Transcript
Page 1: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

m o d e l m a n ag e m e n t

_Bedienungsanleitung

_User manual

_mode d’emploi

_Istruzioni d’uso

_modo de empleo

_Deutsch 02 -03

_English 04 -05

_Français 06 -07

_Italiano 08 -09

_Español 10 - 11

Page 2: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

B e d I e n U n gSa n l e I t U n g

d

2

DerausderZahnarzt-praxisangelieferteÜ-Tischmitdemver-schlüsseltenGesichts-bogenregistratindasEingipsgerätsetzen.

1. eInartIkUlIeren deS ok-modellS mIt HIlfe deS Ü-tIScHeS

2.

OK-ModellinImpressionenderBiss-gabelpositionieren.Splitex-KonterplatteimEingipsgeräteober-teileinbringen.Platz-angebotzwischenModellundOberteilprüfen,ggf.regulieren!(Modellbeschleifenbeizugeringembzw.zweizeitiggipsenbeihohemPlatzangebot.)

BasalflächedesModellsanfeuchten.DemPlatzangebotentsprechendeMengeArtikulationsgipscremig-sahniganrüh-ren.BeimGipseninzweiZeitphasen(zwei-seitig),denGipsaufdasModellaufbringen.ZwischenKonterplatteundArtikulationsgipseinePlatzhaltefolieeinlegen(Noppenfolie).Oberteilschließen.

NachdemAushärtendesGipsesOberteilöffnen.Noppenfolieentnehmen.

Page 3: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

B e d I e n U n gSa n l e I t U n g

d

3

4.

3.

NachAushärtendesGipses,MagnetteilmitRändelgriffdurchDrehbewegungher-ausziehen.Eingipsgerätöffnen.OKausImpressionenentnehmen.Ü-TischausEingipsgerätentfernen.

anmerkungen

DasEinstellenvonModellenindenArtikulatorerfolgtimmerbeigeschlossenerZentrikoderimEingipsgerät(Rotationsachse).FrontzahnführungstellergenerellohneAufsätzeverwenden.Artikulationsgipsimmercremig-sahniganrühren,damitsichdasOberteil“widerstands-frei”schließenlässt.KlopfenzumEntspannen,niedrücken/pressen!

UK-Modelleinartiku-lieren:EingipsgerätstehtaufdemKopf.DasOK-ModellistbereitsüberGesichts-bogenregistrateinge-setzt.UK-ModellüberdieRestbezahnungzuordnenundmitGipsaufderKonterplattebefestigen.DabeisinddiegleichenKriterienwiebeimEinsetzendesOK-Modelleszubeachten:AbstandzumUnterteil,Gips-mengeusw.

Bestellinformationen:

Art.-Nr.:

216020 SplitexEingipsgerät116mm

216020C SplitexEingipsgerät126mm

fürArtexCarbon

216021 O-RingfürRändelgriff

216031C UmrüstsetfürEingipsgerätaufC-Version

Gipscremig-sahniganrühren,denausge-härtetenArtikulations-gipsanfeuchten,GipsaufKonterplatteundArtikulationsgipsauf-bringen.Oberteilschließen.

GipswiderstanddurchKlopfenaufdasEingipsgeräteoberteilaufheben-Gipsentspannen.(Nichtzusammenpressen!)

Page 4: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

U S e r m a n Ua l

gB

4

Putthetransfertablewiththesecuredfacebowregistrationdeliveredfromthedentalsurgeryinthemountingarticulator.

1. moUntIng tHe maxIllary model wItH tranSfer taBle

2.

Positionmaxillarymodelinthebiteforkimpressions.InsertSplitexcounterplateintoppartofmount-ingarticulator.Checksoaceavailablebetweenmodelandtoppartandregulateifnecessary.(Trimmdownmodeliftoolittlesoaceormountintwostagesiftoomuch).

Moistenthebaseofthemodel.Mixanappropriatequantityofmountingplasterforthespacetoacreamyconsistency.Whenmountingintwostages,applytheolastertothemodel.Insertspacerfoil(bubble-wrap)betweenthecounterplateandthemountingplaster.Closetoppart.

