26
1/26 Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von Fachterminologie Das Konzept für ein zweisprachiges Wörterbuch in der Mediencommunity BDIC Beuth DICtionary Referenten: Dr. Ilona Buchem, Beuth Hochschule für Technik Berlin Thomas Hagenhofer, Zentral-Fachausschuss Berufsbildung Druck und Medien In Zusammenarbeit mit: Prof. Dr. Anne König, Beuth Hochschule für Technik Berlin Karlheinz Schuler, Arlmedia Gefördert von:

Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges Fachwörterbuch in der Mediencommunity

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Beitrag für das Workshop "Das Content Management System Drupal als Lernumgebung" im Rahmen der Fachtagung Interaktive Kulturen, Duisburg, 12. September 2010

Citation preview

Page 1: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

1/26

Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von Fachterminologie

Das Konzept für ein zweisprachiges Wörterbuch in der

Mediencommunity BDIC Beuth DICtionary

Referenten:

Dr. Ilona Buchem, Beuth Hochschule für Technik Berlin

Thomas Hagenhofer, Zentral-Fachausschuss Berufsbildung Druck und Medien

In Zusammenarbeit mit:

Prof. Dr. Anne König, Beuth Hochschule für Technik Berlin

Karlheinz Schuler, Arlmedia

Gefördert von:

Page 2: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

2/26

Projektpartner

▌ Beuth Hochschule für Technik Berlin– Prof. Dr. Anne König:

Projektleitung, Konzeption, Funktionstest

– Lina Göttsch, Randi Ramme: Wortlistenzusammenstellung in Excel

– Anja Schmidt: Design und Usability-Prüfung

▌ ZFA– Thomas Hagenhofer: Qualitätssicherung

und Integration in die Zielplattform www.mediencommunity.de

▌ Arlmedia– Karlheinz Schuler: technische

Projektleitung (DRUPAL-Entwickler, Sprachwissenschaftliches Wissen)

Page 3: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

3/26

Gliederung

▌ Anlass, Ziele und Anforderungen▌ Präsentation des DRUPAL-Moduls BDIC

– Fachwörterbuch• Vorschlagsliste (Suchfunktion)• Disambiguierung• Übersetzungsrichtungen• Phonologische Suche mit Soundex-Verfahren• Datenbasis / Import

– Netzwerkfunktionen• Verlinkungen• Kommentare• Vorschlagsfunktion (Nutzer)

– Lehrerfunktionen• Wortlisten• Exportfunktion

▌ Einbindung in die DRUPAL-Plattform MEDIENCOMMUNITY

Page 4: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

4/26

▌ Aufbau in 2009, Launch November 2009▌ Basis: Drupal 6.x mit über 100 aktiven Modulen▌ Große Bedeutung von CCK (Content Construction

Kit), Views und OG (Organic Groups)▌ Ca. 35 verschiedene Inhaltstypen▌ Über 1.500 registrierte Nutzer/innen▌ 626 Besuche mit ca. 8000 Seitenabrufen pro Tag▌ 68% Azubis/Umschüler, 10% Lehrer/Dozenten,

5% Studierende, 2% Facharbeiter▌ 36% Mediengestalter, 5% Drucker, 2%

Siebdrucker

Die Drupal-basierte Mediencommunity

Page 5: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

5/26

Anlass zur Entwicklung von BDIC

Fachenglisch in der Druck- und Medienbranche ist ein

wichtiges Thema in allen Bildungsstufen und Berufen.

Problem 1

Technische Entwicklungen in der Branche führen zur kontinuierlichen

Entstehung von neuen Fachbegriffen.

Problem 2

Gedruckte Wörterbücher können nicht schnell genug aktualisiert werden.

Problem 3

Recherche aktueller Übersetzungen im Internet ist aufwändig und führt

häufig nicht zu gewünschten Ergebnissen.

Problem 4

Es gibt kein branchenspezifisches, im Internet frei verfügbares Online

Wörterbuch (Branchen Leo).

.

Page 6: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

6/26

Ziele und Anforderungen

▌ Zusammenstellung aktueller Fachbegriffe als Startwortbestand – Aktueller Wortbestand: 4.426 Wortpaare

– Wortbestand ist unbegrenzt erweiterbar

▌ Entwicklung eines leichtbedienbaren, fehlertoleranten, erweiterbaren, branchenspezifischen Wörterbuchs.

▌ Didaktische Einsatzmöglichkeiten des Wörterbuchs.▌ Nutzer-Beteiligung im Fachwörterbuch:

– Neue Worte vorschlagen

– Kommentare zu Wortpaaren schreiben

– Lehrerfunktion: Eigene Vokabelliste erstellen (rollenbasiert)

▌ Anforderungen: – Kompatibilität und Verzahnung mit vorhandenen Wortbeständen

– Nutzerrollen und Nutzerbeteiligung

Page 7: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

7/26

Modulentwicklung und Integration in die Drupal-Umgebung der Mediencommunity

Dokumentation der Schnittstellen für Menüs, Rechtemanagement, Blockdefinition, Grafik und Inhaltstypen

geringer Aufwand bei Einarbeitung des Dienstleisters

Drupal-6.x-Cores und Drupal FrameworkStandardisierung, vertraute Testumgebung

Das Einhalten der offiziellen Drupal Coding Standardstransparente, öffentlich zu testende Codebasis, die

auch in der Drupal-Community weiterentwickelt werden kann

Integration in der Drupal-Umgebung flexible Konfigurationsmöglichkeiten, Konsistenz, keine

