89

Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A full set of installation instructions for the Webasto Thermo 50

Citation preview

Page 2: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Wasserheizgeräte Water heaters Chauffages à eau

01/2003

Einbauanweisung Installation instructions Instructions de montage

Thermo 50

Thermo 50 Diesel/diesel Thermo 50 PME (Biodiesel)

PME (biodegradable diesel) PME (biodiesel)

T50ea_Titel_defrgb.fm Seite I Montag, 3. Februar 2003 10:54 10

Page 3: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Inhaltsverzeichnis

1 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verwendung / Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Einbauort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Typschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Einbaubeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges . . . . . . . . . . . 97 Brennstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Brennluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Abgasleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10 Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1712 Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2513 Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2614 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Contents

1 Statutory regulations governing installation . . . . . . . . . . . . . . . 292 Use / version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Installation position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Examples for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Connection to the vehicle cooling system . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Fuel supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Combustion air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Exhaust line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

10 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4411 Circuit diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4512 Initial start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5313 Faults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5414 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

III

Thermo50IVZdegbfr.fm Seite 1 Dienstag, 27. Mai 2003 11:50 11

Page 4: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Sommaire

1 Dispositions légales concernant le montage . . . . . . . . . . . . . . 572 Application / exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625 Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636 Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule . . . . 657 Alimentation en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668 Alimentation en air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709 Conduite d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

10 Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7211 Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7312 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8113 Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8214 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

IV

Thermo50IVZdegbfr.fm Seite 2 Dienstag, 27. Mai 2003 11:50 11

Page 5: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau

1

1 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau

1.1. Gesetzliche Bestimmungen für den EinbauFür das Heizgerät Thermo 50 bestehen Typgenehmigungen nach den EG - Richtlinien 72/245/EWG (EMV) und 2001/56/EG (Heizung) mit den EG-Genehmigungs – Nummern:

e1*72/245*95/54*1628*--e1*2001/56*0004*--

Für den Einbau sind in erster Linie die Bestimmungen des Anhang VII der Richtlinie 2001/56/EG zu beachten.

HINWEIS:Die Bestimmungen dieser Richtlinien sind im Geltungsbereich der EU-Richtlinie 70/156/EWG bindend und sollten in Ländern in denen es keine speziellen Vorschriften gibt ebenfalls beachtet werden!

(Auszug aus der Richtlinie 2001/56/EG Anhang VII)1.7.1. Eine deutlich sichtbare Betriebsanzeige im Sichtfeld des Betrei-bers muss darüber informieren, wenn das Heizgerät ein- oder ausge-schaltet ist.

2. Vorschriften für den Einbau in das Fahrzeug

2.1. Geltungsbereich

2.1.1. Vorbehaltlich des Abschnitts 2.1.2 müssen Verbrennungsheizge-räte nach den Vorschriften dieses Anhangs eingebaut werden.2.1.2. Bei Fahrzeugen der Klasse O (Anhänger) mit Heizgeräten für Flüssigbrennstoff wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschriften dieses Anhangs entsprechen.

2.2. Anordnung des Heizgeräts2.2.1. Teile des Aufbaus und sonstige Bauteile in der Nähe des Heizge-räts müssen vor übermäßiger Wärmeeinwirkung und einer möglichen Verschmutzung durch Brennstoff oder Öl geschützt werden.

2.2.2. Das Verbrennungsheizgerät darf selbst bei Überhitzung keine Brandgefahr darstellen. Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn beim Einbau auf einen hinreichenden Abstand zu allen Teilen und eine geeig-nete Belüftung geachtet wird und feuerbeständige Werkstoffe oder Hit-zeschilde verwendet werden.2.2.3. Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und M3 darf das Heizgerät nicht im Fahrgastraum angeordnet sein. Eine Einrichtung in einer dicht ver-schlossenen Umhüllung, die außerdem den Bedingungen nach Ab-schnitt 2.2.2 entspricht, darf allerdings verwendet werden.2.2.4. Das Schild gemäß Abschnitt 1.4 (Typschild) oder eine Wiederho-lung (Duplikattypschild) davon muss so angebracht werden, dass es / sie noch leicht lesbar ist, wenn das Heizgerät in Fahrzeug eingebaut ist.2.2.5. Bei der Anordnung des Heizgeräts müssen alle angemessenen Vorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr der Verletzung von Per-sonen oder der Beschädigung von mitgeführten Gegenständen so ge-ring wie möglich zu halten.

2.3. Brennstoffzufuhr

2.3.1. Der Brennstoffeinfüllstutzen darf sich nicht im Fahrgastraum be-finden und muss mit einem gut abschließenden Deckel versehen sein, um Austreten von Brennstoff zu verhindern.2.3.2. Bei Heizgeräten für Flüssigbrennstoff, bei denen die Brennstoff-zufuhr von der Kraftstoffzufuhr der Fahrzeuges getrennt ist, müssen die Art des Brennstoffes und der Einfüllstutzen deutlich gekennzeichnet sein.2.3.3. Am Einfüllstutzen ist ein Hinweis anzubringen, dass das Heizge-rät vor dem Nachfüllen von Brennstoff abgeschaltet werden muss. Eine entsprechende Anweisung ist auch in die Bedienungsanleitung des Her-stellers aufzunehmen.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 1 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 6: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau Thermo 50

2

2.4. Abgassystem

2.4.1. Der Abgasauslass muss so angeordnet sein, dass ein Eindringen von Abgasen in das Fahrzeuginnere über Belüftungseinrichtungen, Warmlufteinlässe oder Fensteröffnungen verhindert wird.

2.5. Verbrennungslufteinlass

2.5.1. Die Luft für den Brennraum des Heizgerätes darf nicht aus dem Fahrgastraum des Fahrzeugs abgesaugt werden.2.5.2. Der Lufteinlass muss so angeordnet sein, dass er nicht durch Ge-genstände blockiert werden kann.

2.6. Heizlufteinlass2.6.1. Die Heizluftversorgung muss aus Frischluft oder Umluft bestehen und aus einem sauberen Bereich angesaugt werden, der nicht durch Abgase der Antriebsmaschine, des Verbrennungsheizgeräts oder einer anderen Quelle im Fahrzeug verunreinigt werden kann.2.6.2. Die Einlassleitung muss durch Gitter oder sonstige geeignete Mit-tel geschützt sein.

2.7. Heizluftauslass2.7.1. Warmluftleitungen innerhalb des Fahrzeuges müssen so ange-ordnet oder geschützt sein, dass bei Berührung keine Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr besteht.2.7.2. Der Luftauslass muss so angeordnet oder geschützt sein, dass er nicht durch Gegenstände blockiert werden kann.

2.8. Automatische Steuerung der Heizanlage

Wenn der Motor aussetzt, muss die Heizanlage automatisch abgeschal-tet und die Treibstoffversorgung innerhalb von 5 Sekunden unterbro-chen werden.Wenn eine manuelle Einrichtung bereits aktiviert ist, darf die Heizanlage in Betrieb bleiben.

ACHTUNG:Die Nichtbeachtung der Einbauanweisung und der darin enthaltenen Hinweise führt zum Haftungsausschluss seitens Webasto. Gleiches gilt auch für nicht fachmännisch oder nicht unter Verwendung von Origi-nalersatzteilen durchgeführte Reparaturen. Diese hat das Erlöschen der Typgenehmigung des Heizgerätes und damit der Allgemeinen Betriebs-erlaubnis / EG-Typgenehmigung zur Folge.

HINWEIS:Abweichend zu Punkt 2.2.3 darf das Heizgerät auch in Fahrzeugen der Klassen M1 und N nicht im Fahrgastraum angebracht werden. Eine Ein-richtung in einer dicht verschlossenen Umhüllung, die außerdem den Bedingungen nach Abschnitt 2.2.2 entspricht, darf allerdings verwendet werden.

1.2. Allgemeine Bestimmungen

1.2.1. AbgasAbgasleitungen müssen ausreichend Abstand (mindestens 20 mm) zu temperaturempfindlichen Fahrzeugteilen (Unterbodenschutz, Kunst-stoffteile, ...) haben.

1.2.2. KraftstoffleitungenDie Kraftstoffleitung muss zwingend in kühlen Bereichen verlegt wer-den, um Blasenbildung durch Erwärmung zu vermeiden.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 2 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 7: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Verwendung / Ausführung

3

2 Verwendung / Ausführung

2.1. Verwendung der WasserheizgeräteDas Wasserheizgeräte Webasto Thermo 50 dient in Verbindung mit der fahrzeugeigenen Heizanlage

– zum Beheizen des Fahrgastinnenraumes– zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben sowie– zum Vorwärmen wassergekühlter Motoren.

Das Wasserheizgerät arbeitet unabhängig vom Fahrzeugmotor und wird an das Kühlsystem, das Kraftstoffsystem und an die elektrische An-lage des Fahrzeuges angeschlossen.

2.2. Ausführung

Thermo 50 Wasserheizgerät für Brennstoff „Diesel“ oder „PME“.

Das Wasserheizgerät Thermo 50 ist für 24 Volt ausgelegt.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 3 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 8: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Einbauort Thermo 50

4

3 Einbauort

Das Wasserheizgerät darf nur außerhalb des Fahrgastraums eingebaut werden.

Der Einbau der Heizgeräte erfolgt vorzugsweise im Motorraum in gegen Spritzwasser geschützte Bereiche der vorderen Kotflügel oder an der Spritzwand.

Der Einbau der Heizgeräte erfolgt möglichst tief, damit eine selbsttätige Entlüftung von Heizgerät und Umwälzpumpe gewährleistet ist. Dies gilt besonders wegen der nicht selbst ansaugenden Umwälzpumpe.

ACHTUNG:Die Öffnungen der Wasseranschlussstutzen dürfen in keiner Einbaula-ge nach unten zeigen.

ACHTUNG:Der Einbau der Heizgeräte darf nicht erfolgen:– in unmittelbarer Nähe von oder über heißen Teilen– im direkten Spritzwasserbereich der Räder– unterhalb der Watlinie des Fahrzeuges– Die gesetzlichen Bestimmungen für den Einbau auf Seite 1 sind zu

beachten– Für den Einbau Thermo 50 in Fahrzeuge für den Transport gefährli-

cher Güter müssen zusätzlich zur StVZO die Anforderungen der ADR erfüllt sein

– Soll der Betrieb des Wasserheizgerätes in einem separat installierten Heizsystem erfolgen, ist im System ein Überdruckventil mit max. 2,5 bar vorzusehen und zuvor in jedem Falle eine Einbauplanung bei Webasto zur Genehmigung vorzulegen.

Bild 1: Einbaulagen

*

* Diese Einbaulage ist bei Betrieb mit PME nicht zulässig!

Thermo50_02_de_d.fm Seite 4 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 9: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Einbauort

5

Bild 2: Einbauzeichnung Thermo 50

41 2 3 56

���

���

�����

1 Umwälzpumpe2 Brennstoffeintrittsstutzen3 Wasseraustrittsstutzen4 Abgasaustrittsstutzen5 Verbrennungsluft-Eintritt6 Wassereintrittsstutzen

Thermo50_02_de_d.fm Seite 5 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 10: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Typschild Thermo 50

6

4 Typschild

Das Typschild muss an einer gegen Beschädigung geschützten Stelle liegen und im eingebauten Zustand des Heizgerätes gut sichtbar sein (oder Typschild-Duplikat verwenden).Die nichtzutreffenden Jahreszahlen sind am Typschild zu entfernen.

