

Akku.

3 Entfernen Sie den Akku.

Entfernen Sie den Akku, wenn die Ladeanzeige

aufhört zu blinken.

Page 23: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

Erste Schritte

9

Nachdem Sie den Akku aufgeladen haben, legen Sie

ihn wie unten beschrieben in die Kamera ein.

1 Öff nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.

a Hinweis

Stellen Sie sicher, dass die Ka-

mera ausgeschaltet ist, bevor

Sie die Abdeckung des Akku-

fachs öff nen.

c Vorsicht

• Öff nen Sie die Abdeckung des Akkufachs nicht,

wenn die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls

können Bilddateien oder Speicherkarten beschä-

digt werden.

• Üben Sie beim Öff nen oder Schließen der Abde-

ckung des Akkufachs keinen übermäßigen Druck

aus.

2 Akku einlegen.

Legen Sie den Akku so ein, dass der Pfeil und

der Pfeil neben dem Akkufach aufeinander

ausgerichtet sind.

Pfeil

c Vorsicht

Legen Sie ihn richtig herum ein. Wenden Sie zum

Einlegen keine Gewalt an und legen Sie den Akku

NICHT auf dem Kopf liegend oder verkehrt herum ein.

Der Akku lässt sich in der richtigen Richtung leicht

einlegen.

3 Öff nen Sie die Abdeckung des Akkufachs.

Einlegen des Akkus

Page 24: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

10

Einlegen des Akkus

Herausnehmen des Akkus

Nachdem Sie die Kamera ausge-

schaltet haben, öff nen Sie die Ak-

kufach-Abdeckung, drücken Sie

den Akku-Verschluss zur Seite und

ziehen Sie den Akku wie abgebil-

det aus der Kamera.

Akku-Verschluss

c Vorsicht

Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku heraus-

nehmen.

b Tipp: Ein Netzteil verwenden

Die Kamera kann über ein im Handel erhältliches Netzteil

mit Strom versorgt werden. Für weitere Informationen

siehe die mit dem Netzteil mitgelieferte Bedienungsan-

leitung.

c Vorsicht

• Bringen Sie keine Aufkleber oder andere Gegenstände

auf dem Akku an. Anderenfalls kann der Akku u. U. nicht

aus der Kamera genommen werden.

• Kürzen Sie nicht die Kontakte des Akkus. Der Akku könnte

sich überhitzen.

• Lesen Sie die Vorsichtshinweise auf Seite iv.

• Verwenden Sie nur Akkuladegeräte, die für den Einsatz

mit dem Akku bestimmt sind. Andernfalls kann es zu

Fehlfunktionen des Produkts kommen.

• Entfernen Sie nicht die Etiketten von dem Akku und ver-

suchen Sie nicht, das Außengehäuse aufzuspalten oder

abzulösen.

• Der Akku entlädt sich langsam von selbst, wenn er nicht

verwendet wird. Laden Sie den Akku ein oder zwei Tage

vor der Verwendung auf.

Page 25: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

Erste Schritte

11

Einlegen einer Speicherkarte

Die Kamera kann Bilder im internen Speicher speichern, es können jedoch auch optionale SD-Speicherkar-

ten (im Handel erhältlich) verwendet werden, um weitere Bilder zu speichern.

Wenn keine Speicherkarte eingelegt wurde, wird a auf dem Display angezeigt und der interne Speicher wird

für die Aufnahme und die Bildanzeige verwendet. Beachten Sie, dass die Bilder im internen Speicher regel-

mäßig auf einen Computer übertragen und auf dessen Festplatte oder einem Wechseldatenträger (z. B.

CDs, DVDs) gespeichert werden sollten, da evtl. Fehlfunktionen der Kamera zu Fehlern im internen Speicher

führen können. Die Bilder im internen Speicher können auch auf eine Speicherkarte kopiert werden (siehe S.

90). Löschen Sie Bilder, die nicht mehr benötigt werden, damit immer genügend Speicherplatz im internen

Speicher frei ist.

Wenn eine Speicherkarte wie unten beschrieben eingelegt wird, wird die Karte für die Aufnahme und die

Bildanzeige verwendet.

■■ Unterstützte Speicherkarten Unterstützte SpeicherkartenDie SD- und SDHC-Speicherkarten von SanDisk wurden zur Verwendung in dieser Kamera zugelassen. Ein

vollständiges Verzeichnis der zugelassenen Speicherkarten fi nden Sie unter http://www.fujifilm.com/products/

digital_cameras/index.html. Bei anderen Karten kann die Funktionsfähigkeit nicht garantiert werden. In der

Kamera können keine MultiMediaCard-Karten (MMC) oder xD-Picture Cards verwendet werden.

c Vorsicht

SD-Speicherkarten können schreibgeschützt werden, so dass die Karte nicht formatiert werden

kann und keine Bilder darauf aufgezeichnet oder davon gelöscht werden können. Schieben Sie

den Schreibschutzschalter vor dem Einlegen der SD-Speicherkarte in die Position „Nicht schreib-

geschützt“. SchreibschutzschalterSchreibschutzschalter

Page 26: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

12

Einlegen einer Speicherkarte

■■ Einlegen einer Speicherkarte Einlegen einer Speicherkarte

1 Öff nen Sie das Speicherkartenfach.a Hinweis

Stellen Sie sicher, dass die Ka-

mera ausgeschaltet ist, bevor

Sie das Speicherkartenfach

öff nen.

2 Legen Sie die Speicherkarte ein.

Halten Sie die Speicherkarte wie unten abge-

bildet und schieben Sie sie hinein, bis sie ein-

rastet.

Klick!

Die Karte muss richtig

herum ausgerichtet sein;

verkanten Sie sie nicht und

gebrauchen Sie keine Ge-

walt.

3 Schließen Sie das Speicherkartenfach.

Entnehmen von Speicherkarten

Überprüfen Sie, dass die Kamera

ausgeschaltet ist. Drücken Sie dann

die Karte hinein und lassen Sie sie

langsam los. Die Karte kann nun mit

der Hand entnommen werden.

c Vorsicht

• Die Speicherkarte kann herausspringen, wenn Sie sie

sofort loslassen, nachdem Sie sie hineingedrückt ha-

ben.

• Speicherkarten können sich warm anfühlen, wenn sie

aus der Kamera entnommen werden. Das ist normal

und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.

Page 27: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

Erste Schritte

13

Einlegen einer Speicherkarte

c Vorsicht

• Schalten Sie die Kamera nicht aus und entnehmen Sie die Speicherkarte nicht, wenn die Speicherkarte formatiert wird oder wenn Daten darauf gespeichert oder davon gelöscht werden. Anderenfalls kann die Karte beschädigt werden.

• Formatieren Sie die Karten vor dem Gebrauch oder wenn sie in einem Computer oder in anderen Geräten verwendet

wurden. Weitere Informationen zum Formatieren von Speicherkarten fi nden Sie auf Seite 98.

• Speicherkarten sind klein und können verschluckt werden; bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern

auf. Wenn ein Kind eine Speicherkarte verschluckt, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.

• Verwenden Sie keine Adapter für miniSD oder microSD, bei denen die Rückseite der Karte frei-

liegt. Anderenfalls kann es zu Schäden oder Fehlfunktionen kommen. Adapter, die nicht genau

den Standardabmessungen einer SD-Karte entsprechen, werden u. U. nicht normal ausgeworfen.

Bringen Sie die Kamera zu einer autorisierten Kundendienstvertretung, wenn die Karte nicht aus-

geworfen wird. Entnehmen Sie die Karte nicht mit Gewalt.• Bringen Sie keine Etiketten auf der Speicherkarte an. Sich ablösende Etiketten können Fehlfunktionen der Kamera

verursachen.

• Die Aufnahme von Filmen wird bei bestimmten Arten von SD-Speicherkarten unterbrochen.

• Die Daten im internen Speicher werden u. U. gelöscht oder können Fehler aufweisen, wenn die Kamera repariert wird.

Beachten Sie bitte auch, dass der Reparaturservice die Bilder im internen Speicher ansehen kann.

• Bei der Formatierung einer Speicherkarte oder des internen Speichers der Kamera wird ein Ordner erstellt, in dem

die Bilder gespeichert werden. Benennen Sie diesen Ordner nicht um. Löschen Sie den Ordner nicht. Bearbeiten oder

löschen Sie die Bilddateien nicht mit einem Computer oder einem anderen Gerät und benennen Sie sie nicht mit

einem Computer bzw. einem anderen Gerät um. Löschen Sie Bilder von Speicherkarten und aus dem internen Spei-

cher immer mit der Kamera. Kopieren Sie Bilder auf einen Computer, bevor Sie sie umbenennen oder bearbeiten, und

bearbeiten Sie dann die Kopien, nicht die Originale.

Page 28: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

14

Ein- und Ausschalten der Kamera

Drehen Sie den G-Schalter auf ON, um die Ka-

mera einzuschalten.

Wählen Sie OFF, um die Kamera auszuschalten.

b Tipp: In den Bildanzeigemodus umschalten

Drücken Sie die a-Taste ungefähr eine Sekunde lang, um

mit der Bildanzeige zu beginnen. Drücken Sie die a-Tas-

te erneut oder drücken Sie den Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.

c Vorsicht

Die Bilder können durch Fingerabdrücke und andere Ver-

unreinigungen auf dem Objektiv beeinträchtigt werden.

Halten Sie das Objektiv sauber.

b Tipp: Automatisch aus

Die Kamera schaltet sich automatisch nach einem be-

stimmten Zeitraum ohne Benutzereingabe aus. Dieser

Zeitraum kann im Menü M AUTOM. AUS eingestellt

werden (S. 100; beachten Sie, dass AUS nicht zur Verfü-

gung steht, wenn R im O-Modus ausgewählt wur-

de). Um die Kamera einzuschalten, verwenden Sie den

G-Schalter.

Page 29: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

Erste Schritte

15

1 Wählen Sie eine Sprache aus.

START MENU

ENGLISH

NOSET

DEUTSCHFRANCAIS

ESPAÑOLPORTUGUÊS

1.1 Drücken Sie die Auswahltaste

nach oben oder unten, um eine

Sprache zu markieren.

1.2 Drücken Sie MENU/OK.

2 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

ABBRUCHOK

20112010

20082007

1. 1 12 : 00AM

2009

DATUM/ZEIT NICHT GESTELLT

YY. MM. DD

2.1 Markieren Sie das Jahr, den Monat,

den Tag, die Stunden oder die Mi-

nuten mit der Auswahltaste nach

links oder rechts und drücken Sie die Auswahl-

taste nach oben oder unten, um die Einstel-

lung zu ändern. Um die Reihenfolge zu ändern,

in der Jahr, Monat und Tag angezeigt werden,

markieren Sie das Datumsformat und drücken

Sie die Auswahltaste nach oben oder unten.

2.2 Drücken Sie MENU/OK.

b Tipp: Uhr der Kamera

Wenn der Akku für längere Zeit aus der Kamera entnommen wird, wird die Uhrzeit der Kamera zurückgesetzt und die

Sprachauswahl wird anzeigt, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Wenn der Akku in der Kamera belassen wird oder ein

im Handel erhältliches Netzteil für ungefähr 10 Stunden angeschlossen wird, kann der Akku ungefähr eine Woche lang

entnommen werden, ohne dass die Uhrzeit und die Sprachauswahl zurückgesetzt werden.

Grundeinrichtung

Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialogfeld zur Sprachauswahl angezeigt.

Richten Sie die Kamera wie unten beschrieben ein (Informationen zum Zurücksetzen der Uhr oder zur Än-

derung der Spracheinstellungen fi nden Sie auf Seite 95).

Page 30: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

16

Aufnehmen von Bildern im Modus B (Auto)

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder im Modus B (Auto) aufnehmen.

1 Schalten Sie die Kamera ein.

Drehen Sie den G-Schalter auf ON.

2 Wählen Sie den Modus B.

Drehen Sie den Drehschalter für die Modus-

wahl auf B.

3 Überprüfen Sie den Akkuladestand.

Überprüfen Sie den Ladestand in der Anzeige.

q w er

AnzeigeAnzeige BeschreibungBeschreibung

D

(weiß)Akku teilweise entladen.

C

(weiß)Akku zu mehr als der Hälfte entladen.

B

(rot)

Niedriger Ladestand. Ersetzen Sie den

Akku so bald wie möglich.

A

(blinkt rot)

Der Akku ist leer. Schalten Sie die Kamera

aus und laden Sie den Akku auf.

Grundlagen des Fotografi erens und der B

ildanzeige

Page 31: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

17

Grundlagen des Fotografi erens und der B

ildanzeigeAufnehmen von Bildern im Modus B (Auto)

4 Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

Nehmen Sie das Haupt-

motiv in den Scharfstellbe-

reich und holen Sie es mit

dem Zoomring ggf. näher

heran.

Nach links drehen, um zu verkleinern

Nach rechts drehen, um zu vergrößern

Zoom-Anzeige

Zum zusätzlichen 2-fachen

Vergrößern mit dem digi-

talen Zoom (S. 120), drücken

Sie die Auswahltaste nach

oben (e). e wird unter der

Zoom-Anzeige angezeigt

und die Farbe der Anzeige

ändert sich. Drücken Sie die

Auswahltaste nach oben

erneut, um den digitalen

Zoom zu beenden.

Halten der Kamera

Halten Sie die Kamera ruhig mit

beiden Händen. Nehmen Sie

die Ellenbogen an den Körper.

Wenn Sie zittern oder die Kame-

ra unruhig halten, können die

Aufnahmen verwackeln.

Achten Sie darauf, dass sich Ihre

Finger oder andere Gegenstän-

de nicht vor dem Objektiv oder

dem Blitz befi nden; anderenfalls

können die Bilder unscharf oder

zu dunkel (unterbelichtet) wer-

den.

b Tipp: Fokusverriegelung

Mit der Fokusverriegelung (S. 24) können Sie auf Motive scharf stellen, die sich nicht im Scharfstellbereich befi nden.

Zoomring

Page 32: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

18

Aufnehmen von Bildern im Modus B (Auto)

Bildraster und Aufnahme-Vergleichsfenster

Drücken Sie die DISP/BACK-Taste, um auszuwählen, wel-

che Aufnahmeinformationen und Hilfslinien angezeigt

werden.

Eingeblendete Anzeigen Ausgeblendete Anzeigen

Bildraster

Positionieren Sie das Hauptmotiv an einem der Schnitt-

punkte des Bildrasters oder richten Sie eine der waage-

rechten Linien am Horizont aus. Mit der Fokusverriege-

lung (S. 24) können Sie auf Motive scharf stellen, die sich

im Foto nicht in der Bildmitte befi nden werden.

Vermeiden unscharfer Bilder

Wenn das Motiv schlecht be-

leuchtet ist, kann ein Verwackeln

der Kamera unter Verwendung

der Option L DUAL VERW.

SCHUTZ im Hauptmenü geän-

dert werden (S. 95). Hier können

Sie festlegen, ob die Bildstabilisierung immer durchge-

führt wird, wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus

befi ndet (l DAUERHAFT), oder nur, wenn der Auslö-

ser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (m NUR

AUFNAHME).

Beachten Sie, dass bei bestimmten Motiven oder Auf-

nahmebedingungen dennoch Unschärfen auftreten

können.

3 5

EVF/LCD MODEAUTOM. AUSDUAL VERW. SCHUTZROTE-AUGEN-KORR.

AE-LOCK MODEHILFSLICHT

ANAN

AE-L 1

2 MINOFF

HAUPTMENÜ

NUR AUFNAHMEOFF

DAUERHAFT

Filter

Die Kamera kann mit φ 67 mm-Thin Frame-Polfi ltern ver-

wendet werden. Die Ecken der Bilder, die mit Standard-

Polfi ltern aufgenommen werden, werden geschwärzt.

Page 33: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

19

Grundlagen des Fotografi erens und der B

ildanzeigeAufnehmen von Bildern im Modus B (Auto)

h Lautloser Modus

In Situationen, in denen Kamerageräusche oder -lichter

nicht erwünscht sind, halten Sie die DISP/BACK-Taste eini-

ge Sekunden lang gedrückt oder wählen Sie AN unter

a RUHE MODUS im Motivmenü (beachten Sie, dass

der lautlose Modus nicht zur Verfügung steht, wenn

Filme oder Sprachnotizen wiedergegeben werden).

Der Lautsprecher der Kamera und das AF-Hilfslicht/die

Selbstauslöserleuchte werden ausgeschaltet und die

Lautstärke kann nicht eingestellt werden (beachten

Sie, dass der Blitz immer noch ausgelöst, wenn C im

Motivmodus ausgewählt ist). Drücken Sie die DISP/BACK-

Taste, bis das Symbol h nicht mehr angezeigt wird, um

den normalen Betrieb wieder zu aktivieren.

5 Fokus.

Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt, um im Scharfstellbereich auf das

Hauptmotiv scharf zu stellen.

Bis zum

ersten

Druck-

punkt

drücken

Scharfstellbereich Die Kamera wählt einen kleinen

Scharfstellbereich aus und stellt

auf das Motiv scharf

a Hinweis

Beim Scharfstellen der Kamera gibt das Objektiv u.

U. Geräusche von sich. Das ist normal.

Wenn die Kamera scharf stellen kann, gibt sie zwei

Pieptöne aus und die Anzeigeleuchte leuchtet

grün.

Wenn die Kamera nicht scharf stellen kann, wird der

Scharfstellbereich rot, s wird angezeigt und

die Anzeigelampe blinkt grün. Ändern Sie die

Komposition oder verwenden Sie die Fokus-

verriegelung (S. 24).

Page 34: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

20

Aufnehmen von Bildern im Modus B (Auto)

6 Nehmen Sie das Bild auf.

Drücken Sie den Auslöser vollstän-

dig hinunter, um das Bild aufzuneh-

men.

b Tipp: Auslöser

Der Auslöser verfügt über zwei Positionen (Druckpunkte).

Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drü-

cken (q), werden die Scharfstellung und die Belichtung

festgelegt; wenn Sie den Auslöser bis zum zweiten Druck-

punkt drücken (w), wird das Bild aufgenommen.

q w

Bis zum ersten

Druckpunkt

drücken

Bis zum zweiten

Druckpunkt

drücken

Zwei Si-

gnaltöne Klick

a Hinweis

Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. das

AF-Hilfslicht eingeschaltet, um eine Scharfstellung zu

ermöglichen (S. 25). Informationen zur Verwendung des

Blitzlichts bei schlechten Lichtverhältnissen fi nden Sie auf

der Seite 28.

Anzeigeleuchte

Anzeigeleuchte

Die Anzeigeleuchte zeigt den Status der Kamera folgen-

dermaßen an:

AnzeigeleuchteAnzeigeleuchte KamerastatusKamerastatus

Leuchtet grün Scharf gestellt.

Blinkt grünVerwackel-, Scharfstell- oder Belichtungs-warnung. Das Bild kann aufgenommen werden.

Blinkt grün und orange

Die Bilder werden gespeichert. Es können weitere Bilder aufgenommen werden.

Leuchtet orange

Die Bilder werden gespeichert. Es kön-nen gegenwärtig keine weiteren Bilder aufgenommen werden.

Blinkt orangeBlitz lädt; der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn ein Bild aufgenommen wird.

Blinkt rot

Objektiv- oder Speicherfehler (interner Speicher oder Speicherkarte voll oder nicht formatiert, Formatierungsfehler oder sonstiger Speicherfehler).

b Tipp: Warnung

Auf dem Display werden detaillierte Warnmeldungen ange-

zeigt. Weitere Informationen fi nden Sie auf Seite 112–115.

Page 35: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

21

Grundlagen des Fotografi erens und der B

ildanzeigeAnzeigen von Bildern

Die Bilder können auf dem Display angezeigt werden. Machen Sie eine Probeaufnahme und überprüfen Sie

das Ergebnis, wenn Sie wichtige Fotos aufnehmen möchten.

1 Drücken Sie die Taste a.

Auf dem Display wird das

zuletzt aufgenommene

Bild angezeigt.

100-0001100-0001

1/2501/250 F4.5F4.512 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM

2 Zeigen Sie weitere Bilder an.

Mit der Auswahltaste nach rechts

können Bilder in der Reihenfolge

angezeigt werden, in der sie aufge-

nommen wurden, mit der Auswahltaste nach

links in umgekehrter Reihenfolge.

Drücken Sie den Auslöser, um zum Aufnahme-

modus zurückzukehren.

Löschen von Bildern

Wenn Sie das gegenwärtig auf dem Display

angezeigte Bild löschen möchten, drücken

Sie die Taste b nach oben (AE-L). Folgendes

Dialogfeld wird angezeigt.

LÖSCHEN OK?

STELL.

OKZURÜCK

Wenn Sie ein Bild löschen möchten, wählen

Sie mit der Auswahltaste nach links OK aus

und drücken Sie MENU/OK. Wenn Sie das Dia-

logfeld verlassen möchten, ohne das Bild zu

löschen, wählen Sie ZURÜCK und drücken

Sie MENU/OK.

b Tipp: Wiedergabemenü

Bilder können auch über das Wiedergabemenü gelöscht

werden (S. 56).

Page 36: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

22

g Intelligente Gesichtserkennung und Rote-Augen-Korrektur

Mit der intelligenten Gesichtserkennung kann die Kamera automatisch menschliche Gesichter an jeder be-

liebigen Stelle im Bild erkennen sowie Blende und Belichtungszeit einstellen, um Porträtmotive hervorzuhe-

ben. Wählen Sie diese Einstellung für Gruppenporträts (im Hoch- oder Querformat), damit die Kamera nicht

auf den Hintergrund scharf stellt.

1 Aktivieren Sie die intelligente Gesichtserken-

nung.

Drücken Sie die g-Taste, um die intelligente

Gesichtserkennung anzuzeigen.

OFF

AUS

Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts,

um g zu markieren und drücken Sie MENU/OK.

2 Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

Wenn ein Gesicht erkannt

wird, wird es durch einen

grünen Rahmen markiert.

Wenn sich mehrere Ge-

sichter im Bild befi nden,

wählt die Kamera das Ge-

sicht aus, dass sich der

Mitte am nächsten befi ndet; andere Gesichter

werden mit weißen Rahmen versehen.

3 Fokus.

Drücken Sie den Auslöser bis zum

ersten Druckpunkt, um auf das Mo-

tiv im grünen Rahmen scharf zu

stellen. Beachten Sie, dass in einigen

Aufnahmemodi die Belichtungszeit für den ak-

tuellen Aufnahmemodus eingestellt und u. U.

nicht für das gewählte Motiv optimiert wird.

c Vorsicht

Wenn kein Gesicht erkannt wird, während der Auslö-

ser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (S. 107),

stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.

4 Nehmen Sie das Bild auf.

Drücken Sie den Auslöser vollstän-

dig hinunter, um das Motiv aufzu-

nehmen.

c Vorsicht

Wenn sich das Motiv bewegt, während der Auslöser

gedrückt wird, befi ndet sich das Gesicht möglicher-

weise nicht mehr im Bereich des grünen Rahmens,

wenn die Aufnahme gemacht wird.

Grüner RahmenGrüner Rahmen

Mehr zum

Fotografi eren

Page 37: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

23

Mehr zum

Fotografi eren

Zum Ausschalten der intelligenten Gesichtserken-

nung drücken Sie die g-Taste und wählen Sie AUS. Intelligente Gesichtserkennung

Der Einsatz der intelligenten Ge-

sichtserkennung wird empfohlen,

wenn der Selbstauslöser für Grup-

pen- oder Selbstporträts verwen-

det wird (S. 30).

77

Wenn ein Bild angezeigt wird, das mit der intelligenten

Gesichtserkennung aufgenommen wurde, kann die Ka-

mera automatisch Gesichter für die Korrektur roter Au-

gen (S. 86), die Vergrößerung während der Wiedergabe

(S. 53), Diaschauen (S. 86), Druck (S. 66) und Beschnei-

dung (S. 89) auswählen.

g Intelligente Gesichtserkennung und Rote-Augen-Korrektur

Page 38: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

24

Fokusverriegelung

So machen Sie Fotos von Motiven, die sich nicht in der Bildmitte befi nden:

1 Positionieren Sie das Motiv im Scharfstellbereich.

2 Fokus.Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-punkt, um scharf zu stellen und die Belichtungs-zeit einzustellen. Die Fokuseinstellung und die Belichtungszeit werden beibehalten, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird (AF-/AE-Verriegelung; beachten Sie, dass das Drücken des Auslösers bis zum ers-ten Druckpunkt nur den Fokus verriegelt, wenn die Belichtungszeit gegenwärtig wie auf Seite 26 beschrieben mit der AE-L-Taste verriegelt ist).

Bis zum ersten Druckpunkt drücken

Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 je nach Bedarf, um auf ein anderes Motiv scharf zu stel-len, bevor Sie das Bild aufnehmen.

3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv.Halten Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-punkt gedrückt und richten Sie die Kamera neu aus.

4 Nehmen Sie das Bild auf.Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das Bild aufzunehmen.

Bis zum zweiten Druckpunkt drücken

Page 39: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

25

Mehr zum

Fotografi erenFokusverriegelung

Autofokus

Obwohl die Kamera über ein hochpräzises Autofokus-

system verfügt, kann sie u. U. nicht auf die unten aufge-

führten Motive scharf stellen. Wenn die Kamera mit dem

Autofokus nicht scharf stellen kann, verwenden Sie die

Fokusverriegelung (S. 24), um auf ein anderes Motiv im

gleichen Abstand scharf zu stellen und dann das Objek-

tiv neu auszurichten.

• Stark glänzende Motive

wie z. B. Spiegel oder Au-

tos.

• Sich schnell bewegende

Motive.

• Motive, die durch ein Fenster oder ein anderes refl ek-

tierendes Objekt fotografi ert werden.

• Dunkle Motive und Motive, die Licht eher absorbieren

als refl ektieren (z. B. Haare oder Pelze).

• Körperlose Motive wie Rauch oder Flammen.