Oncetheplasterhasset,opentoppartandremovebubblewrap.

Page 5: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

U S e r m a n Ua l

gB

5

4.

3.

Onceplasterhasset,pulloutmagneticpartwithknurledhandlewithatwistingmove-ment.Openmountingarticulator.Removemaxillafromimpres-sions.Removetrans-fertablefromthemountingarticulator.

notesModelsarealwaysplacedinthearticulatorwiththecentricclosedorinthemountingarticulator(axisofrotation).Incisaltablesaregenerallyusedwithoutclipattachments.Alwaysmixmount-ingplastertoacreamyconsistencysothatthetoppartcanbeclosed„withoutresistance“.Knocktorelievestressinplaster,neverpressorsqueeze.

Mountingthemandibularmodel:Mountingarticulatorisupsidedown.Themax-illarymodelisalreadymountedovertheface-bowregistra-tion.Placetheman-dibularmodelviatheteethincentricocclu-sionandsecureonthecounterplatewithplaster.Observethesamecriteriaaswheninsertingthemaxillarymodel:distancefrombottompart,quantityofplasteretc.

Mixplastertoacreamyconsistency,moistenthesetmountingplas-ter,applyplastertocounterplateandmountingplaster.Closetoppart.

Eliminateplasterresistancebyknockingonthetoppartofthemountingarticulator-relievestressinplaster(donotpresstogether!)

ordering information:

OrderNo.:

216020 SplitexMountingArticulato116mm

216020C SplitexMountingArticulato126mm

forArtexCarbon

216021 O-Ringforheadsupport

216031C ConversionkitforMountingarticulator

C-Version

Page 6: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

m o d e d ´ e m p lo I

f

6

Mettez,dansl‘appareildeplâtrage(oudansl‘articulateur),latabledetransfertlivréeparlecabinetdentaireainsiquel‘enregistrementdel‘arcfacialfixéfer-mement.

1. mISe en artIcUlatIon dU modèle maxIllaIre à l‘aIde de la taBle de tranSfert

2.

Positionnezlemodélemaxillairedanslesmor-dusdelafourchetteocclusale.Mettezlalecontre-plaquedanslapartiesupérieuredel‘appareildeplâtrage.VérifiezI‘espacedemandéentrelemod-éleetlapartiesupér-ieure,lecaséchéantréglez-le.(Meulezlabasedumodélesicelaestnécessaireetplâtrezendeuxtempssiungrandespaceestdemandé).

Humidifiezlabasedumodéle.Mélangezlaquantitédeplâtrecor-respondantàl‘espacedemandéjusqu‘àavoirunepâtecrémeuse.Lorsduplâtrageendeuxphases(deuxtemps),posezleplâtresurlemodéle.Mettezunefeuilled‘occlusion(feuillederétention)entrelecontre-plaqueetleplâtred‘articula-tion.Fermezlapartiesupérieure.

Aprésdurcissementduplâtre,ouvrezlapartiesupérieure.Enlevezlafeuillederétention.

Page 7: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

m o d e d ´ e m p lo I

f

7

4.

3.

Aprésdurcissementduplâtre,enlevezlapartieaimantéeavecunevisgaleteneffec-tuantunmouvementderotation.OuvrezI‘appareildeplâtrage.Enlevezlemaxillairedelabranchedel‘articulateur.Enlevezlatabledetransfertdee’appareildeplâtrage.

remarques

Régleztoujourslesmodélesdansl‘articulateurlorsquelacentriqueestferméeoudansl‘appareildeplâtrage(axederotation).Utilisezledisqueduguidageincisalengénéralsansclips.Mélangeztoujoursleplâtred‘articulationjusqu‘àavoirunepâtecrémeuse,afinquelapartiesupérieurepuissesefermer<<sansopposerderésistance>>.Tapezpoursoulager,nejamaisappuyer/presser!

Miseenarticulationlemodèlemandibulaire:L‘articulateurestàl‘en-vers.Lemodélemaxil-laireestdéjàplacésurI‘enregistrementdeI‘arcfacial.Placezlemodélemandibulairesurlerestedeladenti-tionetfixez-leavecduplâtresurlecontre-plaque.llfautobservericilesmêmescritéresquelorsdelamiseenplacedumodélemaxil-laire:Espaceaveclapartieinférieure,quan-titédeplâtreetc.