Bild 3: Typschild

Thermo50_02_de_d.fm Seite 6 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 11: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Einbaubeispiele

7

5 Einbaubeispiele

Bild 4: Einbaubeispiel für Heizgerät Thermo 50: Thermostatkreislauf

1 Kühler 2 Kühlwasserthermostat 3 Wasserpumpe (des Fahrzeug-Motors) 4 Fahrzeug-Motor mit serienmäßiger

Ausstattung 5 Wasserheizgerät 6 Batterie7 Sicherungshalter

8 Steuergerät (im Heizgerät)9 Relais (für Fahrzeuggebläse)10 Thermostat11 Rückschlagventil ohne Leckbohrung12 Regulierventil der Fahrzeugheizung13 Wärmetauscher Fahrzeugheizung14 Gebläse der Fahrzeugheizung15 Schalter für Gebläse der Fahrzeugheizung

16 Sicherungsleiste im Fahrzeug17 Vorwahluhr18 Brennstoffentnahme19 Ansaugschalldämpfer,

Brennluftansaugleitung20 Abgas-Schalldämpfer21 Umwälzpumpe22 Brennstoffdosierpumpe

KabelbaumWasserkreislaufBrennstoffleitungAbgasleitung

Thermo50_02_de_d.fm Seite 7 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 12: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Einbaubeispiele Thermo 50

8

Bild 5: Einbaubeispiel für Heizgerät Thermo 50: Bypass-Einbindung mit Rückschlagventil

1 Kühler 2 Kühlwasserthermostat 3 Wasserpumpe (des Fahrzeug-Motors) 4 Fahrzeug-Motor mit serienmäßiger

Ausstattung 5 Wasserheizgerät 6 Batterie7 Sicherungshalter

8 Steuergerät (im Heizgerät)9 Relais (für Fahrzeuggebläse)10 Thermostat11 Rückschlagventil ohne Leckbohrung12 Regulierventil der Fahrzeugheizung13 Wärmetauscher Fahrzeugheizung14 Gebläse der Fahrzeugheizung15 Schalter für Gebläse der Fahrzeugheizung

16 Sicherungsleiste im Fahrzeug17 Vorwahluhr18 Brennstoffentnahme19 Ansaugschalldämpfer,

Brennluftansaugleitung20 Abgas-Schalldämpfer21 Umwälzpumpe22 Brennstoffdosierpumpe

KabelbaumWasserkreislaufBrennstoffleitungAbgasleitung

Thermo50_02_de_d.fm Seite 8 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 13: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges

9

6 Anschluss an das Kühlsystem des Fahrzeuges

Bei Thermostatkreisläufen sind nur Thermostate mit einem Öffnungs-beginn < 70°C zu verwenden.

Das Heizgerät wird an das Kühlsystem des Fahrzeuges entsprechend Bild 4 und 5 angeschlossen. Die im Kreislauf vorhandene Kühlflüssig-keitsmenge muss mindestens 4 Liter betragen.

HINWEIS:Auslaufende Kühlflüssigkeit ist mit einem geeigneten Behälter aufzufan-gen.

Grundsätzlich sind die von Webasto mitgelieferten Wasserschläuche zu verwenden. Ist dies nicht der Fall, müssen die Schläuche mindestens DIN 73411 entsprechen. Die Schläuche sind knickfrei und - zur ein-wandfreien Entlüftung - möglichst steigend zu verlegen. Schlauchver-bindungen müssen mit Schlauchschellen gegen Abrutschen gesichert sein.

HINWEIS:Die Montage der Schlauchschellen am Heizgerät muss zwischen Wulst und Heizgerät erfolgen.Die Schlauchschellen sind mit einem Anzugsdrehmoment von 2,0 + 0,5 Nm festzuziehen.

Vor der ersten Inbetriebnahme der Heizgeräte oder nach Erneuerung der Kühlflüssigkeit ist auf eine sorgfältige Entlüftung des Kühlsystems zu achten. Heizgerät und Leitungen sollen so eingebaut sein, dass eine statische Entlüftung gewährleistet ist.

Mangelhafte Entlüftung kann bei Heizbetrieb zu einem Störfall durch Überhitzung führen.

6.1. Versetzen der UmwälzpumpeDie Umwälzpumpe kann sowohl an dem am Heizgerät vorgesehenen Platz, sowie auch vom Heizgerät abgesetzt im Wasserkreislauf einge-bunden werden.Auf die richtige Durchströmung des Heizgerätes (Wasseraustritt oben / Wassereintritt unten) ist unbedingt zu achten (sonst Fehlfunktion)!

Bild 6: Umwälzpumpe U4847Einbaulagen

��� ���

Thermo50_02_de_d.fm Seite 9 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 14: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Brennstoffversorgung Thermo 50

10

7 Brennstoffversorgung

Der Brennstoff wird dem Kraftsoffbehälter des Fahrzeugges oder einem separaten Brennstoffbehälter entnommen.

Die Angaben über zulässigen Druck an der Brennstoffentnahmestelle sind der folgenden Tabelle zu entnehmen.

zulässige Brennstoff-zulaufhöhe H (m)

bei max zul. Überdruck (bar) in der Brennstoffleitung l1

0,00 0,2

1,00 0,11

2,00 0,03

zulässige Brennstoff-saughöhe S (m)

bei max zul. Unterdruck (bar) im Brennstofftantk

0,00 -0,10

0,50 -0,06

1,00 -0,02

Bild 7: Brennstoffversorgung

l1 + l2 ≤ 7 ml1 ≤ 1,2 ml2 ≤ 5,8 m

Thermo50_02_de_d.fm Seite 10 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 15: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Brennstoffversorgung

11

Die Brennstoffentnahme muss aus dem Kraftstoffbehälter oder separa-tem Tank erfolgen (siehe Bild 8, 9 und 10). Mit dieser separaten Brenn-stoffentnahme wird eine Druckbeeinflussung ausgeschlossen.

HINWEIS:Schnittstelle am Tankentnehmer nach dem Absägen entgraten und Metallspäne entfernen.

HINWEIS zu Bild 10:Armatur muss aus Blech gefertigt sein!

Bild 8: Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank(Entnahme über Tankarmatur)

DichtringTankentnehmer

TankarmaturBild 9: Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank

(Entnahme über Tankablassschraube)

Bild 10: Webasto-Tankentnehmer

Dichtring

Kunststofftank

Lochbild

Tankentnehmer nur bei Brennstoffbehälter aus Metall verwenden

Thermo50_02_de_d.fm Seite 11 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 16: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Brennstoffversorgung Thermo 50

12

7.1. BrennstoffleitungenAls Brennstoffleitungen dürfen nur Stahl-, Kupfer- und Kunststoffleitun-gen aus weich eingestelltem, licht- und temperaturstabilisiertem PA 11 oder PA 12 (z.B. Mecanyl RWTL) nach DIN 73378 verwendet werden.

HINWEIS:Die Schlauchschellen sind mit einem Anzugsdrehmoment von 1,0 + 0,4 Nm festzuziehen.Ausgelaufener Brennstoff ist vor der Inbetriebnahme von Motor oder Heizgerät zu entfernen.

ACHTUNG:Wird PME (Pflanzenölmethylester) als Brennstoff verwendet, ist sicher-zustellen, dass Brennstoffleitungen und Brennstofffilter PME-beständig sind.

Mecanyl-Brennstoffleitung nicht mit Seitenschneider trennen!

Da meist eine stetig steigende Leitungsverlegung nicht sichergestellt werden kann, darf der Innendurchmesser ein bestimmtes Maß nicht überschreiten. Ab einem Innendurchmesser von 4 mm sammeln sich Luft- oder Gasblasen an, die zu Störungen führen, wenn die Leitungen durchhängen oder fallend verlegt sind. Mit den in Bild 7 genannten Durchmessern ist sichergestellt, dass keine störende Blasenbildung er-folgt.

Eine fallende Leitungsverlegung von der Dosierpumpe zum Heizgerät soll vermieden werden.

Freihängende Brennstoffleitungen müssen befestigt werden, um ein Durchhängen zu vermeiden. Die Montage soll so erfolgen, dass die Lei-tungen gegen Steinschlag und Temperatureinwirkung (Abgasleitung) geschützt sind.

7.2. Verbindung von 2 Rohren mit SchlauchDie richtige Verbindung von Brennstoffleitungen mit Schlauch ist in Bild 11 dargestellt.

Auf Dichtheit achten!

Bild 11: Rohr / Schlauchverbindung

Schelle

Blase

richtig

falsch

Blase

Thermo50_02_de_d.fm Seite 12 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 17: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Brennstoffversorgung

13

7.3. DosierpumpeDie Dosierpumpe ist ein kombiniertes Förder-, Dosier- und Absperrsy-stem und unterliegt bestimmten Einbaukriterien (siehe Bild 7, 12 und 13).

7.3.1. EinbauortVor Einbau der Dosierpumpe ist sicherzustellen, dass der maximal auf-tretende Druck an der Entnahmestelle unter 0,2 bar liegt.

Es ist vorteilhaft, die Dosierpumpe an einem kühlen Ort zu montieren. Die zulässige Umgebungstemperatur darf zu keinem Betriebszeitpunkt + 20 °C übersteigen.

Dosierpumpe und Brennstoffleitungen dürfen nicht im Strahlungsbe-reich heißer Fahrzeugteile montiert werden. Ggf. ist ein Strahlschutz vorzusehen. Der bevorzugte Einbauraum ist in Tanknähe.

7.3.2. Einbau und BefestigungDie Dosierpumpe ist mit einer schwingungsdämpfenden Aufhängung zu befestigen. Die Einbaulage ist gemäß Bild 12 und 13 eingeschränkt, um eine gute Selbstentlüftung zu gewährleisten.

7.4. AufkleberDer Aufkleber „Bei Tankvorgang Heizgerät abschalten“ ist an geeigneter Stelle anzubringen.

7.5. BrennstofffilterMuss mit verschmutztem Brennstoff gerechnet werden, darf nur der We-basto-Filter, Bestell-Nr. 487 171, zur Anwendung kommen. Einbau nach Möglichkeit senkrecht, max. jedoch waagrecht.

HINWEIS:Einbaulage und Durchflussrichtung beachten.

Bild 12: Dosierpumpe DP 2Einbaulage

Bild 13: Dosierpumpe DP 30Einbaulage

vorzugsweise15° - 90°

Bild 14: Brennstofffilter

0° - 90°

Thermo50_02_de_d.fm Seite 13 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 18: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Brennluftversorgung Thermo 50

14

8 Brennluftversorgung

Die Brennluft darf auf keinen Fall Räumen entnommen werden, in de-nen sich Personen aufhalten. Die Brennluftansaugöffnung darf nicht in Fahrtrichtung zeigen. Sie ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch Verschmutzung, Schneebewurf und ein Ansaugen von Spritzwasser nicht zu erwarten ist.

Die Brennluftleitung kann mit mehreren Biegungen (zusammen 270°, kleinster Biegeradius 50 mm) verlegt werden.Die Maximale Leitungslänge beträgt 1000 mm.

Eine Brennluftansaugleitung ist erforderlich.

Der Brennlufteintritt darf nicht über dem Abgasaustritt verlegt werden.

Bei Einbau des Heizgerätes in der Nähe des Fahrzeugtankes in einem gemeinsamen Einbauraum muss die Brennluft aus dem Freien ange-saugt und das Abgas ins Freie geführt werden. Die Durchbrüche sind spritzwasserdicht auszuführen.

Liegt das Heizgerät in einem geschlossenen Einbaukasten, ist eine Be-lüftungsöffnung von wenigstens 3 cm2 erforderlich. Überschreitet die Temperatur im Einbaukasten die zulässige Umgebungstemperatur des Heizgerätes (siehe Technische Daten), muss die Belüftungsöffnung nach Rücksprache mit Webasto vergrößert werden.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 14 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 19: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Abgasleitung

15

9 Abgasleitung

Die Abgasleitung (Innendurchmesser 22 mm) kann mit mehreren Bie-gungen (zusammen 270°, kleinster Biegeradius 50 mm) verlegt werden.

Die Abgasleitung darf gesamt nicht kürzer als 500 mm sein.Die Maximale Leitungslänge beträgt 1000 mm.

Der Abgasschalldämpfer ist vorzugsweise in der Nähe des Heizgerätes zu montieren, jedoch mindestens 200 mm vom Heizgerät entfernt.

Der Abgasschalldämpfer darf nicht in der Nähe der Brennluftansaugöff-nung montiert werden.

Der Betrieb des Heizgerätes Thermo 50 ohne Schalldämpfer ist nicht zulässig.

Die Abgasrohrmündung ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch Schnee und Schlamm nicht zu erwarten ist.

Als Abgasleitung sind starre Rohre aus unlegiertem oder legiertem Stahl mit einer Mindestwandstärke von 1,0 mm oder flexible Rohre nur aus le-giertem Stahl zu verwenden. Das Abgasrohr wird am Heizgerät z.B. mit

Spannschelle gesichert. Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche Be-stimmungen.

Nur für ADR: Die gesetzlichen Bestimmungen der ADR für die Verle-gung der Abgasleitung Teil 9 Abschnitt 9.2.4.7 sind zu beachten.