• Motive, die sich nur wenig vom Hintergrund abheben

(z. B. Menschen mit Bekleidung in derselben Farbe wie

der Hintergrund).

• Motive, die vor oder hinter einem kontrastreichen

Objekt stehen, das sich auch im Scharfstellbereich be-

fi ndet (z. B. ein Motiv, das vor einem Hintergrund mit

kontrastreichen Elementen fotografi ert wird).

Autofokus-Hilfslicht

Ist das Motiv nur schwach beleuchtet, leuchtet das Au-

tofokus-Hilfslicht, um die Scharfstellung zu unterstützen,

wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt

gehalten wird.

Autofokus-Hilfslicht

a Hinweise

• Vermeiden Sie, dass das Autofokus-Hilfslicht einer Per-

son direkt in die Augen leuchtet. Informationen zur

Deaktivierung des Autofokus-Hilfslichts fi nden Sie auf

Seite 96.

• In einigen Fällen kann die Kamera trotz der Verwen-

dung des Autofokus-Hilfslichts nicht scharf stellen.

Wenn die Kamera im Makromodus nicht scharf stellen

kann (S. 27), versuchen Sie, den Abstand zum Motiv zu

vergrößern.

• Das Autofokus-Hilfslicht ist im lautlosen Modus nicht

verfügbar.

Page 40: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

26

AE-Verriegelung

Um die Belichtungszeit für ein Motiv einzustellen, das sich in der endgültigen Bildkomposition nicht Scharf-

stellbereich befi nden wird:

1 Positionieren Sie das Motiv im Scharfstellbereich.

2 Messen Sie die Belichtungszeit.

Drücken Sie die AE-L-Taste, um die Belichtungszeit

für das Motiv im Scharfstellbereich zu messen, und

drücken Sie dann den Auslöser bei gedrückter

AE-L-Taste bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu

stellen. Die Fokuseinstellung und die Belichtungs-

zeit werden beibehalten, während der Auslöser bis

zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird,

selbst wenn Sie die AE-L-Taste später loslassen.

+

Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 je nach

Bedarf, um auf ein anderes Motiv scharf zu stel-

len, bevor Sie das Bild aufnehmen.

3 Richten Sie die Kamera auf das Motiv.

Halten Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-

punkt gedrückt und richten Sie die Kamera

neu aus.

c Vorsicht

Die Einstellung des Zooms hebt die AE-Verriegelung

auf. Die AE-Verriegelung steht bei der intelligenten

Gesichtserkennung nicht zur Verfügung.

4 Nehmen Sie das Bild auf.

Drücken Sie den Auslöser vollständig

herunter, um das Bild aufzunehmen.

a Hinweis

Falls AE-L2 für k AE-LOCK MODE im Hauptmenü aus-

gewählt wurde (S. 96), wird die Belichtungszeit verriegelt,

wenn die AE-L-Taste gedrückt wird und bleibt verriegelt,

bis die Taste erneut gedrückt wird.

Page 41: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

27

Mehr zum

Fotografi erenF Makromodus (Nahaufnahmen)

Drücken Sie zur Aufnahme von Nahaufnahmen die Auswahltaste nach links (F), um die Makro-Nahauf-

nahmeoptionen anzuzeigen. Drücken Sie die Auswahltaste nach links oder rechts, um F oder G zu mar-

kieren und drücken Sie MENU/OK.

OFF

OFF

Wählen Sie zwischen

F (Makromodus),

G (Supermakromodus ) oder

OFF (Makromodus aus)

Wenn der Makromodus aktiviert wurde, stellt die Kamera auf Motive in der Nähe der Bildmitte scharf. Ver-

wenden Sie die Zoomsteuerung, um den Bildausschnitt auszuwählen. Im Supermakromodus gelten die

folgenden Einschränkungen: das Objektive muss ganz ausgefahren sein (bei anderen Zoompositionen wird

o angezeigt) und der Blitz kann nicht verwendet werden.

Drücken Sie die Auswahltaste nach links (F) und wählen Sie AUS, um den Makromodus zu beenden.

a Hinweise

• Verwenden Sie ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahmen zu verhindern.

• Bei Einsatz des Blitzes ist u. U. die Verwendung der Blitzkorrektur notwendig.

Page 42: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

28

N Verwenden des Blitzes (Intelligenter Blitz)

Bei Verwendung des Blitzes analysiert das Intelligenter Blitz-System sofort das Motiv auf Grundlage von

Faktoren wie der Helligkeit des Motiv, seiner Position im Bildbereich und seiner Entfernung von der Kamera.

Die Blitzabgabe und -empfi ndlichkeit werden angepasst, damit das Hauptmotiv korrekt belichtet ist, aber

auch die Ausleuchtung von Hintergründen selbst bei Aufnahmen von schlecht beleuchteten Innenräumen

aufgenommen wird. Verwenden Sie den Blitz, wenn die Beleuchtung schlecht ist, z. B. bei Nachtaufnahmen

oder bei Innenaufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen.

1 Klappen Sie den Blitz aus.Drücken Sie die Taste zum Aufklappen des Blitzes.

Ausschalten des Blitzgeräts

Klappen Sie den Blitz herunter, wenn das Fotografi eren mit Blitz verboten ist oder wenn

natürliche Lichtverhältnisse in schummriger Beleuchtung aufgenommen werden sol-

len. Bei langen Belichtungszeiten wird k als Warnung angezeigt, wenn das Bild verwa-

ckeln kann; es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden.

2 Wählen Sie einen Blitzmodus aus.

Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts (N) und drücken Sie die Auswahltaste

nach links oder rechts, um eine der folgenden Optionen zu markieren und drü-

cken Sie MENU/OK.

ModusModus BeschreibungBeschreibung

A (AUTOM. BLITZ) Der Blitz wird bei Bedarf hinzugeschaltet. Für die meisten Situationen empfohlen.

N (ERZW. BLITZ)Der Blitz wird bei jeder Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Einstellung für Gegenlicht-

aufnahmen oder für natürliche Farben, wenn die Aufnahme in hellem Licht gemacht wird.

O (LZ-SYNCHRO)

Sowohl das Hauptmotiv als auch der Hintergrund können unter schlechten Lichtverhältnis-

sen aufgenommen werden (beachten Sie, dass hell beleuchtete Szenen u. U. überbelichtet

werden).

Page 43: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

29

Mehr zum

Fotografi erenN Verwenden des Blitzes (Intelligenter Blitz)

3 Fokus.

Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen. Wenn der Blitz

bei der Aufnahme ausgelöst wird, wird p angezeigt, wenn der Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt gedrückt wird. Bei langen Belichtungszeiten wird k als Warnung auf dem Dis-

play angezeigt, dass das Bild verwackeln kann; es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden.

4 Nehmen Sie das Bild auf.

Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um das Bild aufzunehmen.

c Vorsicht

Der Blitz kann bei jeder Aufnahme u. U. mehrmals auslösen. Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die

Aufnahme abgeschlossen wurde.

Rote-Augen-Korrektur

Wenn AN für J RED-EYE REMOVAL im Hauptmenü (S. 96) ausgewählt wurde, steht die Rote-Augen-

Korrektur (J) in den Modi AUTOM. BLITZ (K), ERZW. BLITZ (L) und LZ-SYNCHRO (M) zur Verfügung.

Die Funktion Rote Augen vermeiden minimiert den „Rote-Augen-Eff ekt“, der dadurch entsteht, dass das

Blitzlicht in der Retina refl ektiert wird (s. Abbildung rechts).

Page 44: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

30

h Verwendung des Selbstauslösers

Die Kamera verfügt über einen Zehn-Sekunden-Selbstauslöser, der es Fotografen ermöglicht, in ihren eigenen Fotos

zu erscheinen, und einen Zwei-Sekunden-Selbstauslöser, mit dem Verwacklungen vermieden werden können, die

durch die Betätigung des Auslösers entstehen. Der Selbstauslöser steht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung.

1 Stellen Sie den Selbstauslöser ein.

Der aktuelle Selbstauslöser-Modus wird auf dem Monitor angezeigt. Um eine andere Einstellung aus-

zuwählen, drücken Sie die Auswahltaste nach unten (h) und drücken Sie dann die Auswahltaste nach

links oder rechts, um eine Option zu markieren, und drücken Sie dann MENU/OK.

OFF

OFF

Wählen Sie zwischen AUS (Selbst-

auslöser aus), S (10 s Verzöge-

rung), oder R (2 s Verzögerung)

2 Fokus.

Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen.

c Vorsicht

Stellen Sie sich hinter die Kamera, wenn Sie den Auslöser betätigen. Wenn Sie

vor dem Objektiv stehen, können Probleme mit dem Scharfstellen und der Be-

lichtungszeit auftreten.

3 Aktivieren Sie den Selbstauslöser.

Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um den Selbstauslöser

zu aktivieren. Auf dem Display des Monitors wird die Anzahl der Sekun-

den angezeigt, die verbleiben, bis der Auslöser betätigt wird. Um den

Selbstauslöser anzuhalten, bevor das Bild aufgenommen wird, drücken

Sie DISP/BACK.

99

Page 45: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

31

Mehr zum

Fotografi erenh Verwendung des Selbstauslösers

Direkt vor der Aufnahme des Bildes blinkt die Selbstauslöserleuch-

te an der Vorderseite der Kamera. Wenn der Selbstauslöser mit ei-

ner Verzögerung von zwei Sekunden verwendet wird, blinkt die

Selbstauslöserleuchte die ganze Zeit.

Intelligente Gesichtserkennung

Es wird empfohlen, die intelligente Gesichtserkennung (S. 22) zu verwenden, wenn der Selbstauslöser für Gruppen-

oder Selbstporträts verwendet wird, damit sichergestellt wird, dass die Gesichter auf der Aufnahme scharf sind. Zur

Verwendung des Selbstauslösers mit der intelligenten Gesichtserkennung aktivieren Sie die intelligente Gesichtser-

kennung, stellen Sie den Selbstauslöser wie in Schritt 1 beschrieben ein und drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten

Druckpunkt, um den Selbstauslöser zu aktivieren. Die Kamera erkennt die Gesichter während des Countdowns und

stellt die Scharfstellung und die Belichtungszeit dann direkt vor dem Auslösen ein. Bewegen Sie sich nicht, solange

das Bild aufgenommen wird.

a Hinweis

Der Selbstauslöser schaltet sich automatisch aus, wenn das Bild aufgenommen wurde, wenn ein anderer Aufnahmemo-

dus oder der Bildanzeigemodus ausgewählt wird oder wenn die Kamera ausgeschaltet wird.

Page 46: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

32

I Serienbildmodus (Burst-Modus)

Nehmen Sie Bewegungen auf oder variieren Sie ausgewählte Einstellungen in einer Bildserie.

1 Stellen Sie einen Serienbildmodus ein.Drücken Sie die I-Taste und drehen Sie den Funktionswähler, um aus

den folgenden Optionen auszuwählen: +

ModusModus BeschreibungBeschreibung

I (Anfang 6) Bei gedrücktem Auslöser macht die Kamera bis zu 6 Bilder. 1

L (Ende 6)Bei gedrücktem Auslöser macht die Kamera bis zu 40 Bilder, es werden jedoch nur die letzten sechs

gespeichert. 2

J (Anfang 24) Bei gedrücktem Auslöser macht die Kamera bis zu 24 Bilder. 1, 3

M (Ende 24)Bei gedrücktem Auslöser macht die Kamera bis zu 40 Bilder, es werden jedoch nur die letzten 24 ge-

speichert. 2, 3

O(AE-Belich-tungsreihe)

Bei jeder Betätigung des Auslösers macht die Kamera drei Aufnahmen: eine Aufnahme mit dem gemes-

senen Belichtungswert, eine zweite Aufnahme, die um den unter J AE-BELICHTUNGSREIHE des Aufnah-

memenüs (S. 81) gewählten Wert überbelichtet wurde, und eine dritte Aufnahme, die um den gleichen Wert

unterbelichtet wurde (die Kamera kann u. U. den für die Belichtungsreihen eingestellten Wert nicht verwen-

den, wenn die Über- oder Unterbelichtung die Grenzen des Belichtungsmesssystems überschreitet).

X(Filmsimulati-

on-Serie)

Bei jeder Betätigung des Auslösers macht die Kamera drei Aufnahmen, jede mit einer anderen für

P FILMSIMULATION eingestellten Option: c PROVIA für die erste Aufnahme, d Velvia für die

zweite und e ASTIA für die dritte. 2

Y(Dynamikbe-reich-Belich-tungsreihe)

Bei jeder Betätigung des Auslösers macht die Kamera drei Aufnahmen, jede mit einer anderen für

U DYNAMIKBEREICH eingestellten Option: A 100% für die erste Aufnahme, B 200% für die

zweite und C 400% für die dritte. 2, 4

AUS Serienbildmodus deaktiviert. Mit jeder Betätigung des Auslösers wird ein Bild aufgenommen.

1 Wenn für j CCD-RAW eine andere Option als AUS gewählt wurde, ist die Höchstanzahl von Aufnahmen pro Bestätigung des Auslösers drei.

2 Steht nur zur Verfügung, wenn für j CCD-RAW AUS gewählt wurde.

3 O BILDGRÖSSE ist auf Q gestellt, N ISO auf 400 oder höher, U DYNAMIKBEREICH auf A.

4 N ISO auf 3200 gestellt. Wenn O für O BILDGRÖSSE gewählt ist, ist N ISO auf 400 bis 3200 gestellt.

Page 47: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

33

Mehr zum

Fotografi erenI Serienbildmodus (Burst-Modus)

2 Fokus.

Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen.

3 Nehmen Sie das Bild auf.

Die Kamera macht so lange Aufnahmen, wie der Auslöser gedrückt wird. Die Aufnahme

wird beendet, wenn der Auslöser losgelassen wird, wenn der Speicher voll ist oder wenn die

ausgewählte Anzahl von Aufnahmen erreicht wurde.

a Hinweise

• Der Fokus und die Belichtungszeit werden anhand des ersten Bildes jeder Serie festgelegt. Der Blitz wird automatisch

deaktiviert (S. 28); der vorher eingestellte Blitzmodus wird wieder eingestellt, wenn die Serienaufnahme deaktiviert

wird.

• Die Bildrate hängt von der Belichtungszeit ab.

• Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, hängt vom verfügbaren Speicherplatz ab. Die Belichtungs-

reihe-Optionen stehen nur dann zur Verfügung, wenn genügend Speicher für drei Bilder vorhanden ist. Es ist u. U.

zusätzliche Zeit zur Speicherung der Bilder notwendig, nachdem die Aufnahme abgeschlossen wurde.

Page 48: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

34

1 Wählen Sie einen Wert aus.

Drücken Sie die d-Taste und drehen Sie den

Funktionswähler, bis die Belichtungsanzeige

den gewünschten Wert anzeigt.

+

F4.5F4.5250250

P

Der Eff ekt wird auch im Display angezeigt.

Wählen Sie negative

(–) Werte, um die

Belichtung zu verringern

Wählen Sie positive

(+) Werte, um die

Belichtung zu erhöhen

2 Nehmen Sie Bilder auf.

Auswahl eines Wertes für die Belichtungskorrektur

• Motive im Gegenlicht: Wählen Sie

Werte von +2/3 LW bis +12/3 LW

(eine Erläuterung des Begriff s

„LW“ fi nden Sie im Glossar auf

Seite 116)

• Stark refl ektierende oder sehr helle

Motive (z. B. Schneelandschaften):

+1 LW

• Motive mit viel Himmel: +1 LW

• Mit Scheinwerfern beleuchtete Motive (besonders, wenn

sie vor dunklem Hintergrund fotografi ert werden):

–2/3 LW

• Motive mit niedriger Refl exion (Nadelbäume, dunkle Blät-

ter): –2/3 LW

a Hinweis

Bei allen Einstellungen außer ±0 werden das Symbol d

und die Belichtungsanzeige angezeigt. Die Belichtungs-

korrektur wird nicht zurückgesetzt, wenn die Kamera

ausgeschaltet wird; stellen Sie den Wert ±0 ein, um die

normale Belichtungssteuerung wiederherzustellen.

d Belichtungskorrektur

Setzen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn Sie sehr helle, sehr dunkle oder kontrastreiche Motive auf-

nehmen.

Page 49: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

35

Mehr zum

Fotografi erenMessung

Verwenden Sie die Messbereichs-Auswahltaste um festzulegen, wie die Kamera die

Belichtung misst, wenn die intelligente Gesichtserkennung deaktiviert wurde. Die fol-

genden Optionen stehen zur Verfügung:

ModusModus BeschreibungBeschreibung

o

(Mehrfeld)

Die automatische Motiverkennung wird verwendet, um die Belichtungszeit für eine große Bandbreite an Auf-

nahmebedingungen anzupassen.

p

(Spot)

Die Kamera misst die Lichtverhältnisse in der Bildmitte. Empfohlen, wenn der Hintergrund deutlich heller oder

dunkler als das Hauptmotiv ist. Wird mit der Verriegelung der Belichtungszeit verwendet (S. 26), um Motive zu

messen, die sich nicht in der Bildmitte befi nden.

q

(integral)

Die Belichtungszeit wird für das Gesamtbild auf einen Mittelwert gesetzt. Behält die Belichtungszeit über Bildse-

rien unter gleichen Lichtverhältnissen bei. Diese Funktion ist besonders eff ektiv bei Landschaften und Porträts

von Personen, die schwarz oder weiß tragen.

Page 50: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

36

Fokusmodus

Verwenden Sie das Fokusmodus-Wahlrad, um auszuwählen, wie die Kamera scharf

gestellt wird. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung:

ModusModus BeschreibungBeschreibung

AF-S (einzeln)Der Fokuswert wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird.

Wählen Sie diese Einstellung für Motive, die sich nicht bewegen.

AF-C (kontinuier-

lich)

Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, um Änderungen im Abstand zum Motiv auszugleichen, selbst

wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (beachten Sie, dass dadurch der Akku

stärker belastet wird). Der F AF MODE (S. 80) ist auf r MITTE eingestellt; bei eingeschalteter intelli-

genter Gesichtserkennung stellt die Kamera kontinuierlich auf das ausgewählte Gesicht scharf. Wählen Sie

diese Einstellung für Motive, die sich bewegen.

MF (manuell)

Stellen Sie manuell mit dem Fokusring scharf. Drehen Sie den Ring nach links, um die Fokusdistanz zu

verringern, und nach rechts, um sie zu erhöhen. Die manuelle Fokusanzeige gibt an, wie genau die Fo-

kusdistanz mit der Distanz zum Motiv im Scharfstellbereich übereinstimmt. Verwenden Sie diese An-

zeige zum manuellen Scharfstellen oder in Situationen, in denen die Kamera nicht mit dem Autofokus

scharf stellen kann (S. 25). Die intelligente Gesichtserkennung wird automatisch deaktiviert.

Verringern Sie

die Fokusdistanz

Erhöhen Sie die

Fokusdistanz Symbol Manu-

eller Fokusmodus

Anzeige Manu-

eller Fokus

P

Page 51: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

37

Mehr zum

Fotografi erenFokusmodus

a Hinweise: Manueller Fokus

• Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden. Der Fokus könnte beeinträchtigt werden, wenn sich die Kamera be-

wegt.

• Die Kamera stellt nicht scharf, wenn der Fokusring ganz nach rechts gedreht wird. Um den Fokus auf Unendlich zu

stellen, stellen Sie auf einen entfernten Gegenstand scharf.

• Um mit dem Autofokus scharf zu stellen (S. 25), drücken Sie die r-Taste. Dadurch kann im

manuellen Fokusmodus schnell auf ein ausgewähltes Motiv scharf gestellt werden.

Page 52: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

38

Empfi ndlichkeit

Die Lichtempfi ndlichkeit der Kamera kann eingestellt werden, indem die ISO-Taste gedrückt und der Funkti-

onswähler gedreht wird, bis der gewünschte Wert im Display markiert ist.

+

100100

200 400 800 1600 3200

ISO

Wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind, können höhere Werte verwendet werden, um die Verwacklungs-

gefahr zu verringern. Beachten Sie jedoch, dass Bilder, die mit hoher Lichtempfi ndlichkeit aufgenommen

wurden, körnig sein können, insbesondere bei den Einstellungen über 1600. Wenn AUTO oder eine Option

wie AUTO (3200) ausgewählt wurde, passt die Kamera die Empfi ndlichkeit automatisch entsprechend der

Aufnahmebedingungen an. Bei AUTO (3200), AUTO (1600), AUTO (800) und AUTO (400) ist der Wert in

Klammern die höchste Empfi ndlichkeit, die gewählt wird, wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist.

Alle Einstellungen außer AUTO werden durch ein Symbol auf dem Display angezeigt.

a Hinweis

Die Empfi ndlichkeit kann auch im Aufnahmemenü eingestellt werden (S. 75). Die Empfi ndlichkeit

wird nicht zurückgestellt, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.

800M

800M

Page 53: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

39

Mehr zum

Fotografi erenWeißabgleich

Drücken Sie die WB-Taste, um natürliche Farben zu erhalten, und drehen Sie

den Funktionswähler, bis eine Einstellung, die der Lichtquelle entspricht, im

Display markiert ist (eine Erläuterung des Begriff s „Weißabgleich“ fi nden Sie

im Glossar auf Seite 117).

+

OptionOption BeschreibungBeschreibung

AUTO Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.

y/z Messwerte für den Weißabgleich (S. 40).

i Für Motive in direktem Sonnenlicht.

j Für Motive im Schatten.

k Für Motive unter „Neonlicht“ am Tag.

l Für Motive unter „warmem weißem“ Neonlicht.

m Für Motive unter „kühlem weißem“ Neonlicht.

n Für Motive unter Glühlampenlicht.

Wenn AUTO nicht die gewünschten Ergebnisse lie-

fert (zum Beispiel bei Nahaufnahmen), wählen Sie

y oder z aus und messen Sie den Wert für den

Weißabgleich oder wählen Sie eine Option aus, die

der Lichtquelle entspricht.

a Hinweise

• Bei allen Einstellungen außer h und z wird für Bilder

mit Blitz der automatische Weißabgleich verwendet.

Deaktivieren Sie den Blitz (S. 28), um Bilder mit anderen

Einstellungen aufzunehmen.

• Die Ergebnisse variieren je nach Aufnahmebedin-

gungen. Sehen Sie sich die Bilder nach der Aufnahme

an, um die Farben auf dem Display zu überprüfen.

Page 54: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

40

Weißabgleich

■■ yy//zz Individueller Weißabgleich Individueller WeißabgleichWählen Sie y oder z um den

Weißabgleich bei ungewöhn-

lichen Lichtverhältnissen an-

zupassen. Die Optionen rechts

werden angezeigt. Richten Sie

das Objektiv auf einen weißen Gegenstand, so dass

er das ganze Display ausfüllt, und drücken Sie den

Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den Wert

für den Weißabgleich zu messen.

Wenn „AUSGEFÜHRT!“ angezeigt wird, drücken Sie

MENU/OK, um den Weißabgleich auf den gemes-

senen Wert zu stellen. Dieser Wert bleibt gespei-

chert, selbst wenn der Akku entnommen wird, und

kann erneut mit MENU/OK ausgewählt werden, wenn

die Optionen für den individuellen Weißabgleich

angezeigt werden.

Wenn „UNTERBELICHTET“ angezeigt wird, heben Sie

die Belichtungskorrektur an (S. 34) und versuchen

Sie es erneut.

Wenn „ÜBERBELICHTET“ angezeigt wird, verringern

Sie die Belichtungskorrektur und versuchen Sie es

erneut.

b Tipp

Um Ihren Fotografi en einen bestimmten Farbstich zu

geben, ermitteln Sie einen Wert für den individuellen

Weißabgleich, indem Sie ein farbiges statt eines weißen

Objekts verwenden.KEINE ÄNDERUNG

WB NEUSHUTTER

INDIVIDUELLER WB

ABBRUCHKEINE ÄNDERUNG

WB NEUSHUTTER

INDIVIDUELLER WB

ABBRUCH

Page 55: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

41

Mehr zum

Fotografi eren

BB AUTO AUTOWählen Sie diesen Modus für knackige, klare

Schnappschüsse (S. 16). Dieser Modus wird für die

meisten Situationen empfohlen.

OO EXR EXRUm die Kamera automatisch die optimal

zu ihrem aktuellen Motiv passenden Ein-

stellungen vornehmen zu lassen, oder

um die Schärfe zu verbessern, Bildrau-

schen zu unterdrücken oder den Dynamikbereich

zu vergrößern, drehen Sie den Drehschalter für die

Moduswahl auf O und befolgen Sie die unten

aufgeführten Anweisungen:

1 Drücken Sie MENU/OK, um das Aufnah-

memenü anzeigen zu lassen.

SCHLIESSEN

AUFNAHME-MENÜ

ISOBILDGRÖSSE

FILMSIMULATIONDYNAMIKBEREICHBILDQUALITÄT

AUTO

N4:3

MODUS

1 1

AUTO

2 Markieren Sie A E MODUS.

3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

rechts, um das folgende Menü anzei-

gen zu lassen.

ABBRUCHSTELL.

Wählt EXR-Modus u.passend. Motivprogr.für jede Szene.

AUTO

DYNAMIKUMFANG

HOHE AUFLÖSUNGRAUSCHARMUT

Aufnahmemodus

Wählen Sie anhand der Szene oder der Motivart einen Aufnahmemodus aus. Drehen

Sie den Drehschalter für die Moduswahl auf die gewünschte Einstellung, um einen

Aufnahmemodus auszuwählen (S. 6). Die folgenden Modi stehen zur Verfügung:

Page 56: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

42

Aufnahmemodus

4 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um eine der folgen-

den Optionen zu markieren.

OptionOption BeschreibungBeschreibung

R E AUTO

Die Kamera wählt entsprechend

den Aufnahmebedingungen auto-

matisch das Motiv und den O-

Modus.

S HOHE

AUFLÖSUNG

Wählen Sie diesen Modus für kna-

ckige, klare Aufnahmen.