Mélangezleplâtrejusqu‘àavoirunepâtecrémeuse,humidifiezleplâtredurci,mettezduplâtresurlecontre-plaqueetsurlabasedumodéle.Fermezlapartiesupérieure.

Décollezleplâtreentapantsurlapartiesupérieuredel‘appareildeplâtrage-Soulagezleplâtre.(Nepaslecomprimer).

Informations pour les commandes:

Articlen°:

216020 AppareildeplâtrageSplitex116mm

216020C AppareildeplâtrageSplitex126mm

pourArtexCarbon

216021 Anneautoriquepourmolette

216031C Setdetransformationappareilde

plâtrageclassiqueenversionC

Page 8: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

I n St rU z I o n I d ´ U So

I

8

Posizionareiltavoloditrasferimentoconl‘improntarealizzataconl‘arcofaccialenell‘articolatoredigessaggio,cosìcomevienefornitodallostu-dioodontoiatrico.

1. montaggIo del modello SUperIore con Il tavolo dI traSferImento

2.

Posizionareilmodellosuperiorenelleimprontesullaforchet-taelapiastraantago-nistaperzoccolonellapartesuperioredell‘ar-ticolatore.Controllarelospaziodisponibiletramodelloepartesuperiore,eventual-menteregolarlo!(incasodispazioesiguomolareilmodello,incasodispazioeccessi-voapportaregessoinduefasisuccessive.)

Inumidirelasuperficied‘appoggiodelmodello.Preparareunaquantitàadeguata,corrispon-denteallospaziodariempire,digessodiconsistenzacremosa.Incasodigessaggioinduefasisuccessiveapplicareilgessosulmodelloedinserireunospessore(unfogliodinylonabolle)tralapiastraantagonistaperzoccoloeilgessoperarticolatore.Abbassarelapartesuperioredell‘articolatore.

Quandoilgessohafattopresasollevarelapartesuperioredell‘articolatoreaspor-tarelospessore.

Page 9: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

I n St rU z I o n I d ´ U S o

I

9

4.

3.

Quandoilgessohafattopresa,estrarrelapartemagneticaconunmotorotatoriodellapresazigrinata.Aprirel‘articolatoreeasportareilmodellosuperioredall‘impronta.Asportareiltavoloditrasferimentodallomontaggiodelmodello.

nota

llmontaggiodeimodellinell‘articolatoreavvienesempreacentricabloccataoppurenell‘articolatoredigessaggio(assedirotazione).Normalmenteilpiattodiguidaincisalevautiliz-zatosenzapiastrina.llgessoperarticolatoredeveavereunaconsistenzacremosa,inmodochelapartesuperioreappoggisenzacheilgessooppongaresistenza.Pertoglierelatensionealgessopicchiettaresullapartesuperioredell‘articolatore,manonesercitarealcunapres-sione!

Montaggiodelmodelloinferiore:L‘articolatoredigessaggiositrovainposizionecapovolta.llmodellosuperioreégiàstatomontatoconl‘aiutodell‘improntarealizzataconl‘arcofacciale.Correlareilmodelloinferioreinbaseaidentiresiduialmodellosuperioreefissarlocongessoallapiastraperzoccolo.Occorreosservareglistessicriterivalidiperilmontaggiodelmod-ellosuperiore:distanzadallaparteinferioredell‘articolatore,quan-titàdigessoecc.

Preparareilgessoperarticolatorediconsis-tenzacremosa,inumi-direlasuperficiesuperioredelgessoperarticolatoreindurito,applicareunaquantitàcongruadigessosullapiastraantagonistaperzoccoloesulgesso

inumiditoeabbassarelapartesuperioredell‘articolatore.Superarelaresistenzadelgessopicchiettandosullapartesuperioredell‘articolatore-pertoglierelatensionealgesso.(Nonesercitarealcunapressione!)