Bild 15: AbgasschalldämpferDurchflussrichtung beliebig

Bild 16: AbgasrohrmündungEinbaulage

Damit der Winkel von 90° ± 10° sichergestellt wird, ist eine Befestigung nicht weiter als 150 mm, gemessen vom Abgasrohrende, notwendig

Ausströmrichtung annähernd senkrecht 90° ± 10°

Thermo50_02_de_d.fm Seite 15 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 20: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Elektrische Anschlüsse Thermo 50

16

10 Elektrische Anschlüsse

10.1. Anschluss Steuergerät / HeizgerätDer elektrische Anschluss der Heizgeräte wird ausgeführt gemäß Bild 17 bis 22.

10.2. Anschluss der Bedienelemente

Das Heizgerät kann über folgende Webasto-Bedienelemente ein- und ausgeschaltet werden:

– Vorwahluhr siehe Schaltplan Bild 17.– Schalter siehe Schaltplan Bild 18.

10.3. Anschluss bei Einbau Thermo 50 in ein Fahrzeug zum Transport gefährlicher Güter (ADR)

Der elektrische Anschluss wird gemäß Schaltplan Bild 19 bis 22 ausge-führt.

HINWEIS:Der Schalter des Nebenantriebes muss so installiert werden, dass bei Inbetriebnahme einer Fördereinrichtung entweder Plus- oder Minus-Po-tential auf dem Eingang X14 des Steuergerätes zugeschaltet wird.

ACHTUNG:Ist am Steuergeräteeingang X14 beim Einschalten keine Masse vorhan-den, so sind alle ADR-Funktionen wirkungslos. Nach dem Zuschalten von Plus-Potential am Steuergeräteeingang X14 (Nebenantrieb Ein) er-folgt ein Kurznachlauf von 20 Sekunden und anschließend befindet sich das Steuergerät in der Betriebsart „Störverriegelung“.

Gemäß den Technische Richtlinien zur Gefahrgut-Verordnung Straße dürfen Heizgeräte nur mit einem besonderen, im Führerhaus angebrach-ten, manuell zu bedienenden Schalter in Betrieb genommen werden. Bei

Ausrüstung mit Standarduhr ist sicherzustellen, daß der Kontakt 4 an der Standarduhr frei bleibt. Das Heizgerät kann somit nur mit der Sofortheiz-taste in Betrieb genommen werden (Schaltplan auf Anfrage).Eine Verwendung von anderen Vorwahluhren in ADR-Fahrzeugen ist nicht zulässig.

10.4. FahrzeuggebläseDie Ansteuerung des fahrzeugeigenen Heizgebläses erfolgt über ein Relais, siehe Schaltplan Bild 17 bis 22 oder über ein Relais mit Raum-thermostat.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 16 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 21: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schaltpläne

17

11 Schaltpläne

11.1. Legende für Schaltpläne:

➀ Fahrzeuggebläsesicherung im Fahrzeug vorhanden

➁ mit Plus an Anschluss 10 = Dauerbetrieb bei SofortheizenAnschluss 10 offen = Heizdauer ist variabel programmierbar

(10 min bis 120 min);Grundeinstellung 120 min

➂ Dieser Anschluß muss bei ADR-Fahrzeugen offen bleiben!(keine Vorwahlfunktion)

Leitungsfarbenblbrgegngrorrtswviws

blaubraungelbgrüngrauorangerotschwarzviolettweiß

Leitungsquerschnitte< 7,5 m 7,5 - 15 m0,5 mm2 0,75 mm2

0,75 mm2 1,5 mm2

1,0 mm2 1,5 mm2

1,5 mm2 2,5 mm2

2,5 mm2 4,0 mm2

4,0 mm2 6,0 mm2

Thermo50_02_de_d.fm Seite 17 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 22: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schaltpläne Thermo 50

18

Pos. Benennung BemerkungA1 Heizgerät Thermo 50A2 SteuergerätB2 TemperaturfühlerE Glühstift / FlammwächterF1 Sicherung 15A Flachsicherung SAE J 1284F2 Sicherung 5A Flachsicherung SAE J 1284F3 Sicherung Sicherung analog zu Fahrzeug-

gebläsesicherung (max. 20 A)H1 Leuchtdiode (in Pos. P) EinschaltkontrolleH2 Leuchtdiode (in Pos. P) BetriebsanzeigeH3 Leuchte (in Pos. P) DisplaybeleuchtungH4 Leuchte BetriebsanzeigeH5 Leuchte mind. 1,2W Einschaltkontrolle

FördereinrichtungK2 Relais für FördereinrichtungK3 Relais (in Pos. A3) FahrzeuggebläseM1 Motor BrennluftgebläseM2 Motor UmwälzpumpeM3 Motor FahrzeuggebläseP Vorwahluhr, digital für VorwahlbetriebS1 Schalter für Fahrzeuggebläse je nach Fahrzeug S1 oder S2S2 Schalter für Fahrzeuggebläse je nach Fahrzeug S1 oder S2S3 Schalter SofortheiztasterS4 Trennschalter 1 oder 2polig Not-Aus Schalter, elektr. oder

pneumatischS5 Schalter an Fördereinrichtung 1S6 Schalter an Fördereinrichtung 2S7 Tastschalter Sofortheiztaste / FernbedienungX1 Steckverbindung 6poligX2 Steckverbindung 2poligX3 Steckverbindung 2poligX4 Steckverbindung 2poligX5 Steckverbindung 2polig

X6 Steckverbindung 2poligX8 Steckverbindung 2polig DiagnoseX11 Steckverbindung 2poligX12 Steckverbindung 12polig VorwahluhrX13 Steckverbindung 1polig BatterietrennschalterX14 Steckverbindung 1polig NebenantriebX15 Steckverbindung 4polig Schalter Ein / AusY1 DosierpumpeY2 Magnetventil für Fördereinrichtung 1Y3 Magnetventil für Fördereinrichtung 2

Pos. Benennung Bemerkung

Thermo50_02_de_d.fm Seite 18 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 23: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schaltpläne

19

Bild 17: Schaltplan für Thermo 50, 24V Vorwahluhr (Legende siehe Seite 17)

� �

���� ��

��

����

��

��

� �

��

��

� ���� � ��� ���� �

� �

��

� �� �

ϑ

� �� �

�� �

��

!�"�

"�

"�

#�

�� ��

!� !�

��

!�

!��

!� !�

!

$��

%�

%� %�

� �

���� �

��

!�

!�

!�

!�!�

&

!�

!��

�����

��� �

'

!��

(�(�

(�

�)

��

Thermo50_02_de_d.fm Seite 19 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 24: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schaltpläne Thermo 50

20

Bild 18: Schaltplan für Thermo 50, 24V Schalter (Legende siehe Seite 17)

� �

���� ��

��

��

��

� �

��

��

� ���� � ��� ���� �

� �� �

ϑ

� �� �

����

��

�!�

!�

!�

"�

�� ��

� �

��

��

� �

#��

$�

$�

���� �

��

� �

��

%

#

��

&� !

$�

�'��

��

��

Thermo50_02_de_d.fm Seite 20 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 25: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schaltpläne

21

Bild 19: Schaltplan für Thermo 50, 24V Vorwahluhr mit einem Nebenantrieb (Legende siehe Seite 17)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

�� ��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

"��

�����

�� �

(

"��

)�

)�

)�)�

&�

��

�*��

��

"

+,

����

&�

-

��

Thermo50_02_de_d.fm Seite 21 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 26: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schaltpläne Thermo 50

22

Bild 20: Schaltplan für Thermo 50, 24V Vorwahluhr mit zwei Nebenantrieben (Legende siehe Seite 17)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

�� ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

�!

!

"

! !� �

ϑ

� �! !

#�

#! #�

$!

��

%�&!

&�

&�

'�

'!

�� �!

%" %�

�!

%!

%��

%� %

%��

%

%�"(

��

)!

)"

)�

)�

"�!� �

!

!

�!

!

!

%�

%!

%�

%�%

�$

*

%"

%�!

!

�����

�! "

+

%�!

,�,!

,�

)"

)!

-

�!

Thermo50_02_de_d.fm Seite 22 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 27: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schaltpläne

23

Bild 21: ADR-Schaltplan für Thermo 50, 24V Schalter mit einem Nebenantrieb (Legende siehe Seite 17)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

(�

&�

!

%

"��

(� #

&�

��

"

��

��

�)��

*+

����

"��

Thermo50_02_de_d.fm Seite 23 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 28: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schaltpläne Thermo 50

24

Bild 22: ADR-Schaltplan für Thermo 50, 24V Schalter mit zwei Nebenantrieben (Legende siehe Seite 17)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

&�

&

!

%

"��

"��

(� #

&�

��

�)��

��

"

*+

����

Thermo50_02_de_d.fm Seite 24 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 29: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Erstinbetriebnahme

25

12 Erstinbetriebnahme

HINWEIS:Die Sicherheitshinweise in der Bedienungs- und Wartungsanweisung sind zu beachten!Die Bedienungs- und Wartungsanweisung vor Inbetriebnahme des Heizgerätes unbedingt lesen.

Nach dem Einbau des Heizgerätes ist der Wasserkreislauf sowie das Brennstoffversorgungssystem sorgfältig zu entlüften. Dabei müssen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers beachtet werden.

Während eines Probelaufes des Heizgerätes sind sämtliche Wasser- und Brennstoffanschlüsse auf Dichtheit und festen Sitz zu überprüfen. Sollte das Heizgerät während des Betriebes auf Störung gehen, ist eine Fehlersuche durchzuführen.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 25 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 30: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Störungen Thermo 50

26

13 Störungen

13.1. Störabschaltung durch Fehler am HeizgerätBei Nichtzustandekommen der Flamme wird max. 180 Sekunden Brennstoff gefördert.

Bei Überhitzung (Auslösung des Temperaturbegrenzers) wird die Brennstoffzufuhr sofort gestoppt.

In allen Fällen (ausgenommen Defekt am Brennluftgebläse) erfolgt nach einer Störabschaltung eine Gebläseunterbrechung von 5 Se-kunden und anschließend ein Nachlauf von 120 Sekunden. Je nach Softwarevariante im Steuergerät kann es zu Abweichungen der ge-nannten Nachlaufzeiten kommen.ACHTUNG:Bei Ausstattung mit der Standarduhr erscheint nach dem Auftreten einer Störung eine Fehlerausgabe im Display der Vorwahluhr.Bei Betrieb mit Schalter wird die Art der Störung durch einen Blinkcode über Betriebsanzeigenleuchte während der Nachlaufzeit des Heizgerä-tes ausgegeben.Weiteres siehe Störcodeausgabe in der Bedienungs- und Wartungsan-weisung.

13.2. Störabschaltung bei Unter- oder ÜberspannungBei einer Unterspannung von < 21 Volt (gemessen am Kabelbaumein-gang) über eine Dauer von 20 ± 1 Sekunden erfolgt eine Störabschal-tung mit regulärem Ausschaltvorgang.

Bei Überspannung von > 32 Volt (gemessen am Heizgerät) über eine Dauer von mehr als 6 ± 0,5 Sekunden erfolgt ebenfalls eine Störabschaltung mit regulärem Ausschaltvorgang.

13.3. StörentriegelungNach Beseitigung der Störursache erfolgt die Störentriegelung durch Ausschalten und erneutes Einschalten des Heizgerätes. Im Überhitzungsfall erfolgt die Störentriegelung durch Herausnahme der Sicherung F1, 15A für mindestens 10 Sekunden.Die Sicherung wird im Überhitzungsfall nicht zerstört.

Thermo50_02_de_d.fm Seite 26 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 31: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Technische Daten

27

14 Technische Daten

Die nebenstehenden technischen Daten verstehen sich, soweit keine Grenzwerte angegeben sind, mit den bei Heizgeräten üblichen Toleran-zen von ± 10 % bei einer Umgebungstemperatur von +20 °C und bei Nennspannung.

14.1. Brennstoff für Thermo 50 (Diesel / PME):Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller zugelassene Die-selkraftstoff oder PME-Kraftstoff. Bei einem Wechsel auf kältebeständi-ge Brennstoffe muss das Heizgerät ca. 15 Minuten in Betrieb genom-men werden, damit auch Brennstoffleitung und die Brennstoffpumpe mit neuem Brennstoff gefüllt werden.Eine nachteilige Beeinflussung durch Additive ist nicht bekannt.

