Click here to load reader
Upload
amyweb
View
321
Download
21
Embed Size (px)
DESCRIPTION
street furniture - urban design
Citation preview
2
Der Anspruch an den urbanen Freizeitwert unserer modernen Gesellschaft
steigt stetig an. Daher brauchen wir öffentliche Freiräume, die diesen
wachsenden Ansprüchen gerecht werden. Freiräume, in denen man sich
wohlfühlt - in denen man gerne verweilt. Eine hohe gestalterische Individualität
und Professionalität ist notwendig.
Die Architektur benötigt Produkte, die neben den sozialen und ökologischen Aspekten
auch gestalterische Anforderungen erfüllen. Design ist mehr als reine Formgebung.
Design orientiert sich an den Menschen, für die es gemacht wurde.
Neben der reinen Formensprache ist das Material, die Farbe und die Haptik bedeutend
für ein Produkt. Als Hersteller bieten wir Ihnen innovative Standards, modular aufgebaute
Serien und individuell geplante Lösungen. Lassen Sie sich inspirieren!
Westeifel Werke – Ihre Experten für freiraumausstattung.de
Concevoir des paysages
L’exigence à la large gamme de loisirs urbaine de notre société moderne augmente constamment. De là nous besoin des espaces urbains, quels adaptés ces demandes agrandis. Des espaces libres, où on est à l’aise – quels invitent à y séjourner. Un haut créative individualité et professionnalisme sont indispensables.
L’architecture besoin des produits quels assument des exigences sociales et économiques ainsi que des exigences créatrices. Design et plus de pur façonnement. Le design se modeler sur les personnes pour quelles les préparent.Auprès le pur longue des formes le matériau, la couleur et l’haptique sont à l’importance pour le produit.Laissez-vous inspirer !
Open space design
The entitlement to urban recreational value in our modern society is increasing steadily. Therefore, we require open spaces which meet these growing demands.Open spaces, where one enjoys to linger and to recreate. A high design orientated individuality and professionalism are necessary.
The architecture requires products which fulfil social and ecolo-gical aspects as well as creative demands. Design is much more than mere shape forming.Design conforms to the people whom it was created for. As well as the pure language of shape, the material, colour and surface feel are significant for a product. Allow yourself to be inspired!
Freiräume gestalten
4
Wenn du ein Leben lang glücklich sein willst – liebe deine Arbeit.
Chinesisches Sprichwort
In besonderem Maße leben und arbeiten
wir nicht nur für unsere Produkte und unsere Kunden,
sondern auch für die uns anvertrauten Mitarbeiter.
Dieses soziale Engagement
ist unser Motor und unsere Motivation.
Als staatlich anerkannte Werkstatt für
behinderte Menschen sind wir gemeinnützig tätig.
Mittendrin.Ferdinand Niesen
Ferdinand Niesen, Geschäftsführer der Westeifel Werke:
Inklusion ist in aller Munde. Die Westeifel Werke sind als anerkannte Werkstatt schon viele Jahre dem gesetzlichen Auftrag nachgekommen, ein sehr breites Arbeitsangebot für Menschen mit Behinderung weiter zu entwickeln. Die Menschen mit Behinderung sind hier nachhaltig beschäftigt und haben eine hochwertige Tätigkeit mit sehr vielfältigem Arbeitsspektrum.Es ist unsere tägliche Herausforderung, die Individualität des Einzelnen, seine Talente, Fähigkeiten und seine Handicaps in Einklang mit den Anforderungen an moderne Produktionsmethoden, Prozesse und Produkte zu bringen. Dies ist nur möglich, weil unsere Mitarbeiter überdurchschnittlich motiviert und verlässlich sind. Der Erfolg zeigt, dass wir damit auf dem richtigen Weg sind.
666
Verantwortungsvoll handeln.
Markus Fürstenberg, Vertriebsleiter:
Innovationen waren in der Vergangenheit entweder technik- oder marktgetrieben. Heute ist das anders. Innovationen werden heute von Nachhaltigkeitsaspekten beeinflusst. Sozialer Zusammenhalt, wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und der Erhalt der natürlichen Lebensgrundlagen sind die Dimensionen der Nachhaltigkeit, die in alle unternehmerischen Entscheidungsprozesse einfließen sollten. Aus diesem Grundverständnis heraus, produzieren wir aus hochwertigen Materialien langlebige Produkte. Die Freude und die Leidenschaft für unsere Arbeit bedeutet für Sie Freude an einem guten Produkt, das mehr beinhaltet als Material + Arbeit x Menge = Preis. Lassen Sie sich von unseren Gedanken und Ideen inspirieren und fordern Sie uns. Wir freuen uns darauf!
Markus Fürstenberg
8
1993 wurde der FSC (Forest Stewardship Council) gegründet.
Die gemeinnützige Organisation gilt als der anspruchvollste Zertifizierer
für verantwortungsvoll bewirtschaftete Wälder.
Als eines der ersten Unternehmen überhaupt haben die Westeifel Werke
das Thema FSC maßgeblich im Markt umgesetzt. Die sehr aufwändige
Pionierarbeit zahlt sich heute jedoch aus. Nahezu alle Holzprodukte sind
heute als FSC-zertifiziert verfügbar. Ein Erfolg, zu dem jeder Konsument
und Verarbeiter von FSC-zertifizierten Hölzern beiträgt.
Weitere Informationen finden Sie in der Rubrik “Material”.
Ökologisches und verantwortungsvolles Handeln
ist für uns selbstverständlich.
Mit dem FSC-Warenzeichen werden Holzprodukteausgezeichnet, die aus verantwortungsvoll bewirtschaf-teten Wäldern stammen, unabhängig zertifiziert nachden strengen Richtlinien des Forest StewardshipCouncil.Ökotest bewertete den deutschen FSC-Standardmit der Note “sehr gut”.Die Westeifel Werke sind seit 1998 FSC-zertifiziert.
Eifeler sind stur.Konsequent FSC®-zertifiziert seit 1998.
Gussfüße
Betonfüße
standardstandard / standard
hellgrau gestocktgris claire brettelée / light grey texturized cast stone
Adapterfittings zurortsfesten Montage
Bodenbefestigung
WEW weiß (ähnl. RAL 9016)
WEW blau (ähnl. RAL 5009)
WEW gelb (ähnl. RAL 1032)
WEW schwarz (ähnl. RAL 8022)
lasiert lasuré / varnished
Coloris RAL ou DB standard sur demandeStandard RAL or DBcolours on request.
Hartholz FSC®
Heimisches HolzStahl verzinkt & beschichtet
3 Metallvarianten2 Holzarten
Beschichtung nach DIN EN ISO 12944, 1-8
in 7 Farben
Pièces métalliques galvanisées et revêtuGalvanized and coated metal parts
Edelstahl V2A beschichtet auf Anfrage.Inox V2A revêtu sur demande.
Inox V2A coated on request.
Edelstahl V2A elektropoliertPièces métalliques en inox
Metal parts available in stainless steel
Metall verzinktPièces métalliques galvanisées
Galvanized metal parts
Bois exotique FSC® / Hardwood FSC®
Bois local / Native wood
4 Holz-Oberflächen
Nussbaumnoyer / walnut tree
Eichechêne / oak
deckend beschichtet revêtu / top-dressed
z.B. RAL 5009col. RAL / RAL color
z.B. RAL 6002col. RAL / RAL color
z.B. RAL 9016col. RAL / RAL color
Tiges pour ancrage au sol / Adapterfitting for stationary mounting
Die Beschichtung wird durch thermische
Aushärtung lösemittelfreier, trockener und
rieselfähiger Pulver hergestellt und ist somit
eine ausgesprochen umweltfreundliche Art
der Farbgestaltung. Die Anlage
arbeitet in einem Kreislaufsystem,
so dass kein Abwasser anfällt und mögliche
Emissionen zurückgehalten werden, also ohne
Belastung für Mensch und Umwelt.
Die Beschichtung wird in hochwertiger fein
strukturierter Oberfläche ausgeführt!
Standard - RAL- oder DB-Farben auf Anfrage.
unbehandelt
geölt
non traité / untreated
huilé / oiled
WEW graphit (ähnl. DB 703)
WEW silber (ähnl. DB 701)
Wir empfehlen bei allen Produkten
eine ortsfeste Montage.
Bitte beachten Sie die Angaben bei
den einzelnen Modellen.
Hochwertige
fein strukturierte
Oberfläche.
WEW grün (ähnl. RAL 6002)
Materialien im Überblick Die Piktogrammerklärungen befinden sich auf der Prospektklappe im vorderen Umschlag.
10
Bank TectoDas puristische, elegante Design der Bank Tecto vereint Gegensätze. Das Produkt wirkt leicht, ist mit den gewählten Materialstärken und 225 kg Gewicht aber für die außergewöhnlich hohe Bean-spruchung in öffentlichen Freiräumen prädestiniert.Ein besonderer Blickfang stellt die Verbindung von Bankfuß zur Sitzauflage dar, die Durchdringung der Bauteile lässt die Sitzlatten am Bankfuß schweben.
Funktional bietet die Bank Tecto eine große Variantenvielfalt. Sie ist ohne Rückenlehne,mit kompletter Rückenlehne, Teilrückenlehne rechts oder links oder auch gegenüberstehend erhältlich. Dem Planer ermöglicht diese Vielfalt unterschiedliche innerstädtische Standorte mit einem einheitlichen Möblierungssystem durchgängig aber trotzdem individuell zu gestalten. Standardmäßig sind die Bankfüße verlängert und werden unterhalb des Pflasters ortsfest montiert. Verarbeitet werden FSC®-zertifizierte Harthölzer, die aus verantwortungsvoll bewirtschafteten Wäldern stammen und keine Oberflächenbehandlung benötigen. Design: Max Wehberg
Der red dot design award ist weltweit
das Qualitätssiegel für ausgezeichnetes Produktdesign.
12
Bank Cado CorpusDas besondere Design der Bank Cado Corpus besteht in ihrer Körperlichkeit. Die Belattung des Sitzes ist an der Vorder- und Rückseite fortgeführt. Dieses Designelement verbindet sich mit einer Längendimension von 3 Metern zu einem eleganten, puristischen und komfortablen Stadtmöbel. Mit einem Gewicht von 240 kg meistert sie alle Anforderungen in stark frequentierten öffentlichen Freiräumen. Die Bank kann mittels Bodenanker ortsfest montiert werden.Funktional bietet die Bankserie Cado Corpus eine große Variantenvielfalt. Sie ist ohne Rückenlehne, mit kompletter Rückenlehne, Teilrückenlehne rechts oder links oder auch gegenüberstehend erhältlich und ist so konzipiert, dass sie auch als Reihen- oder „Endlosbank“ vom Planer eingesetzt werden kann. Diese Vielfalt ermöglicht es, unterschiedliche innerstädtische Standorte mit einem einheitlichen Möblierungssystem durchgängig aber trotzdem individuell zu gestalten.
Verarbeitet werden FSC®-zertifizierte Harthölzer, die aus verantwortungsvoll bewirtschafteten Wäldern stammen und keine Oberflächenbehandlung benötigen. Design: Max Wehberg
Der red dot design award ist weltweit
das Qualitätssiegel für ausgezeichnetes Produktdesign.
14 Wir freuen uns, Ihnen das neue Planungshandbuch „Freiraumausstattung“ vorzustellen.
Praktische Tabs, ein „Produkt-Daumenkino“ an den oberen rechten Seiten und ein alphabetischer Produktindex
am Ende des Buches erleichtern das schnelle Auffinden von Produkten. Folgeprospekte können in der
Einstecktasche am Beginn des Buches archiviert werden – so bleiben alle wichtigen Informationen aktuell.
Materialien und Ausführungsarten sind durch leicht verständliche Piktogramme gekennzeichnet.
Die Piktogrammerklärungen finden Sie auf einer ausklappbaren Lasche im vorderen Umschlag.
Ausgeklappt haben Sie die Erklärungen bei jedem Produkt sichtbar.
Durch den hohen Gebrauchswert und Informationsgehalt wird das Buch zu Ihrem unverzichtbaren Begleiter.
Viele inspirierende Projektbeispiele und Lösungen für individuelle Anforderungen
dokumentieren das, was Sie von uns als Hersteller für Freiraumausstattung erwarten dürfen.
Über dieses Buch.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Projekte, Referenzen / Projets, références / Projects, references
Material, Unternehmen / Matériau, entreprise / Material, self-portrait
Abfallbehälter / Corbeilles / Litter bins
Rund-/Vieleckbänke / Bancs arrondis & polygonal / Round- & polygonal benches
Urbanis® Modulsystem / Urbanis® système modulaire / Urbanis® modular system
Versio Modulsystem / Versio système modulaire / Versio modular system
Bänke, Tische / Bancs, tables / Benches, tables
18048
48
18059
44
48
18078
76
120 / 200 / 240 / 280
84
67
4616
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
200
84
75
52,5
35 38
9516
6412
16
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Bänke, TischeBancs, tables / Benches, tables
18Bank Saarbrücken Foto
Stimmung
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Bank Saarbrücken FotoStimmung
Berliner Promenade Saarbrücken
Innenstadt SaarbrückenSonderanfertigung HockerbankHeimisches Holz
20
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
22
20097
51
51
96Saarbrücken Gelaserte Seitenwangen,
Abmessung Sitzbohlen: 200 x 4,7 x 3,8 cmAcier traité au laser,dimensions du madrier : 200 x 4,7 x 3,8 cmSteel laser cut,measurement seat boards: 200 x 4,7 x 3,8 cm
20097
51
51
96
Bank hoch / Grand banc / Bench with high back rest
Bank / Banc / Bench
Design: BIERBAUM.AICHELE.landschaftsarchitektenMainz
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
200113
51
51
132
200113
51
51
132
90
51
200
90
51
200
Hockerbank, Sonderlänge 4 Meter, heimisches Holz
Hockerbank / Banquette / Bench without back rest
20097
51
51
96
20097
51
51
96
Bank mit Armlehnen / Banc avec accoudoirs / Bench with arm-rests
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Bank Saarbrücken mit Armlehnen, heimisches Holz
24
Serie Cado corpusSkyline Plaza FrankfurtFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
26
2x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Eine ortsfeste Montage ist erforderlich. / Obligatoire de fixer sur sol. / Ground fixation obligatory.
4Cado corpus Stahl 90x12 mm, gelasert, gebogen und geschweißt,Holzauflage 11,2 x 5 cmAcier 90x12 mm, traité au laser, cambré et soudé,assise et dossier en bois 11,2 x 5 cm
Steel 90x12 mm, laser cut, edged & welded,seat and backrest made of wood 11,2 x 5 cm
Hockerbank 3 m / Banc sans dossier / Bench without backrest ~ 210 kg
Bank 3 m / Banc / Bench ~ 260 kg
Bank 3 m (Abb: Teilrückenlehne rechts) / Banc / Bench ~ 240 kg
Bank 3 m (Abb: Teilrückenlehnen beidseitig) / Banc / Bench ~ 260 kg
Stahl 90x12 mm, gelasert, gebogen und geschweißt,Holzauflage 11,2 x 5 cmAcier 90x12 mm, traité au laser, cambré et soudé,assise et dossier en bois 11,2 x 5 cm
Steel 90x12 mm, laser cut, edged & welded,seat and backrest made of wood 11,2 x 5 cm
Hockerbank 1,55 m / Banc sans dossier / Bench without backrest ~ 115 kg
Bank 1,55 m / Banc / Bench ~ 145 kg
Design: Max Wehberg, Hamburg
Reihenbänke / Banc modulaire / Row benches
Erhältlich auch mit Teilrückenlehne links.Disponible aussi avec dossier en partie gauche. / Also available with left sided backrest.
Rückenlehnen wie abgebildet oder spiegelbildlich montierbar.Montage des dossiers possible comme reproduit ou figuratif de miroir / Mounting of backrest possible as shown or mirror inverted.
Die Bänke dieser Serie sind so konzipiert, dass jedes Modell auch in Reihe bzw. als Endlosbank aufstellbar ist. Durch die flexible Anordnung der Rücken- / Teil rücken lehnen bieten sich hier zahllose Variations- und Gestaltungsmöglichkeiten. Wir beraten Sie gerne.
Benches of this model series are designed with the possibilty to align individual benches in succession to form a row- or end less bench. Due to the flexible arrangement of backrest and partial backrest, numerous design variations can be realised.
Les bancs de cette ligne ont été conçus pour pouvoir être alig-nés. Les dossiers amovibles donnent des multiples possibilités de conception. C’est un plaisir de vous conseiller.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
2828
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Design – das sitzt.
Max Wehberg, Dipl.-Designer aus Hamburg (www.buero-wehberg.de):
Die Ideal-Vorstellung eines Produktes für den öffentlichen Raum ist für uns verbunden mit einer archetypischen Gestalt, die keine Aufmerksamkeit erregt und dem Nutzer selbstverständlich begegnet. Dies ist nicht gleichbedeutend damit, dass sich ein Produkt seiner Umgebung unterordnen muss. Vielmehr kann ein schlicht und konsequent aus der Sache entwickeltes Produkt Identität schaffen und sich in ein Bild einfügen, ohne gefügig zu sein. Die im öffentlichen Raum erforderliche Materialstärke und die notwendige technische und formale Langlebigkeit kommt diesem Verständnis von Gestaltung sehr entgegen. Unsere mit den Westeifel Werken entwickelten Möbel für den öffentlichen Raum werden nicht der Mode unterworfen, sie bilden Produktfamilien, sind langlebig und werthaltig.
