36
Zahnärztliche Prothetik Dental Prosthetics

Zahnärztliche Prothetik Dental Prostheticsdinamedika.ru/images/uploads/Prosthetics.pdf · 2012. 1. 18. · Zahnärztliche Prothetik Dental Prosthetics. Dieser Report wurde automatisch

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Zahnärztliche ProthetikDental Prosthetics

    Verwendete Distiller 5.0.x JoboptionsDieser Report wurde automatisch mit Hilfe der Adobe Acrobat Distiller Erweiterung "Distiller Secrets v1.0.5" der IMPRESSED GmbH erstellt.Sie koennen diese Startup-Datei für die Distiller Versionen 4.0.5 und 5.0.x kostenlos unter http://www.impressed.de herunterladen.

    ALLGEMEIN ----------------------------------------Dateioptionen: Kompatibilität: PDF 1.2 Für schnelle Web-Anzeige optimieren: Ja Piktogramme einbetten: Nein Seiten automatisch drehen: Nein Seiten von: 1 Seiten bis: Alle Seiten Bund: Links Auflösung: [ 600 600 ] dpi Papierformat: [ 595 841 ] Punkt

    KOMPRIMIERUNG ----------------------------------------Farbbilder: Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 72 dpi Downsampling für Bilder über: 108 dpi Komprimieren: Ja Automatische Bestimmung der Komprimierungsart: Ja JPEG-Qualität: Niedrig Bitanzahl pro Pixel: Wie Original BitGraustufenbilder: Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 72 dpi Downsampling für Bilder über: 108 dpi Komprimieren: Ja Automatische Bestimmung der Komprimierungsart: Ja JPEG-Qualität: Niedrig Bitanzahl pro Pixel: Wie Original BitSchwarzweiß-Bilder: Downsampling: Ja Berechnungsmethode: Bikubische Neuberechnung Downsample-Auflösung: 200 dpi Downsampling für Bilder über: 300 dpi Komprimieren: Ja Komprimierungsart: CCITT CCITT-Gruppe: 4 Graustufen glätten: Nein

    Text und Vektorgrafiken komprimieren: Ja

    SCHRIFTEN ---------------------------------------- Alle Schriften einbetten: Ja Untergruppen aller eingebetteten Schriften: Ja Untergruppen bilden unter: 100 % Wenn Einbetten fehlschlägt: Warnen und weiterEinbetten: Immer einbetten: [ ] Nie einbetten: [ ]

    FARBE(N) ----------------------------------------Farbmanagement: Farbumrechnungsmethode: Farbe nicht ändern Methode: StandardGeräteabhängige Daten: Einstellungen für Überdrucken beibehalten: Ja Unterfarbreduktion und Schwarzaufbau beibehalten: Ja Transferfunktionen: Beibehalten Rastereinstellungen beibehalten: Nein

    ERWEITERT ----------------------------------------Optionen: Prolog/Epilog verwenden: Ja PostScript-Datei darf Einstellungen überschreiben: Nein Level 2 copypage-Semantik beibehalten: Ja Portable Job Ticket in PDF-Datei speichern: Ja Illustrator-Überdruckmodus: Ja Farbverläufe zu weichen Nuancen konvertieren: Ja ASCII-Format: NeinDocument Structuring Conventions (DSC): DSC-Kommentare verarbeiten: Ja DSC-Warnungen protokollieren: Nein Für EPS-Dateien Seitengröße ändern und Grafiken zentrieren: Ja EPS-Info von DSC beibehalten: Ja OPI-Kommentare beibehalten: Ja Dokumentinfo von DSC beibehalten: Ja

    ANDERE ---------------------------------------- Distiller-Kern Version: 5000 ZIP-Komprimierung verwenden: Ja Optimierungen deaktivieren: Nein Bildspeicher: 524288 Byte Farbbilder glätten: Nein Graustufenbilder glätten: Nein Bilder (< 257 Farben) in indizierten Farbraum konvertieren: Ja sRGB ICC-Profil: sRGB IEC61966-2.1

    ENDE DES REPORTS ----------------------------------------

    IMPRESSED GmbHBahrenfelder Chaussee 4922761 Hamburg, GermanyTel. +49 40 897189-0Fax +49 40 897189-71Email: [email protected]: www.impressed.de