T RAUSCHAR-

MUT

Verringern Sie das Bildrauschen von

Bildern, die mit hoher Lichtemp-

fi ndlichkeit aufgenommen wurden.

U DYNAMIKUM-

FANG

Erhöhen Sie die Menge der sicht-

baren Details in Glanzpunkten.

U DYNAMIKBEREICH wird auf

D (800%) gesetzt.

5 Drücken Sie MENU/OK, um die markier-

te Option auszuwählen.

6 Drücken Sie DISP/BACK, um zum Auf-

nahmemodus zurückzukehren.

RR EXR AUTO EXR AUTOIn diesem Modus analysiert die

Kamera den Bildaufbau auto-

matisch und wählt die entspre-

chende Motivart anhand des

Motivs und den Aufnahmebe-

dingungen aus. Der gewählte

Modus wird wie rechts abgebil-

det angezeigt. Wenn der Auslö-

ser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, wählt

die Kamera den optimalen EXR-Modus, der neben

dem Motivmodussymbol angezeigt wird.

ModusModus Erkannte MotivartErkannte Motivart

b Porträt: Porträtmotiv (Person).

cLandschaft: Vom Menschen gestaltete oder natür-

liche Landschaft.

dNachtlandschaft: Schlecht ausgeleuchtete Land-

schaft.

eMakro: Geringer Abstand zwischen Motiv und Ka-

mera.

g Gegenlichtporträt: Porträtmotiv im Gegenlicht.

f Nachtporträt: Schlecht beleuchtetes Motiv.

Anzeigen, ein

Porträtmotiv erkannt

wird.

Page 57: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

43

Mehr zum

Fotografi erenAufnahmemodus

O BILDGRÖSSE

Wenn S für O BILDGRÖSSE im

R-Modus gewählt ist, wählt die

Kamera automatisch die optimale

Bildgröße.

AUTO

N4:3

1AUFNAHME-MENÜ

BILDGRÖSSE

1

AUTO

3:216:94:33:2

16:9

AUTO (L/M) 787 BILDER

4:3

a Hinweise

• a (AUTO) wird ausgewählt, wenn das Motiv nicht den

oben aufgeführten Motivarten entspricht.

• Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, wodurch der Akku

stärker beansprucht wird. Eventuell ist das Geräusch der

Kamera beim Scharfstellen zu hören.

• Im R-Modus stellt die Kamera kontinuierlich auf das

gewählte Gesicht scharf und im Monitor wird o ange-

zeigt.

PP FILMSIMULATION-SERIE FILMSIMULATION-SERIEBei jeder Betätigung des Auslösers nimmt

die Kamera drei Bilder auf: das erste mit

Standard-Farbwiedergabe, die für ein

breites Spektrum an Motiven von Portraits

bis zu Landschaften geeignet ist (c PROVIA), das

zweite mit einer kontrastreichen Palette gesättigter

Farben, die für Natur-Fotografi en geeignet sind

(d Velvia) und das dritte mit einer dezenten Pa-

lette weniger gesättigter Farben (e ASTIA).

a Hinweis

Falls RAW+JPG oder RAW unter j CCD-RAW aus-

gewählt wurde, wird bei jeder Aufnahme nur ein Bild

(c PROVIA) aufgenommen.

Page 58: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

44

Aufnahmemodus

SPSP MOTIVWAHL MOTIVWAHLDie Kamera verfügt über eine Auswahl von Motivarten, die an bestimmte Aufnahmebedingungen oder

eine spezifi sche Motivart angepasst sind und die der Position SP auf dem Drehschalter Moduswahl zuge-

wiesen werden können:

1 Drehen Sie den Drehschalter Modus-

wahl auf SP.

2 Drücken Sie MENU/OK, um das folgende

Menü anzeigen zu lassen.

SCHLIESSEN

AUFNAHME-MENÜ

BILDGRÖSSE

FILMSIMULATIONDYNAMIKBEREICHBILDQUALITÄT

AUTO

N4:3

1 2

MOTIVWAHLISO

AUTO

3 Markieren Sie A MOTIVWAHL.

4 Drücken Sie die Auswahltaste nach

rechts, um das folgende Menü anzei-

gen zu lassen.

ABBRUCHSTELL.

UMGEB LICHT

Modus fürPortrait-Aufnahmen

UMGEB &PORTRAIT

LOW-LIGHT MODUS

5 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um ein Motiv zu

markieren (S. 46).

6 Drücken Sie MENU/OK, um die markier-

te Option auszuwählen.

7 Drücken Sie DISP/BACK, um zum Auf-

nahmemodus zurückzukehren.

Die ausgewählte Motivart wird aktiviert, wenn der

Drehschalter für die Moduswahl auf SP gestellt wird,

bis die Einstellung wie oben beschrieben geändert

wird.

Page 59: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

45

Mehr zum

Fotografi erenAufnahmemodus

ii PRO FOCUS MODUS PRO FOCUS MODUSWenn der Auslöser gedrückt wird macht die Kame-

ra bis zu drei Aufnahmen mit weichgezeichnetem

Hintergrund, um das Hauptmotiv hervorzuheben

und Resultate wie bei einer Spiegelrefl exkamera zu

erzielen. Der Grad der Weichzeichnung kann vor der

Aufnahme durch Drehen des Funktionswählers ein-

gestellt werden.

a Hinweis

Hintergrundmotive, die sich zu nahe am Hauptmotiv be-

fi nden, werden nicht weichgezeichnet. Falls während des

Scharfstellens eine Meldung angezeigt wird, die besagt,

dass die Kamera den Eff ekt nicht erzeugen kann, versu-

chen Sie, sich von Ihrem Motiv zu entfernen und näher

heranzuzoomen. Die Kamera ist eventuell auch nicht in

der Lage, den Hintergrund weichzuzeichnen, wenn sich

das Motiv bewegt. Wenn Sie dazu aufgefordert werden,

überprüfen Sie das Ergebnis und versuchen Sie es erneut.

c Vorsicht

• Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.

• Die Bilddeckung ist in diesem Modus verringert.

jj LOW-LIGHT MODUS LOW-LIGHT MODUSBei jeder Betätigung des Auslösers macht die Ka-

mera vier Aufnahmen und kombiniert Sie, um eine

einzige Belichtung zu erstellen. Verwenden Sie

diese Funktion, um das Bildrauschen und die Ver-

wacklungsgefahr zu verringern, wenn Sie schlecht

beleuchtete Motive oder unbewegte Motive bei

großen Zoomeinstellungen fotografi eren.

a Hinweis

Eine einzige Belichtung wird bei einigen Motivarten even-

tuell nicht erstellt, wenn sich das Motiv oder die Kamera

während der Aufnahme bewegen. Bewegen Sie die Ka-

mera nicht, bis die Aufnahme abgeschlossen wurde.

c Vorsicht

Die Bilddeckung ist in diesem Modus verringert.

Page 60: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

46

Aufnahmemodus

MotivMotiv BeschreibungBeschreibung

i PRO FOCUS MODUSWählen Sie diesen Modus, um den Hintergrund eines Motivs wie eines Portraits oder einer Blume un-

scharf zu machen, damit es eindrucksvoller wird.

j LOW-LIGHT MODUSWählen Sie diesen Modus, um ein Motiv bei schlechter Beleuchtung oder ein unbewegtes Motiv bei

Verwendung des Telezooms aufzunehmen.

D UMGEB LICHTZur Aufnahme von Umgebungslicht in Innenräumen, bei dunkler Beleuchtung oder an Orten, an denen

der Blitz nicht verwendet werden kann.

C UMGEB & NFür gute Resultate bei Gegenlichtaufnahmen und anderen schwierigen Beleuchtungssituationen. Die

Kamera macht zwei Aufnahmen: eine ohne und eine mit Blitz.

L PORTRAIT Wählen Sie diesen Modus für fein nuancierte Porträts mit natürlichen Hautfarben.

Z HAUT-KORREKTUR Wählen Sie diesen Modus für weiche Haut bei weichgezeichneten Portraits.

M LANDSCHAFT Wählen Sie diesen Modus für knackige, klare Aufnahmen von Gebäuden und Landschaften bei Tageslicht.

N SPORTWählen Sie diesen Modus zum Fotografi eren von sich bewegenden Motiven. p HI-SPEED AUFNAH-

MEN wird automatisch aktiviert, es werden kürzere Belichtungszeiten bevorzugt.

O NACHTWählen Sie diesen Modus für schlecht beleuchtete Dämmerungs- oder Nachtmotive. Die Empfi ndlich-

keit wird automatisch erhöht, um Verwacklungen zu vermeiden.

H NACHT (STAT.)Wählen Sie diesen Modus für lange Belichtungszeiten bei Nachtaufnahmen. Verwenden Sie ein Stativ,

um Verwacklungen zu vermeiden.

P FEUERWERKLange Belichtungszeiten werden verwendet, um das sich ausbreitende, plötzliche Licht eines Feuer-

werks einzufangen. Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu vermeiden.

Q SONN.UNTERG Halten Sie die lebendigen Farben von Sonnenauf- und Untergängen fest.

R SNOWWählen Sie diesen Modus für knackige, klare Aufnahmen, um die Helligkeit von Landschaften festzuhal-

ten, die von blendend weißem Schnee dominiert werden.

S STRANDWählen Sie diesen Modus für knackige, klare Aufnahmen, die die Helligkeit von sonnenbeschienenen

Stränden einfangen.

V BLUMEN Wählen Sie diese Option für lebendige Nahaufnahmen von Blumen. Die Kamera stellt im Makrobereich scharf.

W TEXTNehmen Sie klare Bilder von ausgedruckten Texten oder Zeichnungen auf. Die Kamera stellt im Makro-

bereich scharf.

Page 61: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

47

Mehr zum

Fotografi erenAufnahmemodus

PP PROGRAMM AE PROGRAMM AEIn diesem Modus stellt die Kamera die Belichtung automatisch ein. Bei Bedarf können

Sie verschiedene Kombinationen von Belichtungszeit und Blende wählen, die zur sel-

ben Belichtung führen (Programm-Shift).

c Vorsicht

Wenn sich das Motiv außerhalb des Messbereichs der Kamera befi ndet, wird in den Anzeigen für Belichtungszeit und

Blende „---“ angezeigt. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Belichtungszeit erneut zu messen.

Programm-Shift

Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Kombination aus Belichtungszeit und

Blende auszuwählen. Die Standardwerte können durch Ausklappen des Blitzes, Drehen des

Drehschalters Moduswahl zu einer anderen Einstellung, Abschalten der Kamera oder Wahl des

Bildanzeigemodus wiederhergestellt werden. Die Funktion Programm-Shift steht zur Verfü-

gung, wenn der Blitz ausgeschaltet ist oder für U DYNAMIKBEREICH eine andere Option als

AUTO oder N ISO ausgewählt wurde. Die Funktion Programm-Shift steht bei ausgeklapptem

Blitz nicht zur Verfügung.

400400

250

P

F4.5

Belichtungszeit

Blende

Page 62: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

48

Aufnahmemodus

SS BLENDENAUTOMATIK AE BLENDENAUTOMATIK AESie können die Belichtungszeit auswählen, während die Kamera die Blende für die optimale Belichtung

einstellt.

1 Drehen Sie den Drehschalter Modus-

wahl auf S. Die Belichtungszeit wird

angezeigt.

250

S

F4.5F4.5

Belichtungszeit

2 Drehen Sie den Funktionswähler, um

die Belichtungszeit auszuwählen.

3 Nehmen Sie Bilder auf. Kann die korrekte Belich-

tung bei einer bestimmten Belichtungszeit nicht

erreicht werden, wird die Blende in Rot angezeigt,

wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt

gedrückt wird. Passen Sie die Belichtungszeit an,

bis die korrekte Belichtung erreicht ist.

c Vorsicht

Wenn sich das Motiv außerhalb des Messbereichs der Ka-

mera befi ndet, wird in der Anzeige für die Blende „F--“ an-

gezeigt. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck-

punkt, um die Belichtungszeit erneut zu messen.

Page 63: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

49

Mehr zum

Fotografi erenAufnahmemodus

AA BLENDENAUTOMATIK AE BLENDENAUTOMATIK AESie können die Blende auswählen, während die Kamera die Belichtungszeit für die optimale Belichtung

einstellt.

1 Drehen Sie den Drehschalter Modus-

wahl auf A. Die Blende wird ange-

zeigt.

F4.5

A

250250

Blende

2 Drehen Sie den Funktionswähler, um

die Blende auszuwählen.

3 Nehmen Sie Bilder auf. Kann die korrekte Belich-

tung bei einer bestimmten Blende nicht erreicht

werden, wird die Belichtungszeit in Rot ange-

zeigt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druck-

punkt gedrückt wird. Passen Sie die Blende an,

bis die korrekte Belichtung erreicht ist.

c Vorsicht

Wenn sich das Motiv außerhalb des Messbereichs der Ka-

mera befi ndet, wird in der Anzeigen für die Belichtungszeit

„---“ angezeigt. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt, um die Belichtungszeit erneut zu messen.

Page 64: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

50

Aufnahmemodus

MM MANUELL MANUELLIn diesem Modus legen Sie sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende selbst fest. Bei Bedarf kann der

Wert für die Belichtung, der von der Kamera vorgeschlagen wurde, geändert werden.

1 Drehen Sie den Drehschalter Modus-

wahl auf M. Die Belichtungszeit und

die Blende werden angezeigt.

250 F4.5

M

Belichtungszeit

Blende

2 Drehen Sie den Funktionswähler, um

die Belichtungszeit auszuwählen.

c Vorsicht

Bei langen Belichtungszeiten kann Bildrauschen in Form

von zufällig angeordneten hellen Pixeln auftreten.

3 Drücken Sie die d-Taste und drehen Sie den

Funktionswähler, um die Blende auszuwählen.

+

4 Nehmen Sie Bilder auf.

Belichtungsanzeige

Wie stark das Bild mit den aktu-

ellen Einstellungen über- oder

unterbelichtet wird, wird auf der

Belichtungsanzeige angezeigt.250 F4.5

M

Page 65: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

51

Mehr zum

Fotografi erenAufnahmemodus

C1, C2C1, C2 BENUTZERDEFINIERTE MODI BENUTZERDEFINIERTE MODIIn den Modi P, S, A und M und allen O-Modi außer R kann die Option

K BENUTZER-EINSTELL. im Aufnahmemenü (S. 75) verwendet werden, um die ak-

tuellen Kamera- und Menüeinstellungen zu speichern. Diese Einstellungen werden

wieder aufgerufen, wenn der Drehschalter für die Moduswahl auf (C1 oder C2) (Be-

nutzerdefi nierte Modi) gestellt wird.

K BENUTZER-EINSTELL.

Die Option K BENUTZER-EINSTELL. im Aufnahmemenü speichert die folgenden Einstellun-

gen:

• Aufnahmemenü: A E MODUS, O BILDGRÖSSE, T BILDQUALITÄT,

U DYNAMIKBEREICH, P FILMSIMULATION, d WA FEINEINSTELLUNG, f FARBE,

e TONE, H SCHÄRFE, h RAUSCH REDUKTION, G AF MODUS, J AUTO-BEL. LW-

STUFE, I BLITZ, g EXTERNER BLITZ, E HI-SPEED AUFNAHMEN

• Hauptmenü: C HILFSLICHT, j CCD-RAW

• Kamerasteuerung: ISO, Weißabgleich, Burst-Modus, Makromodus, Digitaler Zoom, Blitzmodus,

Belichtungskorrektur, Intelligente Gesichtserkennung, Displayoptionen (DISP/BACK-Taste)

SCHLIESSEN

AUFNAHME-MENÜ

0

AUSAUS

M

C1

031

3 3

HI-SPEED AUFNAHMEN

BLITZ

BENUTZER-EINSTELL.

EXTERNER BLITZ

AUTO-BEL. EV-STUFE

Page 66: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

52

Bildanzeigeoptionen

Drücken Sie die a-Taste, um das zuletzt aufgenom-

mene Bild auf dem Display anzeigen zu lassen.

100-0001100-0001

1/2501/250 F4.5F4.512 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM

Mit der Auswahltaste nach rechts können

Bilder in der Reihenfolge angezeigt wer-

den, in der sie aufgenommen wurden,

mit der Auswahltaste nach links in umgekehrter Rei-

henfolge. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um

schnell zum gewünschten Bild zu blättern.

a Hinweis

Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden,

werden während der Bildanzeige mit dem Symbol m

(„Aufnahme einer anderen Kamera“) gekennzeichnet.

Mehr zur B

ildanzeige

Page 67: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

53

Mehr zur B

ildanzeigeBildanzeigeoptionen

Vergrößern während der BildanzeigeVergrößern während der BildanzeigeDrücken Sie die Auswahltaste nach oben, um Bilder,

die in der Einzelbildanzeige angezeigt werden, zu

vergrößern, und nach unten, um sie zu verkleinern.

Drücken Sie die Aus-

wahltaste nach unten,

um zu verkleinern

Drücken Sie die Aus-

wahltaste nach oben,

um zu vergrößern

ZURÜCKVERSETZENZoom-Anzeige ZURÜCKVERSETZEN

Zum Anzeigen von Bildbereichen, die momentan

nicht auf dem Display zu sehen sind, drücken Sie die

Auswahltaste nach links oder rechts und verwenden

Sie dann die Auswahltaste, um zu dem gewünsch-

ten Ort zu scrollen.

ZURÜCK

Das Navigationsfenster

zeigt den Bereich des Bildes,

der gegenwärtig auf dem

Display angezeigt wird

Drücken Sie DISP/BACK, um zur ursprünglichen Größe

zurückzukehren.

a Hinweis

Die Vergrößerung während der Bildanzeige ist bei be-

schnittenen, mit einer Größe von a gespeicherten Ko-

pien oder bei mit O GRÖSSE ÄNDERN erstellten Kopien

nicht verfügbar (S. 90).

Intelligente Gesichtserkennung

Bilder, die mit der intelligenten

Gesichtserkennung (S. 22) aufge-

nommen wurden, werden mit

dem Symbol g gekennzeichnet.

Drücken Sie die Taste g, um das

Motiv zu vergrößern, das mit der

intelligenten Gesichtserkennung ausgewählt wurde. Sie

können das Bild dann mit der Zoomsteuerung verklei-

nern und vergrößern.

ZURÜCKLUPE

Page 68: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

54

Bildanzeigeoptionen

Um die Anzahl der angezeigten Bilder zu

ändern, drücken Sie DISP/BACK, wenn ein

Bild in der Vollbildansicht auf dem Display

angezeigt wird.

100-0001100-0001

1/2501/250 F4.5F4.512 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM

Eingeblendete

Anzeigen

Ausgeblendete

Anzeigen

2050

2/132/13

12 / 31

Nach Datum

sortieren

1 Bild m / Vorsch.

& weiter

Miniatur-

Vorschaubild

9 Bilder 2 Bilder

Markieren Sie Bilder mit den Auswahltasten und drü-

cken Sie MENU/OK, um das markierte Bild als Vollbild

anzeigen zu lassen. Drücken Sie bei der Anzeige von

neun bzw. einhundert Bildern die Auswahltasten

nach oben oder unten, um weitere Bilder anzeigen

zu lassen.

b Tipp: Display mit zwei Bildern

Das Display mit zwei Bildern kann

verwendet werden, um im C-

Modus aufgenommene Bilder zu

vergleichen.

Mehrfeld-BildanzeigeMehrfeld-Bildanzeige

Page 69: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

55

Mehr zur B

ildanzeigeBildanzeigeoptionen

1 Drücken Sie DISP/BACK, bis der Bild-

schirm „Nach Datum sortieren“ ange-

zeigt wird.

2050

2/132/13

12 / 31

2 Wählen Sie mit der Auswahltaste

nach oben oder unten ein Datum aus.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt,

um schnell zum gewünschten Datum

zu blättern.

2050

1/41/4

12 / 30

3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links oder rechts, um durch die Bil-

der zu blättern, die am markierten

Tag aufgenommen wurden. Halten

Sie die Auswahltaste gedrückt, um

schnell zum gewünschten Bild zu

blättern.

Nach Datum sortierenNach Datum sortierenMit dem Modus „Nach Datum sortieren“ können Sie Bilder anzeigen lassen, die an einem bestimmten Tag

aufgenommen wurden.

Page 70: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

56

A Löschen von Bildern

Die Option LÖSCHEN im Wiedergabemenü kann dazu verwendet werden, Fotografi en und Filme zu lö-

schen, damit auf der Speicherkarte oder im internen Speicher mehr Platz vorhanden ist (Informationen zum

Löschen von Bildern bei der Anzeige einzelner Bilder fi nden Sie auf Seite 21). Beachten Sie, dass gelöschte

Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Kopieren Sie wichtige Dateien auf einen Computer oder ein

anderes Speichergerät, bevor Sie fortfahren.

1 Drücken Sie MENU/OK, um das Wieder-

gabemenü anzeigen zu lassen.

WIEDERGABE MENÜ 1 2

LÖSCHEN

ROTE-AUGEN-KORR.AUTO DIASCHAU

AUSSCHNEIDEN

BILD DREHENSCHÜTZEN

SCHLIESSEN

2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um A LÖSCHEN

zu markieren.

3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

rechts, um die Löschoptionen anzei-

gen zu lassen.

1 2WIEDERGABE MENÜ

LÖSCHEN

ROTE-AUGEN-KORR.AUTO DIASCHAU

AUSSCHNEIDEN

BILD DREHENSCHÜTZEN

BILDALLE BILDER

ZURÜCK

4 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um BILD oder ALLE

BILDER zu markieren.

5 Drücken Sie MENU/OK, um die Opti-

onen für die ausgewählte Option an-

zuzeigen (S. 57).

b Tipps: Löschen von Bildern

• Wenn eine Speicherkarte eingelegt wurde, werden die

Bilder von der Speicherkarte gelöscht; andernfalls wer-

den die Bilder aus dem internen Speicher gelöscht.

• Schreibgeschützte Bilder können nicht gelöscht wer-

den. Entfernen Sie den Schreibschutz der zu löschenden

Bilder (S. 88).

• Wenn eine Meldung erscheint, dass die ausgewählten

Bilder Teil eines DPOF-Druckauftrags sind, drücken Sie

MENU/OK, um die Bilder zu löschen.

Page 71: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

57

Mehr zur B

ildanzeige

■■ BILDBILD: Ausgewählte Bilder löschen: Ausgewählte Bilder löschenWenn Sie BILD auswählen, wird

das rechts abgebildete Dialog-

feld angezeigt.

OK ABBRUCH

LÖSCHEN OK?

Drücken Sie die Auswahltaste

nach links oder rechts, um durch

die Bilder zu blättern. Drücken

Sie MENU/OK, um das aktuelle Bild

zu löschen (das Bild wird sofort

gelöscht; seien Sie vorsichtig,

damit Sie nicht das falsche Bild

löschen).

Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü zu verlassen,

wenn alle gewünschten Bilder gelöscht wurden.

■■ ALLE BILDERALLE BILDER: Alle Bilder löschen: Alle Bilder löschenWenn Sie ALLE BILDER auswäh-

len, wird die rechts abgebildete

Bestätigungsmeldung ange-

zeigt.STELL.

ALLE LÖSCHEN OK?DER VORGANG DAUERT ETWAS

OKZURÜCK

Markieren Sie OK und drü-

cken Sie MENU/OK, um alle nicht

schreibgeschützten Bilder zu

löschen.

Das rechts abgebildete Dialog-

feld wird während des Lösch-

vorgangs angezeigt. Drücken

Sie DISP/BACK, um den Vorgang

abzubrechen, bevor alle Bilder

gelöscht wurden (Bilder, die gelöscht wurden, bevor

diese Taste gedrückt wurde, können nicht wieder-

hergestellt werden).

ABBRUCHABBRUCH

A Löschen von Bildern

Page 72: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

58

Drücken Sie d um die unten

aufgeführten Fotoinformati-

onen in der Einzelbildanzeige

ein- oder auszublenden.

:

::

: OFF

ISO 4001/250 F4.5

2 3-112/31/2050 10:00 AM

100-00014:3 N

q Dynamikbereich, w Bildgröße und die Bildqualität,

e Empfi ndlichkeit, r Belichtungszeit/Blende,

t Filmsimulation , y Blitzmodus, u Weißabgleich,

i Belichtungskorrektur, o Bildnummer, !0 Bild (überbelich-

tete Bereiche blinken/blinken nicht), !1 Histogramm

Histogramme

Histogramme zeigen die Verteilung von Farbtönen im

Bild. Die Helligkeit wird in der x-Achse dargestellt, die

Anzahl der Pixel in der y-Achse.

Pixelhelligkeit

An

zah

l der Pixel

Schatten Glanzpunkte

Optimale Belichtung: Die Pixel sind

in einer ebenmäßigen Kurve im

gesamten Farbtonbereich verteilt.

Überbelichtet: Die Pixel auf der

rechten Seite des Graphen über-

wiegen.

Unterbelichtet: Die Pixel auf der

linken Seite des Graphen überwie-

gen.

Anzeigen von Fotoinformationen

Page 73: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

59

1 Drehen Sie den Drehschalter für die

Moduswahl auf F (Filmmodus).

BEREITBEREIT12s12s Auf dem Display wird

die verbleibende Zeit

angezeigt

Auswählen der Bildgröße

Drücken Sie MENU/OK und wählen

Sie O QUALTIÄT, um die Bildgrö-

ße auszuwählen. Wählen Sie a

(640 × 480 Pixel) für eine bessere

Qualität oder b (320 × 240 Pixel)

für längere Filme aus. Drücken Sie

MENU/OK, um zum Filmaufnahmemodus zurückzukeh-

ren.

QUALITÄT

1 1AUFNAHME-MENÜ

43s1m25s

2 Drücken Sie den Auslöser bis zum

zweiten Druckpunkt, um mit der Auf-

nahme zu beginnen.

REC 12s12s z REC und die verblei-

bende Zeit werden

angezeigt

b Tipp

Der Auslöser braucht während der Aufnahme nicht

gedrückt gehalten zu werden.