Umwälzpumpe 4847Volumenstrom gegen 0,1 bar 900 l/hNennspannung 24 VoltBetriebsspannungsbereich 18 ... 32 VoltNennleistungsaufnahme 15 WAbmessungen Umwälzpumpe Länge 95 mm

Breite 61 mmHöhe 61 mm

Gewicht 0,3 kg

Heizgerät Betrieb Thermo 50 Diesel/PMEEG-Genehmigungszeichen e1Bauart Wasserheizgerät mit

VerdampferbrennerWärmestrom Volllast

Teillast5,0 kW2,2 kW

Brennstoff Diesel / PMEBrennstoffverbrauch Volllast

Teillast0,63 l/h0,27 l/h

Nennspannung 24 VoltBetriebsspannungsbereich 18 ... 32 VoltNennleistungsaufnahme mit Umwälzpumpe (ohne Fahrzeuggebläse)

VolllastTeillast

50 W34 W

Zul. Umgebungstemperatur:Heizgerät: - Betrieb

- Lager Dosierpumpe: - Betrieb

-40° ... +60 °C-40° ...+120 °C-40° ... +20 °C

Zul. Betriebsüberdruck (Wärmeträger)

0,4 ... 2,5 bar

Füllmenge des Wärmeübertragers 0,15 lMindestmenge des Kreislaufs 4,00 lminimaler Volumenstrom für das Heizgerät

250 l/h

CO2 im Abgas (zul. Funktionsbereich)

7,0 ... 12,0 Vol. - %

Abmessungen Heizgerät(Toleranz ± 3 mm)

Länge 237 mmBreite 106 mmHöhe 193 mm

Gewicht 2,9 kg

Thermo50_02_de_d.fm Seite 27 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 32: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Technische Daten Thermo 50

28

Thermo50_02_de_d.fm Seite 28 Dienstag, 27. Mai 2003 11:53 11

Page 33: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Statutory regulations governing installation

29

1 Statutory regulations governing installation

1.1. Statutory regulations governing installationThe Thermo 50 heater has been type-tested and approved in accordance with EC Directives 72/245/EEC (EMC) and 2001/56/EC (heater) with the following EC permit numbers:

e1*72/245*95/54*1628*--e1*2001/56*0004*--

Installation is governed above all by the provisions in Annex VII of Directive 2001/56/EC.

NOTE:The provisions of these directives are binding within the territory governed by EU Directive 70/156/EEC and should similarly be observed in countries without specific regulations.

(Extract from Directive 2001/56/EC Annex VII)1.7.1. A clearly visible indicator within the user's field of vision must show when the heater is switched on or off.

2. Regulations for installation in the vehicle

2.1. Scope2.1.1. Subject to the provisions of para. 2.1.2, internal combustion heaters must be installed in accordance with the requirements contained in the present annex.2.1.2. In the case of vehicles of class O (trailers) with heaters for liquid fuel, it is presumed that these vehicles comply with the requirements in the present annex.

2.2. Position of the heater2.2.1. Parts of the vehicle body and other components in the immediate vicinity of the heater must be protected against excessive heat and the danger of contamination by fuel or oil.2.2.2. The internal combustion heater must not pose a fire hazard even when overheated. This requirement is deemed to have been met if care is taken during installation to ensure an adequate distance from all parts, as well as adequate ventilation and if fire-resistant materials or heat shields are used.2.2.3. In vehicles of classes M2 and M3, the heater must not be installed in the passenger compartment. However, it is permissible to use a unit in a tightly sealed enclosure which also meets with the conditions in para. 2.2.2.2.2.4. The plate in accordance with para. 1.4 (rating plate) or a duplicate thereof (duplicate rating plate) must be fitted in such a way that it is still clearly legible when the heater has been installed in the vehicle.2.2.5. When positioning the heater, all due precautions must be taken to minimise all risk of bodily injury, as well as damage to items in the vehicle.

2.3. Fuel supply2.3.1. The fuel filler neck must not be located in the passenger compartment and must have a tightly fitting cap to prevent any fuel leakages.2.3.2. The type of fuel and the filler neck must be clearly identified on heaters for liquid fuel, in which the fuel supply is separate from the fuel supply for the vehicle.2.3.3. A sign must be affixed to the filler neck warning that the heater must be switched off before refuelling. A corresponding warning must also be included in the manufacturer's operating instructions.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 29 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 34: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Statutory regulations governing installation Thermo 50

30

2.4. Exhaust system

2.4.1. The exhaust outlet must be positioned in such a way that exhaust gases cannot enter the vehicle via ventilation devices, hot-air inlets or window openings.

2.5. Combustion air inlet

2.5.1. The air for the combustion chamber of the heater must not be extracted from the passenger compartment of the vehicle. 2.5.2. The air inlet must be positioned in such a way that it cannot be obstructed by other objects.

2.6. Heating air inlet2.6.1. The supply of heating air must consist of either fresh air or re-circulated air and must be taken from a clean area which cannot be contaminated by exhaust fumes from the engine, the internal combus-tion heater or any other source in the vehicle. 2.6.2. The inlet line must be protected by a grating or other appropriate means.

2.7. Heating air outlet2.7.1. Hot-air lines within the vehicle must be routed or protected in such a way as to exclude all risk of injury or damage due to direct contact.2.7.2. The air outlet must be arranged or protected so that it cannot be obstructed by other objects.

2.8. Automatic control of the heating system

When the engine stops, the heating system must switch off automati-cally and the fuel supply must be interrupted within 5 seconds.The heating system may remain in operation if a manual unit has already been activated.

IMPORTANT:Non-compliance with the installation instructions and the warnings con-tained therein will lead to the exclusion of all liability by Webasto. The same also applies if repairs are not undertaken by professionals or without using genuine spare parts. This invalidates the type approval for the heater and its homologation / EC type permit.

NOTE:Contrary to the provisions of para. 2.2.3, the heater may not be installed in the passenger compartment of vehicles of classes M1 and N. However, it is permissible to use a unit in a tightly sealed enclosure which also meets with the conditions in para. 2.2.2.

1.2. General requirements

1.2.1. Exhaust gasExhaust lines must be routed at a sufficient distance (at least 20 mm) from all heat-sensitive vehicle parts (underbody protection, plastic parts, etc.).

1.2.2. Fuel linesFuel lines must always be routed through cool areas in order to prevent the formation of bubbles due to heating up.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 30 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 35: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Use / version

31

2 Use / version

2.1. Use of water heatersThe Webasto Thermo 50 water heater is used in connection with the vehicle's own heating system

– to heat the passenger compartment,– to defrost the vehicle windows and– to preheat water-cooled engines.

The water heater operates independently of the engine and is connected to the cooling system, the fuel system and the electrical system of the vehicle.

2.2. Version

Thermo 50Water heater for diesel or PME fuel.

The Thermo 50 water heater is designed for 24 volt operation.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 31 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 36: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Installation position Thermo 50

32

3 Installation position

The water heater must be installed outside the passenger compartment.

The heaters are preferably installed in the engine compartment, in areas of the front fender where they are protected from splashing water or on the splashboard.

The heaters must be installed as low as possible to permit automatic bleeding of the heater and circulation pump. This is particularly important as the circulation pump is not self-priming.

IMPORTANT:The openings of the water ports must not point downwards in any installation position.

IMPORTANT:The heaters must not be installed:– in the immediate vicinity of or above hot parts– in areas directly exposed to splashing water from the wheels– below the fording line of the vehicle– The statutory regulations governing installation must be adhered to

(see page 1)– If the Thermo 50 is installed in hazchem vehicles, then not only the

requirements of the motor vehicle construction and use regulations but also the provisions of the ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route) must be complied with

– If the water heater is to be operated in a separately installed heating system, the system must be fitted with a max. 2.5 bar pressure relief valve and, prior to installation, an installation planning report must always be submitted to Webasto for approval.

Fig. 1: Installation positions

*

* This installation position is not permitted when operating with PME!

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 32 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 37: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Installation position

33

Fig. 2: Thermo 50 installation drawing

41 2 3 56

���

���

�����

1 Circulation pump2 Fuel filler neck3 Water outlet connector4 Exhaust outlet connector5 Combustion air inlet6 Water inlet connector

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 33 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 38: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Rating plate Thermo 50

34

4 Rating plate

The rating plate must be positioned so that it cannot be damaged and must still be clearly legible when the heater is installed (otherwise a duplicate rating plate must be used).Inapplicable years must be erased from the rating plate.

Fig. 3: Rating plate

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 34 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 39: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Examples for installation

35

5 Examples for installation

Fig. 4: Example for installation of the Thermo 50 heater: Thermostat circuit

1 Radiator2 Cooling water thermostat3 Water pump (of the engine) 4 Engine with standard equipment5 Water heater6 Battery7 Fuse holder8 Control unit (in the heater)

9 Relay (for vehicle fan) 10 Thermostat11 Non-return valve without leakage hole12 Regulating valve for vehicle heating13 Heat exchanger, vehicle heating14 Vehicle heating fan15 Switch for vehicle heating fan16 Fuse bank in vehicle

17 Timer18 Fuel pickup19 Intake silencer, combustion air intake line20 Exhaust muffler21 Circulation pump22 Fuel metering pump

Wiring harnessWater circuitFuel lineExhaust line

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 35 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 40: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Examples for installation Thermo 50

36

Fig. 5: Example for installation of the Thermo 50 heater: Bypass integration with non-return valve

1 Radiator2 Cooling water thermostat3 Water pump (of the engine) 4 Engine with standard equipment5 Water heater6 Battery7 Fuse holder8 Control unit (in the heater)

9 Relay (for vehicle fan)10 Thermostat11 Non-return valve without leakage hole12 Regulating valve for vehicle heating13 Heat exchanger, vehicle heating14 Vehicle heating fan15 Switch for vehicle heating fan16 Fuse bank in vehicle

17 Timer18 Fuel pickup19 Intake silencer, combustion air intake line20 Exhaust muffler21 Circulation pump22 Fuel metering pump

Wiring harnessWater circuitFuel lineExhaust line

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 36 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 41: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Connection to the vehicle cooling system

37

6 Connection to the vehicle cooling system

In thermostat circuits, only use thermostats which start to open at < 70 °C.

The heater is connected to the vehicle cooling system as shown in Figs. 4 and 5. At least 4 litres of coolant must be circulated.

NOTE:Leaking coolant must be collected in a suitable container.

The water hoses supplied by Webasto must always be used. If other hoses are used, they must at least comply with DIN 73411. The hoses must be routed without kinking and preferably uphill to ensure perfect bleeding. Hose connections must be supported by hose clips so they cannot slip off.

NOTE:The hose clips on the heater must be fitted between the flared neck and the heater. The hose clips must be tightened with a torque of 2.0 + 0.5 Nm.

Care must be taken to bleed the cooling system before the heater is taken into service for the first time or after refilling with fresh coolant. Heater and lines should be installed in such a way as to ensure static bleeding.

Malfunctions due to overheating may occur during operation if the heater and lines have not been bled correctly.

6.1. Relocating the circulation pumpThe circulation pump can be installed either in its intended position on the heater or separately from the heater, in the water circuit.Care must be taken to ensure without fail that water flows through the heater in the right direction (water outlet at the top / water inlet at the bottom), otherwise the heater will malfunction.

Fig. 6: Circulation pump U4847Installation positions

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 37 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 42: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Fuel supply Thermo 50

38

7 Fuel supply

The fuel is taken from the vehicle fuel tank or from a separate fuel tank.

The values for the permissible pressure at the fuel delivery point are listed in the following table.

Permissible fuel inflow height H (m)

Max. perm. excess pressure (bar) in the fuel line l1

0.00 0.2

1.00 0.11

2.00 0.03

Permissible fuel suction height S (m)

Max. perm. negative pressure (bar) in the fuel tank

0.00 -0.10

0.50 -0.06

1.00 -0.02

Fig. 7: Fuel supply

l1 + l2 ≤ 7 ml1 ≤ 1.2 ml2 ≤ 5.8 m

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 38 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 43: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Fuel supply

39

The fuel must be taken from the vehicle fuel tank or from a separate tank (see Figs. 8, 9 and 10). This separate fuel pickup precludes any effect of pressure.

NOTE:Deburr the cut on the tank connector after sawing it off and remove any metal chips.

NOTE on Fig. 10:The fitting must be made from metal!