    Adobe Acrobat Distiller 5.0.x Joboption Datei

    /AutoFilterColorImages true /sRGBProfile (sRGB IEC61966-2.1) /ColorImageDepth -1 /PreserveOverprintSettings true /AutoRotatePages /None /UCRandBGInfo /Preserve /EmbedAllFonts true /CompatibilityLevel 1.2 /StartPage 1 /AntiAliasColorImages false /CreateJobTicket true /ConvertImagesToIndexed true /ColorImageDownsampleType /Bicubic /ColorImageDownsampleThreshold 1.5 /MonoImageDownsampleType /Bicubic /DetectBlends true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /PreserveEPSInfo true /GrayACSImageDict > /ColorACSImageDict > /PreserveCopyPage true /EncodeMonoImages true /ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged /PreserveOPIComments true /AntiAliasGrayImages false /GrayImageDepth -1 /ColorImageResolution 72 /EndPage -1 /AutoPositionEPSFiles true /MonoImageDepth -1 /TransferFunctionInfo /Preserve /EncodeGrayImages true /DownsampleGrayImages true /DownsampleMonoImages true /DownsampleColorImages true /MonoImageDownsampleThreshold 1.5 /MonoImageDict > /Binding /Left /CalCMYKProfile (f ,) /MonoImageResolution 200 /AutoFilterGrayImages true /AlwaysEmbed [ ] /ImageMemory 524288 /SubsetFonts true /DefaultRenderingIntent /Default /OPM 1 /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /GrayImageResolution 72 /ColorImageFilter /DCTEncode /PreserveHalftoneInfo false /ColorImageDict > /ASCII85EncodePages false /LockDistillerParams true>> setdistillerparams> setpagedevice

  • 3

    Aesculap in Tuttlingen.

    All it takes to operate

    B. Braun in Melsungen

    Das Weltunternehmen Aesculap, von GottfriedJetter als Instrumentenwerkstätte im Jahre1867 gegründet, entwickelte sich in kurzer Zeitzum weltweit größten Hersteller chirurgischerInstrumente. Von Beginn an waren innovativeProdukte die Triebfeder für die rasante Weiter-entwicklung von Aesculap. Dabei stand undsteht immer die Gesundheit des Menschen imMittelpunkt unseres Handelns.

    Durch das Zusammenwachsen mit der B. Braun Melsungen AG wurde Aesculap zumrichtungsweisenden Komplettanbieter für dengesamten Kernprozess im OP. Aesculap bietetindikationsbezogene Systemlösungen aus einerHand: vom ersten Schnitt über den Eingriff undden Wundverschluss bis hin zum Aufbereitendes Sterilgutes.

    Seit mehr als hundert Jahren werden auchDentalinstrumente bei Aesculap entwickelt undhergestellt. Mit unseren innovativen Instru-menten für die Prothetik tragen wir entschei-dend zur Arbeitserleichterung des prothetischorientierten Zahnarztes bei.

    Aesculap, an internationally renown company founded as an instrument workshop in 1867 byGottfried Jetter, quickly evolved into one of theworld’s largest manufacturers of surgical instruments. From the very outset, innovativeproducts were the driving force behind Aesculap’sastonishingly fast growth. Human health was – and remains – the company’s guiding principle.

    Through its partnership with B. Braun MelsungenAG, Aesculap is a leading supplier of surgicalsupplies. Aesculap offers a “one-stop”, indicationsoriented solutions: from the first incision to the surgical procedurefollowed by closure – and of course sterile supply preparation.

    For over hundert years dental instruments havebeen developed and manufactured by Aesculap.Our innovative instruments for prosthetics facilitate the daily work of the prosthetics orientated dentist.

    Aesculap, an internationally renown company founded as an instrument workshop in 1867 byGottfried Jetter, quickly evolved into one of theworld’s largest manufacturers of surgical instruments. From the very outset, innovativeproducts were the driving force behind Aesculap’sastonishingly fast growth. Human health was – and remains – the company’s guiding principle.

    Through its partnership with B. Braun MelsungenAG, Aesculap is a leading supplier of surgicalsupplies. Aesculap offers a “one-stop”, indicationsoriented solutions: from the first incision to the surgical procedurefollowed by closure – and of course sterile supply preparation.

    For over hundert years dental instruments havebeen developed and manufactured by Aesculap.Our innovative instruments for prosthetics facilitate the daily work of the prosthetics orientated dentist.

  • 4

    ◆ Optimale Greif- und Fixiermöglichkeit fürnahezu alle Kronen- und Teilkronen, Onlay-formen und Inlayformen.

    ◆ Die mengengerechte Applikation des Ze-ments kann ohne Zuhilfenahme der Fingererfolgen.

    ◆ Optimal gripping and fixation for virtually allcrowns, partial crowns and onlay forms andmany inlay forms.

    ◆ Cement can be applied in the right quantitywithout the aid of the finger.

    Dreifinger-Kroneneinsetzpinzettenach PLANERTPLANERT Three-finger crown insertion forceps

    Freie Sicht auf das Arbeitsfeldund verbesserter Zugang biszum letzten Molaren, auch beikleinen Mundöffnungen. Die grazile Form der Pinzetteschafft Platz für die gleich-zeitige Trockenhaltung.

    Eine selbstadaptierende unddrehbare Dreipunktauflagezum sicheren und schonendenErgreifen beliebig geformterKronen und Teilkronen.