F Filme aufnehmen

Sie können Kurzfi lme mit 30 Bildern pro Sekunde aufnehmen. Der Ton wird über das eingebaute Mikrofon

aufgenommen; decken Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht ab.

Filme

Page 74: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

60

Zoom

Der Zoom kann während der Auf-

nahme angepasst werden.

12s12sREC

Zoom-Anzeige

3 Drücken Sie den Auslöser bis zum ers-

ten Druckpunkt, um die Aufnahme zu

beenden. Die Aufnahme endet auto-

matisch, wenn der Film die höchst-

mögliche Länge erreicht hat oder

wenn der Speicher voll ist.

a Hinweise

• Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden während

der gesamten Aufnahme automatisch eingestellt. Die

Farbe und die Helligkeit des Bildes können sich von den

Bildern, die am Anfang angezeigt wurden, unterschei-

den.

• Filme werden als Einkanalton-Motion-JPEG-Dateien auf-

genommen.

• Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. das

AF-Hilfslicht eingeschaltet, um die Scharfstellung zu un-

terstützen. Um das AF-Hilfslicht auszuschalten, wählen

Sie AUS für die Option C HILFSLICHT im Hauptmenü

(S. 96).

c Vorsicht

• Die Anzeigelampe leuchtet, wenn ein Film aufgenom-

men wird. Öff nen Sie die Akkufach-Abdeckung nicht

während der Aufnahme oder bei leuchtender Anzei-

gelampe. Andernfalls kann der Film später u. U. nicht

wiedergegeben werden.

• Beim Scharfstellen der Kamera während der Aufnahme

gibt das Objektiv u. U. Geräusche von sich.

F Filme aufnehmen

Page 75: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

61

Filme

a Filme ansehen

Während der Bildanzeige wer-

den Filme wie rechts abgebildet

auf dem Display angezeigt. Fol-

gende Vorgänge können durch-

geführt werden, wenn ein Film

aufgerufen wird:

WIEDERGABE

100-006100-006

12 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM

VorgangVorgang BeschreibungBeschreibung

Start/Pause

Bildanzeige

Drücken Sie die Auswahltaste nach unten, um

mit der Bildanzeige zu beginnen. Drücken

Sie die Auswahltaste noch einmal, um die

Aufnahme anzuhalten. Um den Film zu lö-

schen, drücken Sie die b (AE-L)-Taste, wäh-

rend der Film angehalten wird.

Wiedergabe

anhalten

Drücken Sie die Auswahltaste nach oben, um die

Wiedergabe anzuhalten.

Vorspulen/

Zurückspu-

len

Drücken Sie die Auswahltaste nach rechts, um

vorzuspulen, und nach links, um zurückzu-

spulen. Wurde die Bildanzeige angehalten,

springt der Film mit jedem Drücken der

Auswahltaste ein Bild nach vorn oder zu-

rück.

Lautstärke

anpassen

Drücken Sie MENU/OK, um die Bildanzeige an-

zuhalten und die Lautstärkeregelung auf-

zurufen. Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um die Lautstärke anzu-

passen; drücken Sie MENU/OK erneut, um mit

der Wiedergabe fortzufahren.

Der Fortschritt wird während der Bildanzeige auf

dem Display angezeigt.

STOP PAUSE

15s15s

Fortschrittsanzeige

b Tipp: Anzeigen von Filmen auf einem Computer

Kopieren Sie die Filme vor dem Ansehen auf den Com-

puter.

c Vorsicht

• Decken Sie den Lautsprecher während der Bildanzeige

nicht ab.

• In Filmen mit sehr hellen Motiven können vertikale oder

horizontale Streifen auftreten. Das ist normal und kein

Anzeichen für eine Fehlfunktion.

Page 76: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

62

Bildanzeige auf einem Fernseher

Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an und stellen Sie den Videokanal ein, um die Bilder einer

Gruppe zu zeigen. Das im Lieferumfang enthaltene A/V-Kabel wird wie unten dargestellt angeschlossen.

Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Kabel anschließen.

Gelben Stecker an Video-

In-Buchse anschließen

Weißen Stecker an Audio-

In-Buchse anschließen

In den A/V-

Kabelanschluss

Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die a-Taste. Das Display der Kamera schaltet sich aus und die

Bilder und Sprachnotizen werden auf dem Fernseher wiedergegeben. Beachten Sie, dass die Lautstärkere-

gelung der Kamera keinen Einfl uss auf die Lautstärke des Fernsehers hat; stellen Sie die Lautstärke mit der

Lautstärkeregelung des Fernsehers ein.

a Hinweis

Die Bildqualität sinkt bei der Wiedergabe von Filmen.

c Vorsicht

Achten Sie beim Anschluss des Kabels darauf, dass die Stecker ordnungsgemäß eingesteckt werden.

Anschlüsse

Page 77: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

63

Anschlüsse

Bilderdruck über USB

Wenn Ihr Drucker PictBridge unterstützt, kann die Kamera direkt an den Drucker angeschlossen werden. Die

Bilder können gedruckt werden, ohne dass sie vorher auf einen Computer kopiert werden müssen. Beachten

Sie, dass bei manchen Druckern u. U. nicht alle unten beschriebenen Funktionen zur Verfügung stehen.

Anschließen der KameraAnschließen der Kamera

1 Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene

USB-Kabel wie dargestellt an und schalten Sie

den Drucker ein.

2 Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie die

a-Taste. t USB wird auf dem Display ange-

zeigt. Dann wird der PictBridge-Bildschirm ange-

zeigt (siehe Abbildung unten rechts).

USB

00

OK STELLENBILD

BILDER

PICTBRIDGETOTAL: 00000

Ausdrucken ausgewählter BilderAusdrucken ausgewählter Bilder

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links oder rechts, um das Bild anzeigen

zu lassen, das Sie ausdrucken möchten.

a Hinweis

Zum Drucken eines einzigen Ausdrucks des aktuellen

Bilds gehen Sie direkt weiter zu Schritt 3.

2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um die Anzahl der

Ausdrucke auszuwählen (bis zu 99).

Wiederholen Sie die Schritte 1–2, um

weitere Bilder auszuwählen.

3 Drücken Sie MENU/OK. Ein Bestäti-

gungsdialogfeld wird angezeigt.

OK ABBRUCH

DIESES BILD DRUCKENTOTAL: 9 BILDER

4 Drücken Sie MENU/OK, um mit dem

Druck zu beginnen.

Page 78: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

64

Bilderdruck über USB

b Tipp: Aufnahmedatum ausdrucken

Wenn Sie das Datum der Aufnahme auf die Bilder drucken

möchten, drücken Sie in Schritt 1–2 DISP/BACK, um das

PictBridge-Menü anzeigen zu lassen (weitere Informa-

tionen fi nden Sie unten unter „Ausdrucken eines DPOF-

Druckauftrags“). Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um MIT DATUM s auszuwählen, und

drücken Sie MENU/OK, um zum PictBridge-Bildschirm zu-

rückzukehren (wenn Sie Bilder ohne Datum ausdrucken

möchten, wählen Sie OHNE DATUM). Stellen Sie die Uhr

der Kamera, bevor Sie Bilder aufnehmen, damit das Da-

tum richtig gespeichert wird. Beachten Sie, dass die Opti-

on MIT DATUM s nur bei Druckern zur Verfügung steht,

die den Datumsdruck unterstützen.

a Hinweise

• Verwenden Sie ein Netzteil und einen Gleichstromkopp-

ler (beide optional), um die Kamera für längere Zeiträu-

me mit Strom zu versorgen.

• Drucken Sie die Bilder vom internen Speicher oder von

einer Speicherkarte, die in der Kamera formatiert wurde.

• Wenn über eine direkte USB-Verbindung gedruckt wird,

werden die Standardeinstellungen des Druckers für die

Seitengröße und die Druckqualität verwendet.

Während des Druckvorgangs

Während des Druckens wird das

rechts abgebildete Dialogfeld

angezeigt. Drücken Sie DISP/BACK,

um den Vorgang abzubrechen,

bevor alle Bilder gedruckt wurden

(je nach Drucker wird der Vorgang

u. U. abgebrochen, bevor das aktuelle Bild ausgedruckt

wurde).

Falls das Drucken unterbrochen wurde, schalten Sie die

Kamera aus und anschließend wieder ein.

ABBRUCH

DRUCKT

Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Computer

Vergewissern Sie sich, dass die obenstehende Meldung

nicht angezeigt wird, und schalten Sie die Kamera aus.

Ziehen Sie das USB-Kabel ab.

Page 79: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

65

Anschlüsse

Bilderdruck über USB

Ausdrucken eines DPOF-DruckauftragsAusdrucken eines DPOF-DruckauftragsSo drucken Sie einen Druckauftrag, der mit K FOTO

ORDERN (DPOF) im Wiedergabemenü erstellt wur-

de (S. 85):

1 Drücken Sie in der PictBridge-Anzeige

DISP/BACK, um das PictBridge-Menü zu

öff nen.

2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um u DPOF DRU-

CKEN zu markieren.

PICTBRIDGE

MIT DATUM

DPOF DRUCKENOHNE DATUM

3 Drücken Sie MENU/OK. Ein Bestäti-

gungsdialogfeld wird angezeigt.

TOTAL: 9 BILDER

OK ABBRUCH

DPOF DRUCKEN OK?

4 Drücken Sie MENU/OK, um mit dem

Druck zu beginnen.

Page 80: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

66

Bilderdruck über USB

Die Option K FOTO ORDERN (DPOF) im Wieder-

gabemenü kann dazu verwendet werden, einen

digitalen „Druckauftrag“ für Drucker, die PictBridge

unterstützen (S. 65), oder Geräte, die DPOF unter-

stützen, zu erstellen.

DPOF

DPOF (Digital Print Order Format) ist ein Stan-

dard, mit dem Bilder über „Druckaufträge“,

die im internen Speicher oder auf einer Spei-

cherkarte gespeichert wurden, ausgedruckt

werden können. Zu den Daten im Befehl gehören die

Bilder, die gedruckt werden sollen, sowie die Anzahl der

Ausdrucke pro Aufnahme.

■■ MIT DATUM MIT DATUM ss/ OHNE DATUM/ OHNE DATUMUm den DPOF-Druckauftrag zu ändern, wählen Sie

K FOTO ORDERN (DPOF) im Wiedergabemenü

und drücken Sie die Auswahltaste nach oben oder

unten, um MIT DATUM s oder OHNE DATUM zu

markieren.

2 2WIEDERGABE MENÜ

GRÖSSE ÄNDERN

SPRACHNOTIZKOPIEREN

FOTO ORDERN (DPOF)OHNE DATUMALLE RÜCKS.

MIT DATUM

OHNE DATUM s: Aufnahmedatum

auf die Bilder drucken.

OHNE DATUM: Aufnahmedatum nicht

auf die Bilder drucken.

Drücken Sie MENU/OK und befolgen Sie die unten

aufgeführten Anweisungen.

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links oder rechts, um das Bild anzeigen

zu lassen, das Sie zum Druckauftrag

hinzufügen oder daraus entfernen möchten.

2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um die Anzahl der

Ausdrucke auszuwählen (bis zu 99).

Um ein Bild aus dem Auftrag zu ent-

fernen, drücken Sie die Auswahltaste nach unten,

bis die Anzahl der Ausdrucke auf 0 steht.

BILDER

STELLENBILD

DPOF: 00001

01

FOTO ORDERN (DPOF)Gesamtanzahl der

Ausdrucke

Anzahl der Ausdrucke

eines Bildes

b Tipp: Intelligente Gesichtserkennung

Wenn das aktuelle Bild mit intelligenter Gesichtserken-

nung aufgenommen wurde, wird durch Drücken von

g die Anzahl der Ausdrucke auf die Anzahl der fest-

gestellten Gesichter gesetzt.

Erstellen eines DPOF-DruckauftragsErstellen eines DPOF-Druckauftrags

Page 81: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

67

Anschlüsse

Bilderdruck über USB

3 Wiederholen Sie die Schritte 1–2, um

den Druckauftrag abzuschließen. Drü-

cken Sie MENU/OK, um den Druckauf-

trag zu speichern, wenn die Einstellungen abge-

schlossen wurden, oder DISP/BACK, um das Menü

zu verlassen, ohne den Druckauftrag zu ändern.

4 Die Gesamtzahl der Ausdrucke wird

auf dem Display angezeigt. Drücken

Sie MENU/OK, um das Menü zu verlas-

sen.

Die Bilder im aktuellen Druck-

auftrag werden während der

Bildanzeige durch das Symbol

u gekennzeichnet.

■■ ALLE RÜCKS.ALLE RÜCKS.Wenn Sie den aktuellen Druck-

auftrag abbrechen möchten,

wählen Sie ALLE RÜCKS. im

Menü K FOTO ORDERN

(DPOF) aus. Die rechts abge-

bildete Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Drü-

cken Sie MENU/OK, um alle Bilder aus dem Auftrag zu

löschen.

a Hinweise

• Entnehmen Sie die Speicherkarte, um einen Druckauf-

trag für die Bilder im internen Speicher zu erstellen oder

zu ändern.

• Druckaufträge können maximal 999 Bilder enthalten.

• Wenn eine Speicherkarte mit

einem Druckauftrag eingelegt

wurde, der auf einer anderen Ka-

mera erstellt wurde, wird die rechts

abgebildete Meldung angezeigt.

Wenn Sie MENU/OK drücken, wird

der Druckauftrag abgebrochen;es muss ein neuer Druck-

auftrag wie oben beschrieben erstellt werden.

OK ABBRUCH

DPOF RÜCKSETZEN?

OK ABBRUCH

DPOF RÜCKSETZEN?

ABBRUCHSTELL.

DPOF RÜCKSETZEN?

ABBRUCHSTELL.

DPOF RÜCKSETZEN?

Page 82: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

68

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

Das im Lieferumfang enthaltene Programm FinePixViewer kann dazu verwendet werden, Bilder auf einen

Computer zu kopieren, auf dem sie gespeichert, betrachtet, geordnet und ausgedruckt werden können.

Bevor Sie fortfahren, installieren Sie FinePixViewer wie unten beschrieben. Schließen Sie die Kamera NICHT an

den Computer an, bevor die Installation abgeschlossen wurde.

Installation des FinePixViewersInstallation des FinePixViewersFinePixViewer steht in einer Version für Windows und in einer anderen für Macintosh zur Verfügung. Die Anlei-

tung für Windows fi nden Sie auf den Seiten 68–69, die Anleitung für Macintosh fi nden Sie auf den Seiten 70–71.

Installation des FinePixViewers: WindowsInstallation des FinePixViewers: Windows

1 Überprüfen Sie, ob der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt:

BetriebssystemBetriebssystemVorinstallierte Versionen von Windows Vista, Windows XP Home Edition (Service Pack 2), Windows XP Pro-fessional (Service Pack 2) oder Windows 2000 Professional (Service Pack 4)

ProzessorProzessor• Windows Vista: mindestens 800 MHz Pentium 4 (mindestens 3 GHz Pentium 4 empfohlen)• Windows XP: mindestens 800 MHz Pentium 4 (mindestens 2 GHz Pentium 4 empfohlen)• Windows 2000: mindestens 200 MHz Pentium

RAMRAM• Windows Vista: mindestens 512 MB (mindestens 1 GB empfohlen)• Windows XP: Mindestens 512 MB

• Windows 2000: Mindestens 128 MB

Freier Festplat-Freier Festplat-tenspeichertenspeicher

Mindestens 450 MB zur Installation erforderlich; zum Ausführen von FinePixViewer mindestens 600 MB er-forderlich (Empfehlung: 15 GB oder mehr unter Windows Vista, 2 GB oder mehr unter Windows XP)

MonitorMonitor Mindestens 800 × 600 Pixel mit 16-Bit-Farbe (mindestens 1024 × 768 Pixel mit 32-Bit-Farbe empfohlen)

SonstigesSonstiges

• Integrierter USB-Anschluss empfohlen. Bei anderen USB-Anschlüssen kann die Funktionsfähigkeit nicht garantiert werden.

• Internetanschluss (mindestens 56 KBit/s empfohlen) zur Nutzung des Internetdienstes von FinePix not-

wendig; Internetanschluss und E-Mail-Software zur Nutzung der E-Mail-Option notwendig.

c Vorsicht

Informationen zu Windows 7 fi nden Sie auf http://www.fujifilm.com/support/download/camera/software/. Andere

Windows-Versionen werden nicht unterstützt. Die Funktionsfähigkeit auf selbstgebauten Computern und Compu-

tern, die von älteren Windows-Versionen aufgerüstet wurden, kann nicht garantiert werden.

Page 83: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

69

Anschlüsse

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

2 Schalten Sie den Computer ein. Melden Sie sich an einem Konto mit Administratorrechten an, bevor Sie

fortfahren.

3 Beenden Sie alle Programme und legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROM-Laufwerk ein.

Windows Vista

Wenn das Dialogfeld „Automatische Wiedergabe“ angezeigt wird, klicken Sie auf SETUP.exe. Das Dialogfenster

„Benutzerkontosteuerung“ wird angezeigt. Klicken Sie auf Zulassen.

Das Installationsprogramm wird automatisch geöff net. Klicken Sie auf Installation des FinePixViewer

und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den FinePixViewer zu installieren. Beachten

Sie, dass während der Installation die Windows-CD erforderlich sein kann.

Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet

Wenn sich das Installationsprogramm nicht automatisch öff net, klicken Sie im Startmenü auf Computer oder

Arbeitsplatz im Hauptmenü (Windows Vista/XP) oder doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz auf dem

Desktop (Windows 2000). Doppelklicken Sie dann auf das Symbol FINEPIX CD, um das Fenster „FINEPIX CD“ zu

öff nen. Doppelklicken Sie nun auf SETUP oder SETUP.exe.

4 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, Windows Media Player oder DirectX zu installieren, befolgen Sie die

Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.

5 Entnehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk, wenn Sie dazu aufgefordert werden,

und klicken Sie auf Neustart, um den Computer neu zu starten. Bewahren Sie die Installations-CD an

einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf, falls Sie das Programm erneut

installieren müssen. Die Versionsnummer ist zur Information oben auf das CD-Etikett aufgedruckt, falls

Sie das Programm aktualisieren möchten oder wenn Sie den Kundendienst kontaktieren.

Hiermit ist die Installation abgeschlossen. Fahren Sie mit „Anschließen der Kamera“ auf Seite 72 fort.

Page 84: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

70

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

Installation des FinePixViewers: MacintoshInstallation des FinePixViewers: Macintosh

1 Überprüfen Sie, ob der Computer die folgenden Systemanforderungen erfüllt:ProzessorProzessor PowerPC oder Intel

BetriebssystemBetriebssystemVorinstallierte Versionen von Mac OS X, Version 10.3.9–10.5

(aktuelle Informationen fi nden Sie unter http://www.fujifilm.com/ )

RAMRAM Mindestens 256 MB

Freier Festplat-Freier Festplat-

tenspeichertenspeicher

Für die Installation sind mindestens 200 MB erforderlich; beim Ausführen des FinePixViewers sind mindes-

tens 400 MB erforderlich

MonitorMonitor Mindestens 800 × 600 Pixel mit mindestens Tausenden von Farben

SonstigesSonstiges

• Integrierter USB-Anschluss empfohlen. Bei anderen USB-Anschlüssen kann die Funktionsfähigkeit nicht

garantiert werden.

• Internetanschluss (mindestens 56 KBit/s empfohlen) zur Nutzung des Internetdienstes von FinePix not-

wendig; Internetanschluss und E-Mail-Software zur Nutzung der E-Mail-Option notwendig.

2 Schalten Sie den Computer ein, beenden Sie alle laufenden Programme und legen Sie die Installations-

CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf das Symbol FinePix CD auf dem Arbeitsplatz

und anschließend auf Installer for Mac OS X.

3 Es wird ein Installationsdialogfeld angezeigt. Klicken Sie auf Installation des FinePixViewer, um mit

der Installation zu beginnen. Geben Sie einen Administratornamen und ein Kennwort ein, wenn Sie

dazu aufgefordert werden, und klicken Sie dann auf OK. Befolgen Sie nun die Anweisungen auf dem

Bildschirm, um den FinePixViewer zu installieren. Klicken Sie auf Ende, um das Installationsprogramm zu

beenden, nachdem die Installation abgeschlossen wurde.

Page 85: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

71

Anschlüsse

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

4 Entnehmen Sie die Installations-CD aus dem CD-ROM-Laufwerk. Beachten Sie, dass Sie die CD u. U.

nicht entnehmen können, wenn Safari ausgeführt wird. Beenden Sie bei Bedarf Safari, bevor Sie die CD

entnehmen. Bewahren Sie die Installations-CD an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung

geschützten Ort auf, falls Sie das Programm erneut installieren müssen. Die Versionsnummer ist zur In-

formation oben auf das CD-Etikett aufgedruckt, falls Sie das Programm aktualisieren möchten oder wenn

Sie den Kundendienst kontaktieren.

5 Klicken Sie im Findermenü Gehe zu auf Programme, um den Anwendungsord-

ner zu öff nen. Doppelklicken Sie auf das Symbol Digitale Bilder und wählen Sie

im Anwendungsmenü Digitale Bilder die Option Einstellungen… aus.

Das Dialogfeld Digitale-Bilder-Einstellungen wird angezeigt. Wählen Sie Ande-

re… im Menü Beim Anschließen einer Kamera öff nen aus. Klicken Sie dann auf

FPVBridge im Ordner „Programme/FinePixViewer“ und dann auf Öff nen.

Klicken Sie im Anwendungsmenü Digitale Bilder auf die Option Digitale Bilder beenden.

Hiermit ist die Installation abgeschlossen. Fahren Sie mit „Anschließen der Kamera“ auf Seite 72 fort.

Page 86: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

72

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

1 Wenn die Bilder, die Sie kopieren möchten, auf

einer Speicherkarte gespeichert sind, legen Sie

die Speicherkarte in die Kamera ein (S. 11). Wenn

keine Karte eingelegt wurde, werden die Bilder

aus dem internen Speicher kopiert.

c Vorsicht

Wenn während der Übertragung die Stromversor-

gung unterbrochen wird, kann dies zu Datenverlust

oder einer Beschädigung des internen Speichers bzw.

der Speicherkarte führen. Laden Sie den Akku auf, be-

vor Sie die Kamera anschließen.

2 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie

das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel wie

abgebildet an. Die Stecker müssen vollständig

eingesteckt werden. Schließen Sie die Kamera di-

rekt an den Computer an. Verwenden Sie hierfür

keinen USB-Hub und keine USB-Tastatur.

3 Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie

die a-Taste. FinePixViewer wird automatisch

aufgerufen. Der „Bildspeicher-Assistent“ wird an-

gezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem

Bildschirm, um die Bilder auf den Computer zu

kopieren. Klicken Sie auf Abbrechen, um das

Programm zu verlassen, ohne Bilder zu kopieren.

c Vorsicht

Wenn FinePixViewer nicht automatisch geöff net wird,

wurde das Programm u. U. nicht ordnungsgemäß in-

stalliert. Trennen Sie die Verbindung zwischen Kame-

ra und Computer und installieren Sie das Programm

erneut.

Weitere Informationen zur Verwendung von

FinePixViewer fi nden Sie unter Hinweise zum Ge-

brauch des FinePixViewers im Menü FinePixViewer

Hilfe.

Anschließen der KameraAnschließen der Kamera

a Hinweis

Die Kamera schaltet sich nicht automatisch aus, wenn sie an einen Computer angeschlossen ist.

Page 87: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

73

Anschlüsse

Anzeigen von Bildern auf einem Computer

c Vorsicht

• Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit der Kame-

ra formatiert wurden und die Bilder enthalten, die mit

der Kamera aufgenommen wurden. Wenn eine Spei-

cherkarte mit vielen Bildern eingelegt wird, kann es

eine Weile dauern, bis FinePixViewer aufgerufen wird;

FinePixViewer kann die Bilder in diesem Fall u. U. nicht

importieren oder speichern. Verwenden Sie ein Spei-

cherkarten-Lesegerät, um die Bilder zu übertragen.

• Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeleuchte aus ist, bevor

Sie die Kamera ausschalten oder das USB-Kabel abtren-

nen. Anderenfalls kann es zu Datenverlust oder einer Be-

schädigung des internen Speichers bzw. der Speicher-

karte kommen.

• Trennen Sie die Verbindung zwischen Kamera und Com-

puter, bevor Sie Speicherkarten einlegen oder entneh-

men.

• Mit FinePixViewer können Sie Sprachnotizen kopieren.

• In einigen Fällen ist der Zugriff auf Bilder, die mit

FinePixViewer auf einem Netzwerkserver gespeichert

wurden, leicht beeinträchtigt.

• Bei der Nutzung von Diensten, die eine Internetver-

bindung benötigen, trägt der Anwender alle entspre-

chenden Gebühren des jeweiligen Telekommunikati-

onsunternehmens oder Internetdienstanbieters.

Trennen der Verbindung zwischen Kamera und Computer

Überprüfen Sie, dass die Anzeigelampe erloschen ist.

Befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm,

um die Kamera auszuschalten und das USB-Kabel abzu-

ziehen.

Aktualisieren von FinePixViewer

Die aktuelle Version von FinePixViewer kann auf http://

www.fujifilm.com/ heruntergeladen werden.

Deinstallieren des FinePixViewers

Deinstallieren Sie FinePixViewer nur, wenn das Programm

erneut installiert werden soll oder wenn es nicht mehr

benötigt wird. Macintosh: Beenden Sie FinePixViewer

und trennen Sie die Verbindung zwischen Kamera und

Computer. Ziehen Sie den Ordner „FinePixViewer“ von

„Programme“ in den Papierkorb und wählen Sie Pa-

pierkorb entleeren im Finder-Menü aus. Windows:

Öff nen Sie die Systemsteuerung und deinstallieren Sie

FinePixViewer, FinePix Resource und FinePix Studio mit

„Programme und Funktionen“ (Windows Vista) oder

„Software“ (andere Windows-Versionen). Unter Windows

werden u. U. Bestätigungsdialogfelder angezeigt. Lesen

Sie sich deren Inhalt sorgfältig durch, bevor Sie auf OK

klicken.