Programmierung

Page 8: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

8/26

Gliederung

▌ Anlass, Ziele und Anforderungen▌ Präsentation des Drupal-Moduls BDIC

– Fachwörterbuch• Vorschlagsliste• Disambiguierung• Übersetzungsrichtungen• Phonologische Suche mit Soundex-Verfahren• Datenbasis / Import

– Netzwerkfunktionen• Verlinkungen• Kommentare• Vorschlagsfunktion

– Lehrerfunktionen• Wortlisten• Exportfunktion

▌ Einbindung in die DRUPAL-Plattform

Page 9: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

9/26

Vorschlagsliste bei Suchfunktion (Autocomplete Funktion)

Page 10: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

10/26

Merkmalgestützte Disambiguierung

Zuordnung zu Fachgebieten

Page 11: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

11/26

Zwei Übersetzungsrichtungen

Profil prototypischer Mediencomunity Nutzer

Automatische Sprachwahl

Deutsch Englisch

Page 12: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

12/26

Phonetische Ähnlichkeitssuche

▌ Standard Drupal-Suche nach der exakten Entsprechung nicht ausreichend.

▌ Soundex-Verfahren zur Indizierung von Wörtern und Phrasen nach Ihrem Klang (phonetischer Algorithmus, Buchstabencodes)

▌ Tippfehlertolerante Ähnlichkeitssuche

Tippfehler, ungenaue Angaben, Plural/Singular, Verbformen

Page 13: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

13/26

Phonetische Ähnlichkeitssuche - Beispiel

Page 14: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

14/26

Suchfunktionen im BDIC

Die Suchfunktion im BDIC ist mehrstufig aufgebaut

1 Eingaben werden mit Hilfe der Autocomplete-Funktion vervollständigt (Vorschlagsliste).

2 Gibt es keinen exakten Treffer, wird über eine phonetische Ähnlichkeitssuche die Menge der ähnlichen Ziel-Begriffe ermittelt (Soundex-Verfahren).

3 Der Algorithmus der phonetischen Repräsentation von Begriffen ermöglicht die phonetische Suche in der MySQL-Datenbank.

Page 15: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

15/26

MySQL Datenbank - Datenbasis / Import

Page 16: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

16/26

Gliederung

▌ Anlass, Ziele und Anforderungen▌ Präsentation des Drupal-Moduls BDIC

– Fachwörterbuch• Vorschlagsliste• Disambiguierung• Übersetzungsrichtungen• Phonologische Suche mit Soundex-Verfahren• Datenbasis / Import

– Netzwerkfunktionen• Verlinkungen• Kommentare• Vorschlagsfunktion

– Lehrerfunktionen• Wortlisten• Exportfunktion

▌ Einbindung in die DRUPAL-Plattform

Page 17: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

17/26

Verlinkungen

Page 18: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

18/26

Kommentare

Page 19: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

19/26

Vorschlagen neuer Fachbegriffe durch die Nutzer/innen – Beispiel: „radio button“

Page 20: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

20/26

Gliederung

▌ Anlass, Ziele und Anforderungen▌ Präsentation des Drupal-Moduls BDIC

– Fachwörterbuch• Vorschlagsliste• Disambiguierung• Übersetzungsrichtungen• Phonologische Suche mit Soundex-Verfahren• Datenbasis / Import

– Netzwerkfunktionen• Verlinkungen• Kommentare• Vorschlagsfunktion

– Lehrerfunktionen• Wortlisten• Exportfunktion

▌ Einbindung in die DRUPAL-Plattform

Page 21: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

21/26

Lehrerfunktionen – Wortliste anlegen

Page 22: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

22/26

Lehrerfunktion – Wortliste exportieren

Page 23: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

23/26

Gliederung

▌ Anlass, Ziele und Anforderungen▌ Präsentation des Drupal-Moduls BDIC

– Fachwörterbuch• Vorschlagsliste• Disambiguierung• Übersetzungsrichtungen• Phonologische Suche mit Soundex-Verfahren• Datenbasis

– Netzwerkfunktionen• Verlinkungen• Kommentare• Vorschlagsfunktion

– Lehrerfunktionen• Wortlisten• Exportfunktion

▌ Einbindung in die DRUPAL-Plattform

Page 24: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

24/26

Einbindung in die Mediencommunity

Page 25: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

25/26

Weiterentwicklung von BDIC

Page 26: Drupal-basierte Infrastruktur zur Vermittlung von  Fachterminologie. Das Konzept für ein zweisprachiges  Fachwörterbuch in der Mediencommunity

26/26

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!

Dr. Ilona Buchem, Beuth Hochschule für Technik [email protected]

Thomas Hagenhofer, Zentral-Fachausschuss Berufsbildung Druck und [email protected]

BDIC-Modulbeschreibung, Programmierung und Download:http://beuth.arlmedia.com/http://beuth.arlmedia.com/node/4863http://www.arlmedia.eu

Alle Inhalte unter:[email protected]