    Abnahme der Krone vom Modell in einsetzbereiter, unverwechselbarer Position.

    Unobstructed view of the wor-king area and improved accessright up to the last molar, evenwith small mouth apertures. The slender shape of the for-ceps provides space for simul-taneously maintaining dryness.

    A self-adapting and rotatablethree-point contact for secureand gentle gripping of crownsand partial crowns of any shape.

    Removal of the crown from thecast in a unique position readyfor insertion.

    Prothetik

    dreh

    bar ·

    rotatable

  • 5

    KroneneinsetzpinzetteThree-finger crown insertions forceps

    ◆ Die grazile Form ermöglicht eine gute Sichtauf das Arbeitsfeld bei gleichzeitigerTrockenhaltung des Stumpfes

    ◆ Arretierung mittels Schiebesperre◆ Freie Wahl der Schleifkörper◆ Aufgebrauchte Diamantschleifkörper können

    als Gripstäbe benutzt werden

    ◆ The slender shape permits an unobstructedview of the working area and makes it possible to keep the stump dry

    ◆ Locking by means of sliding catch◆ Free choice of diamond grinders◆ Spent diamond grinders can be used as grip

    rods

    Mit Zement verschmutzte Fin-ger gehören jetzt der Vergan-genheit an: Die Applikation vonZement erfolgt nicht an denFingern sondern in der Krone,ohne diese zu kontaminieren.

    Die Schleifkörper lassen sichbeliebig für alle Kronenformenanpassen.

    Cement-soiled fingers will be a thing of the past: Cement isapplied not to the fingers butin the crown without contami-nating the latter.

    Free choice of diamond grin-ders for elements of any shapein all axial directions.

    Einbringen der Krone in dasDesinfektionsbad.

    aaIntroduction of the crowninto the disinfectant bath.

  • Prothetik

    6

    DP 735 RPLANERT

    Dreifinger-Kroneneinsetz-pinzette mit beiliegendemInnensechskant-Schlüssel zurAufnahme von 3 handels-üblichen Diamantschleif-körpern.

    Three-finger crown insertionforceps with attachedstandard key for socket headscrews for receiving 3diamond grinders customaryin trade.

    Kronenandrücker

    Crown Depresser

    DP 756 RMERSHON140 mm, 51/2”

    1⁄1

    Kronenaufweitzange, zum Abnehmen von Kronenund Brücken.

    Crown widening pliers, 140 mm, for removing crowns andbridges.

    DP 788 RPLANERT140 mm

  • 7

    KronenaufweitzangeCrown widening pliers

    ◆ Universell einsetzbar an Ober- und Unterkiefer

    ◆ Erhebliche Zeiteinsparung◆ Maximale Schonung des Paradonts◆ Keine Stumpfbrüche und keine Wurzelhaut-

    quetschungen◆ universally applicable in the upper and

    lower jaws◆ essential time saving◆ maximum protection of the periodontium◆ no stump beaks and no periodontal

    membrane contusions

    Kronenaufweitzange nach PLANERTPLANERT crown widening pliers

    Die Krone wird anfänglich miteinem relativ dünnen Instru-ment parallel geschlitzt.

    At the beginning the crown isslit parallel with a relativelythin instrument.

    Zur Herstellung von parallelen,gut mit der Zange greifbarenSchlitzflanken wird ein wal-zenförmiges Instrument ca. 1,0 mm Ø rechtwinklig zurZahnachse geführt.

    To produce parallel slit edgeswhich can be easily grippedwith the pliers, a cylindrical in-strument with diam. of approx1.0 mm is guided perpendicularto the tooth center line.

  • 8

    Prothetik

    Die Zähne der Kronenaufweit-zange werden zum Spreizender Krone angesetzt.

    The teeth of the crown widening pliers are positionedin order to spread the crown.

    Das Abnehmen der Krone er-folgt auf herkömmliche Art.

    Finally the crown will be removed in the conventionalway.

    ◆ Kein Abrutschen des Instrumentes und keineVerletzungsgefahr des Mundhöhlenweichge-webes.

    ◆ Wiederverwendbarkeit der Kronen undBrücken als Provisorium.

    ◆ Auch bei dünnwandigen Kronen und hartenLegierungen verwendbar.

    ◆ no slipping off of the instruments and no riskof injury to the oral cavity soft tissue

    ◆ frequent reusability of the crowns and bridges as temporary measure

    ◆ use also possible with thinwalled crowns andhard alloys.

    Unser Tipp:Entstehende Schlitzwände rechtwinkliganlegen. Der untere Kronenrand mussimmer durchtrennt und die Schlitzemöglichst bis in die Kaufläche hinauf-gezogen werden. Bei Brücken sind dieSchlitze etwa 1⁄3 zum Schwebeglied zuverlagern. Bei extrem festsitzenden Kronen ist die Zange in zwei sich gegen-überliegenden Schlitzen einzusetzen.

