Click here to load reader
Upload
deutscheins1
View
2.029
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Spanischen Verben entsprechen deutsche Adverbien. Wie lerne ich, im Deutschen diese Adverbien zu benutzen?
Citation preview
Deutsche lieben Adverbien
(Roswitha Althoff – EOI Vigo)
A María, le gusta el aerobic, pero prefiere jugar al tenis.
Entre, por favor!A las 8 salgo de casa.
Antes de desayunar, Tobias se ducha.
Está lloviendo.
Siga todo recto.
Maria mag Aerobic.
Maria zieht es vor, Tennis zu spielen
Maria macht gerne Aerobic.
Maria spielt lieber Tennis.
mögen gerne
vorziehen lieber
Siga todo recto.
Dann geradeaus weiter.
fortfahren weiter
“volver” zurück
... und am Abend wieder zurück.
… y vuelve por la noche.
Está lloviendo.
Es regnet gerade.
acabar de + Gerundium gerade
estar + Gerundium gerade
Ich habe gerade gefrühstückt.
Acabo de desayunar.
Ich frühstücke gerade. = beim Frühstück
Deutsche lieben Adverbien:
mögen: gernepreferir: lieber
seguir: weiterestar haciendo: geradeacabar de: gerade
Treten Sie bitte ein!
Um 8 Uhr verlasse ich das Haus
Herein!
Um 8 Uhr fahre ich weg/raus/los.
Um 8 Uhr gehe ich (aus dem Haus) raus.
eintreten herein
das Haus verlassen weg/los
aus dem Haus raus
Deutsche lieben Adverbien:
entrar: reinsalir: raussubir: raufbajar: runter
abierto: aufcerrado: zuencendido: anapagado: aus
Bevor Tobias frühstückt, duscht er.
Tobias frühstückt. Vorher duscht er.
Vor dem Frühstück duscht er.
bevor vorher, davor
bevor vor dem Frühstück
Vorher war das nicht so!
Danach können wir feiern.
Deshalb bin ich hier.
Wir fahren trotzdem.
Weil … , bin ich hier
Wir fahren, obwohl… .
Deutsche lieben Adverbien:
bevor: vorher, davornachdem: nachher, danach
während: beim / … lang
weil: deshalb/deswegenobwohl: trotzdem
mögen
vorziehen
eintreten
verlassen
aus dem Haus
bevor + Nebensatz
estar + Gerundium
acabar de + Infinitiv
seguir + Gerundium
volver
gerne
lieber
herein
weg
raus-
vorher/davor / vor dem + Infinitiv
gerade
gerade
weiter
zurück
Im Spanischen
realisiert das Verb
Bewegung und Aspekt.
Für die Art und Weise
stehen
adverbiale Strukturen
und Verbalperiphrasen
zur Verfügung.
Im Deutschen
realisiert das Verb
die Art und Weise.
Für Bewegung und Aspekt
stehen
adverbiale Strukturen
und Partikel (Verbpräfixe)
zur Verfügung.
Jetzt lesen wir weiter
Seguimos leyendo
Kochrezepte, Wegbeschreibungen, Anweisungen benutzen oft eine Verbpartikel
ohne Verb:Backofen auf, Pizza rein, Backofen auf 220 Grad an, 20 Minunten später Ofen auf, Pizza raus und ab auf den Tisch!
Geradeaus bis zur Kreuzung, dann rechts ab, gerade-aus weiter, durch den Tunnel, über die Brücke, am Sportplatz vorbei und da ist es!
Waschmaschine auf, Waschpulver und Wäsche rein, Waschmaschine zu, Programm an, eine Stunde später Waschmaschine aus, Tür auf, Wäsche raus, Wäsche auf die Leine , Wäsche ab, in den Schrank und fertig.
Darf ich mal vorbei?
Die Tür ist ja noch zu.
Hast du Geld (da)bei (mit)?
Weiter so!
Schuhe aus, bitte.
Der Computer ist schon an.
Ich habe das Buch schon durch.
Deutsche lieben Adverbien:
a) Richtung: rein, raus, rauf, runter, rüber, ...
b) Spanische Verbkonstruktionen: - Me gusta jugar al tenis. Ich spiele gerne Tennis.- Prefiero comer pescado: Ich esse lieber Fisch.
c) - Estoy desayunando: Ich frühstücke gerade.- Acaba de llamarme: Sie hat mich gerade angerufen. - Sigue leyendo: Lies weiter!
d) Adverbien und Nebensätze: - antes: vorher, davor- después: nachher, danach-durante/mientras: beim / … lang
- por eso: deshalb, deswegen- a pesar de eso: trotzdem.
Wann lerne ich diese Adverbien?
Von Anfang an in Unterrichtssituationen: auf, zu, an, aus
Essen oder Hobbys: gern, lieber
Tagesablauf: rein, raus, hin, danach, davor, dabei
Wegbeschreibung: davor, daneben, dahinter, weiter, zurück
Wetter: gerade
Vergangenheit (Perfekt) gerade
Gesundheit (kausal, konditional, konzessiv) deshalb, trotzdem
Bildbeschreibung: darüber, darunter, darin, dazwischen
http://www.aleman.o-ramis.com/index.php?dir=/partikelD e r L i n k f u n k t i o n i e r t n i c h t m i t E x p l o r e r !