Max Wehberg
30
3x/2x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)3x/2x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x/2x Anchor (not included)
4Cado levis Stahl 90x12 mm, gelasert, gebogen und geschweißt,Holzauflage 11,2 x 5 cmAcier 90x12 mm, traité au laser, cambré et soudé,assise et dossier en bois 11,2 x 5 cm
Steel 90x12 mm, laser cut, edged & welded,seat and backrest made of wood 11,2 x 5 cm
Hockerbank 3 m / Banc sans dossier / Bench without backrest ~ 115 kg
Bank 3 m / Banc / Bench ~ 165 kg
Bank 3 m (Abb: Teilrückenlehne rechts) / Banc / Bench ~ 145 kg
Bank 3 m (Abb: Teilrückenlehnen beidseitig) / Banc / Bench ~ 165 kg
Stahl 90x12 mm, gelasert, gebogen und geschweißt,Holzauflage 11,2 x 5 cmAcier 90x12 mm, traité au laser, cambré et soudé,assise et dossier en bois 11,2 x 5 cm
Steel 90x12 mm, laser cut, edged & welded,seat and backrest made of wood 11,2 x 5 cm
Hockerbank 1,55 m / Banc sans dossier / Bench without backrest ~ 66 kg
Bank 1,55 m / Banc / Bench ~ 95 kg
Reihenbänke / Banc modulaire / Row benches
Die Bänke dieser Serie sind so konzipiert, dass jedes Modell auch in Reihe bzw. als Endlosbank aufstellbar ist. Durch die flexible Anordnung der Rücken- / Teil rücken lehnen bieten sich hier zahllose Variations- und Gestaltungsmöglichkeiten. Wir beraten Sie gerne.
Benches of this model series are designed with the possibilty to align individual benches in succession to form a row- or end less bench. Due to the flexible arrangement of backrest and partial backrest, numerous design variations can be realised. Erhältlich auch mit Teilrückenlehne links.
Disponible aussi avec dossier en partie gauche. / Also available with left sided backrest.
Rückenlehnen wie abgebildet oder spiegelbildlich montierbar.Montage des dossiers possible comme reproduit ou figuratif de miroir / Mounting of backrest possible as shown or mirror inverted.
Design: Max Wehberg, Hamburg
Les bancs de cette ligne ont été conçus pour pouvoir être alig-nés. Les dossiers amovibles donnent des multiples possibilités de conception. C’est un plaisir de vous conseiller.
Eine ortsfeste Montage ist erforderlich. / Obligatoire de fixer sur sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
32
Landesgartenschau Zülpich Sonderanfertigung Tecto Reihenbank
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
34
8x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)8x Tige d‘ancrage (pas inclus)8x Anchor (not included)
4Tecto Stahl 12 mm, gelasert und geschweißt, Holzauflage 15 x 6,5 cmAcier 12 mm, traité au laser et soudé,assise et dossier en bois 15 x 6,5 cm
Steel 12 mm, laser cut & welded,seat an d backrest made of wood 15 x 6,5 cm
Hockerbank 65 cm / Banc sans dossier / Bench without backrest ~ 195 kg
Bank / Banc / Bench ~ 225 kg
Bank (Abb: Teilrückenlehne links) / Banc / Bench ~ 214 kg
Bank (Abb: Teilrückenlehnen beidseitig) / Banc / Bench ~ 232 kg
81
8015
Stahl 12 mm, gelasert und geschweißt, Holzauflage 15 x 6,5 cmAcier 12 mm, traité au laser et soudé,assise et dossier en bois 15 x 6,5 cm
Steel 12 mm, laser cut & welded,seat an d backrest made of wood 15 x 6,5 cm
81
80
15
Hockerbank 48 cm / Banc sans dossier / Bench without backrest
Tisch / Table / Table
~ 145 kg
~ 275 kg
Die Bänke dieser Serie sind so konzipiert, dass jedes Modell auch in Reihe bzw. als Endlosbank aufstellbar ist. Durch die flexible Anordnung der Rücken- / Teil rücken lehnen bieten sich hier zahllose Variations- und Gestaltungsmöglichkeiten. Wir beraten Sie gerne.
Benches of this model series are designed with the possibilty to align individual benches in succession to form a row- or end less bench. Due to the flexible arrangement of backrest and partial backrest, numerous design variations can be realised.
Les bancs de cette ligne ont été conçus pour pouvoir être alig-nés. Les dossiers amovibles donnent des multiples possibilités de conception. C’est un plaisir de vous conseiller.
Erhältlich auch mit Teilrückenlehne rechts.Disponible aussi avec dossier en partie droite. / Also available with right sided backrest.
Rückenlehnen wie abgebildet oder spiegelbildlich erhältlich.Disponible avec dossiers comme reproduit ou figuratif de miroir / Available with backrest as shown or mirror inverted.
Design: Max Wehberg, Hamburg
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm.Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Bei diesen Modellen sind auch Längen von 200 oder 260 cm möglich.
Ce modèle est aussi disponible en longueur de 200 cm ou 260 cm.
This model is also available in length of 200 cm or 260 cm.
Reihenbänke / Banc modulaire / Row benches
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol. / On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
36
Hochschule FuldaHockerbank Tecto, 65 cmFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
38
2x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Legio Alugussfuß beschichtetmit HolzauflageUnterkonstr. Stahl verzinkt & beschichtetPiétement en fonte d’aluminium & revêtuassise et dossier en bois
Side parts coated cast aluminumseat and backrest made of wood
Bank / Banc / Bench ~ 120 kg
Hockerbank / Banc sans dossier / Bench without backrest ~ 100 kg
Design: Max Wehberg, Hamburg
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
40
Hochschule Fulda, Tischgruppen Linares
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
42
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Linares Unterkonstruktion Stahl beschichtet, mit Holzauflage 7 x 3 cmSupport en métal, assise et dossier en bois 7 x 3 cm
Underconstruction made of steel, seat made of wood 7 x 3 cm
Unterkonstruktion Stahl beschichtet, mit Holzauflage 7 x 3 cmSupport en métal, assise et dossier en bois 7 x 3 cm
Underconstruction made of steel, seat made of wood 7 x 3 cm
Bank 200 / Banc 200 / Bench 200 Bank 300 / Banc 300 / Bench 300~ 142 kg ~ 192 kg
204
160
51
78
,5
57
80299
78
,5
51
240
80
57
204
160
51
78
,5
57
80299
78
,5
51
240
80
57
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
Hockerbank 200 / Banquette 200 / Bench without backrest 200 Hockerbank 300 / Banquette 300 / Bench without backrest 300~ 76,5 / 102 / 136,5 kg ~ 95 / 132 / 170 kg
Gewicht : 95 kg
299 45
50
,5
204 45
50
,5
Gewicht: 76,5 kg
Tisch 200 / Table 200 / Table 200 Tisch 300 / Table 300 / Table 300~ 135 kg / 175 kg ~ 151 kg / 195 kg
204 80
80
Gewicht : 135 kg
299 80
80
Gewicht : 151 kg
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 1208
0204
80
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
Linares Sitztisch 110x120 / Banquette / Bench without backrest ~ 100 kg
109 120
50
,5
Gewicht: 100 kg
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
44
Unterkonstruktion Stahl beschichtet, mit Holzauflage 7 x 3 cmSupport en métal, assise et dossier en bois 7 x 3 cm
Underconstruction made of steel, seat made of wood 7 x 3 cm
Bank 200 Rückenlehne mittig
Bank 300 Rückenlehne mittig
~ 176,5 kg
~ 230 kg
204
160
120
46
78
,5
51
299
240
78
,5
51
46
120
204
160
120
46
78
,5
51
299
240
78
,5
51
46
120
Linares
Banc dossier centré 200 / Bench backrest in centre 200
Banc dossier centré 300 / Bench backrest in centre 300
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
Unterkonstruktion Stahl beschichtet, mit Holzauflage 7 x 3 cmSupport en métal, assise et dossier en bois 7 x 3 cm
Underconstruction made of steel, seat made of wood 7 x 3 cm
Liege 200/80 / Bain de soleil / Sunlounger ~ 116 kg
Liege 200/120 / Bain de soleil / Sunlounger ~ 164,5 kg
204
42,5
5165
,5
80
55
204
42,5
120
110
5165
,5
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
300204 45 120
51
80
300 120
80
20480
204
42,5
204
160
51
51
78
,5
57
80300
240
120
46
78
,5
120
110
5165
,5
80
55109 120
51
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
46
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Linares Unterkonstruktion Stahl beschichtet, mit Holzauflage 7 x 3 cmSupport en métal, assise et dossier en bois 7 x 3 cm
Underconstruction made of steel, seat made of wood 7 x 3 cm
Hochtisch / Table haute / Table high 120 / 145 / 170 kg
80110 / 204 / 300
109
4543,5
80
45110
80
80110 / 204 / 300
109
4543,5
80
45110
80
Hochbank / Banquette haut / Bench without backrest high 58 kg
Hocker / Tabouret haut / Stool high 40 kg
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Messestand der Westeifel Werke auf der GaLaBau Nürnberg
48
Serie CampusFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
50
Hochleistungsanker ø10x100 (2x je Fuß, nicht inkl.) z. Befestigung auf BetonfundamentAncre (pas inclus), galvanisé, pour une fixation au solAnchor (not incl.), galvanized, for fixation on concrete
Campus Aluminiumfuß beschichtet mit Holzauflage 19,2 x 5,5 cm
Support en aluminium, assise et dossier en bois 19,2 x 5,5 cm
Underconstruction made of aluminum, seat made of wood 19,2 x 5,5 cm
Bank / Banc / Bench ~ 63 kg
Hockerbank 37,5 cm / Banquette 37,5 cm / Bench without backrest 37,5 cm ~ 43 kg
Hockerbank 78 cm / Banquette 78 cm / Bench without backrest 78 cm ~ 78 kg
218
48
60,5
37,5198
218
198
57,5
37,5
48
98,5
78
48
218
198
218
48
60,5
37,5198
218
198
57,5
37,5
48
98,5
78
48
218
198
Tisch / Table / Table ~ 75 kg
218
185 80,4
78
218
185 80,4
78
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
1) Auf Anfrage. Sur demande./On request.
1
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
52
Hochleistungsanker ø10x100 (2x je Fuß, nicht inkl.) z. Befestigung auf BetonfundamentAncre (pas inclus), galvanisé, pour une fixation au solAnchor (not incl.), galvanized, for fixation on concrete
Campus Aluminiumfuß beschichtet mit Holzauflage 19,2 x 5,5 cm
Support en aluminium, assise et dossier en bois 19,2 x 5,5 cm
Underconstruction made of aluminum, seat made of wood 19,2 x 5,5 cm
Sitzgeländer / Balustrade avec un siège / Railing seat ~ 56 kg218
180
47,5
17
90
42
218
180
47,5
17
90
42
218
180
47,5
17
90
42
218
180
67
17
90
17
48
218
180
67
17
90
17
48
218
180
67
17
90
17
48Jugendbank einseitig / Banc ado unilatéral / Youngster bench one-sided
218
180
96
17
90
17
48
218
180
96
17
90
17
48
218
180
96
17
90
17
48Jugendbank beidseitig / Banc ado bilatéral / Youngster bench two-sided
~ 84 kg
~ 112 kg
Hochsitz / Siège en haut / High seat ~ 72 kg218
180
60
51
90
218
180
60
51
90
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
218
180
60
51
90
1) Auf Anfrage. Sur demande./On request.
1
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
54
Sit or ride
Sitzen und befahren - Skateboarden, Inlineskaten und BMX Bikes sind ein urbanes Phänomen und nicht
mehr aus der Jugendkultur wegzudenken. Das zentrale Aktionsfeld dieser Subkultur/Sportler ist der
öffentliche Raum. Sitzbänke werden von Skatern & BMXern als kreatives Element adaptiert und genutzt
um dort Ihren Sport auszuüben. Die Bank sit or ride ist so konzipiert, das Sie durch die Adaption der Skater
und Biker nicht beschädigt wird. Die Kanten der Bank sind extra zum Grinden ausgebildet.
Als Grindelement bezeichnet man die Kanten auf der gerutscht (gegrindet) wird.
Auch die Sitzfläche ist so ausgebildet, dass Sie optimal zu befahren ist.
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Feuerverzinkter StahlfußSitzfläche in Lochblech Piétement acier galvanisé, assise en treillis d‘acier
Feet made of galvanized steel, seat rod insert steel
Bank mit Rückenlehne / Banc avec dossier / Bench with backrest
Hockerbank 100 / Banquette 100 / Bench without backrest 100
Hockerbank 50 / Banquette 50 / Bench without backrest 50
103318
88
48
103300
48
51300
48
103300
48
51300
48
103318
88
48
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Fuß mit Befestigungslaschen zum oberirdischen Aufdübeln. Obligatoire de fixer au sol / Ground fixation obligatory.
1
~ 210 kg
~ 160 kg
~ 85 kg
Rückenlehne aus Stahlrohr ø 60,3 mm mit Fußplatten zumOberirdischen Aufdübeln. 6x Fixanker M10 x 120 (nicht inkl.)
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
56
4x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Kiel Gestell V2A, beschichtet,Holzauflage 4 x 4 cmChâssis en V2A inox revêtu, lattes en bois 4 x 4 cmCoated V2A inox frame construction & slats made of wood 4 x 4 cm
Liege / Bain de soleil / Sunlounger
Gestell V2A beschichtet in einer unserer Standardfarben; Bohrungen zur ortsfesten Montage; Auflage FSC-zertifiziertes Hartholz, unbehandelt; Verschraubungen V2A.Châssis en V2A inox, recouvertes d‘une poudre polyester dans un coloris RAL standard. Assise : lattes en bois exotique certifié FSC non traité, visserie en inox.V2A inox frame construction, powder coated in one of our standard colours. Sunlounger seat: slats in FSC-certified untreated hardwood; Inox fittings.
~ 60 kg
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Gestell V2A beschichtet. / Châssis en V2A inox revêtu / Coated V2A inox frame construction
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
58
Nur bei Stahlrohrfußuniquement version avec tube d‘inox only steel tube version
Pares Vollholzkonstruktion FSC®
Kippmechanismus in V2A
Toute en bois, mécanisme basculant en inox
solid wood constr., tilt-mechanism stainless steel
Mit Holzfuß / Piétement en bois / Wooden feet ~ 39 kg
Mit Stahlrohrfuß in V2A / Piétement en tube d’inox / Stainless steel tube ~ 38 kg
Wahlweise mit Stahlrohr zum Einbetonieren. Bei der Ausführung mit Stahlrohr ist die Liege zusätzlich seitlich schwenkbar. Stufenlose Regulierung von Sitz- und Liegeposition. Durch die hervorragende ergonomische Form stellt sich beim Liegen ein unmittelbarer Entspannungseffekt ein.
Wichtiger Hinweis: Aufgrund der Produktmechanik sollte die Liege Pares nicht an Standorten aufgestellt werden, in denen die Gefahr unsachgemäßer Nutzung oder gar Vandalismus besteht.
Piétement avec tube d‘acier à sceller en option, sur cette version la couchette est aussi pivotante latéralement. Les formes ergonomiques proement immédiatement une sensation de relaxation. Les différentes positions sont avec réglage continu.Remarque importante: Du fait son mécanisme, le produit bain de soleil Pares ne doit pas être installé dans un site ou il y a du vandalisme n’est plus tôt dans les endroits surveilles
Optionally with steel tube for embedding in concrete. The version with steel tube for ground fixation has an additional pivoted function. Continuous adjustability of sitting- or reclining positions. The excellent ergonomic shape provides an immediate feeling of total relaxation. Please note: Due to the product-mechanism do not install sunlounger Pares in locations where product is liable to be exposed to improper utilization and vandalism.
Vollholzkonstruktion
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Pla
nu
ng
: En
twic
klu
ng
un
d G
esta
ltu
ng
vo
n L
and
sch
aft,
Erl
ang
enP
lan
un
g: E
ntw
ickl
un
g u
nd
Ges
talt
un
g v
on
Lan
dsc
haf
t, E
rlan
gen
60
68
41
30
60
10
1
68
41
30
60
10
1
Pares Liegefläche mit gelaserten Seitenwangen mit LochblechauflageToute en treillis acier
Made of solid grid insert steel
68
41
30
60
101
Mit Stahlrohr / Piétement en tube d’acier / Steel tube ~ 40 kg
*
Mit verlängertem Fuß zum Einbetonieren oder seitlich schwenkbar mit Dambachhülse. Durch die hervorragende ergonomische Form stellt sich beim Liegen ein unmittelbarer Entspannungseffekt ein.
Wichtiger Hinweis: Aufgrund der Produktmechanik sollte die Liege Pares nicht an Standorten aufgestellt werden, in denen die Gefahr unsachgemäßer Nutzung oder gar Vandalismus besteht.
Piétement avec tube d‘acier à sceller en option, sur cette version la couchette est aussi pivotante latéralement. Les formes ergono-miques proement immédiatement une sensation de relaxation. Les différentes positions sont avec réglage continu.Remarque importante: Du fait son mécanisme, le produit bain de soleil Pares ne doit pas être installé dans un site ou il y a du vandalisme n’est plus tôt dans les endroits surveilles
Optionally with steel tube for embedding in concrete. The version with steel tube for ground fixation has an additional pivoted function. Continuous adjustability of sitting- or reclining positions. The excellent ergonomic shape provides an immediate feeling of total relaxation. Please note: Due to the product-mechanism do not install sunlounger Pares in locations where product is liable to be exposed to improper utilization and vandalism.
Stahlkonstruktion
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
62
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Rheinland Holzlauflage 6,5 x 4 cm mit gelaserten Seitenwangen Lames en bois 6,5 x 4 cm, piétements en acier traité au laser
Wooden slates 6,5 x 4 cm,underconstruction made of steel laser cut
Liege / Bain de soleil / Sunlounger ~ 98/130 kg
161120 / 180
51
107
161120 / 180
51
107
161120 / 180
51
107
161120 / 180
51
107
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without back rest
TischTable / Table
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
7418046
45
84
53180
45
7818078
Breite 120 cm
Breite 180 cm
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Breite 120 cm
6464
Wandern und Radfahren erfreut sich immer größerer Beliebtheit. Jede Region, jeder Ort,
der etwas auf sich hält, präsentiert sich mit entsprechend ausgezeichneten Routen.