Page 88: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

74

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

Das Aufnahmemenü wird verwendet, um die Einstellungen für eine große Bandbreite an Aufnahmebedin-

gungen anzupassen.

Verwenden des AufnahmemenüsVerwenden des Aufnahmemenüs

1 Drücken Sie MENU/OK, um das Aufnah-

memenü anzeigen zu lassen.

SCHLIESSEN

AUFNAHME-MENÜ

BILDGRÖSSE

FILMSIMULATIONDYNAMIKBEREICHBILDQUALITÄT N

4:3

AUTO

1 2

1600ISO

AUTO

2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um den gewünsch-

ten Menüpunkt zu markieren.

3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

rechts, um die Optionen für den mar-

kierten Menüpunkt anzeigen zu las-

sen.

N4:3

AUTO

1 2

16004:3

1600

AUFNAHME-MENÜ

BILDQUALITÄTAUTO

FINENORMAL

4 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um die gewünschte

Option zu markieren.

5 Drücken Sie MENU/OK, um die markier-

te Option auszuwählen.

6 Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü

zu verlassen.

Menüs

Page 89: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

75

Menüs

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

Optionen im AufnahmemenüOptionen im AufnahmemenüMenüpunktMenüpunkt BeschreibungBeschreibung OptionenOptionen StandardStandard

A MOTIVWAHLMit dieser Einstellung wird das Motiv für den SP-Mo-

dus festgelegt (S. 44)i/j/D/C/L/Z/M/N/O/

H/P/Q/R/S/V/Wi

A E MODUSWählen Sie Optionen für den O-Modus aus (S.

41)R/S/T/U R

N ISO

Mit dieser Einstellung wird die ISO-Empfi ndlichkeit

festgelegt (S. 38). Wählen Sie einen höheren Wert,

wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist.

AUTO / AUTO (3200) / AUTO (1600) /

AUTO (800) / AUTO (400) / 12800 /

6400 / 3200 / 1600 / 800 / 400 / 200 / 100

AUTO

O BILDGRÖSSELegen Sie die Bildgröße und das Bildformat fest (S.

77).

O 4 : 3 / O 3 : 2 / O 16 : 9 /

P 4 : 3 / P 3 : 2 / P 16 : 9 /

Q 4 : 3 / Q 3 : 2 / Q 16 : 9

O 4 : 3

T BILDQUALITÄT Legen Sie die Bildqualität fest (S. 78). F / N N

U DYNAMIKBEREICHVerbessern Sie die Details in Glanzpunkten für einen

natürlichen Kontrast (S. 78).AUTO / A / B / C / D AUTO

P FILMSIMULATIONSimulieren Sie die Eff ekte von unterschiedlichen

Filmtypen (S. 79).c / d / e / b / f c

d WA FEINEINSTELLUNG

Mit dieser Option können Sie die Feinabstimmung

des Weißabgleichs vornehmen. Es können Einstel-

lungen im Bereich von +3 bis –3 vorgenommen

werden.

–3 / –2 / –1 / 0 / +1 / +2 / +3 0

f FARBE Stellen Sie die Farbdichte ein. HOCH / STD / MIN STD

e TON Stellen Sie den Kontrast ein. HART / STD / WEICH STD

H SCHÄRFELegen Sie fest, ob Konturen scharf- oder weichge-

zeichnet werden sollen.HART / STD / WEICH STD

h RAUSCH REDUKTION Wählen Sie den Grad der Rauschreduktion. HOCH / STD / NIED STD

Page 90: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

76

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

MenüpunktMenüpunkt BeschreibungBeschreibung OptionenOptionen StandardStandard

F AF MODUSLegen Sie fest, wie die Kamera einen Scharfstellbe-

reich auswählt (S. 80).r/s/t r

J AUTO-BEL. EV-STUFE

Diese Option legt die Wertänderung für Belich-

tungsreihen fest, wenn O als Serienbildmodus aus-

gewählt wurde (S. 81).

±1/3 LW / ±2/3 LW / ±1 LW ±1/3 LW

I BLITZ Legt die Helligkeit des Blitzes fest (S. 81). –2/3 LW – +2/3 LW in Schritten von 1/3 LW 0

g EXTERNER BLITZWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen optio-

nalen Blitz verwenden (S. 82).EIN / AUS AUS

E HI-SPEED AUFNAHMENWählen Sie diese Option für schnelles Auslösen (S.

83).EIN / AUS AUS

K BENUTZER-EINSTELL.

Diese Einstellung speichert die Einstellungen für die

Modi P, S, A, M und alle O-Modi außer R (S.

51).

— —

a Hinweis

Einige Optionen stehen nicht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung.

Page 91: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

77

Menüs

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

Mit dieser Option wählen Sie die

Größe und das Bildformat aus,

mit denen Fotografi en aufge-

nommen werden. Große Bilder

können großformatig ausge-

druckt werden, ohne dass die Qualität darunter lei-

det; kleine Bilder benötigen weniger Speicherplatz,

so dass mehr Bilder aufgenommen werden können.

OptionOption Maximale DruckgrößeMaximale Druckgröße

O 4 : 3 34 × 25 cm

O 3 : 2 34 × 23 cm

O 16 : 9 34 × 19 cm

P 4 : 3 24 × 18 cm

P 3 : 2 24 × 16 cm

P 16 : 9 24 × 13 cm

Q 4 : 3 17 × 13 cm

Q 3 : 2 17 × 12 cm

Q 16 : 9 17 × 9 cm

Die Anzahl der Bilder, die mit den gegenwärtigen

Einstellungen aufgenommen werden können (S.

118–119), wird rechts neben dem Symbol für die

Bildqualität auf dem Display angezeigt.

Bildformat

Bilder mit einem Bildformat von 4 : 3 haben dieselben

Proportionen wie die Kameraanzeige. Bilder mit einem

Bildformat von 3 : 2 haben dieselben Proportionen wie

ein Einzelbild eines 35-mm Films, während ein Bildfor-

mat von 16 : 9 für die Anzeige auf hochaufl ösenden HD-

Geräten geeignet ist.

NN

4 : 3

NN NN

3 : 2 16 : 9

a Hinweis

O BILDGRÖSSE wird nicht zurückgestellt, wenn die Ka-

mera ausgeschaltet oder ein anderer Aufnahmemodus

ausgewählt wird.

OO BILDGRÖSSE BILDGRÖSSE

N4:3

AUTO

1 2

16001600

N

AUFNAHME-MENÜ

BILDGRÖSSE

AUTO

3:216:94:33:2

16:9

787 BILDER

4:3

4000x3000 (12M)

N4:3

AUTO

1 2

16001600

N

AUFNAHME-MENÜ

BILDGRÖSSE

AUTO

3:216:94:33:2

16:9

787 BILDER

4:3

4000x3000 (12M)

Page 92: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

78

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

TT BILDQUALITÄT BILDQUALITÄTLegen Sie fest, wie stark Dateien

komprimiert werden. Wählen

Sie FINE (geringe Kompression)

für eine höhere Bildqualität und

NORMAL (starke Kompression),

um die Anzahl der Bilder zu erhöhen, die gespei-

chert werden können.

UU DYNAMIKBEREICH DYNAMIKBEREICHRegeln Sie den Kontrast. Höhere

Werte werden für Motivarten

empfohlen, bei denen sowohl

Sonne als dunkle Farbtöne vor-

handen sind, oder für einen

erhöhten Kontrast, wenn Motive wie Sonnenlicht

auf Wasseroberfl ächen, hell beleuchtete Blätter im

Herbst und Porträts gegen den blauen Himmel

aufgenommen werden. Beachten Sie jedoch, dass

Bilder, die mit höheren Werten aufgenommen wer-

den, körnig sein können. Wenn AUTO ausgewählt

wird, wählt die Kamera automatisch Werte zwischen

100% und 400% entsprechend der Aufnahmebe-

dingungen.

a Hinweis

D 800% steht nur zur Verfügung, wenn

U DYNAMIKBEREICH unter A E MODUS ge-

wählt wurde.

N4:3

AUTO

1 2

16004:3

1600

AUFNAHME-MENÜ

BILDQUALITÄTAUTO

FINENORMAL N

4:3

AUTO

1 2

16004:3

1600

AUFNAHME-MENÜ

BILDQUALITÄTAUTO

FINENORMAL N

4:3

1 2

1600

AUFNAHME-MENÜ

DYNAMIKBEREICH

200%400%800%

100%AUTO

N4:3

1 2

1600

AUFNAHME-MENÜ

DYNAMIKBEREICH

200%400%800%

100%AUTO

Page 93: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

79

Menüs

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

PP FILMSIMULATION FILMSIMULATION

Simulieren Sie die Eff ekte

von unterschiedlichen Film-

typen, einschließlich Sepia und

Schwarzweiß.

FILMSIMULATION

Ideal fürzahlreicheMotive

/ STANDARD

OptionOption BeschreibungBeschreibung

c PROVIA/

STANDARD

Standard-Farbwiedergabe. Geeignet für

ein breites Spektrum an Motiven von

Portraits bis zu Landschaften.

d Velvia/

LEBENDIG

Eine kontrastreiche Palette gesättigter

Farben, die für Natur-Fotografi en geeig-

net sind.

e ASTIA/

WEICH

Eine dezente Palette weniger gesättigter

Farben.

b S/W Für Schwarzweißfotos.

f SEPIA Nehmen Sie Bilder in Sepia auf.

dd WA FEINEINSTELLUNG WA FEINEINSTELLUNGDrücken Sie die Auswahltaste nach oben oder un-

ten, um die Feineinstellung des Weißabgleichs auf

der gewählten Farbachse von +3 bis –3 in Einer-

Schritten vorzunehmen (Red (Rot)–Cyan (Türkis)

oder Blue (Blau)–Yellow (Gelb)). Drücken Sie zur Aus-

wahl MENU/OK.

BALANCE BLANCS FINE

ABBRUCHSTELL.

R B

Cy Ye

0 0

Rot

Türkis

Blau

Gelb

Page 94: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

80

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

Diese Option regelt, wie die Kamera den Fokusbereich

auswählt. Unabhängig von dieser Einstellung stellt die

Kamera auf das Motiv in der Mitte des Displays scharf,

wenn der Makromodus aktiviert wurde (S. 27).

• r MITTE: Die Kamera stellt

auf das Motiv in der Bildmitte

scharf. Diese Option kann bei

der Fokusverriegelung ver-

wendet werden.

• s MEHRFELD: Wenn der Auslöser bis zum ersten

Druckpunkt gedrückt wird, erkennt die Kamera

kontrastreiche Motive in der Nähe der Bildmit-

te und wählt den Fokusbereich automatisch aus

(wenn der Scharfstellbereich nicht angezeigt wird,

wählen Sie r MITTE aus und verwenden Sie die

Fokusverriegelung; S. 24).

M

Bis zum

ersten

Druck-

punkt

drücken

Scharfstellbereich

• t VARIO AF: Die Position des

Fokus kann mit den Auswahl-

tasten nach oben, unten, links

und rechts selbst gewählt wer-

den, während die r-Taste

gedrückt gehalten wird. Drü-

cken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt,

um auf das Motiv im Fokuszielbereich scharf zu

stellen.250 F4.5

M

250 F4.5

M

FF AF MODUS AF MODUSM

Fokuszielbereich

Page 95: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

81

Menüs

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

JJ AUTO-BEL. EV-STUFE AUTO-BEL. EV-STUFEMit dieser Einstellung legen Sie

die Wertänderung für Belich-

tungsreihen fest, wenn O (AE-

Belichtungsreihe) als Serien-

bildmodus ausgewählt wurde.

Sie haben die Wahl zwischen den Schritten ±1/3 LW,

±2/3 LW und ±1 LW (eine Erläuterung der Abkürzung

„LW“ fi nden Sie im Glossar auf Seite 116).

II BLITZ BLITZDiese Einstellung legt die Hellig-

keit des Blitzes fest. Wählen Sie

zwischen Werten von +2/3 LW bis

–2/3 LW (die Standardeinstellung

ist ±0). Beachten Sie, dass die

gewünschten Ergebnisse je nach Aufnahmebedin-

gungen und dem Abstand zum Motiv u. U. nicht

erzielt werden können.

M 3 3

OFFOFF

C1

00

C1

AUSAUS

AUFNAHME-MENÜ

AUTO-BEL. EV-STUFE

32

1 EVEV

31 EV

M 3 3

OFFOFF

C1

00

C1

AUSAUS

AUFNAHME-MENÜ

AUTO-BEL. EV-STUFE

32

1 EVEV

31 EV

M 3 3

OFFOFF

C1

0

C1

31

AUFNAHME-MENÜ

BLITZAUSAUS

3132

31

32

0

M 3 3

OFFOFF

C1

0

C1

31

AUFNAHME-MENÜ

BLITZAUSAUS

3132

31

32

0

Page 96: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

82

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

Wählen Sie EIN, wenn Sie einen

optionalen Blitz verwenden, der

auf den Zubehörschuh montiert

ist.

M 3 3

OFFOFF

C1

0

C1

31

0

AUFNAHME-MENÜ

EXTERNER BLITZAUS

EINAUS

c Vorsicht

• Die kürzeste mögliche Belichtungszeit ist 1/4000 s. Der Blitz

leuchtet das Motiv bei kürzeren Belichtungszeiten als 1/1000 s eventuell nicht vollständig aus.

• Verwenden Sie den benutzerdefi nierten oder automa-

tischen Weißabgleich (S. 39).

• Wenn der eingebaute Blitz aufgeklappt wird, wenn EIN

für g EXTERNER BLITZ gewählt wurde, wird der ein-

gebaute Blitz einmal als Signal ausgelöst, um den optio-

nalen Blitz auszulösen.

a Hinweis

Die Kamera kann mit Blitzgeräten mit verstellbarer Öff -

nung, externer Messung und Empfi ndlichkeitskontrolle

verwendet werden. Einige Blitzgeräte, die speziell für an-

dere Kameras hergestellt wurden, können nicht verwen-

det werden.

■■ Verwenden eines optionalen Blitzgeräts Verwenden eines optionalen Blitzgeräts

1 Wählen Sie EIN für g EXTERNER BLITZ.

M 3 3

OFFOFF

C1

0

C1

31

0

AUFNAHME-MENÜ

EXTERNER BLITZAUS

EINAUS

2 Klappen Sie den eingebauten Blitz ein und mon-

tieren Sie das optionale Blitzgerät auf den Zube-

hörschuh der Kamera. Ziehen Sie die Feststell-

schraube an.

gg EXTERNER BLITZ EXTERNER BLITZ

Page 97: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

83

Menüs

Verwenden der Menüs: Aufnahmemodus

3 Drehen Sie den Drehschalter für die Moduswahl

auf P, S, A, M, C1, C2, P oder O (nur S

HOHE AUFLÖSUNG und T RAUSCHARMUT).

4 Stellen Sie die Blitzeinstellungen wie in der Be-

triebsanleitung des optionalen Blitzgeräts be-

schrieben ein. Der TTL-Modus wird nicht un-

terstützt; wählen Sie den Sync-Modus für das

externe Blitzgerät und stellen Sie die Empfi nd-

lichkeit (S. 38) und die Blende auf die mit der Ka-

mera gewählten Werte ein.

EE HI-SPEED AUFNAHMEN HI-SPEED AUFNAHMENWenn Sie diese Option auf EIN

stellen, wird die Scharfstellzeit

verkürzt, wodurch der Auslöser

schneller auslöst.

M 3 3

OFFOFF

C1

0

C1

31

0

AUFNAHME-MENÜ

HI-SPEED AUFNAHMENAUS EIN

AUS

Page 98: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

84

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

Verwenden des WiedergabemenüsVerwenden des Wiedergabemenüs

1 Drücken Sie a, um zum Bildanzeige-

Modus zu gelangen (S. 14).

2 Drücken Sie MENU/OK, um das Wieder-

gabemenü anzeigen zu lassen.

WIEDERGABE MENÜ 1 2

LÖSCHEN

ROTE-AUGEN-KORR.AUTO DIASCHAU

AUSSCHNEIDEN

BILD DREHENSCHÜTZEN

SCHLIESSEN

3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um den gewünsch-

ten Menüpunkt zu markieren.

4 Drücken Sie die Auswahltaste nach

rechts, um die Optionen für den mar-

kierten Menüpunkt anzeigen zu las-

sen.

1 2WIEDERGABE MENÜ

LÖSCHEN

ROTE-AUGEN-KORR.AUTO DIASCHAU

AUSSCHNEIDEN

BILD DREHENSCHÜTZEN

BILDALLE BILDER

ZURÜCK

5 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um die gewünschte

Option zu markieren.

6 Drücken Sie MENU/OK, um die markier-

te Option auszuwählen.

7 Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü

zu verlassen.

Page 99: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

85

Menüs

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

Optionen im WiedergabemenüOptionen im WiedergabemenüDie folgenden Optionen stehen zur Verfügung:

OptionOption BeschreibungBeschreibung

A LÖSCHEN Löscht alle oder ausgewählte Bilder (S. 56).

I AUTO DIASCHAU Zeigt Bilder als Diaschau an (S. 86).

B ROTE-AUGEN-KORREKTUR Erstellen von Kopien mit reduziertem Rote-Augen-Eff ekt (S. 86).

C BILD DREHEN Dreht Bilder (S. 87).

D SCHÜTZEN Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen (S. 88).

G AUSSCHNEIDEN Erstellt eine beschnittene Kopie eines Bildes (S. 89).

O GRÖSSE ÄNDERN Erstellt kleine Kopien von Bildern (S. 90).

E KOPIEREN Kopiert Bilder vom internen Speicher auf die Speicherkarte oder umgekehrt (S. 90).

F SPRACHNOTIZ Fügt Sprachnotizen zu Bildern hinzu (S. 92).

K FOTO ORDERN (DPOF) Wählt Bilder für den Druck auf Geräten aus, die DPOF oder PictBridge unterstützen (S. 65).

Page 100: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

86

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

II AUTO DIASCHAU AUTO DIASCHAUZeigt Bilder als automatisierte Diaschau an. Wählen

Sie die Art der Diaschau aus und drücken Sie MENU/

OK, um mit der Diaschau zu beginnen. Sie können je-

derzeit DISP/BACK drücken, um die Hilfe auf dem Bild-

schirm anzeigen zu lassen. Wenn ein Film aufgeru-

fen wird, wird der Film automatisch wiedergegeben

und die Diaschau wird fortgesetzt, wenn der Film zu

Ende ist. Die Diaschau kann jederzeit mit MENU/OK

beendet werden.

OptionOption VerwendungVerwendung

NORMAL Drücken Sie die Auswahltaste nach links

oder rechts, um ein Bild zurück- bzw. vor-

zuschalten. Wählen Sie BLENDEN aus,

wenn die Bilder langsam überblendet

werden sollen.

BLENDEN

NORMAL g Wie oben, allerdings vergrößert die Ka-

mera automatisch Gesichter, die mit der

intelligenten Gesichtserkennung erfasst

wurden.BLENDEN g

MULTIBILD Zeigt mehrere Bilder auf einmal an.

a Hinweis

Die Kamera schaltet sich nicht automatisch aus, wenn

eine Diaschau läuft.

BB ROTE-AUGEN-KORREKTUR ROTE-AUGEN-KORREKTURWenn das aktuelle Bild mit einem g-Symbol ge-

kennzeichnet ist, wurde es mit der intelligenten Ge-

sichtserkennung aufgenommen. In diesem Fall kann

die Option zur Korrektur roter Augen verwendet

werden, um rote Augen zu entfernen. Die Kamera

analysiert das Bild; wenn rote Augen erkannt wer-

den, wird das Bild verarbeitet und eine Bildkopie mit

verringertem Rote-Augen-Eff ekt erstellt.

WIEDERGABE MENÜ

LÖSCHEN

ROTE-AUGEN-KORR.AUTO DIASCHAU

AUSSCHNEIDEN

BILD DREHENSCHÜTZEN

SCHLIESSEN

1 2

OK ABBRUCH

ERGEBNIS OK?

a Hinweise

• Der Rote Augen-Eff ekt kann nicht eliminiert werden, wenn

die Kamera kein Gesicht feststellen kann oder das Gesicht im

Profi l dargestellt ist. Die Ergebnisse können je nach Szene vari-

ieren. Rote Augen können nicht von Bildern entfernt werden,

bei denen die roten Augen bereits korrigiert wurden, oder bei

Bildern, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden.

• Die Bildbearbeitungszeit variiert je nach der Anzahl der

festgestellten Gesichter auf einer Aufnahme.

• Mit B ROTE-AUGEN-KORR. erstellte Kopien sind bei

der Bildanzeige mit dem Symbol e versehen.

• Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht bei Bildern im

RAW-Format durchgeführt werden.

Page 101: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

87

Menüs

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

Standardmäßig werden Bilder,

die im Hochformat aufgenom-

men wurden, im Querformat an-

gezeigt. Mit dieser Option kön-

nen die Bilder richtig herum auf

dem Display angezeigt werden. Die Funktion wirkt

sich nicht auf Bilder aus, die auf einem Computer

oder einem anderen Gerät angezeigt werden.

a Hinweise

• Schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden.

Entfernen Sie den Schreibschutz, bevor Sie Bilder dre-

hen (S. 88).

• Die Kamera kann u. U. keine Bilder drehen, die mit ande-

ren Geräten aufgenommen wurden.

Um ein Bild zu drehen, zeigen Sie es an und wählen

Sie C BILD DREHEN im Wiedergabemenü.

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach un-

ten, um das Bild um 90 ° im Uhrzeiger-

sinn zu drehen, oder die Auswahltaste

nach oben, um das Bild um 90 ° entge-

gen dem Uhrzeigersinn zu drehen.

2 Drücken Sie MENU/OK, um den Vorgang

zu bestätigen (drücken Sie DISP/BACK,

um den Vorgang zu beenden, ohne

das Bild zu drehen).

Das nächste Mal, wenn das Bild angezeigt wird, wird

es automatisch gedreht.

CC BILD DREHEN BILD DREHEN

ABBRUCHSTELL.

BILD DREHEN

ABBRUCHSTELL.

BILD DREHEN

Page 102: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

88

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

DD SCHÜTZEN SCHÜTZENDiese Option schützt Bilder vor versehentlichem Lö-

schen. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.

■■ BILDBILDDiese Option versieht ausgewählte Bilder mit einem

Schreibschutz.

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links oder rechts, um das gewünschte

Bild anzeigen zu lassen.

OK ABBRUCH

SICHERN OK? FREIGABE OK?

OK ABBRUCH

Bild ohne Schreibschutz Bild mit Schreibschutz

2 Drücken Sie MENU/OK, um das Bild

mit einem Schreibschutz zu verse-

hen. Wenn das Bild bereits schreib-

geschützt ist, wird der Schreibschutz

entfernt, wenn Sie MENU/OK drücken.

3 Wiederholen Sie die Schritte 1–2, um wei-

tere Bilder mit einem Schreibschutz zu ver-

sehen. Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü

nach Abschluss des Vorgangs zu verlassen.

■■ ALLEALLEDrücken Sie MENU/OK, um alle Bil-

der mit einem Schreibschutz zu

versehen. Drücken Sie DISP/BACK,

um das Menü ohne Änderung

des Bildstatus zu verlassen.OK ABBRUCH

ALLE SICHERN OK?DER VORGANG DAUERT ETWAS

■■ RÜCKSETZENRÜCKSETZENDrücken Sie MENU/OK, um den

Schreibschutz aller Bilder zu ent-

fernen, oder drücken Sie DISP/

BACK, um das Menü ohne Ände-

rung des Bildstatus zu verlassen.OK ABBRUCH

DER VORGANG DAUERT ETWASALLE FREIGEBEN OK?

Falls die Anzahl der betroff enen

Bilder sehr groß ist, wird die

rechts abgebildete Anzeige auf

dem Display angezeigt, wäh-

rend der Vorgang durchgeführt

wird. Drücken Sie DISP/BACK, um das Menü vor dem

Abschluss des Vorgangs zu verlassen.

c Vorsicht

Schreibgeschützte Bilder werden gelöscht, wenn die

Speicherkarte oder der interne Speicher formatiert wird

(S. 98).

ABBRUCHABBRUCH

Page 103: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

89

Menüs

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

GG AUSSCHNEIDEN AUSSCHNEIDENUm eine beschnittene Version eines Bilds zu erstel-

len, lassen Sie das Bild anzeigen und wählen Sie im

Wiedergabemenü G AUSSCHNEIDEN aus (S. 85).

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um das Bild zu ver-

kleinern und zu vergrößern, drücken

Sie dann die die Auswahltaste nach links oder

rechts, um zur ursprünglichen Größe zurückzu-

kehren. Mit den Auswahltasten können Sie das

Bild verschieben, bis der gewünschte Ausschnitt

angezeigt wird (Wenn Sie den Vorgang beenden

und zur Anzeige einzelner Bilder zurückkehren

möchten, ohne das Bild zu beschneiden, drü-

cken Sie DISP/BACK).

OK ABBRUCH

AUSSCHNEIDEN

VERSETZEN

Das Navigationsfenster

zeigt den Bereich des

Bildes, der gegenwärtig

auf dem Display ange-

zeigt wird

Wenn die Größe der letzten Kopie a ist, wird

OK in gelb angezeigt.

b Tipp: Intelligente Gesichtserkennung

Wenn das Bild mit intelligenter

Gesichtserkennung aufgenom-

men wurde (S. 20), wird g auf

dem Display angezeigt. Drücken

Sie die g-Taste, um das ausge-

wählte Gesicht zu vergrößern.

2 Drücken Sie MENU/OK. Nun wird ein Be-

stätigungsdialogfeld angezeigt.

ABBRUCHREC

AUFZEICHNEN OK?