    Our tip:The slit walls which are produced mustbe prependicular. Always cut throughthe bottom crown edge and, if possible,extend the slit up to the masticatorysurface. In the case of bridges, move theslits approximately 1⁄3 towards the suspension element.

  • 9

    KronenaufweitzangeCrown widening pliers

    Kronen- und Brückenabnehmer,komplett,Set bestehend aus DP 781 R, DP 783 R,DP 784 R, DP 785 R

    Kronen- und BrückenabnehmerGriff allein

    Aufsätze für Kronen- und BrückenabnehmerDP 781 R

    Crown- and bridge re-mover, complete, with3 pointsSet consists ofDP 781 R, DP 783 R,DP 784 R, DP 785 R

    Crown- and bridgeremover,Handle only

    Points for Crown- and bridge removerDP 781 R

    DP 770 R DP 781 R DP 783 R DP 784 R DP 787 R

    Kronenabnehmer

    Crown remover

    DP 771 RTREYMANN255 mm, 10”

  • 10

    Die Teleskopkronenzange nach BÖHM fasst sicher in die innere Krone hinein, so dass mansehr leicht die äußere Krone abziehen kann.Um evtl. Beschädigungen der Kronen durch rigorosen Druck zu vermeiden, kann die Anschlagschraube entsprechend eingestelltwerden.

    Böhm telescope pliers firmly grips the innercrown so that the outer one can be separatedeasily. To avoid damage to the crown in toostern a pressure, the set screw can be adjusted.

    Teleskopkronenzange nach BÖHMBÖHM Telescope pliers

    BÖHM a b c d

    DP 739 R 3,3 4,0 2,3 3,0 mm

    DP 740 R 4,4 5,0 3,4 3,8 mm

    DP 741 R 3,3 4,0 2,3 3,0 mm

    Prothetik

  • 11

    Teleskopkronenzangen nach BÖHMBÖHM Telescope pliers

    schlankes Modell, gerieft gerieft schlankes Modell mit diamantstaubbeschichtetenFaßflächen für ein besonderssicheres Fassen der Kronen.

    slender pattern, serrated serrated Slender pattern, the diamondpowder coated gripping surfaces ensure an especiallyfirm grip.

    DP 739 RBÖHM140 mm, 51/2”

    DP 740 RBÖHM140 mm, 51/2”

    DP 741 RBÖHM140 mm, 51/2”

  • Copper ring, temporary measure and crown removingpliers

    12

    Prothetik

    Kupferring-, Provisorien- und Kronenabnehmezange.

    Kupferringabnehmezange

    Copper ring removing pliers

    DP 753 RKERLING145 mm, 53/4”

    DP 752 RFURRER145 mm, 53/4”

    1⁄21⁄2

    Für ein sicheres und schonendes Fassen derProvisorien und Kronen ist eine Maulbranchemit einer gerieften Auflagefläche versehen. Beidurchtrennten Kronen wirkt diese Auflageflächeals Amboss gegen den Keil der anderen Zangen-spitze und verhindert so ein Abrutschen des In-struments und ein Beschädigen der Krone.

    Forceps for removing copper rings, as well astemporary and permanent crowns. One jaw hasa serrated surface, which allows for a sure gripon opened crowns: When the jaws meet at thecrown, the serrations on the rounded jaw prevent the pointed jaw from slipping off andcausing damage to the crown.

    Provisorien- und KronenabnehmezangeCopper ring, temporary measure and crown removing pliers

  • 13

    Kupferrinabnehmezangen, Messinstrumente,Copper Ring Removing Pliers, Measuring instruments

    Stahlmaßstab, nicht-rostend, Millimeter-und Zolleinteilung

    Messzirkel Messschieber Pinzette für Artikulationspapier

    Steel ruler, stainless,graduated in millime-ters and inches

    Measuring Circle Caliper Rule Forceps for articulatingpaper

    AA 804 R

    150 mm, 6”

    DP 725 RZIELINSKY

    DP 726 RBEERENDONK

    DR 780 R

    150 mm, 6”

    Tasterzirkel

    Caliper

    DP 730 R

  • 14

    Prothetik

    HOLINSER FixierpinzettenForceps HOLINSER

    Der Okklusalanschlag in Kombination mit den seitli-chen Fixierspitzen gewähr-leistet eine außergewöhnlichsichere Arretierung.

    Die schlank zulaufenden Fixierspitzen ermöglichen dasmühelose Entfernen passenderoder fest sitzender Inlays/Veneers beim Einpassen.

    Occlusal stop and 1 x 1 lateraltips provide a very secure grip.

    Sharp pointed claws provideeasy removal of well-fitted ortight-fitted inlays/veneers inserted at trial stage.