Gerade bei prämierten Wegen, die ein Siegel erhalten haben, boomt der Tourismus.
Mit dem Thema Möblierung von Wander- und Radwegen haben wir uns als Hersteller intensiv
beschäftigt und entsprechendes Mobiliar im Programm. Werten Sie Ihre Landschaft mit gutem,
preiswerten und wartungsfreien Mobiliar auf.
Dazu Frau Kohlhaas vom Natursteig Sieg (www.natursteig-sieg.de):
Der Natursteig Sieg bietet knapp 115 km pures Wandervergnügen. Er ist als Qualitätswanderweg Wanderbares Deutschland zertifiziert. Wanderbares Deutschland umfasst sowohl Qualitätswanderwege als auch Qualitätsgastgeber. Beide sind unter Wanderern außerordentlich beliebt. Als Qualitätsweg Wanderbares Deutschland zertifi-zierte Wege werden einer Umfrage zufolge bis zu 80 Prozent stärker nachgefragt als ande-re. Auch Tourismusexperten setzen zunehmend auf die Auszeichnung, um neue Gäste zu gewinnen. Dabei müssen die Wege hohen Qualitätskriterien entsprechen. So prüft der DWV, ob mindestens 35 Prozent der Gesamtstrecke aus naturbelassenem Untergrund besteht, ob die Wegweisung funktioniert und ob es Naturattraktionen wie Gipfel oder Wasserfälle am Wegesrand gibt und ausreichende Sitz- und Rastmöglichkeiten angeboten werden. Mit den Westeifel Werken haben wir einen Partner gefunden, der unsere hohen und individuellen Anforderungen an das eingesetzte Mobiliar hervorragend erfüllt. Die Produkte sind sehr bequem, robust und wartungsarm.
Wandervoll!Mit dem passenden Mobiliar zum Qualitäts-Wanderweg.
Foto
: Eif
el To
uri
smu
s G
mb
H -
Do
min
ik K
etz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Wie werden Wanderwege zu Qualitätswanderwegen?
Informationen hierzu finden Sie unter:
www.wanderverband.de
Banklatten mit Brennstempel:So wird Ihre Landschaft zur Marke.
66
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
61180 / 20045
48
83
49
48
180 / 200
79
77
180 / 200
Bitburg Gussfuß eingerücktmit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, inseré assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Inside cast-iron footwith wooden seat 8 x 4 cm
6120045
48
83
200 49
48
200 79
77
Bank / Banc / Bench ~ 62 / 66 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch / Table / Table
~ 44 / 46 kg
~ 78 / 82 kg
Vieleckbank mit/ohne RückenlehnePolygonal bench / Banc polygonal
114
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Füße eingerückt
61180 / 20045
48
83
6118045
48
83
pro Armlehne~ 2,5 kgOption: Armlehnen (max. 4x) / Accoudoirs / Arm rests
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option.
Cast iron elements are varnished with a high-quality heavy duty varnish (standard: black, option: graphite).
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Füße eingerückt, beschichtet in graphit, heimisches Holz unbehandelt.
68
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
6118045
48
83
180 49
48
180 79
77
Bitburg Gussfuß außenmit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, extérieur assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Outside cast-iron footwith wooden seat 8 x 4 cm
6120045
48
83
200 49
48
200 79
77
Bank / Banc / Bench ~ 62 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch / Table / Table
~ 44 kg
~ 78 kg
Vieleckbank mit/ohne RückenlehnePolygonal bench / Banc polygonal
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Füße außen
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option.
Cast iron elements are varnished with a high-quality heavy duty varnish (standard: black, option: graphite).
6118045
48
83
6118045
48
83
pro Armlehne~ 2,5 kgOption: Armlehnen (max. 4x) / Accoudoirs / Arm rests
114
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Füße außen, beschichtet in graphit, heimisches Holz unbehandelt.
70
Serie BitburgGussfuß außen, graphit beschichtet Holzauflage heimisches Holz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
72
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
68180 / 20045
48
86
48
49
180 / 200
48
180 / 200 75
82
77
Bonn Gussfuß eingerücktmit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, inseré assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Inside cast-iron footwith wooden seat 8 x 4 cm
6820045
48
86
48
49
200
48
200 75
82
77
Bank / Banc / Bench ~ 52/56 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch / Table / Table
~ 37/39 kg
~ 66/70 kg
68180 / 20045
48
86
6818045
48
86
Option: Armlehnen (max. 4x) / Accoudoirs / Arm rests pro Armlehne~ 2,5 kg
Füße eingerückt
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option.
Cast iron elements are varnished with a high-quality heavy duty varnish (standard: black, option: graphite).
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Füße eingerückt, beschichtet in graphit, FSC-Hartholz unbehandelt.
74
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
6818045
48
86
48
49
180
48
180 75
82
77
Bonn Gussfuß außenmit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, extérieur assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Outside cast-iron footwith wooden seat 8 x 4 cm
6818045
48
86
48
49
180
48
180 75
82
77
Bank / Banc / Bench ~ 52 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch / Table / Table
~ 37 kg
~ 66 kg
6818045
48
86
6818045
48
86
Option: Armlehnen (max. 4x) / Accoudoirs / Arm rests pro Armlehne~ 2,5 kg
Füße außen
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option.
Cast iron elements are varnished with a high-quality heavy duty varnish (standard: black, option: graphite).
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Füße außen, beschichtet in schwarz, FSC-Hartholz unbehandelt.
7676
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Dr. Uwe Sayer vom FSC Deutschland (www.fsc-deutschland.de):
Der FSC® wurde gegründet, um eine ökologisch angepasste, sozial förderliche, wirtschaftlich rentable Bewirtschaftung der Wälder dieser Welt zu fördern. Und somit zu gewährleisten, dass Bedürfnisse der heutigen Generation befriedigt werden können, ohne die Bedürfnisse zukünftiger Generation zu gefährden. Durch den Einkauf von FSC-Produkten hat der Verbraucher die Möglichkeit, sich gezielt an der Erhaltung der Wälder auf der ganzen Welt zu beteiligen. Die Westeifel Werke unterstützen den FSC von Anfang an. Von 2002-2006 war der Vertriebsleiter der Westeifel Werke, Markus Fürstenberg, mit hohem persönlichem Engagement Vorstand der Wirtschaftskammer des FSC-Deutschland. Durch den Einkauf von FSC-Holz und das intensive Engagement auch auf der Verbandsebene setzen die Westeifel Werke den Gedanken des FSC in vorbildlicher Weise um.
Dem Wald zuliebe.
78
4x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
196
Gerolstein Gussfuß mit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Cast iron foot with wooden seat 8 x 4 cm
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
VieleckbankPolygonal bench / Banc polygonal
Bank / Banc / Bench ~ 90 kg
~ 57 kg
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Tisch / Table / Table ~ 66 kg
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Füße mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option. Piétements avec perforations pour ancrage au sol.
Cast iron elements are varnished with a high-qualityheavy duty varnish (standard: black, option: graphite).Feet with recesses for stationary assembly.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
80
Berlin Gussfuß mit Holzauflage 6,5 x 4 cmPiétement en fonte, assise et dossier en bois 6,5 x 4 cm
Cast iron foot with wooden seat 6,5 x 4 cm
Bank / Banc / Bench ~ 80 kg
4x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Füße mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option. Piétements avec perforations pour ancrage au sol.
Cast iron elements are varnished with a high-qualityheavy duty varnish (standard: black, option: graphite).Feet with recesses for stationary assembly.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
82
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Bad Neuenahr Gussfuß mit Holzauflage 6,5 x 4 cmPiétement en fonte, assise et dossier en bois 6,5 x 4 cm
Cast iron foot with wooden seat 6,5 x 4 cm
Bank / Banc / Bench ~ 61 kg
Gussteile standardmäßig in schwarz, optional in graphit beschichtet.Füße mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Piétements en fonte vernis noir standard, graphite en option. Piétements avec perforations pour ancrage au sol.
Cast iron elements are varnished with a high-qualityheavy duty varnish (standard: black, option: graphite).Feet with recesses for stationary assembly.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
84
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Aluminiumfuß mit HolzauflageSeitenteile Aluguss, beschichtet wew-silber oder wew-graphit, Auflage Hartholz FSC®
Piétement fonte d’aluminium, assise et dossier en bois éxotique FSC®
Side parts cast aluminium, seat and backrest FSC-certified hardwood
Vesuvio Bank / Banc / Bench ~ 95 kg
Vesuvio Hockerbank / Banquette / Bench without backrest ~ 62 kg
Design: Luigi Colani
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Bank Vesuvio
86
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Aluminiumfuß mit HolzauflageSeitenteile Aluguss, beschichtet wew-silber oder wew-graphit, Auflage Hartholz FSC®
Piétement fonte d’aluminium, assise et dossier en bois éxotique FSC®
Side parts cast aluminium, seat and backrest FSC-certified hardwood
Stromboli Bank / Banc / Bench ~ 93 kg
Stromboli Hockerbank / Banquette / Bench without backrest ~ 67 kg
Design: Luigi Colani
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Bank Stromboli
88
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
90
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
180 / 20059
44
48Eifel Stahlfuß eingerückt
mit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en acier, inseré assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Inside steel foot with wooden seat 8 x 4 cm
180 / 20048
48
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
180 / 20048
48180 / 20059
44
48
Bank / Banc / Bench ~ 65 kg
~ 47 kg
180 / 20078
76
180 / 2007876
Tisch / Table / Table ~ 76 kg
Füße eingerückt, verzinkt und beschichtet in WEW-weiß, Auflage FSC-Hartholz unbehandelt
180 / 20059
44
48
180 / 20059
44
48
Option: Armlehnen (max. 4x) / Accoudoirs / Arm rests pro Armlehne~ 2,5 kg
Füße eingerückt
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Füße eingerückt, verzinkt und beschichtet in WEW-schwarz, FSC®-Hartholz unbehandelt.
92
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
18059
44
48Eifel
18048
48
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
18048
4818059
44
48
Bank / Banc / Bench ~ 65 kg
~ 47 kg
18078
76
18078
76
Tisch / Table / Table ~ 76 kg
18059
44
48
18059
44
48
Option: Armlehnen (max. 4x) / Accoudoirs / Arm rests pro Armlehne~ 2,5 kg
Füße außen
Stahlfuß außenmit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en acier, extérieur assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Outside steel foot with wooden seat 8 x 4 cm
Füße außen, verzinkt und beschichtet in WEW-weiß, Auflage FSC-Hartholz in WEW-weiß
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Füße außen, verzinkt und beschichtet in WEW-schwarz, heimisches Holz unbehandelt
94
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
96
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
7418046
45
84
53180
45
78180
78
Rheinland Auflage aus Holzlatten 6,5 x 4 cm mit gelaserten Seitenwangen Lames en bois 6,5 x 4 cm,piétements en acier traité au laser
wooden slats 6,5 x 4 cm,underconstruction made of steel laser cut
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
7418046
45
84
53180
45
78180
78
Bank / Banc / Bench ~ 65 kg
~ 47 kg
Tisch / Table / Table ~ 76 kg
LiegeBain de soleil / Sunlounger
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
161120 / 180
51
107
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
98
4x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Köln MetallkonstruktionFuß Flachstahl 40x15mm, Auflage Lichtgitter 20 mmPieds acier plat 40x15 mm, l’assise en treillis d’épaisseur 20 mm
Side elements flat steel 40x15 mm, seat light-grid thickness 20 mm
Bank / Banc / Bench
~ 71 kg~ 57 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
~ 41 kg
Fußvarianten(Bitte bei Bestellung angeben!)
Piétements au choix (à indiquer lors de la commande)Feet variations (please indicate when placing order)
A Zum Einbetonieren B Zum Aufstellen A enfouir A poser For embedding For erecting
30
Tisch / Table / Table ~ 71 kg
AbfallbehälterCorbeille / Litter bin
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
100
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
198
Arzfeld Stahlfuß mit Holzauflage 17,5 x 4 cmPieds en acier, assise et dossier en bois 17,5 x 4 cm
Feet made of steel, seat made of wood 17,5 x 4 cm
Bank / Banc / Bench ~ 46 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest ~ 32 kg
Tisch / Table / Table ~ 48 kg
Bank Rainbow und Rainbow kids (Sitzhöhe 34 cm)mit farblich unterschiedlichen Banklatten und Füßen erhältlich.
Banc Rainbow et banc Rainbow Kids (hauteur d’assise : 34 cm) disponible avec des lames et des piétements lasurés en couleurs différents.
Bench Rainbow and Rainbow Kids (seat height 34 cm) available with multi-colored slats and bench-feet.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Vieleckbank mit/ohne RückenlehneBanc hexagonal / Polygonal bench
Auf AnfrageSur demande
On request
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
102
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Wittlich Stahlrohrfuß mit Holzauflage 8 x 4 cmPieds en acier, assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Feet made of steel, seat made of wood 8 x 4 cm
Bank / Banc / Bench ~ 50 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest ~ 35 kg
Tisch / Table / Table ~ 50 kg
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
104
ReihenbankGala-LinieFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
106
4x Bodenanker M10 x 300 (nicht inklusive)4x Ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Gala Betonfuß mit HolzauflageUnterkonstruktion Stahl, Fuß BetonwerksteinLattes en bois, support en acier, piétement en béton
Wooden seat, substructure made of steel, concrete feet
Bank / Banc / Bench ~ 243 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest ~ 230 kg
Sitzhocker / Assise / Stool ~ 658 kg
*
*
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Die Serie Gala ist auch als Vieleckbank mit Rückenlehne innen oder außen und als Hockervieleckbank lieferbar.
La ligne Gala est aussi disponible comme banc hexagonal avec ou sans dossier.
The Gala-series also comprises a polygon bench with or without backrest on in- or outside.
Betonwerksteinhellgrau gestockt
Piétements en béton gris clair bretteléConcrete foot light-grey, chiselled
Quader-/Radial-/Trapezstein auf AnfrageBloc de pierre de taille/radial sur demandeQuad/radial stone on inquiry
Bank & HockerbankBanc/Banquette
Bench/bench& backrest
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
108
Prüm Betonfuß mit Holzauflage 8x4 cmPiétements en béton, assise et dossier en bois.
Concrete feet, seat and backrest made of wood.
Bank / Banc / Bench ~ 125/95 kg
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest ~ 105/75 kg
Fußvarianten(Bitte bei Bestellung angeben!)Piétements au choix (à indiquer lors de la commande)Feet variations (please indicate in order)
A Zum Einbetonieren B Zum Aufstellen A enfouir A poser For embedding For erecting
Tisch / Table / Table
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Vieleckbank mit/ohne RückenlehneBanc hexagonal / Polygonal bench
240
120 114
Stapelbare Bank-/Tischauflagen.Les assises et les dossiers sont empilables.
Stackable bench-/tabletops.
~ 290/200 kg
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
110
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Windsor Vollholzkonstruktion Hartholz FSC®
Construction entièrementen bois exotique FSC
Solid wood construction made of FSC certified hardwood
Bank / Banc / Bench
~ 42 kg
~ 53 kg~ 37 kg~ 26 kg
Tisch / Table / Table ~ 47 kg
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Vieleckbank mit/ohne RückenlehneBanc hexagonal / Polygonal bench
Bänke mit Rückenlehne auch in seniorenge-rechter Variante mit leicht geneigter und erhöhter Sitzauflage (Sitzhöhe ca. 53 cm) auf Anfrage lieferbar.
*) Verstellbare Fußträger ohne oder mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Bancs avec dossier aussi avec hauteur d‘assise adaptée aux personne agées (sur demande). *) Piétements ajustables sans ou avec perforation pour ancrage au sol.
Bench with backrest also available for seniors featuring a slanted and heightened seat (seat height: 53cm). Available on request.*) Featuring adjustable carrier plates not drilled/drilled for stationary mounting.
*
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
112
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
mVersio ModulsystemSystème modulaire VersioModular system Versio
114
SchulgeländeTischgruppen Versio in ReihenausführungFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
116
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
largemediumsmall
Versio Juno
120 / 200 / 240 / 280
84
67
4616
Bank / Banc / Bench
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
120 / 200 / 240 / 280
84
67
4616
120 / 200 / 240 / 280
84
67
4616
120 / 200 / 240 / 280
84
67
4616
Design: Max Wehberg, Hamburg
Stahl 15 mm, gelasert, geschweißt & feuerverzinkt,Holzauflage, unbehandelt oder geölt.Acier 15 mm, traité au laser et soudé, galvanisé, bois non-traité ou huilé.
Steel 15 mm, laser cut & welded, gavanized,wood untreated or oiled.
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
~ 142 / 187 / 209 / 232 kg~ 110 / 134 / 146 / 157 kg ~ 111 / 136 / 149 / 161 kg
Tisch möglichTisch möglich
(nur in Holzart FSC®)
Tisch / Table / Table
120 / 200 / 240 / 28087
81
120 / 200 / 240 / 28087
81
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
2,0 m187 kg
1,2 m142 kg
2,4 m209 kg
2,8 m232 kg
Auflage large
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
118
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Versio Genus
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Design: Max Wehberg, Hamburg
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
largemediumTisch möglich
small
120 / 200 / 240 / 280
88
61
4616
120 / 200 / 240 / 280
88
61
4616
120 / 200 / 240 / 280
88
61
4616Bank / Banc / Bench
120 / 200 / 240 / 280
88
61
4616
120 / 200 / 240 / 280
88
61
4616
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
~ 177 / 222 / 244 / 267 kg~ 145 / 169 / 181 / 192 kg ~ 146 / 171 / 184 / 196 kg
Tisch / Table / Table
120 / 200 / 240 / 28087
81
120 / 200 / 240 / 28087
81
Stahl 15 mm, gelasert, geschweißt & feuerverzinkt,Holzauflage, unbehandelt oder geölt.Acier 15 mm, traité au laser et soudé, galvanisé, bois non-traité ou huilé.