Fig. 8: Fuel pickup from the plastic tank(Pickup via tank fitting)

Sealing ringTank connector

Tank fittingFig. 9: Fuel pickup from the plastic tank

(Pickup via tank drain screw)

Fig. 10: Webasto tank connector

Sealing ring

Plastic tank

Hole pattern

Only use a tank connector if the fuel tank is made from metal

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 39 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 44: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Fuel supply Thermo 50

40

7.1. Fuel linesOnly steel, copper and plastic lines of plasticised, light and temperature-stabilised PA 11 or PA 12 (e.g. Mecanyl RWTL) in accordance with DIN 73378 may be used for the fuel lines.

NOTE:The hose clips must be tightened with a torque of 1.0 + 0.4 Nm.Leaking fuel must be removed before starting the engine or heater.

IMPORTANT:If PME (vegetable oil methyl ester) is used as fuel, care must be taken to ensure that the fuel lines and fuel filter are resistant to PME.

Do not use an angle cutter to cut a Mecanyl fuel line!

Since the lines normally cannot be routed with a constant uphill gradient, the inside diameter must not be allowed to exceed a certain size. Air or gas bubbles will accumulate in lines with an inside diameter of more than 4 mm and cause malfunctions if the lines sag or run downwards. The diameters specified in Fig. 7 will ensure that bubbles do not form.

The lines should not be routed downwards from the metering pump to the heater.

Unsupported fuel lines must be secured to prevent them sagging. The lines must be installed in such a way that they cannot be damaged by flying chippings and high temperatures (exhaust line).

7.2. Connecting 2 pipes with a hoseThe correct procedure for connecting fuel lines with a hose is illustrated in Fig. 11.

Ensure that there are no leaks!

Fig. 11: Pipe / hose connection

Clip

Bubble

Right

Wrong

Bubble

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 40 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 45: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Fuel supply

41

7.3. Metering pumpThe metering pump is a combined delivery, metering and shutoff system and is subject to specific installation criteria (see Figs. 7, 12 and 13).

7.3.1. Installation positionBefore installing the metering pump, ensure that the maximum pressure occurring at the pickup point is less than 0.2 bar.

It is advisable to install the metering pump in a cool place. The permissible ambient temperature must not exceed + 20 °C at any time during operation.

Metering pump and fuel lines must not be installed within range of radiated heat from hot vehicle parts. A heat shield must be used if applicable. The pump should preferably be installed near the tank.

7.3.2. Installation and attachmentThe metering pump must be secured with a vibration-damping suspension. Its installation position is limited as shown in Figs. 12 and 13 in order to ensure effective auto-bleeding.

7.4. StickerThe sticker "Switch off heater before refuelling" must be affixed at a suitable point.

7.5. Fuel filterOnly a Webasto filter, order no. 487 171, is allowed to be used if the fuel is expected to be contaminated. Install vertically if possible, however at least horizontally.

NOTE:Note the installation position and direction of flow.

Fig. 12: Metering pump DP 2Installation position

Fig. 13: Metering pump DP 30Installation position

Preferably15° - 90°

Fig. 14: Fuel filter

0° - 90°

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 41 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 46: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Combustion air supply Thermo 50

42

8 Combustion air supply

Under no circumstances may the combustion air be taken from areas occupied by people. The combustion air intake opening must not point in the direction of travel. It must be located so that it cannot become clogged with dirt or snow and cannot suck in splashing water.

The combustion air intake line can be routed with several bends (270° altogether, minimum bending radius 50 mm). The maximum line length equals 1000 mm.

A combustion air intake line is required.

The combustion air intake must not be routed above the exhaust outlet.

If the heater is installed in a common installation space near the vehicle tank, the combustion air must be taken in from the outside and the exhaust gas discharged into the atmosphere. The openings must be splash-proof.

A ventilation opening measuring at least 3 cm2 is required if the heater is installed in an enclosed box. The size of the ventilation opening must be increased subject to consultation with Webasto if the temperature in the box exceeds the permitted ambient temperature of the heater (see Technical data).

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 42 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 47: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Exhaust line

43

9 Exhaust line

The exhaust line (inside diameter 22 mm) can be routed with several bends (270° altogether, minimum bending radius 50 mm).

The total length of the exhaust line must be not less than 500 mm.The maximum line length equals 1000 mm.

The exhaust muffler should preferably be installed near the heater, but at least 200 mm away from the heater.

The exhaust muffler must not be installed near the combustion air intake opening.

Do not operate the Thermo 50 heater without a muffler.

The exhaust pipe opening must be located so that it cannot become clogged with snow and mud.

Rigid pipes of unalloyed or alloyed steel with a minimum wall thickness of 1.0 mm or flexible piping of alloyed steel only must be used as exhaust line. The exhaust pipe is secured to the heater using a clamping collar, for example. See the statutory regulations for other requirements.

Only for ADR: The statutory regulation of ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route) governing the routing of the exhaust line, part 9 para. 9.2.4.7, must be adhered to.

Fig. 15: Exhaust mufflerDirection of flow as desired Fig. 16: Exhaust pipe opening

Installation position

An attachment is required no further than 150 mm from the end of the exhaust pipe to ensure that the angle of 90° ± 10° is achieved

Discharge direction almost vertical 90° ± 10°

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 43 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 48: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Electrical connections Thermo 50

44

10 Electrical connections

10.1. Connection of control unit / heaterThe electrical connection of the heaters is made as shown in Figs. 17 to 22.

10.2. Connecting the controls

The heater can be switched on and off using the following Webasto controls:

– Timer see circuit diagram Fig. 17.– Switch see circuit diagram Fig. 18.

10.3. Connection when installing Thermo 50 in a hazchem vehicle (ADR)

The electrical connection is made as shown in the circuit diagram, Figs. 19 to 22.

NOTE:The switch of the auxiliary power take-off must be installed in such a way that either a positive or a negative potential is connected to input X14 of the control unit when a pumping device is switched on.

IMPORTANT:All ADR functions are ineffective if there is no earth at control unit input X14 when the system is switched on. The control unit continues to run briefly for 20 seconds and then switches to "fault lock-out" operating mode when a positive voltage is connected to control unit input X14 (auxiliary power take-off on).

In accordance with the technical specifications of the act governing the road haulage of hazardous materials, heaters are only allowed to be taken into service with a special manually operated switch fitted in the

cab. If the system is equipped with a standard clock, ensure that contact 4 on the standard clock remains free. The heater can then only be taken into service using the immediate heat button (circuit diagram available on request). The use of other timers in ADR vehicles is not permitted.

10.4. Vehicle fanThe vehicle's own heater fan is controlled using a relay, see circuit diagram Figs. 17 to 22, or using a relay with a cabin thermostat.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 44 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 49: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Circuit diagrams

45

11 Circuit diagrams

11.1. Legend for circuit diagrams:

➀ Vehicle fan fuse installed in vehicle

➁ with positive at connection 10 = Continuous operation with immediate heating

Connection 10 open = Variable heating duration can be programmed

(10 min to 120 min);default setting 120 min

➂ This connection must remain open in ADR vehicles!(No timer function)

Cable coloursbl br ge gn gr or rt sw vi ws

bluebrownyellowgreengreyorangeredblackvioletwhite

Cable cross-sections< 7.5 m 7.5 - 15 m0.5 mm2 0.75 mm2

0.75 mm2 1.5 mm2

1.0 mm2 1.5 mm2

1.5 mm2 2.5 mm2

2.5 mm2 4.0 mm2

4.0 mm2 6.0 mm2

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 45 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 50: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Circuit diagrams Thermo 50

46

Item Designation CommentA1 Heater Thermo 50A2 Control unitB2 Temperature sensorE Glow plug / flame monitorF1 Fuse 15 A Flat fuse SAE J 1284F2 Fuse 5 A Flat fuse SAE J 1284F3 Fuse Fuse same as vehicle fan fuse

(max. 20 A)H1 LED (in item P) Switch-on indicatorH2 LED (in item P) IndicatorH3 Light (in item P) Display lightH4 Light IndicatorH5 Light min. 1.2 W Switch-on indicator pumping deviceK2 Relay For pumping deviceK3 Relay (in item A3) Vehicle fanM1 Motor Combustion air fanM2 Motor Circulation pumpM3 Motor Vehicle fanP Timer, digital For programmed operationS1 Switch for vehicle fan S1 or S2 depending on vehicleS2 Switch for vehicle fan S1 or S2 depending on vehicleS3 Switch Immediate heat buttonS4 1 or 2-pin

disconnecting switchEmergency off switch, electr. or pneumatic

S5 Switch To pumping device 1S6 Switch To pumping device 2S7 Momentary-contact switch Immediate heat button /

remote controlX1 6-pin plug connectionX2 2-pin plug connectionX3 2-pin plug connectionX4 2-pin plug connectionX5 2-pin plug connection

X6 2-pin plug connectionX8 2-pin plug connection DiagnosticsX11 2-pin plug connectionX12 12-pin plug connection TimerX13 1-pin plug connection Battery isolation switchX14 1-pin plug connection Auxiliary power take-offX15 4-pin plug connection On / off switchY1 Metering pumpY2 Solenoid valve for pumping device 1Y3 Solenoid valve for pumping device 2

Item Designation Comment

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 46 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 51: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Circuit diagrams

47

Fig. 17: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V timer (legend see page 45)

� �

���� ��

��

����

��

��

� �

��

��

� ���� � ��� ���� �

� �

��

� �� �

ϑ

� �� �

�� �

��

!�"�

"�

"�

#�

�� ��

!� !�

��

!�

!��

!� !�

!

$��

%�

%� %�

� �

���� �

��

!�

!�

!�

!�!�

&

!�

!��

�����

��� �

'

!��

(�(�

(�

�)

��

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 47 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 52: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Circuit diagrams Thermo 50

48

Fig. 18: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V switch (legend see page 45)

� �

���� ��

��

��

��

� �

��

��

� ���� � ��� ���� �

� �� �

ϑ

� �� �

����

��

�!�

!�

!�

"�

�� ��

� �

��

��

� �

#��

$�

$�

���� �

��

� �

��

%

#

��

&� !

$�

�'��

��

��

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 48 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 53: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Circuit diagrams

49

Fig. 19: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V timer with one auxiliary power take-off (legend see page 45)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

�� ��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

"��

�����

�� �

(

"��

)�

)�

)�)�

&�

��

�*��

��

"

+,

����

&�

-

��

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 49 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 54: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Circuit diagrams Thermo 50

50

Fig. 20: Circuit diagram for Thermo 50, 24 V timer with two auxiliary power take-offs (legend see page 45)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

�� ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

�!

!

"

! !� �

ϑ

� �! !

#�

#! #�

$!

��

%�&!

&�

&�

'�

'!

�� �!

%" %�

�!

%!

%��

%� %

%��

%

%�"(

��

)!

)"

)�

)�

"�!� �

!

!

�!

!

!

%�

%!

%�

%�%

�$

*

%"

%�!

!

�����

�! "

+

%�!

,�,!

,�

)"

)!

-

�!

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 50 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 55: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Circuit diagrams

51

Fig. 21: ADR circuit diagram for Thermo 50, 24 V switch with one auxiliary power take-off (legend see page 45)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

(�

&�

!

%

"��

(� #

&�

��

"

��

��

�)��

*+

����

"��

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 51 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 56: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Circuit diagrams Thermo 50

52

Fig. 22: ADR circuit diagram for Thermo 50, 24 V switch with two auxiliary power take-offs (legend see page 45)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

&�

&

!

%

"��

"��

(� #

&�

��

�)��

��

"

*+

����

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 52 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 57: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Initial start-up

53

12 Initial start-up

NOTE:The safety instructions in the operating and maintenance instructions must be observed without fail. The operating and maintenance instructions must be read through without fail before starting the heater.

After installation of the heater, carefully bleed the water circuit and the fuel supply system. Observe the regulations issued by the vehicle manufacturer when doing this.

All water and fuel connections must be checked for leaks and secure attachment during a trial run of the heater. If the heater switches to fault mode during operation, the fault must be located and remedied.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 53 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 58: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Faults Thermo 50

54

13 Faults

13.1. Fault lock-out due to faults in the heaterFuel is supplied for max. 180 seconds if the flame does not start to burn.

The fuel supply is shut off immediately if the system overheats (temperature limiter is tripped).