    Fingerring◆ für einhändige Anwendung◆ austauschbar◆ frei drehbar◆ verschiedene Größen

    Finger Slot◆ for one hand use◆ interchangeable◆ rotating◆ varied sizes

    Diese neu konzipierten HOLINSER-Pinzetten sind speziell zum Halten und Einbringen vongefrästen CEREC-Inlays und Veneers entwickeltworden. Sie sind im Oberkiefer und Unterkiefereinsetzbar. Mittels einer Steckverbindung las-sen sich Fingerringe anbringen, die eine ein-händige Bedienung ermöglichen: für Links- undRechtshänder.

    This invention is an instrument used in relationto CEREC Inlay/Veneer manufactured by theCEREC CAD-CAM machine. They are usable for upper and lower jaw insertions. By using fingerslots one hand use is possible: for right or lefthanded.

  • 15

    Fixierpinzetten nach NGNG Forceps

    Occlusal stopper and 2 x 2 lateral claws provide a very securegrip for handling all different shapes and sizes of inlay to mini-mize dropping.

    Feststellschraube– zur präzisen und fein

    dosierbaren Arretierung desInlays/Veeners über die Fixierspitzen

    Wheel knob– forward and backward rota-

    tion for precision openingand closing of the claws, tocreate hard/soft/release grip

    Der Okklusionsstopper, ein bewegliches Arbeitsende und je zweiseitliche Fixierspitzen gewährleisten eine sichere Arretierung beimBearbeiten und Einbringen von Inlays unterschiedlichster Formenund Größen.

    Durch das spezielle Design reduziert sich dasRisiko, ein Inlay oder Veneer versehentlich fallen zu lassen, auf ein Minimum.

    Designed to minimize the risk ofc dropping inlays and veneers.

  • 16

    Prothetik

    Gripping Holinser Fixier-pinzette nach NG, ohne Ring

    Inlay HolinserFixierpinzette nach NG, ohne Ring

    Fingerringe in drei Größen,passend zu DP 800 R und DP 801 R

    NG Gripping Holinser, fixation forceps acc. to NG,without finger ring

    NG Inlay Holinser, fixation forceps acc. to NG, without finger ring

    Finger rings in 3 sizes, for DP 800 R and DP 801 R

    DP 801 R

    150 mm, 6”

    DP 800 R

    160 mm, 6 1/4”

    DP 803 R

    Ø: 19 mm, 21 mm, 23 mm

    Prothetik

  • 17

    Fixierpinzetten nach NG für Inlays und VeneersNG Forceps for Handling Inlays and Veneers

    Anpassen (Gripping HOLINSER, DP 801)

    Trial Fitting (Gripping HOLINSER, DP 801)

    1. Inlay entgraten.Margin Trimming.

    2. Probeweise Anpassung.Trial Fitting for path of insertion.

    4. Entfernen des passendenbzw. festsizenden Inlays.Removal of well-fitted ortightfitted inlay.

    I

    3. Fixierung zum Abschleifenvorher markierter Stellen.Facilitates holding to trimhigh spots.

    Anwendungsschritte HOLINSER PinzettenTreatment Procedure HOLINSER Forceps

  • 18

    4. Silanisieren.Silane coupling agent application.

    5. Trocknen.Drying.

    6. Kleben.Bond application.

    1. Fassen des Inlays nur imoberen Bereich.Grasping of the inlay, onlyin the occlusal design area.

    2. Säurebehandlung.HF acid treatment.

    3. Abspülen und trocknen.Rinse and dry.

    Chemische Behandlung (Inlay Holinser, DP 800)

    Chemical Treatment (Inlay Holinser, DP 800)

    II

    Prothetik

  • 19

    Fixierpinzetten nach NG für Inlays und VeneersNG Forceps for Handling Inlays and Veneers

    1. Das Inlay ist zu 60 % in derTiefe in die Kavität einge-bracht.Instrument allows 60 % insertion of inlay in cavity.

    2. Fixierung lösen. Der zäh-flüssige Dichtungszementbleibt am Inlay haften undverhindert somit dessenherausfallen (Oberkiefer).Release grip, viscosity ofluting cement adheres toinlay, prevents it fromdropping under gravity (upper jaw).

    3. Mit geschlossenen Fixier-spitzen andrücken.Tips used closed for pushing.

    Einzementierung (Inlay Holinser oder Gripping Holinser, DP 800 oder DP 801

    Cementation Fitting (Inlay Holinser or Gripping Holinser, DP 800 or DP 801

    III

  • 20

    Prothetik

    * Die Löffelformen für Unterkiefer basieren auf ei-ner Analyse natürlich bezahnter Patienten durch:

    * The shapes of the impression trays are based onan analysis of naturally toothed patients of:

    PD. Dr. B. WöstmannZentrum für Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde der Julius-Liebig-UniversitätAbteilung für Zahnärztliche ProthetikSchlangenzahl 14; D-35392 Gießen

    JESKO®-FORM impression trays and impressiontrays acc. WÖSTMANN with perforated pattern.Using plastic or resilient impression compounds,these materials will penetrate the holes andgive the necessary support for a correct impression. The impession trays are made ofstainless steel 18/8.