Steel 15 mm, laser cut & welded, gavanized,wood untreated or oiled.
Tisch möglich
(nur in Holzart FSC®)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
2,0 m169 kg
1,2 m145 kg
2,4 m181 kg
2,8 m192 kg
Auflage small
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
120
Versio Modulsystem auch mit Betonwangen erhältlich.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
122
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Design: Max Wehberg, Hamburg
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
largemediumsmall
Versio levis 50
Hockerbank / Banc sans dossier / Bench without backrest
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
Tisch möglich
~ 129 / 159 / 174 / 189 kg~ 113 / 132 / 142 / 151 kg ~ 113 / 133 / 143 / 153 kg
Tisch / Table / Table
120 / 200 / 240 / 28087
81
120 / 200 / 240 / 28087
81
Stahl 15 mm, gelasert, geschweißt & feuerverzinkt,Holzauflage, unbehandelt oder geölt.Acier 15 mm, traité au laser et soudé, galvanisé, bois non-traité ou huilé.
Steel 15 mm, laser cut & welded, gavanized,wood untreated or oiled.
Tisch möglich
(nur in Holzart FSC®)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
2,0 m132 kg
1,2 m113 kg
2,4 m142 kg
2,8 m151 kg
Auflage medium
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
124
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Design: Max Wehberg, Hamburg
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
mediumsmallHockerbank / Banc sans dossier / Bench without backrest
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 240 / 280 49
5116
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
Versio corpus 50Tisch möglich
~ 134 / 166 / 183 / 199 kg ~137 / 171 / 189 / 206 kg
Tisch / Table / Table
120 / 200 / 240 / 28087
81
120 / 200 / 240 / 28087
81
Stahl 15 mm, gelasert, geschweißt & feuerverzinkt,Holzauflage, unbehandelt oder geölt.Acier 15 mm, traité au laser et soudé, galvanisé, bois non-traité ou huilé.
Steel 15 mm, laser cut & welded, gavanized,wood untreated or oiled.
Tisch möglich
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
2,0 m171 kg
1,2 m137 kg
2,4 m189 kg
2,8 m206 kg
Auflage medium
126
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Design: Max Wehberg, Hamburg
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
largemediumsmall
Versio levis 100
Hockerbank / Banc sans dossier / Bench without backrest
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
120 / 200 / 240 / 280 97
5116
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
120 / 200 / 240 / 280 97
5116
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
Tisch möglich
~ 261 / 320 / 350 / 380 kg~ 213 / 241 / 256 / 270 kg ~ 215 / 245 / 261 / 275 kg
Tisch / Table / Table
120 / 200 / 240 / 28087
81
120 / 200 / 240 / 28087
81
Stahl 15 mm, gelasert, geschweißt & feuerverzinkt,Holzauflage, unbehandelt oder geölt.Acier 15 mm, traité au laser et soudé, galvanisé, bois non-traité ou huilé.
Steel 15 mm, laser cut & welded, gavanized,wood untreated or oiled.
Tisch möglich
(nur in Holzart FSC®)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
2,0 m245 kg
1,2 m215 kg
2,4 m261 kg
2,8 m278 kg
Auflage medium
128
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Design: Max Wehberg, Hamburg
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
mediumsmall
Versio corpus 100
Hockerbank / Banc sans dossier / Bench without backrest
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
120 / 200 / 240 / 280 97
5116
120 / 200 / 240 / 280 100
5116
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
120 / 200 / 2
40 / 280 cm
~ 234 / 276 / 298 / 318 kg ~ 239 / 283 / 307 / 328 kg
Tisch / Table / Table
120 / 200 / 240 / 28087
81
120 / 200 / 240 / 28087
81
Stahl 15 mm, gelasert, geschweißt & feuerverzinkt,Holzauflage, unbehandelt oder geölt.Acier 15 mm, traité au laser et soudé, galvanisé, bois non-traité ou huilé.
Steel 15 mm, laser cut & welded, gavanized,wood untreated or oiled.
Tisch möglich Tisch möglich
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
2,0 m276 kg
1,2 m234 kg
2,4 m298 kg
2,8 m318 kg
Auflage small
130
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
mUrbanis® ModulsystemSystème modulaire Urbanis®
Modular system Urbanis®
132
Werde Bankdesigner!
Wählen Sie Ihre perfekte und individuelle Kombination!
Viele Beispiele unter www.freiraumausstattung.de
Etez designer! / Take up bench-designing!
Fuß-Varianten in Auflagen inAusführungen Ausführungen
Ausführungen
14 861 28variantes de piètements ensubstructure options in
variationsvarieties
assises enseat options in
variationsvarieties
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
ÜbersichtsseiteAuflage & Modelle
Assis
e en
tière
men
t en
bois
All-w
oode
n se
atSt
ahl/V
2A m
it Ho
lzein
lage
Enca
drem
ent e
n ac
ier/i
nox &
surfa
ce e
n bo
is St
eel/i
nox V
2A fr
ame
with
woo
den
inla
y
Stah
l/V2A
mit
Stah
l/V2A
-Ein
lage
Enca
drem
ent e
n ac
ier/in
ox &
surfa
ce e
n ac
ier/in
ox
Stee
l/inox
V2A
fram
e wi
th st
ainles
s ste
el/ino
x V2A
Rohreinlage Stahl/V2ASurface en tube tubulair acier/inoxSeat rod insert steel/inox V2A
Lochblecheinlage Stahl/V2ASurface en treillis tôle perforéeSeat with grid insert steel/inox V2A
8 Auflagen in 28 Ausführungen 14 Fußvarianten
Bankfüßepiétements pour bancs / bench feet
Alle Holzausführungen in FSC®-zertifiziertem Hartholz
erhältlich
Vollh
olzau
flage
Profi
lrahm
enPr
ofilra
hmen
Kombinieren Sie doch, was Sie wollen!Combinez tout ce que vous voulez!Combine at random!
75 quer 75 horizontal / 75 across 50 längs 50 vertical / 50 lengthwise 75 längs 75 vertical / 75 lengthwise 120 längs 120 vertical/120 lengthw.
Tischfüße
Abfallbehälter corbeilles / litter bins
Tischauflagen:Vollholz 120 längs und Profilrahmen
mit Rohreinlage nicht erhältlich
8 assises en 28 variations possible / 8 seat options in 28 varieties possible 14 variantes de piètements/14 substructure options
piétements pour tables / table feet
134
Tisch Orbis/Pendes/Arcus / Table / Table
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Fuß OrbisStahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Orbis Metallteile Edelstahl V2A, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 längsPiètements Orbis, pièces métalliques en inox V2A, encadrement en métal avec lattes en en bois 75 horizontal
Orbis feet, metal parts inox V2A, steel frame with wooden inlay 75 lengthwise
136
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Fuß Arcus
Bank / Banc / Bench
Tisch Orbis/Pendes/Arcus / Table / Table
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Arcus Metallteile Edelstahl V2A, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 längsPiètements Arcus, pièces métalliques en inox V2A, encadrement en métal avec lattes en en bois 75 horizontalArcus feet, metal parts inox V2A, steel frame with wooden inlay 75 lengthwise
138
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Fuß Ordo
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
52,5
84
75
52,5
Tisch Ordo / Table / Table
84
75
8x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)8x Tige d‘ancrage (pas inclus)8x Anchor (not included)
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Obligatoire de fixer au sol / Ground fixation obligatory.
1
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Ordo Profilrahmen mit Rohreinlage, beschichtet DB 701Piètements Ordo, encadrement en acier avec surface en tube tubulair acier, poudre polyester DB 701Ordo feet, metal parts inox V2A, steel frame with rod insert steel, powder coated DB 01
140
Jugendherberge Modulsystem Urbanis®, Fuß QuaterFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
142
Fuß Quater
Bank mit Armlehne / Banc avec accoudoir / Bench with armrests
Bank ohne Armlehne / Banc sans accoudoir / Bench without armrests
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Quater / Table / Table
Auf Anfrage: sur demande: / on request:Standard:
4x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Tisch Quater:Standardmäßige Einbautiefe: ca. 30 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.
Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 30 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 30 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Quater Metallteile Edelstahl V2A, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 längsPiètements Quater, pièces métalliques en inox V2A, encadrement en métal avec lattes en en bois 75 horizontalQuater feet, metal parts inox V2A, steel frame with wooden inlay 75 lengthwise
144
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte
angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).
Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Fuß Talus
Bank Talus / Banc / Bench
Hockerbank Gero/Talus / Banquette / Bench without backrest
200
200
200 53
45
200 84
75
200 53
45
Tisch Gero/Talus / Table / Table
200 84
75
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Talus Metallteile beschichtet WEW-graphit, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 längsPiètements Talus, pièces métalliques avec poudre polyester WEW-graphit, encadrement en métal, lattes en bois 75 horizontalTalus feet, metal parts powder coated WEW-graphit, steel frame with wooden inlay 75 lengthwise
Neuheit!
Nouveau! New!
146
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte
angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).
Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Fuß Gero
Bank Gero / Banc / Bench
Hockerbank Gero/Talus / Banquette / Bench without backrest
200
200
200 53
45
200 84
75
200 53
45
Tisch Gero/Talus / Table / Table
200 84
75
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Gero Metallteile beschichtet WEW-graphit, Vollholzauflage 50 längsPiètements Gero, pièces métalliques avec poudre polyester WEW-graphit, encadrement en métal, surface entièrement en bois 50 horizontalGero feet, metal parts powder coated WEW-graphit, all-wood seat 50 lengthwise
Neuheit!
Nouveau! New!
148
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
Fuß Verno
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Verno/Gena/Mensura / Table / Table
84
75
84
75
84
75
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Verno Metallteile beschichtet WEW-graphit, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 querPiètements Verno, pièces métalliques avec poudre polyester WEW-graphit, encadrement en métal avec lattes en en bois 75 verticalVerno feet, metal parts powder coated WEW-graphit, steel frame with wooden inlay 75 across
Landesgartenschau ZülpichModulsystem Urbanis®, Fuß FlexusVollholzauflage 120 längs
150
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
152
4x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)4x Tige d‘ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Fuß Flexus
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Flexus Metallteile beschichtet WEW-graphit, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 längsPiètements Flexus, pièces métalliques avec poudre polyester WEW-graphit, encadrement en métal avec lattes en bois 75 horizontalFlexus feet, metal parts powder coated WEW-graphit, steel frame with wooden inlay 75 lengthwise
154
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
8x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)8x Tige d‘ancrage (pas inclus)8x Anchor (not included)
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Fuß Gena
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Verno/Gena/Mensura / Table / Table
84
75
53
84
75
53
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Obligatoire de fixer au sol / Ground fixation obligatory.
1
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Gena Metallteile beschichtet WEW-graphit, Vollholzauflage 50 längsPiètements Gena, pièces métalliques avec poudre polyester WEW-silber, surface entièrement en bois 50 horizontalGena feet, metal parts powder coated WEW-silber, all-wood seat 50 lengthwise
Unigelände MarburgModulsystem Urbanis®, Fuß GenaFSC®-Hartholz
156
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
158
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Fuß Paribus
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Paribus / Table / Table
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
8x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)8x Tige d‘ancrage (pas inclus)8x Anchor (not included)
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Obligatoire de fixer au sol / Ground fixation obligatory.
1
53
84
75
53
84
75
Vollholzauflage 75 längsSurface entiérement en bois 75 horizontalAll-wood seat 75 lengthwise
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Paribus Metallteile beschichtet DB 701, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 querPiètements Paribus, pièces métalliques avec poudre polyester DB 701, encadrement en métal avec lattes en en bois 75 verticalParibus feet, metal parts powder coated DB 701, steel frame with wooden inlay 75 across
Fuß Paribus Metallteile beschichtet DB 701, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 querPiètements Paribus, pièces métalliques avec poudre polyester DB 701, encadrement en métal avec lattes en en bois 75 verticalParibus feet, metal parts powder coated DB 701, steel frame with wooden inlay 75 across
160
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Fuß Mensura
Bank / Banc / Bench
Tisch Verno/Gena/Mensura / Table / Table
8x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)8x Tige d‘ancrage (pas inclus)8x Anchor (not included)
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Obligatoire de fixer au sol / Ground fixation obligatory.
1
Profilrahmen mit Lochblecheinlage Stahl/V2AEncadrement en métal, surface en traillis acier/inoxSteel frame with grid insert steel/inox V2A
84
75
84
75
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm).Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Stahlfuß beschichtet oder in Edelstahl V2APiétement en acier revêtu ou en inox V2AFeet made of coated steel or of inox V2A
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Mensura Metallteile beschichtet WEW-graphit, Profilrahmen mit Holzeinlage 75 längsPiètements Mensura, pièces métalliques avec poudre polyester WEW-graphit, encadrement en métal, lattes en bois 75 horizontalMensura feet, metal parts powder coated WEW-graphit, steel frame with wooden inlay 75 lengthwise
162
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
164
Fuß Gravis
Bank mit Armlehne / Banc avec accoudoir / Bench with armrests
Bank ohne Armlehne / Banc sans accoudoir / Bench without armrests
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Gravis / Table / Table
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
4x Fixanker M12 x 300 (inkl.) z. Verankerung im Betonbett4x Tige d‘ancrage (inclus), fixation dans un dès de béton4x Anchor (included), for embedding in concrete
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Inkl. Stahlanker zum Einbetonieren. Obligatoire de fixer au sol. A enfouir avec tiges de scellement (inclusif). / Ground fixation obligatory. For stationary mounting with anchor (included) for setting in concrete.
1
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
BetonfußPiétements en bétonFeet made of concrete
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Gravis ohne Armlehne, Profilrahmen mit Rohreinlage, beschichtet WEW-graphitPiètements Gravis sans accoudoir, encadrement en acier avec surface en tube tubulair acier, poudre polyester WEW-graphitGravis feet without armrests, steel frame with rod insert steel, powder coated WEW-graphit
166
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
4x Fixanker M12 x 300 (inkl.) z. Verankerung im Betonbett4x Tige d‘ancrage (inclus), fixation dans un dès de béton4x Anchor (included), for embedding in concrete
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Inkl. Stahlanker zum Einbetonieren. Obligatoire de fixer au sol. A enfouir avec tiges de scellement (inclusif). / Ground fixation obligatory. For stationary mounting with anchor (included) for setting in concrete.
1
Fuß Sedes
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Gravis / Table / Table
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
BetonfußPiétements en bétonFeet made of concrete
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Sedes Betonfuß, Vollholzauflage 50 längsPiètements Sedes en béton, surface entièrement en bois 50 horizontalSedes feet (concrete), all-wood seat 50 lengthwise
168
Abfallbehälter UrbanisCorbeille / Litter bin
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.
Bench optionally available with armrest PRIMO.
Die hier abgebildeten Produktkombinationen repräsentieren nur einige von vielen Varianten. Mögliche Kombinationen entnehmen Sie der Übersicht
der Rubrik „Urbanis® Modulsystem“ auf Seite Seite 132.Cette combinaison de produit est seulement un exemplaire. Pour voire des autres combinaisons
veuillez voire dans l’aperçu de la rubrique « Urbanis® –système modulaire » sur pageSeite 132.
Product combinations as demonstrated in photos show only a fraction of possible variations.Possible combinations may be selected in category “Urbanis® – Module system” on pageSeite 132.
Ortsfeste Montage erforderlich Inkl. Fußträger zum EinbetonierenObligatoire de fixer au sol. A enfouir avec tiges de scellement (inclusif).Ground fixation obligatory. Anchor for setting in concrete included
1) Ortsfeste Montage erforderlich. Inkl. Fußträger zum Einbetonieren. Obligatoire de fixer au sol. A enfouir avec tiges de scellement (inclusif). / Ground fixation obligatory. For stationary mounting with anchor (included) for setting in concrete.
1
Fuß Nemus
Bank / Banc / Bench
Hockerbank / Banquette / Bench without backrest
Tisch Gravis / Table / Table
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Vollholzauflage, 120 längsSurface entièrement en bois 120 horizontalAll-wood seat 120 lengthwise
HolzfußPiétements en boisFeet made of wood
Kombination mit 8 Auflagenin 28 Ausführungen möglich.8 assises en 28 variations possible8 seat options in 28 varieties possible
Modulsystem:
Eine ortsfeste Montage dieser Modelle ist zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Fuß Nemus Vollholzauflage in Hartholz 50 längsPiètements Nemus en bois exotique certifié FSC, surface entièrement en bois 50 horizontalNemus feet (FSC-certified wood), all-wood seat 50 lengthwise
170
Befestigungswinkel Murus
Alle Auflagen (mit und ohne Rückenlehne) eignen sich mit dem Befestigungswinkel Murus auch für die Montage auf bauseits vorhandene Mauern, Betonsockel, Stufen etc.
Angle de fixation: Murus. Toutes assises (avec et sans dossier) peuvent être fixer aux murs, socles en béton, girons etc. avec l’angle de fixation Murus.
Fixation angle Murus. All seat elements (in- and excluding backrest) are suited for mounting on customers existing brick walls, concrete socles, steps etc. with the fastening angle Murus.
Bank optional auch mit Armlehne PRIMO erhältlich.Banc disponible avec accoudoir PRIMO en option.Bench optionally available with armrest PRIMO.