Die Größe der Kopie (P, Q oder a) wird

oben angezeigt. Bei größeren Ausschnitten ent-

stehen größere Bilder; alle Kopien haben ein Bild-

format von 4 : 3.

3 Drücken Sie MENU/OK, um die beschnit-

tene Kopie in einer eigenen Datei zu

speichern.

AUSSCHNEIDENOK ABBRUCH

AUSSCHNEIDEN

AUSSCHNEIDENOK ABBRUCH

AUSSCHNEIDEN

Page 104: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

90

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

OO GRÖSSE ÄNDERN GRÖSSE ÄNDERN

Um eine kleine Version eines

Bilds zu erstellen, lassen Sie das

Bild anzeigen und wählen Sie im

Wiedergabemenü O GRÖSSE

ÄNDERN aus (S. 85).

2 2WIEDERGABE MENÜ

GRÖSSE ÄNDERN

SPRACHNOTIZKOPIEREN

FOTO ORDERN (DPOF)KLEINSTANDARD

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um a STANDARD

oder b KLEIN zu markieren.

2 Drücken Sie MENU/OK, um die markier-

te Option auszuwählen.

3 Drücken Sie MENU/OK, um das Bild in

der gewählten Größe zu kopieren.

EE KOPIEREN KOPIERENDiese Option kopiert Bilder vom internen Speicher

auf die Speicherkarte oder umgekehrt.

1 Markieren Sie mit der Auswahltas-

te nach oben oder unten a INT.

SPEICH y b KARTE (Bilder aus dem

internen Speicher auf die Speicherkarte kopie-

ren) oder b KARTE y a INT.SPEICH (Bilder

von der Speicherkarte in den internen Speicher

kopieren).

2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

rechts, um die Optionen für den mar-

kierten Menüpunkt anzeigen zu lassen.

KOPIEREN

KARTEKARTEINT. SPEICH

INT. SPEICHALLE BILDERBILD

3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

oben oder unten, um BILD oder ALLE

BILDER zu markieren.

4 Drücken Sie MENU/OK.

Page 105: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

91

Menüs

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

b Tipp: Bilder von einer Speicherkarte auf eine andere kopieren

Um Bilder von einer Speicherkarte auf eine andere zu ko-

pieren, legen Sie die Karte mit den Bildern in die Kamera

ein und kopieren die Bilder darauf in den internen Spei-

cher. Entnehmen Sie anschließend die erste Speicherkar-

te, legen Sie die Karte ein, auf die die Bilder kopiert werden

sollen, und kopieren Sie die Bilder aus dem internen Spei-

cher auf die Karte.

■■ BILDBILDMit dieser Option werden aus-

gewählte Bilder kopiert.100-0001100-0001

OK ABBRUCH

KOPIEREN OK?

1 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links oder rechts, um das gewünschte

Bild anzeigen zu lassen.

2 Drücken Sie MENU/OK, um das Bild zu

kopieren.

3 Wiederholen Sie die Schritte 1–2, um

weitere Bilder zu kopieren. Drücken

Sie DISP/BACK, um das Menü nach Ab-

schluss des Vorgangs zu verlassen.

■■ ALLE BILDERALLE BILDER

Drücken Sie MENU/OK, um alle

Bilder zu kopieren. Drücken Sie

DISP/BACK, um das Menü zu ver-

lassen, ohne Bilder zu kopieren.OK ABBRUCH

100-0001100-0001DER VORGANGDAUERT ETWAS

ALLE KOPIEREN OK?

c Vorsicht

• Der Kopiervorgang wird beendet, wenn der Zielspeicher

voll ist.

• DPOF-Druckinformationen werden nicht kopiert (S. 66).

Page 106: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

92

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

Wenn Sie eine Sprachnotiz zu einem Foto hinzufü-

gen möchten, lassen Sie das Bild im Bildanzeigemo-

dus anzeigen und wählen Sie F SPRACHNOTIZ

aus.

a Hinweis

Zu Filmen oder schreibgeschützten Bildern können kei-

ne Sprachnotizen hinzugefügt werden. Entfernen Sie den

Schreibschutz von dem Bild, bevor Sie Sprachnotizen auf-

nehmen (S. 88).

1 Halten Sie die Kamera ca. 20 cm vor das Gesicht

und richten Sie das Mikrofon auf den Mund.

Mikrofon

2 Drücken Sie MENU/OK, um mit der Auf-

nahme zu beginnen.

28sAUFNAHME

REC ABBRUCH

Verbleibende Zeit

Blinkt rot

3 Drücken Sie MENU/OK erneut, um die

Aufnahme zu beenden. Die Aufnah-

me wird automatisch nach 30 Sekun-

den beendet.

REC ABBRUCH

BEENDET

FF SPRACHNOTIZ SPRACHNOTIZ

Page 107: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

93

Menüs

Verwenden der Menüs: Bildanzeigemodus

a Hinweise

• Wenn für ein bestimmtes Bild be-

reits eine Sprachnotiz vorhanden

ist, werden die rechts abgebil-

deten Optionen angezeigt. Wäh-

len Sie NEUE-AUFNAHME, um

die bestehende Notiz zu ersetzen.

• Sprachnotizen werden als WAV-Dateien im PCM-Format

aufgenommen (S. 117).

Wiedergabe von SprachnotizenBilder mit Sprachnotizen werden bei der Bildanzeige mit dem Symbol q gekennzeichnet. Um die Sprach-notiz wiederzugeben, drücken Sie die Auswahltaste nach unten. Drücken Sie die Auswahltaste nach unten erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie die Auswahltaste nach oben, um die Wiedergabe zu been-den. Drücken Sie zum Zurückspulen die Auswahltaste nach links, zum Vorspulen die Auswahltaste nach rechts. Die Lautstärkeregelung kann mit der Taste MENU/OK an-gezeigt werden. Mit der Auswahltaste nach oben und unten stellen Sie die Lautstärke ein. Drücken Sie dann MENU/OK erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren.

STOP PAUSE

15s15s Der Fortschritt wird auf

dem Display angezeigt.

Fortschrittsanzeige

a HinweisDie Kamera kann u. U. Sprachnotizen, die mit anderen Kameras aufgenommen wurde, nicht wiedergeben.

c VorsichtDecken Sie den Lautsprecher während der Bildanzeige nicht ab.

Lautsprecher

2 2WIEDERGABE MENÜ

GRÖSSE ÄNDERN

SPRACHNOTIZKOPIEREN

FOTO ORDERN (DPOF)

ZURÜCKNEUE-AUFNAHME

2 2WIEDERGABE MENÜ

GRÖSSE ÄNDERN

SPRACHNOTIZKOPIEREN

FOTO ORDERN (DPOF)

ZURÜCKNEUE-AUFNAHME

Page 108: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

94

Hauptmenü

Verwenden des HauptmenüsVerwenden des Hauptmenüs

1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.

1.1 Drücken Sie MENU/OK, um das

Menü für den aktuellen Modus

aufzurufen.

1.2 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links, um die Registerkarte für das

aktuelle Menü zu markieren.

1.3 Drücken Sie die Auswahltaste

nach unten, um die Hauptmenü-

Registerkarte zu markieren (Z).

SCHLIESSEN

HAUPTMENÜ 1 5

AUS

DATUM/ZEITZEITDIFF.

RUHE MODUSRESETFORMATIEREN

DEUTSCH

1.4 Drücken Sie die Auswahltaste

nach rechts, um den Cursor im

Hauptmenü zu positionieren.

SCHLIESSEN

1 5HAUPTMENÜ

AUS

DATUM/ZEITZEITDIFF.

RUHE MODUSRESETFORMATIEREN

DEUTSCH

2 Nehmen Sie die Einstellungen vor.

2.1 Drücken Sie die Auswahltaste

nach oben oder unten, um einen

Menüpunkt zu markieren.

2.2 Drücken Sie die Auswahltaste

nach rechts, um die Optionen

für den markierten Menüpunkt

anzeigen zu lassen.

3 5

EVF/LCD MODEAUTOM. AUSDUAL VERW. SCHUTZROTE-AUGEN-KORR.

AE-LOCK MODEHILFSLICHT

ANAN

AE-L 1

2 MINOFF

HAUPTMENÜ

NUR AUFNAHMEOFF

DAUERHAFT

2.3 Drücken Sie die Auswahltaste

nach oben oder unten, um eine

Option zu markieren.

2.4 Drücken Sie MENU/OK, um die

markierte Option auszuwählen.

3 Drücken Sie DISP/BACK, um das

Menü zu verlassen.

Page 109: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

95

Menüs

Hauptmenü

Optionen im HauptmenüOptionen im HauptmenüMenüpunktMenüpunkt BeschreibungBeschreibung OptionenOptionen StandardStandard

F DATUM/ZEIT Stellt die Kamera-Uhr. — —

N ZEITUNTERSCHIED Stellt die Zeit auf Ortszeit (S. 97). h/g h

L a Wählen Sie eine Sprache aus. Siehe Seite 122 DEUTSCH

a RUHE MODUSWählen Sie AN in Situationen, in denen Kamerageräusche oder -lichter

nicht erwünscht sind (S. 19).AN / AUS AUS

R RESET

Setzt alle Einstellungen außer F DATUM/ZEIT, N ZEITUNTER-

SCHIED, O HINTERGRUNDFARBE und Q VIDEOSYSTEM auf die

Standardwerte zurück. Es wird ein Bestätigungsdialogfeld angezeigt.

Markieren Sie mit der Auswahltaste nach links oder rechts OK und

drücken Sie MENU/OK.

— —

K FORMATIEREN Formatiert den internen Speicher oder die Speicherkarte (S. 98). — —

A BILDVORSCHAULegen Sie fest, wie lang Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden

(S. 98).

KONT. / 3 SEK /

1,5 SEK / LUPE / AUS1,5 SEK

B BILDNUMMER Legen Sie fest, wie Dateien benannt werden (S. 99). KONT. / NEU KONT.

G LAUTSTÄRKE Passt die Lautstärke der Kamerasteuerung an. b (laut) / c (mittel) /

d (leise) / eAUS (stumm)c

H AUSLÖSE-LAUTST. Passt die Lautstärke des Auslöser-Geräuschs an.

I WIEDERG.LAUTStellen Sie die Lautstärke für die Wiedergabe von Filmen und Sprach-

notizen ein (S. 100).— 7

J LCD HELLIGKEIT Regelt die Helligkeit des Displays (S. 100). — 0

E EVF/LCD MODEWählen Sie 30 fps aus, um den Akku zu schonen, oder 50 fps, wenn

die Wiedergabequalität hoch sein soll.30 fps / 50 fps 50 fps

M AUTOM. AUS Legen Sie fest, wann sich das Gerät ausschaltet (S. 100). 5 MIN / 2 MIN / AUS 2 MIN

L DUAL VERW.SCHUTZLegen Sie fest, wann die Bildstabilisierung verwendet wird (S. 18). Wäh-

len Sie AUS, wenn Sie ein Stativ verwenden.l / m / AUS l

Page 110: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

96

Hauptmenü

MenüpunktMenüpunkt BeschreibungBeschreibung OptionenOptionen StandardStandard

B ROTE-AUGEN-KORR. Erstellen von Kopien mit reduziertem Rote-Augen-Eff ekt (S. 29). AN / AUS AN

C HILFSLICHT Ein- oder Ausschalten der Autofokus-Hilfsbeleuchtung (S. 24). AN / AUS AN

k AE-LOCK MODE

Wenn AE-L 1 gewählt wird, wird die Belichtung verriegelt, während

die AE-L-Taste gedrückt wird. Wenn AE-L 2 gewählt wird, wird die Be-

lichtung verriegelt, wenn die AE-L-Taste gedrückt wird, und bleibt ver-

riegelt, bis die Taste erneut gedrückt wird (S. 26).

AE-L 1 / AE-L 2 AE-L 1

j CCD-RAW

Wählen Sie RAW+JPG oder RAW, um RAW-Bilder aufzunehmen (be-

achten Sie, dass die Bearbeitung durchgeführt werden muss, nachdem

die Bilder auf einen Computer kopiert wurden, da RAW-Dateien nicht

in der Kamera bearbeitet werden können; S. 101). Wenn RAW+JPG ge-

wählt wurde, werden auch JPEG-Kopien aufgenommen. Wählen Sie

AUS, um Bilder ausschließlich im JPEG-Format aufzunehmen.

RAW+JPG / RAW / AUS AUS

l FOKUSKONTROLLE

Wenn AN gewählt wurde, wird die Bildmitte in der Anzeige vergrö-

ßert, um eine Scharfstellung zu ermöglichen, wenn der Fokusring im

manuellen Fokusmodus gedreht wird (S. 101). Diese Option wird nur

wirksam, wenn 30 fps unter E EVF/LCD MODE ausgewählt wurde.

AN / AUS AN

n ORG BILD SPEICH.

Wählen Sie, ob unbearbeitete Kopien von Bildern gespeichert werden

sollen, die mit der Option zur Korrektur roter Augen aufgenommen

wurden.

AN / AUS AUS

O MENÜFARBE Wählen Sie ein Farbschema für Menüs und Cursor aus. — —

c HILFETEXTE Wählen Sie, ob Werkzeugtipps angezeigt werden sollen. EIN / AUS EIN

Q VIDEOSYSTEMLegen Sie den Video-Modus für den Anschluss an einen Fernseher fest

(S. 62).NTSC / PAL —

S BENUTZ. ZURÜCKS.BENUTZ. ZURÜCKS.

Setzt alle Einstellungen für den Modus C zurück. Es wird ein Bestäti-

gungsdialogfeld angezeigt. Markieren Sie mit der Auswahltaste nach

links oder rechts OK und drücken Sie MENU/OK.

C1 / C2 C1

Page 111: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

97

Menüs

Hauptmenü

NN ZEITUNTERSCHIED ZEITUNTERSCHIEDAuf Reisen können Sie die Uhr der Kamera mit dieser Option unkompliziert von Ihrer Zeitzone in die örtliche

Zeitzone am Reiseziel umstellen.

1 Geben Sie den Unterschied zwischen Ihrer

Zeitzone und der örtlichen Zeitzone ein.

1.1 Drücken Sie die Auswahltas-

te nach oben oder unten, um

g LOKAL zu markieren.

1.2 Drücken Sie die Auswahltaste

nach rechts, um den Zeitunter-

schied anzeigen zu lassen.

ABBRUCHSTELL.

ZEITUNTERSCHIED

12 / 31 / 205012 / 31 / 2050

10:00 AM10:00 AM

00 : 00

1.3 Drücken Sie die Auswahltaste nach

links oder rechts, um +, –, Stunden

oder Minuten zu markieren. Drücken

Sie die Auswahltaste nach oben oder

unten, um sie zu ändern. Die Auswahl

erfolgt in 15-Minuten-Schritten.

1.4 Drücken Sie MENU/OK, wenn Sie die

Einstellungen vorgenommen haben.

2 Schalten Sie zwischen Ihrer Zeitzone und der

örtlichen Zeitzone um.

Um die Kamera-Uhrzeit auf Ortszeit zu stellen,

markieren Sie g LOKAL und drücken Sie die

Taste DISP/BACK. Um die Uhr auf die Uhrzeit in

Ihrer ursprünglichen Zeitzone zu stellen, wäh-

len Sie h HEIMAT aus. Wenn g LOKAL aus-

gewählt wird, wird für drei Sekunden nach der

Aktivierung des Aufnahmemodus g auf dem

Display angezeigt, und das Datum wird gelb

dargestellt.

12 / 31 / 205012 / 31 / 2050 10:00 AM10:00 AM

Stellen Sie nach der Änderung der Zeitzone si-

cher, dass Datum und Uhrzeit stimmen.

Page 112: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

98

Hauptmenü

K FORMATIEREN FORMATIERENDiese Option formatiert den in-

ternen Speicher oder eine Spei-

cherkarte. Wenn eine Speicher-

karte in die Kamera eingelegt

wird, wird b auf dem rechts ab-

gebildeten Dialogfeld angezeigt. Mit dieser Option

wird die Speicherkarte formatiert. Wenn keine Spei-

cherkarte eingelegt wurde, wird a angezeigt, und

der interne Speicher wird mit dieser Option forma-

tiert. Drücken Sie die Auswahltaste nach links, um

OK zu markieren, und drücken Sie MENU/OK, um mit

der Formatierung zu beginnen.

c Vorsicht

• Alle Daten—auch schreibgeschützte Bilder—werden

gelöscht. Wichtige Bilder sollten deshalb vorher auf ei-

nen Computer oder ein anderes Speichergerät kopiert

werden.

• Öff nen Sie die Abdeckung des Akkufachs während der

Formatierung nicht.

AA BILDVORSCHAU BILDVORSCHAUWählen Sie eine andere Option als AUS aus, um die

Bilder nach der Aufnahme auf dem Display anzu-

zeigen. Die Bilder können 1,5 s (1,5 SEK), 3 s (3 SEK)

oder bis die Taste MENU/OK gedrückt wird (DAU-

ERND und LUPE (DAUERND)) angezeigt werden.

Wenn LUPE (DAUERND) ausgewählt wird, können

Fotos vergrößert werden, um die Schärfe und ande-

re Details zu überprüfen (siehe Seite 53). Beachten

Sie, dass LUPE (DAUERND) im Serienbildmodus

(S. 32) und im C-Modus deaktiviert ist. Außer-

dem können die Farben, die bei den Einstellungen

1,5 SEK und 3 SEK angezeigt werden, von denen

im endgültigen Bild abweichen.

a Hinweis

Bilder, die im Serienbildmodus aufgenommen werden,

werden immer nach der Aufnahme angezeigt.

STELL.

FORMATIERENFORMATIEREN OK?

ALLE DATEN LÖSCHEN

OKZURÜCK

STELL.

FORMATIERENFORMATIEREN OK?

ALLE DATEN LÖSCHEN

OKZURÜCK

Page 113: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

99

Menüs

Hauptmenü

BB BILDNUMMER BILDNUMMERNeue Bilder werden in Bilddateien gespeichert, deren Dateinummer aus einer vier-

stelligen Zahl besteht; zur Benennung wird jeweils eine Eins zur zuletzt verwendeten

Dateinummer addiert. Die Dateinummer wird bei der Bildanzeige wie rechts abgebil-

det angezeigt. BILDNUMMER legt fest, ob die Dateinummerierung auf 0001 zurück-

gestellt wird, wenn eine neue Speicherkarte eingelegt oder die aktuelle Speicherkarte

oder der interne Speicher formatiert wird.

• KONT.: Die Nummerierung wird ab der letzten Dateinummer oder der ersten verfügbaren Dateinummer

fortgesetzt, je nachdem, welche Nummer höher ist. Wählen Sie diese Option aus, um die Anzahl der Bilder

mit gleichem Dateinamen möglichst gering zu halten.

• NEU: Die Nummerierung wird auf 0001 zurückgestellt, wenn die Speicherkarte formatiert wurde oder eine

neue Karte eingelegt wird.

a Hinweise

• Wenn die Bildnummer 999-9999 erreicht, wird der Auslöser deaktiviert (S. 114).

• Wenn Sie R RESET (S. 95) auswählen, wird B BILDNUMMER auf KONT. zurückgesetzt, aber die Bildnummerierung

wird nicht zurückgesetzt.

• Bildnummern für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, können variieren.

100-0001100-0001

Bildnummer

Datei-

nummer

Verzeichnis-

nummer

Page 114: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

100

Hauptmenü

II WIEDERG.LAUT WIEDERG.LAUT

Drücken Sie die Auswahltaste

nach oben oder unten, um die

Lautstärke für die Wiedergabe

von Filmen und Sprachnotizen

auszuwählen. Drücken Sie MENU/

OK, um die Einstellung zu bestä-

tigen.

ABBRUCHSTELL.

LAUTSTÄRKE

7

JJ LCD HELLIGKEIT LCD HELLIGKEIT

Drücken Sie die Auswahltaste

nach oben oder unten, um die

Helligkeit des Displays einzustel-

len. Drücken Sie MENU/OK, um sie

zu bestätigen.ABBRUCHSTELL.

LCD HELLIGKEIT

0

MM AUTOM. AUS AUTOM. AUSLegen Sie fest, wie lange es dau-

ern soll, bis sich die Kamera aus-

schaltet, wenn keine Bedienvor-

gänge vorgenommen werden.

Je kürzer die Zeit ist, desto län-

ger hält der Akku. Wenn AUS ausgewählt wird, muss

die Kamera manuell ausgeschaltet werden. Beach-

ten Sie, dass die Kamera sich unabhängig von die-

ser Einstellung nicht ausschaltet, wenn sie an einen

Drucker (S. 63) oder Computer (S. 68) angeschlossen

wurde oder wenn eine Diaschau läuft (S. 86).

b Tipp: Wiedereinschalten der Kamera

Wenn Sie die Kamera wieder einschalten möchten, nach-

dem sie sich automatisch ausgeschaltet hat, benutzen Sie

den G- Schalter oder drücken Sie für etwa eine Se-

kunde die a-Taste (S. 14).

HAUPTMENÜ 3 5

EVF/LCD MODEAUTOM. AUSDUAL VERW. SCHUTZROTE-AUGEN-KORR.

AE-LOCK MODEHILFSLICHT

ANAN

AE-L 1

2 MINOFF

AUS2 MIN5 MIN

HAUPTMENÜ 3 5

EVF/LCD MODEAUTOM. AUSDUAL VERW. SCHUTZROTE-AUGEN-KORR.

AE-LOCK MODEHILFSLICHT

ANAN

AE-L 1

2 MINOFF

AUS2 MIN5 MIN

Page 115: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

101

Menüs

Hauptmenü

jj CCD-RAW CCD-RAWWählen Sie, ob unbearbeite-

te Rohdaten direkt vom CCD

aufgenommen werden sollen.

Wählen Sie RAW+JPG, um RAW-

und JPEG-Kopien aller gemach-

ten Fotos aufzunehmen, RAW, um nur RAW-Daten

aufzunehmen, oder AUS, um Bilder ausschließlich

im JPEG-Format aufzunehmen.

c Vorsicht

Die folgenden Bildanzeigeoptionen stehen nicht zur Ver-

fügung, wenn RAW ausgewählt wurde: Korrektur roter

Augen, Beschneidung, Größe ändern und Vergrößerungs-

einstellungen bei der Bildanzeige von über 2,5 ×.

a Hinweis

Auf der Webseite von FUJIFILM (http://www.fujifilm.com/

support/download/camera/software/ ) steht planmäßig

ab November 2009 eine Version des FinePixViewers zum

Herunterladen zur Verfügung, mit der RAW-Bilder auf

einem Computer angezeigt werden können.

ll FOKUSKONTROLLE FOKUSKONTROLLEWenn AN gewählt wurde, wird

die Bildmitte in der Anzeige

vergrößert, um eine Scharfstel-

lung zu ermöglichen, wenn der

Fokusring im manuellen Fokus-

modus gedreht wird (S. 36). Die Anzeige durch das

Objektiv wird wiederhergestellt, wenn der Auslöser

gedrückt wird oder wenn für eine voreingestellte

Zeitspanne keine Betriebsvorgänge ausgeführt wer-

den.

c Vorsicht

Die Fokuskontrolle wird nur wirksam, wenn 30 fps unter

E EVF/LCD MODE ausgewählt wurde (S. 95). Die Kame-

ra muss sich im manuellen Fokusmodus befi nden.

HAUPTMENÜ

EINNTSC

ANCCD-RAW

4 5

ORG BILD SPEICH.MENÜFARBEHILFETEXTEVIDEOSYSTEM

FOKUSKONTROLLEAUS

AUSRAWRAW+JPG

HAUPTMENÜ

EINNTSC

ANCCD-RAW

4 5

ORG BILD SPEICH.MENÜFARBEHILFETEXTEVIDEOSYSTEM

FOKUSKONTROLLEAUS

AUSRAWRAW+JPG

PP

Page 116: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

102

Optionales Zubehör

Die Kamera unterstützt ein breites Spektrum an Zubehör von FUJIFILM und anderen Herstellern.

■■ Für Computer Für Computer

■■ Audiovisuell Audiovisuell

■■ Drucken Drucken

Fernsehgerät (von Drit-

tanbietern erhältlich)

Drucker mit PictBridge-Unter-

stützung (von Drittanbietern

erhältlich)

USB

USB

Audio-/ Video-

ausgang

SD-Kartensteckplatz oder -Kartenlesegerät

Computer (von Drittan-

bietern erhältlich)SD-/SDHC-Speicher-

karte

Drucker (von Drittan-

bietern erhältlich)

■■ Fernauslöser Fernauslöser

RR-80 Fernauslöser

(im Handel erhältlich)

USB

Technische Hinw

eise

Page 117: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

103

Technische Hinw

eiseOptionales Zubehör

Zubehör von FUJIFILMZubehör von FUJIFILMVon FUJIFILM ist folgendes optionales Zubehör erhältlich. Aktuelle Informationen zum Zubehör, das in Ihrer

Region erhältlich ist, erhalten Sie von Ihrem FUJIFILM-Fachhändler vor Ort oder unter http://www.fujifilm.

com/products/digital_cameras/index.html.

NetzteilNetzteil AC-84V Für eine längere Bildanzeige oder für das Kopieren von

Bildern auf einen Computer (Netzteil- und Steckerform

können vom Ort des Kaufes abhängen).

Li-Ionen-AkkuLi-Ionen-Akku NP-140 (im Lieferumfang

enthalten)

Zusätzliche NP-140 Akkus mit hoher Kapazität sind bei

Bedarf im Handel erhältlich.

FernauslöserFernauslöser RR-80 Fernauslöser; kann verwendet werden, um Verwackelun-

gen zu vermeiden oder den Verschluss während einer

Langzeitbelichtung off en zu halten.

Page 118: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

104

Pfl ege der Kamera

Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise.