    The impression trays for lower jaw acc. WÖSTMANN in addition have the followingcharacteristics and advantages:◆ Modified tray shield and changed tray curve.◆ Lengthened tray with simultaneous reduc-

    tion of transversal expansion.◆ All teeth are seized, incl. the third molares◆ Sufficient and uniform thickness of the im-

    pression compounds in the area of lingualundercut of the teeth.

    Aesculap AbdrucklöffelAesculap Impression Trays

    JESKO®-FORM Abdrucklöffel und Abdrucklöffelnach WÖSTMANN in gelochter Ausführung.Bei Verwendung plastischer bzw. elastischer Abdruckmassen gibt das Durchdringen der Materialien durch die Löffel den erforderlichenHalt für einen guten Abdruck. Die Abdrucklöffelbestehen aus nichtrostendem 18/8 Stahl.

    Die Abdrucklöffel für Unterkiefer nach WÖSTMANN haben darüber hinaus folgendeMerkmale und Vorteile*:◆ Modifiziertes Löffelschild mit veränderter

    Löffelkrümmung.◆ Verlängerter Löffel bei gleichzeitiger Re-

    duktion der transversalen Ausdehnung.◆ Erfassung aller Zähne, einschließlich der

    3. Molaren.◆ Ausreichende und gleichmäßige Schicht-

    stärken der Abformmassen im Bereich der lingualen Unterschnitte der Zähne.

  • 21

    AbdrucklöffelImpression Trays

    DR 081 RDR 082 RDR 083 RDR 084 R

    nach WÖSTMANNAbdrucklöffel für vollbezahnteUnterkiefer, gelochte Ausführung

    A BUB 1 69 x 54 mmUB 2 73 x 58 mmUB 3 79 x 64 mmUB 4 80 x 71 mm

    according to WÖSTMANNImpression trays for toothedlower jaws, perforated pattern

    DR 250 RDR 251 RDR 252 RDR 253 RDR 254 R

    JESCO-FORM Abdrucklöffelfür bezahnte Unterkiefer

    A BUB 0 65 x 46 mmUB 1 67 x 50 mm UB 2 76 x 54 mm UB 3 79 x 56 mm UB 4 79 x 61 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor toothed lower jaws

    DR 271 RDR 272 RDR 273 RDR 274 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelFür unbezahnte Unterkiefer

    A BUU 1 70 x 48 mmUU 2 70 x 53 mmUU 3 72 x 57 mmUU 4 70 x 58 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor edentulous lower jaws

    DR 261 RDR 262 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelFür partiell bezahnte Unterkiefer

    A BUP 1 70 x 55 mmUP 2 78 x 59 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor partly toothed lower jaws

    A = Löffelbreite, width of impression tray

    B = Löffeltiefe, depth of impression tray

    Für elastische AbdruckmassenFor resilient impression compounds

  • DR 281 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelKinderlöffel für Unterkiefer

    A BUK 00 55 x 37 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor children’s lower jaws

    DR 282 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelKinderlöffel für Unterkiefer

    A BUK 0 61 x 42 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor children’s lower jaws

    DR 241 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelKinderlöffel für Oberkiefer

    A BOK 0 59 x 42 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor children’s upper jaws

    22

    Prothetik

    A = Löffelbreite, width of impression tray

    B = Löffeltiefe, depth of impression tray

    Für elastische AbdruckmassenFor resilient impression compounds

  • 23

    AbdrucklöffelImpression Trays

    DR 201 RDR 202 RDR 203 R DR 204 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelFür bezahnte Oberkiefer

    A BOB 1 66 x 52 mmOB 2 71 x 62 mmOB 3 71 x 64 mmOB 4 80 x 70 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor toothed upper jaws

    DR 208 R DR 209 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelFür schmale, bezahnte Oberkiefer

    A BOBS 1 64 x 50 mmOBS 2 70 x 54 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor narrow toothed upper jaws

    DR 221 RDR 222 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelFür partiell bezahnte Oberkiefer

    A BOP 1 62 x 50 mmOP 2 70 x 56 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor partly toothed upper jaws