Murus
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Befestigungswinkel Murus (Abb: Sondermaß)
172
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
chesRund- und Vieleckbänke
Bancs arrondis & hexagonalsRound & polygonal benches
174
Projektausführung Serie GalaStandard und SonderanfertigungFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
176
Vieleckbank / Banc hexagonal / Polygonal bench
Vieleckbank ohne Rückenlehne / sans dossier / without back rest
355
120 240
355
120 220
355
120 240
355
120 220
Gala
4x Bodenanker M10 x 300 (nicht inklusive)4x Ancrage (pas inclus)4x Anchor (not included)
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Betonfuß mit HolzauflageUnterkonstruktion Stahl, Fuß BetonwerksteinLattes en bois, support en métal, piétement en béton
Wooden seat, substructure made of steel, concrete feet
Betonwerksteinhellgrau gestockt
Piétements bloc bétonConcrete foot light-grey, chiselled
Vieleckbank mit Rückenlehne innen oder außenund als Hockervieleckbank lieferbar.
Banc hexagonal avec ou sans dossier en intérieur ou extérieur.Polygon bench with or without backrest on in- or outside.
Fußvarianten / Variantes des piétements / Stone variations
TrapezsteinBloc de pierre trapèze
Trapezium stone
RadialsteinBloc de pierre radial
Radial stone
StandardPiétement du banc standard
standard bench stone
QuadersteinBloc de pierre de taille
Rectangular stone
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without backrest
SitzhockerAssise / Stool
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
178
Gerolstein
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without backrest
TischTable / Table
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Gussteile in Schmiedelack schwarz, andere Farben auf Anfrage. Füße mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Piétements en fonte vernis noir pour le modèle standard, autres coloris sur demande. Piétements avec perforations pour l’ancrage au sol.
Cast iron elements are varnished with a high-quality heavy duty varnish (black), other colours on request. Feet with recesses for stationary assembly.
Gussfuß mit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Cast iron foot with wooden seat 8 x 4 cm
196
Vieleckbank / Banc hexagonal / Polygonal bench ~ 360 kg
120
Sondermaße auf AnfrageD’autres mesures sur demande.Special measurements upon request.
12x Fixanker M12 x 125 (nicht inklusive)12x Tige d‘ancrage (pas inclus)12x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Bitburg
BankBanc / Bench
6120045
48
83
HockerbankBanquette / Bench without backrest
200 49
48
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Gussfuß außenmit Holzauflage 8 x 4 cmPiétement en fonte, extérieur assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Outside cast-iron footwith wooden seat 8 x 4 cm
104
114 114
Vieleckbank mit Rückenlehne / Banc hexagonal / Polygonal bench
Vieleckbank ohne Rückenlehne / sans dossier / without back rest
~ 180 kg
~ 150 kg
Sondermaße auf AnfrageMesures spéciales sur demande.Special measurements upon request.
Gussteile in Schmiedelack schwarz, andere Farben auf Anfrage. Füße mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Piétements en fonte vernis noir pour le modèle standard, autres coloris sur demande. Piétements avec perforations pour l’ancrage au sol.
Cast iron elements are varnished with a high-quality heavy duty varnish (black), other colours on request. Feet with recesses for stationary assembly.
12x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)12x Tige d‘ancrage (pas inclus)12x Anchor (not included)
180
Cado levis VieleckbankSonderkonstruktionFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
182
12x Fixanker M8 x 75(nicht inklusive)12x Tige d‘ancrage (pas inclus)12x Anchor (not included)
Kyllburg Stahlfuß mit HolzauflageUnterkonstruktion Stahlrohr, feuerverzinktPiétement en métal, galvanisé à chaud, assise et dossier en bois
Substructure hot-dip galvanized steel, seat and backrest made of wood
125
Rundbank / Banc circulaire / Circular bench ~ 350 kg
Im Vollkreis mit Füßen zum Aufstellen oderzum Einbetonieren lieferbar; im Teilkreis nur mit Füßen zum Einbetonieren möglich.Andere Abmessungen auf Anfrage.
Plein cercle: disponible avec piétements à poser ou à l’enfouire; cercle en partie: avec piétements à l’enfouire. Autres mesures sur demande.
Full circle bench: under-construction for erecting on subsurface or with extended tubing for embedding in concrete.Divided circle bench: under-construction with extended tubing for embedding in concrete, only.Other dimensions on request
Rundbank ohne Rückenlehne / sans dossier / without back rest ~ 170 kg
230
140
230
14023
0
140
*) Auf Anfrage / Sur demande / on Request
**
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
184
Metallfuß Daun Piétement métallique Daun
Metal foot Daun
BankauflageKyllburg
HolzauflageUnterkonstruktion U-Stahl 50/25 mm, feuerverzinktPiétement en métal, galvanisé à chaud, l’assise et dossier en bois
Substructure hot galvanized steel, seat and backrest made of wood
Bankauflage / Assise / Bench-seat
~ 20 kg/mohne Rückenlehne
~ 45 kg/mmit Rückenlehne
Metallfuß Kyllburg ø 88,9 mm(nur bei 360°-Bänken)Piétement métallique Kyllburg
Metal foot Daun Kyllburg
Fußvarianten:Piétements / Substructures
Metallfuß Kyllburg ø 88,9 mmzum EinbetonierenPiètem. métallique Kyllburg à sceller
Metal foot Kyllburg to set in concrete
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
186
Sonderanfertigung Bankauflage KyllburgFuß ähnlich GeroFSC®-Hartholz
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
188
Arzfeld
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without backrest
TischTable / Table
Abfallbehälter AhrCorbeille / Litter bin
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Stahlfuß mit Holzauflage 17,5 x 4 cmSupport en acier, assise et dossier en bois 17,5 x 4 cm
Feet made of steel, seat made of wood 17,5 x 4 cm
198
124
Vieleckbank / Banc hexagonal / Polygonal bench ~ 140 kg
12x Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)12x Tige d‘ancrage (pas inclus)12x Anchor (not included)
Vieleckbank ohne Rückenlehne / sans dossier / without back rest ~ 105 kg
Sondermaße auf AnfrageMesures spéciales sur demande.Special measurements upon request.
150
260
130
150
260
130
Auf AnfrageSur demande
On request
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Wittlich
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without backrest
HockerbankBanquette / Bench without backrest
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Stahlrohrfuß mit Holzauflage 8 x 4 cmPiétements en acier, assise et dossier en bois 8 x 4 cm
Feet made of steel, seat made of wood 8 x 4 cm
Modell Wittlich – Ausführung als Eckbank
114114
114
Vieleckbank mit Rückenlehne / Banc hexagonal / Polygonal bench ~ 180 kg
Sondermaße auf Anfrage.Auch ohne Rückenlehne lieferbar.Mesures spéciales sur demande. Aussi disponible sans dossier.Special measurements upon request. Also available without backrest.
12x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)12x Tige d‘ancrage (pas inclus)12x Anchor (not included)
190
Betonfuß VariantenVariantes pour piétement en béton
Concrete foot variations
Standard
Hellgrau, gestockt Gris clair brettelé
light-grey, chiselled
Prüm
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
Betonfuß mit Holzauflage 8x4 cm
Piétements en béton, assise et dossier en bois.
Concrete feet, seat and backrest made of wood.
104
Vieleckbank / Banc hexagonal / Polygonal bench
Vieleckbank ohne Rückenlehne / sans dossier / without back rest
~ 320 kg
~ 250 kg
A Zum Einbetonieren B Zum Aufstellen A enfouir A poser For embedding For erecting
Fußvarianten(Bitte bei Bestellungangeben!)Piétements au choix (à indiquer lors de la commande)
Feet variations(please indicate in order)
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without backrest
TischTable / Table
Sondermaße auf AnfrageMesures spéciales sur demande.Special measurements upon request.
240
120 114
240
120 114
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Fixanker M8 x 75 (nicht inklusive)Tige d‘ancrage (pas inclus)Anchor (not included)
Windsor Vollholzkonstruktion Hartholz FSC®
Construction entièrementen bois exotique FSC
Solid wood construction made of FSC certified hardwood
98
115
Eckbank, Rückenlehne außen / Banc modulaire / Module bench
Vieleckbank, Rückenlehne innen / Banc hexagonal / Polygonal bench
Vieleckbank ohne Rückenlehne / sans dossier / without back rest
Rückenlehne außenDossier extérieur / Backrest outside
Rückenlehne außenDossier extérieur / Backrest outside
BankBanc / Bench
HockerbankBanquette / Bench without backrest
TischTable / Table
Passende Produkte / Produits adaptés / Suitable products
*) Mit verstellbaren Fußträgern ohne oder mit Bohrungen zur ortsfesten Montage.
Piétements ajustables sans ou avec perforations pour ancrage au sol. Featuring adjustable carrier plates not drilled/drilled for stationary mounting.
Mit und ohne Rückenlehne erhältlichDisponible avec ou sans dossier / Available with our without backrest
*
165
330
165
165
192
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
AbfallbehälterCorbeilles Litter bins
194
Versio corpus / Corbeille de propreté / Litter bin
35 38
9516
6412
35 38
9516
6412
35 38
9516
6412
~ 101 kg~ 50 L
Versio corpusAbfallbehälter
Stahl, gelasert, geschweißt, standardmäßig feuerverzinkt, Pulverbeschichtung auf AnfrageAcier, traité au laser et soudé, en standard : galvanisé; poudre polyester sur demande.
Steel 10 mm, laser cut & welded, standard: galvanized, powder coating on request.
Stahl 10 mmAcier 10 mm / Steel 10 mm
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Design: Max Wehberg, Hamburg
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Lieferbar mit oder ohne Ascher.Verschluss 8 mm Dreikant (Schlüssel im Lieferumfang). Mit herausnehmbarem Innenbehälter aus Edelstahl.Entleerung seitlich.
Disponible avec ou sans cendrier.Verrouillage par clé triangulaire 8 mm (clé incluse). Avec bac intérieur en inox V2A. Vidange laterale.
Available with or without ashtray.DIN triangular locking device (key included). Incl. removable inner bin made of stainless steel. Lateral emptying.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
196
Versio levis / Corbeille de propreté / Litter bin
35 38
9516
6412
35 38
9516
6412
35 38
9516
6412
~ 95 kg~ 50 L
Versio levisAbfallbehälter
Stahl, gelasert, geschweißt, standardmäßig feuerverzinkt, Pulverbeschichtung auf AnfrageAcier, traité au laser et soudé, en standard : galvanisé; poudre polyester sur demande.
Steel 10 mm, laser cut & welded, standard: galvanized, powder coating on request.
Stahl 10 mmAcier 10 mm / Steel 10 mm
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Design: Max Wehberg, Hamburg
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Lieferbar mit oder ohne Ascher.Verschluss 8 mm Dreikant (Schlüssel im Lieferumfang). Mit herausnehmbarem Innenbehälter aus Edelstahl.Entleerung seitlich.
Disponible avec ou sans cendrier.Verrouillage par clé triangulaire 8 mm (clé incluse). Avec bac intérieur en inox V2A. Vidange laterale.
Available with or without ashtray.DIN triangular locking device (key included). Incl. removable inner bin made of stainless steel. Lateral emptying.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
198
Versio orbis / Corbeille de propreté / Litter bin
ø 41
9816
7012
ø 41
9816
7012
ø 41
9816
7012
~ 59 kg~ 40 L
Versio orbisAbfallbehälter
Stahl, gelasert, geschweißt, standardmäßig feuerverzinkt, Pulverbeschichtung auf AnfrageAcier, traité au laser et soudé, en standard : galvanisé; poudre polyester sur demande.
Steel 10 mm, laser cut & welded, standard: galvanized, powder coating on request.
Stahl 5 mmAcier 5 mm / Steel 5 mm
Design: Max Wehberg, Hamburg
2x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)2x Tige d‘ancrage (pas inclus)2x Anchor (not included)
Standardmäßig mit verlängerter Fußplatte zum unterirdischen Aufdübeln.Einbautiefe: ca. 16 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.Profondeur de montage standard : environs 16 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Standard installation depth: 16 cm approx. below ground level (for pavementthickness up to 10cm) When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Auf Anfrage: Fußplatte mit Bohrungen zur oberirdischen ortsfesten Montage.Sur demande : Piètements avec perforations pour ancrage au sol.On request: baseplate with drill holes for stationary mounting
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Auf AnfrageSur demande
On request
Lieferbar mit oder ohne Ascher.Verschluss 8 mm Dreikant (Schlüssel im Lieferumfang). Mit herausnehmbarem Innenbehälter aus Edelstahl.Entleerung seitlich.
Disponible avec ou sans cendrier.Verrouillage par clé triangulaire 8 mm (clé incluse). Avec bac intérieur en inox V2A. Vidange laterale.
Available with or without ashtray.DIN triangular locking device (key included). Incl. removable inner bin made of stainless steel. Lateral emptying.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Eine ortsfeste Montage ist zwingend erforderlich. Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
200
Legio Korpus in Stahl, Aschereinsatz in V2ACorbeille en acier, cendrier en inox
Bin made of steel, ash tray stainless steel
ø 20
Standascher / Cendrier sur pieds / Standing ash tray ~ 14 kg / 3 L
Top-Entleerung. Wandungsstärke 4 mm. Zum Aufstellen. Herausnehmbarer Innenbehälter mit Deckel in V2A. Entleerung mittels Verschluss 8 mm Dreikant.(Schlüssel im Lieferumfang)
Acier 4 mm. A poser, vidange du bac intérieur avec clé triangularie 8 mm (clé incluse).
Steel 4mm. Emptying by means of triangular lock.
Abfallbehälter m. Ascher / Corbeille de propreté avec cendrier / Litter bin with ash tray ~ 70 kg / 40 L
Entleerung seitlich. Gewalztes Stahlblech, 5 mm. Schwenkbare Tür, 3 mm Stahlblech. Verschluss 8 mm Dreikant (Schlüssel im Lieferumfang). Mit herausnehmbarem Innenbehälter aus Edelstahl.
Tôle en acier laminée 5 mm. Porte basculante, 3mm tôle en acier laminée, verrouillage par clé triangulaire 8 mm (clé incluse). Avec bac intérieur en inox V2A.Profondeur de montage standard : environs 15 cm sous sol (chez une épaisseur de pavage jusqu’ à 10 cm). Chez une épaisseur de pavage plus de 10 cm il faut adapter la profondeur de montage au produit.
Laser cut, rolled sheet steel 5 mm. Pivoted door,3 mm sheet steel. DIN triangular locking device (key included). Incl. removable inner bin made of stainless steel.Standard installation depth: 15 cm approx. below ground level (for pavement thickness up to 10cm)When pavement thickness exceeds 10cm the installation depth of the product has to be adjusted accordingly.
Standardmäßige Einbautiefe: ca. 15 cm unter Flur bei Pflasterstärken bis 10 cm.Auf Anfrage: Bei Pflasterstärken über 10 cm muss die Einbautiefe der Produkte angepasst werden.
Design: Max Wehberg, Hamburg
ø 20
1x Fixanker M10 x 120
(nicht inklusive)1x Tige d‘ancrage (pas inclus)
1x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Legio Abfallbehälter & AscherProduktfotos
202
Urbanis rundStahlrohreinlage 16 mm
Gestell in Stahl, beschichtetChâssis en acier revêtu
Framework in coated steel
Abfallbehälter 50 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Abfallbehälter 75 L / Corbeille de propreté / Litter bin
ø 44
Verschluss: 8 mm Dreikant, inkl. Schlüssel.Lieferbar mit oder ohne Ascher.Innenbehälter in V2A, Topentleerung.
Verrouillage: clé triangulaire 8 mm, clé inclusif.Disponible avec ou sans cendrier.Bac intérieur en inox, vidange en haut.
Lock: triangular lock with three-square socket wrench key included; with or without ashtray.Inner bin inox, emptying by opening top-lid.
3x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)3x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
204
Urbanis rundStahlkorpus
Gestell in Stahl, beschichtetChâssis en acier revêtu
Framework in coated steel
Abfallbehälter 50 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Abfallbehälter 75 L / Corbeille de propreté / Litter bin
ø 44
Dickwandiger Stahlkorpus 5 mmVerschluss: 8 mm Dreikant, inkl. Schlüssel.Lieferbar mit oder ohne Ascher.Innenbehälter in V2A, Topentleerung.
Châssis en acier 5mm.Verrouillage: clé triangulaire 8 mm, clé inclusif.Disponible avec ou sans cendrier.Bac intérieur en inox, vidange en haut.
Framework 5 mm steel corpus.Lock: triangular lock with three-square socket wrench key included; with or without ashtray.Inner bin inox, emptying by opening top-lid.
3x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)3x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
206
Urbanis rundHolzverkleidung
Gestell in Stahl, beschichtetChâssis en acier revêtu
Framework in coated steel
Abfallbehälter 50 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Abfallbehälter 75 L / Corbeille de propreté / Litter bin
ø 44
Verschluss: 8 mm Dreikant, inkl. Schlüssel.Lieferbar mit oder ohne Ascher.Innenbehälter in V2A, Topentleerung.
Verrouillage: clé triangulaire 8 mm, clé inclusif.Disponible avec ou sans cendrier.Bac intérieur en inox, vidange en haut.
Lock: triangular lock with three-square socket wrench key included; with or without ashtray.Inner bin inox, emptying by opening top-lid.
3x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)3x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
208
Urbanis quadratStahlrohrverkleidung 16 mm
Gestell in Stahl, beschichtetChâssis en acier revêtu
Framework in coated steel
Abfallbehälter 50 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Abfallbehälter 80 L / Corbeille de propreté / Litter bin
3x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)3x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x Anchor (not included)
Ortsfeste Montage erforderlich.Verschluss: 8 mm Dreikant, inkl. Schlüssel.Lieferbar mit oder ohne Ascher.Innenbehälter in V2A.
La fixation sur sol est obligatoire.Verrouillage: clé triangulaire 8 mm, clé inclusif.Disponible avec ou sans cendrier.Bac intérieur en inox.