Informazioni per l‘ordinazione:

Codice:

216020 GessatoreSplitex116mm

216020C GessatoreSplitex126mm

perlalineaArtexCarbon

216021 Anellodiguarnizione

216031C UnsetdiaccessorigessatoreperCarbon

Page 10: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

m o d o d e e m p l eo

e

10

Lamesadetransferen-ciasuministradadelaconsultadelodontólo-goconelregistrocodi-ficadodelarcofacialsecolocaenelmoldedeenvesar.

1. montaje del modelo del maxIlaIr SUperIor en el artIcUlador medIante la meSa de tranSferencIa

2.

Posicionarelmodelodelmaxilarsuperiorenlasimpresionesdelahorquillademordida.Introducirlaplacaderecuentoenlapartesuperiordelmoldedeenyesar.Comprobarelespaciodisponibleentreelmodeloylapartesuperior,yencasonecesarioregular-lo.(Esmerilarelmodeloenelcasodequesetratedeyesosdemasiadoescasosodedoscaras,congranespaciodisponible).

Humedecerlasuperfi-ciebasaldelmodelo.Prepararunacantidaddeyesodearticulacióndeconsistenciadenatacremosa,conformealespaciodisponible.Alenyesarendosfasesdetiempo(endostiem-pos),aplicarelyesosobreelmodelo.Inter-calarentrelaplacaderecuentoyelyesodearticulaciónunaláminadeseparación(plásticoalveolar).Cerrarlapartesuperior.

Unavezquehayafra-guadoelyeso,abrirlapartesuperior.Retirarelplásticoalveolar.

Page 11: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

m o d o d e e m p l eo

e

11

4.

3.

Unavezfraguadoelyeso,sacarlapartemagnéticaconlaempuñaduramoleteada,girando.Abrirelmoldedeenye-sar.Retirarelmodelosuperiordelasimpre-siones.Retirarlamesadetransferenciadelmoldedeenyesar.

notas

Elajustedelosmodelosenelarticuladorsereal-izasiempreestandoelcentrajecerradooenelaparatodeenyesado(ejederotación).Utilizarengeneralunplatilloguíadedientefrontalsinsuplementos.Prepararelyesodearticulaciónsiempreconunaconsistenciacremosacomolanata,para

Montajedelmodelodelmaxilairinferiorenelarticulador:Elartic-uladorparamontarestainvertido.Elmode-lodelmaxilarsuperioryahasidocolocadaatravésdelregistrodelarcofacial.Hacercor-responderelmodelodemandíbulaatravésdelosdientesrestantes,yfijarconyesosobrelaplacaderecuento.Paraellodebentenerseencuentalosmismoscri-teriosquealcolocarelmodelodelmaxilarsuperior:distancialaparteinferior,cantidaddeyesoetc.

Prepararelyesoconunaconsistenciadenatacremosa,humede-cerelyesodearticu-laciönyaendurecido,aplicarelyesosobrelaplacaderecuentoysobreelyesodeartic-ulaci6n.Cerrarlapartesuperior.

Eliminarlaresistenciadelyeso,dandounosgolpessobrelapartesuperiordelmoldedeenyesar-Quitarlastensionesdelyeso(¡Nocomprimir!).

Informaciones parp el pedido:

N°art.:

216020 Splitexescayoladora116mm

216020C Splitexescayoladora126mm

versiónArtexCarbon

216021 juntaparatornillo

216031C juegodetransformaciónpara

escayoladoradeversiónC

Page 12: Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso modo de empleo ... · zuordnen und mit Gips auf der Konterplatte befestigen. Dabei sind ... of mounting plaster for the space to a creamy consistency

ww

w.h

ellb

lau.c

om

made in the european Union

ISo 9001QU

alI

tÄtSmanagemen

t

[email protected]@amanngirrbach.com

www.amanngirrbach.com

Distribution|VertriebD/A

amann girrbach gmbHDürrenweg4075177Pforzheim|GermanyFon +497231957-100Fax +497231957-159

Manufacturer|HerstellerDistribution|Vertrieb

amann girrbach agHerrschaftswiesen16842Koblach|AustriaFon +43552362333-0Fax +43552355990

831

0

2

009-11-13


Recommended