    DR 231 RDR 232 RDR 233 R

    JESCO-FORM AbdrucklöffelFür unbezahnte Oberkiefer

    A BOU 1 65 x 46 mmOU 2 68 x 53 mmOU 3 79 x 61 mm

    JESCO-FORM Impression Traysfor edentulous upper jaws

    A = Löffelbreite, width of impression tray

    B = Löffeltiefe, depth of impression tray

    Für elastische AbdruckmassenFor resilient impression compounds

  • 24

    DR 721 RDR 722 RDR 723 RDR 724 R

    Oberkiefer links bzw. Unter-kiefer rechts 44 mm55 mm60 mm65 mm

    for upper jaw left resp. lowerjaw right

    DR 731 RDR 732 RDR 733 RDR 734 R

    Oberkiefer rechts bzw. Unter-kiefer links44 mm55 mm60 mm65 mm

    for upper jaw right resp. lowerjaw left

    Prothetik

    77 m

    m

    48 mm

    37 mm

    33 m

    m

    47 m

    m

    21 mm

    86 m

    m

    27 mm

    37 mm

    DR 751 R mit drehbarem Griff with swivel handle

    DR 755 R mit drehbarem Griff with swivel handle

    DR 760 RSTOLLEY

    mit drehbarem Griff und Fixierschieber

    with swivel handle and slide

  • 25

    Abdrucklöffel, OcclusionslöffelImpressions Trays, Occlusion Impression Tray,

    Der Occlusionslöffel nach Kaiser wird fürthermoplastische und elastische Abdruck-massen und für Alginate verwendet.Durch die spezielle Formgebung führt der Löffeldie Abdruckmasse dicht an die abzuformendenKieferabschnitte heran und bewirkt dadurchdie größtmögliche Genauigkeit der Abdrucke.◆ Einfache, rasche Abdrucknahme bei totaler

    Occlusion◆ Zwangsläufige Führung der Abdruckmasse

    durch Schrägflächen der Blätter◆ Vorzügliche Haftung der Abdruckmasse im

    Löffel, ohne Gefahr der Deformierung beimEntfernen des Abdrucks aus dem Mundedes Patienten

    ◆ Gute Reinigungsmöglichkeit des Löffelsdurch allseitig glatte Flächen.

    The kaiser pattern occlusion impression tray isused for thermoplastic and rubber elastic im-pression compounds as well as for alginates.Thanks to its special shape, the impression traycarries the impression compound right intothose parts of the jaw which are to be moul-ded, thus ensuring an impression as accurateas possible.◆ Simple, quick impression with total

    occlusion◆ Positive guiding of the impression

    compound due to sloping surfaces◆ Excellent retention of the compound in

    the tray with no danger of deformationwhen the impression is removed from thepatient’s mouth.

    ◆ The plain surfaces make it easy to clean the tray thoroughly.

    Occlusionslöffel nach KAISERKAISER pattern occlusion impression tray

    Occlusionslöffel nach Kaiser,mit Schlitzen zum Einlegenvon Papierstreifen, für dielinke und rechte Kieferhälfte

    The kaiser pattern occlusionimpression tray, with slotsfor insertion of paper stripes,suitable for left and rightside.

    DR 770 RKAISER

  • 26

    Prothetik

    elastisch elastisch starr

    elastic elastic rigid

    DS 015 R

    220 mm, 83/4”

    DS 018 R

    195 mm, 73/4”

    DS 030 R

    200 mm, 8˝

    DS 060 R

    160 mm, 61⁄4˝

    DS 062 R

    180 mm, 7˝

  • 27

    Instrumente für GipsInstruments for Plaster

    Plexiglas für Linksdrehungen für Rechtsdrehung

    Plexiglass for left turning for right turning

    DS 020 RLICHTENSTEIN170 mm, 63/4”

    DS 022LICHTENSTEIN170 mm, 61/2”

    DS 040 RBECK195 mm, 73/4”

    DS 041 RBECK195 mm, 73/4”

    Gipsschneidezange zum Aus-

    betten der Kunstharzprothe-

    sen. 1 Schneide gezahnt und

    1 Schneide gegabelt, dadurch

    sicheres Fassen. Kein seitli-

    ches Abweichen der Maulteile

    Plaster shears for padding

    fiber glass prosthesis. 1 jaw

    toothed, 1 jaw forked thus

    guaranteeing safe grip.

    No lateral deviation of the

    jaws.

    DS 077 R

    210 mm, 8 1/4”

    1/1

  • 28

    DS 101 RFAHNENSTOCK130 mm, 43/4”

    DS 103 R

    180 mm, 63/4”

    DS 110 R

    140 mm, 51/2”

    DS 120 NANTKOVIAK125 mm, 5”

    DS 131 RERMERT140 mm, 51/2”

    SparebladeforDS 120 N

    Ersatz-klingefürDS 120 N

    DS 121 N

    Prothetik

  • 29

    ModellierinstrumentFig. 1mit isoliertem Griff, fürAufwachstechnik

    ModellierinstrumentFig. 2, feinmit isoliertem Griff, fürAufwachstechnik

    ModellierinstrumentFig. 3mit isoliertem Griff, fürAufwachstechnik

    ModellierinstrumentFig. 4mit isoliertem Griff, fürAufwachstechnik

    Waxing InstrumentFig. 1with insulated handle

    Waxing InstrumentFig. 2, delicatewith insulated handle

    Waxing InstrumentFig. 3with insulated handle

    Waxing InstrumentFig. 4with insulated handle

    DS 251 RP. K. THOMAS175 mm, 7”