Ground fixation is obligatory.Lock: triangular lock with three-square socket wrench key included; with or without ashtray.Inner bin inox.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
210
Urbanis quadratHolzverkleidung
Gestell in Stahl, beschichtetChâssis en acier revêtu
Framework in coated steel
Abfallbehälter 50 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Abfallbehälter 80 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Ortsfeste Montage erforderlich.Verschluss: 8 mm Dreikant, inkl. Schlüssel.Lieferbar mit oder ohne Ascher.Innenbehälter in V2A.
La fixation sur sol est obligatoire.Verrouillage: clé triangulaire 8 mm, clé inclusif.Disponible avec ou sans cendrier.Bac intérieur en inox.
Ground fixation is obligatory.Lock: triangular lock with three-square socket wrench key included; with or without ashtray.Inner bin inox.
3x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)3x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x Anchor (not included)
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
212
Argen Deckel, Standrohr in V2A,Korpus in Stahl, beschichtetcouvercle, tube en inox; corpus en acier, revêtu
lid, tubing of base in stainless steel; corpus in coated steel
Abfallbehälter 40 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Durch die massive Ausführung des Behälters mit 6 mm Wandungsstärke und des Deckels mit einer Stärke von 8 mm ist dieser Abfallbehälter für die Aufstellung an stark beanspruchten“Problemstandorten” prädestiniert.Herausnehmbarer Innenbehälter aus V2A.Verschluss 8 mm Dreikant inklusive Schlüssel.Deckel, Standrohr sowie komplette Schlossmimik aus V2A.Leichte Bedienbarkeit und Wartung durchKippmechanismus mit Druckgasfeder.Mit oder ohne Ascher (V2A) lieferbar.
L’utilisation de cette corbeille de propreté est idéale pour des zones sensibles. L’épaisseur de l’habillage est de 6 mm et le couvercle à une épaisseur de 8 mm.Le bac intérieur est amovible et en inox V2A.Verrouillage : clé triangulaire 8 mm, inclus.Le couvercle, le tube et les pièces visibles du verrouillage sont en inox V2A.Peu de maintenance, un contrôle visuel.Disponible avec ou sans cendrier.
Utilization of this litter bin is predestined to withstand hardship in “problem areas“ due to the solid construction of bin having a wall thickness of 6 mm; the lid has a wall thickness of 8 mm.Removable inner bin made of inox V2A. Lock device 8 mm triangular socket, three-square socket wrench inclusive. Lid, guide tube and visual part of lock in inox V2A.Easy to handle and maintain thru’ tilt mechanism with gas spring. In- or excluding ash tray.
~ 50 kg~ 40 L
Ortsfeste Montage zwingend erforderlich.Obligatoire de fixer au sol. / Ground fixation obligatory.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
214
Traco Deckel und Korpus in Stahl, beschichtetcouvercle et corpus en acier, revêtu
lid and corpus in coated steel
Abfallbehälter mit Ascher zur Pfostenmontage / Corbeille / Litter bin
Massiver Abfallbehälter mit 4 mm Wandungsstärke und 5 mm starkem Deckel für bauseits vorhandene Pfosten/Laternen/Fahnenmasten (ca. ø 60 - 160 mm).Entleerung nach unten. Inklusive Ascher und Dreikantschlüssel.
~ 50 kg~ 35 L
Une corbeille en acier massif de 5 mm avec couvercle (5 mm) pour une fixation d‘un poteau / d‘une laterne / d‘un mât de drapeau existante sur site.Vidange en bas. Avec cendrier. Clé triangulaire inclus.
Litter bin in solid 5 mm steel with lid (5 mm) for installation at bollards, lamps, flagpoles already on site. Emtptying from below. With ash-tray. Triangular socket key included.
53,4
ø 33,4 ø 15
53,4
ø 33,4 ø 15
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
216
3x Fixanker M10 x 120 (nicht inklusive)3x Tige d‘ancrage (pas inclus)3x Anchor (not included)
Orla Deckel, Führungsrohre in V2A,Korpus in Stahl, beschichtetcouvercle, tubes en inox; corpus en acier, revêtu
lid, guiding tubes in stainless steel; corpus in coated steel
Abfallbehälter, gewölbter Deckel, 45 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Abfallbehälter, flacher Deckel, 45 L / Corbeille de propreté / Litter bin
Durch die massive Ausführung des Behälters mit 6 mm Wandungsstärke und des Deckels mit einer Stärke von 8 mm ist dieser Abfallbehälter für die Aufstellung an stark beanspruchten“Problemstandorten” prädestiniert.Herausnehmbarer Innenbehälter aus V2A.Verschluss 8 mm Dreikant inklusive Schlüssel.Deckel, Führungsrohre sowie komplette Schlossmimik aus V2A. Leichte Bedienbarkeit und Wartung.Mit oder ohne Ascher (V2A) lieferbar.
~ 50 kg~ 45 L
~ 50 kg~ 45 L
L’utilisation de cette corbeille de propreté est idéale pour des zones sensibles. L’épaisseur de l’habillage est de 6 mm et le couvercle à une épaisseur de 8 mm.Le bac intérieur est amovible et en inox V2A.Verrouillage : clé triangulaire 8 mm, inclus. Le couvercle, le tube et les pièces visibles du verrouillage sont en inox V2A. Peu de maintenance, un contrôle visuel.Disponible avec ou sans cendrier.
Utilization of this litter bin is predestined to withstand hardship in “problem areas“ due to the solid construction of bin having a wall thickness of 6 mm; the lid has a wall thickness of 8 mm.Removable inner bin made of inox V2A. Lock device 8 mm triangular socket, three-square socket wrench inclusive. Lid, guide tube and visual part of lock in inox V2A. Easy to handle and maintain. In- or excluding ash tray.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
218
Hannover GanzmetallkonstruktionBehälter aus Lochblech
Construction entièrement métal, bac en tôle perforée
Metal construction, container made of perforated metal plate
Abfallbehälter 50 L / Corbeille de propreté / Litter bin
~ 18/20 kg~ 50 L
~ 58 kgBetonsockel
Feuerverzinkt oder in V2A erhältlich. Wahlweise mit Bohrungen zur ortsfesten Montage, mit Fertigfundament (50 x 50 x 10 cm) zum Eingraben oder mit anflanschbarem Untergestell zum Einbetonieren.Verschluss 8 mm Dreikant inklusive Schlüssel.Au choix disponible avec perforations pour ancrage au sol, avec socle en béton préfabriqué (50 x 50 x 10 cm) à enfouirou avec support à flasquer (à enfouir). Clé triangulaire 8 mm fournie.
Bore-holes for stationary mounting optional, including prefabricated concrete base (50 x 50 x 10 cm) for setting in concrete or with flange mountable subconstruction for embedding. Triangular socket key 8 mm inclusive.
Anflanschbares Untergestell zum Einbetonieren.Support à flasquer (à enfouir).Flange mountable subconstruction for embedding.
Mit Deckel, optional mit AscherAvec couvercle, en option avec cendrier.
With lid, optional with ash-tray.
Ohne Deckel.Sans couvercle. Without lid.
Edelstahl rostet nicht.Trotzdem kann es zu rostähnlichen Erscheinungen kommen.Diese befinden sich nur auf der Oberfläche und sind auf Einflüssevon außen zurück zu führen (Metall-Fremdpartikel).L’inox ne rouille pas. Cependant, des objets métalliques posés sur l’inox peuvent occasionner des taches de rouille seulement à la surface.
Inox is resistant to corrosion. However, rust-like stains may appear.These are located on the surface only and are due to external influences (metal-contaminants).
Beschichtungauf Anfrage
Poudre polyester sur demandePowder coating on request
Intelligente SystemlösungDenkbar einfache Handhabung und Entleerung des Behälters. Durch das zweifache Deckelsystem ist der eingehängte Müllbeutel nicht sichtbar.Une corbeille d’une utilisation enfantine !Le couvercle est composé de deux rabats, afin que le sac soit maintenu et invisible.
Simple handling and emptying of container. The inserted garbage-bag is invisible due to the dual-lid system.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
220
Köln MetallkonstruktionLichtgitter Stärke 20 mm
Construction en métal, treillis d’épaisseur 20 mm
Metal construction, light-grid thickness 20mm
Abfallbehälter 70 L / Corbeille de propreté / Litter bin
~ 50 kg~ 70 L
Verschluss 8 mm Dreikant inklusive Schlüssel.
Bodenbefestigung:Standard: mit Ankerplatte zum EinbetonierenAuf Anfrage: zum Aufstellen mit oder ohne Fertigfundament
Clé triangulaire 8 mm fournie.Ancrage au sol:Standard: avec platine d’ancrage à scellerSur demande : à poser avec ou sans fondation fini
Triangular socket key 8 mm inclusive.Stationary assembly:Standard: with anchor plate to set in concrete On request: to set up with or without prefabricated concrete base
Intelligente SystemlösungDenkbar einfache Handhabung und Entleerung des Behälters. Durch das zweifache Deckelsystem ist der eingehängte Müllbeutel nicht sichtbar.Une corbeille d’une utilisation enfantine !Le couvercle est composé de deux rabats, afin que le sac soit maintenu et invisible.
Simple handling and emptying of container. The inserted garbage-bag is invisible due to the dual-lid system.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
222
Mit oder ohne beschichtetem Deckel (Standardfarbe: wew-graphit); Verschluss 8 mm Dreikant, Schlüssel inklusiveAvec ou sans couvercle (wew-graphite), clé triangulaire 8 mm fournie.
With or without lid (wew-graphite), triangular socket key 8 mm inclusive.
Abfallbehälter / Corbeille / Litter bin ~ 23 kg / ~ 63 L
Nims
Abfallbehälter / Corbeille / Litter bin ~ 23 kg / ~ 61 L
SauerMetallkonstr. mit HolzverkleidungMit oder ohne beschichtetem Deckel
Constr. en métal et bois, avec ou sans couvercle revêtu
Metal constr. & wood, with or without coated lid
Metallkonstruktion mit HolzverkleidungConstruction en métal et bois
Metal construction with wood
Variante C
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
224
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
sProjekte / ReferenzenProjets / RéférencesProjects / References
226
Neuer Wall HamburgBankmodell Versio mitAbfallbehälter Legio
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
228
Bundesgartenschau KoblenzSerie LinaresSondermodell
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Gymnasium in der SchweizSerie Linares
230
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
232
Kurort Bad SodenBänke Gerolstein
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
234
Eventlocationin GerolsteinSerie Linares
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
236
Quartierspark LandsbergSonderanfertigung Bänke und Auflagen
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
238
Franzözische KüsteBänke Cado corpus
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
240
Rheinufer KoblenzSonderanfertigung Bankauflagen
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
242
Stadthalle SingenReihenbank Versio
Foto
: Dip
l. In
g. T
ho
mas
Gn
ädin
ger
vo
n G
näd
ing
er L
and
sch
afts
arch
itec
kten
Sin
gen
Foto
: Dip
l. In
g. T
ho
mas
Gn
ädin
ger
vo
n G
näd
ing
er L
and
sch
afts
arch
itec
kten
Sin
gen
Foto
: Dip
l. In
g. T
ho
mas
Gn
ädin
ger
vo
n G
näd
ing
er L
and
sch
afts
arch
itec
kten
Sin
gen
Foto
: Dip
l. In
g. T
ho
mas
Gn
ädin
ger
vo
n G
näd
ing
er L
and
sch
afts
arch
itec
kten
Sin
gen
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
244
Serie VersioInnenstadt Bremerhaven Belattung large, 2.80 m
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
246
SonderanfertigungTribünenbänkeReitstadion Aachen
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
248
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Material & Farben / UnternehmenMatériau & couleurs / EntrepriseMaterial & colors / Company
250
Die Wälder sind die Lunge unserer Erde. Sie reichern die Atmosphäre mit Sauerstoff an, regulieren unser Klima, reinigen unser Wasser, sind Heimat der meisten Tiere und Pflanzen, bieten den Menschen Lebens- und Erholungsraum und sind Lieferant für zahlreiche Produkte. Man hat erkannt, dass durch einen generellen Verzicht nicht beeinflusst werden kann, dass der Wald genutzt wird. Durch den Kauf und Einsatz von FSC-zertifizierten Hölzern kann man jedoch beeinflussen, wie der Wald genutzt wird. Diese verantwortungsvolle Waldwirtschaft mit Zertifikat stellt sicher, dass der Wald seinen ökologischen und wirtschaftlichen Wert behält.
Ökologische, wirtschaftliche und sozialkulturelle sowie nationale und internationale Ansprüche werden so auf einen Nenner gebracht. Die Waldpflege und die Produktion von Holz sind nur ein Aspekt der verantwortungsvollen Waldbewirtschaftung. Um Wälder langfristig gesund zu erhalten, muss auch dafür Sorge getragen werden, dass die Bewirtschaftung des Waldes die biologische Vielfalt der Tier- und Pflanzenwelt und die damit verbundenen Werte, die Wasserressourcen, die Böden sowie einzigartige und bedrohte Ökosysteme und Landschaften bewahrt und dadurch die ökologische Funktionalität und Einheit erhalten bleibt. Der Lebens unterhalt und die Rechte der dort lebenden Menschen müssen gesichert werden.
1993 wurde der FSC (Forest Stewardship Council) gegründet. Die gemeinnützige Organisation gilt als der anspruchvollste Zertifizierer für verantwortungsvoll bewirtschaftete Wälder. Der FSC wird von je einem Drittel von Umweltgruppen, Sozialverbänden und der Wirtschaft getragen. Nur wer die strengen FSC-Kriterien erfüllt und verantwortungsvolle Waldwirtschaft betreibt, erhält unter strenger Kontrolle das Zertifikat. Innerhalb des FSC ist die Zertifizierung der Forstbetriebe nur ein Aspekt, auch die gesamte Handels kette bis hin zum Endkunden wird ständig überprüft. Durch gezielten Einkauf hat der Verbraucher die Möglichkeit, sich gezielt an der Erhaltung der Wälder auf der ganzen Welt zu beteiligen.
Umweltorganisationen wie z.B. der WWF unterstützen und befürworten die Aktivitäten des FSC.
Was ist FSC®?
Mit dem FSC-Warenzeichen werden Holzprodukteausgezeichnet, die aus verantwortungsvoll bewirtschaf-teten Wäldern stammen, unabhängig zertifiziert nachden strengen Richtlinien des Forest StewardshipCouncil.Ökotest bewertete den deutschen FSC-Standardmit der Note “sehr gut”.Die Westeifel Werke sind seit 1998 FSC-zertifiziert.
Auszug aus „Umweltgutachten 2012: Verantwortung in einer begrenzten Welt“ Anschrift: Geschäftsstelle des Sachverständigenrates für Umweltfragen (SRU)Luisenstraße 46, 10117 BerlinTel.: (0 30) 26 36 96-0 Fax: (0 30) 26 36 96-109E-Mail: [email protected], Internet: www.umweltrat.de
6.4.5 Zertifizierung derHolzproduktion weiter stärken391. Grundlegend für jeglicheHolznutzung sollte eine Forst-wirtschaft sein, die Naturschutz-aspekte berücksichtigt. Eine wichtige Handlungsoption zur Stärkung von Naturschutzaspektenund der Resilienz von Waldöko-systemen ist daher die Förderungeines anspruchsvollen Zertifizierungs-systems wie dem FSC. PEFC zählt der SRU nicht zu denhochwertigen ökologischen Standards.PEFC stellt gegenüber FSC das deut-lich schwächere Zertifizierungssystemdar (s. Tz. 366). Bei der öffentlichen Beschaffung sollten deshalb die FSC-Kriterien zugrunde gelegt werden.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
252
Auf dem Holzweg Types du bois / Wood types
Wind, Wetter, Regen, Sonne, Hitze und Kälte, mehr oder weniger Gewicht. All diesen Belastungen müssen Außenmöbel standhalten. Die Bewertung der Hölzer erfolgt in Resistenzklassen. In der höchsten Kategorie findet man aus-schließlich Tropenhölzer. Selbst nach Jahrzehnten in der Außenbewitterung hat das Holz nur wenig seiner natürlichen Standhaftigkeit verloren. Aufgrund der hohen Eigenresistenz des Holzes ist ein Imprägnieren und Lasieren nicht erfor-derlich. Der Pflegeaufwand für unbehandelte Harthölzer ist minimal. Mit der Zeit erhalten die Harthölzer die begehrte silbergraue Patina. Eventuelle Farbabweichungen im Holz werden dadurch ausgeglichen. Soll der natürliche Farbton des Holzes erhalten bleiben, so kann dies durch spezielles Holzöl erreicht werden. Das Öl wird einfach mit einem Lappen aufgetragen und zieht dann in das Holz ein. Eine Demontage der Bank ist in der Regel nicht erfor-derlich. Standardmäßig wird unser FSC® Hartholz unbehandelt ausgeliefert. Auf Wunsch ist es auch geölt oder lasiert erhältlich. Das FSC-Zertifikat ist das einzige weltweit anerkannte Zertifikat für Holzproduk te, die aus verant-wortungsvoller Forstwirtschaft stammen. Der FSC wird von allen namhaften Umweltverbänden unterstützt. Lesen Sie auch unsere Infoseite zum FSC.
Bois exotique FSC®
Le vent, la pluie, le soleil, les grosses chaleurs, les grands froids, ce sont des éléments que les bancs publics doivent supporter. Toutes les essences sont recensées selon une classe de rési-stance. Dans la classe la plus élevée on trouve exclusivement du bois exotique. Il possède une haute résistance naturelle. Un traitement de sa surface s’avère inutile. Pour les bois non traités ou huilés l’entretien est minimal. Les bois non traités vont acquérir avec le temps une platine gris argenté qui va donner un carac-tère noble au bois. Si la couleur naturelle du bois souhaite être conservée, il peut alors être traité d’une huile prévue à cet effet.