Aufbewahrung und VerwendungAufbewahrung und VerwendungEntnehmen Sie den Akku und die Speicherkarte,

wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum nicht

verwendet wird. Lagern oder verwenden Sie die Ka-

mera nicht an Orten, die:

• Regen, Dampf oder Rauch ausgesetzt sind

• sehr feucht oder sehr staubig sind

• direktem Sonnenlicht oder sehr hohen Tempe-

raturen ausgesetzt sind (z. B. in einem geschlos-

senen Auto an einem sonnigen Tag)

• sehr kalt sind

• starken Vibrationen ausgesetzt sind

• starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (z. B. in der Nähe

von Funktürmen, Hochspannungsleitungen, Radarsta-

tionen, Motoren, Transformatoren oder Magneten)

• mit fl üchtigen Chemikalien wie z. B. Pestiziden in

Berührung kommen

• sich in der Nähe von Produkten aus Kautschuk

oder Vinyl befi nden

■■ Wasser und Sand Wasser und SandWasser und Sand können die Kamera, ihre Schalt-

kreise und ihre Mechanik ebenfalls beschädigen. Ver-

meiden Sie den Kontakt mit Wasser oder Sand, wenn

Sie die Kamera am Strand oder am Meer verwenden.

Legen Sie die Kamera nicht auf nasse Oberfl ächen.

■■ Kondensation KondensationPlötzliche Temperaturwechsel, z. B. beim Betreten

eines geheizten Gebäudes an einem kalten Tag, kön-

nen Kondensation im Inneren der Kamera verursachen.

Schalten Sie in diesem Fall die Kamera aus und warten

Sie eine Stunde, bevor Sie sie wieder einschalten. Wenn

Wasser auf der Speicherkarte kondensiert, entnehmen

Sie die Karte bitte und warten Sie, bis es verdampft ist.

ReinigungReinigungEntfernen Sie Staub mit einem Objektivreinigungspin-

sel vom Objektiv und vom Display und wischen Sie al-

les anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch

ab. Hartnäckige Flecken können durch sanftes Abwi-

schen mit FUJIFILM-Objektivreinigungspapier entfernt

werden, auf das zuvor etwas Objektivreinigungsfl üssig-

keit getropft wurde. Achten Sie darauf, dass Objektiv

und Display nicht zerkratzt werden. Das Kameragehäu-

se kann mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt

werden. Verwenden Sie zur Reinigung weder Alkohol

noch Verdünner noch andere fl üchtige Chemikalien.

ReisenReisenNehmen Sie die Kamera ins Handgepäck. Aufgege-

benes Gepäck kann starken Stößen ausgesetzt sein,

die die Kamera beschädigen können.

Page 119: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

105

Fehlerbehebung

Stromversorgung und AkkuProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Stromver-sorgung

Die Kamera kann nicht eingeschaltet werden.

Der Akku ist leer.Legen Sie einen neuen oder einen voll aufgela-denen Ersatzakku ein.

9

Der Akku ist nicht richtig herum eingelegt. Legen Sie den Akku richtig herum ein. 9

Die Abdeckung des Akkufachs ist nicht richtig geschlossen.

Lassen Sie die Abdeckung des Akkufachs einrasten. 9

Das Netzteil und der Gleichstromkoppler sind nicht richtig angeschlossen.

Stellen Sie sicher, dass Netzteil und Gleichstrom-koppler ordnungsgemäß angeschlossen sind.

Der Akku wird sehr schnell leer.

Der Akku ist kalt.Wärmen Sie den Akku z. B. in einer Hosentasche oder an einem anderen warmen Ort auf und legen Sie ihn erst direkt vor der Aufnahme des Bildes in die Kamera ein.

iv

Die Akku-Pole sind verunreinigt. Reinigen Sie die Pole mit einem weichen, trockenen Tuch. —

Die Kamera befi ndet sich im R-Modus. Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus aus. 41

Der Akku wurde sehr oft aufgeladen.Der Akku ist am Ende seiner Lebensdauer. Erwerben Sie einen neuen Akku.

AF-C ist für den Fokusmodus gewählt. Wählen Sie einen anderen Fokusmodus aus. 36

Die Kamera schaltet sich plötzlich aus.

Der Akku ist leer.Legen Sie einen neuen oder einen voll aufgela-denen Ersatzakku ein.

9

Das Netzteil oder der Gleichstromkoppler wurde abgetrennt.

Stellen Sie sicher, dass Netzteil und Gleichstrom-koppler ordnungsgemäß angeschlossen sind.

Akkulade-gerät

Der Ladevorgang beginnt nicht.

Der Akku ist nicht richtig eingelegt. Legen Sie den Akku richtig herum in das Ladegerät ein. 8

Der Akku ist nicht richtig herum eingelegt. Legen Sie den Akku richtig herum ein. 8

Der Aufl adevorgang ist langsam.

Die Temperatur ist niedrig. Wechseln Sie den Akku bei Zimmertemperatur. iv

Die Ladeanzeige leuchtet, aber der Akku wird nicht aufgeladen.

Die Akku-Pole sind verunreinigt. Reinigen Sie die Pole mit einem weichen, trockenen Tuch. —

Der Akku wurde sehr oft aufgeladen.

Der Akku ist am Ende seiner Lebensdauer. Erwerben Sie einen neuen Akku. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler, wenn der Akku immer noch nicht aufgeladen wird.

Das Ladegerät ist nicht richtig in eine Steckdose eingesteckt.

Stecken Sie das Ladegerät richtig in die Steckdose ein.

Fehlerbehebung

Page 120: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

106

Fehlerbehebung

Menüs und AnzeigenProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Die Menüs und Anzeigen werden nicht auf Deutsch angezeigt.

Im Hauptmenü wurde unter L a wur-de Deutsch ausgewählt.

Wählen Sie DEUTSCH. 15, 95

AufnahmeProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Aufnehmen von Bildern

Es wird kein Bild aufgenommen, wenn der Auslöser gedrückt wird.

Der Speicher ist voll.Legen Sie eine neue Speicherkarte ein oder lö-schen Sie Bilder.

11, 56

Der Speicher ist nicht formatiert.Formatieren Sie die Speicherkarte oder den inter-nen Speicher.

98

Die Kontakte der Speicherkarte sind verunrei-nigt.

Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, tro-ckenen Tuch.

Die Speicherkarte ist beschädigt. Legen Sie eine neue Speicherkarte ein. 11

Der Akku ist leer.Legen Sie einen neuen oder einen voll aufgela-denen Ersatzakku ein.

9

Die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein. 14

Das Display wird nach der Aufnahme dunkel.

Der Blitz wurde ausgelöst.Das Display kann während des Aufl adens des Blitzes dunkel werden. Warten Sie, bis der Blitz auf-geladen wurde.

28

FokusDie Kamera stellt nicht scharf.

Das Motiv ist zu dicht an der Kamera. Stellen Sie den Makromodus ein.27

Das Motiv ist zu weit von der Kamera entfernt. Deaktivieren Sie den Makromodus.

Das Motiv ist nicht für den Autofokus geeignet. Verwenden Sie die Fokusverriegelung. 24

EXR AUTO

Die Bildgröße ist von Aufnahme zu Aufnahme unterschiedlich.

Für O BILDGRÖSSE ist S gewählt.Wählen Sie eine andere Bildgröße oder einen ande-ren Aufnahmemodus aus.

41, 43, 77

Page 121: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

107

FehlerbehebungFehlerbehebung

ProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Intelligente Gesichtser-kennung

Die Gesichtserkennung ist nicht verfügbar.

Die intelligente Gesichtserkennung ist im der-zeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht ver-fügbar.

Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 41

Es wird kein Gesicht erkannt.

Das Gesicht der zu fotografi erenden Person ist von einer Sonnenbrille, einem Hut, langen Haa-ren oder anderen Gegenständen verdeckt.

Entfernen Sie die Hindernisse.

22Das Gesicht der zu fotografi erenden Person nimmt nur wenig Raum im Bild ein.

Ändern Sie die Komposition des Bildes, so dass das Gesicht der zu fotografi erenden Person einen grö-ßeren Bereich im Bild einnimmt.

Der Kopf der zu fotografi erenden Person wird von der Seite aufgenommen oder die zu foto-grafi erende Person ist nicht der Kamera zuge-wendet.

Bitten Sie die zu fotografi erende Person, sich der Kamera zuzuwenden und den Kopf aufrecht zu halten.

Die Kamera wird schief gehalten. Halten Sie die Kamera gerade. 17

Das Gesicht der zu fotografi erenden Person ist schlecht beleuchtet.

Machen Sie die Aufnahme in hellerem Licht. —

Das falsche Motiv wurde ausgewählt.

Das ausgewählte Motiv befi ndet sich näher an der Bildmitte als das Hauptmotiv.

Ändern Sie die Komposition des Bildes oder deakti-vieren Sie die Gesichtserkennung und machen Sie die Aufnahme mit Hilfe der Fokusverriegelung.

22, 24

Nahaufnah-men

Der Makromodus ist nicht verfügbar.

Der Makromodus ist im derzeit ausgewählten Aufnahmemodus nicht verfügbar.

Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 41

Page 122: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

108

Fehlerbehebung

ProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Blitz

Der Blitz löst nicht aus.

Der Blitz lädt. Warten Sie, bis der Blitz aufgeladen wurde. 28

Der Blitz ist im derzeit ausgewählten Aufnahme-modus nicht verfügbar.

Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 41

Der Akku ist leer.Legen Sie einen neuen oder einen voll aufgela-denen Ersatzakku ein.

9

Für den Serienbildmodus wurde eine andere Option als AUS gewählt.

Deaktivieren Sie den Serienbildmodus. 32

Der Blitzmodus ist nicht verfügbar.

Der gewünschte Blitzmodus ist im derzeit aus-gewählten Aufnahmemodus nicht verfügbar.

Stellen Sie einen anderen Aufnahmemodus ein. 41

Die Kamera befi ndet sich im lautlosen Modus. Deaktivieren Sie den lautlosen Modus. 19

Der Blitz leuchtet das Motiv nicht vollständig aus.

Das Motiv befi ndet sich nicht in Blitzreichweite. Positionieren Sie das Motiv in Blitzreichweite. 122

Das Blitzlicht wird verdeckt. Halten Sie die Kamera ordnungsgemäß. 17

Es wurde eine kurze Belichtungszeit ausge-wählt.

Stellen Sie eine längere Belichtungszeit ein. 48, 50

Fehlerhafte Bilder

Die Bilder sind unscharf.

Das Objektiv ist verschmutzt. Reinigen Sie die Objektivlinse. 104

Das Objektiv ist blockiert. Halten Sie Gegenstände vom Objektiv fern. 17

Während der Aufnahme wird s eingeblendet, und der Scharfstellbereich wird rot angezeigt.

Überprüfen Sie die Scharfstellung vor der Aufnah-me.

112

Während der Aufnahme wird k angezeigt. Verwenden Sie den Blitz oder ein Stativ. 28

Die Bilder sind fl eckig.

Es wurde eine lange Belichtungszeit ausgewählt, und das Motiv ist schlecht beleuchtet.

Stellen Sie eine kürzere Belichtungszeit ein. 48, 50

Im Bild erscheinen senkrechte Streifen.

Die Kamera wurde längere Zeit bei hoher Tem-peratur verwendet.

Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat.

SpeicherungDie Bilder werden nicht gespeichert.

Während der Aufnahme wurde die Stromversor-gung unterbrochen.

Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Netz-teil/den Gleichstromkoppler anschließen. Falls die Kamera hierbei angelassen wird, kann dies zur Be-schädigung der Dateien, der Speicherkarte oder des internen Speichers führen.

SerienbilderEs wird nur ein Bild aufgenommen.

Der Selbstauslöser ist aktiviert und M oder L wurde für den Serienbildmodus ausgewählt.

Schalten Sie den Selbstauslöser aus. 30

Page 123: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

109

FehlerbehebungFehlerbehebung

BildanzeigeProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Bilder

Die Bilder sind grobkörnig.

Die Bilder wurden mit einem anderen Kamera-modell aufgenommen.

— —

Vergrößerung bei der Bildanzeige nicht verfügbar.

Die Bilder wurden mit O GRÖSSE ÄNDERN erstellt oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen.

— 53, 90

Audio

Bei der Wiedergabe von Sprachnotizen oder Filmen fehlt der Ton.

Die Kamera befi ndet sich im lautlosen Modus. Deaktivieren Sie den lautlosen Modus. 19

Die Wiedergabelautstärke ist zu niedrig. Ändern Sie die Wiedergabelautstärke. 100

Das Mikrofon war blockiert.Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ord-nungsgemäß.

92

Der Lautsprecher ist blockiert.Halten Sie die Kamera bei der Bildanzeige ord-nungsgemäß.

93

LöschenDie ausgewählten Bilder werden nicht gelöscht.

Einige der Bilder, die gelöscht werden sollen, sind schreibgeschützt.

Entfernen Sie den Schreibschutz mit dem Gerät, mit dem die Datei ursprünglich schreibgeschützt wurde.

88

Bildnummer

Die Dateinum-merierung wird unerwartet zurück-gestellt.

Die Abdeckung des Akkufachs wurde geöff net, während die Kamera eingeschaltet war.

Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Akku-fachabdeckung öff nen.

10, 14, 99

Page 124: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

110

Fehlerbehebung

Anschlüsse

ProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Fernseh-gerät

Kein Bild oder Ton.

Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an. 62

Während der Filmwiedergabe wurde ein A/V-Kabel angeschlossen.

Schließen Sie die Kamera an, sobald die Wiederga-be des Films beendet wurde.

61, 62

Der Eingang am Fernsehgerät wurde auf „TV“ gestellt.

Stellen Sie den Eingang auf „VIDEO“. —

Der Videostandard der Kamera wurde nicht ord-nungsgemäß eingestellt.

Passen Sie die Einstellung Q VIDEOSYSTEM der Kamera an die des Fernsehgeräts an.

96

Die Lautstärke des Fernsehgeräts ist zu niedrig. Stellen Sie die Lautstärke ein. —

Keine Farben.Der Videostandard der Kamera wurde nicht ord-nungsgemäß eingestellt.

Passen Sie die Einstellung Q VIDEOSYSTEM der Kamera an die des Fernsehgeräts an.

96

ComputerDer Computer erkennt die Kamera nicht.

Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an. 72

PictBridge

Es können keine Bilder ausgedruckt werden.

Die Kamera ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Kamera ordnungsgemäß an. 63

Der Drucker ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Drucker ein. —

Es wird nur ein Ausdruck pro Bild ausgedruckt. Der Drucker unterstützt PictBridge nicht. — —

Das Datum wird nicht ausgedruckt.

Page 125: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

111

FehlerbehebungFehlerbehebung

Sonstiges

ProblemProblem Mögliche UrsacheMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme SeiteSeite

Wenn der Auslöser gedrückt wird, passiert nichts.

Vorübergehende Fehlfunktion der Kamera.Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein oder trennen Sie das Netzteil/den Gleichstrom-koppler ab und schließen Sie sie dann wieder an.

9

Der Akku ist leer.Legen Sie einen neuen oder einen voll aufgela-denen Ersatzakku ein.

9

Die Kamera funktioniert nicht erwartungsgemäß.

Vorübergehende Fehlfunktion der Kamera.

Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn erneut ein oder trennen Sie das Netzteil/den Gleichstrom-koppler ab und schließen Sie sie dann wieder an. Wenn das Problem auch weiterhin besteht, wen-den Sie sich an Ihren FUJIFILM-Händler.

9, 126

Page 126: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

112

Warnmeldungen und -anzeigen

Folgende Warnmeldungen werden auf dem Display angezeigt:

WarnungWarnung BeschreibungBeschreibung AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme

B (rot) Der Akku ist fast leer. Legen Sie einen neuen oder einen voll aufgeladenen Ersatz-akku ein.A (blinkt rot) Der Akku ist leer.

k Lange Belichtungszeit. Das Bild kann verwackeln.Verwenden Sie den Blitz oder montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.

s (Anzeige in Rot mit einem roten Scharf-

stellbereich)

Die Kamera kann nicht scharf stellen.

• Stellen Sie mit der Fokusverriegelung auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf und richten Sie die Kame-ra anschließend auf das ursprüngliche Motiv (S. 24).

• Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, versuchen Sie, mit einem Abstand von ca. 2 m scharf zu stellen.

• Verwenden Sie bei Nahaufnahmen den Makromodus.

Die Blende oder die Belichtungszeit werden

rot angezeigt

Das Motiv ist zu hell oder zu dunkel. Das Bild wird über- oder unterbelichtet.

Verwenden Sie den Blitz, wenn das Motiv zu dunkel ist.

FOKUSFEHLER

Fehlfunktion der Kamera.

Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Achten Sie dar-auf, das Objektiv nicht zu berühren. Falls die Fehlermeldung auch weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ih-ren FUJIFILM-Händler (S. 126).

ZOOMFEHLER

OBJEKTIV FEHLER

KEINE KARTEEs war keine Speicherkarte eingelegt, als im Wieder-gabemenü E KOPIEREN ausgewählt wurde.

Legen Sie eine Speicherkarte ein.

KARTE NICHT FORMATIERT

Die Speicherkarte oder der interne Speicher sind nicht formatiert, oder die Speicherkarte wurde mit einem Computer oder einem anderen Gerät forma-tiert.

Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen Spei-cher mit der Option K FORMATIEREN im Hauptmenü der Kamera (S. 98).

Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden.

Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, for-matieren Sie die Speicherkarte (S. 98). Falls die Meldung wei-terhin angezeigt wird, tauschen Sie die Speicherkarte aus.

Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler (S. 126).

Page 127: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

113

FehlerbehebungWarnmeldungen und -anzeigen

WarnungWarnung BeschreibungBeschreibung AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme

a NICHT AUSFÜHRBAREs wurde versucht, die Größe eines a-Bild zu än-dern. Die Größe von a- und b-Bildern kann nicht geändert

werden.b NICHT AUSFÜHRBAR

Es wurde versucht, die Größe eines b-Bilds zu ändern.

KARTENFEHLER

Die Speicherkarte wurde nicht für die Verwendung mit dieser Kamera formatiert.

Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 98).

Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden oder die Speicherkarte ist beschädigt.

Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, for-matieren Sie die Speicherkarte (S. 98). Falls die Meldung wei-terhin angezeigt wird, tauschen Sie die Speicherkarte aus.

Nicht unterstützte Speicherkarte. Verwenden Sie eine Speicherkarte, die unterstützt wird.

Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler (S. 126).

b SPEICHER VOLLDie Speicherkarte oder der interne Speicher sind voll; die Bilder können nicht aufgenommen oder kopiert werden.

Löschen Sie Bilder oder legen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.

a SPEICHER VOLL

INTERNER SPEICHER IST VOLLNEUE KARTE EINLEGEN

SCHREIBFEHLER

Fehler auf der Speicherkarte oder bei der Verbin-dung.

Legen Sie die Speicherkarte erneut ein oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls die Fehlermeldung auch weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren FUJIFILM-Händler (S. 126).

Nicht genug freier Speicher, um weitere Bilder auf-zunehmen.

Löschen Sie Bilder oder legen Sie eine Speicherkarte mit mehr freiem Speicherplatz ein.

Die Speicherkarte oder der interne Speicher ist nicht formatiert.

Formatieren Sie die Speicherkarte oder den internen Spei-cher (S. 98).

KARTE GESCHÜTZT Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Deaktivieren Sie den Schreibschutz der Speicherkarte (S. 11).

NICHT BEREIT Die Speicherkarte ist falsch formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte mit der Kamera (S. 98).

Page 128: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

114

Warnmeldungen und -anzeigen

WarnungWarnung BeschreibungBeschreibung AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme

BILD NR. VOLLDie Bildnummern sind erschöpft (die aktuelle Bild-nummer ist 999-9999).

Formatieren Sie die Speicherkarte und wählen Sie NEU in der Option B BILDNUMMER im M HAUPTMENÜ. Nehmen Sie ein Bild auf, um die Bildnummerierung auf 100-0001 zu-rückzusetzen. Kehren Sie dann in das Menü B BILDNUM-MER zurück und wählen Sie KONT. aus.

LESEFEHLER

Die Datei ist beschädigt oder wurde nicht mit dieser Kamera aufgenommen.

Die Datei kann nicht wiedergegeben werden.

Die Kontakte der Speicherkarte müssen gereinigt werden.

Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch. Falls die Meldung auch weiterhin angezeigt wird, for-matieren Sie die Speicherkarte (S. 98). Falls die Meldung wei-terhin angezeigt wird, tauschen Sie die Speicherkarte aus.

Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler (S. 126).

ZU VIELE BILDERIn der Ansicht „Nach Datum sortieren“ wurde ein Datum ausgewählt, für das es mehr als 4999 Bilder gibt.

Wählen Sie ein anderes Datum aus.

GESCHÜTZTES BILDEs wurde versucht, ein schreibgeschütztes Bild zu löschen, zu drehen oder eine Sprachnotiz hinzuzu-fügen.

Entfernen Sie den Schreibschutz, bevor Sie das Bild löschen, drehen oder Sprachnotizen hinzufügen.

u FEHLERDie Datei der Sprachnotiz ist beschädigt. Die Sprachnotiz kann nicht wiedergegeben werden.

Fehlfunktion der Kamera. Wenden Sie sich an Ihren FUJIFILM-Fachhändler (S. 126).

b KEIN BILD Das Quellengerät, das in der Bildanzeige im Menü E KOPIEREN ausgewählt wurde, enthält keine Bilder.

Wählen Sie eine andere Quelle aus.a KEIN BILD

a NICHT ZUSCHNEIDBAR Es wurde versucht, ein a-Bild zu beschneiden.

Diese Bilder können nicht beschnitten werden.NICHT ZUSCHNEIDBAR

Das zu beschneidende Bild ist beschädigt oder wur-de nicht mit dieser Kamera erstellt.

DPOF DATEI FEHLERDer DPOF-Druckauftrag auf der aktuellen Speicher-karte enthält mehr als 999 Bilder.

Kopieren Sie die Bilder in den internen Speicher und erstellen Sie einen neuen Druckauftrag.

DPOF DATEI FEHLER Das Bild kann nicht mit DPOF gedruckt werden. —

F DPOF DATEI FEHLER Filme können nicht mit DPOF gedruckt werden. —

Page 129: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

115

FehlerbehebungWarnmeldungen und -anzeigen

WarnungWarnung BeschreibungBeschreibung AbhilfemaßnahmeAbhilfemaßnahme

DREHEN NICHT MÖGLICH Das Bild kann nicht gedreht werden. —

F DREHEN NICHT MÖGLICH Filme können nicht gedreht werden. —

NICHT AUSFÜHRBAR Beim ausgewählten Bild oder Film können die roten Augen nicht korrigiert werden.

—F NICHT AUSFÜHRBAR

DISP DRÜCKEN UND HALTEN UM DEN LAUTLOSEN MODUS

ZU DEAKTIVIEREN

Es wurde versucht, im lautlosen Modus der Kamera einen Blitzmodus auszuwählen oder die Lautstärke einzustellen.

Beenden Sie den lautlosen Modus, bevor Sie einen Blitzmo-dus auswählen oder die Lautstärke einstellen.

DATENFEHLERWährend die Bilder ausgedruckt oder auf einen Computer oder ein anderes Gerät übertragen wur-den, ist ein Verbindungsfehler aufgetreten.

Überprüfen Sie, dass das Gerät eingeschaltet und das USB-Kabel angeschlossen ist.

DRUCKERFEHLER

Das Papier oder die Tinte des Druckers sind erschöpft oder es ist ein anderer Druckerfehler aufgetreten.

Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers). Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein, um mit dem Drucken fort-zufahren.

DRUCKERFEHLER ERNEUT?

Überprüfen Sie den Drucker (weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers). Falls der Druck nicht automatisch fortgesetzt wird, drücken Sie bitte MENU/OK.

KANN NICHT DRUCKEN

Es wurde versucht, einen Film, ein nicht mit dieser Kamera erstelltes Bild oder ein Bild in einem Format, das nicht vom Drucker unterstützt wird, auszudru-cken.

Filme und bestimmte Bilder, die mit anderen Geräten aufge-nommen wurden, können nicht ausgedruckt werden. Falls das Bild mit der Kamera aufgenommen wurde, überprüfen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers, ob der Drucker die Formate JFIF-JPEG bzw. Exif-JPEG unterstützt. Sollte dies nicht der Fall sein, können die Bilder nicht ausgedruckt werden.

Page 130: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

116

Glossar

Digitaler Zoom: Im Gegensatz zum optischen Zoom erhöht der digitale Zoom die Menge der sichtbaren Details nicht.

Stattdessen werden die Details, die mit dem optischen Zoom sichtbar sind, einfach vergrößert, wodurch ein leicht „kör-

niges“ Bild entsteht.

DPOF (Digital Print Order Format): Ein Standard, mit dem Bilder über „Druckaufträge“ gedruckt werden können,

die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert sind. Zu den Daten im Befehl gehören die

Bilder, die gedruckt werden sollen, sowie die Anzahl der Ausdrucke pro Aufnahme.

LW (Lichtwert): Der Lichtwert wird durch die Empfi ndlichkeit des Bildsensors und die Menge des Lichts bestimmt, der in

die Kamera gelangt, während der Bildsensor belichtet wird. Mit jeder Verdoppelung der Lichtmenge erhöht sich der LW

um eins; mit jeder Halbierung der Lichtmenge verringert sich der LW um eins. Die Menge des Lichts, die in die Kamera

gelangt, kann mit der Belichtungszeit und der Blende geregelt werden.

Exif Print: Ein Standard, der es ermöglicht, die zusammen mit Bildern gespeicherten Daten während des Druckens für

eine optimale Farbwiedergabe zu verwenden.

JPEG (Joint Photographic Experts Group): Ein komprimiertes Dateiformat für Farbbilder. Je höher die Komprimierungsra-

te ist, desto höher ist der Datenverlust und desto niedriger ist die Qualität bei der Bildanzeige und beim Drucken.

Motion JPEG: Ein AVI-Format (Audio Video Interleave), bei dem der Ton und die JPEG-Bilder in einer einzigen Datei gespei-

chert werden. Motion-JPEG-Dateien können mit dem Windows Media Player (DirectX 8.0 oder höher erforderlich) oder

QuickTime 3.0 oder höher wiedergegeben werden.