In all cases (except a fault in the combustion air fan), the fan is interrupted for 5 seconds and the heater continues to run for 120 seconds after a fault lock-out. The run-on times may vary, depending on the software version in the control unit.IMPORTANT:If the system is equipped with a standard clock, a fault message appears on the display of the timer after a fault occurs. If the system is operated with a switch, the nature of the fault is indicated by a flashing code on an indicator light during the run-on time of the heater. See the fault code output in the operating and maintenance instructions for more information.

13.2. Fault lock-out in case of undervoltage or overvoltageA fault lock-out with a regular switch-off procedure takes place if there is an undervoltage of < 21 volts (measured at the wiring harness input) for 20 ± 1 seconds.

A fault lock-out with a regular switch-off procedure also takes place if there is an overvoltage of > 32 volts (measured at the heater) for longer than 6 ± 0.5 seconds.

13.3. Cancelling the fault lock-outOnce the cause of the fault has been eliminated, the fault lock-out is cancelled by switching the heater off and on again. After overheating, the fault lock-out is cancelled by removing fuse F1, 15 A for at least 10 seconds. The fuse is not blown after overheating.

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 54 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 59: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Technical data

55

14 Technical data

Except where limit values are specified, the technical data on the right refer to the usual heater tolerances of ± 10 % at an ambient temperature of +20 °C and at nominal voltage.

14.1. Fuel for Thermo 50 (diesel / PME):Diesel oil or PME fuel authorised by the vehicle manufacturer is suitable for use as fuel. When changing over to low-temperature fuels, the heater must be operated for approx. 15 minutes so that the fuel line and fuel pump are also filled with the new fuel. Negative influences due to additives are not known.

Circulation pump 4847Flow rate at 0.1 bar 900 l/hNominal voltage 24 voltsOperating voltage range 18 ... 32 voltsNominal power consumption 15 WDimensions, circulation pump Length 95 mm

Width 61 mmHeight 61 mm

Weight 0.3 kg

Heater Operation Thermo 50 diesel/PMEEC approval mark e1Type Water heater with

evaporator-type burnerHeat output Full load

Part load5.0 kW2.2 kW

Fuel Diesel / PMEFuel consumption Full load

Part load0.63 l/h0.27 l/h

Nominal voltage 24 voltsOperating voltage range 18 ... 32 voltsNominal power consumption with circulation pump (without vehicle fan)

Full loadPart load

50 W34 W

Perm. ambient temperature:Heater: - Operation

- StorageMetering pump: - Operation

-40 ... +60 °C-40 ... +120 °C-40 ... +20 °C

Perm. operating pressure (heat carrier)

0.4 ... 2.5 bar

Capacity of the heat exchanger 0.15 lMinimum capacity of the circuit 4.00 lMinimum flow rate for the heater 250 l/hCO2 in exhaust gas (perm. function range)

7.0 ... 12.0 % by vol. - %

Heater dimensions (tolerance ± 3 mm)

Length 237 mmWidth 106 mmHeight 193 mm

Weight 2.9 kg

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 55 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 60: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Technical data Thermo 50

56

Thermo50_02_gb_g.fm Seite 56 Dienstag, 27. Mai 2003 12:08 12

Page 61: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Dispositions légales concernant le montage

57

1 Dispositions légales concernant le montage

1.1. Dispositions légales concernant le montageLe chauffage Thermo 50 a été soumis à une procédure de réception selon modèle-type conformément aux directives CE 72/245/CEE (CEM) et 2001/56/CE (chauffage) avec les numéros de réception CE :

e1*72/245*95/54*1628*--e1*2001/56*0004*--

Il faut avant tout tenir compte des dispositions de l'annexe VII de la directive 2001/56/CE pour le montage.

NOTA Les dispositions de ces directives ont valeur d'obligation dans le champ d'application de la directive CE 70/156/CEE et doivent également être respectées dans les pays où il n'existe aucune réglementation particulière !

(Extrait de la directive 2001/56/CE Annexe VII)1.7.1. Un témoin clairement visible, placé dans le champ de vision de l'utilisateur, doit l'informer lorsque le chauffage est mis en route ou éteint.

2. Exigences relatives à l'installation dans le véhicule

2.1. Champ d'application

2.1.1. Sans préjudice du point 2.1.2, les chauffages à combustion sont installés conformément aux dispositions de la présente annexe. 2.1.2. Les véhicules de catégorie O (remorques) dotés de chauffages à combustible liquide sont réputés conformes aux exigences de la présente annexe.

2.2. Emplacement du chauffage2.2.1. Les parties de l'ensemble et les autres éléments constitutifs situés à proximité du chauffage doivent être protégés contre toute chaleur

excessive et contre les risques de souillure par le combustible ou l'huile.2.2.2. Le chauffage à combustion ne doit pas représenter un risque d'incendie, même en cas de surchauffe. Cette exigence est réputée satisfaite si l'installation assure une distance adéquate avec toutes les parties avoisinantes et la ventilation nécessaire par l'emploi de matériaux ignifuges ou d'écrans thermiques.2.2.3. Dans le cas des véhicules de classe M2 ou M3, le chauffage ne doit pas être placé dans l'habitacle. L'installation dans une enveloppe efficacement fermée remplissant aussi les conditions visées au point 2.2.2 est cependant autorisée.2.2.4. L'étiquette visée au paragraphe 1.4 (plaque signalétique), ou un double de celle-ci (duplicata de la plaque signalétique), doit être placée de manière à être facilement lisible lorsque le chauffage est installé dans le véhicule.2.2.5. L'emplacement du chauffage est choisi en prenant toutes les précautions raisonnables pour réduire à un minimum les risques de dommages aux personnes ou à leurs biens.

2.3. Alimentation en combustible2.3.1. L'orifice de remplissage du combustible ne doit pas être situé dans l'habitacle et doit être muni d'un bouchon efficace évitant toute fuite de combustible.2.3.2. Dans le cas de chauffages à combustibles liquides, lorsque l'alimentation en combustible est distincte de celle du véhicule, le type de carburant et l'emplacement de son orifice de remplissage doivent être clairement marqués.2.3.3. Une note précisant que le chauffage doit être coupé avant d'être réalimenté en combustible doit être fixée au point de remplissage. En outre, des instructions adéquates doivent figurer dans le manuel utilisateur fourni par le fabricant.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 57 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 62: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Dispositions légales concernant le montage Thermo 50

58

2.4. Système d'échappement

2.4.1. L'orifice d'échappement doit être situé à un endroit tel que ses rejets ne puissent s'infiltrer à l'intérieur du véhicule par les ventilateurs, les entrées d'air chaud ou les ouvertures des fenêtres.

2.5. Entrée d'air de combustion

2.5.1. L'air destiné à l'alimentation de la chambre de combustion du chauffage ne doit pas être prélevé dans l'habitacle du véhicule.2.5.2. L'entrée d'air doit être placée ou protégée de manière à ne pas pouvoir être obstruée par des bagages ou des détritus.

2.6. Entrée d'air de chauffage2.6.1. L'air destiné au chauffage peut être de l'air frais ou de l'air recyclé et doit être prélevé à un endroit propre où tout risque de contamination par les gaz d'échappement provenant du moteur de propulsion, du chauffage à combustion ou de toute autre source du véhicule est improbable.2.6.2. La conduite d'amenée d'air doit être protégée par un treillis ou tout autre moyen adéquat.

2.7. Sortie d'air de chauffage

2.7.1. Toute gaine servant à canaliser l'air chaud à l'intérieur du véhicule doit être disposée ou protégée de manière à ne provoquer aucune blessure ou dégât par contact. 2.7.2. La sortie d'air doit être placée ou protégée de manière à ne pas pouvoir être obstruée par des bagages ou des détritus.

2.8. Contrôle automatique du système de chauffageLe système de chauffage doit être coupé automatiquement et l'alimentation en combustible arrêtée dans les cinq secondes en cas d'interruption de fonctionnement du moteur du véhicule. Si un dispositif manuel est déjà activé, le système de chauffage peut rester en fonctionnement.

ATTENTION Le non-respect de la notice d'utilisation et des consignes qu'elle contient entraîne l'exclusion de toute responsabilité de la part de Webasto. Il en est de même pour toute réparation non professionnelle ou effectuée sans utiliser des pièces de rechange d'origine. La conséquence est une annulation de la réception selon modèle-type du chauffage et, de ce fait, de l'autorisation d'utilisation générale / réception CE.

NOTA Contrairement à la disposition du point 2.2.3, le chauffage ne doit pas être placé dans l'habitacle même dans les véhicules de classe M1 ou N. L'installation dans une enveloppe efficacement fermée remplissant aussi les conditions visées au point 2.2.2 est cependant autorisée.

1.2. Dispositions générales

1.2.1. Gaz d'échappementLes conduites d'échappement doivent être posées à distance suffisante (au moins 20 mm) des éléments du véhicule qui sont sensibles à la température (protection du bas de caisse, pièces en matière plastique, etc.).

1.2.2. Conduites de carburantLa conduite de carburant doit obligatoirement être posée dans des zones fraîches pour éviter la formation de bulles sous l'effet de la chaleur.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 58 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 63: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Application / exécution

59

2 Application / exécution

2.1. Application des chauffages à eauLe chauffage à eau Webasto Thermo 50 sert en lien avec le système de chauffage propre au véhicule

– pour chauffer l'habitacle,– dégivrer le pare-brise et– préchauffer les moteurs à refroidissement par eau.

Le chauffage à eau fonctionne indépendamment du moteur du véhicule et il est raccordé au circuit de refroidissement, au circuit de carburant et à l'équipement électrique du véhicule.

2.2. Exécution

Thermo 50Chauffage à eau pour véhicule diesel ou PME

Le chauffage à eau Thermo 50 est conçu pour une alimentation 24 volts.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 59 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 64: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Emplacement de montage Thermo 50

60

3 Emplacement de montage

Le chauffage à eau doit impérativement être installé en dehors de l'habitacle.

Il s'installe de préférence dans le compartiment moteur, dans la zone protégée des éclaboussures de l'aile avant ou au niveau du tablier.

Le chauffage est à installer le plus bas possible afin de garantir la ventilation automatique de l'appareil et de la pompe de circulation. Ceci vaut notamment en raison de la pompe de circulation qui n'est pas à auto-amorçage.

ATTENTION Quelle que soit la position de montage, les orifices des raccords d'eau ne doivent jamais être dirigés vers le bas.

ATTENTION Il ne faut pas installer le chauffage :– à proximité immédiate ou au-dessus d'éléments chauds– directement dans le champ d'éclaboussure des roues– sous la ligne de gué du véhicule– Respecter les dispositions légales de la page 1 concernant le

montage– Pour le montage du Thermo 50 sur des véhicules de transport de

matières dangereuses, il faut répondre aux exigences de l'ADR en plus de celles du StVZO (Code de la route allemand)

– Si le chauffage à eau doit fonctionner dans un système de chauffage installé séparément, il faut prévoir dans celui-ci une soupape de surpression de 2,5 bars maximum et, dans tous les cas, présenter à Webasto un plan de montage à fins d'agrément.

Fig. 1: Positions d'installation

*

* Cette position de montage n'est pas agréée

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 60 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 65: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Emplacement de montage

61

Fig. 2: Schéma de montage du Thermo 50

41 2 3 56

���

���

�����

1 Pompe de circulation2 Raccord d'arrivée de carburant3 Raccord de sortie d'eau4 Raccord de sortie des gaz d'échappement5 Entrée air de combustion6 Raccord d'arrivée d'eau

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 61 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 66: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Plaque signalétique Thermo 50

62

4 Plaque signalétique

La plaque signalétique doit se trouver en un endroit protégé contre les dommages et doit être bien visible lorsque le chauffage est monté (sinon utilisé un duplicata de la plaque signalétique). Il faut supprimer les chiffres des années sans objet sur la plaque signalétique.