Hardwood FSC® Wind, weather, rain, sun, heat and cold, bearing a lot or little weight. Outdoor garden-furniture has to withstand these strains. Wood is rated according to resistance classifications. Tropical wood can be found in the highest ranked classification exclusively. Even after centuries of weathering, tropical wood looses only a fraction of it‘s natural durabilty. Due to it‘s high self-resistance, imp-regnation and varnishing are unnecessary. Maintenance of treated or oiled hardwood-products is minimal. We process FSC® hardwood. The FSC-certificate is the only world-wide recognized certifi-cate for wood products which originate from sustainable forest cultivation. The FSC is supported by all renowned ecological and environmental conservation groups.Please refer to our information page regarding FSC.
FSC®-HartholzDie von uns eingesetzten heimischen Hölzer sind mäßig witterungsbeständig.Sie können daher ebenso wie tropische Harthölzer unbehandeltim Außenbereich eingesetzt werden. Ihre Lebensdauer ist geringer als bei den von uns eingesetzten tropischen FSC-zertifizierten Harthölzern.Darüber hinaus haben die heimischen Hölzer spezielle Besonderheiten, die man bei der Kaufentscheidung berücksichtigen sollte.Dazu zählen z.B. Harz bei Nadelhölzern, Gerbsäure bei der Eiche, Äste etc.Auch haben sie nicht die hohe Materialdichte und den damit verbundenen Schutz gegen mechanische Einflüsse. Ein Ölen des Holzes ist möglich, zu empfehlen ist eine lasierte Oberfläche.Aufgrund der vielen verschiedenen Abmessungen unserer Produkte sind unter Umständen nicht alle Produkte in diesen Holzarten verfügbar. Fragen Sie uns.
Bois localParmis les bois à aiguille. Le bois local est l’un des plus resistant aux condition météorolo-giques. Il peut être utilize sans traitement comme les bois exotiques, pour un usage extérieur. Sa durée de vie est plus que celle des bois tropicaux certifiés par le FSC. En plus des bois locaux ont des partucularitées spéciales, quelle on doit tenir en compte par sa décision d’achat. A cela on compte p.e.la résine au bois local, l’acide tannique au chêne, des branches etc.Ils n’ont pas aussi la haut densité du matériau et par ça la protection contre d’impact méca-nique accompagné. Il est possible d’huiler le bois, une lasure est plutôt recommandée. Du fait des plusieurs différentes dimension de nos produits c’est possible dans des circonstances que tous les produits ne sont pas disponibles en ce type du bois. Demandez-nous.
Native woodThe native wood utilized by us is weatherproof.Therefore, just as tropical hardwood, it may be utilized outdoors without extra surface treatment. Durability is lower than the durability of our tropical FSC-certified hardwood.Furthermore, native woods have special characteristics which need consideration before a purchase decision is made. For example: resin in coniferous wood, tannic acid in oak, knots etc. Also, native wood has a lower material-density; therefore, it does not stand up to mechanical wear to the same degree.Oiling the wood is possible, however, we recommend to glaze the wood surface.Due to the numerous varying measurements of our products, all models may possibly not be available in these types of wood. Please inquire.
Heimisches Holz
Mit dem FSC-Warenzeichenwerden Holzprodukte ausge-zeichnet, die aus vorbildlichbewirtschafteten Wäldern stam-men, unabhängig zertifiziertnach den strengen Richtliniendes Forest Stewardship Council.Ökotest bewertete den deut-schen FSC-Standard mit derNote “sehr gut”.Die Westeifel Werke sind seit1998 FSC-zertifiziert.
FSC Trademark © 1996 Forest Stewardship Council A.C.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
254
Oberflächlich betrachtetGerade im Bereich Holz spielt die Oberflächenbehandlung eine elementare Rolle.
Sie übernimmt gleich mehrere Funktionen. Neben der Oberflächenstruktur bietet sie
Schutz vor UV-Strahlung und Witterungseinflüssen. Insbesondere bei Holzarten, die von
Natur aus weniger resistent sind, übernimmt sie diese wichtige Schutzfunktionen. Die
Oberflächenbehandlung erfolgt vollautomatisch prozessorgesteuert oder bei Bedarf indi-
viduell von Hand. Dieses moderne Beschichtungsverfahren garantiert eine gleichmäßige
Schichtstärke und eine bestmögliche Oberfläche, die das Holz besonders lange schützt.
Neben eiche- und nussbaumfarbener Lasur sind auch deckende Beschichtungen nach RAL-
Karte möglich. FSC®-zertifizierte Harthölzer werden unbehandelt, geölt oder lasiert ausgelie-
fert. Aufgrund ihrer hohen Eigenresistenz ist ein Imprägnieren und Lasieren aber nicht zwin-
gend notwendig.
Flexible Farbwahl – Produkte mit individuellem Charakter !
Observation
Le traitement de surface joue un rôle élémentaire dans le secteur
bois. Cela agit en différentes fonctions. Ce n’est pas uniquement
responsable pour la structure de surface mais protège contre les
agressions de l’environnemnt comme les rayons ultraviolets et les
influences du temps. Cela s’applique particulièrement aux types
de bois qui sont de nature moins résistants. L’application de la
lasure est automatique et controllée par un système electronique.
Cette méthode moderne de traitement garantie l’application régu-
lière d’une même épaisseur de couches et une surface excluant
les points faibles, donnant ainisi une protection de longue durée
au bois. Les colories chêne et noisette sont standard. Les autres
colories qui apparaissent dans le nuancier RAL sont possible sur
demande. Le bois certifié FSC est non traité, huilé ou lasuré.
Sélection flexible de couleurs –
Des produits de caractère individuel.
Superficial observation
Surface treatment is an elementary factor which largely contri-
butes to wood processing. It has several functions. It is not only
responsible for the surface structure but also provides protection
from ultraviolet rays and weather influences. This applies espe-
cially to wood types, which bear a natural low resistance. Glaze
appliance is fully automatic and processor controlled.
A modern surface coating process warrants an even thickness
layer and a surface excluding weaknesses, thus ensuring long
term protection. Oak- and walnut-coloured glaze are standard.
Other colours as listed in RAL-chart are available on request.
FSC-certified wood is delivered untreated, oiled or glazed.
Due to its’ high natural resistance, impregnation and glaze coa-
ting are unnecessary.
Flexible colour selection –
Products displaying individual character !
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
256
Oberflächenbehandlung für Hölzer Traitement de surface du bois / Wood surface treatment
Der Pflegeaufwand für unbehandelte Hölzer ist minimal, sie erhalten in der Außenbewitterung eine silbergraue Patina. Eventuelle Farbabweichungen im Holz sind dann angeglichen. Unbehandelte Hölzer können nach ihrem Lebenszyklus unbedenklich dem natürlichen Stoffkreislauf wieder zugeführt werden. Aus ökologischer Sicht ist diese Produktausführung besonders zu empfehlen.
Je nach Standort können sich Blütenpollen oder andere biologische Partikel auf dem Holz ablagern. Diese optischen Verfärbungen können leicht abgewaschen werden (Hochdruckreiniger oder Wurzelbürste).
Non traité L‘entretien pour les bois non traités est minimal, ils acquierent avec le temps une platine gris argenté. Il est possible d‘adapter des variations de couleurs. Les bois non traités sont considérés comme matière naturelle après leur cycle de vie. Ceci souligne le côté écologique des produits.
Untreated Maintenance of untreated wood is minimal, the wood will develop a silver-grey patina when exposed to the elements. Possible colour deviations will disappear. At the end of its‘ lifespan, untreated wood may be reintegrated in its‘ natural cycle of matter without a problem. Ecologically, this product version is highly recommendable.Optical colour change caused by pollen deposit or other biological particles, can be removed withhigh-pressure cleaner or coarse scrubbing brush.
unbehandeltAuf Wunsch erhalten Sie FSC®-Hartholz und heimisches Holz auch in geölter Ausführung. Dadurch bleibt der natürliche Farbton des Holzes erhalten. Es sollte allerdings von Zeit zu Zeit nachgeölt werden. Die Zeitintervalle sind wesentlich geringer als bei lasierten Oberflächen. Die Pflegeintervalle sind vom Einfluss der Bewitterung und dem Standort abhängig. Die Pflege ist denkbar einfach. Das Öl wird mit einem Lappen auf das gereinigte Holz aufgetragen und zieht dann in das Holz ein. Eine Demontage der Bank ist in der Regel nicht erforderlich.
HuiléSelon les souhaits le bois exotique FSC® ou le bois local peut être traités avec une huile. Ainsi, le bois conserve sa couleur naturelle. Cependant ce traitement doit être répété de temps en temps. Les intervalles de temps sont bien plus courtes qu‘avec un traitement à la lasure. Les intervalles entre les soins varient selon les conditions météorologiques et l‘emplacement. Les soins sont très simples. L‘huile est versée sur un chiffon puis appliquée sur le bois.Un démontage du banc n‘est pas nécessaire.
Oil-treatedIf desired, you may obtain FSC®-hardwood and native wood in an oiled version. The natural colour of the wood will thus be maintained. However, oiling should be repeated regularly intervallic. Intervals are shorter than those regarding varnished surfaces. The maintenance intervals are dependant on exposure and location. Application is easy. The oil is applied with a cloth and absorbed by the wood. As a rule, dismantling of the bench is not required.
geöltHier kommt Farbe ins Spiel! Möchten Sie eine farbige Oberflächen be handlung? Auf Wunsch lasieren wir die Holzarten FSC®-Hartholz und heimisches Holz innußbaumfarben, eichefarben oder beschichten diese farbig deckend nach RAL-Karte. Sonderfarben sind auf Anfrage möglich. Der Vorteil dieser Oberflächen ist eine dauerhafte, gleichmäßige Oberfläche in unterschiedlichen Farbtönen. Im Außenbe reich sind die lasierten Holzteile Umwelteinflüssen und Beanspruchung durch Abnutzung ausgesetzt.
Der Pflegebedarf ist zwar aufwändiger als bei geölten Oberflächen, die Pflege-intervalle sind aber deutlich länger. Eine regelmäßige Pflege bzw. Erneuerung der Lasur ist unumgänglich. Bitte beachten Sie hierzu unsere Pflegeanleitung.
LasuréC‘est là que les couleurs entrent en jeu! Vous souhaitez un traitement de surface coloré? Selon vos souhaits nous traitons les bois exotiques FSC® et les bois local avec une lasure couleur chêne ou laquées avec des couleurs RAL. Autres couleurs sur demande. L‘avantages de ces surfaces est qu‘elles sont durables et régulières dans n‘importe quel ton. Pour résister aux pires intempéries en utilisation extérieure, il est conseiller de renouveller le traitement avec de la lasure sur ces bois. Les soins sont plus coùteux qu‘avec un traitement à l‘huile mais sont cependant moins fréquents. Le renouvellement de la lasure est inévitable. Pour cela respectez notre guide de soins.
Varnished Bringing colour into play! Do you want a coloured surface finish? If desired, we will glaze FSC®-hardwood, and native wood either in a walnut- or oak-colour; alternatiely, we will top-dress the wood according to colour selection in RAL-chart. Special colours are available when requested. These surfaces have the advantage of being durable, very smooth and even yet in varying colours. Outdoors, varnished wood is exposed to both environmental strain as well as abrasion. Maintenance is more extensive than oiling the surface, however, application intervals are much longer. Regular maintenance, i.e. renewal of varnish, is inevitable. Please see maintenance instructions.
lasiert
Für FSC® Hartholz und heimisches HolzPour le bois exotiques FSC® et le bois localFSC® Hardwood and Native wood
Für FSC® Hartholz und heimisches HolzPour les bois exotiques FSC® et le bois localFSC® Hardwood and native wood
Für FSC® Hartholz & heimisches Holz (auf Anfrage) Pour les bois exotiques FSC® et le bois local (sur demande) FSC® Hardwood and native wood (on request)
Nussbaumnoyer / walnut tree
Eichechêne / oak
z.B. RAL 6002 z.B. RAL 9016
beschichtetdeckend
z.B. RAL 5009 col. RAL / RAL color
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Cado corpus an der französischen Atlantikküste FSC-Hartholz unbehandelt mit silbergrauer Patina
Cado corpus an der französischen Atlantikküste FSC-Hartholz unbehandelt mit silbergrauer Patina
Cado corpus an der französischen Atlantikküste FSC-Hartholz unbehandelt mit silbergrauer Patina
Cado corpus an der französischen Atlantikküste FSC-Hartholz unbehandelt mit silbergrauer Patina
258
Stahl – feuerverzinkt und beschichtetAluminium – beschichtet
Alle unsere Stahlteile sind verzinkt und beschichtet, alle Aluminiumteile beschichtet. Die Beschichtung nach DIN EN ISO 12944, 1-8 wird durch thermische Aushärtung lösemittelfreier, trockener und rieselfähiger Pulver hergestellt und ist somit eine ausgesprochen umweltfreundliche Art der Farbgestaltung. Die Anlage arbeitet in einem Kreislaufsystem, so dass kein Abwasser anfällt und mögliche Emissionen zurückgehalten werden, also ohne Belastung für Mensch und Umwelt.Die Beschichtung wird in hochwertiger fein strukturierter Oberfläche ausgeführt!
Beschichtungen sind in folgenden Farben möglich (andere, sowie RAL- und DB- Farben auf Anfrage):
Acier – galvanisé à chaud et revêtuAluminium - revêtu
Tous nos produits en acier sont galvanisés à chaud et revêtu,
tous nos produits en aluminium sont revêtu.
Disponible en coloris suivat (autres coloris selon carte RAL ou DB sur demande):
Steel – hot-dip galvanised and powder coatedAluminum - powder coated
All our steel parts are hot-dip galvanised and powder coated,
all aluminum parts are podwer coated.
Following colours are available (other colours, RAL or DB on request):
WEW - graphit (ähnl. DB 703)
WEW - silber (ähnl. DB 701)
WEW- blau (ähnl. RAL 5009)
WEW - grün (ähnl. RAL 6002)
WEW - gelb (ähnl. RAL 1032)
WEW - weiß (ähnl. RAL 9016)
WEW - schwarz (ähnl. RAL 8022)
Hochwertige fein
strukturierte Oberfläche.
Edel & Stark - Metallbe- und -verarbeitung
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
260
Edelstahl V2A rostfrei – elektropoliert
Neben normalem Stahl bieten wir bei einigen Produkten auch rostfreien Edelstahl (V2A) an. Deren Korrosionsbeständigkeit wird erreicht, indem man der Legierung des Materials unter anderem einen hohen Anteil an Chrom zugibt. Standardmäßig werden unsere sichtbaren Edelstahlprodukte gestrahlt, gebeizt und anschließend elektropoliert. Dieses „abtragende“ elektrochemische Fertigungsverfahren wird eingesetzt, um die Oberflächenrauheit im Mikrobereich zu verringern. Als Resultat erhält die Oberfläche einen sehr dekorativen Glanz. Die Oberfläche wird deutlich unempfindlicher gegen Verschmutzung. Elektropolierte Oberflächen solcher Stähle sind weitaus korrosionsbeständiger als unbehandelte. Mikroskopisch betrachtet verringert sich durch eine solche Behandlung die Oberfläche erheblich, was Umwelteinflüssen wiederum weniger Angriffsmöglichkeiten bietet.
Inox V2A – electro poli
Beaucoup des nos produits sont disponibles en inox.
Auprès la noble apparance l‘inox s‘illustré aussi de son long vie.
Stainless steel (inox V2A) rustproof – electro polished
Many of our products are available in stainless steel. The high-quality material
is durable and has a very noble appearance.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
262
Gussteile
Gussfüße zeichnen sich durch eine hohe Stabilität und eine lange Haltbarkeit aus.Bänke mit Gussfüßen haben einen ganz besonderen zeitlosen Charme. Kein anderes Herstellungsverfahren erlaubt eine solch freie Formgebung. Unsere Gussfüße sind standardmäßig schwarz, alternativ graphitfarben beschichtet. Andere Farben auf Anfrage.
schwarz / noir / black graphit / graphite / graphite
Pièces en fonte
Pièces en fonte: en standard avec une couche en noir,
autres coloris sur demande
Cast-iron elements
Cast iron elements feature high structural stability and long durability.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
264
Beton und Betonoberflächen
Für die Herstellung der eingesetzten Beton-Elemente wird Sand und Edelsplit verwendet.
Die Höhe des Zementanteils ist so gewählt, dass dadurch eine optimale und sehr hohe Druckfestigkeit im
Betonwerkstein erreicht wird. Die Herstellung erfolgt im Gießverfahren. Die Betonmischung wird mit Hilfe
eines Hoch frequenz rüttlers verdichtet.
Zwei Oberflächen kommen zum Einsatz:
1. Die Standardausführung bei den Modellen Versio, Prüm, Gravis und Sedes ist „glatter Sichtbeton“.
2. Die Serie Gala-Linie ist aus „hellgrau gestocktem Betonwerkstein“ gefertigt.
Die Strukturierung der Betonoberfläche wird in präziser Handarbeit mit
einem Stockhammer erzielt.
Béton et sa surface
Pour la production des piètements en béton (fonderie) nous utilisons du sable
et du gravillon. La hauteur du contingent de cément est choisissent comme
ça, qu’un optimum une résistance à la compression est garanti.
Deux sortes de surface
1. Variante standard, modèles Prüm, Gravis et Sedes « béton apparent »
2. La série Gala et est fabriquée en « béton gris claire brettelée » –
la structuration est fait par travail manuel précis par une boucharde.
Concrete and its surface
Sand and stone chippings are used in the fabrication of concrete elements.
The concrete amount for cast stone is selected so that an optimal and
very high compression strength is obtained. Fabrication is through casting.