    DS 252 RP. K. THOMAS175 mm, 7”

    DS 253 RP. K. THOMAS155 mm, 6”

    DS 254 RP. K. THOMAS160 mm, 6 1/4”

    ModellierinstrumentFig. 5mit isoliertem Griff, fürAufwachstechnik

    Waxing InstrumentFig. 5with insulated handle

    DS 255 RP. K. THOMAS155 mm, 6”

    ModellierinstrumenteWaxing Instruments

  • 30

    Prothetik

    DS 210 RLE CRON160 mm, 6 1/4”

    DS 212 RLE CRON160 mm, 6 1/4”

    DS 214 RZAHLE120 mm, 4 3/4”

    DS 231 R

    130 mm, 5 1/8”

  • 31

    DS 225 RRIEGNER160 mm, 61/4”

    DS 226 RBEALE155 mm, 6”

    DS 209 RGRITMAN195 mm, 73/4”

    ModellierinstrumenteWaxing Instruments

    1/1

    1/1

  • 32

    breite Blätter 1 Schneide gezahnt

    broad blades 1 blade serrated

    DP 560 R BEEBE110 mm, 43/8”

    DP 561 R BEEBE110 mm, 43/8”

    DP 563 R BEEBE110 mm, 43/8””

    DP 569 R BEEBE110 mm, 43/8”

    Prothetik

  • 33

    Kronen-, Draht- und BlechscherenCrown-, Wire- and Plate Scissors

    eine Schneide gezahnt

    für weichen Draht bis 1,2 mmfür harten Draht bis 0,8 mm

    one blade serrated

    for soft wire up to 1.2 mmfor hard wire up to 0.8 mm

    eine Schneide gezahnt

    für weichen Draht bis 1,2 mm für harten Draht bis 0,6 mm

    one blade serrated

    for soft wire up to 1.2 mmfor hard wire up to 0.6 mm

    DP 551 R

    120 mm, 43/4”

    DP 552 R

    120 mm, 43/4”

    specially hardenedcutting edges

  • Innovative developments in the field of medical technology,sophisticated new treatment methods, increasingly morestringent requirements for hospital and quality managementand, last but not least, a healthy interest in acquiring newknowledge have given rise to an enormous and ever-increasing demand for further and advanced training.

    The Aesculap Academy enjoys a worldwide reputation as aleading forum for basic and advanced training in the field ofmedicine. The course program comprises a wide range ofhands-on workshops, hospital management seminars andinternational symposia.

    Aesculap Academy courses are of premium quality and are accredited by the respective medical societies andinternational medical organisations.

    Competence to master the future – keep yourself fit for thefuture and ask for the latest course program offerings:

    AESCULAP AKADEMIE GMBH

    Am Aesculap-Platz78532 Tuttlingen/Germany

    Tel.:+49 7461 95-2001Fax: +49 7461 95-2045

    http://www.aesculap-akademie.de

    AESCULAPAKADEMIE

    Wissensvorsprung – mit Kompetenz die Zukunft erobern

    Taking the lead on the knowledge front: Competence to master the future

    Mehr über uns im Internet...

    Innovative Entwicklungen in der Medizintechnik, an-spruchsvolle neue Behandlungsmethoden, zunehmendeAnforderungen an Klinik- und Qualitätsmanagement undnicht zuletzt die Freude am Wissen haben einen riesigenFortbildungsbedarf herbeigeführt.

    Weltweit gilt die Aesculap Akademie als bedeutendes Fo-rum für medizinisches Training und Weiterbildung. DasProgrammangebot umfasst ein weites Spektrum vom prak-tischen Workshop über Managementseminare bis hin zuinternationalen Symposien.

    Unsere Veranstaltungen tragen das Qualitätssiegel von Fachverbänden und international anerkannten Institu-tionen.

    Mit Kompetenz die Zukunft erobern – fordern Sie nochheute unsere aktuellen Programme an:

  • Brochure No. D 108 11

    All rights reserved. Technical alterations are possible. This leaflet may be used for no other purposes than offering, buying and selling of our products. No part may be copied orreproduced in any form. In the case of misuse we retain the rights to recall our catalogues and pricelists and to take legal actions.

    1202/3.0/2

    Technische Änderungen vorbehalten. Dieser Prospekt darf ausschließlich zur Anbietung und dem An- und Verkauf unserer Erzeugnisse dienen. Nachdruck, auch auszugsweise,verboten. Bei Missbrauch behalten wir uns Rücknahme der Kataloge und Preislisten sowie Regressmaßnahmen vor.

    AESCULAP AG & CO. KG

    Am Aesculap-Platz78532 Tuttlingen/Germany

    Phone +49 (74 61) 95-0Fax +49 (74 61) 95-26 00

    www.aesculap.de