Fig. 3: Plaque signalétique

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 62 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 67: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Exemples de montage

63

5 Exemples de montage

Fig. 4: Exemple de montage pour le chauffage Thermo 50 : circuit du thermostat

1 Radiateur2 Thermostat de liquide de refroidissement3 Pompe à eau (du moteur du véhicule)4 Moteur du véhicule avec équipement de série 5 Chauffage à eau6 Batterie7 Porte-fusibles8 Module de commande (dans le chauffage)

9 Relais (pour la ventilation du véhicule) 10 Thermostat11 Clapet antiretour sans orifice de fuite12 Soupape de régulation du chauffage du véhicule13 Echangeur thermique du chauffage du véhicule14 Ventilation du chauffage du véhicule 15 Commutateur de la soufflerie du chauffage

du véhicule

16 Barrette de fusibles du véhicule17 Horloge de programmation18 Prélèvement de carburant19 Silencieux d'aspiration, conduite

d'aspiration de l'air de combustion20 Silencieux d'échappement21 Pompe de circulation22 Pompe de dosage du carburant

Faisceau de câblesCircuit d'eauConduite de carburantConduite d'échappement

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 63 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 68: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Exemples de montage Thermo 50

64

Fig. 5: Exemple de montage pour le chauffage Thermo 50 : intégration en dérivation avec clapet antiretour

1 Radiateur2 Thermostat de liquide de refroidissement3 Pompe à eau (du moteur du véhicule)4 Moteur du véhicule avec équipement de série 5 Chauffage à eau6 Batterie7 Porte-fusibles8 Module de commande (dans le chauffage)

9 Relais (pour la ventilation du véhicule) 10 Thermostat11 Clapet antiretour sans orifice de fuite 12 Soupape de régulation du chauffage du véhicule 13 Echangeur thermique du chauffage du véhicule 14 Ventilation du chauffage du véhicule 15 Commutateur de la soufflerie du chauffage

du véhicule

16 Barrette de fusibles du véhicule 17 Horloge de programmation 18 Prélèvement de carburant 19 Silencieux d'aspiration, conduite d'aspiration

de l'air de combustion 20 Silencieux d'échappement21 Pompe de circulation22 Pompe de dosage du carburant

Faisceau de câblesCircuit d'eauConduite de carburantConduite d'échappement

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 64 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 69: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule

65

6 Raccordement au circuit de refroidissement du véhicule

Dans les circuits à thermostat, utiliser uniquement des thermostats à début d'ouverture < 70 °C.

Le chauffage est raccordé au circuit de refroidissement du véhicule con-formément aux figures 4 et 5. La quantité de liquide de refroidissement disponible dans le circuit doit être d'au moins 4 litres.

NOTA Recueillir le liquide de refroidissement qui s'écoule avec un récipient approprié.

Il faut toujours utiliser les tuyaux d'eau fournis par Webasto. Si ce n'est pas le cas, les tuyaux doivent correspondre au minimum à la norme DIN 73411. Faire courir les tuyaux sans les couder et, dans la mesure du possible, vers le haut pour une bonne aération. Bloquer les raccords des tuyaux avec des colliers pour les empêcher de glisser.

NOTA Les colliers sont à poser entre le bourrelet et le chauffage. Serrer les colliers à un couple de 2,0 + 0,5 Nm.

Il faut veiller à soigneusement purger le circuit de refroidissement avant la première mise en service du chauffage ou après avoir vidangé le liquide de refroidissement. Poser le chauffage et les conduites de manière à garantir une purge statique.

Une purge insuffisante peut provoquer une surchauffe et ainsi une panne lors du fonctionnement en mode chauffage.

6.1. Déport de la pompe de circulationLa pompe de circulation peut s'intégrer soit à l'emplacement prévu sur le chauffage, soit dans le circuit hydraulique si on l'enlève du chauffage.Veiller impérativement au sens de circulation correct dans le chauffage (sortie de l'eau en haut / entrée de l'eau en bas) (dysfonctionnement dans le cas contraire) !

Fig. 6: Pompe de circulation U4847positions d'installation

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 65 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 70: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Alimentation en carburant Thermo 50

66

7 Alimentation en carburant

Le carburant provient du réservoir de carburant du véhicule ou d'un réservoir de combustible indépendant.

Le tableau suivant contient les indications de pression admissible au niveau du point de prélèvement du carburant.

charge différentielle H (m) admissible du carburant

pour une surpression (bars) maximale admissible dans la

conduite de carburant l1

0,00 0,2

1,00 0,11

2,00 0,03

hauteur d'aspiration S (m) admissible du carburant

pour une dépression (bars) maximale admissible dans le

réservoir de carburant

0,00 -0,10

0,50 -0,06

1,00 -0,02

Fig. 7: Alimentation en carburant

l1 + l2 ≤ 7 ml1 ≤ 1,2 ml2 ≤ 5,8 m

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 66 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 71: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Alimentation en carburant

67

Le prélèvement du combustible doit s'effectuer à partir du réservoir du véhi-cule ou d'un réservoir indépendant (voir figures 8, 9 et 10). Ce prélève-ment séparé du combustible permet d'éviter toute influence sur la pression.

NOTA Ebarber l'endroit de la découpe destinée au prélèvement du combus-tible après découpe à la scie et éliminer les copeaux métalliques.

REMARQUE concernant la figure 10 :l'armature doit être en tôle !

Fig. 8: Prélèvement du combustible à partir du réservoir en plastique(prélèvement à partir de l'armature du réservoir)

JointTubulure de réservoir

Armature du réservoirFig. 9: Prélèvement du combustible à partir du réservoir en

plastique(prélèvement à partir du bouchon de décharge du réservoir)

Fig. 10: Tubulure de réservoir Webasto

Joint

Réservoir en plastique

Gabarit du trou

Utiliser une tubulure de réservoir uniquement pour en réservoir de carburant en métal

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 67 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 72: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Alimentation en carburant Thermo 50

68

7.1. Conduites de carburantLes conduites de carburant doivent exclusivement être composées de conduites en acier, en cuivre ou en matière plastique PA 11 ou PA 12 tendre, stabilisée à la lumière et à la température (par exemple Mecanyl RWTL) conformes à DIN 73378.

NOTA Serrer les colliers à un couple de 1,0 + 0,4 Nm. Éliminer le carburant qui s'est écoulé avant de mettre le moteur ou le chauffage en marche.

ATTENTION Si le carburant employé est du biodiesel (huile de colza methylester), il faut s'assurer que les conduites de carburant et le filtre à carburant sont compatibles avec ce type de carburant.

Ne pas sectionner les conduites de combustible en Mecanyl avec une pince diagonale !

Comme il est impossible de garantir une pose constamment montante des conduites, le diamètre intérieur ne doit pas dépasser une certaine valeur. Des bulles d'air ou de gaz s'accumulent à partir d'un diamètre intérieur de 4 mm, lesquelles provoquent des perturbations si les con-duites sont pendantes ou posées en pente descendante. Les diamètres indiqués dans la figure 7 empêchent la formation de bulles gênantes.

Il faut éviter de poser la conduite en pente descendante entre la pompe de dosage et le chauffage.

Les conduites de carburant suspendues librement doivent être fixées pour éviter toute flèche. Effectuer le montage de manière à ce que les conduites soient protégées contre les projections de pierres et les effets de la température (conduite d'échappement).

7.2. Raccordement de 2 tubes avec un tuyauLe raccordement correct des conduites de carburant avec un tuyau est illustré dans la figure 11.

Veiller à l'étanchéité !

Fig. 11: Raccordement tube / tuyau

collier

bulle

correct

incorrect

bulle

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 68 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 73: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Alimentation en carburant

69

7.3. Pompe de dosageLa pompe de dosage est un système combiné de transport, de dosage et de blocage qui est soumis à des critères de montage bien précis (voir figures 7, 12 et 13).

7.3.1. Emplacement de montageAvant d'installer la pompe de dosage, il faut s'assurer que la pression maximale présente au point de prélèvement est inférieure à 0,2 bar.

Il est préférable d'installer la pompe de dosage en un endroit frais. La température ambiante admissible ne doit en aucun moment dépasser +20 °C.

La pompe de dosage et les conduites de carburant ne doivent pas être installées dans la zone de rayonnement d'éléments chauds du véhicule. Le cas échéant, prévoir une protection anti-rayonnement. L'emplace-ment de montage le mieux adapté est à proximité du réservoir.

7.3.2. Montage et fixationFixer la pompe de dosage avec un dispositif de suspension amortisseur de vibrations. La position de montage se limite aux possibilités illustrées dans les figures 12 et 13 afin de garantir un auto-refroidissement satisfaisant.

7.4. Étiquette autocollanteL'étiquette autocollante « Éteindre le chauffage d'appoint avant de faire le plein » est à placer en un endroit approprié.

7.5. Filtre à combustibleSi on soupçonne que le combustible contient des impuretés, utiliser uniquement le filtre Webasto, n° de réf : 487 171. Montage si possible vertical, au pire horizontal.

NOTA Emplacement de montage et sens du flux

Fig. 12: Pompe de dosage DP 2emplacement de montage

Fig. 13: Pompe de dosage DP 30emplacement de montage

de préférence15° - 90°

Fig. 14: Filtre à combustible

0° - 90°

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 69 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 74: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Alimentation en air de combustion Thermo 50

70

8 Alimentation en air de combustion

En aucun cas, l'air de combustion ne doit être prélevé dans un espace où séjournent des personnes. L'orifice d'aspiration d'air de combustion ne doit pas être dirigé dans le sens du déplacement. Il est à placer de manière à empêcher toute obstruction due à un encrassement ou aux projections de neige et toute aspiration d'eau projetée.

La conduite d'air de combustion peut être posée avec plusieurs courbures (au total 270°, plus petit rayon de courbure 50 mm).La longueur maximale de la conduite est de 1000 mm.

Une conduite d'aspiration de l'air de combustion est nécessaire.

L'entrée de l'air de combustion ne doit pas être située au-dessus de la sortie des gaz d'échappement.

Si le chauffage est installé à proximité du réservoir du véhicule dans un espace de montage commun, l'air de combustion doit alors être aspiré depuis l'extérieur et les gaz d'échappement acheminés vers l'extérieur. Les traversées à réaliser doivent être étanches aux projections d'eau.

Un orifice de ventilation d'une section minimale de 3 cm2 est nécessaire si le chauffage se trouve dans un coffret fermé. Si la température du coffret de montage dépasse la valeur admissible de la température ambiante du chauffage (voir caractéristiques techniques), l'ouverture d'aération doit être agrandie après avoir consulté Webasto.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 70 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 75: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Conduite d'échappement

71

9 Conduite d'échappement

La conduite d'échappement (diamètre intérieur 22 mm) peut être posée avec plusieurs courbures (au total 270°, plus petit rayon de courbure 50 mm).

La conduite d'échappement doit avoir une longueur minimum totale de 500 mm. La longueur maximale de la conduite est de 1000 mm.

Le silencieux d'échappement est à installer de préférence à proximité du chauffage, mais éloigné d'au moins 200 mm de celui-ci.

Le silencieux d'échappement ne doit pas être fixé à proximité de l'orifice d'aspiration d'air de combustion.

Il est interdit de faire fonctionner le chauffage Thermo 50 sans silencieux.

Le débouché du pot d'échappement est à placer de manière à empêcher toute obstruction suite due à la neige ou à la boue.

La conduite d'échappement doit être constituée de tubes rigides en acier allié ou non ayant une épaisseur de cloison minimale de 1,0 mm ou des tubes flexibles en acier allié exclusivement. Le tuyau

d'échappement est fixé au chauffage par exemple avec un collier de serrage. Autres dispositions : voir Dispositions légales.

Uniquement pour l'ADR :respecter les dispositions légales de l'ADR concernant la pose de la conduite d'échappement, chapitre 9, para-graphe 9.2.4.7.

Fig. 15: Silencieux d'échappementsens de passage au choix

Fig. 16: Débouché du pot d'échappementemplacement de montage

Afin de garantir que la valeur de l'angle soit de 90° ± 10°, il est nécessaire que la fixation ne soit pas à plus de 150 mm de l'extrémité du tuyau d'échappement

Sens de sortie pratiquement vertical 90° ± 10°

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 71 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 76: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Branchements électriques Thermo 50

72

10 Branchements électriques

10.1. Branchement du module de commande / chauffageLe branchement électrique du chauffage s'effectue conformément aux figures 17 bis 22.

10.2. Branchement des éléments de commande

Le chauffage peut être mis en marche ou arrêté à partir des éléments de commande Webasto suivants :

– horloge de programmation voir schéma électrique fig. 17.– commutateur voir schéma électrique fig. 18.

10.3. Branchement pour le montage du Thermo 50 sur un véhicule de transport de matières dangereuses (ADR)

Le branchement électrique s'effectue conformément aux schémas électriques des figures 19 à 22.

NOTA Le commutateur de la commande auxiliaire doit être installé de telle manière qu'en cas de mise en service d'un tapis convoyeur, un potentiel positif ou négatif soit disponible à l'entrée X14 du module de commande.