Smear-Eff ekt: Ein Phänomen, das bei CCDs auftritt und durch das weiße Streifen erscheinen, wenn starke Lichtquellen

wie z. B. die Sonne oder refl ektiertes Sonnenlicht im Bild zu sehen sind.

Anhang

Page 131: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

117

Anhang

Glossar

WAV (Waveform Audio Format): Ein Standard-Audiodateiformat von Windows. WAV-Dateien haben die Dateiendung

„*.WAV“ und sind entweder komprimiert oder nicht komprimiert. Diese Kamera bedient sich nicht komprimierter WAV-

Dateien. WAV-Dateien können mit dem Windows Media Player oder QuickTime 3.0 oder höher wiedergegeben wer-

den.

Weißabgleich: Das menschliche Gehirn passt sich automatisch an Änderungen der Lichtfarbe an. Dadurch sehen Ob-

jekte, die unter einer bestimmten Lichtquelle weiß aussehen, auch unter einer anderen Lichtquelle weiß aus. Digital-

kameras können diese Anpassung nachahmen, indem die Bilder anhand der Farbe der Lichtquelle verarbeitet werden.

Dieser Vorgang wird „Weißabgleich“ genannt.

Page 132: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

118

Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte

In der folgenden Tabelle sind die Aufnahmezeit oder die Anzahl der Bilder aufgeführt, die für die unter-

schiedlichen Bildqualitäten verfügbar sind. Alle Zahlenangaben sind Schätzwerte. Die Dateigröße hängt

vom aufgenommenen Motiv ab, so dass die Anzahl der Bilder, die gespeichert werden können, stark variiert.

Die Anzahl der Aufnahmen oder die verbleibende Aufnahmezeit nimmt u. U. nicht gleichmäßig ab.

OO 4 : 3 4 : 3 OO 3 : 2 3 : 2 OO 16 : 9 16 : 9 PP 4 : 3 4 : 3 PP 3 : 2 3 : 2 PP 16 : 9 16 : 9

FINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL

BildgrößeBildgröße (Pixel) (Pixel) 4000 × 3000 4000 × 2664 4000 × 2248 2816 × 2112 2816 × 1864 2816 × 1584

DateigrößeDateigröße 4,7 MB 3,0 MB 4,2 MB 2,6 MB 3,5 MB 2,2 MB 2,9 MB 1,5 MB 2,6 MB 1,3 MB 2,2 MB 1,1 MB

Interner Speicher Interner Speicher

(ca. 47 MB)(ca. 47 MB)9 15 11 17 13 21 16 31 18 36 21 42

SD-Karte

SD-Karte

512 MB512 MB 100 160 110 180 130 220 160 330 180 370 220 430

1 GB 1 GB 200 330 230 370 270 440 330 660 370 740 440 870

2 GB 2 GB 410 660 460 740 550 880 670 1310 750 1470 880 1720

SDHC-KarteSDHC-Karte

4 GB 4 GB 830 1330 930 1490 1110 1770 1340 2640 1510 2950 1770 3440

8 GB 8 GB 1680 2670 1880 3000 2240 3550 2700 5290 3030 5920 3550 6910

16 GB 16 GB 3330 5310 3740 5950 4450 7050 5370 10510 6020 11760 7050 13720

Page 133: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

119

Anhang

Kapazität des internen Speichers/der Speicherkarte

QQ 4 : 3 4 : 3 QQ 3 : 2 3 : 2 QQ 16 : 9 16 : 9

RAWRAW M_RAWM_RAW 1 1 aa bbFINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL FINEFINE NORMALNORMAL

BildgrößeBildgröße (Pixel) (Pixel) 2048 × 1536 2048 × 1360 1920 × 1080 — — 640 × 480 320 × 240

DateigrößeDateigröße 1,6 MB 800 KB 1,4 MB 720 KB 1,0 MB 690 KB 25 MB 13 MB — —

Interner Speicher Interner Speicher

(ca. 47 MB)(ca. 47 MB)30 59 34 66 45 68 1 3 42 s. 83 s.

SD-Karte

SD-Karte

512 MB512 MB 310 600 350 680 460 700 19 35 7 Min. 14 Min.

1 GB 1 GB 620 1210 700 1370 930 1400 40 75 14 Min. 28 Min.

2 GB 2 GB 1230 2380 1400 2690 1870 2810 80 150 29 Min. 57 Min.

SDHC-KarteSDHC-Karte

4 GB 4 GB 2480 4770 2820 5390 3760 5640 160 310 58 Min.2 114 Min.2

8 GB 8 GB 4980 9570 5650 10820 7540 11310 320 620 116 Min.2 230 Min.2

16 GB 16 GB 9880 19000 11230 21480 14970 22460 630 1230 231 Min.2 457 Min.2

1 RAW-Fotos, die im Rauschreduktionsmodus für hohe ISO-Werte gemacht werden, werden automatisch im Format M_RAW

aufgenommen.

2 Gesamtlänge aller Filmdateien. Einzelne Filme können nicht größer als 2GB sein, unabhängig von der Kapazität der Speicher-

karte.

Page 134: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

120

Technische Daten

System

Modell FinePix S200EXR Digitalkamera

Eff ektive Pixel 12 Millionen

CCD 1/1,6 -Zoll Super CCD EXR

Speichermedien • Interner Speicher (ca. 47 MB)

• SD-/SDHC-Speicherkarten (siehe Seite 11)

Dateisystem Entspricht den Standards Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.2 und Digital Print Order

Format (DPOF)

Dateiformat • Fotografi en: Exif 2.2 JPEG (komprimiert); CCD-RAW (Original RAF-Format, mitgelieferte Software not-

wendig); RAW+JPG stehen zur Verfügung

• Filme: Motion JPEG (AVI-Format)

• Audio: Einkanalton-WAV

Bildgröße (Pixel) • O 4 : 3: 4.000 × 3.000 • O 3 : 2: 4.000 × 2.664 • O 16 : 9: 4.000 × 2.248

• P 4 : 3: 2.816 × 2.112 • P 3 : 2: 2.816 × 1.864 • P 16 : 9: 2.816 × 1.584

• Q 4 : 3: 2.048 × 1.536 • Q 3 : 2: 2.048 × 1.360 • Q 16 : 9: 1.920 × 1.080

Dateigröße Siehe Seiten 118–119

Objektiv Fujinon-Objektiv mit 14,3 × optischem Zoom, F2,8 (Weitwinkel) – 5,3 (Telezoom)

Brennweite f=7,1 mm–101,5 mm (Entsprechung im Kleinbildformat: 30,5 mm–436 mm)

Digitaler Zoom Ca. 2 × (bis zu 28,6 × bei Kombination mit optischem Zoom)

Blende F2,8/F1,1 (Weitwinkel), F5,3/F11 (Telezoom), 1/3 LW, Manuell/Auto wählbar

Scharfstellbereich (Abstand

ab Objektivvorderseite)

• Ca. 50 cm–Unendlich (Weitwinkel); 2,5 m–Unendlich (Telezoom)

• Quick AF: ca. 2,0 m–Unendlich (Weitwinkel); 5,0 m–Unendlich (Telezoom)

• Makro: ca. 10 cm–3,0 m (Weitwinkel); 90 cm–3,0 m (Telezoom)

• Supermakro: ca. 1 cm–1,0 m

Empfi ndlichkeit Standardausgabeempfi ndlichkeit entspricht ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (Bildgröße P oder

Q),12800 (Bildgröße nur Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)

Messung 256-Segment-Through-The-Lens-Messung (TTL); MEHRFELD, SPOT, INTEGRAL

Page 135: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

121

Anhang

Technische Daten

System

Belichtungssteuerung Programm AE (Programm-Shift: Verfügbar); blendenautomatik AE; blendenautomatik AE;

manuelle Belichtung

Belichtungskorrektur –2 LW – +2 LW in Schritten von 1/3 LW (P, S, A, C1, C2, O —außer R— und P Modi)

Motivarten i (PRO FOCUS MODUS), j (LOW-LIGHT MODUS), D (UMGEB LICHT), C (BELEUCHTUNG

DURCH UMGEBUNGSLICHT UND BLITZ), L (PORTRAIT), Z (HAUT-KORREKTUR), M (LANDSCHAFT),

N (SPORT), O (NACHT), H (NAHT (STAT.)), P (FEUERWERK), Q (SONN.UNTERG), R (SCHNEE),

S (STRAND), V (BLUMEN), W (TEXT)

Bildstabilisierung Optische Stabilisierung (Optischer Bildstabilisator mit beweglicher Linsengruppe)

Intelligente

Gesichtserkennung

Vorhanden

Belichtungszeit (mecha-

nischer und elektronischer

Verschluss kombiniert)

• i: 1/15 s–1/4000 s • O: 1/8 s–1/1000 s • H: 4 s–1/1000 s • P: 4 s–1/2 s

• Modi P, P, S, A: 4 s–1/4000 s • M-Modus: 30 s–1/4000 s

• Sonstige Modi: 1/4 s–1/4000 s

Serienbilder • I: bis zu 1,6 fps; maximal 6 Bilder (maximal 3 Bilder wenn RAW oder RAW+JPG für j CCD-RAW

ausgewählt wurde)

• J: bis zu 5 fps; maximal 24 Bilder

• L: bis zu 1,6 fps; die letzten 6 Bilder werden gespeichert (die letzten 3 Bilder wenn RAW oder

RAW+JPG für j CCD-RAW ausgewählt wurde)

• M: bis zu 5 fps; die letzten 24 Bilder werden gespeichert

• O: 3 Bilder (gewählte Belichtung, Überbelichtung, Unterbelichtung)

• X: 3 Bilder (PROVIA, Velvia, ASTIA)

• Y: 3 Bilder (100%, 200%, 400%)

Fokus • Modus: Einzel-AF, kontinuierlicher AF, manueller Fokus mit AF auf Knopfdruck

• Auswahl des Scharfstellbereichs: Mitte, Mehrfeld, Bereich

• Autofokus-System: Kontrasterkennungs-TTL-AF mit AF-Hilfslicht

Weißabgleich Automatische Motiverkennung; sieben manuelle Modusspeicher für benutzerdefi nierten Weißab-

gleich, direktes Sonnenlicht, Bewölkung, Neonlicht (Tag), warmes weißes Neonlicht, kühles weißes

Neonlicht und Glühlampenlicht

Page 136: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

122

Technische Daten

System

Selbstauslöser Aus, 2 s., 10 s.

Blitz Manueller ausklappbarer Blitz mit CCD-gemessener Auto-Blitzsteuerung, die eff ektive Reichweite ist,

wenn die Empfi ndlichkeit auf AUTO gestellt ist, ca. 30 cm–7,2 m (Weitwinkel), 90 cm–3,8 m (Telezoom) oder

im Makromodus 30 cm–7,2 m (Weitwinkel), 90 cm–3,8 m (Telezoom)

Blitzmodi Auto, erzwungener Blitz, aus, langsame Synchronisation (Rote-Augen-Korrektur aus); Automatik mit Kor-

rektur roter Augen, erzwungener Blitz mit Korrektur roter Augen, aus, langsame Synchronisation mit

Korrektur roter Augen (Rote-Augen-Korrektur ein)

Elektronischer Sucher (EVF) 0,2 Zoll-Farbsucher, refl ektieren, 200k-Dot; Bildbereich ca. 100%

Display 2,7 Zoll-Farb-LCD-Display 230K-Dot; Bildbereich ca. 100%

Filme Bildgröße 640 × 480 oder 320 × 240 Pixel; 30fps; Einkanalton; Zoom nicht verfügbar

Aufnahmeoptionen EXR-Modus (EXR AUTO, HOHE AUFLÖSUNG, RAUSCHARMUT, RAUSCHARMUT), intelligente Gesichts-

erkennung mit Korrektur roter Augen, Bildraster, Bildnummernspeicher, Filmsimulation, Hi-Speed-

Aufnahmen und Histogrammanzeige

Bildanzeigeoptionen Intelligente Gesichtserkennung, Korrektur roter Augen, Mikro-Symbole, Mehrbildanzeige, Nach Da-

tum sortieren, Ausschneiden, Größe ändern, Auto-Diaschau, Bild drehen, Sprachnotiz, Histogramm-

anzeige und Belichtungswarnung

Sonstige Optionen PictBridge, Exif Print, FinePix COLOR, Sprachauswahl (Arabisch, Einfaches Chinesisch, Traditionelles

Chinesisch, Tschechisch, Dänisch, Holländisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Ungarisch,

Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Slowakisch, Spa-

nisch, Schwedisch, Thailändisch und Türkisch), Zeitdiff erenz, Lautloser Modus

Eingänge/Ausgänge

A/V OUT

(Audio-/Video-Ausgang)

8-poliger Multi-Stecker für NTSC- oder PAL-Ausgang mit Einkanalton

Digitaler Eingang/Ausgang USB 2.0 (High Speed); PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol)

DC IN Für das Netzteil AC-84V (im Handel erhältlich)

Page 137: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

123

Anhang

Technische Daten

Stromversorgung/Sonstiges

Stromversorgung NP-140 Akku; optionales Netzteil AC-84V

Leitfaden für die Anzahl der

beim Akkubetrieb zur Verfü-

gung stehenden Bilder

AkkutypAkkutyp Anzahl der BilderAnzahl der Bilder

NP-140 Ca. 370 Bilder

CIPA-Standard, gemessen mit den im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Akkus und einer SD-

Speicherkarte.

Hinweis: Die Anzahl der Aufnahmen, die mit Akkus gemacht werden können, hängt vom Akkula-

destand ab und sinkt bei niedrigen Temperaturen.

Kameraabmessungen

(B × H × T)

134,4 mm × 93,6 mm × 145,0 mm ohne Akkus und Zubehör

Kameragewicht Ca. 820 g ohne Akkus, Zubehör und Speicherkarten

Aufnahmegewicht Ca. 870 g einschließlich Akkus und Speicherkarten

Betriebsbedingungen Temperatur: 0 °C bis +40 °C

80% oder weniger (nicht kondensierend)

Page 138: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

124

Technische Daten

NP-140 Akku

Nennspannung DC 7,2 V

Nennkapazität 1150 mAh

Betriebstempertatur 0 °C – +40 °C

Abmessungen (B × H × T) 35,5 mm × 56,0 mm × 13,3 mm

Gewicht Ca. 47 g

BC-140 Akkuladegerät

Nenneingangsstrom 100 V–240 V AC, 50/60 Hz

Eingangskapazität 14.0 VA (100 V)–20 VA (240 V)

Nennleistung 8.4 V DC, 720 mA

Unterstützte Akkus NP-140 Akkus

Aufl adezeit Ca. 110 Minuten

Abmessungen (B × H × T) 68,0 mm × 84,0 mm × 28,0 mm

Gewicht Ca. 83 g ohne Akku

Betriebstempertatur 0 °C – +40 °C

Gewicht und Abmessungen variieren je nach Verkaufsland oder -region.

Page 139: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

125

Anhang

Technische Daten

Farbfernsehersysteme

NTSC (National Television System Committee) ist eine Farbfernsehen-Übertragungsnorm, die vor allem in den USA,

Kanada und Japan verwendet wird. PAL (Phase Alternation by Line) ist ein Farbfernsehsystem, das vor allem in den

europäischen Ländern und China verwendet wird.

Hinweise

• Änderungen vorbehalten. FUJIFILM haftet nicht für Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung verurs-

acht wurden.

• Obwohl das Display mit modernster, hochpräziser Technik gefertigt wurde, können kleine helle Punkte und anormale

Farben (insbesondere in der Nähe von Texten) auftreten. Das ist normal bei dieser Art von Display und stellt keine

Fehlfunktion dar; Bilder, die mit der Kamera aufgenommen werden, sind hiervon nicht betroff en.

• Digitalkameras können Funktionsstörungen aufweisen, wenn sie starken Hochfrequenzstörungen ausgesetzt werden

(z. B. elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Leitungsrauschen).

• Aufgrund des verwendeten Objektivs können am Bildrand u. U. Verzerrungen auftreten. Das ist normal.

Page 140: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

126

Weltweites FUJIFILM-Digitalkamera-Netzwerk

Wenden Sie sich hinsichtlich Reparaturen und technischer Unterstützung an Ihren Händler vor Ort (siehe

unten stehendes Verzeichnis). Bitte legen Sie bei Reparaturen den Garantieschein oder die Kaufquittung

vor; Informationen zu den Garantiebedingungen fi nden Sie auf dem Garantieschein. Bei Modellen, die nicht

von Ihrem Händler vor Ort vertrieben werden, steht die technische Unterstützung u. U. nicht zur Verfügung.

Folgende Informationen können sich ohne Vorankündigung ändern.

NORDAMERIKACanada FUJIFILM Canada Inc. Technische Support-Stellen TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www.fujihelp.ca

Reparaturdienst TEL 1-800-263-5018 http://www.fujihelp.ca

U.S.A. FUJIFILM U.S.A., Inc. Technische Support-Stellen TEL 800-800-3854 [email protected]

Reparaturdienst TEL 800-659-3854

ZENTRAL- UND SÜDAMERIKA

Argentina Imagen e informacion S.A. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +54-11-4836-1000 servtec@imageneinformacion.

com.ar

Bolivia Reifschneider Bolivia Ltda. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +591 33 44 1129 [email protected]

Brazil FUJIFILM do Brasil Ltda. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0800-12-8600 [email protected]

Chile Reifschneider SA Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 56-2-6781200 [email protected]

Colombia Animex de Colombia Ltda. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +57 1 338-0299 [email protected]

Ecuador Espacri Cia Ltda Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 593-72-835526

Importaciones Espacri

Cia. Ltda.

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +593 783 5526 [email protected]

Mexico Fujifi lm de Mexico, S.A.

de C.V.

Technische Support-Stellen TEL (52-55) 5263-55000 [email protected]

Reparaturdienst TEL (52-55) 5366-5150/56/57 [email protected]

Paraguay Errece S.R.L. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +595 21 444256 [email protected]

Peru Procesos de Color S.A. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +51 14 33 5563 [email protected]

Uruguay Fotocamara S.R.L. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +598-2-9002004 [email protected]

Kiel S.A. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (05982) 419 4542 [email protected]

Venezuela C. Hellmund & Cia Sa Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0212-2022300 [email protected]

EUROPAAustria Fuji Film Oesterreich Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0043 1 6162606/51 oder 52 [email protected]

Belgium Belgian Fuji Agency Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 3210242090 [email protected]

Page 141: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

127

Anhang

EUROPACroatia I&I d.o.o. Technische Support-Stellen TEL 38512319060 [email protected]

Reparaturdienst TEL 38512316228 [email protected]

Cyprus PMS IMAGING LTD Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 35722746746 [email protected]

Doros Neophytou

CAMERA REPAIRS

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 35722314719 [email protected]

Czech Republic Fujifi lm Cz., s.r.o. Technische Support-Stellen TEL 00420 234 703 411 [email protected]

AWH servis Reparaturdienst TEL 00420 222 721 525 [email protected]

Denmark Fujifi lm Danmark A/S Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0045 45662244 [email protected]

Finland Fuji Finland Oy Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +358 9 825951 www.fuji.fi [email protected]

France FUJIFILM France Technische Support-Stellen & Reparaturdienst [email protected]

Germany FUJIFILM Electronic

Imaging Europe GmbH

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst Tel 0180 / 589 89 80* [email protected]* 0,14 EUR pro Minute aus dem deutschen Festnetz, abweichende

Preise aus Mobilfunknetzen möglich,Stand bei Drucklegung.

Greece FUJIFILM HELLAS S.A. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0030 210 9404100 [email protected]

Hungary Fujifi lm Hungary Ltd. Technische Support-Stellen TEL 3612389410 [email protected]

Reparaturdienst TEL 3613633777

Iceland Icephoto (Ljosmyndavorur) Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 354 568 0450 [email protected]

Italy FujiFilm Italia S.r.l. Call Center TEL 039-0267978181 [email protected]

Reparaturdienst TEL 039-6058294 FAX 039-6058295

Lithuania Fujifi lm Lithuania Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 370-5-2130121 [email protected]

Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 0356-21-480500 [email protected]

Norway Fujifi lm Norge AS Technische Support-Stellen TEL 0047-02273

http://www.fujifilm.no/ mailto:[email protected]

Reparaturdienst TEL 0047-55393880

http://www.camera.no/mailto:[email protected]

Poland Fujifi lm Polska

Distribution Sp. z o.o.

Technische Support-Stellen TEL +48-22-517-66-00 [email protected]

Reparaturdienst TEL +48-22-886-94-40 [email protected]

Portugal Fujifi lm Portugal, Lda Technische Support-Stellen TEL (351) 226 194 237 [email protected]

Reparaturdienst TEL (351) 226 194 200 [email protected]

Romania CTS-Cardinal Top Systems

Ltd

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 4021-230-09-82 [email protected]

Russia Fujifi lm Electronic Imaging

Europe GmbH

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 8 800 200 3854 (Для бесплатных звонков из России)* Для звонков из других стран набирайте +7 800 200 3854

http://www.fujifilm-digital.ru/ [email protected]

Page 142: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

128

EUROPASlovakia Fujifi lm Slovakia s.r.o. Technische Support-Stellen TEL 00421 2 33 595 107 [email protected]

Reparaturdienst TEL 00421 2 33 595 119 [email protected]

Spain Fujifi lm Espana S.A. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 902012535

http://www.fujifilm.es/soporte/ [email protected]

Sweden Fujifi lm Sverige AB Technische Support-Stellen TEL 46 8 506 141 70 [email protected]

Reparaturdienst TEL 46 8 506 141 00 [email protected]

Switzerland /

Liechtenstein

Fujifi lm (Switzerland) AG Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +41 44 855 5154 [email protected]

The Netherlands FUJIFILM Electronic

Imaging Nederland

Technische Support-Stellen TEL +31(0)102812500 [email protected]

Reparaturdienst TEL +31(0)102812520 [email protected]

Turkey Fujifi lm Turkiye Sinfo A.S. Technische Support-Stellen TEL +90 212 696 5090 [email protected]

Reparaturdienst TEL +90 212 696 5090 [email protected]

U.K. FUJIFILM UK Ltd. Technische Support-Stellen TEL +44 (0)8700 841310 [email protected]

Reparaturdienst TEL +44 (0)8700 841314 [email protected]

Ukraine Image Ukraine CJSC Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +380-44-4909075 [email protected]

NAHER OSTENIran Tehran Fuka Co. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (+98-21)2254810-19 [email protected]

Israel Shimone Group Ltd. Technische Support-Stellen TEL (+ ) 972 3 9250666 [email protected]

Reparaturdienst TEL (+ ) 972 3 9250666 [email protected]

Jordan Grand Stores Al- Abdali,

Amman / Jordan

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 009626-4646387 [email protected]

Lebanon Fototek S.A.R.L. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +961 1 252474 [email protected]

Qatar Techno Blue Technische Support-Stellen TEL 00974 44 66 175 [email protected]

Saudi Arabia Emam Distribution Co. Ltd. Technische Support-Stellen TEL 96626978756 [email protected]

Syria Film Trading Company Technische Support-Stellen TEL + 963 11 2218049 [email protected]

Reparaturdienst TEL + 963 21 4641903 [email protected]

U.A.E. Grand Stores Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL + 971-4-2823700 [email protected]

Yemen Al-Haidary Trading Technische Support-Stellen TEL 00967-1-503980

Reparaturdienst TEL 00967-1-503977

AFRIKAEgypt Foto Express Egypt Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (202) 7762062 [email protected]

Kenya Fuji Kenya Ltd Reparaturdienst TEL (254-20)4446265-8 [email protected]

South Africa Cameratek CC. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +27 11 251 2400 www.cameratek.co.za

Page 143: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

129

Anhang

OZEANIENAustralia FUJIFILM Australia Pty Ltd Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 1800 226 355 [email protected]

Fiji Brijlal & Co. Ltd Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (679)3304133 [email protected]

New Caledonia Phocidis SARL Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (00 687) 25-46-35 [email protected]

New Zealand Fujifi lm NZ Ltd Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +64-9-4140400 [email protected]

Papua New

Guinea

Oceania PNG Limited Technische Support-Stellen TEL +675 3256411 [email protected]

ASIENHong Kong Fuji Photo Products

Co., Ltd.

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL (852)2406 3287 [email protected]

Indonesia PT. Modern

Internasional, Tbk.

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +62 021 45867187 [email protected]

Malaysia FUJIFILM (Malaysia) Sdn.

Bhd.

Technische Support-Stellen TEL 603-55698388 [email protected]

Reparaturdienst TEL 603-55698388 [email protected]

Philippines YKL Development & Trdg.

Corp.

Technische Support-Stellen TEL 632-7436601~06

[email protected] [email protected]

Reparaturdienst TEL 632-7436601~06 [email protected]

Singapore FUJIFILM (Singapore)

Pte Ltd

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 65-6380 5557 [email protected]

South Korea Korea Fujifi lm Co., Ltd. Technische Support-Stellen TEL +82-2-3282-7363 [email protected]

Yonsan AS Center (Fuji-

digital)

Reparaturdienst TEL +82-2-701-1472 [email protected]

Kangnam AS Center

(Digitalgallery)

Reparaturdienst TEL +82-2-2203-1472 [email protected]

Busan AS Center (Digital-

Sewon)

Reparaturdienst TEL +82-51-806-1472 [email protected]

Taiwan Hung Chong Corp. Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL 886-2-6602-8988 [email protected]

Thailand FUJIFILM (Thailand) Ltd. Technische Support-Stellen TEL +662-2706000 ext. 751,752

[email protected] [email protected]

Reparaturdienst TEL +662-2706000 ext.761,762 [email protected]

Vietnam International Minh Viet

Co., Ltd.

Technische Support-Stellen & Reparaturdienst TEL +84-8-4135740 ext. 322

[email protected]

Page 144: Vor der Inbetriebnahme Erste Schritte Grundlagen des ... · ii Zur eigenen Sicherheit Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt durchlesen Sicherheitshinweise • Stellen

7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN

http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html