The concrete mixture is compressed with the aid of a high frequency
concrete-vibrator.
Two surfaces come into operation.
1. The standard version as in models Prüm, Gravis and Sedes
is fairfaced- or exposed concrete.
2. The Gala-Line series is made of a light grey texturized cast stone.
The texturized surface is achieved through precision hand-labour
by using a bush hammer.
standard
hellgrau gestockt
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
266
Speziell für die Herstellung von Produkten zur Freiraumausstattung ist der Produktionsbetrieb der Westeifel Werke in Weinsheim
konzipiert. Auf einer Produktionsfläche von 3500 m2 sind in 7 Hallen die unterschiedlichen Spezialbereiche wie Holzbe- und -verar-
beitung, Metallbe- und -verarbeitung, Oberflächenbeschichtung, Sonderkonstruktionen und Montagebereich unterteilt.
Die Basis für eine hochwertige Produktqualität ist die Auswahl des eingesetzten Vormaterials. Fest definierte Produktstandards
unterliegen hierbei strengsten Qualitätskriterien. Moderne Fertigungsbedingungen gewährleisten eine konstante Produktqualität.
Qualität ist das beste Rezept !
Flexible en production – 3500 m2 – 7 halls
A Weinsheim, les sites de production ont été spécialement concus pour la
fabrication du mobilier urbain. 7 halls sont étendus sur une surface de 3500 m2
pour traiter différents éléments comme le bois, le métal, traitement de surface ,
construction spécifique et section de montage.
Le choix des produits de base définissent la qualité du produit finit. La qualité de
produits que nous vous offrons sont sujets des contrôles sévères. Notre entre-
prise n’a cessé d’investir en moyen industriels, en recherche, en formation, pour
atteindre une qualité constante de produits.
Qualité, c’est la meilleure formule !
Flexible production – 3500 m2 – 7 production halls
The production plant in Weinsheim was designed especially for the manufac-
turing of outdoor furnishings. A surface area totalling 3500 m2 is divided into 7
production halls which in turn specialise in wood processing, metal processing,
surface finish, special constructions and assembly.
The selection of the raw material which we process, is essential for a superior
product quality. Definite product standards are subject to extremely strict quality
criteria. Modern manufacturing conditions guarantee a constant high level pro-
duct quality.
Quality is the best recipe!
Flexible Produktion – 3500 m2 – 7 Hallen
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
268268268
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Aus der Produktion.
Gruppenleiter Stefan Scholzen:
„Jeder hier hat seine speziellen Arbeiten, die er oder sie besonders gut und gerne macht. Das berücksichtigen wir natürlich bei der Arbeitsplanung, zielen aber allgemein darauf ab, unsere behinderten Mitarbeiter bestmöglich zu fördern. Zusätzlich, auch um Abwechslung zu bieten, werden sie ihren Fähigkeiten entsprechend an verschiedenen Arbeitsplätzen eingesetzt. Ein Hauptaugenmerk widmen wir dem Thema „Arbeitssicherheit“. Die eingesetzten Maschinen werden von der Abteilung Vorrichtungsbau geprüft und bei Bedarf so umgebaut und ausgestattet, dass die zu betreuenden Mitarbeiter gefahrlos daran arbeiten können. Jeder Mitarbeiter wird für den Umgang mit Maschinen ausgebildet und entsprechend eingearbeitet.Als Gruppenleiter ist es wichtig darauf zu achten, dass möglichst wenig Stress und Hektik für die zu betreuenden Mitarbeiter in der Gruppe entsteht. Eine gute Arbeitsvorbereitung und Planung der Prozessabläufe sind hierfür Grundvoraussetzung. In Zeiten von Auftragsspitzen werden zusätzlich Aushilfskräfte eingesetzt. Somit wird gewährleistet, dass für unsere betreuten Mitarbeiter ein gutes Arbeitsklima besteht.“
270
Il y a un avantage de prix pour les clients en Allemagne
dû à ce système CAT.
WEW – Un partenaire fiable à vos côtés.
Social, economical, ecological –
price advantages for customers within Germany
On the one hand, we charge only half the valid VAT rate, an advantage for
customers who are not entitled to deduct input tax. On the other hand,
according to § 140 SGB IX, 50 % job performance of the invoiced amount
may be credited against countervailing duty as per § 77 SGB IX.
Sozial, wirtschaftlich, ökologisch – Preisvorteile
Aufgrund der Sondersituation, in der sich anerkannte Werkstätten für behinderte Menschen befinden,
hat der Gesetzgeber zwei steuerbegünstigende Maßnahmen geschaffen.
Zum einen wird nur der reduzierte Mehrwertsteuersatz (zur Zeit 7 %) berechnet – ein Vorteil für Kunden, die nicht vorsteuerabzugsberechtigt
sind. Zum anderen können gemäß § 140 SGB IX 50 % der im Rechnungsbetrag enthaltenen Arbeitsleistung auf die laut § 77 SGB IX
zu zahlende Ausgleichsabgabe angerechnet werden.
Für uns ist es eine tägliche Herausforderung, menschliche Bedürfnisse und produktionsbezogene
Anforderungen in Einklang zu bringen. Wir sind darauf stolz, dass uns dies gelingt.
Der außergewöhnlichen Motivation aller Mitarbeiter/innen und der Begeisterung für unsere Produkte
verdanken wir es, zu den Marktführern zu zählen.
Wir begleiten Sie bei der Realisierung Ihrer Projekte.
Westeifel Werke – der leistungsstarke Partner an Ihrer Seite.
Fordern Sie uns !
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Sozial, wirtschaftlich, ökologisch – Preisvorteile
Aufgrund der Sondersituation, in der sich anerkannte Werkstätten für behinderte Menschen befinden,
hat der Gesetzgeber zwei steuerbegünstigende Maßnahmen geschaffen.
Zum einen wird nur der reduzierte Mehrwertsteuersatz (zur Zeit 7 %) berechnet – ein Vorteil für Kunden, die nicht vorsteuerabzugsberechtigt
sind. Zum anderen können gemäß § 140 SGB IX 50 % der im Rechnungsbetrag enthaltenen Arbeitsleistung auf die laut § 77 SGB IX
zu zahlende Ausgleichsabgabe angerechnet werden.
Für uns ist es eine tägliche Herausforderung, menschliche Bedürfnisse und produktionsbezogene
Anforderungen in Einklang zu bringen. Wir sind darauf stolz, dass uns dies gelingt.
Der außergewöhnlichen Motivation aller Mitarbeiter/innen und der Begeisterung für unsere Produkte
verdanken wir es, zu den Marktführern zu zählen.
Wir begleiten Sie bei der Realisierung Ihrer Projekte. Vom Entwurf bis zur Montage vor Ort!
Westeifel Werke – der leistungsstarke Partner an Ihrer Seite.
Fordern Sie uns !
272272
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Teilhabe an Arbeit und Gemeinschaft.
Hermann Dahm, Prokurist und Leitung Begleitende Dienste der Westeifel Werke:
Für uns steht immer der Mensch mit Behinderung im Vordergrund. Sei es bei der beruflichen Bildung, der Teilhabe am Arbeitsleben oder bei der Teilhabe am gesellschaftlichen Leben. Alle Produkte werden unter Mithilfe unserer betreuten Mitarbeiter erstellt, deren Leistungsfähigkeit wir erhalten, fördern oder wieder herstellen möchten. Zur bestmöglichen Zielerreichung ist es unsere Aufgabe, eine breite Palette an Dienstleistungen und Produkten bereitzustellen, die einerseits dem individuellen Hilfebedarf gerecht werden und sich andererseits an der realen Arbeitswelt orientieren.Darüber hinaus werden die betreuten Mitarbeiter in vielfältiger Art und Weise beispielsweise durch sozialpädagogische Dienste, Physio- und Sporttherapie, oder freizeitpädagogische Programme unterstützt.Das ganze Unternehmen ist eine starke Gemeinschaft, die miteinander und füreinander lebt und arbeitet.
Hermann Dahm
274
Westeifel Werke – 815 Menschen, 4 Standorte
Die Westeifel Werke sind ein gemeinnütziges Unternehmen, deren Sachziel darin besteht, eine Werkstatt für behinderte Menschen (WfbM) gemäß SGB IX § 136 ff. zu
betreiben. Mehr als 540 vorrangig geistig und schwerst-mehrfach behinderte Menschen setzen in den Westeifel Werken ihren gesetzlichen Teilhabeanspruch auf Arbeit
um. Sie erhalten eine angemessene berufliche Bildung, ihre Leistungsfähigkeit wird wiederhergestellt, erhalten und gefördert.
Die Erfahrungen der letzten 30 Jahre haben gezeigt, dass Menschen mit Behinderung trotz ihres eingeschränkten Leistungsvermögens und einer geringeren
Produktivität eine sehr hohe Leistungsbereitschaft dann erbringen, wenn sie ein – wie in einer WfbM gege-
ben – entsprechend geschütztes, flankiertes Umfeld mit Fachpersonal vorfinden.
Jeder Euro, der erwirtschaftet wird, kommt direkt den Menschen mit Behinderung zugute. Neben den
wirtschaftlichen Grundsätzen und Ausrichtungen müssen aber gerade pädagogische, therapeutische, pfle-
gerische und weitere Funktionen in einer WfbM erfüllt werden. Der Rehabilitationsauftrag „Arbeit“ steht
bei den Menschen mit Behinderung im Vordergrund. Jeder Mitarbeiter wird sehr individuell aufgrund
seiner Stärken und Schwächen, seiner Fähigkeiten und Interessenlagen im beruflichen Angebot der WfbM
gefördert. Weiterhin ist es aber auch Aufgabe der WfbM die Persönlichkeitsentwicklung der Menschen mit
Behinderung durch ein vielfältiges Angebot zu fördern und damit auch die Integration in die Gesellschaft
und die damit verbundene Lebensqualität zu verbessern.
WEW – 815 employés répartis sur 4 sites
Les entreprises de la Westeifel Werke sont un centre d’aide pour le travail (CAT) reconnue d’utilité publique. Elles emploient plus de 540 personnes handicapées qui recoivent tous les soins pour une bonne intégration dans la société. Nos expériences acquises pendant les 30 dernières années nous prouvent que les personnes handicapées, malgré leurs handicaps, sont des travailleurs hautement motivées et accomplis-sent un travail d’une haute performance. Chaque Euro de gagner revient directement au profit de ces personnes handicapées. A part du côté économique, il y a le côté social comme par exemple les fonctions päda-gogiques, medicaux . thérapeutiques qui doivent être assuré.Notre but principal c’est de maintenir et développer le maximum d’assistances pour améliorer la qualité de vie de ces personnes handicapées.
WEW – 815 people, 4 sites
The Westeifel Werke is a non-commercial corporation operating a state-approved workshop for handicapped people according to § 54 of the Severely Handicapped Amendment Act. More than 540 mentally, physically and psycholo-gically handicapped people obtain furtherance with regards to their personality, receive occupational training and carry out expedient jobs at the same time. Experience gathered over the last 30 years clearly demonstrates that handicap-ped persons, despite their limited capabilities, are nevertheless highly motivated workers with a strong urge to work. Every Euro which is earned goes directly toward the benefit of the handicapped person. Beside economic principles, social i.e. educational, therapeutic, medicinal and psychological functions need to be warranted. First and foremost, it is our objective to maintain and develop the existing above average attendance standard, while keeping in mind the con-stant improvement of the quality of life pertaining to each handicapped person.
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
276276
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Lasst mich mutig mein Bestes geben!Special Olympics Eid
Irene Arens, Sportlehrerin in den Westeifel Werken:
Die Freude an der Bewegung, am gemeinsamen Spiel und Sport, verbindet. Alleine in Rheinland-Pfalz üben mehr als 5.000 Athleten Sport im Rahmen von Special Olympics aus.Es ist uns ein Herzensanliegen, möglichst vielen betreuten Mitarbeitern die Welt des Sports und damit aucheine Teilnahme an Special Olympics Veranstaltungen zu ermöglichen.Die Begeisterung mit der unsere betreuten Mitarbeiter an den „Spielen“ teilnehmen, ist noch lange Zeit im Unternehmen zu spüren. Nicht zuletzt ist die Teilnahme und der Gewinn einer Medaille ein großes Erlebnis und bedeutet auch Anerkennung und Wertschätzung. Durch die Berichterstattung in den Medien wird der Teamgeist und das faire Miteinander der Athleten für jedermann erfahrbar. Fo
tos:
sp
ecia
loly
mp
ics.
org
(lin
ks)
Her
man
n D
ahm
(2,
ob
en)
278
Produktindex
Arcus Fuß (Urbanis) Bank, Tisch 136
Argen Abfallbehälter 212
Arzfeld Bank, Hockerbank, Tisch 100
Arzfeld Vieleckbank 188
Bad Neuenahr Bank 82
Berlin Bank 80
Bitburg Bank, Hockerbank, Tisch, Armlehne 66
Bitburg Vieleckbank 179
Bonn Bank, Hockerbank, Tisch, Armlehne 72
Cado corpus Bank, Hockerbank, Reihenbank 24
Cado levis Bank, Hockerbank, Reihenbank 30
Campus Bank, Hockerbank, Tisch 48
Campus Sitzgeländer, Jugendbank ein- & beidseitig 52
Colani Stromboli Bank und Hockerbank 86
Colani Versuvio Bank und Hockerbank 84
Eifel Bank, Hockerbank, Tisch, Armlehne 90
Flexus Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 150
Gala Bank, Hockerbank, Sitzhocker 104
Gala Vieleckbank 174
Gena Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 154
Gero Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 146
Gerolstein Bank, Hockerbank, Tisch, Armlehne 78
Gerolstein Vieleckbank 178
Gravis Fuß (Urbanis) Bank, Bank o. Armlehne, Hockerbank, Tisch 162
Hannover Abfallbehälter 218
Kiel Liege 56
Köln Abfallbehälter 220
Köln Bank, Hockerbank, Tisch 98
Kyllburg Bankauflage 184
Kyllburg Rundbank 182
Legio Bank, Hockerbank 38
Legio Abfallbehälter, Standascher 200
Linares Hockerbank, Bank, Tisch, Sitztisch 40
Linares Liege 44
Mensura Fuß (Urbanis) Bank, Tisch 160
Murus (Urbanis) Befestigungswinkel 170
Nemus Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 168
Nims Abfallbehälter 222
Orbis Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 134
Ordo Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 138
Orla Abfallbehälter 216
Pares Vollholzkonstruktion Liege 58
Pares Stahlkonstruktion Liege 60
Paribus Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 158
Modellname Produkt ab Seite Modellname Produkt ab Seite
Bän
ke, T
isch
eBa
ncs,
tabl
esBe
nche
s/Ta
bles
Vers
io M
odul
syst
emVe
rsio
sys
tèm
e m
odul
aire
Vers
io m
odul
ar s
yste
m
Urb
anis
® M
odul
syst
emUr
bani
s® s
ystè
me
mod
ulai
reUr
bani
s® m
odul
ar s
yste
m
Rund
- / V
iele
ckbä
nke
Banc
s ar
rond
is &
pol
ygon
alRo
und-
& p
olyg
onal
ben
ches
Abf
allb
ehäl
ter
Corb
eille
sLi
tter b
ins
Proj
ekte
, Ref
eren
zen
Proj
ets,
réfé
renc
esPr
ojec
ts, r
efer
ence
s
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Mat
eria
l, U
nter
nehm
enM
atér
iau,
ent
repr
ise
Mat
eria
l, se
lf-po
rtrai
t
Modellname Produkt ab Seite Modellname Produkt ab Seite
Prüm Bank, Hockerbank, Tisch 108
Prüm Vieleckbank 190
Quater Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 140
Rheinland Bank, Hockerbank, Tisch 94
Rheinland Liege 120/180 62
Saarbrücken Bank, Bank hoch, Hockerbank 18
Sauer Abfallbehälter 222
Sedes Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 166
Sit or ride Skaterbank 54
Talus Fuß (Urbanis) Bank 144
Tecto Bank, Hockerbank, Tisch 34
Traco Abfallbehälter 214
Urbanis quadrat 50 l / 80 l, Holzverkleidung Abfallbehälter 210
Urbanis quadrat 50 l / 80 l, Stahlrohrverkl. Abfallbehälter 208
Urbanis rund 50 l / 75 l, Holzverkleidung Abfallbehälter 206
Urbanis rund 50 l / 75 l, Stahlrohreinlage Abfallbehälter 202
Urbanis rund 50 l / 75 l, Stahlkorpus Abfallbehälter 204
Verno Fuß (Urbanis) Bank, Hockerbank, Tisch 148
Versio corpus 100 Hockerbank 128
Versio corpus 50 Hockerbank 124
Versio Corpus 50 l Abfallbehälter 194
Versio Genus Bank 118
Versio Juno Bank 116
Versio levis 100 Hockerbank 126
Versio levis 50 Hockerbank 122
Versio Levis 50 l Abfallbehälter 196
Versio Orbis 50 l Abfallbehälter 198
Windsor Bank, Hockerbank, Tisch 110
Windsor Vieleckbank, Eckbank 191
Wittlich Bank, Hockerbank, Tisch 102
Wittlich Vieleckbank 189
280
FRE
I/HB
-07/
14
Gedruckt auf FSC®-zertifiziertem Papier.Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sind möglich.
Alle Produkte werden ohne Dekoration geliefert. Technische Änderungen vorbehalten.
gemeinnützige Westeifel Werke GmbH
der Lebenshilfen Bitburg, Daun, Prüm
Vulkanring 7D-54568 GerolsteinGermany
Telefon +49 (0) 65 91 - 16 400Telefax +49 (0) 65 91 - 16 402Export Telefon +49 (0) 65 91 - 16 420
eMail: [email protected]
www.westeifel-werke.dewww.freiraumausstattung.de