ATTENTION S'il n'y a pas de masse disponible lors de la mise en marche à l'entrée X14 du module de commande, toutes les fonctions ADR sont inopérantes. Après l'activation du potentiel positif à l'entrée X14 du module de commande (commande auxiliaire en marche), il se produit une marche à vide assez brève pendant 20 secondes, puis le module de commande se trouve en mode « blocage dû à une anomalie ».

Selon la réglementation technique concernant le Gefahrgut-Verordnung Straße (transport des matières dangereuses sur route), les chauffages

doivent être mis en service uniquement à partir d'un commutateur spécial à commande manuelle situé dans la cabine du conducteur. Pour un équipement avec une horloge standard, s'assurer que le contact 4 de l'horloge standard reste libre. Le chauffage ne peut ainsi être mis en marche qu'avec la touche « chauffage instantané » (schéma électrique sur demande). L'utilisation d'autres horloges de programmation dans les véhicules ADR n'est pas agréée.

10.4. Ventilation du véhiculeLa commande de la ventilation du chauffage propre au véhicule s'effectue par l'intermédiaire d'un relais, voir schémas électriques des figures 17 à 22 ou par l'intermédiaire d'un relais avec thermostat d'ambiance.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 72 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 77: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schémas électriques

73

11 Schémas électriques

11.1. Légende des schémas électriques

➀ Fusible existant de la ventilation du véhicule

➁ avec plus au raccordement 10 = chauffage instantané en mode continu

raccordement 10 ouvert = la durée de chauffage estprogrammable à volonté

(de 10 mn à 120 mn) ;réglage par défaut 120 mn

➂ Ce raccordement doit rester ouvert sur les véhicules ADR !(pas de fonction programmation)

Couleur des filsblbrgegngrorrtswviws

bleubrunjaunevertgrisorangerougenoirvioletblanc

Section des fils< 7,5 m 7,5 - 15 m0,5 mm2 0,75 mm2

0,75 mm2 1,5 mm2

1,0 mm2 1,5 mm2

1,5 mm2 2,5 mm2

2,5 mm2 4,0 mm2

4,0 mm2 6,0 mm2

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 73 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 78: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schémas électriques Thermo 50

74

N° Désignation RemarqueA1 Chauffage Thermo 50 A2 Module de commandeB2 Sonde de températureE Bougie / détecteur d'allumageF1 Fusible 15 A Fusible plat SAE J 1284F2 Fusible 5 A Fusible plat SAE J 1284F3 Fusible Même fusible que celui de la venti-

lation du véhicule (20 A maxim.)H1 Diode électroluminescente

(dans P)Contrôle de mise en marche

H2 Diode électroluminescente (dans P)

Témoin de fonctionnement

H3 Lampe (dans P) Eclairage de l'afficheurH4 Lampe Témoin de fonctionnementH5 Lampe minim. 1,2 W Contrôle de mise en marche du

tapis convoyeurK2 Relais Pour tapis convoyeurK3 Relais (dans A3) Ventilation du véhiculeM1 Moteur Ventilateur à air de combustionM2 Moteur Pompe de circulationM3 Moteur Ventilation du véhiculeP Horloge de programmation

numériquePour fonctionnement programmé

S1 Commutateur de la ventilation du véhicule

S1 ou S2, suivant le véhicule

S2 Commutateur de la ventilation du véhicule

S1 ou S2, suivant le véhicule

S3 Commutateur Bouton chauffage instantané S4 Disjonteur 1 ou 2 pôles Commutateur d'arrêt d'urgence,

électr. ou pneumatiqueS5 Commutateur Au tapis convoyeur 1S6 Commutateur Au tapis convoyeur 2

S7 Touche à effleurement Touche chauffage instantané / télécommande

X1 Connecteur à 6 brochesX2 Connecteur à 2 brochesX3 Connecteur à 2 brochesX4 Connecteur à 2 brochesX5 Connecteur à 2 brochesX6 Connecteur à 2 brochesX8 Connecteur à 2 broches DiagnosticX11 Connecteur à 2 brochesX12 Connecteur à 12 broches Horloge de programmationX13 Connecteur à 1 broche Coupe-batterieX14 Connecteur à 1 broche Commande auxiliaireX15 Connecteur à 4 broches Commutateur marche / arrêtY1 Pompe de dosageY2 Electrovanne Pour tapis convoyeur 1Y3 Electrovanne Pour tapis convoyeur 2

N° Désignation Remarque

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 74 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 79: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schémas électriques

75

Fig. 17: Schéma électrique pour Thermo 50, horloge de programmation 24 V (légende : voir page 73)

� �

���� ��

��

����

��

��

� �

��

��

� ���� � ��� ���� �

� �

��

� �� �

ϑ

� �� �

�� �

��

!�"�

"�

"�

#�

�� ��

!� !�

��

!�

!��

!� !�

!

$��

%�

%� %�

� �

���� �

��

!�

!�

!�

!�!�

&

!�

!��

�����

��� �

'

!��

(�(�

(�

�)

��

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 75 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 80: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schémas électriques Thermo 50

76

Fig. 18: Schéma électrique pour Thermo 50, commutateur 24 V (légende : voir page 73)

� �

���� ��

��

��

��

� �

��

��

� ���� � ��� ���� �

� �� �

ϑ

� �� �

����

��

�!�

!�

!�

"�

�� ��

� �

��

��

� �

#��

$�

$�

���� �

��

� �

��

%

#

��

&� !

$�

�'��

��

��

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 76 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 81: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schémas électriques

77

Fig. 19: Schéma électrique pour Thermo 50, horloge de programmation 24 V avec commande auxiliaire (légende : voir page 73)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

�� ��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

"��

�����

�� �

(

"��

)�

)�

)�)�

&�

��

�*��

��

"

+,

����

&�

-

��

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 77 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 82: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schémas électriques Thermo 50

78

Fig. 20: Schéma électrique pour Thermo 50, horloge de programmation 24 V avec double commande auxiliaire (légende : voir page 73)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

�� ��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

�!

!

"

! !� �

ϑ

� �! !

#�

#! #�

$!

��

%�&!

&�

&�

'�

'!

�� �!

%" %�

�!

%!

%��

%� %

%��

%

%�"(

��

)!

)"

)�

)�

"�!� �

!

!

�!

!

!

%�

%!

%�

%�%

�$

*

%"

%�!

!

�����

�! "

+

%�!

,�,!

,�

)"

)!

-

�!

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 78 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 83: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Schémas électriques

79

Fig. 21: Schéma électrique ADR pour Thermo 50, commutateur 24 V avec commande auxiliaire (légende : voir page 73)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

(�

&�

!

%

"��

(� #

&�

��

"

��

��

�)��

*+

����

"��

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 79 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 84: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Schémas électriques Thermo 50

80

Fig. 22: Schéma électrique ADR pour Thermo 50, commutateur 24 V avec double commande auxiliaire (légende : voir page 73)

� �

���� ��

���

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

��

� ���� � ��� �����

��

��

��

��

��

��

��

��

� �� �

ϑ

� �� �

� �

!�

��

"�#�

#�

#�

$�

$�

�� ��

"� "�

��

"�

"��

"� "

"�� "��%

��

&�

&�

&�

&�

���� �

��

"�

"�

"�

"�"

�!

'

"�

&�

&

!

%

"��

"��

(� #

&�

��

�)��

��

"

*+

����

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 80 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 85: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Première mise en service

81

12 Première mise en service

NOTA Respecter les consignes de sécurité de la notice d'utilisation et d'entretien ! Il faut impérativement lire la notice d'utilisation et d'entretien avant de mettre le chauffage en service.

Purger soigneusement le circuit d'eau et le circuit d'alimentation en carburant après l'installation du chauffage. Il faut ici respecter les consignes du constructeur du véhicule.

Vérifier l'étanchéité et le serrage de tous les raccords d'eau et de carburant pendant un essai de fonctionnement du chauffage. Effectuer une recherche de panne si un défaut venait à être constaté pendant le fonctionnement du chauffage.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 81 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 86: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Défauts Thermo 50

82

13 Défauts

13.1. Arrêt sur défaut en raison d'un dérangement au niveau du chauffage

Si la flamme n'apparaît pas, l'arrivée de carburant se poursuit pendant 180 secondes au maximum.

L'arrivée de carburant est stoppée immédiatement en cas de surchauffe (déclenchement du limiteur de température).

Dans tous les cas (à l'exception d'un défaut au niveau du ventilateur à air de combustion), après un arrêt sur défaut, la ventilation s'interrompt pendant 5 secondes, puis l'appareil continue de fonctionner par inertie pendant 120 secondes. Cette durée peut varier en fonction de la version du logiciel du module de commande.ATTENTION Avec l'horloge standard, un message d'erreur apparaît sur l'afficheur de l'horloge de programmation après un incident de fonctionnement. Avec la commande par commutateur, la nature de l'incident est indiquée par un clignotement du témoin lumineux de fonctionnement pendant la durée de fonctionnement par inertie du chauffage. Par ailleurs, voir Affichage des codes d'erreurs dans la notice d'utilisation et d'entretien.

13.2. Arrêt sur défaut en cas de sous-tension ou de surtensionEn cas de sous-tension de < 21 volts (mesurée à l'entrée du faisceau de câbles) pendant une durée de 20 ± 1 secondes, il se produit un arrêt sur défaut avec procédure d'arrêt normale.

En cas de surtension de > 32 volts (mesurée sur le chauffage) pendant une durée supérieure à 6 ± 0,5 secondes, il se produit un arrêt sur défaut avec procédure d'arrêt normale.

13.3. DéblocageAprès suppression de la cause de l'anomalie, le débloge s'effectue par l'arrêt, puis le remise en marche du chauffage. En cas de surchauffe, le déblocage s'effectue en enlevant le fusible F1, 15 A, pendant 10 secondes au moins. En cas de surchauffe, le fusible n'est pas détruit.

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 82 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 87: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Thermo 50 Caractéristiques techniques

83

14 Caractéristiques techniques

Si aucune valeur limite n'est précisée, les caractéristiques techniques ci-contre s'entendent avec les tolérances de ± 10 % habituelles pour les appareils de chauffage sous une température ambiante de +20 °C et sous tension nominale.

14.1. Carburant pour Thermo 50 (diesel / biodiesel) :Le diesel ou le biodiesel préconisé par le constructeur du véhicule convient. En cas de changement en faveur d'un carburant spécial grand froid, il faut faire fonctionner le chauffage pendant 15 minutes environ pour que la conduite de carburant et la pompe à carburant soient remplies avec le nouveau carburant. Il n'existe aucun inconvénient connu lié aux additifs.

Pompe de circulation 4847Débit volumique contre 0,1 bar 900 l/hTension nominale 24 voltsPlage de température de fonctionnement 18 ... 32 voltsPuissance nominale 15 WDimensions de la pompe de circulation longueur 95 mm

largeur 61 mmhauteur 61 mm

Poids 0,3 kg

Chauffage Fonct. Diesel / biodiesel pour Thermo 50

Label d'autorisation CE e1Construction Chauffage à eau avec

brûleur à évaporationCourant chaud Pleine charge

Charge part.5,0 kW2,2 kW

Carburant Diesel / biodieselConsommation de carburant Pleine charge

Charge part.0,63 l/h0,27 l/h

Tension nominale 24 voltsPlage de température de fonctionnement

18 ... 32 volts

Puissance nominale avec pompe de circulation (sans ventilation du véhicule)

Pleine chargeCharge part.

50 W34 W

Température ambiante admissible :Chauffage : - fonct.

- stockagePompe de dosage :- fonct.

-40° ... +60 °C-40° ... +120 °C-40° ... +20 °C

Surpression de service admissible(caloporteur)

0,4 ... 2,5 bars

Capacité de l'échangeur thermique 0,15 lVolume minimum du circuit 4,00 lDébit minimum pour le chauffage 250 l/hCO2 dans les gaz d'échappement (plage de fonct. admissible)

7,0 ... 12,0 % vol. - %

Dimensions du chauffage(tolérance ± 3 mm)

longueur 237 mmlargeur 106 mmhauteur 193 mm

Poids 2,9 kg

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 83 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11

Page 88: Webasto Thermo 50 Installation Instructions

Caractéristiques techniques Thermo 50

84

Thermo50_02_fr_g.fm Seite 84 Dienstag, 27. Mai 2003 11:55 11